summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/anope.hu_HU.po')
-rw-r--r--language/anope.hu_HU.po9966
1 files changed, 0 insertions, 9966 deletions
diff --git a/language/anope.hu_HU.po b/language/anope.hu_HU.po
deleted file mode 100644
index 91d07c2c7..000000000
--- a/language/anope.hu_HU.po
+++ /dev/null
@@ -1,9966 +0,0 @@
-# Anope IRC Services language file
-# Copyright (C) 2011
-# This file is distributed under the same license as the Anope IRC Services package.
-# Adam <adam@anope.org>, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Anope\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-06 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:37-0400\n"
-"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
-"Language: hu_HU\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d nickname(s) dropped."
-msgstr "A nickneved dropolva lett,"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to %s %s list."
-msgstr "%s hozzáadva az AKILL listához."
-
-#, c-format
-msgid "%s added to %s access list at level %d."
-msgstr ""
-"%s hozzáadva a %s hozzáférési listájához.\n"
-"A hozzáférési szintje a ChanServ parancsokhoz: %d."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)"
-msgstr ""
-"%s hozzáadva a %s hozzáférési listájához.\n"
-"A hozzáférési szintje a ChanServ parancsokhoz: %d."
-
-#, c-format
-msgid "%s added to %s autokick list."
-msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához"
-
-#, c-format
-msgid "%s added to %s bad words list."
-msgstr "A %s szó hozzáadva a %s tiltott szavak listájához."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to %s's access list."
-msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to %s's certificate list."
-msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to ignore list."
-msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to the %s list."
-msgstr "%s hozzáadva az AKILL listához."
-
-#, c-format
-msgid "%s added to the AKILL list."
-msgstr "%s hozzáadva az AKILL listához."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
-"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n"
-"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands "
-"that\n"
-"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
-"given.\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed\n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
-"%s%s %s command.\n"
-msgstr ""
-"%s lehetővé teszi, hogy botod legyen a csatornádon.\n"
-"Ezt olyan felhasználók számára készítették, akik\n"
-"nem tudnak saját botot futtatni, vagy a hálózaton nem\n"
-"engedélyezik ezt. Az elérhető parancsok listája alább \n"
-"található; használatukhoz írd be /msg %s parancs.\n"
-"Bővebb információt így kaphatsz az adott parancsról:\n"
-"/msg %s HELP parancs."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s allows you to register a nickname and\n"
-"prevent others from using it. The following\n"
-"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
-"For more information on a specific command, type\n"
-"%s%s %s command.\n"
-msgstr ""
-"%s lehetőséget nyújt a \"register\" parancs használatával\n"
-"a nickneved regisztrálására, ezzel megelőzi, hogy más is\n"
-"használhassa a nicked. A NickServ parancsokkal\n"
-"írányítható. Az adott parancs szintaktikáját megkapod, ha\n"
-"beírod, hogy: /msg %s parancs, lásd még a\n"
-"/msg %s HELP parancs."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s allows you to register an account.\n"
-"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
-"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
-"For more information on a specific command, type\n"
-"%s%s %s command.\n"
-msgstr ""
-"%s lehetőséget nyújt a \"register\" parancs használatával\n"
-"a nickneved regisztrálására, ezzel megelőzi, hogy más is\n"
-"használhassa a nicked. A NickServ parancsokkal\n"
-"írányítható. Az adott parancs szintaktikáját megkapod, ha\n"
-"beírod, hogy: /msg %s parancs, lásd még a\n"
-"/msg %s HELP parancs."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %s can often prevent\n"
-"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
-"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
-"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%s%s command. For more information on a\n"
-"specific command, type %s%s HELP command.\n"
-msgstr ""
-"%s lehetőséget ad arra, hogy regisztráld a csatornádat.\n"
-"%s használatával elkerülhető a \"take over\" jelenség,\n"
-"amit az opjoggal visszaélő userek okozhatnak. Még pedig\n"
-"úgy, hogy meghatározható az, hogy ki kapjon a csatornán\n"
-"operátori kiváltságokat. A parancsok használatához írd be:\n"
-"/msg %s parancs, ha több információ kell a paranccsal\n"
-"kapcsolatban, akkor írd be: /msg %s HELP parancs.\n"
-" "
-
-#, c-format
-msgid "%s already exists in %s bad words list."
-msgstr "A %s szót már tartalmazza a %s tiltott szavak listája"
-
-#, c-format
-msgid "%s already exists on %s autokick list."
-msgstr "%s már szerepel a (%s) csatorna autokick listáján."
-
-#, c-format
-msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
-msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
-
-#, c-format
-msgid "%s cannot be taken as times to ban."
-msgstr "%s nem fogadható el banolási időnek."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s changed your usermodes to %s."
-msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s channel list:"
-msgstr "Vége a szoba listának."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s deleted from %s %s list."
-msgstr "%s törölve lett a %s AOP listáról."
-
-#, c-format
-msgid "%s deleted from %s access list."
-msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
-
-#, c-format
-msgid "%s deleted from %s autokick list."
-msgstr "%s törölve a (%s) csatorna autokick listájáról."
-
-#, c-format
-msgid "%s deleted from %s bad words list."
-msgstr "A %s szó törölve %s tiltott szavak listájából."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s deleted from %s's access list."
-msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s deleted from %s's certificate list."
-msgstr "%s törölve a hozzáférési listádról."
-
-#, c-format
-msgid "%s deleted from session-limit exception list."
-msgstr "%s törölve a session-korlát kivétel listáról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s deleted from the %s list."
-msgstr "%s törölve lett a %s AOP listáról."
-
-#, c-format
-msgid "%s deleted from the AKILL list."
-msgstr "%s törölve az AKILL listáról."
-
-#, c-format
-msgid "%s disabled on channel %s."
-msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
-
-#, c-format
-msgid "%s has been invited to %s."
-msgstr "%s has been invited to %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has been joined to %s."
-msgstr "%s has been invited to %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has been parted from %s."
-msgstr "%s has been unbanned from %s."
-
-#, c-format
-msgid "%s has been unbanned from %s."
-msgstr "%s has been unbanned from %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has no access in any channels."
-msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has no access on %s."
-msgstr "%s has been invited to %s."
-
-#, c-format
-msgid "%s has too many channels registered."
-msgstr "%s részére túl sok csatorna van regisztrálva."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a super administrator."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
-"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
-"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
-"nickname and the target nickname or channel must be\n"
-"registered in order to send a memo.\n"
-"%s's commands include:"
-msgstr ""
-"%s lehetőséget nyújt az IRC felhasználókank, hogy rövid\n"
-"üzeneteket küldjenek más IRC felhasználók részére,\n"
-"akkor is, ha a fogadó fél nem online, és csatornákra (*).\n"
-"Ahhoz, hogy üzenetet lehessen küldeni, mind a küldő és a\n"
-"fogadó fél nicknevének regisztráltnak kell lennie.\n"
-"\t\n"
-"%s parancsok a következőket tartalmazzák:"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already in %s!"
-msgstr "You are already in %s! "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already in %s."
-msgstr "You are already in %s! "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on the ignore list."
-msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already suspended."
-msgstr "You are already in %s! "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
-msgstr "%s nem érvényes bot vagy regisztrált szoba."
-
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ban type."
-msgstr "%s nem érvényes ban típus."
-
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
-msgstr "%s nem érvényes bot vagy regisztrált szoba."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid e-mail address."
-msgstr "%s nem érvényes ban típus."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not currently on channel %s."
-msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not in %s."
-msgstr "You are already in %s! "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not on the ignore list."
-msgstr "%s nick nem található a mellőzöttek listáján."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
-msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is the founder of %s."
-msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
-
-#, c-format
-msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
-"removed."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
-msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not found on %s %s list."
-msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán."
-
-#, c-format
-msgid "%s not found on %s access list."
-msgstr "%s nem található a (%s) csatorna hozzáférési listáján."
-
-#, c-format
-msgid "%s not found on %s autokick list."
-msgstr "%s nem szerepel a (%s) csatorna autokick listáján."
-
-#, c-format
-msgid "%s not found on %s bad words list."
-msgstr "A %s szó nem található a %s tiltott szavak listáján."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not found on %s's access list."
-msgstr "%s nem található a (%s) csatorna hozzáférési listáján."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not found on %s's certificate list."
-msgstr "%s nem található a hozzáférési listádon."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not found on ignore list."
-msgstr "%s nick nem található a mellőzöttek listáján."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:"
-" %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s not found on session-limit exception list."
-msgstr "%s nem található a session-korlát kivétel listán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not found on the %s list."
-msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán."
-
-#, c-format
-msgid "%s not found on the AKILL list."
-msgstr "%s nem található az AKILL listán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from the %s access list."
-msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from the ignore list."
-msgstr "%s törölve a hozzáférési listádról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s users list:"
-msgstr "Vége a felhasználó listának."
-
-#, c-format
-msgid "%s will no longer be ignored."
-msgstr "%s nick most már nics mellőzve."
-
-#, c-format
-msgid "%s will now be ignored for %s."
-msgstr "%s nick most mellőzte %s nicket."
-
-#, c-format
-msgid "%s will now permanently be ignored."
-msgstr "%s nick most véglegesen mellőzve van."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s HELP %s for more information."
-msgstr ""
-"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n"
-"adott opcióról."
-
-msgid "ADD nick user host real"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
-msgstr ""
-"BOT ADD nick user hoszt valósnév\n"
-"BOT CHANGE réginickújnick [user [hoszt [valósnév]]]\n"
-"BOT DEL nick"
-
-#, fuzzy
-msgid "DEL nick"
-msgstr "DEL <nick>."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
-"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n"
-"Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n"
-"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n"
-"user names into account. limit must be a number greater than\n"
-"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n"
-"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n"
-"unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n"
-"the format of the optional expiry parameter.\n"
-" \n"
-"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n"
-" \n"
-"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n"
-"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
-"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
-"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
-"host mask and the expiry date and time.\n"
-" \n"
-"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
-"their host matches."
-msgstr ""
-"Syntax: EXCEPTION ADD [+lejárat] maszkkorlátindok\n"
-" EXCEPTION DEL {maszk| list}\n"
-" EXCEPTION MOVE szám helyzet\n"
-" EXCEPTION LIST [maszk | lista]\n"
-" EXCEPTION VIEW [maszk | lista]\n"
-"\n"
-"Lehetőséget nyújt a szervíz adminnak, hogy karbantartsák\n"
-"azon hostok listáját, amelyeknek korlátozásuk van,\n"
-"engedélyezve bizonyos gépeket,úgymint a shell szervereket,\n"
-"hogy egyidőben felvigyenek klienseket alapértelmezettnél\n"
-"nagyobb számban. Amennyiben a gép eléri a korlátot, minden\n"
-"csatlakozni próbáló kliens killelve lesz.Mielőtt a kill\n"
-"megtörténne, figyelmeztetést kapnak %s /NOTICE üzeneten \n"
-"keresztül. Az üzenet tartalma a konfigurációtól függ.\n"
-"\n"
-"EXCEPTION ADD hozzáadja a hostmaszkot a kivétellistához.\n"
-"Vedd figyelembe, hogy a nick!user@host és user@host\n"
-"maszkok érvénytelenek! Csak valós hostmaszkok, mint pl.\n"
-"box.host.dom és *.host.dom, megengedettek, a session\n"
-"korlátozásmaszkja nem vesz fel nicknevet/felhasználónevet.\n"
-"A korlátlegyen egy nullával egyenlő vagy nagyobb szám.\n"
-"Ez határozza meg, hogy hány sessiont vihet magával a host\n"
-"egyidőben. A nulla azt jelenti, hogy a hostnak korlátlan\n"
-"számú sessionja lehet. Lásd az AKILL helpet a részletek\n"
-"felöl a formáról a szükséges lejárati parameterről.\n"
-"EXCEPTION DEL Törli a megadott maszkot a kivétel litáról\t\n"
-"EXCEPTION MOVE módisítja a kivétel poziciószámát. A \n"
-"kivételek fel-le mozgatja, az üres helyekre is.\n"
-"EXCEPTION LIST és EXCEPTION VIEW Mutatja az összes\n"
-"aktuális kivételt; ha megadsz egy tetszőleges maszkot,\n"
-"korlátozza azokat a kivételeket, melyekre ráillik a maszk.\n"
-"A különbség a két parancs között az, hogy az\n"
-"EXCEPTION VIEW sokkal részletesebb, megjeleníti a\n"
-"kivételt felrakó nevét a session korlátot, indokot, \n"
-"hostmaszkot és a lejárati időt,éa a kivétel legutolsó\n"
-"\"használati\" idejét.\n"
-"\n"
-"Vedd figyelembe, a csatlakozó kliens a ráillő kivételek\n"
-"közül mindig az elsőt használja. Hatalmas kivétellisták\n"
-"és széleskörű kivételmaszkok csökkenthetik a Szervíz \n"
-"teljesítményét.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminnak."
-
-msgid ""
-"SET kills all operators from the given\n"
-"server and prevents operators from opering\n"
-"up on the given server. REVOKE removes this\n"
-"restriction."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"User access levels can be seen by using the\n"
-"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
-"information."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve."
-
-#, fuzzy
-msgid "[target] [password]"
-msgstr "GROUP célnick jelszó"
-
-msgid "address"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "botname {ON|OFF}"
-msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel"
-msgstr "DROP #szoba"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel bantype"
-msgstr "ACT #szoba szöveg"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel channel"
-msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel command method [status]"
-msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel mask [reason]"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel modes"
-msgstr "MODE szoba mód"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel nick"
-msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel nick [reason]"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel target [what]"
-msgstr "CLEAR #szoba mit?"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel text"
-msgstr "ACT #szoba szöveg"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel time"
-msgstr "ACT #szoba szöveg"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel user reason"
-msgstr "KICK #szoba user indok"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel what"
-msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel ADD mask"
-msgstr "MODE szoba mód"
-
-msgid "channel ADD mask level"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "channel ADD message"
-msgstr "MODE szoba mód"
-
-msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel APPEND topic"
-msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel CLEAR"
-msgstr "DROP #szoba"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel CLEAR [what]"
-msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel CLEAR [ALL]"
-msgstr "DROP #szoba"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel DEL num"
-msgstr "MODE szoba mód"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
-msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
-msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
-msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-
-msgid "channel ENFORCE"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "channel LIST"
-msgstr "DROP #szoba"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
-msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel LIST [mask | list]"
-msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
-
-msgid "channel LIST [mask | +flags]"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
-msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel RESET"
-msgstr "SET szoba GREET {ON|OFF}"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel SET modes"
-msgstr "MODE szoba mód"
-
-msgid "channel SET type level"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
-msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel VIEW [mask | list]"
-msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel [description]"
-msgstr "REGISTER #szoba leírás"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel [nick]"
-msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel [parameters]"
-msgstr "CLEAR #szoba mit?"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel [user]"
-msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel [+expiry] [reason]"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel [MODIFY] mask changes"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel [SET] [topic]"
-msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
-msgstr "DROP #szoba"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel {ON|OFF}"
-msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
-msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
-msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
-msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
-msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}"
-
-msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
-msgstr "SET #szoba SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-
-#, fuzzy
-msgid "channel {ON | OFF}"
-msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}"
-
-msgid "email"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "SET LANGUAGE szám"
-
-#, fuzzy
-msgid "memo-text"
-msgstr "STAFF memo-text"
-
-#, fuzzy
-msgid "message"
-msgstr "GLOBAL üzenet"
-
-msgid "modname"
-msgstr ""
-
-msgid "new-display"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "new-password"
-msgstr "GROUP célnick jelszó"
-
-#, fuzzy
-msgid "nick"
-msgstr "INFO nick"
-
-#, fuzzy
-msgid "nick channel"
-msgstr "CANCEL {nick | #szoba}"
-
-#, fuzzy
-msgid "nick channel [reason]"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#, fuzzy
-msgid "nick flags"
-msgstr "OLINE nick flagek"
-
-#, fuzzy
-msgid "nick hostmask"
-msgstr "SET <nick> <hosztmaszk>."
-
-#, fuzzy
-msgid "nick newnick"
-msgstr "SVSNICK nick újnick "
-
-#, fuzzy
-msgid "nick [reason]"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname"
-msgstr "CHECK nicknév "
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname address"
-msgstr "FORBID nicknév indok"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname email"
-msgstr "FORBID nicknév indok"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname language"
-msgstr "FORBID nicknév indok"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname message"
-msgstr "FORBID nicknév indok"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname new-display"
-msgstr "FORBID nicknév indok"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname new-password"
-msgstr "GHOST nicknév [jelszó]"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname [parameter]"
-msgstr "GHOST nicknév [jelszó]"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST nicknév [jelszó]"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname [+expiry] [reason]"
-msgstr "FORBID nicknév indok"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname {ON | OFF}"
-msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-
-#, fuzzy
-msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
-#, fuzzy
-msgid "option (channel | bot) settings"
-msgstr "SET #szoba opció beállítások"
-
-#, fuzzy
-msgid "option channel parameters"
-msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
-
-#, fuzzy
-msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
-msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]"
-
-msgid "option nickname parameters"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "option parameters"
-msgstr "SET opció beállítás"
-
-#, fuzzy
-msgid "option setting"
-msgstr "SET opció beállítás"
-
-#, fuzzy
-msgid "passcode"
-msgstr "REGISTER jelszó email"
-
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "GROUP célnick jelszó"
-
-#, fuzzy
-msgid "password [email]"
-msgstr "REGISTER jelszó email"
-
-#, fuzzy
-msgid "password email"
-msgstr "REGISTER jelszó email"
-
-#, fuzzy
-msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
-msgstr "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
-
-#, fuzzy
-msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
-msgstr "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
-
-#, fuzzy
-msgid "server [reason]"
-msgstr "JUPE szervernév [leírás]"
-
-#, fuzzy
-msgid "user modes"
-msgstr "MODE szoba mód"
-
-#, fuzzy
-msgid "user [reason]"
-msgstr "JUPE szervernév [leírás]"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
-"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
-"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
-"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
-"be given, even if it is the same as the default. The\n"
-"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
-" \n"
-"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon."
-msgstr ""
-"Syntax: AKILL ADD [ +lejárat] maszk indok\n"
-" AKILL DEL {maszk | sor-szám | list}\n"
-" AKILL LIST [maszk | list]\n"
-" AKILL VIEW [maszk | list]\n"
-" AKILL CLEAR\n"
-"\n"
-"Lehetőséget ad a szervíz opoknak, hogy karbantartsák az\n"
-"AKILL listát. Ha egy felhasználó az AKILL maszkkal egyező\n"
-"cimről próbál csatlakozni , akkor szervíz kiad egy KILL \n"
-"parancsot a nickre, és a támogatott szervertípusokon arra\n"
-"utasít minden szervert, hogy adjon K-linet a maszknak.\n"
-"\n"
-"AKILL ADD hozzáadja a megadott user@host/ip maszkot az\n"
-"AKILL listára a megadott indokkal (amit meg kell adnod).\n"
-"Az elévülést egész számmot kovet egy időparaméter d (nap),\n"
-"h (óra), m (perc).Ezek kombinálása nem lehetséges(1h30m).\n"
-"ha nem adsz meg időegységet akkor önmagában napot jelent.\n"
-"(+30 az 30 napot jelent).Ha +0-át adsz meg akkor nem \n"
-"elévülő lesz.Ha a usermaszk + -al kezdődik akkor elévülést\n"
-"meg kell adni akkor is ha megegyezik az alapértelmezéssel.\n"
-"Az AKILL jelenlegi alapértelmezett elévüólési ideje \n"
-"megnézhető a STATS AKILL paranccsal.\n"
-"AKILL DEL törli a maszkot az AKILL listáról, ha rajta\n"
-"van. Ha bejegyzés sorszámot adsz meg akkor azok fognak\n"
-"törlődni.(lásd a példát alább)\n"
-"AKILL LIST kiirja a jelenlegi AKILL listát. Ha egy \n"
-"\"*\" karakteres maszk van megadva, akkor csak azokat az\n"
-"AKILL-eket listázza, amelyek ráillenek a megadott maszkra.\n"
-"Ha sorszámot adsz meg akkor azok fognak törlődni. Példa:\n"
-"\tAKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Listázza az AKILL-en lévoket 2-től 5-ig és 7-től 9-ig\n"
-" az AKILL listából\n"
-"AKILL VIEW részletesebb verziója az AKILL LIST-nek,\n"
-"amely megmutatja, hogy ki vette fel az AKILL-t,\tmikor lett\n"
-"felvéve és mikor jár le, éppúgy, felhasználó@gazdanév \n"
-"maszkot és indokot.\n"
-"\t\n"
-"AKILL CLEAR töröli az összes AKILL bejegyzést.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz operatornak."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
-"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
-"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
-"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command."
-msgstr ""
-"Syntax: AKILL ADD [ +lejárat] maszk indok\n"
-" AKILL DEL {maszk | sor-szám | list}\n"
-" AKILL LIST [maszk | list]\n"
-" AKILL VIEW [maszk | list]\n"
-" AKILL CLEAR\n"
-"\n"
-"Lehetőséget ad a szervíz opoknak, hogy karbantartsák az\n"
-"AKILL listát. Ha egy felhasználó az AKILL maszkkal egyező\n"
-"cimről próbál csatlakozni , akkor szervíz kiad egy KILL \n"
-"parancsot a nickre, és a támogatott szervertípusokon arra\n"
-"utasít minden szervert, hogy adjon K-linet a maszknak.\n"
-"\n"
-"AKILL ADD hozzáadja a megadott user@host/ip maszkot az\n"
-"AKILL listára a megadott indokkal (amit meg kell adnod).\n"
-"Az elévülést egész számmot kovet egy időparaméter d (nap),\n"
-"h (óra), m (perc).Ezek kombinálása nem lehetséges(1h30m).\n"
-"ha nem adsz meg időegységet akkor önmagában napot jelent.\n"
-"(+30 az 30 napot jelent).Ha +0-át adsz meg akkor nem \n"
-"elévülő lesz.Ha a usermaszk + -al kezdődik akkor elévülést\n"
-"meg kell adni akkor is ha megegyezik az alapértelmezéssel.\n"
-"Az AKILL jelenlegi alapértelmezett elévüólési ideje \n"
-"megnézhető a STATS AKILL paranccsal.\n"
-"AKILL DEL törli a maszkot az AKILL listáról, ha rajta\n"
-"van. Ha bejegyzés sorszámot adsz meg akkor azok fognak\n"
-"törlődni.(lásd a példát alább)\n"
-"AKILL LIST kiirja a jelenlegi AKILL listát. Ha egy \n"
-"\"*\" karakteres maszk van megadva, akkor csak azokat az\n"
-"AKILL-eket listázza, amelyek ráillenek a megadott maszkra.\n"
-"Ha sorszámot adsz meg akkor azok fognak törlődni. Példa:\n"
-"\tAKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Listázza az AKILL-en lévoket 2-től 5-ig és 7-től 9-ig\n"
-" az AKILL listából\n"
-"AKILL VIEW részletesebb verziója az AKILL LIST-nek,\n"
-"amely megmutatja, hogy ki vette fel az AKILL-t,\tmikor lett\n"
-"felvéve és mikor jár le, éppúgy, felhasználó@gazdanév \n"
-"maszkot és indokot.\n"
-"\t\n"
-"AKILL CLEAR töröli az összes AKILL bejegyzést.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz operatornak."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \n"
-"Accounts that are not used anymore are subject to\n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Ha egy regisztrált nicknevet %d napig nem használnak, akkor\n"
-"a regisztrációja elévül, a nicknevet bárki regisztrálhatja,\n"
-"és használhatja."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"Available commands are:"
-msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s."
-
-#, c-format
-msgid ""
-" \n"
-"Bot will join a channel whenever there is at least\n"
-"%d user(s) on it."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \n"
-"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n"
-"When it is enabled, users will be able to use\n"
-"fantasy commands on a channel when prefixed\n"
-"with one of the following fantasy characters: %s\n"
-" \n"
-"Note that users wanting to use fantaisist\n"
-"commands MUST have enough access for both\n"
-"the FANTASIA and the command they are executing."
-msgstr ""
-"Syntax: SET #szoba FANTASY { ON|OFF }\n"
-"\n"
-"Engedélyezi vagy tiltja fantasy módot a csatornán.\n"
-"Ha engedélyezve van, akkor a következő parancsok\n"
-"használhatók a csatornán: !op, !deop, !voice, !devoice,\n"
-"!kick, !kb, !unban, !seen (találd ki hogyan kell\n"
-"használni őket; próbáld meg nick megadásával, a nélkül\n"
-"is)\n"
-"\n"
-"Azoknak akik ezeket a parancsokat akarják használni\n"
-"rendelkezniük KELL a szükség szinttel mind a FANTASIA\n"
-"mind pedig az egyéb szintekkel, ami a parancshoz\n"
-"szükséges. (például, az !op használatához, meg kell\n"
-"legyen a megfelelő szintjük az OPDEOP parancsokhoz.)."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"Enables or disables greet mode on a channel.\n"
-"When it is enabled, the bot will display greet\n"
-"messages of users joining the channel, provided\n"
-"they have enough access to the channel."
-msgstr ""
-"Syntax: SET #szoba GREET { ON|OFF }\n"
-"\n"
-"Engedélyezi vagy tiltja Köszöntő módot a csatornán.\n"
-"Ha engedélyezve van, akkor a bot megjeleníti azoknak\n"
-"a köszöntő üzenetét, akiknek a szintjük megfelelő ehhez."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
-"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n"
-"even if they don't match the NOKICK level."
-msgstr ""
-"Syntax: SET #szoba DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
-"\n"
-"Engedélyezi vagy tiltja opok védelmét a csatornán.\n"
-"Ha engedélyezve van, akkor az opokat nem fogja a bot\n"
-"kirúgni, akkor se, ha nem egyeznek meg a NOKICK szinttel\n"
-"\t"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
-"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n"
-"even if they don't match the NOKICK level."
-msgstr ""
-"Syntax: SET #szoba DONTKICKVOICES { ON|OFF }\n"
-"\n"
-"Engedélyezi vagy tiltja hangadók védelmét a csatornán.\n"
-"Ha engedélyezve van, akkor a hangadókat nem fogja a bot\n"
-"kirúgni, akkor se, ha nem egyeznek meg a NOKICK szinttel"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" \n"
-"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" \n"
-"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
-"first registered your nickname."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \n"
-"Note that any channel which is not used for %d days\n"
-"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n"
-"for that period of time) will be automatically dropped."
-msgstr ""
-"Megjegyzés: azok a csatornák, amelyeket nem használnak %d\n"
-"napig, automatikusan elvesztik regisztrációjukat.\n"
-"Automatikusan dropolásra kerülnek."
-
-#, c-format
-msgid ""
-" \n"
-"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
-"information on giving a subset of these privileges to\n"
-"other channel users.\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
-"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname."
-msgstr ""
-"Szervíz adminok is droppolhatnak nickeket, akkor ha\n"
-"beazonosíttotak a nicknevükre, és megnézhetik a nickek\n"
-"hozzáférési listáját. (/msg %s ACCESS LIST nick)"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"Services Operators can also, depending on their access drop\n"
-"any channel, view (and modify) the access, levels and akick\n"
-"lists and settings for any channel."
