diff options
Diffstat (limited to 'language/anope.pl_PL.po')
-rw-r--r-- | language/anope.pl_PL.po | 2439 |
1 files changed, 1158 insertions, 1281 deletions
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po index 7156dd084..2428b56af 100644 --- a/language/anope.pl_PL.po +++ b/language/anope.pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Twój nick został odrejestrowany." msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s dodano do listy AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:225 +#: modules/commands/cs_access.cpp:220 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "" "%s dodano do listy dostępu kanału %s z\n" "poziomem %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:223 +#: modules/commands/cs_access.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s dodano do listy zakazanych słów kanału %s." @@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." msgid "%s added to %s's certificate list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:415 modules/commands/os_sxline.cpp:649 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s dodano do listy AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:203 +#: modules/commands/os_akill.cpp:202 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s dodano do listy AKILL." @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n" "/msg %s HELP komenda" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:466 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n" "/msg %s HELP komenda" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:473 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n" "/msg %s HELP komenda" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:255 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n" "/msg %s HELP komenda" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s już istnieje na liście zakazanych słów kanału %s." @@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "%s już istnieje w liście AKICK kanału %s." msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s już istnieje na liście wyjątków." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s nie może być wzięty jako ilość wykroczeń do założenia bana." -#: modules/commands/os_mode.cpp:163 +#: modules/commands/os_mode.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: modules/commands/os_list.cpp:47 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Koniec listy kanałów." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:343 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:326 +#: modules/commands/cs_access.cpp:321 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s usunięto z listy AKICK %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s." @@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "%s usunięto z listy wyjątków limitów sesji." msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:246 +#: modules/commands/os_akill.cpp:245 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s usunięto z listy AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:685 +#: modules/commands/cs_access.cpp:678 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:110 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "%s posiada za dużo zarejestrowanych kanałów." msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " msgid "%s is already in %s." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." msgid "%s is already suspended." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału." @@ -337,17 +337,17 @@ msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału." msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału." -#: include/language.h:86 +#: include/language.h:87 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid e-mail address." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." -#: include/language.h:80 +#: include/language.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." @@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "%s wyłączono na kanale %s." msgid "%s is not in %s." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:77 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych." -#: modules/commands/cs_status.cpp:90 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." @@ -372,34 +372,29 @@ msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." msgid "%s is the founder of %s." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:78 -#, c-format -msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s." -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_status.cpp:71 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:109 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:96 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:353 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s." @@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s." msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AKICK kanału %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s nie znaleziono na liście zakazanych słów kanału %s." @@ -446,22 +441,22 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście wyjątków limitów sesji." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:237 +#: modules/commands/os_akill.cpp:236 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AKILL." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:251 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:74 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu." -#: modules/commands/os_list.cpp:157 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Koniec listy użytkowników." @@ -481,18 +476,18 @@ msgstr "Nick %s będzie ignorowany przez %s." msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "Nick %s będzie stale ignorowany." -#: include/language.h:66 +#: include/language.h:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s HELP %s for more information." msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:270 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:271 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:255 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -500,12 +495,12 @@ msgstr "" "BOT CHANGE stary-nick nowy-nick [user [host [real]]]\n" "BOT DEL nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:272 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <nick>." -#: modules/commands/os_session.cpp:560 +#: modules/commands/os_session.cpp:601 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -520,6 +515,9 @@ msgid "" " \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" " \n" +"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" +"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -570,7 +568,7 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:611 +#: modules/commands/cs_access.cpp:604 #, c-format msgid "" "User access levels can be seen by using the\n" @@ -588,18 +586,18 @@ msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczyta msgid "[target] [password]" msgstr "GROUP nazwa hasło" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:435 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 #, fuzzy @@ -632,7 +630,7 @@ msgid "channel modes" msgstr "MODE kanał flagi" #: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:962 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN kanał [nick]" @@ -642,7 +640,7 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]" msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:115 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel target [what]" msgstr "CLEAR kanał co" @@ -652,7 +650,7 @@ msgstr "CLEAR kanał co" msgid "channel text" msgstr "ACT kanał tekst" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "ACT kanał tekst" @@ -667,12 +665,12 @@ msgstr "KICK kanał nick powód" msgid "channel what" msgstr "TOPIC kanał [temat]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:481 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:485 #, fuzzy msgid "channel ADD mask" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:499 +#: modules/commands/cs_access.cpp:494 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" @@ -681,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "channel ADD message" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" @@ -690,19 +688,19 @@ msgstr "" msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:151 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC kanał [temat]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP kanał" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC kanał [temat]" @@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "DROP kanał" msgid "channel DEL num" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" @@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 #, fuzzy msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" @@ -736,7 +734,7 @@ msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP kanał" @@ -746,41 +744,50 @@ msgstr "DROP kanał" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:745 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 +msgid "channel MODIFY mask changes" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:738 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET kanał GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:742 +#: modules/commands/cs_access.cpp:735 msgid "channel SET type level" msgstr "" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "channel SET [topic]" +msgstr "TOPIC kanał [temat]" + #: modules/commands/cs_akick.cpp:426 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:502 +#: modules/commands/cs_access.cpp:497 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" @@ -790,17 +797,17 @@ msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER kanał opis" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN kanał [nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR kanał co" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN kanał [nick]" @@ -810,71 +817,61 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]" msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 #, fuzzy msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "channel [MODIFY] mask changes" -msgstr "BAN #kanał nick [powód]" - -#: modules/commands/cs_topic.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "channel [SET] [topic]" -msgstr "TOPIC kanał [temat]" - -#: modules/commands/cs_topic.cpp:152 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP kanał" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:491 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:493 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:361 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:363 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:623 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:625 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:758 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:747 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:743 +#: modules/commands/cs_access.cpp:736 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:885 #, fuzzy msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET kanał SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21 #: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 #: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 #: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" @@ -883,27 +880,27 @@ msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:773 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE numer" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 #, fuzzy msgid "memo-text" msgstr "STAFF treść wiadomości" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL treść wiadomości" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20 -#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "" @@ -912,9 +909,10 @@ msgstr "" msgid "new-password" msgstr "GROUP nazwa hasło" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" @@ -944,18 +942,18 @@ msgstr "SET <nick> <maska-hosta>." msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK nick nowy-nick" -#: modules/commands/hs_request.cpp:241 +#: modules/commands/hs_request.cpp:236 #, fuzzy msgid "nick [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:525 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nick powód" @@ -965,7 +963,7 @@ msgstr "FORBID nick powód" msgid "nickname email" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nick powód" @@ -975,12 +973,12 @@ msgstr "FORBID nick powód" msgid "nickname message" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:385 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nick [hasło]" @@ -990,7 +988,7 @@ msgstr "GHOST nick [hasło]" msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nick [hasło]" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:150 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 #, fuzzy msgid "nickname [password]" msgstr "GHOST nick [hasło]" @@ -1005,15 +1003,15 @@ msgstr "FORBID nick powód" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:739 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nick KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1028,7 +1026,7 @@ msgstr "SET (kanał | bot) opcja ustawienie" msgid "option channel parameters" msgstr "SEND {nick | kanał} treść" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:120 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 #, fuzzy msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" @@ -1052,17 +1050,17 @@ msgstr "SET opcja ustawienie" msgid "passcode" msgstr "REGISTER hasło email" -#: modules/commands/os_login.cpp:19 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 #, fuzzy msgid "password" msgstr "GROUP nazwa hasło" -#: modules/commands/ns_register.cpp:124 +#: modules/commands/ns_register.cpp:108 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER hasło email" -#: modules/commands/ns_register.cpp:122 +#: modules/commands/ns_register.cpp:106 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER hasło email" @@ -1082,7 +1080,7 @@ msgstr "LIST wzorzec [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "JUPE serwer [powód]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:147 +#: modules/commands/os_mode.cpp:141 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE kanał flagi" @@ -1092,7 +1090,7 @@ msgstr "MODE kanał flagi" msgid "user [reason]" msgstr "JUPE serwer [powód]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1109,7 +1107,7 @@ msgstr "" "złośliwych akcji. Nadużycia będą skutkowały co najmniej\n" "utratą zarejestrowanego nicka." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:440 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:678 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1218,7 +1216,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:492 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1285,7 +1283,7 @@ msgstr "" "ich własną wiadomością powitalną. Użytkownik zostanie\n" "powitany, jeśli będzie miał odpowiedni poziom dostępu." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:843 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:832 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1299,7 +1297,7 @@ msgstr "" "posiadających status operatora nawet jeśli nie\n" "przysługuje im poziom dostępu NOKICK." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:908 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:897 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1327,7 +1325,7 @@ msgid "" "first registered your nickname." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:272 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1349,7 +1347,7 @@ msgid "" "other channel users.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:486 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1363,7 +1361,7 @@ msgstr "" "oraz przeglądać listę dostępu do każdego nicka\n" "(/msg %s ACCESS LIST nick)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:277 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1377,7 +1375,7 @@ msgstr "" "Mogą przeglądać listę dostępu każdego kanału,\n" "listę AKICK, ustawienia poziomów dostępu itd." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1386,7 +1384,17 @@ msgid "" "automatically expiring." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:542 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1446,7 +1454,7 @@ msgstr "" "Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" "/msg %s HELP SET XOP" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1470,7 +1478,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:448 +#: modules/commands/os_akill.cpp:442 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1531,7 +1539,7 @@ msgstr "" "Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" "/msg %s HELP SET XOP" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:462 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1592,7 +1600,7 @@ msgstr "" "Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" "/msg %s HELP SET XOP" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:697 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1657,9 +1665,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" " \n" -"This option makes a channel unassignable. If a bot\n" +"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n" "is already assigned to the channel, it is unassigned\n" -"automatically when you enable it." +"automatically when you enable the option." msgstr "" "Składnia: SET kanał NOBOT {ON|OFF}\n" "\n" @@ -1667,7 +1675,7 @@ msgstr "" "nie wolno przypisywać botów. Jeśli w danej chwili\n" "bot jest przypisany do kanału, zostanie usunięty." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1680,7 +1688,7 @@ msgstr "" "wskazanego bota dla użytkowników nie będących\n" "IRC operatorami." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1688,7 +1696,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" @@ -1703,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid " Providing service: %s" msgstr "Dodane komendy: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" @@ -1712,12 +1720,12 @@ msgstr "" msgid " Loaded at: %p" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:303 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:339 +#: src/messages.cpp:335 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1728,7 +1736,7 @@ msgstr "\"/msg %s\" nie jest już obsługiwane. Użyj \"/msg %s@%s\" lub \"/%s\" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE Blokuje podłączanie podanego serwera" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" @@ -1738,7 +1746,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s" msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:359 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" @@ -1747,17 +1755,17 @@ msgstr "" msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:427 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:56 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" @@ -1772,112 +1780,112 @@ msgstr "%d boty(ów) dostępnych." msgid "%d modules loaded." msgstr "Załadowanych modułów: %d." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nicków w grupie." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:137 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s (%d kop(y) do bana)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Kopanie za flood: %s (%d kop(y) do bana; %d linii w %ds)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s (%d kop(y) do bana; %d czasu)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr " Kopanie za capsa: %s (%d kop(y) do bana; minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (wygasa za %s)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:358 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:355 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:326 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:310 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:335 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:332 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:341 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:349 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Kopanie za capsa: %s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344 +#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:294 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta." @@ -1887,7 +1895,7 @@ msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta." msgid "%s added to %s's auto join list." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." -#: src/xline.cpp:389 +#: src/xline.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." @@ -1898,24 +1906,24 @@ msgstr "Bot %s już istnieje." msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Lista AKICK kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 modules/commands/bs_badwords.cpp:316 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Lista zakazanych słów dla kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "" "%s nie może być zastępcą na kanale %s, ponieważ jest jego właścicielem." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Komendy %s:" -#: include/language.h:69 +#: include/language.h:70 #, c-format msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" @@ -1960,12 +1968,12 @@ msgstr "%s aktualnie nie ma wiadomości." msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s." -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "Vhost dla %s został zmieniony na %s." -#: include/language.h:106 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." @@ -1980,12 +1988,12 @@ msgstr "" msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s nie ma limitu wiadomości." -#: include/language.h:115 +#: include/language.h:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s nie ma limitu wiadomości." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s nie ma limitu wiadomości." @@ -2000,17 +2008,17 @@ msgstr "%s to %s" msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:281 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s jest teraz online." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:200 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a network service." msgstr "%s jest teraz online." -#: src/xline.cpp:407 +#: src/xline.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s już jest obejmowane przez %s." @@ -2025,7 +2033,7 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Ten nick nie wygaśnie." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:417 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" @@ -2049,7 +2057,7 @@ msgstr "%s jest wyłączone" msgid "%s is enabled" msgstr "%s jest włączone" -#: modules/commands/os_dns.cpp:507 +#: modules/commands/os_dns.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." @@ -2087,17 +2095,17 @@ msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "" "%s otrzymuje powiadomienia o nowych wiadomościach w momencie ich nadejścia." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 #, c-format msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:221 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the channel right now!" msgstr "%s wyłączono na kanale %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:434 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" @@ -2107,7 +2115,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:" msgid "%s list is empty." msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:376 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." @@ -2122,7 +2130,7 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:255 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 #, c-format msgid "%s was last seen here %s ago." msgstr "" @@ -2163,7 +2171,7 @@ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" "%s powiadomi Cię o wiadomościach podczas logowania oraz po wyłączeniu /away." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:89 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:82 #, c-format msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) dodano do listy botów." @@ -2198,17 +2206,17 @@ msgstr "%s ma limit wiadomości %d i nie może być zmieniony." msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "%s ma limit wiadomości %d." -#: src/misc.cpp:363 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:365 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:244 +#: modules/commands/os_dns.cpp:243 msgid "(Split)" msgstr "" @@ -2217,16 +2225,16 @@ msgstr "" msgid "(by %s on %s) %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:710 +#: modules/commands/cs_access.cpp:703 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "%s jest włączone" -#: modules/commands/cs_access.cpp:712 +#: modules/commands/cs_access.cpp:705 msgid "(founder only)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:367 +#: src/misc.cpp:368 msgid "(now)" msgstr "" @@ -2275,21 +2283,21 @@ msgstr "* Cicho ignoruje zwykłych użytkowników" msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Używa zredukowanego limitu sesji: %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:319 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:317 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "%s jest teraz online." -#: include/language.h:87 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2302,13 +2310,13 @@ msgstr "" msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Wiadomość została wysłana do wszystkich zarejestrowanych użytkowników." -#: modules/commands/hs_request.cpp:285 +#: modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "" "A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " "the rejection if supplied." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" @@ -2319,11 +2327,11 @@ msgid "" "read his/her memo." msgstr "Powiadomienie o przeczytaniu wiadomości zostało wysłane do %s." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:124 msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:123 msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" @@ -2345,7 +2353,7 @@ msgstr "GROUP nazwa hasło" msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:523 +#: modules/commands/os_session.cpp:561 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" @@ -2365,12 +2373,12 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:425 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" @@ -2380,15 +2388,15 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:665 +#: modules/commands/os_dns.cpp:663 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:663 +#: modules/commands/os_dns.cpp:661 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:661 +#: modules/commands/os_dns.cpp:659 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" @@ -2404,13 +2412,13 @@ msgstr "" msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL wszystkich użytkowników na kanale" -#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339 -#: modules/commands/os_akill.cpp:353 +#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Lista AKILL jest pusta." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr " Kopanie za capsa: %s" @@ -2420,7 +2428,7 @@ msgstr " Kopanie za capsa: %s" msgid "Access" msgstr "Lista dostępu:" -#: include/language.h:72 +#: include/language.h:73 #, fuzzy msgid "Access denied." msgstr "Lista dostępu:" @@ -2432,7 +2440,7 @@ msgstr "" "Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n" "zmieniono na %d." -#: include/language.h:107 +#: include/language.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie." @@ -2441,17 +2449,17 @@ msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie." msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Poziom dostępu nie może być zerem." -#: modules/commands/cs_access.cpp:694 +#: modules/commands/cs_access.cpp:687 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Ustawienia poziomów dostępu kanału %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:734 +#: modules/commands/cs_access.cpp:727 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Poziomy dostępu kanału %s zostały zresetowane do domyślnych." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista dostępu dla %s:" @@ -2465,24 +2473,16 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " -"(%u)." -msgstr "" - #: modules/commands/cs_set.cpp:694 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo kanału" -#: modules/commands/hs_request.cpp:227 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:55 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "" "the nick or channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:515 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" @@ -2537,23 +2537,17 @@ msgstr "Dodano nową wiadomość dla operatorów (#%d)." msgid "Added new random news item." msgstr "Dodano nową losową wiadomość (#%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:395 +#: modules/commands/os_dns.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Podłączony do: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:300 +#: modules/commands/os_dns.cpp:299 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 -msgid "" -"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" -"SET permission." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_register.cpp:104 +#: modules/commands/ns_register.cpp:88 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2574,7 +2568,7 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:71 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" @@ -2584,16 +2578,11 @@ msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" msgid "All available commands for %s:" msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:96 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "All level entries from %s have been cloned into %s." -msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" - #: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Wszystkie wiadomości powitalne został skasowane." @@ -2603,12 +2592,12 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości powitalne został skasowane." msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte." -#: modules/commands/os_mode.cpp:61 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389 +#: modules/commands/ns_register.cpp:358 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2631,7 +2620,7 @@ msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." msgid "All random news items deleted." msgstr "Wszystkie losowe wiadomości zostały skasowane." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:211 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" @@ -2643,130 +2632,130 @@ msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane." #: modules/commands/hs_group.cpp:60 #, fuzzy, c-format -msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s." +msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" #: modules/commands/hs_group.cpp:58 #, fuzzy, c-format -msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s." +msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s@%s" -#: src/access.cpp:40 +#: src/access.cpp:41 msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:39 +#: src/access.cpp:40 msgid "Allowed to (de)halfop users" msgstr "" -#: src/access.cpp:48 +#: src/access.cpp:49 msgid "Allowed to (de)op him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:47 +#: src/access.cpp:48 msgid "Allowed to (de)op users" msgstr "" -#: src/access.cpp:50 +#: src/access.cpp:51 msgid "Allowed to (de)owner him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:49 +#: src/access.cpp:50 msgid "Allowed to (de)owner users" msgstr "" -#: src/access.cpp:52 +#: src/access.cpp:53 msgid "Allowed to (de)protect him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:51 +#: src/access.cpp:52 msgid "Allowed to (de)protect users" msgstr "" -#: src/access.cpp:59 +#: src/access.cpp:60 msgid "Allowed to (de)voice him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:58 +#: src/access.cpp:59 msgid "Allowed to (de)voice users" msgstr "" -#: src/access.cpp:27 +#: src/access.cpp:28 msgid "Allowed to assign/unassign a bot" msgstr "" -#: src/access.cpp:34 +#: src/access.cpp:35 msgid "Allowed to ban users" msgstr "" -#: src/access.cpp:56 +#: src/access.cpp:57 #, fuzzy msgid "Allowed to change channel topics" msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: src/access.cpp:41 +#: src/access.cpp:42 msgid "Allowed to get full INFO output" msgstr "" -#: src/access.cpp:36 +#: src/access.cpp:37 msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" msgstr "" -#: src/access.cpp:33 +#: src/access.cpp:34 msgid "Allowed to modify channel badwords list" msgstr "" -#: src/access.cpp:24 +#: src/access.cpp:25 #, fuzzy msgid "Allowed to modify the access list" msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." -#: src/access.cpp:44 +#: src/access.cpp:45 msgid "Allowed to read channel memos" msgstr "" -#: src/access.cpp:54 +#: src/access.cpp:55 #, fuzzy msgid "Allowed to set channel settings" msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów" -#: src/access.cpp:57 +#: src/access.cpp:58 msgid "Allowed to unban users" msgstr "" -#: src/access.cpp:37 +#: src/access.cpp:38 msgid "Allowed to use GETKEY command" msgstr "" -#: src/access.cpp:53 +#: src/access.cpp:54 msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" msgstr "" -#: src/access.cpp:35 +#: src/access.cpp:36 #, fuzzy msgid "Allowed to use fantasy commands" msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend" -#: src/access.cpp:26 +#: src/access.cpp:27 #, fuzzy msgid "Allowed to use the AKICK command" msgstr "You cannot use this command." -#: src/access.cpp:42 +#: src/access.cpp:43 msgid "Allowed to use the INVITE command" msgstr "" -#: src/access.cpp:43 +#: src/access.cpp:44 #, fuzzy msgid "Allowed to use the KICK command" msgstr "You cannot use this command." -#: src/access.cpp:45 +#: src/access.cpp:46 #, fuzzy msgid "Allowed to use the MODE command" msgstr "You cannot use this command." -#: src/access.cpp:25 +#: src/access.cpp:26 #, fuzzy msgid "Allowed to view the access list" msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." @@ -2782,7 +2771,7 @@ msgstr "" "Pozwala administratorom wysyłać wiadomości do wszystkich\n" "użytkowników. Wiadomość zostanie wysłana z nicka %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:133 +#: modules/commands/os_mode.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" @@ -2795,7 +2784,7 @@ msgstr "" "Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n" "kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE." -#: modules/commands/os_mode.cpp:173 +#: modules/commands/os_mode.cpp:167 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2806,7 +2795,7 @@ msgstr "" "Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n" "kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:352 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2817,13 +2806,13 @@ msgid "" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" " \n" -"BOT CHANGE allows you to change the nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without deleting it (and\n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" "all the data associated with it).