summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/anope.pl_PL.po')
-rw-r--r--language/anope.pl_PL.po2439
1 files changed, 1158 insertions, 1281 deletions
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po
index 7156dd084..2428b56af 100644
--- a/language/anope.pl_PL.po
+++ b/language/anope.pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Twój nick został odrejestrowany."
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s dodano do listy AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:225
+#: modules/commands/cs_access.cpp:220
#, c-format
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr ""
"%s dodano do listy dostępu kanału %s z\n"
"poziomem %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:223
+#: modules/commands/cs_access.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)"
msgstr ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306
#, c-format
msgid "%s added to %s bad words list."
msgstr "%s dodano do listy zakazanych słów kanału %s."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
msgid "%s added to %s's certificate list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to ignore list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:415 modules/commands/os_sxline.cpp:649
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s dodano do listy AKILL."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:203
+#: modules/commands/os_akill.cpp:202
#, c-format
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s dodano do listy AKILL."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n"
"/msg %s HELP komenda"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:466
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register a nickname and\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n"
"/msg %s HELP komenda"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:473
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register an account.\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n"
"/msg %s HELP komenda"
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:255
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n"
"/msg %s HELP komenda"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297
#, c-format
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s już istnieje na liście zakazanych słów kanału %s."
@@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "%s już istnieje w liście AKICK kanału %s."
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s już istnieje na liście wyjątków."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s nie może być wzięty jako ilość wykroczeń do założenia bana."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:163
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: modules/commands/os_list.cpp:47
+#: modules/commands/os_list.cpp:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Koniec listy kanałów."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:326
+#: modules/commands/cs_access.cpp:321
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s usunięto z listy AKICK %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347
#, c-format
msgid "%s deleted from %s bad words list."
msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s."
@@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "%s usunięto z listy wyjątków limitów sesji."
msgid "%s deleted from the %s list."
msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:246
+#: modules/commands/os_akill.cpp:245
#, c-format
msgid "%s deleted from the AKILL list."
msgstr "%s usunięto z listy AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:685
+#: modules/commands/cs_access.cpp:678
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "%s posiada za dużo zarejestrowanych kanałów."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
msgid "%s is already in %s."
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
msgid "%s is already suspended."
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału."
@@ -337,17 +337,17 @@ msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału."
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:101
+#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
@@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
msgid "%s is not in %s."
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:77
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:90
+#: modules/commands/cs_status.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
@@ -372,34 +372,29 @@ msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:78
-#, c-format
-msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_status.cpp:71
+#: modules/commands/cs_status.cpp:64
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:110
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:96
+#: modules/commands/cs_status.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338
+#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s."
@@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s."
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340
#, c-format
msgid "%s not found on %s bad words list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście zakazanych słów kanału %s."
@@ -446,22 +441,22 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście wyjątków limitów sesji."
msgid "%s not found on the %s list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:237
+#: modules/commands/os_akill.cpp:236
#, c-format
msgid "%s not found on the AKILL list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AKILL."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:251
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:74
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu."
-#: modules/commands/os_list.cpp:157
+#: modules/commands/os_list.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Koniec listy użytkowników."
@@ -481,18 +476,18 @@ msgstr "Nick %s będzie ignorowany przez %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "Nick %s będzie stale ignorowany."
-#: include/language.h:66
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:270
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:271
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -500,12 +495,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE stary-nick nowy-nick [user [host [real]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:272
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:256
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:560
+#: modules/commands/os_session.cpp:601
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -520,6 +515,9 @@ msgid ""
" \n"
"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n"
" \n"
+"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n"
+"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n"
+" \n"
"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n"
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
@@ -570,7 +568,7 @@ msgid ""
"restriction."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:611
+#: modules/commands/cs_access.cpp:604
#, c-format
msgid ""
"User access levels can be seen by using the\n"
@@ -588,18 +586,18 @@ msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczyta
msgid "[target] [password]"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:448
+#: modules/commands/ns_set.cpp:435
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:159
+#: modules/commands/bs_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20
-#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106
+#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51
#, fuzzy
@@ -632,7 +630,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "MODE kanał flagi"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:962
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
@@ -642,7 +640,7 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]"
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:115
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:21
#, fuzzy
msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR kanał co"
@@ -652,7 +650,7 @@ msgstr "CLEAR kanał co"
msgid "channel text"
msgstr "ACT kanał tekst"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:88
+#: modules/commands/bs_set.cpp:79
#, fuzzy
msgid "channel time"
msgstr "ACT kanał tekst"
@@ -667,12 +665,12 @@ msgstr "KICK kanał nick powód"
msgid "channel what"
msgstr "TOPIC kanał [temat]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:485
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:499
+#: modules/commands/cs_access.cpp:494
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -681,7 +679,7 @@ msgstr ""
msgid "channel ADD message"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
@@ -690,19 +688,19 @@ msgstr ""
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:151
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:158
#, fuzzy
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC kanał [temat]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
+#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP kanał"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:681
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC kanał [temat]"
@@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "DROP kanał"
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
@@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371
#, fuzzy
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
@@ -736,7 +734,7 @@ msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744
+#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP kanał"
@@ -746,41 +744,50 @@ msgstr "DROP kanał"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
-#: modules/commands/cs_access.cpp:501
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:487
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:375
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:374
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:745
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:373
+msgid "channel MODIFY mask changes"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:738
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET kanał GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:680
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:742
+#: modules/commands/cs_access.cpp:735
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC kanał [temat]"
+
#: modules/commands/cs_akick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:502
+#: modules/commands/cs_access.cpp:497
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
@@ -790,17 +797,17 @@ msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER kanał opis"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR kanał co"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
@@ -810,71 +817,61 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "channel [MODIFY] mask changes"
-msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "channel [SET] [topic]"
-msgstr "TOPIC kanał [temat]"
-
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:152
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:159
#, fuzzy
msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
msgstr "DROP kanał"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20
-#: modules/fantasy.cpp:20
+#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:154
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:743
+#: modules/commands/cs_access.cpp:736
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:885
#, fuzzy
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET kanał SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
+#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
@@ -883,27 +880,27 @@ msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:786
+#: modules/commands/ns_set.cpp:773
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE numer"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF treść wiadomości"
-#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL treść wiadomości"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20
-#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129
+#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57
+#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:327
+#: modules/commands/ns_set.cpp:322
msgid "new-display"
msgstr ""
@@ -912,9 +909,10 @@ msgstr ""
msgid "new-password"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
-#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20
+#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
@@ -944,18 +942,18 @@ msgstr "SET <nick> <maska-hosta>."
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick nowy-nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:236
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:19
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:538
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick powód"
@@ -965,7 +963,7 @@ msgstr "FORBID nick powód"
msgid "nickname email"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:864
+#: modules/commands/ns_set.cpp:848
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick powód"
@@ -975,12 +973,12 @@ msgstr "FORBID nick powód"
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:396
+#: modules/commands/ns_set.cpp:385
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:170
+#: modules/commands/ns_set.cpp:168
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nick [hasło]"
@@ -990,7 +988,7 @@ msgstr "GHOST nick [hasło]"
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nick [hasło]"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:150
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:130
#, fuzzy
msgid "nickname [password]"
msgstr "GHOST nick [hasło]"
@@ -1005,15 +1003,15 @@ msgstr "FORBID nick powód"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
-#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
+#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610
+#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:752
+#: modules/commands/ns_set.cpp:739
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nick KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -1028,7 +1026,7 @@ msgstr "SET (kanał | bot) opcja ustawienie"
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | kanał} treść"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
#, fuzzy
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]"
@@ -1052,17 +1050,17 @@ msgstr "SET opcja ustawienie"
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER hasło email"
-#: modules/commands/os_login.cpp:19
+#: modules/commands/os_login.cpp:20
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:124
+#: modules/commands/ns_register.cpp:108
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER hasło email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:122
+#: modules/commands/ns_register.cpp:106
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER hasło email"
@@ -1082,7 +1080,7 @@ msgstr "LIST wzorzec [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE serwer [powód]"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:147
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE kanał flagi"
@@ -1092,7 +1090,7 @@ msgstr "MODE kanał flagi"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE serwer [powód]"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1109,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"złośliwych akcji. Nadużycia będą skutkowały co najmniej\n"
"utratą zarejestrowanego nicka."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:440
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:433
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1165,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:678
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1218,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:492
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1285,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"ich własną wiadomością powitalną. Użytkownik zostanie\n"
"powitany, jeśli będzie miał odpowiedni poziom dostępu."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1299,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"posiadających status operatora nawet jeśli nie\n"
"przysługuje im poziom dostępu NOKICK."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1327,7 +1325,7 @@ msgid ""
"first registered your nickname."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1349,7 +1347,7 @@ msgid ""
"other channel users.\n"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:486
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1363,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"oraz przeglądać listę dostępu do każdego nicka\n"
"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:277
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1377,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"Mogą przeglądać listę dostępu każdego kanału,\n"
"listę AKICK, ustawienia poziomów dostępu itd."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:144
+#: modules/commands/bs_set.cpp:135
msgid ""
" \n"
"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n"
@@ -1386,7 +1384,17 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:565
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"The %s commands are limited to founders\n"
+"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
+"VOP list or above may use the %s LIST command.\n"
+" \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1446,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:496
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:488
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1470,7 +1478,7 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:448
+#: modules/commands/os_akill.cpp:442
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1531,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:462
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:455
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:697
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:687
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1657,9 +1665,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel unassignable. If a bot\n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
-"automatically when you enable it."