-msgstr ""
-" \n"
-"Szervíz adminok tudják droppolni a csatornákat anélkül, \n"
-"hogy a szoba jelszót használnának, és megnézhetika az\n"
-"access, AKICK, és beállitási szint listát a csatornán."
-
-msgid ""
-" \n"
-"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n"
-"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n"
-"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n"
-"automatically expiring."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \n"
-"The %s ADD command adds the given nickname to the\n"
-"%s list.\n"
-" \n"
-"The %s DEL command removes the given nick from the\n"
-"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n"
-"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
-" \n"
-"The %s LIST command displays the %s list. If\n"
-"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-"only those entries are shown; for example:\n"
-" %s #channel LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n"
-" 7 through 9.\n"
-" \n"
-"The %s CLEAR command clears all entries of the\n"
-"%s list."
-msgstr ""
-"Syntax: HOP #szoba ADD nick\n"
-" HOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista}\n"
-" HOP #szoba LIST [ maszk | lista ]\n"
-" HOP #szoba CLEAR\n"
-"\n"
-"Karbantartja az HOP (HALFOP) listát a csatornán. A HOP\n"
-"listán szereplő userek automatikusan megkapják belépéskor\n"
-"a féloperátor státuszt.\n"
-"\n"
-"HOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet csatornád\n"
-"HOP listájához.\n"
-"\n"
-"HOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy megadott nicknevet\n"
-"a csatornád HOP listájáról. Ha sorszámokat intervallumban\n"
-"adunk meg (lásd a listázásnál),akkor a megadott bejegyzések\n"
-"kerülnek törlésre.\n"
-"\n"
-"Az HOP LIST parancs megadja az HOP listát. Ha nem vagy \n"
-"kiváncsi a teljes listára akkor a listában szereplő HOP \n"
-"sorszámát megadva is megtudhatjuk a nevét, megadhatunk \n"
-"intervallumot is.\n"
-"\n"
-"Példák:\n"
-"\n"
-"\tHOP #szoba LIST 2-5,7-9\n"
-"\tListázza az HOP-okat 2 és 5 között és\n"
-"\t7-tol 9-ig.\n"
-" \n"
-"Az HOP CLEAR parancs kiüriti a szoba HOP listáját.\n"
-"\n"
-"Az HOP ADD és HOP DEL parancsokat csak AOP / magasabb\n"
-"szinttel rendelkező userek használhatják,de az HOP CLEAR\n"
-"parancsot csak a szoba foundere adhatja ki.\n"
-"Habár, minden HOP listán szereplo user használhatja az\n"
-"HOP LIST parancsot.\n"
-"\n"
-"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n"
-"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n"
-"%s HELP ACCESS bővebb információért az access listáról,\n"
-"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
-"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre."
-
-#, c-format
-msgid ""
-" \n"
-"The AKICK DEL command removes the given nick or mask\n"
-"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n"
-"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n"
-"manually.\n"
-" \n"
-"The AKICK LIST command displays the AutoKick list, or\n"
-"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
-"given mask.\n"
-" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
-"AKICK LIST command.\n"
-" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
-"current AKICK list by removing those users who match an\n"
-"AKICK mask.\n"
-" \n"
-"The AKICK CLEAR command clears all entries of the\n"
-"akick list."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
-"below.)\n"
-" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
-"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-"only those entries are shown; for example:\n"
-" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
-" through 9.\n"
-" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
-"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
-" \n"
-"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
-msgstr ""
-"Syntax: HOP #szoba ADD nick\n"
-" HOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista}\n"
-" HOP #szoba LIST [ maszk | lista ]\n"
-" HOP #szoba CLEAR\n"
-"\n"
-"Karbantartja az HOP (HALFOP) listát a csatornán. A HOP\n"
-"listán szereplő userek automatikusan megkapják belépéskor\n"
-"a féloperátor státuszt.\n"
-"\n"
-"HOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet csatornád\n"
-"HOP listájához.\n"
-"\n"
-"HOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy megadott nicknevet\n"
-"a csatornád HOP listájáról. Ha sorszámokat intervallumban\n"
-"adunk meg (lásd a listázásnál),akkor a megadott bejegyzések\n"
-"kerülnek törlésre.\n"
-"\n"
-"Az HOP LIST parancs megadja az HOP listát. Ha nem vagy \n"
-"kiváncsi a teljes listára akkor a listában szereplő HOP \n"
-"sorszámát megadva is megtudhatjuk a nevét, megadhatunk \n"
-"intervallumot is.\n"
-"\n"
-"Példák:\n"
-"\n"
-"\tHOP #szoba LIST 2-5,7-9\n"
-"\tListázza az HOP-okat 2 és 5 között és\n"
-"\t7-tol 9-ig.\n"
-" \n"
-"Az HOP CLEAR parancs kiüriti a szoba HOP listáját.\n"
-"\n"
-"Az HOP ADD és HOP DEL parancsokat csak AOP / magasabb\n"
-"szinttel rendelkező userek használhatják,de az HOP CLEAR\n"
-"parancsot csak a szoba foundere adhatja ki.\n"
-"Habár, minden HOP listán szereplo user használhatja az\n"
-"HOP LIST parancsot.\n"
-"\n"
-"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n"
-"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n"
-"%s HELP ACCESS bővebb információért az access listáról,\n"
-"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
-"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
-"below.)\n"
-" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
-"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-"only those entries are shown; for example:\n"
-" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
-" through 9.\n"
-" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
-"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
-" \n"
-"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
-msgstr ""
-"Syntax: HOP #szoba ADD nick\n"
-" HOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista}\n"
-" HOP #szoba LIST [ maszk | lista ]\n"
-" HOP #szoba CLEAR\n"
-"\n"
-"Karbantartja az HOP (HALFOP) listát a csatornán. A HOP\n"
-"listán szereplő userek automatikusan megkapják belépéskor\n"
-"a féloperátor státuszt.\n"
-"\n"
-"HOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet csatornád\n"
-"HOP listájához.\n"
-"\n"
-"HOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy megadott nicknevet\n"
-"a csatornád HOP listájáról. Ha sorszámokat intervallumban\n"
-"adunk meg (lásd a listázásnál),akkor a megadott bejegyzések\n"
-"kerülnek törlésre.\n"
-"\n"
-"Az HOP LIST parancs megadja az HOP listát. Ha nem vagy \n"
-"kiváncsi a teljes listára akkor a listában szereplő HOP \n"
-"sorszámát megadva is megtudhatjuk a nevét, megadhatunk \n"
-"intervallumot is.\n"
-"\n"
-"Példák:\n"
-"\n"
-"\tHOP #szoba LIST 2-5,7-9\n"
-"\tListázza az HOP-okat 2 és 5 között és\n"
-"\t7-tol 9-ig.\n"
-" \n"
-"Az HOP CLEAR parancs kiüriti a szoba HOP listáját.\n"
-"\n"
-"Az HOP ADD és HOP DEL parancsokat csak AOP / magasabb\n"
-"szinttel rendelkező userek használhatják,de az HOP CLEAR\n"
-"parancsot csak a szoba foundere adhatja ki.\n"
-"Habár, minden HOP listán szereplo user használhatja az\n"
-"HOP LIST parancsot.\n"
-"\n"
-"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n"
-"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n"
-"%s HELP ACCESS bővebb információért az access listáról,\n"
-"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
-"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
-"below.)\n"
-" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
-"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-"only those entries are shown; for example:\n"
-" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
-" through 9.\n"
-" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
-"it expires, as well as the mask and reason.\n"
-" \n"
-"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
-msgstr ""
-"Syntax: HOP #szoba ADD nick\n"
-" HOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista}\n"
-" HOP #szoba LIST [ maszk | lista ]\n"
-" HOP #szoba CLEAR\n"
-"\n"
-"Karbantartja az HOP (HALFOP) listát a csatornán. A HOP\n"
-"listán szereplő userek automatikusan megkapják belépéskor\n"
-"a féloperátor státuszt.\n"
-"\n"
-"HOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet csatornád\n"
-"HOP listájához.\n"
-"\n"
-"HOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy megadott nicknevet\n"
-"a csatornád HOP listájáról. Ha sorszámokat intervallumban\n"
-"adunk meg (lásd a listázásnál),akkor a megadott bejegyzések\n"
-"kerülnek törlésre.\n"
-"\n"
-"Az HOP LIST parancs megadja az HOP listát. Ha nem vagy \n"
-"kiváncsi a teljes listára akkor a listában szereplő HOP \n"
-"sorszámát megadva is megtudhatjuk a nevét, megadhatunk \n"
-"intervallumot is.\n"
-"\n"
-"Példák:\n"
-"\n"
-"\tHOP #szoba LIST 2-5,7-9\n"
-"\tListázza az HOP-okat 2 és 5 között és\n"
-"\t7-tol 9-ig.\n"
-" \n"
-"Az HOP CLEAR parancs kiüriti a szoba HOP listáját.\n"
-"\n"
-"Az HOP ADD és HOP DEL parancsokat csak AOP / magasabb\n"
-"szinttel rendelkező userek használhatják,de az HOP CLEAR\n"
-"parancsot csak a szoba foundere adhatja ki.\n"
-"Habár, minden HOP listán szereplo user használhatja az\n"
-"HOP LIST parancsot.\n"
-"\n"
-"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n"
-"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n"
-"%s HELP ACCESS bővebb információért az access listáról,\n"
-"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
-"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"This option makes a channel unassignable. If a bot\n"
-"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
-"automatically when you enable it."
-msgstr ""
-"Syntax: SET #szoba NOBOT {ON|OFF}\n"
-"\n"
-"Ez az opció a botot szobához társíthatatlanná teszi.\n"
-"Ha egy bot már társítva van egy csatornához\n"
-"akkor törlödik onnan, ha ezt az opciót bekapcsolod.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC Operators."
-msgstr ""
-"Syntax: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n"
-"\n"
-"Ez az opció megelőzi, hogy az adott botot a csatornához\n"
-"nem IRC operátor személyek társíthassák.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-
-#, c-format
-msgid ""
-" \n"
-"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
-"above commands."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s is online using this oper block."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Command %s on %s is linked to %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Providing service: %s"
-msgstr "Modul parancsai: /msg %s %s"
-
-msgid " This oper is configured in the configuration file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Loaded at: %p"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " but %s mysteriously dematerialized."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
-msgstr ""
-"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
-
-#, fuzzy
-msgid "\"Jupiter\" a server"
-msgstr " JUPE Létrehoz egy \"Jupiter\" álszervert."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-8s %s"
-msgstr "%-20s %s@%s"
-
-#, c-format
-msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%c is an unknown status mode."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%c%c is not locked on %s."
-msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
-msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s."
-msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
-
-#, c-format
-msgid "%d bots available."
-msgstr "%d botok rendelkezésre állnak."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d modules loaded."
-msgstr "%d Modul betöltve."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d nickname(s) in the group."
-msgstr "%d nicknév van a csoportban."
-
-#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s list is empty."
-msgstr "%s AOP listája üres."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
-msgstr "\tFélkövér betűkért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
-msgstr "\tFloodért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás; %d sor %ds mp alatt)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
-msgstr "\tIsmétlésért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás; %d időre)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
-msgstr "\tCaps Lockért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás; min. %d/%d%%)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%d lines in %ds)"
-msgstr " %s (expires in %s)"
-
-#, c-format
-msgid "%s (%d times)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
-msgstr "\tCaps Lockért kirúgás: %s (minimum %d/%d%%)"
-
-#, c-format
-msgid "%s access list is empty."
-msgstr "%s hozzáférési listája üres."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to %s's auto join list."
-msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s already exists."
-msgstr "%s nevű bot már létezik."
-
-#, c-format
-msgid "%s autokick list is empty."
-msgstr "%s autokick listája üres."
-
-#, c-format
-msgid "%s bad words list is empty."
-msgstr "%s tiltott szavak listája üres."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
-msgstr "%s nem lehet a %s csatorna successora, mert ő a founder is."
-
-#, c-format
-msgid "%s commands:"
-msgstr "%s parancsok:"
-
-#, c-format
-msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread."
-msgstr "%s számára %d üzenet érkezett, ebből %d olvasatlan."
-
-#, c-format
-msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread."
-msgstr "%s számára %d üzenet érkezett, ebből 1 olvasatlan."
-
-#, c-format
-msgid "%s currently has %d memos."
-msgstr "%s számára %d üzenet érkezett."
-
-#, c-format
-msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread."
-msgstr "%s számára %d üzenet érkezett, és mind olvasatlan."
-
-#, c-format
-msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read."
-msgstr "%s listáján van 1 olvasatlan üzenet."
-
-#, c-format
-msgid "%s currently has 1 memo."
-msgstr "%s listáján van 1 üzenet."
-
-#, c-format
-msgid "%s currently has no memos."
-msgstr "%s üzenetlistája üres."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s deleted from the %s forbid list."
-msgstr "A %s szó törölve %s tiltott szavak listájából."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for %s set to %s."
-msgstr "%s vhostja erre változott: %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for %s unset."
-msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve."
-
-#, c-format
-msgid "%s had an invalid key specified, and was thus ignored."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s has no memo limit."
-msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has no memos."
-msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has no new memos."
-msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat."
-
-#, c-format
-msgid "%s is %s"
-msgstr "%s az %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Services Operator of type %s."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a client on services."
-msgstr "%s jelenleg online."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a network service."
-msgstr "%s jelenleg online."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already covered by %s."
-msgstr "%s van már %s ilyen bejegyzés."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on %s's auto join list."
-msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is an unconfirmed nickname."
-msgstr "Ez a nicknév nem fog elévülni."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n"
-"the XOP and ACCESS methods."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s is currently online."
-msgstr "%s jelenleg online."
-
-#, c-format
-msgid "%s is disabled"
-msgstr "%s is disabled"
-
-#, c-format
-msgid "%s is enabled"
-msgstr "%s is enable"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid IP address."
-msgstr "%s nem érvényes ban típus."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid command."
-msgstr "%s nem érvényes ban típus."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid logging method."
-msgstr "%s nem érvényes ban típus."
-
-#, c-format
-msgid "%s is not notified of new memos."
-msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről."
-
-#, c-format
-msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive."
-msgstr "%s értesítést kért csatlakozáskor,és ha új üzenete van,"
-
-#, c-format
-msgid "%s is notified of new memos at logon."
-msgstr "%s kérte, csatlakozáskor értesítést kapjon,üzeneteiről."
-
-#, c-format
-msgid "%s is notified when new memos arrive."
-msgstr "%s értesítést kért, ha új üzenete érkezik."
-
-#, c-format
-msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is on the channel right now!"
-msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s list for %s"
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s list is empty."
-msgstr "%s AOP listája üres."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s locked on %s."
-msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not found."
-msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán."
-
-#, c-format
-msgid "%s settings:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s was last seen here %s ago."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was not found on %s's auto join list."
-msgstr "%s nem szerepel a (%s) csatorna autokick listáján."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was removed from %s's auto join list."
-msgstr "%s törölve a (%s) csatorna autokick listájáról."
-
-#, c-format
-msgid "%s will not send you any notification of memos."
-msgstr "%s mostmár nem fog értestíteni, ha új üzeneted érkezik."
-
-#, c-format
-msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you."
-msgstr "%s mostmár értesíteni fog, ha új üzeneted érkezik."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to "
-"you."
-msgstr "%s értesíteni fog az üzenetekről csatlakozáskor."
-
-#, c-format
-msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
-msgstr "%s értesít az üzenetekről csatlakozáskor/AWAY OFF-kor."
-
-#, c-format
-msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
-msgstr "%s!%s@%s (%s) hozzáadva a bot listához."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s's access list is empty."
-msgstr "%s hozzáférési listája üres."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s's auto join list is empty."
-msgstr "%s autokick listája üres."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s's auto join list:"
-msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s's certificate list is empty."
-msgstr "Your access list is empty."
-
-#, c-format
-msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
-msgstr "%s max. fogadható üzenteinek száma: %d, és ez fix érték."
-
-#, c-format
-msgid "%s's memo limit is %d."
-msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d."
-
-#, c-format
-msgid "(%s ago)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "(%s from now)"
-msgstr ""
-
-msgid "(Split)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "(by %s on %s) %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "(disabled)"
-msgstr "%s is enable"
-
-msgid "(founder only)"
-msgstr ""
-
-msgid "(now)"
-msgstr ""
-
-msgid "* AKILL any new clients connecting"
-msgstr "* AKILL minden új kliensre csatlakozáskor."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels"
-msgstr "* Beállítja a következő módokat: (%s) az összes csatornán."
-
-#, fuzzy
-msgid "* Ignore non-opers with a message"
-msgstr "* Mellőzve minden nem operátortól jövő üzenet"
-
-#, fuzzy
-msgid "* Kill any new clients connecting"
-msgstr "* Killelve lesz minden új felhasználó csatlakozásnál. "
-
-#, fuzzy
-msgid "* No mode lock changes"
-msgstr "* Nincs MLOCK módosítás"
-
-msgid "* No new channel registrations"
-msgstr "* Nem lehet új csatornát regisztrálni."
-
-msgid "* No new memos sent"
-msgstr "* Nem lehet új memot küldeni"
-
-msgid "* No new nick registrations"
-msgstr "* Nem lehet új nicket regisztrálni."
-
-msgid "* Silently ignore non-opers"
-msgstr "* Csendes mellőzés, csak operátorok"
-
-#, c-format
-msgid "* Use the reduced session limit of %d"
-msgstr "* Használva a csökkentett session korlát: %d."
-
-#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ". %s is still online."
-msgstr "%s jelenleg online."
-
-msgid "<unknown>"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your e-mail address."
-msgstr ""
-"A kód a %s címre lett küldve, írd be /msg %s confirm <kód> a regisztráció "
-"befejezéséhez."
-
-msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
-msgstr "Egy massmemo elküldve minden regisztrált felhasználónak."
-
-msgid ""
-"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
-"the rejection if supplied."
-msgstr ""
-
-msgid "A memo informing the user will also be sent."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
-"read his/her memo."
-msgstr ""
-"Az értesítő üzenet %s részére el lett küldve, informálva\n"
-"őt arról, hogy elolvastad a memoját."
-
-msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
-msgstr ""
-
-msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-msgid "ADD oper type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "ADD target info"
-msgstr "GROUP célnick jelszó"
-
-msgid "ADD text"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
-msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-
-#, fuzzy
-msgid "ADD [nickname] channel [key]"
-msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-
-#, fuzzy
-msgid "ADD [nickname] mask"
-msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-
-#, fuzzy
-msgid "ADD [nickname] [fingerprint]"
-msgstr "FORBID nicknév indok"
-
-#, fuzzy
-msgid "ADD [+expiry] mask reason"
-msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-
-#, fuzzy
-msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
-msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-
-#, fuzzy
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
-msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-
-msgid "ADDIP server.name ip"
-msgstr ""
-
-msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
-msgstr ""
-
-msgid "ADDZONE zone.name"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
-msgstr ""
-"Az AKICK ENFORCE a(z) %s csatornán teljesítve;\n"
-"%d user eltávolítva."
-
-#, fuzzy
-msgid "AKILL all users on a specific channel"
-msgstr " CHANKILL AKILL az összes usert a csatornáról"
-
-msgid "AKILL list is empty."
-msgstr "AKILL lista üres."
-
-#, fuzzy
-msgid "AMSG kicker"
-msgstr "\tCaps Lockért kirúgás : %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Hozzáférési lista:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Access denied."
-msgstr "Hozzáférési lista:"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Access for %s on %s:"
-msgstr "%s hozzáférése a (%s) csatornán változott: %d."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
-msgstr "A szintnek kizárólag %d és %d között kell lennie."
-
-msgid "Access level must be non-zero."
-msgstr "A hozzáférési szint nem lehet nulla."
-
-#, c-format
-msgid "Access level settings for channel %s:"
-msgstr "%s hozzáférési szintjeinek beállításai:"
-
-#, c-format
-msgid "Access levels for %s reset to defaults."
-msgstr "%s szintjei visszaállítva az alapértékekre."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Access list for %s:"
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
-"opertype."
-msgstr ""
-"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
-"opertype."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins "
-"(%u)."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Activate security features"
-msgstr " SECURE Aktiválja a %s biztonsági lehetőségeit"
-
-msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
-"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
-msgstr ""
-"Syntax: ON\n"
-"Aktiválja a vhostodat, ami a nickhez lett társítva.\n"
-"Ha valaki csinál egy /whois parancsot a nickeden,\n"
-"akkor a vhostodat fogja látni a valódi IP címed vagy\n"
-"hosztneved helyett."
-
-#, fuzzy
-msgid "Activates your assigned vhost"
-msgstr " ON Aktiválja a társított vhostot"
-
-msgid ""
-"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n"
-"This will show to opers in the respective info command for\n"
-"the nick or channel."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Added IP %s to %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Added info to %s."
-msgstr "Üzenet elküldve %s részére."
-
-#, fuzzy
-msgid "Added new logon news item."
-msgstr "Hozzáadva az új fellépési hír: (#%d)."
-
-#, fuzzy
-msgid "Added new oper news item."
-msgstr "Hozzáadva az új oper hír:(#%d)."
-
-#, fuzzy
-msgid "Added new random news item."
-msgstr "Hozzáadva az új random news tétel (#%d)."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Added server %s."
-msgstr "Uplink server: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Added zone %s."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n"
-"SET permission."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
-"replace passcode with a users nick to force validate them."
-msgstr ""
-"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
-"replace passcode with a users nick to force validate them."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n"
-"can be executed by prefixing the command name with\n"
-"one of the following characters: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been reset."
-msgstr "Összes O:lines %s újra aktív."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
-msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All available commands for %s:"
-msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
-msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All level entries from %s have been cloned into %s."
-msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
-
-msgid "All logon news items deleted."
-msgstr "Összes fellépési hír tétel törölve."
-
-#, c-format
-msgid "All memos for channel %s have been deleted."
-msgstr "Minden üzenetet töröltem a %s csatornán."
-
-#, c-format
-msgid "All modes cleared on %s."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
-"registration to be confirmed."
-msgstr ""
-
-msgid "All of your memos have been deleted."
-msgstr "Minden üzenetet töröltem."
-
-msgid "All oper news items deleted."
-msgstr "Összes oper hír törölve."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All operators from %s have been removed."
-msgstr "Összes O:lines %s módosítva."
-
-msgid "All random news items deleted."
-msgstr "Összes random news tétel törölve."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
-msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All user modes on %s have been synced."
-msgstr "Összes O:lines %s újra aktív."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s."
-msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
-msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s@%s lett"
-
-msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to (de)halfop users"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to (de)op him/herself"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to (de)op users"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to (de)owner users"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to (de)protect users"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to (de)voice users"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to ban users"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Allowed to change channel topics"
-msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-
-msgid "Allowed to get full INFO output"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to modify channel badwords list"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Allowed to modify the access list"
-msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
-
-msgid "Allowed to read channel memos"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Allowed to set channel settings"
-msgstr "* Nem lehet új csatornát regisztrálni."
-
-msgid "Allowed to unban users"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to use GETKEY command"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Allowed to use fantasy commands"
-msgstr " PEACE Szabályozza a kritikus parancsok használatát"
-
-#, fuzzy
-msgid "Allowed to use the AKICK command"
-msgstr "You cannot use this command."
-
-msgid "Allowed to use the INVITE command"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Allowed to use the KICK command"
-msgstr "You cannot use this command."
-
-#, fuzzy
-msgid "Allowed to use the MODE command"
-msgstr "You cannot use this command."
-
-#, fuzzy
-msgid "Allowed to view the access list"
-msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
-"network. The message will be sent from the nick %s."
-msgstr ""
-"Syntax: GLOBAL üzenet\n"
-"\n"
-"Megengedi, hogy az IRCopok üzenetet küldjenek az összes \n"
-"felhasználónak a hálózaton. Üzenetet a %s nickről küldi."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
-"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
-"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed."
-msgstr ""
-"Syntax: MODE #szoba módok\n"
-"\n"
-"Megengedi a szervíz operátornak, hogy szoba módokat \n"
-"állítson. Parameterek ugyanazok mint a szabvány\n"
-"/MODE parancsnál\n"
-"\t\n"
-"Korlátozva Szervíz operatornak."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Syntax: MODE #szoba módok\n"
-"\n"
-"Megengedi a szervíz operátornak, hogy szoba módokat \n"
-"állítson. Parameterek ugyanazok mint a szabvány\n"
-"/MODE parancsnál\n"
-"\t\n"
-"Korlátozva Szervíz operatornak."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
-"bots that users will be able to use on their own\n"
-"channels.\n"
-" \n"
-"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
-"for these settings, be really careful.\n"
-" \n"
-"BOT CHANGE allows you to change the nickname, username, hostname\n"
-"or realname of a bot without deleting it (and\n"
-"all the data associated with it).\n"
-" \n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
-" \n"
-"Note: You cannot create a bot with a nick that is\n"
-"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
-"using the nick, they will be killed."
-msgstr ""
-"Syntax:\tBOT ADD nick user hoszt valós\n"
-"\t\tBOT CHANGE réginick újnick [user [ hoszt [ valós ]]]\n"
-"\t\tBOT DEL nick\n"
-"\n"
-"Lehetővé teszi a Services Operatoroknak, hogy létrehozzanak\n"
-"töröljenek, módosítsanak botokat, amiket a userek\n"
-"használhatnak a csatornáikon.\n"
-"\n"
-"BOT ADD hozzáad egy botot a megadott nick, usernév,\n"
-"hostnév és valósnév használatával. Amióta nincs ellenőrzés\n"
-"kérlek óvatósan használd ezt a parancsot.\n"
-"BOT CHANGE megváltoztatja egy bot nickjét, usernevét,\n"
-"hostnevét, valósnevét, anélkül hogy törölni kellene\n"
-"(minden adat, beállítás megmarad benne.)\n"
-"BOT DEL törli a megadott botot a listából. \n"
-"\n"
-"Megjegyzés: ha létrehozol egy botot, egy már regisztrált\n"
-"nickkel, akkor a nick dropolva lesz. Akkor is, ha a user\n"
-"éppen használja a nicket; killelve lesz."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Syntax: OLINE user flagek\n"
-"\n"
-"Lehetőséget ad a szervíz adminnak, hogy egy usernek \n"
-"operflaget adjon. Előjelként \"+\" vagy \"-\" adható meg.\n"
-"Ha csak a \"-\" paraméter adod meg akkor mindent eltávolít."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
-"for a certain time or until the next restart. The default\n"
-"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
-"h for hours and d for days.\n"
-"Combinations of these units are not permitted.\n"
-"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
-"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
-" \n"
-"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-msgstr ""
-"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]\n"
-"\n"
-"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
-"for a certain time or until the next restart. The default\n"
-"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
-"Combinations of these units are not permitted. To make\n"
-"Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
-"\n"
-"Ignores will not be enforced on IRC Operators.\n"
-"\t"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
-"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
-"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
-"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
-"which the user matched.\n"
-" \n"
-"AKILL ADD adds the given mask to the AKILL\n"
-"list for the given reason, which must be given.\n"
-"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
-"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
-"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
-"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
-"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
-"be given, even if it is the same as the default. The\n"
-"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command."