\n" " \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" -"Note: You cannot create a bot with a nick that is\n" +"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" "currently registered. If an unregistered user is currently\n" "using the nick, they will be killed." msgstr "" @@ -2891,7 +2880,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 +#: modules/commands/os_akill.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2952,7 +2941,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:436 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2960,19 +2949,17 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:670 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" "session.\n" "If the first character of the mask is #, services will\n" -"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n" -"regular expression, the expression will be matched against\n" -"channels too." +"prevent the use of matching channels." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:551 +#: modules/commands/os_session.cpp:592 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" @@ -3017,7 +3004,7 @@ msgstr "" "Więcej informacji na temat ograniczania liczby sesji\n" "znajduje się w pomocy polecenia EXCEPTION." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:193 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -3025,12 +3012,11 @@ msgid "" "the given topic to the existing topic.\n" " \n" "LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" -"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do " -"not have\n" -"the TOPIC privilege." +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this " +"command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:62 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -3064,7 +3050,7 @@ msgstr "" "\n" "Dostępne opcje:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -3082,7 +3068,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:968 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3096,7 +3082,7 @@ msgstr "" "włączona serwisy będą wysyłać wiadomości prywatne\n" "w przeciwnym wypadku będą wysyłać powiadomienia." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3110,7 +3096,7 @@ msgstr "" "wysyłać wiadomości prywatne (query), w przeciwnym\n" "wypadku będą wysyłać powiadomienia (notice)." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:113 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -3167,14 +3153,14 @@ msgstr "" "dostępu do serwisów. Drugi argument określa, czy dana \n" "informacja będzie pokazywana (OFF), czy ukrywana (ON)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:118 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" msgstr "" " INFO Pokazuje informacje i ustawienia BotServa\n" " dotyczące bota lub kanału" -#: modules/commands/bs_info.cpp:108 +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -3192,13 +3178,13 @@ msgstr "" "pokazane informacje takie jak: data utworzenia,\n" "ilość obsługiwanych kanałów itp." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:567 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:576 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" "available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:191 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika" @@ -3208,15 +3194,10 @@ msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika" msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Assigns a bot to a channel" -msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" - #: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns the specified bot to a channel. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -3224,16 +3205,21 @@ msgstr "" "\n" "Przydziela bota o wskazanym nicku na kanał." -#: data/chanserv.example.conf:1197 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Assigns a bot to a channel" +msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" + +#: data/chanserv.example.conf:1186 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" -#: data/nickserv.example.conf:593 +#: data/nickserv.example.conf:584 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:592 +#: data/nickserv.example.conf:583 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" @@ -3243,12 +3229,12 @@ msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" -#: data/chanserv.example.conf:1198 +#: data/chanserv.example.conf:1187 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:434 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" @@ -3258,12 +3244,12 @@ msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:537 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:512 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3276,7 +3262,7 @@ msgstr "" "będzie wyświetlany przy opisie Twojego nicka\n" "dostępnym przy użyciu komendy INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 msgid "Auto-op" msgstr "AUTOOP" @@ -3285,37 +3271,32 @@ msgstr "AUTOOP" msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Lista AKICK dla kanału %s:" -#: src/access.cpp:29 +#: src/access.cpp:30 msgid "Automatic channel operator status upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:28 +#: src/access.cpp:29 msgid "Automatic halfop upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:30 +#: src/access.cpp:31 msgid "Automatic owner upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:31 +#: src/access.cpp:32 msgid "Automatic protect upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:32 +#: src/access.cpp:33 msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Available opertypes:" -msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s." - -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3324,26 +3305,26 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr " Kopanie za słowa: %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Lista zakazanych słów została wyczyszczona." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "Bot %s już istnieje." @@ -3357,12 +3338,12 @@ msgstr "" msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Rodzajem bana dla kanału %s jest teraz #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Banuje wskazaną osobę na kanale" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:227 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3384,18 +3365,18 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:175 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: include/language.h:119 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "Bot %s już istnieje." @@ -3405,12 +3386,12 @@ msgstr "Bot %s już istnieje." msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Bot %s został przypisany do %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:228 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot %s został zmieniony na %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot %s został usunięty." @@ -3420,68 +3401,68 @@ msgstr "Bot %s został usunięty." msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Bot %s jest już postawiony na %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:832 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:897 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:886 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Bot będzie kopał voiców na kanale %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:824 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Bot nie będzie kopał operatorów na kanale %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:889 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Bot nie będzie kopał voiców na kanale %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:118 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "" "Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:138 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Host bota może się składać maksymalnie z %d znaków." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Host bota może zawierać tylko prawidłowe znaki." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Ident bota może zawierać tylko prawidłowe znaki." -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s." @@ -3490,21 +3471,21 @@ msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s." msgid "Bot list:" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:87 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:126 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:155 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Nick bota może zawierać tylko prawidłowe znaki." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:225 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" @@ -3513,12 +3494,12 @@ msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:228 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "Bot będzie kopał za pogrubienia." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3529,7 +3510,7 @@ msgstr "" "muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości).\n" "po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:420 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3538,7 +3519,7 @@ msgstr "" "Bot będzie kopał za CAPSa (duże litery\n" "muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3547,75 +3528,55 @@ msgstr "" "Bot będzie kopał za flood (%d linii w %d sekund),\n" "po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:554 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "" "Bot będzie kopał za flood\n" "(%d linii w %d sekund)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:677 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d time), and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot będzie kopał za powtórzenia\n" -"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo),\n" -"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:687 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d time)." -msgstr "" -"Bot będzie kopał za powtórzenia\n" -"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo)." - #: modules/commands/bs_kick.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d times), and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" +"same thing %d times), and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" "Bot będzie kopał za powtórzenia\n" "(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo),\n" "po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:684 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d times)." +"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" +"same thing %d times)." msgstr "" "Bot będzie kopał za powtórzenia\n" "(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:239 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:426 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:428 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:559 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za flood." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:694 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:683 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za powtórzenia." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 msgid "By" msgstr "" @@ -3623,7 +3584,7 @@ msgstr "" msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 msgid "CLEAR time" msgstr "" @@ -3642,7 +3603,7 @@ msgstr " DROP Usuwa kanał" msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Usuwa nicka" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" @@ -3653,17 +3614,17 @@ msgstr "" "Wycofuje ostatnią wysłaną wiadomość,\n" "o ile nie została przeczytana." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:149 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot clone channel %s to itself!" msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:332 +#: modules/commands/ns_register.cpp:301 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Nie mogę wysłać teraz maila. Spróbuj za chwilę." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr " Kopanie za capsa: %s" @@ -3740,22 +3701,22 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:881 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Zmienia sposób komunikacji serwisów" -#: modules/commands/os_mode.cpp:146 +#: modules/commands/os_mode.cpp:140 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: modules/commands/os_mode.cpp:161 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3767,7 +3728,7 @@ msgstr "" "serwisach na nową. Nazwa MUSI być jednym z nicków\n" "należących do Twojej grupy." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:373 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3790,7 +3751,7 @@ msgstr "" "Zmienia właściciela kanału.\n" "Nowy nick musi być zarejestrowany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3805,7 +3766,7 @@ msgstr "" "wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n" "wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3820,7 +3781,7 @@ msgstr "" "wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n" "wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3828,7 +3789,7 @@ msgstr "" "\n" "Zmienia Twoje hasło do nicka." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3838,7 +3799,7 @@ msgstr "" "\n" "Zmienia Twoje hasło do nicka." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1029 #, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -3854,12 +3815,12 @@ msgstr "" "Jeżeli spadkobierca jest właścicielem zbyt dużej\n" "liczby kanałów (%d) to kanał zostanie odrejestrowany." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "DROP kanał" -#: include/language.h:84 +#: include/language.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Channel %s is now persistant." @@ -3909,7 +3870,7 @@ msgstr "Kanał %s został uwolniony." msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Kanał %s został zawieszony." -#: include/language.h:83 +#: include/language.h:84 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Kanału %s nie można rejestrować." @@ -3924,22 +3885,22 @@ msgstr "Kanał %s został zawieszony." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Kanał %s od teraz podlega prawu wygasania." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Kanał %s nie wygaśnie." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:475 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Lista AOP kanału %s została wyczyszczona." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona." @@ -3949,22 +3910,22 @@ msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona." msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Lista AKICK kanału %s została wyczyszczona." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:444 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Kanał %s został uwolniony." -#: include/language.h:82 +#: include/language.h:83 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Kanał %s został zawieszony." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." -#: modules/commands/os_list.cpp:70 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Lista botów:" @@ -3976,13 +3937,13 @@ msgstr "" "Kanały, na których %s jest na liście dostępu:\n" " Nr Kanał Poziom Opis" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:99 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:114 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" @@ -3994,40 +3955,40 @@ msgstr "" msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509 #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:367 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" @@ -4043,7 +4004,7 @@ msgstr " CHECK Sprawdza czy ostatnia wiadomość została przeczytana" #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" -"or not. Note that this only works with nicks, not with channels." +"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels." msgstr "" "Składnia: CHECK nick\n" "\n" @@ -4055,8 +4016,8 @@ msgstr "" msgid "Cleared info from %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" @@ -4066,22 +4027,22 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" msgid "Command" msgstr "Komendy %s:" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:251 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 #, fuzzy msgid "Configures AMSG kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:289 #, fuzzy msgid "Configures badwords kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:326 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:328 #, fuzzy msgid "Configures bolds kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 #, fuzzy msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" @@ -4102,7 +4063,7 @@ msgid "" "Available options:" msgstr " SET Konfiguruje bota" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:360 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:362 #, fuzzy msgid "Configures caps kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" @@ -4112,42 +4073,42 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:456 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:458 #, fuzzy msgid "Configures color kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:490 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:492 #, fuzzy msgid "Configures flood kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:588 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:590 #, fuzzy msgid "Configures italics kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:119 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:622 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:624 #, fuzzy msgid "Configures repeat kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:723 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:712 #, fuzzy msgid "Configures reverses kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr " SET Konfiguruje bota" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:757 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:746 #, fuzzy msgid "Configures underlines kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" @@ -4157,7 +4118,7 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Potwierdza rejestrację nicka" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Usuwa wszystkie flagi z kanału" @@ -4167,50 +4128,50 @@ msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:242 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:193 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" -"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n" -"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n" +"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" +"then only the respective settings are cloned.