+"automatically when you enable the option."
msgstr ""
"Składnia: SET kanał NOBOT {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -1667,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"nie wolno przypisywać botów. Jeśli w danej chwili\n"
"bot jest przypisany do kanału, zostanie usunięty."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:196
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1680,7 +1688,7 @@ msgstr ""
"wskazanego bota dla użytkowników nie będących\n"
"IRC operatorami."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1688,7 +1696,7 @@ msgid ""
"above commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:168
+#: modules/commands/os_oper.cpp:153
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1703,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Dodane komendy: /msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:164
+#: modules/commands/os_oper.cpp:149
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
@@ -1712,12 +1720,12 @@ msgstr ""
msgid " Loaded at: %p"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:339
+#: src/messages.cpp:335
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1728,7 +1736,7 @@ msgstr "\"/msg %s\" nie jest już obsługiwane. Użyj \"/msg %s@%s\" lub \"/%s\"
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE Blokuje podłączanie podanego serwera"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:162
+#: modules/commands/os_oper.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
@@ -1738,7 +1746,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:359
+#: src/misc.cpp:360
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1747,17 +1755,17 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:56
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
@@ -1772,112 +1780,112 @@ msgstr "%d boty(ów) dostępnych."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "Załadowanych modułów: %d."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:342
+#: modules/commands/ns_group.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d nicków w grupie."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s (%d kop(y) do bana)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr " Kopanie za flood: %s (%d kop(y) do bana; %d linii w %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s (%d kop(y) do bana; %d czasu)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kopanie za capsa: %s (%d kop(y) do bana; minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr " %s (wygasa za %s)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kopanie za capsa: %s (minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245
-#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454
-#: modules/commands/cs_access.cpp:467
+#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:294
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta."
@@ -1887,7 +1895,7 @@ msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
-#: src/xline.cpp:389
+#: src/xline.cpp:360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -1898,24 +1906,24 @@ msgstr "Bot %s już istnieje."
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "Lista AKICK kanału %s jest pusta."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 modules/commands/bs_badwords.cpp:316
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315
#, c-format
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Lista zakazanych słów dla kanału %s jest pusta."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr ""
"%s nie może być zastępcą na kanale %s, ponieważ jest jego właścicielem."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Komendy %s:"
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1960,12 +1968,12 @@ msgstr "%s aktualnie nie ma wiadomości."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s."
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "Vhost dla %s został zmieniony na %s."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto."
@@ -1980,12 +1988,12 @@ msgstr ""
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s nie ma limitu wiadomości."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s nie ma limitu wiadomości."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s nie ma limitu wiadomości."
@@ -2000,17 +2008,17 @@ msgstr "%s to %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s jest teraz online."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s jest teraz online."
-#: src/xline.cpp:407
+#: src/xline.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s już jest obejmowane przez %s."
@@ -2025,7 +2033,7 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
msgid "%s is an unconfirmed nickname."
msgstr "Ten nick nie wygaśnie."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:432
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:417
#, c-format
msgid ""
"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n"
@@ -2049,7 +2057,7 @@ msgstr "%s jest wyłączone"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s jest włączone"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:507
+#: modules/commands/os_dns.cpp:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
@@ -2087,17 +2095,17 @@ msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr ""
"%s otrzymuje powiadomienia o nowych wiadomościach w momencie ich nadejścia."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
@@ -2107,7 +2115,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
@@ -2122,7 +2130,7 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr ""
@@ -2163,7 +2171,7 @@ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr ""
"%s powiadomi Cię o wiadomościach podczas logowania oraz po wyłączeniu /away."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:89
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) dodano do listy botów."
@@ -2198,17 +2206,17 @@ msgstr "%s ma limit wiadomości %d i nie może być zmieniony."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s ma limit wiadomości %d."
-#: src/misc.cpp:363
+#: src/misc.cpp:364
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:365
+#: src/misc.cpp:366
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:244
+#: modules/commands/os_dns.cpp:243
msgid "(Split)"
msgstr ""
@@ -2217,16 +2225,16 @@ msgstr ""
msgid "(by %s on %s) %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:710
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "(disabled)"
msgstr "%s jest włączone"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:712
+#: modules/commands/cs_access.cpp:705
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:367
+#: src/misc.cpp:368
msgid "(now)"
msgstr ""
@@ -2275,21 +2283,21 @@ msgstr "* Cicho ignoruje zwykłych użytkowników"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Używa zredukowanego limitu sesji: %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s jest teraz online."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:88
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:497
+#: modules/commands/ns_set.cpp:484
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2302,13 +2310,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Wiadomość została wysłana do wszystkich zarejestrowanych użytkowników."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:285
+#: modules/commands/hs_request.cpp:280
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:229
+#: modules/commands/hs_request.cpp:224
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2319,11 +2327,11 @@ msgid ""
"read his/her memo."
msgstr "Powiadomienie o przeczytaniu wiadomości zostało wysłane do %s."
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:124
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr ""
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr ""
@@ -2345,7 +2353,7 @@ msgstr "GROUP nazwa hasło"
msgid "ADD text"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:523
+#: modules/commands/os_session.cpp:561
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
@@ -2365,12 +2373,12 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
msgid "ADD [nickname] [fingerprint]"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659
+#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:425
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:418
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
@@ -2380,15 +2388,15 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:659
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2404,13 +2412,13 @@ msgstr ""
msgid "AKILL all users on a specific channel"
msgstr " CHANKILL AKILL wszystkich użytkowników na kanale"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339
-#: modules/commands/os_akill.cpp:353
+#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336
+#: modules/commands/os_akill.cpp:350
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "Lista AKILL jest pusta."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
#, fuzzy
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kopanie za capsa: %s"
@@ -2420,7 +2428,7 @@ msgstr " Kopanie za capsa: %s"
msgid "Access"
msgstr "Lista dostępu:"
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Lista dostępu:"
@@ -2432,7 +2440,7 @@ msgstr ""
"Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n"
"zmieniono na %d."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie."
@@ -2441,17 +2449,17 @@ msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Poziom dostępu nie może być zerem."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:694
+#: modules/commands/cs_access.cpp:687
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Ustawienia poziomów dostępu kanału %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:734
+#: modules/commands/cs_access.cpp:727
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Poziomy dostępu kanału %s zostały zresetowane do domyślnych."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
@@ -2465,24 +2473,16 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins "
-"(%u)."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_set.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo kanału"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:227
+#: modules/commands/hs_request.cpp:222
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:55
+#: modules/commands/hs_on.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:515
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2537,23 +2537,17 @@ msgstr "Dodano nową wiadomość dla operatorów (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Dodano nową losową wiadomość (#%d)."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:395
+#: modules/commands/os_dns.cpp:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Podłączony do: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:300
+#: modules/commands/os_dns.cpp:299
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257
-msgid ""
-"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n"
-"SET permission."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:88
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2574,7 +2568,7 @@ msgstr ""
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:71
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:154
#, fuzzy, c-format
msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
@@ -2584,16 +2578,11 @@ msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
msgid "All available commands for %s:"
msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:96
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All level entries from %s have been cloned into %s."
-msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
-
#: modules/commands/os_news.cpp:38
msgid "All logon news items deleted."
msgstr "Wszystkie wiadomości powitalne został skasowane."
@@ -2603,12 +2592,12 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości powitalne został skasowane."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:61
+#: modules/commands/os_mode.cpp:55
#, c-format
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
+#: modules/commands/ns_register.cpp:358
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2631,7 +2620,7 @@ msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Wszystkie losowe wiadomości zostały skasowane."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
@@ -2643,130 +2632,130 @@ msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane."
#: modules/commands/hs_group.cpp:60
#, fuzzy, c-format
-msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s."
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:58
#, fuzzy, c-format
-msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s@%s"
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:60
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:28
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:35
msgid "Allowed to ban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:24
+#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:45
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów"
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to unban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:38
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:54
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend"
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:43
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
@@ -2782,7 +2771,7 @@ msgstr ""
"Pozwala administratorom wysyłać wiadomości do wszystkich\n"
"użytkowników. Wiadomość zostanie wysłana z nicka %s."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:133
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
@@ -2795,7 +2784,7 @@ msgstr ""
"Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n"
"kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:173
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
@@ -2806,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n"
"kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:352
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:336
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2817,13 +2806,13 @@ msgid ""
"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
" \n"
-"BOT CHANGE allows you to change the nickname, username, hostname\n"
-"or realname of a bot without deleting it (and\n"
+"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n"
+"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n"
"all the data associated with it).\n"
" \n"
"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
-"Note: You cannot create a bot with a nick that is\n"
+"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
"using the nick, they will be killed."
msgstr ""
@@ -2891,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:420
+#: modules/commands/os_akill.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
@@ -2952,7 +2941,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:436
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:429
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
@@ -2960,19 +2949,17 @@ msgid ""
"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:662
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
"If the first character of the mask is #, services will\n"
-"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n"
-"regular expression, the expression will be matched against\n"
-"channels too."
+"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:551
+#: modules/commands/os_session.cpp:592
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
@@ -3017,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"Więcej informacji na temat ograniczania liczby sesji\n"
"znajduje się w pomocy polecenia EXCEPTION."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:193
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:189
msgid ""
"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
@@ -3025,12 +3012,11 @@ msgid ""
"the given topic to the existing topic.\n"
" \n"
"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
-"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do "
-"not have\n"
-"the TOPIC privilege."