-msgstr ""
-"Syntax: AKILL ADD [ +lejárat] maszk indok\n"
-" AKILL DEL {maszk | sor-szám | list}\n"
-" AKILL LIST [maszk | list]\n"
-" AKILL VIEW [maszk | list]\n"
-" AKILL CLEAR\n"
-"\n"
-"Lehetőséget ad a szervíz opoknak, hogy karbantartsák az\n"
-"AKILL listát. Ha egy felhasználó az AKILL maszkkal egyező\n"
-"cimről próbál csatlakozni , akkor szervíz kiad egy KILL \n"
-"parancsot a nickre, és a támogatott szervertípusokon arra\n"
-"utasít minden szervert, hogy adjon K-linet a maszknak.\n"
-"\n"
-"AKILL ADD hozzáadja a megadott user@host/ip maszkot az\n"
-"AKILL listára a megadott indokkal (amit meg kell adnod).\n"
-"Az elévülést egész számmot kovet egy időparaméter d (nap),\n"
-"h (óra), m (perc).Ezek kombinálása nem lehetséges(1h30m).\n"
-"ha nem adsz meg időegységet akkor önmagában napot jelent.\n"
-"(+30 az 30 napot jelent).Ha +0-át adsz meg akkor nem \n"
-"elévülő lesz.Ha a usermaszk + -al kezdődik akkor elévülést\n"
-"meg kell adni akkor is ha megegyezik az alapértelmezéssel.\n"
-"Az AKILL jelenlegi alapértelmezett elévüólési ideje \n"
-"megnézhető a STATS AKILL paranccsal.\n"
-"AKILL DEL törli a maszkot az AKILL listáról, ha rajta\n"
-"van. Ha bejegyzés sorszámot adsz meg akkor azok fognak\n"
-"törlődni.(lásd a példát alább)\n"
-"AKILL LIST kiirja a jelenlegi AKILL listát. Ha egy \n"
-"\"*\" karakteres maszk van megadva, akkor csak azokat az\n"
-"AKILL-eket listázza, amelyek ráillenek a megadott maszkra.\n"
-"Ha sorszámot adsz meg akkor azok fognak törlődni. Példa:\n"
-"\tAKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Listázza az AKILL-en lévoket 2-től 5-ig és 7-től 9-ig\n"
-" az AKILL listából\n"
-"AKILL VIEW részletesebb verziója az AKILL LIST-nek,\n"
-"amely megmutatja, hogy ki vette fel az AKILL-t,\tmikor lett\n"
-"felvéve és mikor jár le, éppúgy, felhasználó@gazdanév \n"
-"maszkot és indokot.\n"
-"\t\n"
-"AKILL CLEAR töröli az összes AKILL bejegyzést.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz operatornak."
-
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
-"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
-"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will\n"
-"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n"
-"regular expression, the expression will be matched against\n"
-"channels too."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n"
-"source of help regarding session limiting. The content of\n"
-"this notice is a config setting."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-" \n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
-"prevent accidental listing of the large number of single\n"
-"session hosts.\n"
-" \n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-" \n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Syntax: SESSION LIST threshold\n"
-" SESSION VIEW host\n"
-"\n"
-"Megengedi a Szervíz adminoknak, hogy megtekintsék a \n"
-"session listát.\n"
-"SESSION LIST kilistázza azokat a hostokat, amelyeknek\n"
-"legalább határértéksessionjuk van. Érték legyen 1-nél\n"
-"nagyobb szám,hogy megelőzze az egy sessionúak kilistázását\n"
-"SESSION VIEWmegjeleníti a host részletes információit,\n"
-"tartalmazva a jelenlegi session számot, session korlátot.\n"
-"A host értéke nem tartalmazhat maszkkaraktereket.\n"
-"\n"
-"Lásd az EXCEPTION helpjét további információért a \n"
-"session-korlátozással és azzal kapcsolatban,hogyan állíts\n"
-"be különleges korlátokat bizonyos hostokra és csoportokra.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-
-msgid ""
-"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
-"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
-"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
-"the given topic to the existing topic.\n"
-" \n"
-"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
-"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do "
-"not have\n"
-"the TOPIC privilege."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows staff to kick a user from any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /KICK\n"
-"command. The kick message will have the nickname of the\n"
-"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
-" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
-msgstr ""
-"Syntax: KICK #szoba user indok\n"
-"\n"
-"Lehetoséget nyújt az IRCopoknak, hogy bármelyik szobából\n"
-"kirúgjanak egy felhasználót. A paraméterek ugyanazok,\n"
-"mint a szabványos /KICK parancsnál. A kirúgási üzenetben\n"
-"benne lesz a KIK parancsot küldő IRCop nickneve; például:\n"
-"\n"
-"***xy ki lett rúgva a #csatornáról %s által.(op(csak))\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz operatornak."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows the channel founder to set various channel options\n"
-"and other information.\n"
-" \n"
-"Available options:"
-msgstr ""
-"Syntax: SET #szoba opció paraméterek\n"
-"\n"
-"Lehetőséget ad a foundernek, hogy a beállításokat\n"
-"és információkat megváltoztassa.\n"
-"\n"
-"Elérhető opciók:"
-
-msgid ""
-"Allows you to change and view Services Operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Allows you to change and view configuration settings.\n"
-"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n"
-"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n"
-"restarted, or the configuration is reloaded.\n"
-" \n"
-"Example:\n"
-" MODIFY nickserv forcemail no"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
-"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
-"else they'll use notices."
-msgstr ""
-"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
-"else they'll use notices."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
-"you. With %s set, Services will use messages, else they'll\n"
-"use notices."
-msgstr ""
-"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Lehetőséget nyújt arra, hogy megválaszd azt, hogy a szervíz\n"
-"hogyan kommunikáljon veled.\n"
-"Az MSG beállítással, a szervíz, privát üzeneteket fog\n"
-"használni, egyébként pedig noticeokat."
-
-msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
-"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
-"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
-"them ignored."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Allows you to kill a user from the network.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /KILL\n"
-"command."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
-"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
-"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
-"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
-"The second parameter specifies whether the information should\n"
-"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-msgstr ""
-"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
-"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
-"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
-"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
-"The second parameter specifies whether the information should\n"
-"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
-"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
-"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
-"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
-"The second parameter specifies whether the information should\n"
-"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-msgstr ""
-"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Lehetőséget nyújt arra, hogy megelőzd néhány adatnak a\n"
-"szerepelését a %s INFO parancs használatakor .\n"
-"Elrejtheted az E-mail címed (EMAIL), az utoljára használt\n"
-"user@host maszkod (USERMASK), és az utolsó kilépő \n"
-"üzeneted(QUIT).\tA második paraméter meghatározza, hogy \n"
-"az opció ki legyen kapcsolva(OFF)\tvagy el legyen rejtve\n"
-"az információ(ON)."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
-msgstr ""
-"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
-"a bot"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
-"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
-"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
-"you'll get information about a bot, such as creation\n"
-"time or number of channels it is on."
-msgstr ""
-"Syntax: INFO {#szoba | nick}\n"
-"\n"
-"Lehetővé teszi, hogy megnézd a %s információkat egy\n"
-"csatornával vagy bottal kapcsolatban. Ha a paraméter\n"
-"szobanév, akkor megkapod a szobára vonatkozó bot\n"
-"beállításokat. Ha a paraméter nick, akkor a botról\n"
-"kapsz információkat, például létrehozás ideje, csatornák\n"
-"száma."
-
-msgid ""
-"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
-"available."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Approve the requested vHost of a user"
-msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját"
-
-#, fuzzy
-msgid "As a Services Operator, you may drop any nick."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#, fuzzy
-msgid "Assigns a bot to a channel"
-msgstr "ASSIGN Társít egy botot a csatornához"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Assigns the specified bot to a channel. You\n"
-"can then configure the bot for the channel so it fits\n"
-"your needs."
-msgstr ""
-"Syntax: ASSIGN #szoba nick\n"
-"\n"
-"Társítja a megnevezett botot a szobához. Beállíthatod a\n"
-"botodat a csatornád igényeidnek megfelelően.\n"
-"Kellemes botozást! :-)"
-
-#, fuzzy
-msgid "Associate a URL with the channel"
-msgstr "ASSIGN Társít egy botot a csatornához"
-
-msgid "Associate a URL with this account"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Associate a URL with your account"
-msgstr " GREET Köszöntő üzenet társítása a nicknevedhez"
-
-#, fuzzy
-msgid "Associate a greet message with your nickname"
-msgstr " GREET Köszöntő üzenet társítása a nicknevedhez"
-
-#, fuzzy
-msgid "Associate an E-mail address with the channel"
-msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez"
-
-#, fuzzy
-msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
-msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez"
-
-#, fuzzy
-msgid "Associate oper info with a nick or channel"
-msgstr "ASSIGN Társít egy botot a csatornához"
-
-#, fuzzy
-msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
-msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
-"This address will be displayed whenever someone requests\n"
-"information on the nickname with the INFO command."
-msgstr ""
-"Syntax: SET EMAIL cím\n"
-"\n"
-"Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez.\n"
-"Ez az E-mail cím szerepelni fog az INFO-id között,\n"
-"amit bárki lekérhet az INFO paranccsal."
-
-msgid "Auto-op"
-msgstr "Auto-op"
-
-#, c-format
-msgid "Autokick list for %s:"
-msgstr "%s autokick listája:"
-
-msgid "Automatic channel operator status upon join"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatic halfop upon join"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatic owner upon join"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatic protect upon join"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatic voice on join"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available commands for %s:"
-msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s."
-
-#, fuzzy
-msgid "Available opertypes:"
-msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s."
-
-#, c-format
-msgid "Available privileges for %s:"
-msgstr ""
-
-msgid "BANS enforced by "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Bad words kicker"
-msgstr "\tCsúnya szavakért kirúgás: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad words list for %s:"
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
-
-msgid "Bad words list is now empty."
-msgstr "Tiltott szó lista üres."
-
-msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ban on %s expires in %s."
-msgstr "%s nevű bot már létezik."
-
-msgid "Ban type"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
-msgstr "A megadott csatorna (%s) új ban típusa: #%d."
-
-#, fuzzy
-msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
-msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
-"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
-"of time.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
-msgstr ""
-"Syntax: BAN #szoba nick [indok]\n"
-"\n"
-"Kitilt egy kiválaszott nicket a csatornáról.\n"
-"\n"
-"Alapbeállítás szerint, minimum AOP vagy 5-ös access \n"
-"szinttel kell rendelkezned a csatornán, hogy használhasd."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bans enforced on %s."
-msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről."
-
-#, fuzzy
-msgid "Bolds kicker"
-msgstr "\tFélkövér betűkért kirúgás: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Bot %s already exists."
-msgstr "%s nevű bot már létezik."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot %s does not exist."
-msgstr "%s nevű bot már létezik."
-
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been assigned to %s."
-msgstr "A %s nevű bot társítva a %s szobához."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
-msgstr "A %s nevű bot megváltoztatva %s!%s@%s (%s)"
-
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been deleted."
-msgstr "A %s nevű bot törölve."
-
-#, c-format
-msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
-msgstr "A %s nevű bot már társítva van a %s szobához."
-
-#, c-format
-msgid "Bot will kick ops on channel %s."
-msgstr "A Bot most már opot is kirúg a %s szobából."
-
-#, c-format
-msgid "Bot will kick voices on channel %s."
-msgstr "A Bot most már a hangadókat is kirúgja a %s szobában."
-
-#, c-format
-msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
-msgstr "A Bot nem fog opot kirúgni a %s szobából."
-
-#, c-format
-msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
-msgstr "A Bot nem fogja a hangadókat kirúgni a %s szobában."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot %s is not changeable."
-msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot %s is not deletable."
-msgstr "A %s nevű bot törölve."
-
-#, c-format
-msgid "Bot bans will automatically expire after %s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
-msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
-msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
-
-#, fuzzy
-msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
-msgstr "Bot Hoszt csak érvényes karaktereket tartalmazhat."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot idents may only be %d characters long."
-msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
-
-#, fuzzy
-msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
-msgstr "Bot Ident csak érvényes karaktereket tartalmazhat."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "A Bot most már opot is kirúg a %s szobából."
-
-msgid "Bot list:"
-msgstr "Botok listája:"
-
-msgid "Bot nick"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
-msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
-
-#, fuzzy
-msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "Bot Nick csak érvényes karaktereket tartalmazhat."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
-"after %d kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot will now kick for %s."
-msgstr "A Bot kirúgja félkövér betű használat miatt a usert."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
-"place a ban after %d kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot most már kirúgja caps lock miatt, (legalább\n"
-"%d karakter és ennek %d%%-a nagybetű), kitiltja \n"
-"%d kirúgás után a usert."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message)."
-msgstr ""
-"Bot most már kirúgja caps lock miatt a usert (legalább\n"
-"%d karakter és ennek %d%%-a nagybetű)."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
-"and will place a ban after %d kicks for the same user."
-msgstr ""
-"A Bot kirúgja flood miatt (%d sor %d mp alatt),\n"
-"és kitiltja %d kirúgás után a usert."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
-msgstr "Bot kirúgja flood miatt a usert. (%d sor %d mp alatt)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"A Bot kirúgja ismétlés miatt (ha %d alkalommal ismétli\n"
-"ugyanazt a sort), és kitiltja %d kirúgás után a usert."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d time)."
-msgstr ""
-"A Bot kirúgja ismétlés miatt a usert (ha %d alkalommal\n"
-"ismétli ugyanazt a sort)."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"A Bot kirúgja ismétlés miatt (ha %d alkalommal ismétli\n"
-"ugyanazt a sort), és kitiltja %d kirúgás után a usert."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d times)."
-msgstr ""
-"A Bot kirúgja ismétlés miatt a usert (ha %d alkalommal\n"
-"ismétli ugyanazt a sort)."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot won't kick for %s anymore."
-msgstr "Bot nem fog kirúgni caps lock miatt."
-
-#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for caps anymore."
-msgstr "Bot nem fog kirúgni caps lock miatt."
-
-#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for flood anymore."
-msgstr "A Bot nem fog kirúgni flood miatt."
-
-#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
-msgstr "A Bot nem fog kirúgni ismétlés miatt."
-
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-msgid "CLEAR target"
-msgstr ""
-
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Cancel the last memo you sent"
-msgstr " CANCEL Visszavonja az utoljára küldött memot"
-
-#, fuzzy
-msgid "Cancel the registration of a channel"
-msgstr " DROP Törölheted a csatornád regisztrációját"
-
-#, fuzzy
-msgid "Cancel the registration of a nickname"
-msgstr " DROP Nicknév regisztrációjának törlése"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
-"provided it has not been read at the time you use the command."
-msgstr ""
-"Syntax: CANCEL { nick | #szoba }\n"
-"\n"
-"Visszavonja az utolsó memo üzenetet, amit a nicknek\n"
-"vagy csatornának küldtél."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
-msgstr "A Bot most már opot is kirúg a %s szobából."
-
-msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
-msgstr "Nem lehet most levelet küldeni; próbáld újra később."
-
-#, fuzzy
-msgid "Caps kicker"
-msgstr "\tCaps Lockért kirúgás : %s"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n"
-"not saved. This command should not be used unless\n"
-"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n"
-"and they should not be saved."
-msgstr ""
-"Syntax: QUIT\n"
-"\n"
-"A Szervíz azonnal leáll; az adatbázist nem menti el.\n"
-"Ez a parancs annak elkerülésére hasznos, hogy a memóriában\n"
-"lévő adatok másolata bekerüljön az adatbázisba.\n"
-"Normál leállításokhoz használd kérlek a\n"
-"SHUTDOWN parancsot!\n"
-"\n"
-"Korlátozva Services Operatoroknak."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
-"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
-"session limitation, etc.)."
-msgstr ""
-"Syntax: RELOAD\n"
-"\n"
-"Újratölti a Szervíz konfigurációs fájlját. Jegyzet: néhány\n"
-"direktívának ettől függetlenül restart kell, hogy hatása\n"
-"életbe lépjen. (Például a Szervíz egységek nicknév váltása \n"
-"vagy session korlátozás aktíválása, stb.)\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Causes Services to save all databases and then restart\n"
-"(i.e. exit and immediately re-run the executable)."
-msgstr ""
-"Syntax: RESTART\n"
-"\n"
-"Menti a Szervíz adatbázisát, majd újraindítja a programot.\n"
-"(Kilép, majd újraindul.)\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak.\t"
-
-#, fuzzy
-msgid "Causes Services to save all databases and then shut down."
-msgstr ""
-"Syntax: SHUTDOWN\n"
-"\n"
-"Menti a Szervíz adatbázisát, majd leállítja a programot.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Causes Services to update all database files as soon as you\n"
-"send the command."
-msgstr ""
-"Syntax: UPDATE\n"
-"\n"
-"Menti a Szervíz adatbázisát, azonnal amint kiadtad\n"
-"a parancsot.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Certificate list for %s:"
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
-
-msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Change channel modes"
-msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-
-#, fuzzy
-msgid "Change the communication method of Services"
-msgstr " MSG Megváltoztatja a szervízzel való kommunikációt"
-
-#, fuzzy
-msgid "Change user modes"
-msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changed usermodes of %s to %s."
-msgstr "%s usermódjai megváltoztatva."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
-"Services. The new display MUST be a nick of the group."
-msgstr ""
-"Syntax: SET DISPLAY új-megjelenítés\n"
-"\n"
-"Megváltoztatja a nicknév csoportod megjelenítését a \n"
-"szervízben.\tAz új megjelenítésnek a csoport egyik\n"
-"nickjének KELL lennie."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
-msgstr ""
-"Syntax: SET DISPLAY új-megjelenítés\n"
-"\n"
-"Megváltoztatja a nicknév csoportod megjelenítését a \n"
-"szervízben.\tAz új megjelenítésnek a csoport egyik\n"
-"nickjének KELL lennie."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
-"be a registered one."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba FOUNDER nick\n"
-"\n"
-"Megváltoztatja a szoba founderjét.\n"
-"Az új nicknév regisztrált kell hogy legyen!"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
-"the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
-"language should be chosen from the following list of\n"
-"supported languages:"
-msgstr ""
-"Syntax: SET LANGUAGE sorszám\n"
-"Megváltoztatja a SERVICES nyelvezetét, amin az üzenteket\n"
-"írja.(Például: amikor válaszol egy parancsra, amit te \n"
-"adtál ki). A sorszám alapján válaszd ki a nyelvezetet:"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
-"you (for example, when responding to a command you send).\n"
-"language should be chosen from the following list of\n"
-"supported languages:"
-msgstr ""
-"Syntax: SET LANGUAGE sorszám\n"
-"Megváltoztatja a SERVICES nyelvezetét, amin az üzenteket\n"
-"írja.(Például: amikor válaszol egy parancsra, amit te \n"
-"adtál ki). A sorszám alapján válaszd ki a nyelvezetet:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
-msgstr ""
-"Syntax: SET PASSWORD új-jelszó\n"
-"\n"
-"Megváltoztatja a nicknév tulajdonosának jelszavát."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
-"owner."
-msgstr ""
-"Syntax: SET PASSWORD új-jelszó\n"
-"\n"
-"Megváltoztatja a nicknév tulajdonosának jelszavát."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
-"nickname expires or is dropped while the channel is still\n"
-"registered, the successor will become the new founder of the\n"
-"channel. The successor's nickname must be a registered one.\n"
-"If there's no successor set, then the first nickname on the\n"
-"access list (with the highest access, if applicable) will\n"
-"become the new founder, but if the access list is empty, the\n"
-"channel will be dropped."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba SUCCESSOR nick\n"
-"\n"
-"Megváltoztatja a successort a csatornán. Ha a founder neve\n"
-"elévül vagy törlődik, de a szoba még regisztrált, akkor\n"
-"a successor lesz a szoba új founderje.\n"
-"Ha, a successornak már túl sok regisztrált csatornája van \n"
-"(%d), a csatornának megszűnik a regisztrációja, akkor\n"
-"is ez történik, ha nem volt megadva successor.\n"
-"A nicknek regisztrálnak kell lennie."
-
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "DROP #szoba"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s doesn't exist."
-msgstr "Channel %s is now persistant."
-
-#, c-format
-msgid "Channel %s has been dropped."
-msgstr "%s csatorna regisztrációjának törlése sikerült."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s has no key."
-msgstr "The channel %s has no key."
-
-#, c-format
-msgid "Channel %s is already registered!"
-msgstr "A megadott csatorna %s már regisztrált!"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
-msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s is forbidden."
-msgstr "Channel %s is now persistant."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s is no longer persistent."
-msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s is now persistent."
-msgstr "Channel %s is now persistant."
-
-#, c-format
-msgid "Channel %s is now released."
-msgstr "(%s) szoba újra használható."
-
-#, c-format
-msgid "Channel %s is now suspended."
-msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s isn't registered."
-msgstr "Ez a csatorna %s nem regisztrálható. "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s isn't suspended."
-msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s registered under your account: %s"
-msgstr "Ez a nicknév: %s számodra lett regisztrálva: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Channel %s will expire."
-msgstr "A megadott csatorna (%s) el fog évülni."
-
-#, c-format
-msgid "Channel %s will not expire."
-msgstr "A megadott csatorna (%s) nem fog elévülni."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s %s list has been cleared."
-msgstr "Channel %s AOP list has been cleared."
-
-#, c-format
-msgid "Channel %s access list has been cleared."
-msgstr "Channel %s access list has been cleared."
-
-#, c-format
-msgid "Channel %s akick list has been cleared."
-msgstr "Channel %s akick list has been cleared."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s has no mode locks."
-msgstr "(%s) szoba újra használható."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s is currently suspended."
-msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s is not a valid channel."
-msgstr "%s nem érvényes ban típus."
-
-#, fuzzy
-msgid "Channel list:"
-msgstr "Botok listája:"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel stats for %s on %s:"
-msgstr ""
-"Azon csatornák, ahol %s nicknek hozzáférése van:\n"
-" Sorszám Csatorna Szint Meghatározás"
-
-#, fuzzy
-msgid "Channels may not be on access lists."
-msgstr "%s nem található a (%s) csatorna hozzáférési listáján."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channels that %s has access on:"
-msgstr ""
-"Azon csatornák, ahol %s nicknek hozzáférése van:\n"
-" Sorszám Csatorna Szint Meghatározás"
-
-#, c-format
-msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Chanstats"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
-msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
-msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
-msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
-msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-
-msgid ""
-"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
-"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
-"on channel or user settings, where it was."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Checks if last memo to a nick was read"
-msgstr " CHECK Ellenőrzi, hogy a címzett elolvasta-e már az üzit"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this only works with nicks, not with channels."
-msgstr ""
-"Syntax: CHECK nick\n"
-"\n"
-"Ellenőrzi, hogy az _utolsó_ üzenet, amit a nick számára\n"
-"küldtél már olvasott-e vagy még olvasatlan.\n"
-"Megjegyzés, ez csak nickekkel működik szobákkal nem."
-
-#, c-format
-msgid "Cleared info from %s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Colors kicker"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "%s parancsok:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures AMSG kicker"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures badwords kicker"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures bolds kicker"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
-msgstr ""
-"Syntax: SET opció paraméterek\n"
-"\n"
-"Beállítható nicknév opciók. Az opció ezek egyike lehet:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures bot options"
-msgstr "SET Konfigurálja a bot opcióit"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Configures bot options.\n"
-" \n"
-"Available options:"
-msgstr "SET Konfigurálja a bot opcióit"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures caps kicker"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures channel logging settings"
-msgstr "* Nem lehet új csatornát regisztrálni."
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures color kicker"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures flood kicker"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures italics kicker"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures kickers"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures repeat kicker"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures reverses kicker"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures the time bot bans expire in"
-msgstr "SET Konfigurálja a bot opcióit"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configures underlines kicker"
-msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Confirm a passcode"
-msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
-
-#, fuzzy
-msgid "Control modes and mode locks on a channel"
-msgstr " CLEARMODES Törli a szoba módot"
-
-msgid ""
-"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
-"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
-"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n"
-"You must be the founder of channel and target."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Copy all settings from one channel to another"
-msgstr ""
-" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Created"
-msgstr "Született: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Creator"
-msgstr "Született: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Current %s list:"
-msgstr "Aktuális AKILL lista:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Current AKILL list:"
-msgstr "Aktuális AKILL lista:"
-
-msgid "Current Session Limit Exception list:"
-msgstr "Aktuális Session korlát kivétel lista:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Current module list:"
-msgstr "Jelenlegi Modul lista:"
-
-#, c-format
-msgid "Current number of AKILLs: %d"
-msgstr "Aktuális AKILLek száma: %d"
-
-#, c-format
-msgid "Current number of SNLINEs: %d"
-msgstr "Aktuális SNLINEok száma: %d"
-
-#, c-format
-msgid "Current number of SQLINEs: %d"
-msgstr "Aktuális SQLINEok száma : %d"
-
-#, c-format
-msgid "Current users: %d (%d ops)"
-msgstr "Aktuális felhasználók: %d (%d op)"
-
-#, fuzzy
-msgid "DEL oper"
-msgstr "DEL <nick>."
-
-#, fuzzy
-msgid "DEL target info"
-msgstr "GROUP célnick jelszó"
-
-#, fuzzy
-msgid "DEL [nickname] channel"
-msgstr "MODE szoba mód"
-
-#, fuzzy
-msgid "DEL [nickname] fingerprint"
-msgstr "FORBID nicknév indok"
-
-#, fuzzy
-msgid "DEL [nickname] mask"
-msgstr "MODE szoba mód"
-
-#, fuzzy
-msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
-msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-
-#, fuzzy
-msgid "DEL {mask | entry-num | list}"
-msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-
-#, fuzzy
-msgid "DEL {nick|mask}"
-msgstr "DEL <nick>."
-
-#, fuzzy
-msgid "DEL {num | ALL}"
-msgstr "Syntax: OPERNEWS DEL {szám | ALL}"
-
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
-msgstr ""
-
-msgid "DELIP server.name ip"
-msgstr ""
-
-msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
-msgstr ""
-
-msgid "DELZONE zone.name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "DEPOOL server.name"
-msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
-
-#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
-msgstr ""
-
-msgid "Date/Time"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
-"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real host/IP address."
-msgstr ""
-"Syntax: OFF\n"
-"Kikapcsolja a vhostodat,ez most társitva van a nickedhez.\n"
-"Ha valaki használ /whois parancsot a nickeden, akkor a\n"
-"valós IP címed vagy hosztod fogja látni."