\n" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:114 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Utworzony: %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr " Utworzony: %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:180 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Aktualna lista AKILL:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:323 +#: modules/commands/os_akill.cpp:320 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Aktualna lista AKILL:" -#: modules/commands/os_session.cpp:493 +#: modules/commands/os_session.cpp:531 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Aktualna lista wyjątków limitów sesji:" @@ -4264,13 +4225,13 @@ msgstr "FORBID nick powód" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" -#: modules/commands/os_session.cpp:524 +#: modules/commands/os_session.cpp:562 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" @@ -4289,24 +4250,24 @@ msgstr "OPERNEWS DEL {numer | ALL}" msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:666 +#: modules/commands/os_dns.cpp:664 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:664 +#: modules/commands/os_dns.cpp:662 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:662 +#: modules/commands/os_dns.cpp:660 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:669 +#: modules/commands/os_dns.cpp:667 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:162 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" @@ -4315,7 +4276,7 @@ msgstr "" msgid "Date/Time" msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:49 +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4446,17 +4407,22 @@ msgstr " OPERNEWS Zarządza wiadomościami dla operatorów" msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Kasuje jedną lub więcej wiadomości" +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" +msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" + #: modules/commands/hs_del.cpp:19 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:302 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:277 +#: modules/commands/cs_access.cpp:272 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy dostępu kanału %s." @@ -4466,7 +4432,7 @@ msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy dostępu kanału %s." msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Usunięto %d wpisów z listy AKICK kanału %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "" @@ -4488,7 +4454,7 @@ msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s." msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Usunięto %d wpisy(ów) z listy AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:275 +#: modules/commands/cs_access.cpp:270 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy dostępu kanału %s." @@ -4498,7 +4464,7 @@ msgstr "Usunięto 1 wpis z listy dostępu kanału %s." msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKICK kanału %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:168 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy zakazanych słów kanału %s." @@ -4521,7 +4487,7 @@ msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL." msgid "Deleted info from %s." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:300 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AOP kanału %s." @@ -4571,11 +4537,6 @@ msgstr "" "\n" "Usuwa vhosta przypisanego do wskazanego nicka." -#: modules/commands/hs_del.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group" -msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" - #: modules/commands/hs_del.cpp:93 #, fuzzy msgid "" @@ -4586,13 +4547,13 @@ msgstr "" "\n" "Usuwa wszystkie vhosty grupy, do której należy wskazany nick." -#: modules/commands/os_dns.cpp:653 +#: modules/commands/os_dns.cpp:651 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s." @@ -4607,7 +4568,7 @@ msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s." msgid "Description of %s unset." msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "%s jest włączone" @@ -4632,7 +4593,7 @@ msgstr "" "\n" "W niektórych sieciach wymagane jest podanie powodu." -#: modules/commands/hs_request.cpp:337 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Wyświetlono wszystkie wpisy (Liczba: %d)" @@ -4716,32 +4677,32 @@ msgstr "" msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Nie pogrubiaj tekstu na tym kanale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Nie używaj kolorów na tym kanale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Nie używaj słowa \"%s\" na tym kanale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Nie używaj podkreśleń na tym kanale!" @@ -4753,17 +4714,17 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:492 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:498 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Adres e-mail osoby %s został usunięty." -#: src/mail.cpp:79 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "Adres e-mail dla %s nie jest prawidłowy." @@ -4834,7 +4795,7 @@ msgstr " Adres e-mail: %s" #: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format -msgid "Email matched: %s (%s) to %s." +msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Adresy e-mail %s pasujące do %s." #: modules/fantasy.cpp:19 @@ -4845,11 +4806,11 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:547 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89 +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "%s jest włączone" @@ -4882,14 +4843,14 @@ msgstr "" "temat za każdym razem, gdy na kanał będzie wchodzić\n" "pierwsza osoba." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:622 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:597 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4897,12 +4858,13 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/cs_set.cpp:744 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" -"channel. When SECURE is set, only users who have\n" -"identified to services, and are not only recognized, will be\n" -"given access to channels from account-based access entries." +"channel. When %s is set, only users who have\n" +"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n" +"with their password will be given access to the channel\n" +"as controlled by the access list." msgstr "" "Składnia: %s kanał SECURE {ON | OFF}\n" "\n" @@ -4912,7 +4874,7 @@ msgstr "" "otrzymywać od serwisu %s uprawnienia\n" "wynikające z wpisów na liście dostępu." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:944 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4969,7 +4931,7 @@ msgstr "" "liście dostępu będą mogły przebywać na kanale. Pozostali\n" "użytkownicy będą banowani, a następnie usuwani z kanału." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4988,12 +4950,12 @@ msgstr "" "właściciela oraz zastępcy będą dostępne tylko\n" "dla jednego użytkownika." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" -"When secure ops is set, users who are not on the access list\n" -"will not be allowed channel operator status." +"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" +"will not be allowed chanop status." msgstr "" "Składnia: %s kanał SECUREOPS {ON | OFF}\n" "\n" @@ -5037,7 +4999,7 @@ msgid "" " \n" "If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n" "and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel as well.\n" +"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." msgstr "" @@ -5062,22 +5024,22 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:328 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/cs_access.cpp:444 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Koniec listy dostępu." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 msgid "End of access list." msgstr "Koniec listy dostępu." @@ -5086,15 +5048,14 @@ msgstr "Koniec listy dostępu." msgid "End of autokick list" msgstr "Koniec listy dostępu." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/os_list.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "End of channel list. %u channels shown." -msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." +#: modules/commands/os_list.cpp:95 +msgid "End of channel list." +msgstr "Koniec listy kanałów." #: modules/commands/os_config.cpp:117 msgid "End of configuration." @@ -5115,12 +5076,12 @@ msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." msgid "End of forbid list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:119 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." @@ -5130,10 +5091,9 @@ msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." msgid "End of news list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/os_list.cpp:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "End of users list. %u users shown." -msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." +#: modules/commands/os_list.cpp:205 +msgid "End of users list." +msgstr "Koniec listy użytkowników." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:227 msgid "Enforce various channel modes and set options" @@ -5156,8 +5116,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Polski" @@ -5196,14 +5156,14 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte." msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:126 #, c-format msgid "" "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " "characters." msgstr "" -#: include/language.h:124 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " @@ -5214,44 +5174,49 @@ msgstr "" msgid "" "Examples:\n" " \n" -" CERT ADD\n" -" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n" +" CERT ADD <fingerprint>\n" +" Adds this fingerprint to the certificate list and\n" " automatically identifies you when you connect to IRC\n" -" using this fingerprint.\n" +" using this certificate.\n" " \n" " CERT DEL <fingerprint>\n" -" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n" +" Reverses the previous command.\n" " \n" " CERT LIST\n" " Displays the current certificate list." msgstr "" +#: modules/commands/os_session.cpp:454 +#, c-format +msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." +msgstr "Wyjątek dla %s (#%d) przeniesiono na pozycję %d." + #: modules/commands/os_session.cpp:358 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr " Wygasa: %s" -#: src/xline.cpp:397 +#: src/xline.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d." -#: src/xline.cpp:400 +#: src/xline.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Zmieniono czas wygasania %s." -#: modules/fantasy.cpp:214 +#: modules/fantasy.cpp:198 msgid "Fantasy" msgstr "FANTASY" @@ -5280,24 +5245,24 @@ msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu." msgid "Fingerprint %s is already in use." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 msgid "Flags" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "" "Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n" "zmieniono na %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr " Kopanie za flood: %s" @@ -5379,7 +5344,7 @@ msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s." msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "Komenda GETPASS nie działa, bo hasła są szyfrowane." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:84 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Nick został usunięty z sieci." @@ -5388,14 +5353,14 @@ msgstr "Nick został usunięty z sieci." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Daje flagi operatora wybranemu użytkownikowi" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:850 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału" @@ -5404,7 +5369,7 @@ msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału" msgid "Greet" msgstr "GREET" -#: src/access.cpp:38 +#: src/access.cpp:39 #, fuzzy msgid "Greet message displayed on join" msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została zmieniona na %s." @@ -5455,7 +5420,7 @@ msgstr "" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosty z przynajmniej %d sesjami:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5463,34 +5428,30 @@ msgid "" "instead, just as if no successor had been set." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:207 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 #, c-format msgid "I don't know who %s is." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:253 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!" -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/commands/os_oper.cpp:72 -msgid "INFO [type]" +msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "IP" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:500 +#: modules/commands/os_dns.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:562 +#: modules/commands/os_dns.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "Bot %s już istnieje." @@ -5500,8 +5461,8 @@ msgstr "Bot %s już istnieje." msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Identyfikuje właściciela nicka" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Masz 20 sekund na zmianę nicka, potem zostanie zmieniony siłą." @@ -5514,12 +5475,12 @@ msgstr "Lista ignorowanych została wyczyszczona." msgid "Ignore list is empty." msgstr "Lista ignorowanych jest pusta." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:94 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "DONTKICKVOICES" @@ -5529,7 +5490,7 @@ msgstr "DONTKICKVOICES" msgid "Incorrect email address." msgstr " Adres e-mail: %s" -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" @@ -5538,22 +5499,22 @@ msgstr "" msgid "Info about a loaded module" msgstr " MODINFO Wyświetla informacja o podanym module" -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Informacje o bocie %s:" -#: include/language.h:108 +#: include/language.h:109 #, fuzzy, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Informacje o bocie %s:" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" -#: include/language.h:68 +#: include/language.h:69 msgid "Invalid expiry time." msgstr "" @@ -5565,17 +5526,17 @@ msgid "" msgstr "" "Nieprawidłowa maska. Tylko rzeczywiste maski są prawidłowe jako wyjątki." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:100 msgid "" "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86 +#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70 msgid "Invalid passcode." msgstr "" @@ -5591,7 +5552,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Nieprawidłowa wartość progu. Musi być liczbą całkowitą większą niż 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:591 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" @@ -5600,8 +5561,8 @@ msgstr "" msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" @@ -5611,17 +5572,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s" msgid "Join a group" msgstr " GROUP Dołącza nick do wskazanej grupy" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "MSG" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." @@ -5640,7 +5601,7 @@ msgstr "Kluczem do kanału %s jest %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5650,13 +5611,13 @@ msgstr "" msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr " KICK Wyrzuca wskazany nick z kanału" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:128 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:115 #, fuzzy msgid "" "Kicks a specified nick from a channel.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" -"and above on the channel. Channel founders can also specify masks." +"and above on the channel. Channel founders may use masks too." msgstr "" "Składnia: KICK kanał nick [powód]\n" "\n" @@ -5683,19 +5644,19 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:525 +#: modules/commands/os_session.cpp:564 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260 -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 #, fuzzy msgid "LIST [nickname]" msgstr "CHECK nick" @@ -5706,16 +5667,11 @@ msgstr "" "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]\n" "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:812 msgid "Language changed to English." msgstr "Język został zmieniony na Polski." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language for %s changed to %s." -msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s." - -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana." @@ -5725,7 +5681,7 @@ msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana." msgid "Last quit message" msgstr " Ostatni QUIT: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Widziano: %s" @@ -5735,11 +5691,11 @@ msgstr " Widziano: %s" msgid "Last seen address" msgstr " Ostatni host: %s" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:264 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr " Widziano: %s" @@ -5749,30 +5705,30 @@ msgstr " Widziano: %s" msgid "Last usermask" msgstr " Widziano: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472 -#: modules/commands/cs_access.cpp:697 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 msgid "Level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:660 +#: modules/commands/cs_access.cpp:653 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "" "Wymagany poziom dla %s\n" "na kanale %s zmieniono teraz na %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:658 +#: modules/commands/cs_access.cpp:651 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:643 +#: modules/commands/cs_access.cpp:636 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5786,7 +5742,7 @@ msgstr " LIST Listuje zarejestrowane nicki pasujące do wzorca" msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST Listuje kanały na których masz uprawnienia" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:341 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 #, c-format msgid "List for mode %c is full." msgstr "" @@ -5796,17 +5752,17 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista nicków grupy %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lista nicków grupy %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lista nicków w grupie:" @@ -5830,7 +5786,7 @@ msgstr "" msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Listuje wszystkie kanały" -#: modules/commands/os_list.cpp:107 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" @@ -5851,7 +5807,7 @@ msgstr "" "wskazany użytkownik. Dodanie parametru SECRET ogranicza\n" "listę do kanałów z flagą +s lub +p." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:127 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:118 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5860,7 +5816,7 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:287 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lista nicków w grupie:" @@ -5990,21 +5946,20 @@ msgstr "" " Lista wszystkich nicków z maską domeny\n" " ircnet.pl" -#: modules/commands/os_list.cpp:132 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Listuje wszystkich użytkowników" -#: modules/commands/os_list.cpp:243 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" "nick is registered or not.\n" " \n" "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" -"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n" -"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only " -"users\n" +"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n" +"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" "with the +i flag will be listed." msgstr "" "Składnia: USERLIST [{wzorzec | kanał} [INVISIBLE]]\n" @@ -6049,18 +6004,18 @@ msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły" #: modules/commands/cs_info.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Lists information about the specified registered channel" +msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr " INFO Pokazuje informacje o zarejestrowanym kanale" #: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"Lists information about the specified registered channel,\n" -"including its founder, time of registration, last\n" -"time used, and description. If the user issuing the\n" -"command has the appropriate access for it, then the\n" -"successor, last topic set, settings and expiration\n" -"time will also be displayed when applicable." +"Lists information about the named registered channel,\n" +"including its founder, time of registration, and last\n" +"time used. If the user issuing the command has the\n" +"appropriate access for it, then the description, successor,\n" +"last topic set, settings and expiration time will also\n" +"be displayed when applicable." msgstr "" "Składnia: INFO kanał\n" "\n" @@ -6102,7 +6057,7 @@ msgstr "" msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:60 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" @@ -6121,12 +6076,12 @@ msgstr "Wiadomość powitalna #%d nie została znaleziona!" msgid "Logon news items:" msgstr "Wiadomości powitalne:" -#: modules/commands/os_login.cpp:102 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/os_login.cpp:52 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -6134,7 +6089,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:94 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -6142,12 +6097,16 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:213 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/os_session.cpp:563 +msgid "MOVE num position" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6186,12 +6145,12 @@ msgstr "" msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:269 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Zarządza sieciową listą botów" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:522 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:526 #, c-format msgid "" "Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" @@ -6199,7 +6158,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6217,7 +6176,7 @@ msgid "" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:568 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6229,7 +6188,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6279,7 +6238,7 @@ msgstr "" "\n" "BADWORDS CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr " BADWORDS Zarządza listą zakazanych słów" @@ -6293,7 +6252,7 @@ msgstr " ACT Wyraża przez bota akcję (komenda /me)" #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" -"on the specified channel using the specified text." +"on the given channel using the given text." msgstr "" "Składnia: ACT kanał tekst\n" "\n" @@ -6302,12 +6261,12 @@ msgstr "" #: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel" +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr " SAY Wypowiada przez bota tekst na kanale" #: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel." +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr " SAY Wypowiada przez bota tekst na kanale" #: modules/commands/greet.cpp:157 @@ -6340,7 +6299,7 @@ msgstr "" "użytkowników oraz masz odpowiedni poziom dostępu to\n" "wtedy ta wiadomość będzie wysyłana na kanał przez bota." -#: modules/commands/os_dns.cpp:660 +#: modules/commands/os_dns.cpp:658 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." @@ -6360,12 +6319,12 @@ msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:233 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL" -#: modules/commands/os_akill.cpp:385 +#: modules/commands/os_akill.cpp:379 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL" @@ -6375,20 +6334,20 @@ msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL" msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Modyfikuje poziom systemu DefCon" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:149 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Zmienia temat podanego kanału" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6397,12 +6356,12 @@ msgstr "" msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu." -#: include/language.h:67 +#: include/language.h:68 msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:122 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu." @@ -6414,7 +6373,7 @@ msgstr "" " GETEMAIL Wyświetla użytkowników zarejestrowanych z\n" " podanym adresem e-mail" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr "Blokowane tryby: %s" @@ -6424,7 +6383,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s" msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Rekord użytk. : %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Memo %d from %s (%s)." msgstr "Blokowane tryby: %s" @@ -6434,7 +6393,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s" msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Wiadomość %d została usunięta." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Lista ignorowanych jest pusta." @@ -6454,7 +6413,7 @@ msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Limit wiadomości dla %s ustawiono na 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Wiadomość została wysłana do %s." @@ -6469,7 +6428,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s" msgid "Message" msgstr "GLOBAL treść wiadomości" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 msgid "Message mode" msgstr "MSG" @@ -6477,39 +6436,34 @@ msgstr "MSG" msgid "Method" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:986 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 msgid "Modes" msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:44 -#, c-format -msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed." -msgstr "" - #: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6559,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" -"matching fingerprint in the cert list, you will be\n" +"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" "automatically identified to services. Services Operators\n" "may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" @@ -6570,7 +6524,7 @@ msgstr "" msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)" @@ -6580,7 +6534,7 @@ msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu" @@ -6590,7 +6544,7 @@ msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu" msgid "Modify the nickname client certificate list" msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" -#: modules/commands/os_session.cpp:522 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji" @@ -6639,14 +6593,14 @@ msgstr "Moduł: %s Wersja: %s Autor: %s Załadowano: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Moduł: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6659,19 +6613,19 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:" msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/ns_register.cpp:42 +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." -#: modules/commands/os_oper.cpp:95 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Nick %s jest już zarejestrowany!" @@ -6686,7 +6640,6 @@ msgstr "Nick %s jest już zarejestrowany!" msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Nick %s jest nieprawidłowy i nie może być używany." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181 #: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." @@ -6702,7 +6655,7 @@ msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu." msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Nick %s nie jest zajęty przez serwisy." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." @@ -6712,12 +6665,12 @@ msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Nick %s jest serwisem!" -#: include/language.h:79 +#: include/language.h:80 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s isn't currently in use." msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu." -#: include/language.h:78 +#: include/language.h:79 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Nick %s został zarejestrowany." @@ -6727,12 +6680,12 @@ msgstr "Nick %s został zarejestrowany." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s został skrócony do %d znaków." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1111 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s od teraz podlega zasadom wygasania." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1105 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s nie wygaśnie." @@ -6747,17 +6700,17 @@ msgstr "%s nie posiada wiadomości od Ciebie." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Nick %s został wylogowany." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:260 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: include/language.h:81 +#: include/language.h:82 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s został zawieszony." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." @@ -6777,7 +6730,7 @@ msgstr "Nick %s został uwolniony." msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Nick %s został zawieszony." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:275 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" @@ -6787,27 +6740,27 @@ msgstr "" msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." -#: include/language.h:97 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "Kanał %s jest już zarejestrowany!" -#: include/language.h:96 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Kanału %s nie można rejestrować." -#: modules/commands/ns_register.cpp:226 +#: modules/commands/ns_register.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:228 +#: modules/commands/ns_register.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s został zarejestrowany." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1360 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "AUTOOP" @@ -6816,7 +6769,7 @@ msgstr "AUTOOP" msgid "No bot" msgstr "NOBOT" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "nie wygasa" @@ -6840,18 +6793,18 @@ msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d." msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Nie ma wiadomości powitalnych do skasowania!" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Nie ma użytkowników z adresem e-mail %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:294 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 -#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s." @@ -6861,42 +6814,43 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s." msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście AKICK kanału %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:166 modules/commands/bs_badwords.cpp:246 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście zakazanych słów kanału %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490 +#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście wyjątków limitów sesji." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:320 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście AKILL." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Brak wiadomości do odwołania." -#: modules/commands/ms_read.cpp:65 -msgid "No memos to display." -msgstr "" - #: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Aktualnie nie ma załadowanych modułów." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:55 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "No nick registrations matching %s found." +msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" @@ -6912,22 +6866,17 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości do skasowania!" msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "No registrations matching %s were found." -msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków" - -#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: src/access.cpp:55 +#: src/access.cpp:56 msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Lista dostępu dla %s:" @@ -6937,7 +6886,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s." @@ -6952,30 +6901,30 @@ msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s." msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:64 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Brak" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419 msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 msgid "Number" msgstr "" @@ -6983,18 +6932,15 @@ msgstr "" msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]" +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 +msgid "Old info is equal to the new one." +msgstr "Nic się nie zmieniło." + #: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Jest online z: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 -#, c-format -msgid "" -"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " -"this command." -msgstr "" - #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" msgstr "" @@ -7018,12 +6964,12 @@ msgstr "Wiadomość dla operatorów #%d nie została znaleziona!" msgid "Oper news items:" msgstr "Wiadomości dla operatorów:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." @@ -7038,36 +6984,36 @@ msgstr "Flagi operatora %s zostały przyznane dla %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Flagi operatora %s zostały przyznane dla %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208 msgid "Ops protection" msgstr "DONTKICKOPS" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "\tOpcje: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:668 +#: modules/commands/os_dns.cpp:666 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 msgid "Param" msgstr "" @@ -7075,21 +7021,21 @@ msgstr "" msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)." -#: modules/commands/os_login.cpp:44 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Nieprawidłowe hasło." -#: include/language.h:85 +#: include/language.h:86 msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Hasło do nicka %s zostało wysłane." @@ -7099,7 +7045,7 @@ msgstr "Hasło do nicka %s zostało wysłane." msgid "Password for %s is %s." msgstr "Hasło dla %s to %s." -#: include/language.h:71 +#: include/language.h:72 #, fuzzy msgid "Password incorrect." msgstr "Nieprawidłowe hasło." @@ -7109,7 +7055,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1342 msgid "Peace" msgstr "PEACE" @@ -7123,16 +7069,16 @@ msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:126 +#: include/language.h:127 msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" -#: include/language.h:73 +#: include/language.h:74 msgid "" "Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" "five characters long, should not be something easily guessed\n" @@ -7145,49 +7091,49 @@ msgstr "" msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Proszę użyć prawidłowej nazwy serwera." -#: include/language.h:104 +#: include/language.h:105 msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:77 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Proszę odczekać %d sekund(y) i ponowić próbę." -#: modules/commands/hs_request.cpp:158 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:136 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:198 +#: modules/commands/ns_register.cpp:174 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy REGISTER." -#: modules/commands/os_dns.cpp:628 +#: modules/commands/os_dns.cpp:626 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:237 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 msgid "Pooled/Active" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:239 +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -7205,7 +7151,7 @@ msgstr "" " SUSPEND Blokuje podany kanał z zachowaniem\n" " wszelkich jego danych i ustawień" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" @@ -7217,26 +7163,26 @@ msgstr "" " PRIVATE Zapobiega wyświetlaniu nicka po wydaniu\n" " polecenia: /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Zapobiega wygaśnięciu nicka" -#: src/access.cpp:46 +#: src/access.cpp:47 msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:262 msgid "Private" msgstr "PRIVATE" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona." @@ -7261,41 +7207,41 @@ msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona." msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:282 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 msgid "Protection" msgstr "KILL" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Ochrona dla %s ze zredukowanym opóźnieniem jest teraz włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Natychmiastowa ochrona dla %s jest teraz włączona" -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:100 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" @@ -7308,7 +7254,7 @@ msgstr "" "Na listę zostają dodane prawdziwe adresy (ident@host),\n" "po czym AKILL zostaje wykonany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "DONTKICKVOICES" @@ -7344,35 +7290,30 @@ msgstr "Losowa wiadomość #%d nie została znaleziona!" msgid "Random news items:" msgstr "Losowe wiadomości:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:112 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Wyświetla jedną lub więcej wiadomości" -#: modules/commands/bs_info.cpp:56 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr "\tNazwa: %s" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Realname" -msgstr "\tNazwa: %s" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Reason" msgstr "" -#: src/xline.cpp:386 +#: src/xline.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:211 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7382,33 +7323,33 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:741 +#: modules/commands/cs_access.cpp:734 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Zarządza poziomami dostępu" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:149 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:129 #, fuzzy msgid "Regains control of your nick" msgstr " RELEASE Zwalnia nick po użyciu komendy RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s jest włączone" -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7420,12 +7361,12 @@ msgstr "" msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Rejestruje nicka" -#: modules/commands/ns_register.cpp:120 +#: modules/commands/ns_register.cpp:104 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Rejestruje nicka" -#: modules/commands/ns_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:55 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowano: %s" @@ -7484,7 +7425,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:269 +#: modules/commands/ns_register.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7536,7 +7477,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji napisz: \n" "/msg %s HELP GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:145 +#: modules/commands/ns_register.cpp:129 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona." @@ -7546,12 +7487,12 @@ msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona." msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend" -#: modules/commands/hs_request.cpp:283 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Podaje status właściciela podanego nicka" -#: modules/commands/hs_request.cpp:240 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika" @@ -7582,7 +7523,7 @@ msgstr " MODLOAD Ładuje moduł" msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" @@ -7598,69 +7539,69 @@ msgstr "" msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr " NOOP Tymczasowo usuwa wszystkie O:linie na serwerze" -#: modules/commands/os_dns.cpp:543 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:460 +#: modules/commands/os_dns.cpp:458 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:483 +#: modules/commands/os_dns.cpp:481 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:854 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:146 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:140 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr " KICK Wyrzuca wskazany nick z kanału" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:223 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:211 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n" +"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: src/xline.cpp:412 +#: src/xline.cpp:383 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:78 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Twój nick nie ma ustawionego adresu e-mail." -#: modules/commands/hs_request.cpp:179 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" -"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n" +"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:312 +#: modules/commands/ns_register.cpp:281 #, fuzzy msgid "Resend registration confirmation email" msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" @@ -7670,7 +7611,7 @@ msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Ogranicza dostęp do kanału" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "RESTRICTED" @@ -7705,7 +7646,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC Zapamiętuje temat kiedy kanał jest pusty" msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr " GETPASS Podaje hasło do wskazanego nicka" -#: modules/commands/hs_request.cpp:296 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" @@ -7721,8 +7662,17 @@ msgstr " GETKEY Podaje klucz do wskazanego kanału" #: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the matching accounts that used given email." -msgstr " GETKEY Podaje klucz do wskazanego kanału" +msgid "" +"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" +"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n" +"including the person who issued the command and the email it was used\n" +"on will be logged." +msgstr "" +"Składnia: GETEMAIL uzytkownik@serwer.com\n" +"\n" +"Listuje nicki, które mają ustawiony podany adres e-mail.\n" +"Uwaga: nie można używać symboli wieloznacznych (* lub ?).\n" +"Każdy przypadek użycia tej komendy jest logowany." #: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy @@ -7786,8 +7736,8 @@ msgstr "" "Reszta będzie ignorowana. Jeśli nie zostanie podany\n" "żaden nick zostanie zwrócony twój status." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Kopanie za odw kolorów: %s" @@ -7802,16 +7752,16 @@ msgstr " LOGOUT Odwraca działanie komendy IDENTIFY" msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/os_dns.cpp:667 +#: modules/commands/os_dns.cpp:665 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:378 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:398 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:382 #, fuzzy msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)." @@ -7830,36 +7780,36 @@ msgstr "" msgid "Save databases and restart Services" msgstr " RESTART Zapisuje bazy i restartuje serwisy" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "SECUREFOUNDER" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "SECUREOPS" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony." @@ -7874,12 +7824,12 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona." msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." @@ -7889,11 +7839,11 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346 msgid "Security" msgstr "SECURE" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:570 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7902,7 +7852,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:573 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7976,7 +7926,7 @@ msgstr "" "wpisani jednocześnie na kilka list otrzymają\n" "wiadomości kilka razy." -#: modules/commands/ms_send.cpp:66 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -8012,15 +7962,14 @@ msgstr "" "automatyczne potwierdzenie odbioru zostanie wysłane\n" "do nadawcy." -#: modules/commands/ms_read.cpp:199 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" "given, sends you the memo you most recently received. If\n" -"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n" -"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n" -"memo number num. You can also give a list of numbers,\n" -"as in this example:\n" +"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" +"sends you memo number num. You can also give a list of\n" +"numbers, as in this example:\n" " \n" " READ 2-5,7-9\n" " Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." @@ -8036,70 +7985,70 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " Wyświetli wiadomości od numeru 2 do 5 oraz od 7 do 9." -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/os_dns.cpp:375 +#: modules/commands/os_dns.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:345 +#: modules/commands/os_dns.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430 -#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532 -#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604 -#: modules/commands/os_dns.cpp:639 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429 +#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:619 +#: modules/commands/os_dns.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:614 +#: modules/commands/os_dns.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:609 +#: modules/commands/os_dns.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s jest teraz online." -#: modules/commands/os_dns.cpp:443 +#: modules/commands/os_dns.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:384 +#: modules/commands/os_dns.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Nie ma żadnych botów przydzielonych do %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:644 +#: modules/commands/os_dns.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:465 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:255 +#: modules/commands/os_dns.cpp:254 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" @@ -8114,24 +8063,23 @@ msgstr "Serwerów : %d" msgid "Service" msgstr "Serwerów : %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:51 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Serwisy właśnie zwolniły twojego nicka." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 #: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:478 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "Serwisy są w trybie defcon, spróbuj ponownie później." -#: include/language.h:70 +#: include/language.h:71 #, fuzzy msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu." @@ -8172,7 +8120,7 @@ msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu." msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Serwisy są teraz w trybie odczyt-zapis." -#: src/mail.cpp:75 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty." @@ -8181,7 +8129,7 @@ msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty." msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" -#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -8195,7 +8143,7 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Serwerów : %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "" @@ -8207,7 +8155,7 @@ msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "" @@ -8218,12 +8166,12 @@ msgstr "" msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Serwisy będą automatycznie nadawały uprawnienia dla użytkownika %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:916 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s wiadomości." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:922 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s powiadomienia." @@ -8242,7 +8190,7 @@ msgstr "" msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Limit sesji dla %s zmieniono na %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:534 +#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Limitowanie sesji jest wyłączone." @@ -8286,7 +8234,7 @@ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Ustawia opis kanału" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Ustawia nick reprezentujący grupę nicków" @@ -8296,19 +8244,19 @@ msgstr " DISPLAY Ustawia nick reprezentujący grupę nicków" msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Ustawia język w którym serwisy będą\n" " wysyłały komunikaty" -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:961 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Ustawia nick spadkobiercy kanału" @@ -8333,7 +8281,7 @@ msgstr " SET Ustawia różne globalne opcje serwisów" msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" @@ -8351,7 +8299,7 @@ msgstr "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:307 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8402,7 +8350,7 @@ msgstr "" "2: ban w postaci *!*@host\n" "3: ban w postaci *!*ident@*.domena" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:345 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:347 #, fuzzy msgid "" "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8420,7 +8368,7 @@ msgstr "" "zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" "Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:436 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8448,7 +8396,7 @@ msgstr "" "zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" "Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:475 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8476,7 +8424,7 @@ msgstr "" "\n" "Ustawia opis kanału widoczny po wydaniu polecenia LIST oraz INFO." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:571 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:573 #, fuzzy msgid "" "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8500,7 +8448,7 @@ msgstr "" "zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" "Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:607 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:609 #, fuzzy msgid "" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8517,7 +8465,7 @@ msgstr "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:706 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8541,7 +8489,7 @@ msgstr "" "zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" "Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:742 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:731 #, fuzzy msgid "" "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8559,7 +8507,7 @@ msgstr "" "zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" "Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:776 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:765 #, fuzzy msgid "" "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8668,12 +8616,12 @@ msgstr "" "\n" "Ustawia różne opcje nicka. Dostępne opcje to:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1094 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8684,7 +8632,7 @@ msgstr "" "Włącza lub wyłącza automatyczne usunięcie kanału,\n" "jeśli nie będzie on używany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8698,7 +8646,7 @@ msgstr "" "Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n" "wskazanemu użytkownikowi przy wchodzeniu na kanał." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8709,7 +8657,7 @@ msgstr "" "Włącza lub wyłącza automatyczne usunięcie nicka,\n" "jeśli nie będzie on używany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8722,7 +8670,7 @@ msgstr "" "Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n" "przy wchodzeniu na kanał." -#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689 +#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8760,22 +8708,22 @@ msgstr " AUTOOP Włącza lub wyłącza automatyczne opowanie" msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Pokazuje informacje o serwisach i sieci" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:884 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK Podpisuje kicki kiedy użyto komendy KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8784,63 +8732,57 @@ msgstr "" "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone, ale\n" "będzie zależało od poziomu dostępu jaki posiada użytkownik." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1352 msgid "Signed kicks" msgstr "SIGNKICK" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s ma zbyt dużo wiadomości i nie może otrzymywać nowych." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:294 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled." -msgstr "Modyfikacja listy zakazanych słów jest tymczasowo wyłączona." - #: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja botów jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." -msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." - #: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:444 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy AOP jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy dostępu jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy AKICK jest tymczasowo wyłączona." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 +msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." +msgstr "Modyfikacja listy zakazanych słów jest tymczasowo wyłączona." + #: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Usuwanie kanałów jest tymczasowo wyłączone." @@ -8849,7 +8791,7 @@ msgstr "Usuwanie kanałów jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:181 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie kopów jest tymczasowo wyłączone." @@ -8857,7 +8799,7 @@ msgstr "Konfigurowanie kopów jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone." -#: include/language.h:116 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone." @@ -8866,11 +8808,11 @@ msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Usuwanie nicków jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:107 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Grupowanie nicków jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/ns_register.cpp:139 +#: modules/commands/ns_register.cpp:123 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Rejestracja nicków jest tymczasowo wyłączona." @@ -8889,13 +8831,8 @@ msgstr "" msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisy(ów) na liście dostępu." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." -msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -8907,26 +8844,26 @@ msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisów na kanałowej liście dostępu." msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Możesz mieć jedynie %d wpisów w liście AKICK." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów." -#: include/language.h:103 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów." -#: include/language.h:102 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów." -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "State" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" @@ -8938,20 +8875,20 @@ msgstr "Statystyki zostały zresetowane." msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Status zaktualizowany (wiadomości, vhosty, flagi)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421 msgid "Stop flooding!" msgstr "Przestań floodować!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Nie powtarzaj się!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:758 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Ściśle kontroluje status właściciela" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:822 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Ściśle kontroluje status operatorów" @@ -8960,12 +8897,12 @@ msgstr " SECUREOPS Ściśle kontroluje status operatorów" msgid "Successor" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." @@ -9040,11 +8977,11 @@ msgstr "" msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr " GROUP Synchronizuje vhosty wszystkich nicków w grupie" -#: src/command.cpp:146 +#: src/command.cpp:147 msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -9055,7 +8992,7 @@ msgstr "" "\n" "Listuje wszystkie nicki z Twojej grupy." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9196,7 +9133,7 @@ msgid "" " on or when you unset /AWAY.\n" " NEW You will only be notified of memos when they\n" " are sent to you.\n" -" MAIL You will be notified of memos by email as well as\n" +" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" " any other settings you have.\n" " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" " OFF You will not receive any notification of memos.\n" @@ -9274,7 +9211,7 @@ msgstr "" "Ta opcja powinna być używana tylko wtedy, kiedy\n" "jest taka potrzeba. Należy ją później wyłączyć." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:107 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9296,7 +9233,7 @@ msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" "nick into the given channel.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." msgstr "" "Składnia: INVITE kanał\n" @@ -9315,7 +9252,7 @@ msgid "" "given, all bans affecting you in channels you have access\n" "in are removed.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." msgstr "" "Składnia: UNBAN kanał [nick]\n" @@ -9348,7 +9285,7 @@ msgstr "" "powód będzie on wyświetlany w polu informacyjnym serwera,\n" "w przeciwnym wypadku wyświetlane będzie \"Juped by <nick>\"." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:261 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" @@ -9366,7 +9303,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Wyłącza serwisy z zapisaniem baz" msgid "Text" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:576 +#: modules/commands/cs_access.cpp:569 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" @@ -9377,7 +9314,7 @@ msgid "" "highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:587 +#: modules/commands/cs_access.cpp:580 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9386,7 +9323,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:593 +#: modules/commands/cs_access.cpp:586 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9403,25 +9340,25 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:447 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 msgid "" -"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " -"founder access." +"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " +"founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " "the\n" -"database that were added within time.\n" +"entries from the database that were added within time.\n" " \n" "Example:\n" " %s CLEAR 30m\n" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -9436,7 +9373,7 @@ msgid "" " Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" " 7 through 9.\n" " \n" -"The CLEAR command clears all entries from the\n" +"The CLEAR command clears all entries of the\n" "bad words list." msgstr "" "Składnia: HOP kanał ADD nick\n" @@ -9480,36 +9417,36 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" -"the list of messages shown to users when they join\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" -"the list of messages shown to users when they join\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 msgid "" -"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n" -"the list of messages shown to users when they join\n" -"the channel. You can remove a message by specifying its number\n" +"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" +"the channel. You can remove the message by specifying its number\n" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" -"shown to users when they join the channel." +"to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Opcja IMMED nie jest jest dostępna w tej sieci." -#: modules/commands/cs_access.cpp:821 +#: modules/commands/cs_access.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9557,7 +9494,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:442 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9568,26 +9505,26 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:420 msgid "" -"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" -"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n" +"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" +"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" "If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " "list.\n" "Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " "You are\n" "only able to modify the access list if you have the proper permission on the " "channel,\n" -"and even then you can only give other people access to the equivalent of " -"what your access is." +"and even then you can only give other people access to up what you already " +"have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:291 +#: modules/commands/ns_register.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9600,7 +9537,6 @@ msgstr "" "Twoja prywatność będzie uszanowana - nie będzie podawany osobom trzecim," #: modules/commands/cs_log.cpp:258 -#, c-format msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9618,22 +9554,22 @@ msgid "" "To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n" " \n" "Example:\n" -" %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n" +" %s #anope chanserv/access MESSAGE @%\n" " Would message any channel operators whenever someone used the\n" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:64 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list for %s is full." msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:220 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona." -#: modules/commands/os_akill.cpp:377 +#: modules/commands/os_akill.cpp:371 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona." @@ -9652,7 +9588,7 @@ msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie ukrywany w informacjach %s." msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:449 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:434 msgid "The available flags are:" msgstr "" @@ -9669,12 +9605,12 @@ msgstr "" "zdefiniowanych ograniczeń dla serwisów podczas\n" "próby ataku na sieć." -#: modules/ns_maxemail.cpp:51 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/ns_maxemail.cpp:49 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 #, c-format msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" @@ -9684,11 +9620,11 @@ msgstr "" msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." -#: modules/commands/cs_access.cpp:796 +#: modules/commands/cs_access.cpp:781 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:584 +#: modules/commands/cs_access.cpp:577 msgid "" "The given mask may also be a channel, which will use the\n" "access list from the other channel up to the given level." @@ -9750,17 +9686,12 @@ msgstr "" msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Limit wiadomości dla %s nie może być zmieniany." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "The mode lock list of %s is full." -msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:98 +#: include/language.h:99 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d" @@ -9770,10 +9701,6 @@ msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d" msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "Nick %s zostaje zmieniony na %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:149 -msgid "The old information is the same as the new information specified." -msgstr "" - #: modules/commands/os_info.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "The oper info already exists on %s." @@ -9796,18 +9723,18 @@ msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays. msgstr "" "Status dostępu do serwisów osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:433 +#: modules/commands/os_session.cpp:471 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:121 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:102 msgid "" "The user with your nick has been removed. Use this command again\n" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s." @@ -9820,7 +9747,7 @@ msgstr "" "Obecnie nie ma żadnych botów dostępnych.\n" "Poproś administratora serwisów o dodanie." -#: modules/commands/os_dns.cpp:213 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" @@ -9829,7 +9756,7 @@ msgstr "" msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" @@ -9839,12 +9766,12 @@ msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "Jest %d wiadomość dla kanału %s." -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" @@ -9873,7 +9800,7 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Nie ma wiadomości dla operatorów." @@ -9901,7 +9828,7 @@ msgstr "Ten kanał nie może być używany." msgid "This channel may not be used." msgstr "Ten kanał nie może być używany." -#: modules/commands/os_dns.cpp:702 +#: modules/commands/os_dns.cpp:700 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9937,7 +9864,7 @@ msgstr "" "To polecenie pozwala ustawić vhost bieżącego nicka\n" "dla wszystkich nicków w grupie." -#: modules/commands/ns_register.cpp:299 +#: modules/commands/ns_register.cpp:268 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9945,12 +9872,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/m_rewrite.cpp:145 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:95 +#: modules/commands/ns_register.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9983,8 +9910,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"This command lists registered vhosts to the operator.\n" -"If a key is specified, only entries whose nick or vhost match\n" +"This command lists registered vhosts to the operator\n" +"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" "the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" @@ -10016,7 +9943,7 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:188 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -10087,7 +10014,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10101,11 +10028,11 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów." -#: modules/commands/hs_request.cpp:344 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -10120,7 +10047,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:106 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -10129,7 +10056,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:273 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10153,11 +10080,11 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów." -#: modules/commands/ns_register.cpp:353 +#: modules/commands/ns_register.cpp:322 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" @@ -10169,19 +10096,19 @@ msgstr "" msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:99 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" "this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:95 +#: include/language.h:96 #, fuzzy msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." @@ -10191,7 +10118,7 @@ msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." msgid "This nickname is suspended." msgstr "Ten kanał nie może być używany." -#: include/language.h:92 +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -10199,21 +10126,21 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:95 +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "To delete, type: %s%s %s %d" msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:791 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:780 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:856 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" @@ -10225,22 +10152,17 @@ msgstr "" "Aby wyszukać kanały o nazwach zaczynających się znakiem #\n" "należy ten znak pominąć (anope zamiast #anope)." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Too many results for %s." -msgstr "Lista dostępu dla %s:" - #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "TOPICLOCK" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:258 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 #, fuzzy msgid "Topic lock" msgstr "TOPICLOCK" @@ -10255,7 +10177,7 @@ msgstr "Blokada tematu na kanale %s została włączona." msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Blokada tematu na kanale %s została włączona." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:256 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 #, fuzzy msgid "Topic retention" msgstr "KEEPTOPIC" @@ -10270,26 +10192,26 @@ msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany." msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:265 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 msgid "Topic set by" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Wyłącz CAPS LOCKa!" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:985 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:634 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Włącza lub wyłącza ochronę nicka" @@ -10328,7 +10250,7 @@ msgstr "" "Jednak każdy, kto zna nick może uzyskać o nim\n" "informacje używając polecenia INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10349,17 +10271,17 @@ msgstr "" "znajduje się na liście %s nie skilluje\n" "użytkownika niezależnie od ustawienia opcji KILL." -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10392,7 +10314,7 @@ msgstr "" "należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n" "może wyłączyć korzystanie z IMMED." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10425,7 +10347,7 @@ msgstr "" "należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n" "może wyłączyć korzystanie z IMMED." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 msgid "Type" msgstr "" @@ -10438,7 +10360,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:151 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10460,7 +10382,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SASET opcja" -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10469,7 +10391,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:361 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10484,8 +10406,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Wyładowuje moduł" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Nie można wyładować modułu %s" @@ -10521,13 +10443,13 @@ msgstr "" "Będzie można go ponownie przydzielić w każdej\n" "chwili, bez potrzeby ponownego konfigurowania." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr "Kopanie za podkreślenia: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:593 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s." @@ -10537,27 +10459,27 @@ msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s." msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Nieznana opcja STATS %s." -#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233 +#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s." msgstr "Nieznana opcja %s." -#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231 +#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Nieznana komenda %s. Napisz \"%s%s HELP\" aby uzyskać pomoc." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Nieznany flaga %c zostaje zignorowana." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "SET opcja ustawienie" -#: modules/commands/os_dns.cpp:241 +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 msgid "Unpooled" msgstr "" @@ -10575,8 +10497,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" -"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n" -"can drop a channel of which they are not the founder of." +"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" +"can drop a channel of which they are not the founder." msgstr "" "Składnia: DROP kanał\n" "\n" @@ -10592,10 +10514,10 @@ msgstr " UNSUSPEND Uwalnia zawieszonego nicka" msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:126 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:120 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n" +"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" @@ -10643,40 +10565,40 @@ msgstr "Podłączony do: %s" msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:59 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:821 +#: data/chanserv.example.conf:814 #, fuzzy msgid "Used to manage channels" msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: data/chanserv.example.conf:809 +#: data/chanserv.example.conf:802 #, fuzzy msgid "Used to manage the list of privileged users" msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu" -#: data/chanserv.example.conf:815 +#: data/chanserv.example.conf:808 msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty." -#: modules/commands/os_dns.cpp:587 +#: modules/commands/os_dns.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Vhost dla %s został usunięty." -#: modules/commands/os_dns.cpp:585 +#: modules/commands/os_dns.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Lista botów:" @@ -10691,7 +10613,7 @@ msgstr "" msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:184 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Lista botów:" @@ -10724,13 +10646,13 @@ msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały zmienione na %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:526 +#: modules/commands/os_session.cpp:565 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" @@ -10743,7 +10665,7 @@ msgstr "" msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s." -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 msgid "Vhost" msgstr "" @@ -10766,11 +10688,11 @@ msgstr "" msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Wyświetla listę sesji" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210 msgid "Voices protection" msgstr "DONTKICKVOICES" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395 msgid "Watch your language!" msgstr "Uważaj co piszesz!" @@ -10781,7 +10703,7 @@ msgid "" "%s's %s command." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:204 +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10871,16 +10793,16 @@ msgstr "" "\n" "Parametr ALL wyświetla wszystkie dostępne informacje." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:145 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Należysz już do grupy %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82 msgid "You are already identified." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." @@ -10894,12 +10816,12 @@ msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Nie jesteś już dłużej super-administratorem." -#: modules/commands/os_login.cpp:81 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:101 #, fuzzy msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "Nie możesz zmieniać swojego limitu wiadomości." @@ -10932,7 +10854,7 @@ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now." msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Należysz teraz do grupy %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10945,7 +10867,7 @@ msgstr "" msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:672 +#: modules/commands/cs_access.cpp:665 msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." @@ -10970,13 +10892,22 @@ msgstr "" msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości z potwierdzeniem odbioru do siebie!" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:163 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can not set the %c flag." +msgstr "You cannot use this command." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 +msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." +msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Nie możesz usunąć samego siebie!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:111 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s." @@ -10986,16 +10917,11 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "You cannot set the %c flag." -msgstr "You cannot use this command." - #: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." @@ -11006,12 +10932,7 @@ msgstr "Nie możesz ustawić limitu wiadomości dla %s większego niż %d." msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Nie możesz ustawić swojego limitu wiadomości większego niż %d." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." -msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:462 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." @@ -11051,32 +10972,31 @@ msgstr "Aktualnie masz jedną wiadomość." msgid "You currently have no memos." msgstr "Aktualnie nie masz wiadomości." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:631 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:198 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 #, c-format msgid "You found me, %s!" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Masz jedną nową wiadomość." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" @@ -11093,12 +11013,12 @@ msgstr "Zostałeś zaproszony do %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Zostałeś zaproszony do %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." -#: modules/commands/os_login.cpp:86 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." @@ -11117,17 +11037,17 @@ msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty." msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Nie masz limitu wiadomości, które możesz trzymać." -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:115 #, fuzzy msgid "You have no memos." msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:118 #, fuzzy msgid "You have no new memos." msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -11137,32 +11057,27 @@ msgstr "" "Nie będziesz otrzymywać nowych wiadomości dopóki\n" "nie usuniesz kilku starych." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have regained control of %s." -msgstr "Zostałeś zaproszony do %s." - #: modules/commands/ns_drop.cpp:66 #, fuzzy msgid "You may drop any nick within your group." msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:467 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." @@ -11194,12 +11109,12 @@ msgid "" "You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:287 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" @@ -11207,26 +11122,11 @@ msgstr "" msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem." -#: modules/commands/cs_updown.cpp:94 modules/commands/cs_updown.cpp:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "You must be in %s to use this command." -msgstr "You need to be identified to use this command." - #: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem." -#: modules/commands/hs_request.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "You must confirm your account before you may request a vhost." -msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem." - -#: modules/commands/ms_send.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "You must confirm your account before you may send a memo." -msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem." - #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format msgid "" @@ -11234,18 +11134,18 @@ msgid "" " %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:153 +#: modules/commands/ns_register.cpp:137 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Musisz być połączony(a) dłużej niż %d sekund(y), aby móc zarejestrować nick." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -11258,40 +11158,18 @@ msgstr "" msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive." -msgstr "Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach." - -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " -"when they arrive." -msgstr "" -"Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n" -"podczas logowania i w momencie ich nadejścia." - -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n" "podczas logowania i w momencie ich nadejścia." -#: modules/commands/ms_info.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." -msgstr "" -"Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n" -"podczas logowania i w momencie ich nadejścia." - -#: modules/commands/ms_info.cpp:191 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "" "Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach podczas logowania." -#: modules/commands/ms_info.cpp:184 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach." @@ -11304,7 +11182,7 @@ msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "" "Powiadomienie o nowych wiadomościach nie będą wysyłane na adres e-mail." -#: modules/commands/ms_info.cpp:195 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Nie będziesz otrzymywać informacji o nowych wiadomościach." @@ -11324,29 +11202,29 @@ msgstr "" msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:128 msgid "" "Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " "this as a possible bug" msgstr "" #: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/commands/ns_register.cpp:328 +#: modules/commands/ns_register.cpp:297 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." -#: modules/commands/ns_register.cpp:396 +#: modules/commands/ns_register.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." @@ -11356,23 +11234,23 @@ msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." -#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391 +#: modules/commands/ns_register.cpp:360 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:67 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." @@ -11413,87 +11291,86 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:143 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "Twój nick jest już zarejestrowany. Napisz najpierw: /msg %s DROP" -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:235 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." -#: include/language.h:77 +#: include/language.h:78 #, fuzzy msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Nick %s został zarejestrowany." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:254 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Twój nick został zmieniony na %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:336 +#: modules/commands/ns_register.cpp:305 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Twój kod rejestracyjny został ponownie wysłany na %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:232 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Twoje hasło do nicka to %s" -#: include/language.h:76 -#, c-format -msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters." +#: include/language.h:77 +msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:170 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Twój vhost %s@%s jest teraz aktywny." -#: modules/commands/hs_off.cpp:39 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "" "Twój vhost został usunięty i zostało włączone normalne ukrywanie hosta." -#: modules/commands/os_dns.cpp:255 +#: modules/commands/os_dns.cpp:254 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Brak" -#: modules/commands/os_dns.cpp:290 +#: modules/commands/os_dns.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352 -#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438 +#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351 +#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:332 +#: modules/commands/os_dns.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "Vhost dla %s został usunięty." @@ -11523,7 +11400,7 @@ msgstr "[Losowa wiadomość - %s] %s" msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY hasło" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:147 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:141 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP #kanał [nick]" @@ -11558,10 +11435,10 @@ msgstr "OP #kanał [nick]" msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:113 +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 #, fuzzy -msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}" -msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" +msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" +msgstr "READ [kanał] {lista | LAST | NEW}" #: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" @@ -11572,7 +11449,7 @@ msgstr "" msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | kanał}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:224 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" @@ -11581,8 +11458,8 @@ msgstr "INFO nick" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nick" @@ -11591,7 +11468,7 @@ msgstr "CHECK nick" msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" @@ -11604,7 +11481,7 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11612,27 +11489,27 @@ msgstr "" msgid "[Unconfirmed]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:213 +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana." -#: modules/commands/hs_request.cpp:267 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana." -#: modules/commands/hs_request.cpp:265 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:388 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana." -#: modules/commands/os_list.cpp:133 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" @@ -11640,69 +11517,69 @@ msgstr "" msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:88 +#: include/language.h:89 #, fuzzy msgid "does not expire" msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "wygasa za %d dzień" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "wygasa za %d dni" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minutę" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "wygasa za %d godzin(y) i %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:391 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "wygasa za %d minutę" -#: src/misc.cpp:391 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "wygasa za %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:375 +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "wygasa za %d dzień" -#: src/misc.cpp:343 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:343 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "" @@ -11711,38 +11588,38 @@ msgstr "" msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:349 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:349 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:87 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "not assigned yet" msgstr "" -#: src/misc.cpp:324 +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "" -#: src/misc.cpp:324 +#: src/misc.cpp:325 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "Komendy %s:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:215 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny." -#: modules/commands/hs_request.cpp:272 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/commands/hs_request.cpp:79 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "" @@ -11751,11 +11628,11 @@ msgstr "" msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały usunięte." -#: src/misc.cpp:331 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:331 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" @@ -11763,7 +11640,7 @@ msgstr "" msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:41 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN kanał [nick]" @@ -11773,7 +11650,7 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]" msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | kanał}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | kanał} treść" |