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_kick.cpp:62
+#: modules/commands/os_kick.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows staff to kick a user from any channel.\n"
@@ -3064,7 +3050,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostępne opcje:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:251
+#: modules/commands/os_oper.cpp:225
msgid ""
"Allows you to change and view Services Operators.\n"
"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
@@ -3082,7 +3068,7 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:984
+#: modules/commands/ns_set.cpp:968
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3096,7 +3082,7 @@ msgstr ""
"włączona serwisy będą wysyłać wiadomości prywatne\n"
"w przeciwnym wypadku będą wysyłać powiadomienia."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:958
+#: modules/commands/ns_set.cpp:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3110,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"wysyłać wiadomości prywatne (query), w przeciwnym\n"
"wypadku będą wysyłać powiadomienia (notice)."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:113
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
msgid ""
"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
@@ -3167,14 +3153,14 @@ msgstr ""
"dostępu do serwisów. Drugi argument określa, czy dana \n"
"informacja będzie pokazywana (OFF), czy ukrywana (ON)."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:118
+#: modules/commands/bs_info.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr ""
" INFO Pokazuje informacje i ustawienia BotServa\n"
" dotyczące bota lub kanału"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:108
+#: modules/commands/bs_info.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -3192,13 +3178,13 @@ msgstr ""
"pokazane informacje takie jak: data utworzenia,\n"
"ilość obsługiwanych kanałów itp."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:576
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:191
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
@@ -3208,15 +3194,10 @@ msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
msgid "As a Services Operator, you may drop any nick."
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid "Assigns a bot to a channel"
-msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
-
#: modules/commands/bs_assign.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
-"Assigns the specified bot to a channel. You\n"
+"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n"
"can then configure the bot for the channel so it fits\n"
"your needs."
msgstr ""
@@ -3224,16 +3205,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Przydziela bota o wskazanym nicku na kanał."
-#: data/chanserv.example.conf:1197
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Assigns a bot to a channel"
+msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
+
+#: data/chanserv.example.conf:1186
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
-#: data/nickserv.example.conf:593
+#: data/nickserv.example.conf:584
msgid "Associate a URL with this account"
msgstr ""
-#: data/nickserv.example.conf:592
+#: data/nickserv.example.conf:583
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with your account"
msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka"
@@ -3243,12 +3229,12 @@ msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka"
-#: data/chanserv.example.conf:1198
+#: data/chanserv.example.conf:1187
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:447
+#: modules/commands/ns_set.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
@@ -3258,12 +3244,12 @@ msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:550
+#: modules/commands/ns_set.cpp:537
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:525
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -3276,7 +3262,7 @@ msgstr ""
"będzie wyświetlany przy opisie Twojego nicka\n"
"dostępnym przy użyciu komendy INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
msgid "Auto-op"
msgstr "AUTOOP"
@@ -3285,37 +3271,32 @@ msgstr "AUTOOP"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Lista AKICK dla kanału %s:"
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:33
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+#: modules/commands/os_oper.cpp:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Available opertypes:"
-msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s."
-
-#: modules/commands/os_oper.cpp:219
+#: modules/commands/os_oper.cpp:193
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
@@ -3324,26 +3305,26 @@ msgstr ""
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Kopanie za słowa: %s"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad words list for %s:"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Lista zakazanych słów została wyczyszczona."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:126
+#: modules/commands/bs_set.cpp:117
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -3357,12 +3338,12 @@ msgstr ""
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Rodzajem bana dla kanału %s jest teraz #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Banuje wskazaną osobę na kanale"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:214
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3384,18 +3365,18 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:175
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -3405,12 +3386,12 @@ msgstr "Bot %s już istnieje."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Bot %s został przypisany do %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:228
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Bot %s został zmieniony na %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:262
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:246
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Bot %s został usunięty."
@@ -3420,68 +3401,68 @@ msgstr "Bot %s został usunięty."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s jest już postawiony na %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot będzie kopał voiców na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot nie będzie kopał operatorów na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot nie będzie kopał voiców na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:118
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s is not changeable."
msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s is not deletable."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:138
+#: modules/commands/bs_set.cpp:129
#, c-format
msgid "Bot bans will automatically expire after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:136
+#: modules/commands/bs_set.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
msgstr ""
"Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:138
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Host bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Host bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Ident bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s."
@@ -3490,21 +3471,21 @@ msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s."
msgid "Bot list:"
msgstr "Lista botów:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:87
+#: modules/commands/bs_info.cpp:88
msgid "Bot nick"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:126
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:155
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Nick bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3513,12 +3494,12 @@ msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "Bot będzie kopał za pogrubienia."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3529,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości).\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3538,7 +3519,7 @@ msgstr ""
"Bot będzie kopał za CAPSa (duże litery\n"
"muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3547,75 +3528,55 @@ msgstr ""
"Bot będzie kopał za flood (%d linii w %d sekund),\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za flood\n"
"(%d linii w %d sekund)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot będzie kopał za powtórzenia\n"
-"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo),\n"
-"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d time)."
-msgstr ""
-"Bot będzie kopał za powtórzenia\n"
-"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo)."
-
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za powtórzenia\n"
"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo),\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times)."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za powtórzenia\n"
"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za powtórzenia."
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199
msgid "By"
msgstr ""
@@ -3623,7 +3584,7 @@ msgstr ""
msgid "CLEAR target"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
msgid "CLEAR time"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3603,7 @@ msgstr " DROP Usuwa kanał"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Usuwa nicka"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3653,17 +3614,17 @@ msgstr ""
"Wycofuje ostatnią wysłaną wiadomość,\n"
"o ile nie została przeczytana."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:149
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Nie mogę wysłać teraz maila. Spróbuj za chwilę."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
#, fuzzy
msgid "Caps kicker"
msgstr " Kopanie za capsa: %s"
@@ -3740,22 +3701,22 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:897
+#: modules/commands/ns_set.cpp:881
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Zmienia sposób komunikacji serwisów"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:146
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Change user modes"
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:161
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:408
+#: modules/commands/ns_set.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3767,7 +3728,7 @@ msgstr ""
"serwisach na nową. Nazwa MUSI być jednym z nicków\n"
"należących do Twojej grupy."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:384
+#: modules/commands/ns_set.cpp:373
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3790,7 +3751,7 @@ msgstr ""
"Zmienia właściciela kanału.\n"
"Nowy nick musi być zarejestrowany."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:876
+#: modules/commands/ns_set.cpp:860
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3805,7 +3766,7 @@ msgstr ""
"wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n"
"wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:840
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3820,7 +3781,7 @@ msgstr ""
"wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n"
"wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:224
+#: modules/commands/ns_set.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3828,7 +3789,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmienia Twoje hasło do nicka."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:158
+#: modules/commands/ns_set.cpp:156
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3838,7 +3799,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmienia Twoje hasło do nicka."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3854,12 +3815,12 @@ msgstr ""
"Jeżeli spadkobierca jest właścicielem zbyt dużej\n"
"liczby kanałów (%d) to kanał zostanie odrejestrowany."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "DROP kanał"
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3909,7 +3870,7 @@ msgstr "Kanał %s został uwolniony."
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Kanał %s został zawieszony."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Kanału %s nie można rejestrować."
@@ -3924,22 +3885,22 @@ msgstr "Kanał %s został zawieszony."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Kanał %s od teraz podlega prawu wygasania."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Kanał %s nie wygaśnie."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Lista AOP kanału %s została wyczyszczona."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486
+#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona."
@@ -3949,22 +3910,22 @@ msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Lista AKICK kanału %s została wyczyszczona."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Kanał %s został uwolniony."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Kanał %s został zawieszony."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
-#: modules/commands/os_list.cpp:70
+#: modules/commands/os_list.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Channel list:"
msgstr "Lista botów:"
@@ -3976,13 +3937,13 @@ msgstr ""
"Kanały, na których %s jest na liście dostępu:\n"
" Nr Kanał Poziom Opis"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
-#: modules/commands/cs_access.cpp:142
+#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
@@ -3994,40 +3955,40 @@ msgstr ""
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -4043,7 +4004,7 @@ msgstr " CHECK Sprawdza czy ostatnia wiadomość została przeczytana"
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this only works with nicks, not with channels."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Składnia: CHECK nick\n"
"\n"
@@ -4055,8 +4016,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
#, fuzzy
msgid "Colors kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
@@ -4066,22 +4027,22 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
msgid "Command"
msgstr "Komendy %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -4102,7 +4063,7 @@ msgid ""
"Available options:"
msgstr " SET Konfiguruje bota"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Configures caps kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
@@ -4112,42 +4073,42 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Configures color kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Configures flood kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Configures italics kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Configures kickers"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
#, fuzzy
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
#, fuzzy
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:87
+#: modules/commands/bs_set.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr " SET Konfiguruje bota"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
#, fuzzy
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
@@ -4157,7 +4118,7 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Potwierdza rejestrację nicka"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Usuwa wszystkie flagi z kanału"
@@ -4167,50 +4128,50 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:193
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
-"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
-"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n"
+"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n"
+"then only the respective settings are cloned.\n"
"You must be the founder of channel and target."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:114
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/hs_request.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr " Utworzony: %s"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr " Utworzony: %s"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:180
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Current %s list:"
msgstr "Aktualna lista AKILL:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:323
+#: modules/commands/os_akill.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Current AKILL list:"
msgstr "Aktualna lista AKILL:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:531
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Aktualna lista wyjątków limitów sesji:"
@@ -4264,13 +4225,13 @@ msgstr "FORBID nick powód"
msgid "DEL [nickname] mask"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:660
+#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:652
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:524
+#: modules/commands/os_session.cpp:562
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
@@ -4289,24 +4250,24 @@ msgstr "OPERNEWS DEL {numer | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:669
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
@@ -4315,7 +4276,7 @@ msgstr ""
msgid "Date/Time"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:44
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -4446,17 +4407,22 @@ msgstr " OPERNEWS Zarządza wiadomościami dla operatorów"
msgid "Delete a memo or memos"
msgstr " DEL Kasuje jedną lub więcej wiadomości"
+#: modules/commands/hs_del.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Delete the vhost for all nicks in a group"
+msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
+
#: modules/commands/hs_del.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:277
+#: modules/commands/cs_access.cpp:272
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy dostępu kanału %s."