-
-#, fuzzy
-msgid "Deactivates your assigned vhost"
-msgstr " OFF Kikapcsolja a társított vhostot"
-
-#, c-format
-msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
-msgstr "Alap AKILL lejárati idő: %d nap"
-
-#, c-format
-msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
-msgstr "Alap AKILL lejárati idő: %d óra"
-
-#, c-format
-msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
-msgstr "Alap AKILL lejárati idő: %d perc"
-
-msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
-msgstr "Alap AKILL lejárati idő: 1 nap"
-
-msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
-msgstr "Alap AKILL lejárati idő: 1 óra"
-
-msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
-msgstr "Alap AKILL lejárati idő: 1 perc"
-
-msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
-msgstr "Alap AKILL lejárati idő: Nem elévülő"
-
-#, c-format
-msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
-msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: %d nap"
-
-#, c-format
-msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
-msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: %d óra"
-
-#, c-format
-msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
-msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: %d perc"
-
-msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
-msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: 1 nap"
-
-msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
-msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: 1 óra"
-
-msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
-msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: 1 perc"
-
-msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
-msgstr "Alap SNLINE lejárati ido: Nem elévülő"
-
-#, c-format
-msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
-msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: %d nap"
-
-#, c-format
-msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
-msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: %d óra"
-
-#, c-format
-msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
-msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: %d perc"
-
-msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
-msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: 1 nap"
-
-msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
-msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: 1 óra"
-
-msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
-msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: 1 perc"
-
-msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
-msgstr "Alap SQLINE lejárati idő Nem elévülő"
-
-#, fuzzy
-msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon"
-msgstr " LOGONNEWS Fellépő üzenetek beállítása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Define messages to be shown to users at logon"
-msgstr " LOGONNEWS Fellépő üzenetek beállítása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Define messages to be shown to users who oper"
-msgstr " OPERNEWS Operek részére megjelenő üzenetet állít be"
-
-#, fuzzy
-msgid "Delete a memo or memos"
-msgstr " DEL Törli a megadott üzenete(ke)t"
-
-#, fuzzy
-msgid "Delete the vhost of another user"
-msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
-msgstr "%d bejegyzés törölve a %s AOP listáról."
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d entries from %s access list."
-msgstr "%d bejegyzés törölve (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
-msgstr "%d bejegyzés törölve a (%s) csatorna autokick listájáról."
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
-msgstr "Törölve %d bejegyzés %s tiltott szavak listájáról."
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
-msgstr "Törölve %d bejegyzés a session-korlát kivétel listáról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleted %d entries from the %s list."
-msgstr "%d bejegyzés törölve a %s AOP listáról."
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
-msgstr "Törölve %d bejegyzés az AKILL listáról."
-
-#, c-format
-msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
-msgstr "1 bejegyzés törölve a (%s) csatorna hozzáférési listájáról"
-
-#, c-format
-msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
-msgstr "1 bejegyzés törölve a (%s) csatorna autokick listájáról."
-
-#, c-format
-msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
-msgstr "Törölve 1 bejegyzés %s tiltott szavak listájáról."
-
-msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
-msgstr "Törölve 1 bejegyzés a session-korlát kivétel listáról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleted 1 entry from the %s list."
-msgstr "Törölve 1 bejegyzés az AKILL listáról."
-
-msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
-msgstr "Törölve 1 bejegyzés az AKILL listáról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleted info from %s."
-msgstr "Törölve 1 bejegyzés az AKILL listáról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleted one entry from %s %s list."
-msgstr "1 bejegyzés törölve a %s AOP listáról."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n"
-"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n"
-"single number, as in the second example below.\n"
-" \n"
-"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n"
-"If ALL is given, deletes all of your memos.\n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" \n"
-" DEL 1\n"
-" Deletes your first memo.\n"
-" \n"
-" DEL 2-5,7-9\n"
-" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
-msgstr ""
-"Syntax: DEL [#szoba] {sorszám | list | LAST | ALL}\n"
-"\n"
-"Törli a megadott memo üzenete(ke)t. \n"
-"Több számot is megadhatsz, intervallumot is használhatsz,\n"
-"az egyszerű sorszám helyett.\n"
-"\n"
-"Ha a LAST meg van adva, az utolsó memo üzenetet törli\n"
-"Ha az ALL van megadve, akkor minden memo üzenetet töröl.\n"
-"\n"
-"Példák:\n"
-"\n"
-"\tDEL 1\n"
-"\t\tTörli az első memo üzenetet.\n"
-"\n"
-"\tDEL 2-5,7-9\n"
-"\t\tTörli a memo üzeneteket 2 és 5, illetve 7 és 9 között."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
-"database."
-msgstr ""
-"Syntax: DEL <nick>\n"
-"A vhost törölve az adott nick adatbázisából.\n"
-"Korlátozva Hoszt változtatókra."
-
-#, fuzzy
-msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group"
-msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n"
-"that of the given nick."
-msgstr ""
-"Syntax: DELALL <nick>.\n"
-"Törlődik a vhost az összes nickről a csoportban ahol az\n"
-"adott nick van és ez a vhosztot használta \n"
-"\n"
-"Korlátozva Hoszt változtatókra."
-
-#, c-format
-msgid "Depooled %s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s."
-
-#, c-format
-msgid "Description of %s changed to %s."
-msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Description of %s unset."
-msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s."
-
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "%s is enable"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
-"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
-"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
-"that period of time, else the default expiry from the\n"
-"configuration is used.\n"
-" \n"
-"Reason may be required on certain networks."
-msgstr ""
-"Syntax: SUSPEND #szoba [indok]\n"
-"Elutasít minden szobahasználatot. Lehet törölni a\n"
-"UNSUSPEND paranccsal és akkor használható az öüsszes \n"
-"megörzött szoba adat/beállítás.\n"
-"\n"
-"Indoklást kér némelyik hálózat.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminnak."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Displayed %d records (%d total)."
-msgstr "Kiírja az összes bejegyzést (Számláló: %d)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Displayed all records (count: %d)."
-msgstr "Kiírja az összes bejegyzést (Számláló: %d)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d."
-msgstr "Kiírja a bejegyzéseket %d-tól %d-ig"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
-msgstr ""
-"Kiírja azokat a hosztokat melyben a %s szó szerepel.\n"
-"(számláló: %d)"
-
-#, fuzzy
-msgid "Displays information about a given nickname"
-msgstr " INFO Displays information about a given nickname"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Displays information about the given nickname, such as\n"
-"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n"
-"options. If no nick is given, and you are identified,\n"
-"your account name is used, else your current nickname is\n"
-"used."
-msgstr ""
-"Syntax: INFO nicknév\n"
-"\n"
-"Megmutatja a nicknévvel kapcsolatos információkat, mint a\n"
-"nick tulajdonosa, utoljára látott címe, regisztrálás ideje,\n"
-"a nick opciókat. Ha beazonosítasz egy nickre, akkor minden \n"
-"informaciót megkaphatsz az ALL paraméter használatával \n"
-"és így látni fogod a rejtett információkat is."
-
-#, fuzzy
-msgid "Displays information about your memos"
-msgstr " INFO Kiírja az üzenetekkel kapcsolatos információkat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Displays one or more vhost entries"
-msgstr " LIST Kiír egy vagy több vhost bejegyzést"
-
-#, fuzzy
-msgid "Displays the top 10 users of a channel"
-msgstr " FOUNDER A founder megváltoztatása"
-
-msgid "Displays the top 10 users of the network"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Displays the top 3 users of a channel"
-msgstr " FOUNDER A founder megváltoztatása"
-
-msgid "Displays the top 3 users of the network"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Displays this list and give information about commands"
-msgstr " INFO Kiírja az üzenetekkel kapcsolatos információkat"
-
-msgid "Displays your Channel Stats"
-msgstr ""
-
-msgid "Displays your Global Stats"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use AMSGs!"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use bolds on this channel!"
-msgstr "Nem használható kiemelt betű ezen a csatornán!"
-
-msgid "Don't use colors on this channel!"
-msgstr "Nem szinezhetsz ezen a csatornán!"
-
-msgid "Don't use italics on this channel!"
-msgstr "Don't use italics on this channel!"
-
-msgid "Don't use reverses on this channel!"
-msgstr "Nem írj visszafelé ezen a csatornán!"
-
-#, c-format
-msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
-msgstr "Nem használható ez a szó: %s!"
-
-msgid "Don't use underlines on this channel!"
-msgstr "Nem használj aláhúzásokat ezen a csatornán!"
-
-msgid ""
-"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n"
-"is dropped you may lose all of your access and channels that\n"
-"you may own. Any other user will be able to gain control of\n"
-"this nick."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "E-mail address for %s changed to %s."
-msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-
-#, c-format
-msgid "E-mail address for %s unset."
-msgstr "E-mail address for %s unset."
-
-#, c-format
-msgid "E-mail for %s is invalid."
-msgstr "%sEmail címe nem érvényes."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
-"user connects to the network, these messages will be sent\n"
-"to them. However, no more than %d messages will be\n"
-"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
-"more news messages, only the most recent will be sent."
-msgstr ""
-"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n"
-" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n"
-" LOGONNEWS LIST\n"
-"\n"
-"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
-"user connects to the network, these messages will be sent\n"
-"to them. (However, no more than %d messages will be\n"
-"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
-"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
-"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
-"\n"
-"LOGONNEWS may only be used by Services Operators."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
-"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n"
-"be sent to them. However, no more than %d messages will\n"
-"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
-"more news messages, only the most recent will be sent."
-msgstr ""
-"Syntax: OPERNEWS ADD text\n"
-" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n"
-" OPERNEWS LIST\n"
-"\n"
-"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
-"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n"
-"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n"
-"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
-"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
-"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
-"\n"
-"OPERNEWS may only be used by Services Operators."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Edits or displays the list of random news messages. When a\n"
-"user connects to the network, one (and only one) of the\n"
-"random news will be randomly chosen and sent to them."
-msgstr ""
-"Syntax: RANDOMNEWS ADD szöveg\n"
-" RANDOMNEWS DEL {sorszám | ALL}\n"
-" RANDOMNEWS LIST\n"
-"\n"
-"Szerkeszti és listázza a random news üzeneteket. Amikor\n"
-"egy felhasználó csatlakozik a hálózathoz, egy (csak egy)\n"
-"random newst fog véletlenszerűen elküldeni részére.\n"
-"\n"
-"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators."
-
-#, fuzzy
-msgid "Email address"
-msgstr "E-mail cím: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Email matched: %s (%s) to %s."
-msgstr "Egyező emailek %s ehhez: %s."
-
-msgid "Enable fantaisist commands"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable greet messages"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable or disable keep modes"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "%s is enable"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
-"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
-"not automatically gain any status from %s."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba SECUREOPS {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Bekapcsolja vagy letiltja a secure ops opciót.\n"
-"Amikor a secure ops be van kapcsolva, akkor azok, akik \n"
-"nem szerepelnek a hozzáférési listán nem kaphatnak szoba\n"
-"operátori státuszt."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n"
-"modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n"
-"and attempt to re-set them the next time the channel is created."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Engedélyezi vagy letiltja a topic megtartása opciót a\n"
-"szoba részére. Ha a topic megtartása be van állítva,\n"
-"a topicot a %s megjegyzi miután az utolsó user elhagyja a\n"
-"szobát, és visszaállítja a következő megnyitáskor."
-
-msgid ""
-"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
-"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
-"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
-"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
-"and attempt to re-set them the next time you authenticate."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
-"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
-"given access to channels from account-based access entries."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba SECURE {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Engedélyezi vagy letitlja a %s biztonsági lehetőségeit\n"
-"a szobában. Ha SECURE működik, csak azok a felhasználók\n"
-"akik regisztráltak és beazonosítottak a %s-be a\t\n"
-"jelszavukkal (használván az IDENTIFY parancsot) kaphatnak\n"
-"a szobában jogokat, ha szerepelnek a hozzáférési listán."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables signed kicks for a\n"
-"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"the KICK command will have the nick that used the\n"
-"command in their reason.\n"
-" \n"
-"If you use LEVEL, those who have a level that is superior\n"
-"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their\n"
-"kicks signed."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba SIGNKICK {ON | SZINT | OFF}\n"
-"\n"
-"Engedélyezi vagy letiltja a signed kick opciót a csatornán\n"
-"Amikor a SIGNKICK be van állítva, a %s KICK parancsával\n"
-"végrehajtott kirúgásokban az indokban szerepel az op neve.\n"
-"\n"
-"Ha használod a LEVEL-t, akkor azok, akiknek a szintje\n"
-"megegyezik vagy magasabb, mint a signkick szintje, azoknak\n"
-"a neve nem fog szerepelni a kick indokjában.\n"
-"Lásd még: /msg %s HELP LEVELS bővebb információkért. "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
-"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
-"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %s commands."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba PEACE {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Engedélyezi vagy letiltja a peace opciót.\n"
-"Amikor a peace be van állítva, akkor a userek nem,\n"
-"rúghatnak ki, tilthatnak ki olyan usert akinek az övékkel\n"
-"egyenlő vagy magasabb szintje van a %s parancsokhoz."
-
-msgid "Enables or disables the private option for a channel."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the restricted access option for a\n"
-"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
-"instead be kicked and banned from the channel."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba RESTRICTED {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Enables or disables the restricted access option for a\n"
-"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
-"instead be kicked and banned from the channel."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
-"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
-"able to drop the channel, change its founder and its successor,\n"
-"and not those who have founder level access through\n"
-"the access/qop command."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Engedélyezi vagy letiltja a secure founder opciót a \n"
-"csatornán. Amikor a secure founder be van állítva, csak\n"
-"a valódi founder tudja dropolni a csatornát, átírni a \n"
-"szoba jelszavát, founderét, jogutódját, de azok nem,\n"
-"akik csak az IDENTIFY parancsot használták a %s-ben."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
-"When secure ops is set, users who are not on the access list\n"
-"will not be allowed channel operator status."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba SECUREOPS {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Bekapcsolja vagy letiltja a secure ops opciót.\n"
-"Amikor a secure ops be van kapcsolva, akkor azok, akik \n"
-"nem szerepelnek a hozzáférési listán nem kaphatnak szoba\n"
-"operátori státuszt."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Enables or disables the topic retention option for a\n"
-"channel. When %s is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %s even after the\n"
-"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
-"next time the channel is created."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Engedélyezi vagy letiltja a topic megtartása opciót a\n"
-"szoba részére. Ha a topic megtartása be van állítva,\n"
-"a topicot a %s megjegyzi miután az utolsó user elhagyja a\n"
-"szobát, és visszaállítja a következő megnyitáskor."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
-"When persistent is set, the service bot will remain\n"
-"in the channel when it has emptied of users.\n"
-" \n"
-"If your IRCd does not have a permanent (persistent) channel\n"
-"mode you must have a service bot in your channel to\n"
-"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
-"is on.\n"
-" \n"
-"If this network does not have %s enabled and does\n"
-"not have a permanent channel mode, %s will\n"
-"join your channel when you set persist on (and leave when\n"
-"it has been set off).\n"
-" \n"
-"If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n"
-"and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n"
-"persist is automatically set and unset for the channel as well.\n"
-"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
-"set persist on or off."
-msgstr ""
-"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n"
-"Enables or disables the persistant channel setting.\n"
-"When persistant is set, the service bot will remain\n"
-"in the channel when it has emptied of users.\n"
-"\n"
-"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n"
-"mode you must have a service bot in your channel to\n"
-"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
-"is on.\n"
-"\n"
-"If this network does not have BotServ enabled and does\n"
-"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n"
-"join your channel when you set persist on (and leave when\n"
-"it has been set off).\n"
-"\n"
-"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n"
-"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n"
-"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
-"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
-"set persist on or off."
-
-#, fuzzy
-msgid "End of AKILL list."
-msgstr "Vége a felhasználó listának."
-
-#, fuzzy
-msgid "End of access list"
-msgstr "Hozzáférési lista vége."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End of access list - %d/%d entries shown."
-msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
-
-msgid "End of access list."
-msgstr "Hozzáférési lista vége."
-
-#, fuzzy
-msgid "End of autokick list"
-msgstr "Hozzáférési lista vége."
-
-#, fuzzy
-msgid "End of bad words list."
-msgstr "Vége a felhasználó listának."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End of channel list. %u channels shown."
-msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
-
-msgid "End of configuration."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "End of entry message list."
-msgstr "Vége a felhasználó listának."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown."
-msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
-
-#, fuzzy
-msgid "End of forbid list."
-msgstr "Vége a felhasználó listának."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End of list - %d channels shown."
-msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
-
-#, c-format
-msgid "End of list - %d/%d matches shown."
-msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
-
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
-msgstr "Vége a felhasználó listának."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End of users list. %u users shown."
-msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
-
-msgid "Enforce various channel modes and set options"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
-"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
-"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
-"BANS, or LIMIT.\n"
-" \n"
-"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
-"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
-"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
-"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
-"user count drops below the channel limit, if one is set."
-msgstr ""
-
-msgid "English"
-msgstr "Magyar"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entry message %i for %s deleted."
-msgstr "Greet message for %s unset."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entry message %s not found on channel %s."
-msgstr "Fantasy mód most ON a %s csatornán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entry message added to %s"
-msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entry message list for %s is empty."
-msgstr "Access list for %s is empty."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entry message list for %s:"
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entry messages for %s have been cleared."
-msgstr "Minden üzenetet töröltem a %s csatornán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reloading configuration file: %s"
-msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
-"characters."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
-"characters."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Examples:\n"
-" \n"
-" CERT ADD\n"
-" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n"
-" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
-" using this fingerprint.\n"
-" \n"
-" CERT DEL <fingerprint>\n"
-" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n"
-" \n"
-" CERT LIST\n"
-" Displays the current certificate list."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Exception for %s has been updated to %d."
-msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
-
-#, fuzzy
-msgid "Expires"
-msgstr "Expires in: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expiry and reason updated for %s."
-msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expiry for %s updated."
-msgstr "Lejárati idő megváltozott: %s."
-
-msgid "Fantasy"
-msgstr "Fantasy"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
-msgstr "Fantasy mód most ON a %s csatornán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
-msgstr "Fantasy mód most ON a %s csatornán."
-
-#, fuzzy
-msgid "Find a user's status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list."
-msgstr "Ez a maszk: %s már szerepel a hozzáférési listádon."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fingerprint %s is already in use."
-msgstr "You are already in %s! "
-
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Flags for %s on %s set to +%s"
-msgstr "%s hozzáférése a (%s) csatornán változott: %d."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Flags list for %s"
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Flood kicker"
-msgstr "\tFloodért kirúgás: %s"
-
-msgid ""
-"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
-"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Forbid list is empty."
-msgstr "Mellőzöttek lista üres."
-
-#, fuzzy
-msgid "Forbid list:"
-msgstr "Botok listája:"
-
-#, c-format
-msgid "Forbid on %s was not found."
-msgstr ""
-
-msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
-msgstr ""
-" UPDATE A Szervíz adatbázist frissíti, felülírja\n"
-" lemezre közvetlenül"
-
-#, fuzzy
-msgid "Forcefully change a user's nickname"
-msgstr " SVSNICK Megváltoztatja a felhasználó nicknevét"
-
-#, fuzzy
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
-msgstr ""
-"Syntax: SVSNICK nick újnick\n"
-"\n"
-"Erőszakkal meváltóztatja a user nickevét újnicknévre."
-
-#, fuzzy
-msgid "Forcefully join a user to a channel"
-msgstr " SVSNICK Megváltoztatja a felhasználó nicknevét"
-
-#, fuzzy
-msgid "Forcefully join a user to a channel."
-msgstr " SVSNICK Megváltoztatja a felhasználó nicknevét"
-
-#, fuzzy
-msgid "Forcefully part a user from a channel"
-msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról"
-
-#, fuzzy
-msgid "Forcefully part a user from a channel."
-msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról"
-
-#, fuzzy
-msgid "Founder"
-msgstr "Founderjog védelme"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Founder of %s changed to %s."
-msgstr "A megadott csatorna (%s) új foundere: %s."
-
-msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
-msgstr "GETPASS nem elérhető, amíg az encryption használatban van"
-
-msgid "Ghost with your nick has been killed."
-msgstr "A befagyott kliens killelve."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give Operflags to a certain user"
-msgstr " OLINE Operflaget ad a biztos felhasználónak"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
-"not given, it will %s you."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
-msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
-
-msgid "Greet"
-msgstr "Üdvözlés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Greet message displayed on join"
-msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-
-#, c-format
-msgid "Greet message for %s changed to %s."
-msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-
-#, c-format
-msgid "Greet message for %s unset."
-msgstr "Greet message for %s unset."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Greet mode is now off on channel %s."
-msgstr "Üdvözlő mód most ON a %s szobán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Greet mode is now on on channel %s."
-msgstr "Üdvözlő mód most ON a %s szobán."
-
-#, fuzzy
-msgid "Helps you reset lost passwords"
-msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords."
-
-#, fuzzy
-msgid "Hide certain pieces of nickname information"
-msgstr " HIDE A nicknévhez tartozó információk elrejtése"
-
-#, fuzzy
-msgid "Hide channel from the LIST command"
-msgstr " PRIVATE A szoba elrejtése a listából"
-
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Hosts with at least %d sessions:"
-msgstr "Hosztok legalább %d sessionnel:"
-
-#, c-format
-msgid "I don't know who %s is."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I've never seen %s on this channel."
-msgstr "Nem írj visszafelé ezen a csatornán!"
-
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgid "INFO [type]"
-msgstr ""
-
-msgid "IP"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IP %s already exists for %s."
-msgstr "%s nevű bot már létezik."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IP %s does not exist for %s."
-msgstr "%s nevű bot már létezik."
-
-#, fuzzy
-msgid "Identify yourself with your password"
-msgstr " IDENTIFY Jelszavas azonosítás"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
-msgstr "Ha nem váltasz nevet 20 sec.-en belül, én megváltoztatom."
-
-msgid "Ignore list has been cleared."
-msgstr "Mellőzöttek lista törölve."
-
-msgid "Ignore list is empty."
-msgstr "Mellőzöttek lista üres."
-
-#, fuzzy
-msgid "Ignore list:"
-msgstr "Botok listája:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Immediate protection"
-msgstr "Voices védelme"
-
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect email address."
-msgstr "E-mail cím: %s"
-
-msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Info about a loaded module"
-msgstr " MODINFO Információ a betöltött modulokról"
-
-#, c-format
-msgid "Information for bot %s:"
-msgstr "Információk a %s nevű botról:"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information for channel %s:"
-msgstr "Információk a %s nevű botról:"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid duration %s, using %d days."
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid expiry time."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
-"matched against nicks or usernames."
-msgstr ""
-"Érvénytelen hosztmaszk. Csak érvényes hosztmaszk lehet,\n"
-"a kivétel nem lehet nick vagy usernév."
-
-#, c-format
-msgid "Invalid limit %s, using %d."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid passcode."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
-"zero and less than %d."
-msgstr ""
-"Érvénytelen session korlát. Érvényes számnak kell lennie\n"
-"és nagyobbnak vagy egyenlőnek mint zéró és kissebbnek \n"
-"mint %d."
-
-msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
-msgstr ""
-"Érvénytelen küszöb érték. 1-nél nagyobb egész számnak\n"
-"kell lennie."
-
-msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
-msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Italics kicker"
-msgstr "\tItalics kicker : %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Join a group"
-msgstr " GROUP Csatlakozás egy csoporthoz"
-
-#, fuzzy
-msgid "Keep modes"
-msgstr "Üzenet mód"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Keep modes for %s is now off."
-msgstr "Peace option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Keep modes for %s is now on."
-msgstr "Peace option for %s is now ON."
-
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Key for channel %s is %s."
-msgstr "Key for channel %s is %s."
-
-#, fuzzy
-msgid "Kick a user from a channel"
-msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról"
-
-#, c-format
-msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Kicks a specified nick from a channel"
-msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Kicks a specified nick from a channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel. Channel founders can also specify masks."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK #szoba nick [indok]\n"
-"\n"
-"A ChanServ kirúgja a megadott nicknevet a csatornáról.\n"
-"\n"
-"Alapbeállítás szerint, min. AOP vagy 5-ös access szinttel\n"
-"kell rendelkezned a csatornán, hogy használhasd."
-
-msgid "Kill a user"
-msgstr ""
-
-msgid "LIMIT enforced by "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
-msgstr ""
-
-msgid "LIST threshold"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "LIST [mask | list | id]"
-msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]"
-
-#, fuzzy
-msgid "LIST [mask | list]"
-msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]"
-
-#, fuzzy
-msgid "LIST [nickname]"
-msgstr "CHECK nicknév "
-
-msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
-msgstr "LOGONNEWS { ADD | DEL | LIST } [szöveg|szám]"
-
-msgid "Language changed to English."
-msgstr "Új nyelvezet: Magyar."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language for %s changed to %s."
-msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s."
-
-#, c-format
-msgid "Last memo to %s has been cancelled."
-msgstr "%s részére küldött utolsó memo üzenet visszavonva."
-
-#, fuzzy
-msgid "Last quit message"
-msgstr "Utolsó kilépő üzenet: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Last seen"
-msgstr "Utoljára ekkor volt: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Last seen address"
-msgstr "Utoljára látott cím: %s"
-
-msgid "Last topic"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Last used"
-msgstr "Utoljára ekkor volt: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Last usermask"
-msgstr "Utoljára ekkor volt: %s"
-
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
-msgstr "%s szintjének új értéke a (%s) csatornán: %d."
-
-#, c-format
-msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-
-#, c-format
-msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
-msgstr "A szintnek kizárólag %d és %d között kell lennie."
-
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "List all registered nicknames that match a given pattern"
-msgstr ""
-" LIST List all registered nicknames that match a given pattern"
-
-#, fuzzy
-msgid "List channels you have access on"
-msgstr " ALIST List channels you have access on"
-
-#, c-format
-msgid "List for mode %c is full."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "List loaded modules"
-msgstr " MODLIST Listázza a betöltött modulokat"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of entries matching %s:"
-msgstr "%s csoportjába tartozó nickek listája:"
-
-#, c-format
-msgid "List of nicknames in the group of %s:"
-msgstr "%s csoportjába tartozó nickek listája:"
-
-msgid "List of nicknames in your group:"
-msgstr "A csoportodba tartozó nickek listája:"
-
-#, fuzzy
-msgid "List your memos"
-msgstr " LIST Megjeleníti az üzenetek listáját"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
-msgstr ""
-"Syntax: BOTLIST\n"
-"\n"
-"Listázza az összes érvényes botot a hálózatról."
-
-#, fuzzy
-msgid "Lists all channel records"
-msgstr " CHANLIST Listázza az összes csatornát "
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
-"are registered or not.\n"
-" \n"
-"If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n"
-"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n"
-"specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n"
-"+p mode."
-msgstr ""
-"Syntax: CHANLIST [{pattern | nick} [SECRET]]\n"
-"\n"
-"Listáz minden csatornát, ami most aktív az IRC hálózaton\n"
-"attól függetlenül, hogy regisztrált vagy sem.\n"
-"\n"
-"Ha a pattern meg van adva, akkor csak az egyezőket\n"
-"listázza. Ha a nicknév van megadva, akkor listázza azokat\n"
-"a csatornákat, ahol az adott user bent van. Ha a SECRET\n"
-"van megadva, akkor listáz minden pattern-nek megfelelő\n"
-"csatornár, melyen +s vagy +p mód van fent.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-
-msgid ""
-"Lists all channels you have access on.\n"
-" \n"
-"Channels that have the NOEXPIRE option set will be\n"
-"prefixed by an exclamation mark. The nickname parameter is\n"
-"limited to Services Operators"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Lists all nicknames in your group"
-msgstr "A csoportodba tartozó nickek listája:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
-msgstr ""
-" LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
-"Channels with the PRIVATE option set will only be\n"
-"displayed to Services Operators with the proper access.\n"
-"Channels with the NOEXPIRE option set will have\n"
-"a ! prefixed to the channel for Services Operators to see.\n"
-" \n"
-"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n"
-"are to be written without '#'.\n"
-" \n"
-"If the SUSPENDED or NOEXPIRE options are given, only channels\n"
-"which, respectively, are SUSPENDED or have the NOEXPIRE\n"
-"flag set will be displayed. If multiple options are given,\n"
-"all channels matching at least one option will be displayed.\n"
-"Note that these options are limited to Services Operators.\n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" \n"
-" LIST *anope*\n"
-" Lists all registered channels with anope in their\n"
-" names (case insensitive).\n"
-" \n"
-" LIST * NOEXPIRE\n"
-" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
-" \n"
-" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
-msgstr ""
-"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE]\n"
-"\n"
-"Listáz minden regisztrált nicknevet, amely vagy nicknév\n"
-"vagy az utoljára látott cím (user@hostformában), amely\n"
-"azonos a megadott sablonnal. Nickek PRIVATE opcióval\n"
-"beállítva csak szervíz adminoknak jelennek meg. A nickek\n"
-"NOEXPIRE opcióval beállítva !prefixel jelennek meg\n"
-"a szervíz adminoknak.\n"
-"\n"
-"Ha a FORBIDDEN, SUSPENDED vagy NOEXPIRE opció meg van adva, csak azok\n"
-"a nickek amelyek vagy forbidoltak vagy NOEXPIRE flegjük van\n"
-"fognak megjelenik. Ha mindkét opció meg van adva mindkét\n"
-"tipus megjelenik. Az opciók korlátozva Services Operatoroknak.\n"
-"\n"
-"Példák:\n"
-"\n"
-"\tLIST *!joeuser@foo.com\n"
-" Kiírja a felhasználókat, akiknek a hosztja joeuser@foo.com\n"
-"\n"
-"\tLIST *Bot*!*@*\n"
-" Kiírja az összes regisztrált nicket, melyek nevében \n"
-" szerepel a Bot (betű érzéketlen).\n"
-"\n"
-" LIST * NOEXPIRE\n"
-" Listázza az összes felhasználót, akinek a beállítása\n"
-" nem elévülő."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists all registered nicknames which match the given\n"
-"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n"
-"option set will only be displayed to Services Operators with the\n"
-"proper access. Nicks with the NOEXPIRE option set will have\n"
-"a ! prefixed to the nickname for Services Operators to see.\n"
-" \n"
-"Note that a preceding '#' specifies a range.\n"
-" \n"
-"If the SUSPENDED, UNCONFIRMED or NOEXPIRE options are given, only\n"
-"nicks which, respectively, are SUSPENDED, UNCONFIRMED or have the\n"
-"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
-"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
-"Note that these options are limited to Services Operators.\n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" \n"
-" LIST *!joeuser@foo.com\n"
-" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n"
-" \n"
-" LIST *Bot*!*@*\n"
-" Lists all registered nicks with Bot in their\n"
-" names (case insensitive).\n"
-" \n"
-" LIST * NOEXPIRE\n"
-" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
-" \n"
-" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
-msgstr ""
-"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE]\n"
-"\n"
-"Listáz minden regisztrált nicknevet, amely vagy nicknév\n"
-"vagy az utoljára látott cím (user@hostformában), amely\n"
-"azonos a megadott sablonnal. Nickek PRIVATE opcióval\n"
-"beállítva csak szervíz adminoknak jelennek meg. A nickek\n"
-"NOEXPIRE opcióval beállítva !prefixel jelennek meg\n"
-"a szervíz adminoknak.\n"
-"\n"
-"Ha a FORBIDDEN, SUSPENDED vagy NOEXPIRE opció meg van adva, csak azok\n"
-"a nickek amelyek vagy forbidoltak vagy NOEXPIRE flegjük van\n"
-"fognak megjelenik. Ha mindkét opció meg van adva mindkét\n"
-"tipus megjelenik. Az opciók korlátozva Services Operatoroknak.\n"
-"\n"
-"Példák:\n"
-"\n"
-"\tLIST *!joeuser@foo.com\n"
-" Kiírja a felhasználókat, akiknek a hosztja joeuser@foo.com\n"
-"\n"
-"\tLIST *Bot*!*@*\n"
-" Kiírja az összes regisztrált nicket, melyek nevében \n"
-" szerepel a Bot (betű érzéketlen).\n"
-"\n"
-" LIST * NOEXPIRE\n"
-" Listázza az összes felhasználót, akinek a beállítása\n"
-" nem elévülő."
-
-#, fuzzy
-msgid "Lists all user records"
-msgstr " USERLIST Listázza az összes felhasználót "
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
-"nick is registered or not.\n"
-" \n"
-"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
-"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
-"users\n"
-"with the +i flag will be listed."
-msgstr ""
-"Syntax: USERLIST [{pattern | #szoba} [INVISIBLE]]\n"
-"\n"
-"Listáz minden jelenleg online usert az IRC hálózaton,\n"
-"attól függetlenül, hogy regisztrált vagy sem.\n"
-"\n"
-"Ha a pattern meg van adva, akkor csak az egyezőket \n"
-"listázza (formátum: nick!user@host). Ha a #szoba\n"
-"meg van adva, akkor csak az adott csatornán lévőket\n"
-"listázza. Ha az INVISIBLE meg van adva, akkor csak a\n"
-"+i flages usereket listázza.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n"
-"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n"
-"to the left of the memo number. You can also specify a list\n"
-"of numbers, as in the example below:\n"
-" LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
-msgstr ""
-"Syntax: LIST [#szoba] [list | NEW]\n"
-"\n"
-"Megjelenít egy listát a jelenlegi üzenteteidrol. A NEW\n"
-"opcióval csak az új (olvasatlan) üzenteket listázza.\n"
-"listázza. Az olvasatlan üzeneteket jelöli egy \"*\" jellel\n"
-"az üzenetszámtól balra. Megadhatsz számlistát is, mint\n"
-"ahogy az alábbi példa mutatja:\n"
-"\n"
-"\tLIST 2-5,7-9\n"
-"\t\tListázza az üzeneteket 2 és 5, illetve 7 és 9 között."
-
-#, fuzzy
-msgid "Lists available bots"
-msgstr "BOTLIST Listázza az elérhető botokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Lists currently loaded modules."
-msgstr " MODLIST Listázza a betöltött modulokat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Lists information about the specified registered channel"
-msgstr " INFO Lists information about the named registered channel"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists information about the specified registered channel,\n"
-"including its founder, time of registration, last\n"
-"time used, and description. If the user issuing the\n"
-"command has the appropriate access for it, then the\n"
-"successor, last topic set, settings and expiration\n"
-"time will also be displayed when applicable."
-msgstr ""
-"Syntax: INFO #szoba\n"
-"\n"
-"Listázza az összes információt a megnevezett regisztrált\n"
-"csatornáról, pl a foundert, a regisztrálás időpontját,\n"
-"az utolsó használat idejét, a leírást, az mlock-ot. \n"
-"Ha beazonosítottad magad a szoba founderjének, akkor\n"
-"teljes információt az ALL paraméterrel kaphatsz, az \n"
-"entrymessage, a successor és a rejtett infók is látszódnak\n"
-"\n"
-"Alapból az ALL opció csak a foundernek engedélyezett."
-
-#, fuzzy
-msgid "Load a module"
-msgstr " MODLOAD Betölti a modult"
-
-msgid "Local channels cannot be registered."
-msgstr "Helyi csatornák nem regisztrálhatók."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Log list for %s:"
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
-
-#, c-format
-msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Login to %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Logon news item #%d deleted."
-msgstr "Logon news tétel #%d törölve."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logon news item #%s not found!"
-msgstr "Logon news tétel #%d nem található!"
-
-msgid "Logon news items:"
-msgstr "Fellépési hírek:"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logout from %s"
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
-"This command may be unnecessary if your oper block is\n"
-"configured without a password."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
-"This command is only useful if your oper block is configured\n"
-"with a password."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Looking for yourself, eh %s?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
-"access)\n"
-"on a channel.\n"
-" \n"
-"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
-"channel.\n"
-"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed. The SET\n"
-"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while "
-"ADD and DEL\n"
-"modify the existing mode lock.\n"
-"Example:\n"
-" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
-" \n"
-"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
-"and ? may\n"
-"be given as parameters for list and status modes.\n"
-"Example:\n"
-" MODE #channel SET +v *\n"
-" Sets voice status to all users in the channel.\n"
-" \n"
-" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
-" \n"
-"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
-"be\n"
-"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, "
-"halfops, and voices. If what\n"
-"is not given then all basic modes are removed."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Maintain the AutoKick list"
-msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket"
-
-#, fuzzy
-msgid "Maintains network bot list"
-msgstr "BOT Karbantartja a hálózat botjainak listáját"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
-"on the %s list receive the following privileges:\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
-"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
-"the user.\n"
-" \n"
-"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
-"to the AutoKick list. If a reason is given with\n"
-"the command, that reason will be used when the user is\n"
-"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n"
-"banned from the channel\".\n"
-"When akicking a registered nick the %s account\n"
-"will be added to the akick list instead of the mask.\n"
-"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Maintains the access list for a channel. The access\n"
-"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %s commands on the channel. Different\n"
-"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges. Any registered user not on the access list has\n"
-"a user level of 0, and any unregistered user has a user level\n"
-"of -1."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
-"words list determines which words are to be kicked\n"
-"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %s%s HELP KICK %s.\n"
-" \n"
-"The ADD command adds the given word to the\n"
-"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is\n"
-"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
-"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
-"will be done if a user says a word that ends with\n"
-"word. If you don't specify anything, a kick will\n"
-"be issued every time word is said by a user.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Syntax:BADWORDS #szoba ADD szó [SINGLE | START | END]\n"
-"\t BADWORDS #szoba DEL { szó | sorszám | list}\n"
-"\t BADWORDS #szoba LIST [ maszk | list]\n"
-"\t BADWORDS #szoba CLEAR\n"
-"Karbantartja a szoba csúnyaszó listáját. A tiltott\n"
-"szavak listája meghatározza, hogy mely szavak kiejtésére\n"
-"rúgja ki a bot a usert, ha a kirúgás engedélyezve van,\n"
-"erről bővebb információk: /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
-"\n"
-"A BADWORDS ADD parancs hozzáad egy szót a listához.\n"
-"Ha a SINGLE van megadva, akkor lesz kirúgja a user, ha\n"
-"a konkrét szót mondja ki.\n"
-"Ha a START van megadva, akkor a szó elejét figyeli a bot.\n"
-"Ha az END van megadva, akkor a szó végét figyeli a bot.\n"
-"Ha nem adsz meg semmit, akkor\ta user minden alkalommal\n"
-"kirúgásra kerül, ha kiejti a szót.\n"
-"Ha nem beszél csúnyán, akkor semmi baja nem lesz! :-)\n"
-"A BADWORDS DEL parancs eltávolítja a megadott szót\n"
-"a tiltott szavak listájáról. Ha egy sorozatot adsz meg\n"
-"a bejegyzések számával, akkor azok a bejegyzések kerülnek\n"
-"törlésre. (Lásd lentebb a listázást.)\n"
-"\n"
-"A BADWORDS LIST parancs megjeleníti a tiltott szavakat.\n"
-"Ha használod a * karaktert, akkor csak az egyező\n"
-"bejegyzések kerülnek listázásra. Ha egy sorozatot adsz meg\n"
-"akkor azok a bejegyzések kerülnek megjelenítésre; példa:\n"
-" BADWORDS #szoba LIST 2-5,7-9\n"
-" Listázza a csúnyaszavakat 2-től 5-ig és a 7-től\n"
-" 9-ig.\n"
-" \n"
-"BADWORDS CLEAR parancs törli az összes bejegyzést\n"
-"a tiltott szavak listájáról"
-
-#, fuzzy
-msgid "Maintains the bad words list"
-msgstr "BADWORDS Szerkeszti a tiltott szavak listáját"
-
-#, fuzzy
-msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
-msgstr ""
-"ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
-"on the specified channel using the specified text."
-msgstr ""
-"Syntax: ACT #szoba szöveg\n"
-"\n"
-"A bot \"/me\" akcióval küldi el a megadott szöveget\n"
-"a csatornára."
-
-#, fuzzy
-msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel"
-msgstr ""
-"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel."
-msgstr ""
-"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
-"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
-"access on it."
-msgstr ""
-"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
-"\n"
-"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
-"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
-"access on it."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
-"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary\n"
-"access on it."
-msgstr ""
-"Syntax: SET GREET üzenet\n"
-"\n"
-"Ez az opció társít egy üzenetet a nicknevedhez,\n"
-"ami akkor fog megjelenni belépéskor, ha a csatornán\n"
-"a GREET opció engedélyezve van és te rendelkezel a\n"
-"megfelelő szinttel, ami az üzenet megjelenitéséhez\n"
-"szükséges a csatornán."
-
-#, fuzzy
-msgid "Manage DNS zones for this network"
-msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
-
-#, fuzzy
-msgid "Manage the channel's entry messages"
-msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-
-#, fuzzy
-msgid "Manage the memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját"
-
-#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Manipulate the %s list"
-msgstr " AKILL Szerkeszti az AKILL listát"
-
-#, fuzzy
-msgid "Manipulate the AKILL list"
-msgstr " AKILL Szerkeszti az AKILL listát"
-
-#, fuzzy
-msgid "Manipulate the DefCon system"
-msgstr " DEFCON Manipulálja a DefCon rendszert"
-
-#, fuzzy
-msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
-msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
-
-msgid "Mask"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mask %s already present on %s's access list."
-msgstr "Ez a maszk: %s már szerepel a hozzáférési listádon."
-
-msgid "Mask must be in the form user@host."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
-msgstr "Ez a maszk: %s már szerepel a hozzáférési listádon."
-
-#, fuzzy
-msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
-msgstr ""
-" GETEMAIL Kiírja az ilyen e-mail címmel regisztrált\n"
-" felhasználókat"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Matches for %s:"
-msgstr "\tRögzített módok: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Maximum users: %d (%s)"
-msgstr "Legtöbb felhasználó: %d (%s)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Memo %d from %s (%s)."
-msgstr "\tRögzített módok: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Memo %d has been deleted."
-msgstr "A megadott üzenetet (%d) töröltem."
-
-#, fuzzy
-msgid "Memo ignore list is empty."
-msgstr "Mellőzöttek lista üres."
-
-#, c-format
-msgid "Memo limit disabled for %s."
-msgstr "%s ezentúl korlátlan számú üzenetet fogadhat."
-
-#, c-format
-msgid "Memo limit for %s set to %d."
-msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d."
-
-#, c-format
-msgid "Memo limit for %s set to 0."
-msgstr "%s ezentúl nem fogadhat üzeneteket."
-
-#, c-format
-msgid "Memo sent to %s."
-msgstr "Üzenet elküldve %s részére."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Memos for %s:"
-msgstr "\tRögzített módok: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "GLOBAL üzenet"
-
-msgid "Message mode"
-msgstr "Üzenet mód"
-
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Missing parameter for mode %c."
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared."
-msgstr " %snick illegális nicknév vagy nem használható."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s is not a status or list mode."
-msgstr "%s nick nem található a mellőzöttek listáján."
-
-#, fuzzy
-msgid "Mode lock"
-msgstr "\tRögzített módok: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode locks for %s:"
-msgstr "\tRögzített módok: %s"
-
-msgid "Modes"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
-"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
-"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
-"to modify other users' access lists.\n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" \n"
-" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n"
-" Allows access to user anyone from any machine in\n"
-" the bepeg.com domain.\n"
-" \n"
-" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n"
-" Reverses the previous command.\n"
-" \n"
-" ACCESS LIST\n"
-" Displays the current access list."
-msgstr ""
-"Syntax: ACCESS ADD maszk\n"
-" ACCESS DEL maszk\n"
-" ACCESS LIST\n"
-"\n"
-"Módosítja vagy kiirja a hozzáférési listát a nickedhez.\n"
-"Ez azon címeknek a listája, amelyek automatikusan úgy \n"
-"tekintődnek a %s-ben, hogy engedélyük van a nicket \n"
-"használni. Ha a nicked más címekről akarod használni,\n"
-"akkor nem kell IDENTIFY parancsot küldened, hogy úgy\n"
-"legyél tekintve, a %s-ben, mint a nick tulajdonosa.\n"
-"\n"
-"Példák:\n"
-"\n"
-" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n"
-" Hozzáférést engedélyez az anyone identnek bármely\n"
-" gépről aminek a bepeg.com a domainje.\n"
-"\n"
-" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n"
-" Törli az elöző parancsot.\n"
-"\n"
-" ACCESS LIST\n"
-" Megmutatja a hozzáférési listát."
-
-msgid ""
-"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
-"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n"
-"matching fingerprint in the cert list, you will be\n"
-"automatically identified to services. Services Operators\n"
-"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Modify the Services ignore list"
-msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Modify the list of %s users"
-msgstr " AOP AutoOperátor lista beállítása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Modify the list of authorized addresses"
-msgstr " ACCESS A hozzáférési lista módosítása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Modify the list of privileged users"
-msgstr " ACCESS A szoba hozzáférési listájának beállítása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Modify the nickname client certificate list"
-msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját"
-
-#, fuzzy
-msgid "Modify the session-limit exception list"
-msgstr " EXCEPTION Módosítja a session-korlát/kivétel listát"
-
-#, c-format
-msgid "Module %s is already loaded."
-msgstr "Module %s is already loaded."
-
-#, c-format
-msgid "Module %s isn't loaded."
-msgstr "Module %s isn't loaded."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s loaded."
-msgstr "%s modul betöltve"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded."
-msgstr "%s modul betöltve"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s unloaded."
-msgstr "%s modul kitöltve"
-
-#, fuzzy
-msgid "Module Name"
-msgstr "%s modul betöltve"
-
-msgid "Module settings:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s"
-msgstr "Modul: %s Verzió: %s Szerző: %s Betöltve: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Module: %s [%s] [%s]"
-msgstr "Modul: %s [%s] [%s]"
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Name Type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network stats for %s:"
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
-
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Nick"
-msgstr "INFO nick"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s has been confirmed."
-msgstr "A %s nicknevet dropoltad."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is already an operator."
-msgstr "Ez a nicknév: %s már regisztrált!"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is already confirmed."
-msgstr "Ez a nicknév: %s már regisztrált!"
-
-#, c-format
-msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
-msgstr " %snick illegális nicknév vagy nem használható."
-
-#, c-format
-msgid "Nick %s is currently in use."
-msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
-msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is forbidden."
-msgstr "Ezt a nicket %s nem fogja a services."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a Services Operator."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#, c-format
-msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
-msgstr "A %s nick a Hálózat Szervízének egysége."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s isn't currently in use."
-msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s isn't registered."
-msgstr "Nickname %s registered."
-
-#, c-format
-msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
-msgstr "A nicked %s meg lett csonkítva %d karakter hosszúságúra."
-
-#, c-format
-msgid "Nick %s will expire."
-msgstr "Nick %s will expire."
-
-#, c-format
-msgid "Nick %s will not expire."
-msgstr "Nick %s will not expire."
-
-#, c-format
-msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
-msgstr "%s nickre nem érkezett memo üzenet tőled."
-
-#, c-format
-msgid "Nick %s has been logged out."
-msgstr " %s nick sikeresen kijelentkezett."
-
-#, c-format
-msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
-msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is currently suspended."
-msgstr "Nick %s is now suspended."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not suspended."
-msgstr "Nick %s is now suspended."
-
-#, c-format
-msgid "Nick %s is now released."
-msgstr "Nick %s is now released."
-
-#, c-format
-msgid "Nick %s is now suspended."
-msgstr "Nick %s is now suspended."
-
-#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u characters."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Nickname %s has been dropped."
-msgstr "A %s nicknevet dropoltad."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nickname %s is already registered!"
-msgstr "A megadott csatorna %s már regisztrált!"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nickname %s may not be registered."
-msgstr "Ez a csatorna %s nem regisztrálható. "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
-msgstr "Ez a nicknév: %s számodra lett regisztrálva: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nickname %s registered."
-msgstr "Nickname %s registered."
-
-#, fuzzy
-msgid "No auto-op"
-msgstr "Auto-op"
-
-msgid "No bot"
-msgstr "Nincs bot"
-
-#, fuzzy
-msgid "No expire"
-msgstr "nem fog elévülni"
-
-#, c-format
-msgid "No help available for %s."
-msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information about module %s is available."
-msgstr "Nincs elérhető információ a %s modulról"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No limit is set on %s."
-msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d."
-
-msgid "No logon news items to delete!"
-msgstr "Nincs törölhető fellépési hír!"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matches for %s found."
-msgstr "Nincs Email listázva ehhez: %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s %s list."
-msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a %s AOP listán."
-
-#, c-format
-msgid "No matching entries on %s access list."
-msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna hozzáférési listáján."
-
-#, c-format
-msgid "No matching entries on %s autokick list."
-msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna autokick listáján."
-
-#, c-format
-msgid "No matching entries on %s bad words list."
-msgstr "Nincs ilyen szó %s a tiltott szavak listáján."
-
-msgid "No matching entries on session-limit exception list."
-msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a session-korlát kivétel listán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on the %s list."
-msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a %s AOP listán."
-
-msgid "No matching entries on the AKILL list."
-msgstr "Nincs ilyen bejegyzés az AKILL listán."
-
-msgid "No memo was cancelable."
-msgstr "Nincs visszavont memo üzenet."
-
-msgid "No memos to display."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
-msgstr "Jelenleg nincs modul betöltve."
-
-msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
-msgstr ""
-
-msgid "No oper block for your nick."
-msgstr ""
-
-msgid "No oper news items to delete!"
-msgstr "Nincs törölhető opernews tétel!"
-
-msgid "No random news items to delete!"
-msgstr "Nincs törölhető random news tétel!"
-
-msgid "No records to display."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No registrations matching %s were found."
-msgstr "* Nem lehet új nicket regisztrálni."
-
-#, c-format
-msgid "No request for nick %s found."
-msgstr ""
-
-msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s."
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such info \"%s\" on %s."
-msgstr "%s has been invited to %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No users on %s match %s."
-msgstr "%s usermódjai megváltoztatva."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán."
-
-#, c-format
-msgid "Non-status modes cleared on %s."
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Note, however, if the successor already has too many\n"
-"channels registered (%d), they will not be able to\n"
-"become the new founder and it will be as if the\n"
-"channel had no successor set."
-msgstr ""
-
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
-msgstr "OPERNEWS { ADD | DEL |LIST } [ szöveg | szám ]"
-
-#, fuzzy
-msgid "Online from"
-msgstr "Jelenleg online erről a címről: %s"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by "
-"this command."
-msgstr ""
-
-msgid "Oper Info"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Oper info list for %s is empty."
-msgstr "Access list for %s is empty."
-
-#, c-format
-msgid "Oper news item #%d deleted."
-msgstr "Oper news tétel #%d törölve."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Oper news item #%s not found!"
-msgstr "Oper news tétel #%d nem található!"
-
-msgid "Oper news items:"
-msgstr "Oper hírek listája:"
-
-#, c-format
-msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Oper type %s has not been configured."
-msgstr "A %s nicknevet dropoltad."
-
-#, c-format
-msgid "Operflags %s have been added for %s."
-msgstr "%s operflagek megadva a %s nicknek."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Operflags %s have been removed from %s."
-msgstr "%s operflagek megadva a %s nicknek."
-
-#, c-format
-msgid "Opertype %s has no allowed commands."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
-msgstr ""
-
-msgid "Ops protection"
-msgstr "Opok védelme"
-
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Beállításai: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "POOL server.name"
-msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
-
-msgid "Param"
-msgstr ""
-
-msgid "Password accepted - you are now recognized."
-msgstr "Jelszavad elfogadva - azonosítás sikeres."
-
-#, fuzzy
-msgid "Password accepted."
-msgstr "Hibás jelszó."
-
-msgid "Password authentication required for that command."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Password for %s changed to %s."
-msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Password for %s changed."
-msgstr "%s nick jelszava elküldve."
-
-#, c-format
-msgid "Password for %s is %s."
-msgstr "%s jelszava: %s."
-
-#, fuzzy
-msgid "Password incorrect."
-msgstr "Hibás jelszó."
-
-#, c-format
-msgid "Password reset email for %s has been sent."
-msgstr "Password reset email for %s has been sent."
-
-msgid "Peace"
-msgstr "Békesség"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Peace option for %s is now off."
-msgstr "Peace option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Peace option for %s is now on."
-msgstr "Peace option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy
-msgid "Persistent"
-msgstr "Persistant"
-
-msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
-"five characters long, should not be something easily guessed\n"
-"(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab "
-"characters."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Please use a valid server name when juping."
-msgstr "Kérlek használj érvényes szerver nevet amikor jupolsz!"
-
-msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Please wait %d seconds and retry."
-msgstr "Kérlek várj %d másodpercet és próbáld újra."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
-msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
-msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!"
-
-#, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
-msgstr "Kérlek várj %d másodpercet, mielőtt ismét használod a GROUP parancsot."
-
-#, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
-msgstr " Várj %d másodpercet mielőtt használnád ezt a parancsot!"
-
-#, c-format
-msgid "Pooled %s."
-msgstr ""
-
-msgid "Pooled/Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Pooled/Not Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
-msgstr ""
-" SUSPEND Felfüggeszti a szoba használatát de\n"
-" megőrzi az adatokat és beállításokat."
-
-#, fuzzy
-msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
-msgstr ""
-" SUSPEND Felfüggeszti a szoba használatát de\n"
-" megőrzi az adatokat és beállításokat."
-
-#, fuzzy
-msgid "Prevent the channel from expiring"
-msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-
-#, fuzzy
-msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
-msgstr ""
-" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
-" /msg %s LIST"
-
-#, fuzzy
-msgid "Prevent the nickname from expiring"
-msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-
-msgid "Prevents users being kicked by Services"
-msgstr ""
-
-msgid "Private"
-msgstr "Privát"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Private mode of bot %s is now off."
-msgstr "Private mód a %s botban most ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Private mode of bot %s is now on."
-msgstr "Private mód a %s botban most ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Private option for %s is now off."
-msgstr "Private option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Private option for %s is now on."
-msgstr "Private option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Private option is now off for %s."
-msgstr "Private option is now ON for %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Private option is now on for %s."
-msgstr "Private option is now ON for %s."
-
-#, c-format
-msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
-msgstr ""
-
-msgid "Protection"
-msgstr "Kill védelem"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protection is now off for %s."
-msgstr "Protection is now ON for %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
-msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
-msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protection is now on for %s."
-msgstr "Protection is now ON for %s."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
-"uses the entire real ident@host for every nick, and\n"
-"then enforces the AKILL."
-msgstr ""
-"Syntax: CHANKILL [+lejárat] #szobaindok\n"
-"Akillre tesz minden nicket az adott csatornán. Ez a létezo\n"
-"és teljesen valós ident@host maszkot használja, minden \n"
-"nick esetében végrehajtja az AKILLt."
-
-#, fuzzy
-msgid "Quick protection"
-msgstr "Voices védelme"
-
-msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
-msgstr "RANDOMNEWS { ADD | DEL | LIST } [ szöveg | szám ]"
-
-msgid "REGONLY enforced by "
-msgstr ""
-
-msgid "RESTRICTED enforced by "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "REVOKE server"
-msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
-
-#, c-format
-msgid "Random news item #%d deleted."
-msgstr "Random news tétel #%d törölve."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Random news item #%s not found!"
-msgstr "Random news tétel #%d nem található!"