@@ -4466,7 +4432,7 @@ msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy dostępu kanału %s."
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "Usunięto %d wpisów z listy AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr ""
@@ -4488,7 +4454,7 @@ msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Usunięto %d wpisy(ów) z listy AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:275
+#: modules/commands/cs_access.cpp:270
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy dostępu kanału %s."
@@ -4498,7 +4464,7 @@ msgstr "Usunięto 1 wpis z listy dostępu kanału %s."
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:168
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy zakazanych słów kanału %s."
@@ -4521,7 +4487,7 @@ msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AOP kanału %s."
@@ -4571,11 +4537,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Usuwa vhosta przypisanego do wskazanego nicka."
-#: modules/commands/hs_del.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group"
-msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
-
#: modules/commands/hs_del.cpp:93
#, fuzzy
msgid ""
@@ -4586,13 +4547,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Usuwa wszystkie vhosty grupy, do której należy wskazany nick."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:653
+#: modules/commands/os_dns.cpp:651
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799
+#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75
+#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s."
@@ -4607,7 +4568,7 @@ msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1104
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s jest włączone"
@@ -4632,7 +4593,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W niektórych sieciach wymagane jest podanie powodu."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
+#: modules/commands/hs_request.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Wyświetlono wszystkie wpisy (Liczba: %d)"
@@ -4716,32 +4677,32 @@ msgstr ""
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Nie pogrubiaj tekstu na tym kanale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Nie używaj kolorów na tym kanale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Nie używaj słowa \"%s\" na tym kanale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Nie używaj podkreśleń na tym kanale!"
@@ -4753,17 +4714,17 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:511
+#: modules/commands/ns_set.cpp:498
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został usunięty."
-#: src/mail.cpp:79
+#: src/mail.cpp:80
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "Adres e-mail dla %s nie jest prawidłowy."
@@ -4834,7 +4795,7 @@ msgstr " Adres e-mail: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Email matched: %s (%s) to %s."
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "Adresy e-mail %s pasujące do %s."
#: modules/fantasy.cpp:19
@@ -4845,11 +4806,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:560
+#: modules/commands/ns_set.cpp:547
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
+#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "%s jest włączone"
@@ -4882,14 +4843,14 @@ msgstr ""
"temat za każdym razem, gdy na kanał będzie wchodzić\n"
"pierwsza osoba."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:635
+#: modules/commands/ns_set.cpp:622
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:610
+#: modules/commands/ns_set.cpp:597
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4897,12 +4858,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
-"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
-"given access to channels from account-based access entries."
+"channel. When %s is set, only users who have\n"
+"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
+"with their password will be given access to the channel\n"
+"as controlled by the access list."
msgstr ""
"Składnia: %s kanał SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -4912,7 +4874,7 @@ msgstr ""
"otrzymywać od serwisu %s uprawnienia\n"
"wynikające z wpisów na liście dostępu."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:943
+#: modules/commands/cs_set.cpp:944
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4969,7 +4931,7 @@ msgstr ""
"liście dostępu będą mogły przebywać na kanale. Pozostali\n"
"użytkownicy będą banowani, a następnie usuwani z kanału."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:807
+#: modules/commands/cs_set.cpp:808
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4988,12 +4950,12 @@ msgstr ""
"właściciela oraz zastępcy będą dostępne tylko\n"
"dla jednego użytkownika."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:871
+#: modules/commands/cs_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
-"When secure ops is set, users who are not on the access list\n"
-"will not be allowed channel operator status."
+"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
+"will not be allowed chanop status."
msgstr ""
"Składnia: %s kanał SECUREOPS {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -5037,7 +4999,7 @@ msgid ""
" \n"
"If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n"
"and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n"
-"persist is automatically set and unset for the channel as well.\n"
+"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
msgstr ""
@@ -5062,22 +5024,22 @@ msgstr ""
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:331
+#: modules/commands/os_akill.cpp:328
#, fuzzy
msgid "End of AKILL list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:444
+#: modules/commands/cs_access.cpp:439
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Koniec listy dostępu."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:347
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid "End of access list - %d/%d entries shown."
msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:345
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:344
msgid "End of access list."
msgstr "Koniec listy dostępu."
@@ -5086,15 +5048,14 @@ msgstr "Koniec listy dostępu."
msgid "End of autokick list"
msgstr "Koniec listy dostępu."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256
#, fuzzy
msgid "End of bad words list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/os_list.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End of channel list. %u channels shown."
-msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
+#: modules/commands/os_list.cpp:95
+msgid "End of channel list."
+msgstr "Koniec listy kanałów."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -5115,12 +5076,12 @@ msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
-#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131
+#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
@@ -5130,10 +5091,9 @@ msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
msgid "End of news list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/os_list.cpp:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End of users list. %u users shown."
-msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
+#: modules/commands/os_list.cpp:205
+msgid "End of users list."
+msgstr "Koniec listy użytkowników."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -5156,8 +5116,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
-#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867
+#: src/language.cpp:44
msgid "English"
msgstr "Polski"
@@ -5196,14 +5156,14 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:126
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -5214,44 +5174,49 @@ msgstr ""
msgid ""
"Examples:\n"
" \n"
-" CERT ADD\n"
-" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n"
+" CERT ADD <fingerprint>\n"
+" Adds this fingerprint to the certificate list and\n"
" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
-" using this fingerprint.\n"
+" using this certificate.\n"
" \n"
" CERT DEL <fingerprint>\n"
-" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n"
+" Reverses the previous command.\n"
" \n"
" CERT LIST\n"
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:454
+#, c-format
+msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
+msgstr "Wyjątek dla %s (#%d) przeniesiono na pozycję %d."
+
#: modules/commands/os_session.cpp:358
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr " Wygasa: %s"
-#: src/xline.cpp:397
+#: src/xline.cpp:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d."
-#: src/xline.cpp:400
+#: src/xline.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Zmieniono czas wygasania %s."
-#: modules/fantasy.cpp:214
+#: modules/fantasy.cpp:198
msgid "Fantasy"
msgstr "FANTASY"
@@ -5280,24 +5245,24 @@ msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu."
msgid "Fingerprint %s is already in use."
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:300
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:286
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags for %s on %s set to +%s"
msgstr ""
"Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n"
"zmieniono na %d."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:341
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "Flood kicker"
msgstr " Kopanie za flood: %s"
@@ -5379,7 +5344,7 @@ msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "Komenda GETPASS nie działa, bo hasła są szyfrowane."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:84
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:77
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Nick został usunięty z sieci."
@@ -5388,14 +5353,14 @@ msgstr "Nick został usunięty z sieci."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Daje flagi operatora wybranemu użytkownikowi"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału"
@@ -5404,7 +5369,7 @@ msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału"
msgid "Greet"
msgstr "GREET"
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została zmieniona na %s."
@@ -5455,7 +5420,7 @@ msgstr ""
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosty z przynajmniej %d sesjami:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5463,34 +5428,30 @@ msgid ""
"instead, just as if no successor had been set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
#, fuzzy, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
#: modules/commands/os_oper.cpp:72
-msgid "INFO [type]"
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:500
+#: modules/commands/os_dns.cpp:498
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:562
+#: modules/commands/os_dns.cpp:560
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -5500,8 +5461,8 @@ msgstr "Bot %s już istnieje."
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Identyfikuje właściciela nicka"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Masz 20 sekund na zmianę nicka, potem zostanie zmieniony siłą."
@@ -5514,12 +5475,12 @@ msgstr "Lista ignorowanych została wyczyszczona."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Lista ignorowanych jest pusta."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:94
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Lista botów:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "DONTKICKVOICES"
@@ -5529,7 +5490,7 @@ msgstr "DONTKICKVOICES"
msgid "Incorrect email address."
msgstr " Adres e-mail: %s"
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:90
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5538,22 +5499,22 @@ msgstr ""
msgid "Info about a loaded module"
msgstr " MODINFO Wyświetla informacja o podanym module"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:54
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informacje o bocie %s:"
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informacje o bocie %s:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
@@ -5565,17 +5526,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nieprawidłowa maska. Tylko rzeczywiste maski są prawidłowe jako wyjątki."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr ""
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:100
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -5591,7 +5552,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Nieprawidłowa wartość progu. Musi być liczbą całkowitą większą niż 1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:591
+#: modules/commands/os_dns.cpp:589
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5600,8 +5561,8 @@ msgstr ""
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
#, fuzzy
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
@@ -5611,17 +5572,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Dołącza nick do wskazanej grupy"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "MSG"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
@@ -5640,7 +5601,7 @@ msgstr "Kluczem do kanału %s jest %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5650,13 +5611,13 @@ msgstr ""
msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Wyrzuca wskazany nick z kanału"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:128
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel. Channel founders can also specify masks."
+"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
msgstr ""
"Składnia: KICK kanał nick [powód]\n"
"\n"
@@ -5683,19 +5644,19 @@ msgstr ""
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:661
+#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:653
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:564
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260
+#: modules/commands/ns_access.cpp:104
#, fuzzy
msgid "LIST [nickname]"
msgstr "CHECK nick"
@@ -5706,16 +5667,11 @@ msgstr ""
"LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]\n"
"LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:826
+#: modules/commands/ns_set.cpp:812
msgid "Language changed to English."
msgstr "Język został zmieniony na Polski."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language for %s changed to %s."
-msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s."
-
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana."
@@ -5725,7 +5681,7 @@ msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana."
msgid "Last quit message"
msgstr " Ostatni QUIT: %s"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Last seen"
msgstr " Widziano: %s"
@@ -5735,11 +5691,11 @@ msgstr " Widziano: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr " Ostatni host: %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:264
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:259
msgid "Last topic"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr " Widziano: %s"
@@ -5749,30 +5705,30 @@ msgstr " Widziano: %s"
msgid "Last usermask"
msgstr " Widziano: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472
-#: modules/commands/cs_access.cpp:697
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
+#: modules/commands/cs_access.cpp:690
msgid "Level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:660
+#: modules/commands/cs_access.cpp:653
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr ""
"Wymagany poziom dla %s\n"
"na kanale %s zmieniono teraz na %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:658
+#: modules/commands/cs_access.cpp:651
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:643
+#: modules/commands/cs_access.cpp:636
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie."
-#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218
+#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5786,7 +5742,7 @@ msgstr " LIST Listuje zarejestrowane nicki pasujące do wzorca"
msgid "List channels you have access on"
msgstr " ALIST Listuje kanały na których masz uprawnienia"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5796,17 +5752,17 @@ msgstr ""
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123
+#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lista nicków grupy %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:335
+#: modules/commands/ns_group.cpp:338
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lista nicków grupy %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:335
+#: modules/commands/ns_group.cpp:338
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lista nicków w grupie:"
@@ -5830,7 +5786,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr " CHANLIST Listuje wszystkie kanały"
-#: modules/commands/os_list.cpp:107
+#: modules/commands/os_list.cpp:102
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
@@ -5851,7 +5807,7 @@ msgstr ""
"wskazany użytkownik. Dodanie parametru SECRET ogranicza\n"
"listę do kanałów z flagą +s lub +p."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5860,7 +5816,7 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:284
+#: modules/commands/ns_group.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lista nicków w grupie:"
@@ -5990,21 +5946,20 @@ msgstr ""
" Lista wszystkich nicków z maską domeny\n"
" ircnet.pl"
-#: modules/commands/os_list.cpp:132
+#: modules/commands/os_list.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Listuje wszystkich użytkowników"
-#: modules/commands/os_list.cpp:243
+#: modules/commands/os_list.cpp:213
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
-"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
-"users\n"
+"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
+"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Składnia: USERLIST [{wzorzec | kanał} [INVISIBLE]]\n"
@@ -6049,18 +6004,18 @@ msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły"
#: modules/commands/cs_info.cpp:19
#, fuzzy
-msgid "Lists information about the specified registered channel"
+msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Pokazuje informacje o zarejestrowanym kanale"
#: modules/commands/cs_info.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
-"Lists information about the specified registered channel,\n"
-"including its founder, time of registration, last\n"
-"time used, and description. If the user issuing the\n"
-"command has the appropriate access for it, then the\n"
-"successor, last topic set, settings and expiration\n"
-"time will also be displayed when applicable."
+"Lists information about the named registered channel,\n"
+"including its founder, time of registration, and last\n"
+"time used. If the user issuing the command has the\n"
+"appropriate access for it, then the description, successor,\n"
+"last topic set, settings and expiration time will also\n"
+"be displayed when applicable."
msgstr ""
"Składnia: INFO kanał\n"
"\n"
@@ -6102,7 +6057,7 @@ msgstr ""
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:61
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr ""
@@ -6121,12 +6076,12 @@ msgstr "Wiadomość powitalna #%d nie została znaleziona!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Wiadomości powitalne:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:102
+#: modules/commands/os_login.cpp:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:52
+#: modules/commands/os_login.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -6134,7 +6089,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:94
+#: modules/commands/os_login.cpp:95
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -6142,12 +6097,16 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
+#: modules/commands/os_session.cpp:563
+msgid "MOVE num position"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:718
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6186,12 +6145,12 @@ msgstr ""
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:269
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Zarządza sieciową listą botów"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:526
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6199,7 +6158,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:481
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:473
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -6217,7 +6176,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:568
+#: modules/commands/cs_access.cpp:561
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -6229,7 +6188,7 @@ msgid ""
"of -1."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
@@ -6279,7 +6238,7 @@ msgstr ""
"\n"
"BADWORDS CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Maintains the bad words list"
msgstr " BADWORDS Zarządza listą zakazanych słów"
@@ -6293,7 +6252,7 @@ msgstr " ACT Wyraża przez bota akcję (komenda /me)"
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
-"on the specified channel using the specified text."
+"on the given channel using the given text."
msgstr ""
"Składnia: ACT kanał tekst\n"
"\n"
@@ -6302,12 +6261,12 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_control.cpp:19
#, fuzzy
-msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel"
+msgid "Makes the bot say the given text on the given channel"
msgstr " SAY Wypowiada przez bota tekst na kanale"
#: modules/commands/bs_control.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel."
+msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr " SAY Wypowiada przez bota tekst na kanale"
#: modules/commands/greet.cpp:157
@@ -6340,7 +6299,7 @@ msgstr ""
"użytkowników oraz masz odpowiedni poziom dostępu to\n"
"wtedy ta wiadomość będzie wysyłana na kanał przez bota."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
@@ -6360,12 +6319,12 @@ msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
msgid "Manage your auto join list"
msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:233
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Manipulate the %s list"
msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:385
+#: modules/commands/os_akill.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL"
@@ -6375,20 +6334,20 @@ msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL"
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Modyfikuje poziom systemu DefCon"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:149
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Zmienia temat podanego kanału"
-#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
-#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300
#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Mask"
msgstr ""
@@ -6397,12 +6356,12 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
-#: modules/commands/cs_access.cpp:166
+#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu."
@@ -6414,7 +6373,7 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Wyświetla użytkowników zarejestrowanych z\n"
" podanym adresem e-mail"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr "Blokowane tryby: %s"
@@ -6424,7 +6383,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Rekord użytk. : %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr "Blokowane tryby: %s"
@@ -6434,7 +6393,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Wiadomość %d została usunięta."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Memo ignore list is empty."
msgstr "Lista ignorowanych jest pusta."
@@ -6454,7 +6413,7 @@ msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Limit wiadomości dla %s ustawiono na 0."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Wiadomość została wysłana do %s."
@@ -6469,7 +6428,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s"
msgid "Message"
msgstr "GLOBAL treść wiadomości"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1288
msgid "Message mode"
msgstr "MSG"
@@ -6477,39 +6436,34 @@ msgstr "MSG"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr "Blokowane tryby: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "Blokowane tryby: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:43
+#: modules/commands/os_list.cpp:42
msgid "Modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_mode.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/ns_access.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6559,7 +6513,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n"
-"matching fingerprint in the cert list, you will be\n"
+"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n"
"automatically identified to services. Services Operators\n"
"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n"
" \n"
@@ -6570,7 +6524,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)"
@@ -6580,7 +6534,7 @@ msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498
+#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu"
@@ -6590,7 +6544,7 @@ msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu"
msgid "Modify the nickname client certificate list"
msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
-#: modules/commands/os_session.cpp:522
+#: modules/commands/os_session.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji"
@@ -6639,14 +6593,14 @@ msgstr "Moduł: %s Wersja: %s Autor: %s Załadowano: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Moduł: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
-#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
-#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
-#: modules/commands/os_config.cpp:88
+#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784
+#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88
+#: modules/commands/cs_list.cpp:75
msgid "Name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:154
+#: modules/commands/os_oper.cpp:139
msgid "Name Type"
msgstr ""
@@ -6659,19 +6613,19 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/ns_group.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:42
+#: modules/commands/ns_register.cpp:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:95
+#: modules/commands/os_oper.cpp:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Nick %s jest już zarejestrowany!"
@@ -6686,7 +6640,6 @@ msgstr "Nick %s jest już zarejestrowany!"
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Nick %s jest nieprawidłowy i nie może być używany."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181
#: modules/commands/os_svs.cpp:54
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
@@ -6702,7 +6655,7 @@ msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu."
msgid "Nick %s is forbidden."
msgstr "Nick %s nie jest zajęty przez serwisy."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:135
+#: modules/commands/os_oper.cpp:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
@@ -6712,12 +6665,12 @@ msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s jest serwisem!"
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
@@ -6727,12 +6680,12 @@ msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s został skrócony do %d znaków."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1111
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s od teraz podlega zasadom wygasania."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1105
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s nie wygaśnie."
@@ -6747,17 +6700,17 @@ msgstr "%s nie posiada wiadomości od Ciebie."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Nick %s został wylogowany."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:257
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s został zawieszony."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:236
+#: modules/commands/ns_group.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
@@ -6777,7 +6730,7 @@ msgstr "Nick %s został uwolniony."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s został zawieszony."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
@@ -6787,27 +6740,27 @@ msgstr ""
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Kanał %s jest już zarejestrowany!"