-
-msgid "Random news items:"
-msgstr "Véletlenszerű hírek listája:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Read a memo or memos"
-msgstr " READ Elolvassa a megadott üzenete(ke)t"
-
-#, fuzzy
-msgid "Real name"
-msgstr "Valódi neve: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Realname"
-msgstr "Valódi neve: %s"
-
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reason for %s updated."
-msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve."
-
-msgid ""
-"Recovers your nick from another user or from services.\n"
-"If services are currently holding your nick, the hold\n"
-"will be released. If another user is holding your nick\n"
-"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
-"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
-"forced off of the nick."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Redefine the meanings of access levels"
-msgstr " LEVELS Átállíthatod a szoba hozzáférési szintjeit"
-
-#, fuzzy
-msgid "Regains control of your nick"
-msgstr " RELEASE Visszaadja a neved a RECOVER után"
-
-#, fuzzy
-msgid "Regex is disabled."
-msgstr "%s is enable"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
-"Enclose your mask in // if this is desired."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
-"Enclose your pattern in // if this is desired."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Register a channel"
-msgstr " REGISTER Nicknév regisztráció"
-
-#, fuzzy
-msgid "Register a nickname"
-msgstr " REGISTER Nicknév regisztráció"
-
-#, fuzzy
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrálás ideje: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Registered only enforced on %s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Registers a channel in the %s database. In order\n"
-"to use this command, you must first be a channel operator\n"
-"on the channel you're trying to register.\n"
-"The description, which is optional, is a\n"
-"general description of the channel's purpose.\n"
-" \n"
-"When you register a channel, you are recorded as the\n"
-"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
-"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%s will also automatically give the founder\n"
-"channel-operator privileges when s/he enters the channel."
-msgstr ""
-"Syntax: REGISTER #szoba leírás\n"
-"\n"
-"Registers a channel in the %s database. In order\n"
-"to use this command, you must first be a channel operator\n"
-"on the channel you're trying to register.\n"
-"The description, which must be included, is a\n"
-"general description of the channel's purpose.\n"
-"When you register a channel, you are recorded as the\n"
-"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
-"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%s will also automatically give the founder\n"
-"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
-"information on giving a subset of these privileges to\n"
-"other channel users.\n"
-"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
-"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"/msg %s HELP for information on how to do so."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
-"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
-"commands to configure your nick's settings as you like\n"
-"them. Make sure you remember the password you use when\n"
-"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
-"anope are all different passwords!)\n"
-" \n"
-"Guidelines on choosing passwords:\n"
-" \n"
-"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
-"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
-"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
-"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
-"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords."
-msgstr ""
-"Syntax: REGISTER jelszó [email]\n"
-"\n"
-"Regisztrálja a nickneved a %s adatbázisába. Amint a nicked\n"
-"regisztráltad, használhatod a SET és ACCESS parancsokat,\n"
-"hogy konfiguráljad a nicked beállításait. Olyan jelszót \n"
-"válassz, amire emlékezni fogsz, hogy használni tudd a neved\n"
-"és a beállításokat eszközölhesd. Később szükséged lehet a\n"
-"nickeddel kapcsolatos beállítások végrehajtására.\n"
-"(Jegyzet: PROBLÉMÁT OKOZHAT FIDO, Fido, és fido\n"
-"mind különböző jelszavak!)\n"
-"Útikalaúz jelszó választáshoz:\n"
-"\n"
-"A jelszavad ne legyen könnyen kitalálható. Például az\n"
-"általad használt valósnevet megadni jelszónak rossz ötlet.\n"
-"A nickneved használni jelszónak még rosszabb ötlet ;) és\n"
-"a %s nem is engedi. A rövid jelszavak is rosszak a védelem\n"
-"szempontjából, ezért válassz legalább 5 karakter hosszút.\n"
-"Végezetül ne használhatsz szóközt a jelszóban.\n"
-"\n"
-"Aze-mail paraméter megadás lehetséges, megadásakor\n"
-"beállítja a nickedhez. Megadása a legtöbb hálózaton\n"
-"szükséges. Az e-mail címed nem kerül harmadik személy\n"
-"tudtára, bizalmasan kezeljük.\n"
-"\n"
-"Ez a parancs létrehoz egy új csoportot a nickeddel, ami\n"
-"lehetővé teszi számodra, hogy másik nickeket regisztrálva\n"
-"megoszthasd a hozzáféréseidet és beállításaidat a nickjeid\n"
-"között. Bővebb információkért írd be: /msg %s HELP GROUP"
-
-#, fuzzy
-msgid "Registration is currently disabled."
-msgstr "Sajnálom, a csatorna regisztráció jelenleg szünetel."
-
-#, fuzzy
-msgid "Regulate the use of critical commands"
-msgstr " PEACE Szabályozza a kritikus parancsok használatát"
-
-#, fuzzy
-msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
-msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-
-#, fuzzy
-msgid "Reject the requested vHost of a user"
-msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját"
-
-#, fuzzy
-msgid "Releases a suspended channel"
-msgstr " UNSUSPEND Törli a suspendet a csatornáról."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
-"are preserved from before the suspension."
-msgstr ""
-"Syntax: UNSUSPEND #szoba\n"
-"\n"
-"Törli a suspendet a csatornáról. Összes adat és beállítás\n"
-"megőrizve a suspend használat előttröl.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminnak."
-
-#, fuzzy
-msgid "Reload a module"
-msgstr " MODLOAD Betölti a modult"
-
-#, fuzzy
-msgid "Reload services' configuration file"
-msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-
-#, fuzzy
-msgid "Remove a nick from a group"
-msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
-
-#, fuzzy
-msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-msgstr ""
-" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Remove all operators from a server remotely"
-msgstr ""
-" NOOP Ideiglenesen törli az összes O:line-t a szerver\n"
-" távollétében"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removed IP %s from %s."
-msgstr "\tRögzített módok: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Removed server %s from zone %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Removed server %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
-"not given, it will de%s you."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
-msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
-msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-
-msgid ""
-"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
-"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n"
-"your channel status is removed on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Removing %s because %s covers it."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Repeat kicker"
-msgstr "\tIsmétlésért kirúgás: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Request a vHost for your nick"
-msgstr "Nincs beállítva email cím a nevedhez."
-
-msgid ""
-"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
-"network administrators. Please be patient while your request\n"
-"is being considered."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Resend registration confirmation email"
-msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-
-#, fuzzy
-msgid "Restrict access to the channel"
-msgstr " RESTRICTED Restrict access to the channel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Restricted access"
-msgstr "Korlátozott hozzáférés"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Restricted access option for %s is now off."
-msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Restricted access option for %s is now on."
-msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Restricted enforced on %s."
-msgstr "Korlátozott hozzáférés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Retain modes when channel is not in use"
-msgstr " KEEPTOPIC Topic megtartása ha a szoba nincs használatban"
-
-#, fuzzy
-msgid "Retain topic when channel is not in use"
-msgstr " KEEPTOPIC Topic megtartása ha a szoba nincs használatban"
-
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve the password for a nickname"
-msgstr ""
-" GETPASS Kiirja a jeszavát a nicknévnek\n"
-" (encryption esetén nem használható)"
-
-msgid "Retrieves the vhost requests"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Returns the key of the given channel"
-msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Returns the key of the given channel."
-msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Returns the matching accounts that used given email."
-msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Returns the owner status of the given nickname"
-msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Returns the password for the given nickname. Note that\n"
-"whenever this command is used, a message including the\n"
-"person who issued the command and the nickname it was used\n"
-"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS."
-msgstr ""
-"Syntax: GETPASS nicknév\n"
-"\n"
-"Visszadja a megadott nicknév jelszavát. Jegyzet Ezt \n"
-"a parancsot amaikor használod, üzenetet küld arról \n"
-"hogy ki használta és kinek a jelszavát kérte le. \n"
-"Naplózva lesz és WALLOPS/GLOBOPS üzenetben is megjelenik.\n"
-"\t\n"
-"Korlátozva Szervíz adminokra.\n"
-"\n"
-"A parancs nem elérhető, ha az encryption használatban van."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Returns whether the user using the given nickname is\n"
-"recognized as the owner of the nickname. The response has\n"
-"this format:\n"
-" \n"
-" nickname status-code account\n"
-" \n"
-"where nickname is the nickname sent with the command,\n"
-"status-code is one of the following, and account\n"
-"is the account they are logged in as.\n"
-" \n"
-" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
-" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
-" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"If no nickname is given, your status will be returned."
-msgstr ""
-"Syntax: STATUS nicknév...\n"
-"\n"
-"A következőket kapod, ha a nicknévre, amit a felhasználó \n"
-"használ azonosította magát, mint tulajdonos. \n"
-"Az eredmény formája a következő:\n"
-"\n"
-"\tnicknév státusz-kód account\n"
-"\n"
-"where nickname is the nickname sent with the command,\n"
-"status-code is one of the following, and account\n"
-"is the account they are logged in as.\n"
-"\n"
-" 0 - Nincs ilyen user online vagy a nick nem regisztrált\n"
-" 1 - A felhasználó nem azonosított be, mint a nick tulajdonosa\n"
-" 2 - A felhasználó beazonosított, mint tulajdonos de csak a \n"
-" hozzáférési lista alapján\n"
-" 3 - A felhasználó beazonosított tulajdonosként a jelszavával\n"
-" \n"
-"Tizenhat nicknév küldhető el parancsonként; a többit \n"
-"figyelmen kívül hagyja. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
-
-#, fuzzy
-msgid "Reverses kicker"
-msgstr "\tVisszafelé írásért kirúgás: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
-msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
-
-#, fuzzy
-msgid "SET server"
-msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
-
-msgid "SET server.name option value"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s."
-msgstr "Jelszavad elfogadva - azonosítás sikeres."
-
-#, fuzzy
-msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified."
-msgstr "Jelszavad elfogadva - azonosítás sikeres."
-
-#, c-format
-msgid "SSL only enforced on %s."
-msgstr ""
-
-msgid "SSLONLY enforced by "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Save databases and restart Services"
-msgstr " RESTART Menti az adatbázist, és újraindítja a szervízt"
-
-msgid "Searches logs for a matching pattern"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Secure founder"
-msgstr "Founderjog védelme"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure founder option for %s is now off."
-msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure founder option for %s is now on."
-msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy
-msgid "Secure ops"
-msgstr "Opjog védelme"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure ops option for %s is now off."
-msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure ops option for %s is now on."
-msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure option for %s is now off."
-msgstr "Secure option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure option for %s is now on."
-msgstr "Secure option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure option is now off for %s."
-msgstr "Secure option is now ON for %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure option is now on for %s."
-msgstr "Secure option is now ON for %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secureops enforced on %s."
-msgstr "Secure option is now ON for %s."
-
-msgid "Security"
-msgstr "Biztonság"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"See %s%s HELP %s for more information\n"
-"about the access list."
-msgstr ""
-"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n"
-"adott opcióról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"See %s%s HELP %s for more information\n"
-"about the flags system."
-msgstr ""
-"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n"
-"adott opcióról."
-
-#, fuzzy
-msgid "Send a memo to a nick or channel"
-msgstr " SEND Üzenetet küld egy nicknek vagy csatornára"
-
-#, fuzzy
-msgid "Send a memo to all opers/admins"
-msgstr " STAFF Memo küldése minden opernek/adminnak."
-
-#, fuzzy
-msgid "Send a memo to all registered users"
-msgstr " SENDALL Memo küldése minden regisztrált felhasználónak."
-
-#, fuzzy
-msgid "Send a message to all users"
-msgstr " GLOBAL Üzenetet küld összes felhasználónak"
-
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Founderjog védelme"
-
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr " RSEND Memo üzenetet küld és olvasási visszaigazolást kér"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
-"reset their password. Email must be the email address associated\n"
-"to the nickname."
-msgstr ""
-"Syntax: RESETPASS nickname\n"
-"\n"
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
-"reset their password."
-
-#, fuzzy
-msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
-msgstr ""
-"Syntax: SENDALL memo-üzenet\n"
-"\n"
-"Memo üzenet küldése minden regisztrált felhasználónak."
-
-#, fuzzy
-msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
-msgstr ""
-"Syntax: STAFF memo-üzenet\n"
-"\n"
-"Memo üzenet küldése az opereknek/adminoknak."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
-"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
-"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
-"nickname/channel must be registered."
-msgstr ""
-"Syntax: SEND { nick | #szoba } memo-szöveg\n"
-"\n"
-"Üzenetet küld a megnevezett nicknek vagy csatornára\n"
-"a üzenet-szövegét tartalmazva. Amikor nicknévnek küldesz\n"
-"a címzett kap egy üzenetet az új üzenet érkezéséről\n"
-"A címzett csatornának vagy nicknévnek regisztráltnak kell\n"
-"lennie."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
-"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
-"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
-"nickname/channel must be registered.\n"
-"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n"
-"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
-"has been read."
-msgstr ""
-"Syntax: RSEND {nick | #szoba} memo-üzenet\n"
-"\n"
-"Memot küld a megadott névnek, szobának a memo-üzenet\n"
-"tartalmával. Ha nicknévnek küldöd, akkor értesítést fog\n"
-"kapni, hogy új üzenete érkezett. A cél nicknévnek vagy\n"
-"csatornának regisztráltnak kell lennie.\n"
-"Amint a címzett elolvasta a memot, egy automatikus értesítést\n"
-"fog kapni a feladó arról, hogy az üzenetét elolvasták."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
-"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
-"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
-"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
-"as in this example:\n"
-" \n"
-" READ 2-5,7-9\n"
-" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
-msgstr ""
-"Syntax: READ [#szoba] {sorszám| list| LAST | NEW}\n"
-"\n"
-"Elküldi a megadott üzenetek tartalmát. A LAST opcióval\n"
-"megjeleníti a legutolsó üzenetet. A NEW opcióval\n"
-"minden új üzenetet. Egyébként a megadott számú üzenetet.\n"
-"Megadhatsz számlistát is, mint a LIST parancsnál.\n"
-"\n"
-"Példák:\n"
-"\n"
-"\tREAD 2-5,7-9\n"
-"\t\tMegjeleníti 2 és 5, a 7 és 9 között a memo üzeneteket"
-
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server %s added to zone %s."
-msgstr " %s (does not expire)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server %s already exists."
-msgstr "%s nevű bot már létezik."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server %s does not exist."
-msgstr " %s (does not expire)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server %s has no configured IPs."
-msgstr "A %s nicknevet dropoltad."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server %s is already in zone %s."
-msgstr "You are already in %s! "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server %s is already pooled."
-msgstr "Module %s is already loaded."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server %s is not currently linked."
-msgstr "%s jelenleg online."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server %s is not in zone %s."
-msgstr " %s (does not expire)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server %s is not linked to the network."
-msgstr "Nincsen bot kijelölve %s szobában többet."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server %s is not pooled."
-msgstr " %s (does not expire)"
-
-#, c-format
-msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Servers"
-msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
-
-#, c-format
-msgid "Servers found: %d"
-msgstr "Servers found: %d"
-
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "Servers found: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service's hold on %s has been released."
-msgstr "A Services rendelkezésedre bocsájtotta a nicket."
-
-#, fuzzy
-msgid "Services Operator commands"
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#, fuzzy
-msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
-msgstr "Szervíz Defcon módban fut, próbáld később."
-
-#, fuzzy
-msgid "Services are in read-only mode!"
-msgstr "Szervíz most  csak olvas módban."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d."
-msgstr "Szervíz új DEFCON szintje %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Szervíz most debug módban (szint: %d)."
-
-#, fuzzy
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Szervíz most debug módban fut."
-
-msgid "Services are now in expire mode."
-msgstr "Szervíz elévülő módban van."
-
-msgid "Services are now in no expire mode."
-msgstr "Szervíz nem elévülő módban van."
-
-#, fuzzy
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Szervíz most már nem fut debug módban."
-
-msgid "Services are now in read-only mode."
-msgstr "Szervíz most  csak olvas módban."
-
-msgid "Services are now in read-write mode."
-msgstr "Szervíz most olvas ír módban."
-
-msgid "Services have been configured to not send mail."
-msgstr "A Szervíz úgy van beállítva, hogy nem küld mailt."
-
-#, fuzzy
-msgid "Services ignore list:"
-msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
-"correctly?"
-msgstr ""
-"Szervíz nem tudja változtatni a módokat.\n"
-"A szerverek U:lines beállitása helyes?"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s."
-msgstr "Servers found: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
-msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
-msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
-msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
-msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-
-#, c-format
-msgid "Services will now reply to %s with messages."
-msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-
-#, c-format
-msgid "Services will now reply to %s with notices."
-msgstr "Services will now reply to %s with notices."
-
-#, fuzzy
-msgid "Services' configuration has been reloaded."
-msgstr "Szervíz konfigurációs fájl újratöltve."
-
-msgid "Session"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Session limit for %s set to %d."
-msgstr "Session korlát %s részére %d-re állítva."
-
-msgid "Session limiting is disabled."
-msgstr "Session korlátozás tiltva."
-
-#, c-format
-msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Set SET-options on another nickname"
-msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set channel options and information"
-msgstr " SET Beállíthatod a csatornád opcióit"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set how Services make bans on the channel"
-msgstr " BANTYPE A banolás tipusának beállítása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set options related to memos"
-msgstr " SET Üzenetekkel kapcsolatos beállításokat hajt végre"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set options, including kill protection"
-msgstr " SET Opciók beállítása, például kill védelem"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set the channel as permanent"
-msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set the channel description"
-msgstr " DESC A szobameghatározás állítás"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set the display of your group in Services"
-msgstr " DISPLAY Set the display of your group in Services"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set the founder of a channel"
-msgstr " FOUNDER A founder megváltoztatása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set the language Services will use when messaging you"
-msgstr " LANGUAGE A szervíz nyelvezetének megválasztása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set the nickname password"
-msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set the successor for a channel"
-msgstr " SUCCESSOR A successor megadása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set the vhost for all nicks in a group"
-msgstr " SETALL Beállítja a vhosztot összes nicknek a csoportban"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set the vhost of another user"
-msgstr " SET Beállít egy vhosztot a felhasználónak"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set various global Services options"
-msgstr " SET Beállítja szervíz általános változóit"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set your nickname password"
-msgstr " PASSWORD Set your nickname password"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
-"kick users who send the same message to multiple channels\n"
-"where %s bots are.\n"
-" \n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before they get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-" \n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK #szoba BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"\n"
-"Beállítja a csúnyaszavak miatti kirúgást. Ha engedélyezve\n"
-"van, akkor a bot kirúgja azt, aki kiejt egy olyan szót,\n"
-"ami szerepel a csúnyaszavak listáján.\n"
-"\n"
-"A csúnyaszavak listáját a csatornádhoz neked kell megadnod\n"
-"A BADWORDS paranccsal. Írd be /msg %s HELP BADWORDS \n"
-"bővebb információkért.\n"
-"\n"
-"A ttb a banolás elotti kickek száma.\n"
-"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
-"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
-"they need to ban someone from your channel.\n"
-" \n"
-"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
-" \n"
-"0: ban in the form *!user@host\n"
-"1: ban in the form *!*user@host\n"
-"2: ban in the form *!*@host\n"
-"3: ban in the form *!*user@*.domain"
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba BANTYPE bantípus\n"
-"\n"
-"A banolás típusának beállítása, amit a Services akkor fog\n"
-"használni, ha valakit banolni kell a csatornáról.\n"
-"\n"
-"A bantípus egy szám 0 és 3 között a jelentése:\n"
-"\n"
-"0: *!user@host formátumú tiltás\n"
-"1: *!*user@host formátumú tiltás\n"
-"2: *!*@host formátumú tiltás\n"
-"3: *!*user@*.domain formátumú tiltás"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who use bolds.\n"
-" \n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK #szoba BOLDS { ON|OFF } [ ttb ]\n"
-"\n"
-"Beállítja a félkövér írásért járó kirúgást.\n"
-"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúg a félkövér betűkért.\n"
-"\n"
-"A ttb a banolás elotti kickek száma.\n"
-"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
-"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
-"CAPS.\n"
-"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total\n"
-"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
-"and 25%%).\n"
-" \n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK #szobaCAPS { ON|OFF } [ ttb [ min [ százalék ]]]\n"
-"\n"
-"Beállítja a túlzott caps miatt járó kirúgást.\n"
-"Ha engedélyezve van, akkor a bot kirúgja a \"kiabálókat\".\n"
-"\n"
-"A bot csak akkor rúgja ki a usert, ha legalább min számú\n"
-"betű van és ez legalább százaléka%% az összes szövegnek\n"
-"a sorban (ha nincs megadva, akkor 10 karakter a min és\n"
-"annak legalább a 25%-a az alapbeállítás)\n"
-"\n"
-"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n"
-"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
-"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who use colors.\n"
-" \n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK #szoba COLORS { ON|OFF } [ ttb ]\n"
-"\n"
-"Beállítja a szines írásért járó kirúgást.\n"
-"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúgja a színesen írókat.\n"
-"\n"
-"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n"
-"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
-"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
-"the LIST and INFO commands."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba DESC leírás\n"
-"\n"
-"Beállítható a szoba általános meghatározása, ami látszódni\n"
-"fog a LIST és INFO parancs használata esetén."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who are flooding\n"
-"the channel using at least ln lines in secs seconds\n"
-"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n"
-" \n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK #szoba FLOOD { ON|OFF } [ ttb [ sor [ mp ]]]\n"
-"\n"
-"Beállítja a flood miatti kirúgást. Ha engedélyezve van\n"
-"akkor a bot kirúgja a floodoló usereket, ha legalább\n"
-"sor számú sort írtak mp másodpercnyi idő alatt.\n"
-"(ha nincs megadva, akkor 6 sor és 10 mp alatt).\n"
-"\n"
-"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n"
-"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
-"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
-" \n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who are repeating\n"
-"themselves num times (if num is not given, it\n"
-"defaults to 3).\n"
-" \n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK #szoba REPEAT { ON|OFF } [ ttb [ szám ]]\n"
-"\n"
-"Beállítja az ismétlés miatti kirúgást. Ha engedélyezve\n"
-"van az opció, akkor a bot kirúgja az önmagukat ismétlő\n"
-"usereket, ha szám alkalommal ismételtek. \n"
-"(Ha nem adsz meg értéket, akkor az érték 3 lesz)\n"
-"\n"
-"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n"
-"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
-"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who use reverses.\n"
-" \n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK #szobaREVERSES { ON|OFF } [ ttb ]\n"
-"\n"
-"Beállítja a visszafelé írásért járó kirúgást.\n"
-"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúgja a reverse írókat.\n"
-"\n"
-"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n"
-"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
-"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot.\t"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who use underlines.\n"
-" \n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK #szobaUNDERLINES { ON|OFF } [ ttb ]\n"
-"\n"
-"Beállítja az aláhúzott írásért járó kirúgást.\n"
-"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúgja az aláhúzva írókat\n"
-"\n"
-"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n"
-"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
-"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
-"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n"
-"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n"
-"for users as well as vhosts.\n"
-"* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n"
-"added to the group after this command was used."
-msgstr ""
-"Syntax: SETALL <nick> <hosztmaszk>.\n"
-"Beállítja a vhosztot összes nick részére aki a csoportban \n"
-"van. Ha az IRCD támogatja a vIdent, akkor használja a \n"
-"settall <nick> <ident>@<hosztnév> parancsot, ez beállítja\n"
-"az adott identet és hosztot az összes tag részére vhosztként.\n"
-"*Jegyzet: ez nem fogja frissíteni a vhostot azoknak, akik\n"
-"a nickeket a csoportban a parancs után jegyezték\t\n"
-"Korlátozva Hoszt változtatókra."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
-"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
-"well as vhosts."
-msgstr ""
-"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
-"\n"
-"Beállítja vhostnak a nick részére a hosztmaszkot.\n"
-"Ha az IRCD támogatja a vIdentet használd a SET\n"
-"<nick> <ident>@<hostmask>, beállitja az identet\n"
-" és a hosztot a nick vhosztjaként.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Hoszt változtatókra."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets various global Services options. Option names\n"
-"currently defined are:\n"
-" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
-" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
-" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n"
-" LIST List the options"
-msgstr ""
-"Syntax: SET opció beállítás\n"
-"\n"
-"Beállítja a Services általános opcióit.\n"
-"A lehetséges opciók:\n"
-" READONLY Csak-olvasás vagy olvasás-írás mód beállítása\n"
-" LOGCHAN Kiírja a naplózott üzeneteket a csatornára\n"
-" DEBUG Bekapcsolja/kikapcsolja a debug módot\n"
-" NOEXPIRE Bekapcsolja/kikapcsolja a nem elévülő módot\n"
-" SUPERADMIN Bekapcsolja/kikapcsolja a super-admin módot\n"
-" IGNORE Activate or deactivate ignore mode\n"
-" LIST List the options\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminnak."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sets various memo options. option can be one of:\n"
-" \n"
-" NOTIFY Changes when you will be notified about\n"
-" new memos (only for nicknames)\n"
-" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
-" receive\n"
-" \n"
-"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
-"on a specific option."
-msgstr ""
-"Syntax: SET opció paraméterek\n"
-"\n"
-"Beállít különbözo memo opciókat. \n"
-"Az opció lehet az alábbiak egyike:\n"
-"\n"
-" NOTIFY Itt állíthatod be, ha figyelmeztetést szeretnél\n"
-" kapni az új üzenetekrol (csak nicknevehez)\n"
-" LIMIT Beállítja a maximális üzenetek számát\n"
-"\n"
-"További információért írd be: /msg %s HELP SET opció"
-
-#, fuzzy
-msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
-msgstr ""
-"Syntax: SET opció paraméterek\n"
-"\n"
-"Beállítható nicknév opciók. Az opció ezek egyike lehet:"
-
-msgid ""
-"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
-"to ON prevents the channel from expiring."
-msgstr ""
-"Syntax: SET #szoba NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Beállítja a szoba elévülését. Beállitva az\n"
-"ON paranmétert megelőzi az elévülő csatornákat.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminnak."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
-"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n"
-"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
-"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
-"some modes may not get set automatically."
-msgstr ""
-"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"automatically when joining channels."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
-"to ON prevents the nickname from expiring."
-msgstr ""
-"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
-"to ON prevents the nickname from expiring."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
-"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n"
-"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
-"may not get set automatically."
-msgstr ""
-"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
-msgstr ""
-"%s beállítás nem ismert. Írd be /msg %s HELP LEVELS DESC\n"
-"az érvényes beállítások listájának megtekintéséhez. "
-
-#, fuzzy
-msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
-msgstr "A DEBUG beállításhoz kell ON,/OFF,/ pozitív szám."
-
-#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
-msgstr "Az NOEXPIRE beállításhoz kell ON vagy OFF."
-
-#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
-msgstr "READONLY beállitáshoz kell lenni ON vagy OFF."
-
-#, fuzzy
-msgid "Setting for super admin must be ON or OFF."
-msgstr "READONLY beállitáshoz kell lenni ON vagy OFF."
-
-#, fuzzy
-msgid "Should services automatically give status to users"
-msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
-
-#, fuzzy
-msgid "Show status of Services and network"
-msgstr " STATS Mutatja a Szervít és hálózat állapotát"
-
-#, c-format
-msgid "Showed %d/%d matches for %s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
-msgstr " SIGNKICK Sign kickek, melyek a KICK paranccsal történnek"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
-"level of the user that is using the command."