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Kanału %s nie można rejestrować."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:226
+#: modules/commands/ns_register.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:228
+#: modules/commands/ns_register.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1353
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "No auto-op"
msgstr "AUTOOP"
@@ -6816,7 +6769,7 @@ msgstr "AUTOOP"
msgid "No bot"
msgstr "NOBOT"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "nie wygasa"
@@ -6840,18 +6793,18 @@ msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Nie ma wiadomości powitalnych do skasowania!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Nie ma użytkowników z adresem e-mail %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
-#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
+#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s."
@@ -6861,42 +6814,43 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s."
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:166 modules/commands/bs_badwords.cpp:246
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście zakazanych słów kanału %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490
+#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście wyjątków limitów sesji."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on the %s list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:320
+#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Brak wiadomości do odwołania."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:65
-msgid "No memos to display."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
msgstr "Aktualnie nie ma załadowanych modułów."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:55
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:48
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
+#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6912,22 +6866,17 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości do skasowania!"
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No registrations matching %s were found."
-msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków"
-
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:56
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
#, fuzzy, c-format
msgid "No stats for %s."
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
@@ -6937,7 +6886,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s."
@@ -6952,30 +6901,30 @@ msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:64
+#: modules/commands/os_mode.cpp:58
#, c-format
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
-#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
-#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
-#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341
+#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:48
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -6983,18 +6932,15 @@ msgstr ""
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:142
+msgid "Old info is equal to the new one."
+msgstr "Nic się nie zmieniło."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Online from"
msgstr " Jest online z: %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:139
-#, c-format
-msgid ""
-"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by "
-"this command."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/os_info.cpp:268
msgid "Oper Info"
msgstr ""
@@ -7018,12 +6964,12 @@ msgstr "Wiadomość dla operatorów #%d nie została znaleziona!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Wiadomości dla operatorów:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:149
+#: modules/commands/os_oper.cpp:134
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190
+#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
@@ -7038,36 +6984,36 @@ msgstr "Flagi operatora %s zostały przyznane dla %s."
msgid "Operflags %s have been removed from %s."
msgstr "Flagi operatora %s zostały przyznane dla %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:194
+#: modules/commands/os_oper.cpp:168
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:216
+#: modules/commands/os_oper.cpp:190
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:238
+#: modules/commands/os_oper.cpp:212
#, c-format
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
msgid "Ops protection"
msgstr "DONTKICKOPS"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "\tOpcje: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -7075,21 +7021,21 @@ msgstr ""
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/os_login.cpp:44
+#: modules/commands/os_login.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215
+#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Hasło do nicka %s zostało wysłane."
@@ -7099,7 +7045,7 @@ msgstr "Hasło do nicka %s zostało wysłane."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Hasło dla %s to %s."
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
@@ -7109,7 +7055,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło."
msgid "Password reset email for %s has been sent."
msgstr "Password reset email for %s has been sent."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1335
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1342
msgid "Peace"
msgstr "PEACE"
@@ -7123,16 +7069,16 @@ msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1347
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:127
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -7145,49 +7091,49 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Proszę użyć prawidłowej nazwy serwera."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:105
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:77
+#: src/mail.cpp:78
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Proszę odczekać %d sekund(y) i ponowić próbę."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:158
+#: modules/commands/hs_request.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:135
+#: modules/commands/ns_group.cpp:136
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:198
+#: modules/commands/ns_register.cpp:174
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy REGISTER."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:628
+#: modules/commands/os_dns.cpp:626
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:237
+#: modules/commands/os_dns.cpp:236
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:239
+#: modules/commands/os_dns.cpp:238
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:158
+#: modules/commands/bs_set.cpp:149
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
@@ -7205,7 +7151,7 @@ msgstr ""
" SUSPEND Blokuje podany kanał z zachowaniem\n"
" wszelkich jego danych i ustawień"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
@@ -7217,26 +7163,26 @@ msgstr ""
" PRIVATE Zapobiega wyświetlaniu nicka po wydaniu\n"
" polecenia: /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Zapobiega wygaśnięciu nicka"
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:47
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/ns_list.cpp:297
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262
msgid "Private"
msgstr "PRIVATE"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:187
+#: modules/commands/bs_set.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:182
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona."
@@ -7261,41 +7207,41 @@ msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona."
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:281
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:280
#, c-format
msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:283
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:282
#, c-format
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1284
msgid "Protection"
msgstr "KILL"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:713
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:692
+#: modules/commands/ns_set.cpp:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Ochrona dla %s ze zredukowanym opóźnieniem jest teraz włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:702
+#: modules/commands/ns_set.cpp:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Natychmiastowa ochrona dla %s jest teraz włączona"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:684
+#: modules/commands/ns_set.cpp:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -7308,7 +7254,7 @@ msgstr ""
"Na listę zostają dodane prawdziwe adresy (ident@host),\n"
"po czym AKILL zostaje wykonany."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1282
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "DONTKICKVOICES"
@@ -7344,35 +7290,30 @@ msgstr "Losowa wiadomość #%d nie została znaleziona!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Losowe wiadomości:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:112
+#: modules/commands/ms_read.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Wyświetla jedną lub więcej wiadomości"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56
+#: modules/commands/bs_info.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr "\tNazwa: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Realname"
-msgstr "\tNazwa: %s"
-
-#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:386
+#: src/xline.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:211
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:191
msgid ""
"Recovers your nick from another user or from services.\n"
"If services are currently holding your nick, the hold\n"
@@ -7382,33 +7323,33 @@ msgid ""
"forced off of the nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:741
+#: modules/commands/cs_access.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Zarządza poziomami dostępu"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:149
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Regains control of your nick"
msgstr " RELEASE Zwalnia nick po użyciu komendy RECOVER"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:545
+#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Regex is disabled."
msgstr "%s jest włączone"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:694
+#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:684
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
-#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
-#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114
+#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
@@ -7420,12 +7361,12 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Rejestruje nicka"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:120
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Rejestruje nicka"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:55
+#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Registered"
msgstr "Zarejestrowano: %s"
@@ -7484,7 +7425,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:269
+#: modules/commands/ns_register.cpp:238
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7536,7 +7477,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji napisz: \n"
"/msg %s HELP GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:145
+#: modules/commands/ns_register.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona."
@@ -7546,12 +7487,12 @@ msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:283
+#: modules/commands/hs_request.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Podaje status właściciela podanego nicka"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:240
+#: modules/commands/hs_request.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
@@ -7582,7 +7523,7 @@ msgstr " MODLOAD Ładuje moduł"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7598,69 +7539,69 @@ msgstr ""
msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr " NOOP Tymczasowo usuwa wszystkie O:linie na serwerze"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr "Blokowane tryby: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:460
+#: modules/commands/os_dns.cpp:458
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:483
+#: modules/commands/os_dns.cpp:481
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:146
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
msgstr " KICK Wyrzuca wskazany nick z kanału"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:223
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:211
msgid ""
"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
-"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:412
+#: src/xline.cpp:383
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:78
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Twój nick nie ma ustawionego adresu e-mail."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:179
+#: modules/commands/hs_request.cpp:174
msgid ""
-"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
+"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:312
+#: modules/commands/ns_register.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
@@ -7670,7 +7611,7 @@ msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Ogranicza dostęp do kanału"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1337
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "Restricted access"
msgstr "RESTRICTED"
@@ -7705,7 +7646,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC Zapamiętuje temat kiedy kanał jest pusty"
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr " GETPASS Podaje hasło do wskazanego nicka"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:296
+#: modules/commands/hs_request.cpp:291
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7721,8 +7662,17 @@ msgstr " GETKEY Podaje klucz do wskazanego kanału"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Returns the matching accounts that used given email."
-msgstr " GETKEY Podaje klucz do wskazanego kanału"
+msgid ""
+"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
+msgstr ""
+"Składnia: GETEMAIL uzytkownik@serwer.com\n"
+"\n"
+"Listuje nicki, które mają ustawiony podany adres e-mail.\n"
+"Uwaga: nie można używać symboli wieloznacznych (* lub ?).\n"
+"Każdy przypadek użycia tej komendy jest logowany."
#: modules/commands/ns_status.cpp:19
#, fuzzy
@@ -7786,8 +7736,8 @@ msgstr ""
"Reszta będzie ignorowana. Jeśli nie zostanie podany\n"
"żaden nick zostanie zwrócony twój status."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Kopanie za odw kolorów: %s"
@@ -7802,16 +7752,16 @@ msgstr " LOGOUT Odwraca działanie komendy IDENTIFY"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:378
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s."
msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:398
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:382
#, fuzzy
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)."
@@ -7830,36 +7780,36 @@ msgstr ""
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Zapisuje bazy i restartuje serwisy"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1341
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Secure founder"
msgstr "SECUREFOUNDER"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:797
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:791
+#: modules/commands/cs_set.cpp:792
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1343
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Secure ops"
msgstr "SECUREOPS"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:861
+#: modules/commands/cs_set.cpp:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:855
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony."
@@ -7874,12 +7824,12 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
@@ -7889,11 +7839,11 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346
msgid "Security"
msgstr "SECURE"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7902,7 +7852,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7976,7 +7926,7 @@ msgstr ""
"wpisani jednocześnie na kilka list otrzymają\n"
"wiadomości kilka razy."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:66
+#: modules/commands/ms_send.cpp:57
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -8012,15 +7962,14 @@ msgstr ""
"automatyczne potwierdzenie odbioru zostanie wysłane\n"
"do nadawcy."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:199
+#: modules/commands/ms_read.cpp:183
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
-"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
-"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
-"as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
+"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
+"numbers, as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -8036,70 +7985,70 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Wyświetli wiadomości od numeru 2 do 5 oraz od 7 do 9."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:375
+#: modules/commands/os_dns.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:345
+#: modules/commands/os_dns.cpp:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
-#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
-#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
-#: modules/commands/os_dns.cpp:639
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
+#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530
+#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602
+#: modules/commands/os_dns.cpp:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:619
+#: modules/commands/os_dns.cpp:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#: modules/commands/os_dns.cpp:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:614
+#: modules/commands/os_dns.cpp:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:609
+#: modules/commands/os_dns.cpp:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "%s jest teraz online."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:443
+#: modules/commands/os_dns.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:384
+#: modules/commands/os_dns.cpp:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Nie ma żadnych botów przydzielonych do %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:644
+#: modules/commands/os_dns.cpp:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:465
+#: modules/commands/os_dns.cpp:463
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:255
+#: modules/commands/os_dns.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
@@ -8114,24 +8063,23 @@ msgstr "Serwerów : %d"
msgid "Service"
msgstr "Serwerów : %d"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:51
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Service's hold on %s has been released."
msgstr "Serwisy właśnie zwolniły twojego nicka."
-#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235
+#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820
#, fuzzy
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454
#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Serwisy są w trybie defcon, spróbuj ponownie później."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu."
@@ -8172,7 +8120,7 @@ msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Serwisy są teraz w trybie odczyt-zapis."
-#: src/mail.cpp:75
+#: src/mail.cpp:76
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty."
@@ -8181,7 +8129,7 @@ msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty."
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39
+#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -8195,7 +8143,7 @@ msgstr ""
msgid "Services up %s."
msgstr "Serwerów : %d"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:263
+#: modules/commands/ns_set.cpp:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr ""
@@ -8207,7 +8155,7 @@ msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
msgstr ""
"Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:269
+#: modules/commands/ns_set.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
msgstr ""
@@ -8218,12 +8166,12 @@ msgstr ""
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Serwisy będą automatycznie nadawały uprawnienia dla użytkownika %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:916
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s wiadomości."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:938
+#: modules/commands/ns_set.cpp:922
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s powiadomienia."
@@ -8242,7 +8190,7 @@ msgstr ""
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Limit sesji dla %s zmieniono na %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:534
+#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Limitowanie sesji jest wyłączone."
@@ -8286,7 +8234,7 @@ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Ustawia opis kanału"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:326
+#: modules/commands/ns_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Ustawia nick reprezentujący grupę nicków"
@@ -8296,19 +8244,19 @@ msgstr " DISPLAY Ustawia nick reprezentujący grupę nicków"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:785
+#: modules/commands/ns_set.cpp:772
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Ustawia język w którym serwisy będą\n"
" wysyłały komunikaty"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:169
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:960
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Ustawia nick spadkobiercy kanału"
@@ -8333,7 +8281,7 @@ msgstr " SET Ustawia różne globalne opcje serwisów"
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8351,7 +8299,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8402,7 +8350,7 @@ msgstr ""
"2: ban w postaci *!*@host\n"
"3: ban w postaci *!*ident@*.domena"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8420,7 +8368,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8448,7 +8396,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8476,7 +8424,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ustawia opis kanału widoczny po wydaniu polecenia LIST oraz INFO."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8500,7 +8448,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8517,7 +8465,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8541,7 +8489,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8559,7 +8507,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8668,12 +8616,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ustawia różne opcje nicka. Dostępne opcje to:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:234
+#: modules/commands/ns_set.cpp:229
msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -8684,7 +8632,7 @@ msgstr ""
"Włącza lub wyłącza automatyczne usunięcie kanału,\n"
"jeśli nie będzie on używany."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:312
+#: modules/commands/ns_set.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
@@ -8698,7 +8646,7 @@ msgstr ""
"Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n"
"wskazanemu użytkownikowi przy wchodzeniu na kanał."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8709,7 +8657,7 @@ msgstr ""
"Włącza lub wyłącza automatyczne usunięcie nicka,\n"
"jeśli nie będzie on używany."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:285
+#: modules/commands/ns_set.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
@@ -8722,7 +8670,7 @@ msgstr ""
"Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n"
"przy wchodzeniu na kanał."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
@@ -8760,22 +8708,22 @@ msgstr " AUTOOP Włącza lub wyłącza automatyczne opowanie"
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Pokazuje informacje o serwisach i sieci"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Podpisuje kicki kiedy użyto komendy KICK"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:932
+#: modules/commands/cs_set.cpp:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:924
+#: modules/commands/cs_set.cpp:925
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8784,63 +8732,57 @@ msgstr ""
"Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone, ale\n"
"będzie zależało od poziomu dostępu jaki posiada użytkownik."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:917
+#: modules/commands/cs_set.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1345
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1352
msgid "Signed kicks"
msgstr "SIGNKICK"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s ma zbyt dużo wiadomości i nie może otrzymywać nowych."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled."
-msgstr "Modyfikacja listy zakazanych słów jest tymczasowo wyłączona."
-
#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja botów jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
-#: modules/fantasy.cpp:42
+#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
-msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
-
#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja listy AOP jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547
+#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja listy dostępu jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:457
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:449
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja listy AKICK jest tymczasowo wyłączona."
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403
+msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled."
+msgstr "Modyfikacja listy zakazanych słów jest tymczasowo wyłączona."
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:29
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Usuwanie kanałów jest tymczasowo wyłączone."
@@ -8849,7 +8791,7 @@ msgstr "Usuwanie kanałów jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Konfigurowanie kopów jest tymczasowo wyłączone."
@@ -8857,7 +8799,7 @@ msgstr "Konfigurowanie kopów jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:117
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone."
@@ -8866,11 +8808,11 @@ msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Usuwanie nicków jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:106
+#: modules/commands/ns_group.cpp:107
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Grupowanie nicków jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:123
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Rejestracja nicków jest tymczasowo wyłączona."
@@ -8889,13 +8831,8 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached."
msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisy(ów) na liście dostępu."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
-msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
-
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
-#: modules/commands/cs_access.cpp:204
+#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access "
@@ -8907,26 +8844,26 @@ msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisów na kanałowej liście dostępu."
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Możesz mieć jedynie %d wpisów w liście AKICK."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
msgid "State"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
@@ -8938,20 +8875,20 @@ msgstr "Statystyki zostały zresetowane."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status zaktualizowany (wiadomości, vhosty, flagi)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Przestań floodować!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Nie powtarzaj się!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:757
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Ściśle kontroluje status właściciela"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:821
+#: modules/commands/cs_set.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Ściśle kontroluje status operatorów"
@@ -8960,12 +8897,12 @@ msgstr " SECUREOPS Ściśle kontroluje status operatorów"
msgid "Successor"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto."
@@ -9040,11 +8977,11 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Synchronizuje vhosty wszystkich nicków w grupie"
-#: src/command.cpp:146
+#: src/command.cpp:147
msgid "Syntax"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:358
+#: modules/commands/ns_group.cpp:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -9055,7 +8992,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Listuje wszystkie nicki z Twojej grupy."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:348
+#: modules/commands/ns_group.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -9196,7 +9133,7 @@ msgid ""
" on or when you unset /AWAY.\n"
" NEW You will only be notified of memos when they\n"
" are sent to you.\n"
-" MAIL You will be notified of memos by email as well as\n"
+" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
" any other settings you have.\n"
" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
" OFF You will not receive any notification of memos.\n"
@@ -9274,7 +9211,7 @@ msgstr ""
"Ta opcja powinna być używana tylko wtedy, kiedy\n"
"jest taka potrzeba. Należy ją później wyłączyć."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:107
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -9296,7 +9233,7 @@ msgid ""
"Tells %s to invite you or an optionally specified\n"
"nick into the given channel.\n"
" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Składnia: INVITE kanał\n"
@@ -9315,7 +9252,7 @@ msgid ""
"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
"in are removed.\n"
" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Składnia: UNBAN kanał [nick]\n"
@@ -9348,7 +9285,7 @@ msgstr ""
"powód będzie on wyświetlany w polu informacyjnym serwera,\n"
"w przeciwnym wypadku wyświetlane będzie \"Juped by <nick>\"."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
@@ -9366,7 +9303,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Wyłącza serwisy z zapisaniem baz"
msgid "Text"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:576
+#: modules/commands/cs_access.cpp:569
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -9377,7 +9314,7 @@ msgid ""
"highest level entry in the access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:587
+#: modules/commands/cs_access.cpp:580
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -9386,7 +9323,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:593
+#: modules/commands/cs_access.cpp:586
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -9403,25 +9340,25 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:447
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:432
msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel "
-"founder access."
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
"the\n"
-"database that were added within time.\n"
+"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
" %s CLEAR 30m\n"
" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437
#, fuzzy
msgid ""
"The DEL command removes the given word from the\n"
@@ -9436,7 +9373,7 @@ msgid ""
" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
-"The CLEAR command clears all entries from the\n"
+"The CLEAR command clears all entries of the\n"
"bad words list."
msgstr ""
"Składnia: HOP kanał ADD nick\n"
@@ -9480,36 +9417,36 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241
msgid ""
"The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n"
-"the list of messages shown to users when they join\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
"the channel."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253
msgid ""
"The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n"
-"the list of messages shown to users when they join\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
"the channel, effectively disabling entry messages."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245
msgid ""
-"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n"
-"the list of messages shown to users when they join\n"
-"the channel. You can remove a message by specifying its number\n"
+"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the channel. You can remove the message by specifying its number\n"
"which you can get by listing the messages as explained below."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250
msgid ""
"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n"
-"shown to users when they join the channel."