-msgstr ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
-"level of the user that is using the command."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now on."
-msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-
-msgid "Signed kicks"
-msgstr "Signed kicks"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s túl sok üzenettel rendelkezik, és nem fogadhat többet."
-
-#, c-format
-msgid "Sorry, I have not seen %s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled."
-msgstr "Csatornán tiltott szaval listájának változtatása letiltva."
-
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
-msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel."
-
-msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
-msgstr "A bot módosítás ideiglenesen szünetel."
-
-msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
-msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel."
-
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
-msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
-msgstr "Csatorna AOP lista módosítás szünetel."
-
-msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
-msgstr "A csatorna hozzáférési listájának módosítása szünetel."
-
-msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
-msgstr "Csatorna autokick listájának módosítása szünetel."
-
-msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
-msgstr "A csatornák regisztrációjának törlése jelenleg szünetel."
-
-msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
-msgstr "Sajnálom, a csatorna regisztráció jelenleg szünetel."
-
-msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
-msgstr "Kirúgás használata ideiglenesen letiltva."
-
-msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
-msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel."
-
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
-msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel."
-
-msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
-msgstr "Sajnálom, a nicknevek regisztrációjának törlése szünetel."
-
-msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
-msgstr "Sajnálom, a csoportok használata ideiglenesen le van tiltva."
-
-msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
-msgstr "Sajnálom, a nickregisztráció jelenleg nem működik."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached."
-msgstr "Neked csak %d helyed van a csatorna listáján."
-
-#, c-format
-msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached."
-msgstr "Neked csak %d bejegyzésed lehet a hozzáférési listán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
-msgstr "Greet message for %s unset."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access "
-"entries from other channels."
-msgstr "Neked csak %d helyed van a csatorna listáján."
-
-#, c-format
-msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
-msgstr "%d bejegyzésnél nem lehet több a listán."
-
-#, c-format
-msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
-msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
-msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
-msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán."
-
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics and maintenance for seen data"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics reset."
-msgstr "Statisztika nullázva."
-
-msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
-msgstr "Státusz frissítve (memok, vhost, chmodok, flagek)."
-
-msgid "Stop flooding!"
-msgstr "Ne floodolj!"
-
-msgid "Stop repeating yourself!"
-msgstr "Ne ismételd magad!"
-
-#, fuzzy
-msgid "Stricter control of channel founder status"
-msgstr " SECUREFOUNDER Csatornán a founder státusz szigorú kezelése"
-
-#, fuzzy
-msgid "Stricter control of chanop status"
-msgstr " SECUREOPS A csatornán az op státusz szigorú kezelése"
-
-msgid "Successor"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successor for %s changed to %s."
-msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s."
-
-#, c-format
-msgid "Successor for %s unset."
-msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration."
-msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
-
-#, fuzzy
-msgid "Suspend a given nick"
-msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
-
-#, fuzzy
-msgid "Suspend reason"
-msgstr "JUPE szervernév [leírás]"
-
-msgid "Suspended"
-msgstr ""
-
-msgid "Suspended by"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Suspended on"
-msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
-"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
-"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
-"default expiry from the configuration is used."
-msgstr ""
-"Syntax: SUSPEND #szoba [indok]\n"
-"Elutasít minden szobahasználatot. Lehet törölni a\n"
-"UNSUSPEND paranccsal és akkor használható az öüsszes \n"
-"megörzött szoba adat/beállítás.\n"
-"\n"
-"Indoklást kér némelyik hálózat.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminnak."
-
-#, fuzzy
-msgid "Suspension expires"
-msgstr " %s (does not expire)"
-
-#, fuzzy
-msgid "Sync users channel modes"
-msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-
-msgid ""
-"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
-"they should have based on their access."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
-msgstr " GROUP A vhostot a csoport minden tagjára állítja"
-
-msgid "Syntax"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: %s\n"
-" \n"
-"Lists all nicks in your group."
-msgstr ""
-"Syntax: GLIST\n"
-"\n"
-"Listáz minden nicket a csoportodból."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: %s [nickname]\n"
-" \n"
-"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n"
-"your group.\n"
-" \n"
-"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
-"group of the given nick.\n"
-"Specifying a nick is limited to Services Operators."
-msgstr ""
-"Syntax: GLIST [nicknév]\n"
-"\n"
-"Paraméter nélkül, listázza az összes nicknevet \n"
-"a csoportodban.\n"
-"Paraméterrel listázza az összes nicknevet, abból a \n"
-"csoportból ahol az adott nicknév van.\t\n"
-"\n"
-"Ennek a használata korlátozva Szervíz adminra."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n"
-" \n"
-"Sets debug mode on or off.\n"
-" \n"
-"This option is equivalent to the command-line option\n"
-"--debug."
-msgstr ""
-"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Bekapcsolja a nem elévülést. A nem elévülő módban nickek,\n"
-"csatornák, akillek és kivételek rakhatóak nem elévülőre is\n"
-"amíg ezt az opciót nem kapcsolod ki.\n"
-"\n"
-"Ez az opció megegyezik a parancs-sorban kiadható opcióval:\n"
-"-noexpire."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: LIMIT [channel] limit\n"
-" \n"
-"Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n"
-"are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n"
-"able to send any memos to you. However, you cannot set\n"
-"this any higher than %d."
-msgstr ""
-"Syntax: SET LIMIT [#szoba] limit\n"
-"\n"
-"Beállítja, hogy max. hány üzenetet fogadhatsz a nickedre\n"
-"(vagy a csatornára). Ha 0-ra állítod, senki nem\n"
-"küldhet üzenetet a nickedre/csatornára. Mindamellett,\n"
-"nem állíthatod ezt a számot többre, mint %d."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n"
-" \n"
-"Sets the maximum number of memos a user or channel is\n"
-"allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n"
-"from receiving any memos; setting it to NONE allows the\n"
-"user to receive and keep as many memos as they want. If\n"
-"you do not give a nickname or channel, your own limit is\n"
-"set.\n"
-" \n"
-"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not\n"
-"adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n"
-"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
-"HARD).\n"
-" \n"
-"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n"
-"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
-"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
-"not set a hard limit."
-msgstr ""
-"Syntax: SET LIMIT [user | #szoba]{korlát|NONE}[HARD]\n"
-"\n"
-"Beállítja egy felhasználó vagy szoba max.fogadható\n"
-"memo üzenetienek számát, ha a limitet 0-ra állitod \n"
-"akkor a felhasználó nem fogadhat üzeneteket.Ha a \n"
-"NONE-vel állítod be akkor annyit fogadhat és tarthat\n"
-"meg amennyit akar.Ha nem adsz meg nicknevet, vagy csatornát\n"
-"akkor a saját korlátaidat állitja.\n"
-"\n"
-"HARD-al hozzáadva nem állíthatja a felhasználó a korlát \n"
-"értékét Ha nem adod hozzá a HARD-ot akkor a felhasználó \n"
-"kedve szerint váltóztathatja a korlát értékét (akkor is ha\n"
-"az előző értéket a HARD-al adtad meg)\n"
-"\n"
-"SET LIMIT parancs használata korlátozható Szervíz\n"
-"adminokra. Egyéb felhasználók csak saját maguknak és a \n"
-"csatornáknak ahol megfelelő hozzáférésük van állíthatnak\n"
-"korlátot de nem törölhetik, és nem állíthatnak %d érték \n"
-"felett valamint HARD korlátot."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: LIST\n"
-" \n"
-"Display the various %s settings."
-msgstr ""
-"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %s settings"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
-" \n"
-"Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n"
-"channels, akills and exceptions won't expire until the\n"
-"option is unset.\n"
-" \n"
-"This option is equivalent to the command-line option\n"
-"--noexpire."
-msgstr ""
-"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Bekapcsolja a nem elévülést. A nem elévülő módban nickek,\n"
-"csatornák, akillek és kivételek rakhatóak nem elévülőre is\n"
-"amíg ezt az opciót nem kapcsolod ki.\n"
-"\n"
-"Ez az opció megegyezik a parancs-sorban kiadható opcióval:\n"
-"-noexpire."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
-" \n"
-"Changes when you will be notified about new memos:\n"
-" \n"
-" ON You will be notified of memos when you log on,\n"
-" when you unset /AWAY, and when they are sent\n"
-" to you.\n"
-" LOGON You will only be notified of memos when you log\n"
-" on or when you unset /AWAY.\n"
-" NEW You will only be notified of memos when they\n"
-" are sent to you.\n"
-" MAIL You will be notified of memos by email as well as\n"
-" any other settings you have.\n"
-" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
-" OFF You will not receive any notification of memos.\n"
-" \n"
-"ON is essentially LOGON and NEW combined."
-msgstr ""
-"Syntax: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
-"\n"
-"Itt tudod beállítani, ha értesítést szeretnél kapni\n"
-"az új üzenetekről:\n"
-"\n"
-" ON Értesítést kapsz az új üzenetről csatlakozáskor,\n"
-" amikor visszajössz /AWAY-ból, vagy ha küldenek neked.\n"
-" LOGON Értesítést kapsz az új üzenetekről csatlakozáskor\n"
-" vagy ha visszajössz /AWAY-ból.\n"
-" NEW Csak akkor kapsz értesítést, ha új üzenet érkezett.\n"
-" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
-" any other settings you have.\n"
-" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
-" OFF Nem kapsz értesítést az üzeneteidről.\n"
-"\n"
-"Az ON ekvivalens a LOGON és a NEW kombinálásával."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Syntax: READONLY {ON | OFF}\n"
-" \n"
-"Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n"
-"users will not be allowed to modify any Services data,\n"
-"including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n"
-"with sufficient Services privileges will be able to modify\n"
-"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n"
-"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n"
-"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n"
-"unless read-only mode is deactivated before Services are\n"
-"terminated or restarted.\n"
-" \n"
-"This option is equivalent to the command-line option\n"
-"--readonly."
-msgstr ""
-"Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Csak-olvasás mód aktiválása/kikapcsolása. A csak-olvasás\n"
-"mód, a normal felhasználó részére nem engedi, hogy bármit\n"
-"módosítson a szervízben, beleértve a nicknév, a\n"
-"hozzáférés listát, stb. IRCoperátorok a megfelelő flaggel\n"
-"módosítani tudja a szervíz akill listát és a droppolhat\n"
-"vagy forbidolhat nickneveket és szobákat, de ez nem fog\n"
-"kerül mentésre, amíg a csak olvasni módot kikapcsolja\n"
-"és restartolja a szervízt.\n"
-"\n"
-"Ez a parancs egyenértéku a parancs-sorban kiadott\n"
-"-readonly opcióval.\t"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
-" \n"
-"Setting this will grant you extra privileges such as the\n"
-"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n"
-" \n"
-"This option is not persistent, and should only be used when\n"
-"needed, and set back to OFF when no longer needed."
-msgstr ""
-"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Ez a beállítás extra jogokat biztosít számodra, például\n"
-"az \"összes szoba founderje\" stb...\n"
-"\n"
-"Ez az opció nem ajánlott, csak akkor használd, ha \n"
-"szükséges és kapcsold ki, ha már nem."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s that you are really the owner of this\n"
-"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
-"with this command before you use them. The password\n"
-"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
-"command."
-msgstr ""
-"Syntax: IDENTIFY [account] jelszó\n"
-"\n"
-"Tudatja a %s-vel, hogy te vagy a tulajdonosa ennek a \n"
-"nicknek. Jelszónak ugyanannak kell lennie amit a \n"
-"regisztrációnál megadtál, vagy amire módosítottad."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to invite you or an optionally specified\n"
-"nick into the given channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n"
-"on the channel."
-msgstr ""
-"Syntax: INVITE #szoba\n"
-"\t\n"
-"Utasítja a %s-et, hogy hívjon meg a megadott csatornára.\n"
-"\n"
-"Alapbeállítás szerint, min. AOP vagy 5-ös access szinttel\n"
-"kell rendelkezned a csatornán, hogy használhasd."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel. If no channel is\n"
-"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
-"in are removed.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n"
-"on the channel."
-msgstr ""
-"Syntax: UNBAN #szoba [nick]\n"
-"\n"
-"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
-"\n"
-"Alapbeállítás szerint, min. AOP vagy 5-ös access szinttel\n"
-"kell rendelkezned, hogy használhasd.\t"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n"
-"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n"
-"the real server of that name from connecting. The jupe\n"
-"may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n"
-"given, it is placed in the server information field;\n"
-"otherwise, the server information field will contain the\n"
-"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n"
-"person who jupitered the server."
-msgstr ""
-"Syntax: JUPE server [leirás]\n"
-"\n"
-"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n"
-"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n"
-"the real server of that name from connecting. The jupe\n"
-"may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n"
-"given, it is placed in the server information field;\n"
-"otherwise, the server information field will contain the\n"
-"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n"
-"person who jupitered the server.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-
-msgid "Tells you about the last time a user was seen"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
-msgstr " SHUTDOWN Leállítja a szervíz programot mentéssel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Terminate services with save"
-msgstr " SHUTDOWN Leállítja a szervíz programot mentéssel"
-
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
-"access list with the given user level; if the mask is\n"
-"already present on the list, its access level is changed to\n"
-"the level specified in the command. The level specified\n"
-"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n"
-"When a user joins the channel the access they receive is from the\n"
-"highest level entry in the access list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
-"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
-"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
-"You may remove yourself from an access list, even if you\n"
-"do not have access to modify that list otherwise."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
-"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-"only those entries are shown; for example:\n"
-" ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n"
-" 7 through 9.\n"
-" \n"
-"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n"
-"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n"
-" \n"
-"The ACCESS CLEAR command clears all entries of the\n"
-"access list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel "
-"founder access."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
-"the\n"
-"database that were added within time.\n"
-" \n"
-"Example:\n"
-" %s CLEAR 30m\n"
-" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The DEL command removes the given word from the\n"
-"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n"
-"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
-" \n"
-"The LIST command displays the bad words list. If\n"
-"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-"only those entries are shown; for example:\n"
-" #channel LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
-" 7 through 9.\n"
-" \n"
-"The CLEAR command clears all entries from the\n"
-"bad words list."
-msgstr ""
-"Syntax: HOP #szoba ADD nick\n"
-" HOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista}\n"
-" HOP #szoba LIST [ maszk | lista ]\n"
-" HOP #szoba CLEAR\n"
-"\n"
-"Karbantartja az HOP (HALFOP) listát a csatornán. A HOP\n"
-"listán szereplő userek automatikusan megkapják belépéskor\n"
-"a féloperátor státuszt.\n"
-"\n"
-"HOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet csatornád\n"
-"HOP listájához.\n"
-"\n"
-"HOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy megadott nicknevet\n"
-"a csatornád HOP listájáról. Ha sorszámokat intervallumban\n"
-"adunk meg (lásd a listázásnál),akkor a megadott bejegyzések\n"
-"kerülnek törlésre.\n"
-"\n"
-"Az HOP LIST parancs megadja az HOP listát. Ha nem vagy \n"
-"kiváncsi a teljes listára akkor a listában szereplő HOP \n"
-"sorszámát megadva is megtudhatjuk a nevét, megadhatunk \n"
-"intervallumot is.\n"
-"\n"
-"Példák:\n"
-"\n"
-"\tHOP #szoba LIST 2-5,7-9\n"
-"\tListázza az HOP-okat 2 és 5 között és\n"
-"\t7-tol 9-ig.\n"
-" \n"
-"Az HOP CLEAR parancs kiüriti a szoba HOP listáját.\n"
-"\n"
-"Az HOP ADD és HOP DEL parancsokat csak AOP / magasabb\n"
-"szinttel rendelkező userek használhatják,de az HOP CLEAR\n"
-"parancsot csak a szoba foundere adhatja ki.\n"
-"Habár, minden HOP listán szereplo user használhatja az\n"
-"HOP LIST parancsot.\n"
-"\n"
-"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n"
-"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n"
-"%s HELP ACCESS bővebb információért az access listáról,\n"
-"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
-"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre."
-
-msgid ""
-"The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n"
-"the list of messages shown to users when they join\n"
-"the channel."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n"
-"the list of messages shown to users when they join\n"
-"the channel, effectively disabling entry messages."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n"
-"the list of messages shown to users when they join\n"
-"the channel. You can remove a message by specifying its number\n"
-"which you can get by listing the messages as explained below."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n"
-"shown to users when they join the channel."
-msgstr ""
-
-msgid "The IMMED option is not available on this network."
-msgstr "Az IMMED opció nem elérhető ezen a hálózaton."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
-"the numeric access levels used for channels. With this\n"
-"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
-"are always restricted to the channel founder.)\n"
-" \n"
-"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
-"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
-"disables an automatic feature or disallows access to a\n"
-"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
-"can always reenable it). Use LEVELS SET founder to make a level\n"
-"founder only.\n"
-" \n"
-"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
-"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
-"default levels of a newly-created channel.\n"
-" \n"
-"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
-"set, see HELP LEVELS DESC."
-msgstr ""
-"Syntax:\tLEVELS #szoba SET típus [szint|FOUNDER]\n"
-"\t\tLEVELS #szoba {DIS | DISABLE} típus\n"
-"\t\tLEVELS #szoba LIST\n"
-"\t\tLEVELS #szoba RESET\n"
-"\n"
-"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
-"the numeric access levels used for channels. With this\n"
-"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
-"are always restricted to the channel founder.)\n"
-"\n"
-"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
-"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
-"disables an automatic feature or disallows access to a\n"
-"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
-"can always reenable it).\n"
-"\n"
-"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
-"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
-"default levels of a newly-created channel (see\n"
-"HELP ACCESS LEVELS).\n"
-"\n"
-"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
-"set, see HELP LEVELS DESC."
-
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n"
-"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to the equivalent of "
-"what your access is."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email parameter is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
-"after registering if it isn't the default setting already."
-msgstr ""
-"Írd be: /msg %s SET EMAIL e-mail \n"
-"Az email címed nem lesz kiadva harmadik személynek."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s command allows users to configure logging settings\n"
-"for their channel. If no parameters are given this command\n"
-"lists the current logging methods in place for this channel.\n"
-" \n"
-"Otherwise, command must be a command name, and method\n"
-"is one of the following logging methods:\n"
-" \n"
-" MESSAGE [status], NOTICE [status], MEMO\n"
-" \n"
-"Which are used to message, notice, and memo the channel respectively.\n"
-"With MESSAGE or NOTICE you must have a service bot assigned to and joined\n"
-"to your channel. Status may be a channel status such as @ or +.\n"
-" \n"
-"To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n"
-" \n"
-"Example:\n"
-" %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n"
-" Would message any channel operators whenever someone used the\n"
-" ACCESS command on ChanServ on the channel."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s list for %s is full."
-msgstr "Greet message for %s unset."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s list has been cleared."
-msgstr "Az AKILL lista törölve."
-
-msgid "The AKILL list has been cleared."
-msgstr "Az AKILL lista törölve."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The Defcon level is now at: %d"
-msgstr "A Defcon szint most: %d"
-
-#, c-format
-msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-
-#, c-format
-msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-
-msgid "The available flags are:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
-"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
-"attack on the network."
-msgstr ""
-"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n"
-"A defcon rendszer képes használni előre beállított\n"
-"korlátozást a szervíz használatban egy támadás alkalmával\n"
-"a hálózaton."
-
-#, c-format
-msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The entry message list for %s is full."
-msgstr "Greet message for %s unset."
-
-msgid "The following feature/function names are available:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The given mask may also be a channel, which will use the\n"
-"access list from the other channel up to the given level."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches "
-"entry: %s."
-msgstr "A %s hoszt aktuálisan %d sessiont használ, a határértéke %d."
-
-#, c-format
-msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
-msgstr "Az utolsó memo, amit %s részére (%s időpontban) küldtél már olvasott."
-
-#, c-format
-msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
-msgstr ""
-"Az utolsó memo, amit %s részére (%s időpontban) küldtél még olvasatlan."
-
-#, c-format
-msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-
-#, c-format
-msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-msgstr ""
-"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
-msgstr ""
-"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The limit on %s is not valid."
-msgstr "Nem változtathatod meg %s üzeneteinek számát."
-
-msgid "The mask must contain at least one non wildcard character."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The memo limit for %s may not be changed."
-msgstr "Nem változtathatod meg %s üzeneteinek számát."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The mode lock list of %s is full."
-msgstr "Greet message for %s unset."
-
-#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new display is now %s."
-msgstr "A Defcon szint most: %d"
-
-#, c-format
-msgid "The nick %s is now being changed to %s."
-msgstr "A nicked %s meg lett változtatva erre: %s."
-
-msgid "The old information is the same as the new information specified."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The oper info already exists on %s."
-msgstr "%s nevű bot már létezik."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The oper info list for %s is full."
-msgstr "Greet message for %s unset."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-msgstr ""
-"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-
-#, c-format
-msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-msgstr ""
-"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-
-#, fuzzy
-msgid "The session exception list is empty."
-msgstr " EXCEPTION Módosítja a session-korlát/kivétel listát"
-
-msgid ""
-"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
-"to release services's hold on your nick."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "There are %d memos on channel %s."
-msgstr "Összesen %d üzenet van a %s csatornán."
-
-msgid ""
-"There are no bots available at this time.\n"
-"Ask a Services Operator to create one!"
-msgstr ""
-"Nem áll rendelkezésre bot.\n"
-"Kérj meg egy szervíz admint, hogy csináljon!"
-
-msgid "There are no configured servers."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There are no forbids of type %s."
-msgstr "Összesen %d üzenet van a %s csatornán."
-
-#, fuzzy
-msgid "There are too many nicks in your group."
-msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There currently are no logging configurations for %s."
-msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-
-#, c-format
-msgid "There is %d memo on channel %s."
-msgstr "%d üzenete van a %s szobának."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %s%s READ %s %d to read it."
-msgstr "Használd a /msg %s READ %d parancsot."
-
-#, c-format
-msgid "There is no bot assigned to %s anymore."
-msgstr "Nincsen bot kijelölve %s szobában többet."
-
-msgid "There is no logon news."
-msgstr "Nincs fellépő üzenet."
-
-msgid "There is no oper news."
-msgstr "Nincs oper news."
-
-msgid "There is no random news."
-msgstr "Nincs véletlenszerű hír."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no such configuration block %s."
-msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no such mode %s."
-msgstr "Nincs oper news."
-
-msgid "There's no email address set for your nick."
-msgstr "Nincs beállítva email cím a nevedhez."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This channel has been forbidden: %s"
-msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált."
-
-#, fuzzy
-msgid "This channel has been suspended."
-msgstr "Ez a csatorna nem használható."
-
-#, fuzzy
-msgid "This channel is suspended."
-msgstr "Ez a csatorna nem használható."
-
-msgid "This channel may not be used."
-msgstr "Ez a csatorna nem használható."
-
-msgid ""
-"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
-"users\n"
-"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
-"status of\n"
-"the DNS zone.\n"
-" \n"
-"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
-"this\n"
-"zone with the ADDSERVER command.\n"
-" \n"
-"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
-"the\n"
-"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
-"served.\n"
-"A server may be in more than one zone.\n"
-" \n"
-"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
-" \n"
-"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
-"zones."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This command allows users to set the vhost of their\n"
-"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
-"group."
-msgstr ""
-"Syntax: GROUP\n"
-"\n"
-"Ez a parancs lehetővé teszi, hogy a JELENLEGI nick\n"
-"vhostját beállítsuk a csoport minden nickjére."
-
-msgid ""
-"This command also creates a new group for your nickname,\n"
-"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
-"the same configuration, the same set of memos and the\n"
-"same channel privileges."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "This command is an alias to the command %s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
-"changes made to your account.\n"
-" \n"
-"This is most commonly used to confirm your email address once\n"
-"you register or change it.\n"
-" \n"
-"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
-"force identify you to your nick so you may change your password."
-msgstr ""
-"Syntax: CONFIRM passcodE\n"
-"\n"
-"This is the second step of nickname registration process.\n"
-"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
-"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
-"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
-"\n"
-"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
-"force identify you to your nick so you may change your password."
-
-#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module."
-msgstr ""
-"Syntax: MODINFO Fájlnév\n"
-"\n"
-"A parancs részletes információt ad a betöltött modulokról."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This command lists registered vhosts to the operator.\n"
-"If a key is specified, only entries whose nick or vhost match\n"
-"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
-"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
-"nick/vhost entries."
-msgstr ""
-"Syntax: LIST [<kulcs>|<#X-Y>]\n"
-"\n"
-"Ez parancs listázza a regisztrált vhostokat az operátornak\n"
-"Ha egy kulcs meg van határozva, akkor csak a feltételnek\n"
-"megfelelő vhostokat adja ki melyekben vagy a nickben vagy\n"
-"a hosztban szerepel a kulcs. Pl: Rob*\n"
-"Ha az #x-y stílust használod, csak a megadott sorozatba\n"
-"tartozó X és Y közötti vhostok fognak megjelenni. Például\n"
-"az #1-3 csak az első 3 vhostot jeleníti meg.\n"
-"A lista használja NSListMax értéket, mint tág határértéket\n"
-"amikor megjeleníti a tartalmat az operátornak.\n"
-"Korlátozva Szervíz operátorokra."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This command loads the module named modname from the modules\n"
-"directory."
-msgstr ""
-"Syntax: MODLOAD Fájlnév\n"
-"\n"
-"Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n"
-"amelyiknek a fájlnevét megadtad."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
-"group. password is the password of the target nickname.\n"
-" \n"
-"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
-"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n"
-"group, and much more!\n"
-" \n"
-"A group exists as long as it is useful. This means that even\n"
-"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n"
-"shared things described above, as long as there is at\n"
-"least one nick remaining in the group.\n"
-" \n"
-"You may be able to use this command even if you have not registered\n"
-"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
-"need to identify yourself before using this command.\n"
-" \n"
-"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when\n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
-"change your group) only if your network administrators allowed\n"
-"it.\n"
-" \n"
-"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
-"not possible.\n"
-" \n"
-"Note: all the nicknames of a group have the same password."
-msgstr ""
-"Syntax: GROUP célnicknév jelszó\n"
-"\n"
-"A parancs belépteti a nickneved a célnicknév csoportjába.\n"
-"A jelszó a célnicknév jelszavának kell lennie.\n"
-"\n"
-"A csoportba való belépés lehetővé teszi, hogy megoszd a\n"
-"konfigurációt, memo üzeneteket, szoba hozzáféréseket\n"
-"a nicknevekkel a csoportban, és sok más lehetőséget nyújt!\n"
-" \n"
-"A csoport addig létezik, amig használatban van.\n"
-"Ez azt jelenti, ha egy nicknevet dropolnak a csoportból,\n"
-"nem fogod elveszteni a megosztott dolgokat, egészen addig,\n"
-"amig legalább egy nick van a csoportban.\n"
-"\n"
-"Akkor is használhatod a parancsot, ha még nem regisztrált\n"
-"a nicked. Ha a nicked regisztrált, akkor előbb azonosítani\n"
-"kell a jelszavaddal, mielőtt ezt a parancsot használod.\n"
-"Írd be:/msg %s HELP IDENTIFY bővebb információért.\n"
-"\n"
-"Ajánlott, hogy inkább nem regisztrált névvel használd\n"
-"ezt a parancsot, mert ezzel automatikusan regisztrálódik.\n"
-"Ha regisztált nickről használod (hogy megváltoztasd a\n"
-"csoportod) csak akkor működik, ha a network adminok ezt\n"
-"engedélyezik.\n"
-"\n"
-"Egyszerre egy csoportban lehetsz. \n"
-"\n"
-"Megjegyzés: minden nicknévnek a csoportban ugyanaz\n"
-"\t\t a jelszava."
-
-msgid ""
-"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
-"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
-"auto join lists."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
-"disabled."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named modname."
-msgstr ""
-"Syntax: MODLOAD Fájlnév\n"
-"\n"
-"Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n"
-"amelyiknek a fájlnevét megadtad."
-
-msgid "This command retrieves the vhost requests."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This command searches the Services logfiles for messages\n"
-"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
-"may be used to specify how many days of logs to search\n"
-"and the number of replies to limit to. By default this\n"
-"command searches one week of logs, and limits replies\n"
-"to 50.\n"
-" \n"
-"For example:\n"
-" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
-" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
-" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This command tells you what a users access is on a channel\n"
-"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
-"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
-"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
-"access entries on the channel."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
-"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
-"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
-"your group."
-msgstr ""
-"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
-"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
-"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
-
-#, fuzzy
-msgid "This command unloads the module named modname."
-msgstr ""
-"Syntax: MODLOAD Fájlnév\n"
-"\n"
-"Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n"
-"amelyiknek a fájlnevét megadtad."
-
-msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This nickname has been forbidden: %s"
-msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This nickname has been recovered by %s."
-msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
-"this then %s may have your password, and you should change it."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
-msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált."
-
-#, fuzzy
-msgid "This nickname is suspended."
-msgstr "Ez a csatorna nem használható."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
-"please choose a different nick."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
-msgstr "Üzenet szám: %d; feladó.: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %s %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
-msgstr "Üzenet szám: %d; feladó.: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %s %d"
-
-msgid "To protect ops against bot kicks"
-msgstr ""
-
-msgid "To protect voices against bot kicks"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
-"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-msgstr ""
-"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
-"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many results for %s."
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
-
-#, c-format
-msgid "Top %i of %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Témaváltás lezárása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Topic lock"
-msgstr "Témaváltás lezárása"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Topic lock option for %s is now off."
-msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Topic lock option for %s is now on."
-msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy
-msgid "Topic retention"
-msgstr "Témamegőrzés"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Topic retention option for %s is now off."
-msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Topic retention option for %s is now on."
-msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-
-msgid "Topic set by"
-msgstr ""
-
-msgid "Turn caps lock OFF!"
-msgstr "Kapcsold ki a caps lockod!"
-
-#, fuzzy
-msgid "Turn chanstats statistics on or off"
-msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Turn nickname security on or off"
-msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Turn protection on or off"
-msgstr " KILL A kill védelem be-,kikapcsolása"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
-"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
-"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
-"information on it using the INFO command.)"
-msgstr ""
-"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
-"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
-"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
-"information on it using the INFO command.)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
-"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
-"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
-"information on it using the INFO command.)"
-msgstr ""
-"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Be/kikapcsolja a %s a privát opciót a nicknevedhez.\n"
-"A PRIVATE beállítással, beállíthatod azt, hogy\n"
-"a nickneved ne szerepeljen a nicknév listában ami \n"
-"lekérhető a %s LIST paranccsal.\n"
-"(Máskülönben, bárki kaphat információt a nicknevedről\n"
-"használva az INFO parancsot.)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Turns %s's security features on or off for your\n"
-"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
-"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
-"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %s\n"
-"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
-"KILL option."
-msgstr ""
-"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Be/kikapcsolja a %s a biztonsági beállításokat a nickhez.\n"
-"A SECURE beállítással, be kell írnod a jelszavadat\n"
-"mielőtt a nicknév tulajdonsaként leszel tekintve,\n"
-"kivéve, ha a hosztod szerepel az access listán.\n"
-"Habár, ha az access listán szerepel a hosztod, akkor\n"
-"nem fog automatikusan nevet váltóztatni a %s, hacsak\n"
-"nincs bekapcsolva a KILL opció."
-
-#, fuzzy
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
-msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Turns chanstats statistics ON or OFF."
-msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Turns the automatic protection option for the nick\n"
-"on or off. With protection on, if another user\n"
-"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
-"their nick.\n"
-" \n"
-"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
-"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
-"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n"
-"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
-"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
-"network's administrators may have disabled this option."
-msgstr ""
-"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
-"\n"
-"Turns the automatic protection option for the nick\n"
-"on or off. With protection on, if another user\n"
-"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
-"their nick.\n"
-"\n"
-"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
-"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
-"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n"
-"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
-"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
-"network's administrators may have disabled this option."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Turns the automatic protection option for your nick\n"
-"on or off. With protection on, if another user\n"
-"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
-"their nick.\n"
-" \n"
-"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
-"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
-"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n"
-"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
-"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
-"network's administrators may have disabled this option."
-msgstr ""
-"Syntax: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
-"\n"
-"Be/kikapcsolja az automatikus kill védelmet a nickedhez.\n"
-"A kill védelem bekapcsolásakor, ha más user megpróbálja\n"
-"használni a nicked, kap egy percet mialatt meg kell\n"
-"változtatnia a nickjét, ha letelt az idő akkor a %s \n"
-"megváltóztatja a nickjét pl: Vendég-000001-re.\n"
-"\n"
-"Ha a QUICK -et választod, a user csak 20 másodpercet kap\n"
-"a nickváltásra eltérően az általános 60 másodperctől.\n"
-"Ha az IMMED-et választod akkor azonnal megváltóztatja.\n"
-"Figyelmeztetés nélkül,nem kap esélyt a nickváltásra;\n"
-"kérlek ne használd ezt az opciót csak ha nagyon indokolt.\n"
-"A network adminisztrátorok letilthatják ezt."
-
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
-"on a specific option."
-msgstr ""
-"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n"
-"adott opcióról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
-"on a specific option.\n"
-" \n"
-"Note: access to this command is controlled by the\n"
-"level SET."
-msgstr ""
-"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
-"on a specific option. The options will be set on the given\n"
-"nickname. "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
-"on a specific option. The options will be set on the given\n"
-"nickname."
-msgstr ""
-"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
-"on a specific option. The options will be set on the given\n"
-"nickname. "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n"
-"particular option."
-msgstr ""
-"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n"
-"adott opcióról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person."
-msgstr ""
-"Írd be: /msg %s SET EMAIL e-mail \n"
-"Az email címed nem lesz kiadva harmadik személynek."
-
-#, fuzzy
-msgid "Un-Load a module"
-msgstr " MODUNLOAD Kitölti a modult"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s."
-msgstr "Nem sikerült eltávolítani a %s modult"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load module %s."
-msgstr "Nem sikerült a betölteni a %s modult"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove module %s."
-msgstr "Nem sikerült eltávolítani a %s modult"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unassigns a bot from a channel"
-msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n"
-"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n"
-"configuration for the channel is kept, so you will always\n"
-"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n"
-"it entirely."
-msgstr ""
-"Syntax: UNASSIGN #szoba\n"
-"\n"
-"Eltávolítja a botot a csatornáról. Ha használod ezt a\n"
-"parancsot, akkor a botod nem fog többet belépni a\n"
-"szobába. A bot konfigurációi megmaradnak.\n"
-"Azaz nem kell újra bekonfigurálnod, ha később vissza\n"
-"akarod hozni a szobádba."
-
-#, fuzzy
-msgid "Underlines kicker"
-msgstr "\tAláhúzásért kirúgás: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unknown SET option."
-msgstr "Unknown SASET option %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown STATS option: %s"
-msgstr "Ismeretlen STATS opció: %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown command %s."
-msgstr "Ismeretlen beállítás %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
-msgstr "Ismeretlen parancs %s. Írd be: \"%s%s HELP\"."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown mode character %c ignored."
-msgstr "Ismeretlen mód karakter: %c figyelmen kívül hagyva."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown parameter: %s"
-msgstr "SET opció beállítás"
-
-msgid "Unpooled"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"the channel founder."
-msgstr ""
-"Syntax: DROP #szoba\n"
-"\n"
-"Törli a megnevezett szoba regisztrációját.\n"
-"Csak a szoba founder használhatja."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel of which they are not the founder of."
-msgstr ""
-"Syntax: DROP #szoba\n"
-"\n"
-"Törli a regisztrációt a csatornáról.Csak Services Operators\n"
-"droppolhat csatornát,úgy hogy nem használja a szoba\n"
-"jelszavát."
-
-#, fuzzy
-msgid "Unsuspend a given nick"
-msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
-
-msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
-"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
-msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
-msgstr ""
-" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
-"sets needed channel modes and updates your vhost and\n"
-"your userflags (lastseentime, etc)."
-msgstr ""
-"Syntax: UPDATE\n"
-"Frissíti a jelenlegi státuszod, vagyis ellenőrzi, hogy \n"
-"jött-e új memo üzenet, beállítja a szükséges szoba \n"
-"módokat, (ModeonID)és frissíti a vhostod, az userflagjeid\n"
-"(utolsó fellépés, stb.)"
-
-msgid "Updating databases."
-msgstr "Adatbázis mentve."
-
-#, c-format
-msgid "Uplink capab: %s"
-msgstr "Uplink capab: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Uplink server: %s"
-msgstr "Uplink server: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
-msgstr ""
-
-msgid "Used on"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Used to manage channels"
-msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-
-#, fuzzy
-msgid "Used to manage the list of privileged users"
-msgstr " ACCESS A szoba hozzáférési listájának beállítása"
-
-msgid "Used to modify the channel status of you or other users"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User has been banned from the channel"
-msgstr "%s csatornán a tiltást levetetted magadról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User limit for %s removed."
-msgstr "%s vhosztja törölve lett."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User limit for %s set to %d."
-msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d."
-
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Botok listája:"
-
-#, c-format
-msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Users list:"
-msgstr "Botok listája:"
-
-msgid "VHost"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VHost for %s set to %s."
-msgstr "%s vhostja erre változott: %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VHost for %s set to %s@%s."
-msgstr "%s vhostja erre változott: %s@%s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VHost for group %s set to %s."
-msgstr "A %s csoport vhostja %s lett."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
-msgstr "A %s csoport vhostja erre változott: %s@%s."
-
-msgid "VIEW host"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "VIEW [mask | list | id]"
-msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]"
-
-msgid "VIEW [mask | list]"
-msgstr ""
-
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Value of %s:%s changed to %s"
-msgstr "A megadott csatorna (%s) új foundere: %s."
-
-msgid "Vhost"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vhost for %s removed."
-msgstr "%s vhosztja törölve lett."
-
-#, fuzzy
-msgid "View and change Services Operators"
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-msgid "View and change configuration file settings"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "View the list of host sessions"
-msgstr " SESSION Olvassa a sessionok hoszt listáját"
-
-msgid "Voices protection"
-msgstr "Voices védelme"
-
-msgid "Watch your language!"
-msgstr "Figyelj a stílusra kiskomám!"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"When private is set, the channel will not appear in\n"
-"%s's %s command."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Without a parameter, displays information on the number of\n"
-"memos you have, how many of them are unread, and how many\n"
-"total memos you can receive.\n"
-" \n"
-"With a channel parameter, displays the same information for\n"
-"the given channel.\n"
-" \n"
-"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This is limited to Services\n"
-"Operators."
-msgstr ""
-"Syntax: INFO [nick| #szoba]\n"
-"\n"
-"Paraméter nélkül kiirja az információt, hogy hány\n"
-"üzeneted van, ebböl hány olvasatlan, és összesen\n"
-"hány üzenetet fogadhatsz.\n"
-"\n"
-"A szoba paraméterrel, a csatornáról kapod meg \n"
-"ezeket az információkat\t\n"
-"A nicknév paraméterrel a megadott nicknévröl jeléeníti\n"
-"meg ezeket az információkat.Enek használat korlátozva \n"
-"Szervíz adminra."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
-"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
-"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
-"yourself.\n"
-" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This is limited to Services Operators."
-msgstr ""
-"Syntax: LOGOUT [nicknév [REVALIDATE]]\n"
-"\n"
-"Kilépési paraméter, megfordítja az IDENTIFY parancs\n"
-"hatását, azaz nem leszel beazonosítva a nickedre, mint a \n"
-"valódi tulajdonosa a nickednek.\n"
-"\n"
-"A paraméter ugyanezt teszi a megadott nickkel.\n"
-"Ha megadod a REVALIDATE opciót, akkor a nicktől\n"
-"a szerviz újraazonosítást fog kérni. \n"
-"\n"
-"Használat korlátozva Szervíz adminoknak."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Without any option, shows the current number of users online,\n"
-"and the highest number of users online since Services was\n"
-"started, and the length of time Services has been running.\n"
-" \n"
-"With the AKILL option, displays the current size of the\n"
-"AKILL list and the current default expiry time.\n"
-" \n"
-"The RESET option currently resets the maximum user count\n"
-"to the number of users currently present on the network.\n"
-" \n"
-"The UPLINK option displays information about the current\n"
-"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
-" \n"
-"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
-" \n"
-"The ALL option displays all of the above statistics."
-msgstr ""
-"Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n"
-"\n"
-"Ha választasz valamit, megmutatja az aktuális\n"
-"felhasználók számát, a bejelentkezett IRCopokat (szervizek\n"
-"nélkül), legmagasabb felhasználószámot a szervíz indulása\n"
-"óta, és az időt amióta fut a szerver.\t\n"
-"Az AKILL beállítással, kijelzi az aktuális maxot az\n"
-"AKILL listán és az aktuális lejárati időt.\n"
-"\n"
-"Az ALL beállítást csak szervíz adminok használhatják és\n"
-"kiírja a szervíz memória használatának információját. Ez a\n"
-"beállítás lefagyaszthatja a szervízt egy rövid időre nagy\n"
-"hálózat esetén, így nem lehet használni azt.\t\n"
-"\n"
-"A RESET beállítás nullázza az aktuális felhasználók max.\n"
-"számát átírja a jelenlegi felhasználó számra\t"
-
-msgid "Word"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You are already a member of the group of %s."
-msgstr "Már tagja vagy ennek a csoportnak: %s."
-
-msgid "You are already identified."
-msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You are already in %s!"
-msgstr "You are already in %s! "
-
-#, fuzzy
-msgid "You are no longer a super admin."
-msgstr "Te nem vagy már Szuper-Admin"
-
-#, fuzzy
-msgid "You are not identified."
-msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
-
-#, fuzzy
-msgid "You are not permitted to be on this channel."
-msgstr "Nem változtathatod meg a max. fogadható üzenetek számát."
-
-msgid "You are not permitted to change your memo limit."
-msgstr "Nem változtathatod meg a max. fogadható üzenetek számát."
-
-#, fuzzy
-msgid "You are not using a client certificate."
-msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
-
-#, fuzzy
-msgid "You are now a super admin."
-msgstr "Most már Szuper-Admin vagy"
-
-msgid "You are now an IRC Operator."
-msgstr "Most már IRC Operátor vagy!"
-
-#, fuzzy
-msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
-msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
-
-#, c-format
-msgid "You are now in the group of %s."
-msgstr "Mostantól tagja vagy a %scsoportnak."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
-"receive any new memos until you delete some of your current ones."
-msgstr ""
-"Figyelem: Fogadható üzenetek maximális számát (%d).\n"
-"Nem fogadhatsz több üzenetet, amíg törölsz néhányat."
-
-msgid "You can not NOOP Services."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can not disable the founder privilege because it would be impossible to "
-"reenable it at a later time."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "You can not jupe an already juped server."
-msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-
-#, fuzzy
-msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
-msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-
-#, c-format
-msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
-msgstr ""
-
-msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
-msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't %s yourself!"
-msgstr "Nem ghostolhatod ki magad!"
-
-#, fuzzy
-msgid "You can't add a channel to its own access list."
-msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna hozzáférési listáján."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
-msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You cannot %s on this network."
-msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You cannot set the %c flag."
-msgstr "You cannot use this command."
-
-#, c-format
-msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
-msgstr "%s max. bejövő üzenetek száma nem lehet több, mint %d."
-
-#, c-format
-msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
-msgstr "A max. bejövő üzenetek száma nem lehet több, mint %d."
-
-#, fuzzy
-msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
-msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-
-msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
-msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
-
-msgid "You cannot use this command."
-msgstr "You cannot use this command."
-
-#, c-format
-msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread."
-msgstr "Van %d üzeneted, ebből %d olvasatlan."
-
-#, c-format
-msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread."
-msgstr "Van %d üzeneted, ebből 1 olvasatlan."
-
-#, c-format
-msgid "You currently have %d memos."
-msgstr "Van %d üzeneted."
-
-#, c-format
-msgid "You currently have %d memos; all of them are unread."
-msgstr "Van %d üzeneted; és mind olvasatlan."
-
-msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read."
-msgstr "Van 1 olvasatlan üzeneted."
-
-msgid "You currently have 1 memo."
-msgstr "Van 1 üzeneted."
-
-msgid "You currently have no memos."
-msgstr "Jelenleg nincs üzeneted."
-
-#, c-format
-msgid "You do not have access to set mode %c."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You do not have the access to change %s's modes."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You found me, %s!"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You have %d new memos."
-msgstr "%d darab új üzeneted van."
-
-msgid "You have 1 new memo."
-msgstr "Van egy új üzeneted."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %s%s READ %d to read it."
-msgstr "Használd a /msg %s READ %d parancsot."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to %s by %s."
-msgstr "You have been invited to %s."
-
-#, c-format
-msgid "You have been invited to %s."
-msgstr "You have been invited to %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been logged in as %s."
-msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett."
-
-#, fuzzy
-msgid "You have been logged out."
-msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett."
-
-#, c-format
-msgid "You have been unbanned from %s."
-msgstr "%s csatornán a tiltást levetetted magadról."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been unbanned from %d channels."
-msgstr "%s csatornán a tiltást levetetted magadról."
-
-msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
-msgstr "Korlátlan számú üzenetet fogadhatsz."
-
-#, fuzzy
-msgid "You have no memos."
-msgstr "%d darab új üzeneted van."
-
-#, fuzzy
-msgid "You have no new memos."
-msgstr "%d darab új üzeneted van."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
-"receive any new memos until you delete some of your current ones."
-msgstr ""
-"Figyelem: Fogadható üzenetek maximális száma (%d).\n"
-"Nem fogadhatsz több üzenetet, amíg nem törölsz néhányat."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have regained control of %s."
-msgstr "You have been invited to %s."
-
-#, fuzzy
-msgid "You may drop any nick within your group."
-msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban"
-
-#, c-format
-msgid "You may not (un)lock mode %c."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
-msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
-
-#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
-msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
-
-#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other Services Operators."
-msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-
-#, fuzzy
-msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other Services Operators."
-msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-
-#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
-msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
-msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
-msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-
-#, c-format
-msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
-msgstr ""
-
-msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
-msgstr ""
-
-msgid "You must be a channel operator to register the channel."
-msgstr "A csatornán operátornak kell lenned, hogy regisztrálhasd."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must be in %s to use this command."
-msgstr "You need to be identified to use this command."
-
-#, fuzzy
-msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
-msgstr "A csatornán operátornak kell lenned, hogy regisztrálhasd."
-
-#, fuzzy
-msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
-msgstr "A csatornán operátornak kell lenned, hogy regisztrálhasd."
-
-#, fuzzy
-msgid "You must confirm your account before you may send a memo."
-msgstr "A csatornán operátornak kell lenned, hogy regisztrálhasd."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop"
-" %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
-msgstr ""
-"A nicked regisztrálásához %d másodpercnél régebben kell csatlakozva lenned."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
-msgstr "You need to be identified to use this command."
-
-msgid ""
-"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
-"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
-"case you forget it."
-msgstr "Be kell állítanod egy E-mail címet a nicknevedhez."
-
-msgid "You need to be identified to use this command."
-msgstr "You need to be identified to use this command."
-
-#, fuzzy
-msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive."
-msgstr "Értesítést kapsz új üzenetek érkezésekor."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail "
-"when they arrive."
-msgstr "Értesítést kapsz új üzenetek érkezéséről csatlakozáskor."
-
-msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
-msgstr "Értesítést kapsz új üzenetek érkezéséről csatlakozáskor."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive."
-msgstr "Értesítést kapsz új üzenetek érkezéséről csatlakozáskor."
-
-msgid "You will be notified of new memos at logon."
-msgstr "Értesítést kapsz az új üzeneteidről,ha fellépsz az IRC-re."
-
-msgid "You will be notified when new memos arrive."
-msgstr "Értesítést kapsz új üzenetek érkezésekor."
-
-msgid "You will no longer be able to receive memos."
-msgstr "Ezentúl nem tudsz üzeneteket fogadni."
-
-msgid "You will no longer be informed via email."
-msgstr "Már nem kapsz értesítést emailben."
-
-msgid "You will not be notified of new memos."
-msgstr "Nem kapsz értesítést az új üzeneteidről."
-
-msgid "You will now be informed about new memos via email."
-msgstr "Az új memo üzeneteidről emailben kapsz értesítést."
-
-msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
-msgstr ""
-
-msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
-msgstr ""
-
-msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
-"this as a possible bug"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your account %s has been successfully created."
-msgstr "A %s nevű bot törölve."
-
-#, fuzzy
-msgid "Your account is already confirmed."
-msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
-msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your email address has been changed to %s."
-msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-
-#, fuzzy
-msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
-msgstr "Összes O:lines %s módosítva."
-
-msgid ""
-"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
-"that were emailed to you."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your email address of %s has been confirmed."
-msgstr "Összes O:lines %s módosítva."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your email has been updated to %s"
-msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your email has been updated to %s."
-msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-
-msgid "Your memo limit has been disabled."
-msgstr "Ezentúl korlátlan számú üzenetet fogadhatsz."
-
-#, c-format
-msgid "Your memo limit has been set to %d."
-msgstr "A max. bejövő üzenetek számanak új értéke: %d."
-
-#, c-format
-msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed."
-msgstr "A max. bejövő üzentek száma: %d,ez fix érték."
-
-#, c-format
-msgid "Your memo limit is %d."
-msgstr "A maximálisan fogadható üzentek száma: %d."
-
-msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos."
-msgstr "A max. bejövő üzentek száma: 0; és több nem jöhet."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change "
-"this limit."
-msgstr ""
-"A max. bejövő üzentek száma: 0; és nem köhet több. \n"
-"Ez nem változtatható meg."
-
-msgid "Your nick has been logged out."
-msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett."
-
-#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered."
-msgstr "A nicked már regisztrált; írd be /msg %s DROP először."
-
-msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-
-#, fuzzy
-msgid "Your nick isn't registered."
-msgstr "Nickname %s registered."
-
-#, c-format
-msgid "Your nickname is now being changed to %s"
-msgstr "A nickneved most meg lesz változtatva: %s."
-
-msgid "Your oper block doesn't require logging in."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
-msgstr "A kód újra el lett küldve erre a címre: %s."
-
-#, c-format
-msgid "Your password is %s - remember this for later use."
-msgstr "Jelszavad: %s - jegyezd meg a későbbi használathoz!"
-
-#, c-format
-msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
-msgstr ""
-
-msgid "Your password reset request has expired."
-msgstr "Your password request has expired."
-
-#, fuzzy
-msgid "Your vHost has been requested."
-msgstr "A %s nevű bot törölve."
-
-#, c-format
-msgid "Your vhost of %s is now activated."
-msgstr "A %s virtuális hosztod aktiválva."
-
-#, c-format
-msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
-msgstr "A %s@%s virtuális hosztod aktiválva."
-
-msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-
-#, fuzzy
-msgid "Zone"
-msgstr "Nincs"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zone %s already exists."
-msgstr "%s nevű bot már létezik."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zone %s does not exist."
-msgstr "%s nevű bot már létezik."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zone %s removed."
-msgstr "%s vhosztja törölve lett."
-
-#, fuzzy
-msgid "[1|2|3|4|5]"
-msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
-
-#, c-format
-msgid "[Logon News - %s] %s"
-msgstr "[Fellépési Hír] - %s %s"
-
-#, c-format
-msgid "[Oper News - %s] %s"
-msgstr "[Oper Hír] - %s %s"
-
-#, c-format
-msgid "[Random News - %s] %s"
-msgstr "[Véletlenszerű Hír] - %s %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "[account] password"
-msgstr "IDENTIFY jelszó"
-
-#, fuzzy
-msgid "[channel [nick]]"
-msgstr "OP #channel [nick]"
-
-#, fuzzy
-msgid "[channel] ADD entry"
-msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
-
-#, fuzzy
-msgid "[channel] DEL entry"
-msgstr "MODE szoba mód"
-
-#, fuzzy
-msgid "[channel] LIST"
-msgstr "DROP #szoba"
-
-#, fuzzy
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]"
-
-#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "OP #channel [nick]"
-
-#, fuzzy
-msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
-msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-
-#, fuzzy
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
-msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-
-msgid "[key|#X-Y]"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "[nick | channel]"
-msgstr "CANCEL {nick | #szoba}"
-
-#, fuzzy
-msgid "[nick]"
-msgstr "INFO nick"
-
-msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "[nickname]"
-msgstr "CHECK nicknév "
-
-msgid "[parameter]"
-msgstr ""
-
-msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "[+expiry] channel reason"
-msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-
-msgid "[Hostname hidden]"
-msgstr ""
-
-msgid "[Suspended]"
-msgstr ""
-
-msgid "[Unconfirmed]"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
-msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve."
-
-#, fuzzy
-msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
-msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve."
-
-#, c-format
-msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
-msgstr "%s részére küldött utolsó memo üzenet visszavonva."
-
-msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
-msgstr ""
-
-msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
-msgstr ""
-
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "does not expire"
-msgstr " %s (does not expire)"
-
-#, c-format
-msgid "expires in %d day"
-msgstr "elévül %d nap múlva"
-
-#, c-format
-msgid "expires in %d days"
-msgstr "elévül %d nap múlva"
-
-#, c-format
-msgid "expires in %d hour, %d minute"
-msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-
-#, c-format
-msgid "expires in %d hour, %d minutes"
-msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-
-#, c-format
-msgid "expires in %d hours, %d minute"
-msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-
-#, c-format
-msgid "expires in %d hours, %d minutes"
-msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-
-#, c-format
-msgid "expires in %d minute"
-msgstr "elévül %d perc múlva"
-
-#, c-format
-msgid "expires in %d minutes"
-msgstr "elévül %d perc múlva"
-
-#, fuzzy
-msgid "expires momentarily"
-msgstr "elévül %d nap múlva"
-
-msgid "hour"
-msgstr ""
-
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "minute"
-msgstr ""
-
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-msgid "not assigned yet"
-msgstr ""
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "%s parancsok:"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated."
-msgstr "A %s virtuális hosztod aktiválva."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected."
-msgstr "A %s nevű bot törölve."
-
-msgid "vhost"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "vhosts for group %s have been removed."
-msgstr "A %s csoport vhostja törölve."
-
-msgid "year"
-msgstr ""
-
-msgid "years"
-msgstr ""
-
-msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "{channel | nickname}"
-msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
-
-#, fuzzy
-msgid "{nick | channel}"
-msgstr "CANCEL {nick | #szoba}"
-
-#, fuzzy
-msgid "{nick | channel} memo-text"
-msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"