+"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:705
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Opcja IMMED nie jest jest dostępna w tej sieci."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:821
+#: modules/commands/cs_access.cpp:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9557,7 +9494,7 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:442
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:427
msgid ""
"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
"list.\n"
@@ -9568,26 +9505,26 @@ msgid ""
"on the access list with the specified flags are returned."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:435
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:420
msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n"
-"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n"
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
"list.\n"
"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
"You are\n"
"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to the equivalent of "
-"what your access is."
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9600,7 +9537,6 @@ msgstr ""
"Twoja prywatność będzie uszanowana - nie będzie podawany osobom trzecim,"
#: modules/commands/cs_log.cpp:258
-#, c-format
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
"for their channel. If no parameters are given this command\n"
@@ -9618,22 +9554,22 @@ msgid ""
"To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n"
" \n"
"Example:\n"
-" %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n"
+" %s #anope chanserv/access MESSAGE @%\n"
" Would message any channel operators whenever someone used the\n"
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:220
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list has been cleared."
msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:377
+#: modules/commands/os_akill.cpp:371
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona."
@@ -9652,7 +9588,7 @@ msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie ukrywany w informacjach %s."
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:449
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:434
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
@@ -9669,12 +9605,12 @@ msgstr ""
"zdefiniowanych ograniczeń dla serwisów podczas\n"
"próby ataku na sieć."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:51
+#: modules/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/ns_maxemail.cpp:49
+#: modules/ns_maxemail.cpp:28
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
@@ -9684,11 +9620,11 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:796
+#: modules/commands/cs_access.cpp:781
msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:584
+#: modules/commands/cs_access.cpp:577
msgid ""
"The given mask may also be a channel, which will use the\n"
"access list from the other channel up to the given level."
@@ -9750,17 +9686,12 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Limit wiadomości dla %s nie może być zmieniany."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The mode lock list of %s is full."
-msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
-
-#: modules/commands/ns_set.cpp:352
+#: modules/commands/ns_set.cpp:347
#, c-format
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:99
#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d"
@@ -9770,10 +9701,6 @@ msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d"
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "Nick %s zostaje zmieniony na %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:149
-msgid "The old information is the same as the new information specified."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/os_info.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "The oper info already exists on %s."
@@ -9796,18 +9723,18 @@ msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays.
msgstr ""
"Status dostępu do serwisów osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:433
+#: modules/commands/os_session.cpp:471
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:121
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
msgid ""
"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s."
@@ -9820,7 +9747,7 @@ msgstr ""
"Obecnie nie ma żadnych botów dostępnych.\n"
"Poproś administratora serwisów o dodanie."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:213
+#: modules/commands/os_dns.cpp:212
msgid "There are no configured servers."
msgstr ""
@@ -9829,7 +9756,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:149
#, fuzzy
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
@@ -9839,12 +9766,12 @@ msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Jest %d wiadomość dla kanału %s."
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9873,7 +9800,7 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:657
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Nie ma wiadomości dla operatorów."
@@ -9901,7 +9828,7 @@ msgstr "Ten kanał nie może być używany."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Ten kanał nie może być używany."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:702
+#: modules/commands/os_dns.cpp:700
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9937,7 +9864,7 @@ msgstr ""
"To polecenie pozwala ustawić vhost bieżącego nicka\n"
"dla wszystkich nicków w grupie."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:299
+#: modules/commands/ns_register.cpp:268
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9945,12 +9872,12 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/m_rewrite.cpp:145
+#: modules/m_rewrite.cpp:144
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:95
+#: modules/commands/ns_register.cpp:79
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -9983,8 +9910,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/hs_list.cpp:136
#, fuzzy
msgid ""
-"This command lists registered vhosts to the operator.\n"
-"If a key is specified, only entries whose nick or vhost match\n"
+"This command lists registered vhosts to the operator\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
@@ -10016,7 +9943,7 @@ msgstr ""
"\n"
"To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:187
+#: modules/commands/ns_group.cpp:188
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
@@ -10087,7 +10014,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
+#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -10101,11 +10028,11 @@ msgstr ""
"\n"
"To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:344
+#: modules/commands/hs_request.cpp:339
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -10120,7 +10047,7 @@ msgid ""
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:106
+#: modules/commands/cs_status.cpp:91
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -10129,7 +10056,7 @@ msgid ""
"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:270
+#: modules/commands/ns_group.cpp:273
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -10153,11 +10080,11 @@ msgstr ""
"\n"
"To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:353
+#: modules/commands/ns_register.cpp:322
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:91
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -10169,19 +10096,19 @@ msgstr ""
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:99
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been recovered by %s."
msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:77
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:70
#, c-format
msgid ""
"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
"this then %s may have your password, and you should change it."
msgstr ""
-#: include/language.h:95
+#: include/language.h:96
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s."
@@ -10191,7 +10118,7 @@ msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s."
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Ten kanał nie może być używany."
-#: include/language.h:92
+#: include/language.h:93
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -10199,21 +10126,21 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:95
+#: modules/commands/ms_read.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:93
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -10225,22 +10152,17 @@ msgstr ""
"Aby wyszukać kanały o nazwach zaczynających się znakiem #\n"
"należy ten znak pominąć (anope zamiast #anope)."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many results for %s."
-msgstr "Lista dostępu dla %s:"
-
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:43
+#: modules/commands/os_list.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "TOPICLOCK"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:258
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Topic lock"
msgstr "TOPICLOCK"
@@ -10255,7 +10177,7 @@ msgstr "Blokada tematu na kanale %s została włączona."
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Blokada tematu na kanale %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:256
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Topic retention"
msgstr "KEEPTOPIC"
@@ -10270,26 +10192,26 @@ msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany."
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:265
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:260
msgid "Topic set by"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Wyłącz CAPS LOCKa!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
+#: modules/commands/ns_set.cpp:985
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:647
+#: modules/commands/ns_set.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Włącza lub wyłącza ochronę nicka"
@@ -10328,7 +10250,7 @@ msgstr ""
"Jednak każdy, kto zna nick może uzyskać o nim\n"
"informacje używając polecenia INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10349,17 +10271,17 @@ msgstr ""
"znajduje się na liście %s nie skilluje\n"
"użytkownika niezależnie od ustawienia opcji KILL."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:764
+#: modules/commands/ns_set.cpp:751
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10392,7 +10314,7 @@ msgstr ""
"należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n"
"może wyłączyć korzystanie z IMMED."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:730
+#: modules/commands/ns_set.cpp:717
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10425,7 +10347,7 @@ msgstr ""
"należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n"
"może wyłączyć korzystanie z IMMED."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -10438,7 +10360,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10460,7 +10382,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SASET opcja"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n"
@@ -10469,7 +10391,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:361
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -10484,8 +10406,8 @@ msgstr ""
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Wyładowuje moduł"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:552
+#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Nie można wyładować modułu %s"
@@ -10521,13 +10443,13 @@ msgstr ""
"Będzie można go ponownie przydzielić w każdej\n"
"chwili, bez potrzeby ponownego konfigurowania."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Kopanie za podkreślenia: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s."
@@ -10537,27 +10459,27 @@ msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Nieznana opcja STATS %s."
-#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Nieznana opcja %s."
-#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Nieznana komenda %s. Napisz \"%s%s HELP\" aby uzyskać pomoc."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Nieznany flaga %c zostaje zignorowana."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "SET opcja ustawienie"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:241
+#: modules/commands/os_dns.cpp:240
msgid "Unpooled"
msgstr ""
@@ -10575,8 +10497,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_drop.cpp:74
#, fuzzy
msgid ""
-"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel of which they are not the founder of."
+"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Składnia: DROP kanał\n"
"\n"
@@ -10592,10 +10514,10 @@ msgstr " UNSUSPEND Uwalnia zawieszonego nicka"
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:126
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:120
msgid ""
"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
-"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
"your channel status is updated on every channel you are in."
msgstr ""
@@ -10643,40 +10565,40 @@ msgstr "Podłączony do: %s"
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/bs_info.cpp:60
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: data/chanserv.example.conf:821
+#: data/chanserv.example.conf:814
#, fuzzy
msgid "Used to manage channels"
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: data/chanserv.example.conf:809
+#: data/chanserv.example.conf:802
#, fuzzy
msgid "Used to manage the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu"
-#: data/chanserv.example.conf:815
+#: data/chanserv.example.conf:808
msgid "Used to modify the channel status of you or other users"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:563
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:551
#, fuzzy
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:587
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "Vhost dla %s został usunięty."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:585
+#: modules/commands/os_dns.cpp:583
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d."
-#: modules/commands/os_list.cpp:43
+#: modules/commands/os_list.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Lista botów:"
@@ -10691,7 +10613,7 @@ msgstr ""
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:184
+#: modules/commands/os_list.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Lista botów:"
@@ -10724,13 +10646,13 @@ msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały zmienione na %s@%s."
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:662
+#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:565
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10743,7 +10665,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300
msgid "Vhost"
msgstr ""
@@ -10766,11 +10688,11 @@ msgstr ""
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Wyświetla listę sesji"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
msgid "Voices protection"
msgstr "DONTKICKVOICES"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
msgid "Watch your language!"
msgstr "Uważaj co piszesz!"
@@ -10781,7 +10703,7 @@ msgid ""
"%s's %s command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_info.cpp:204
+#: modules/commands/ms_info.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"Without a parameter, displays information on the number of\n"
@@ -10871,16 +10793,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametr ALL wyświetla wszystkie dostępne informacje."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193
msgid "Word"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:144
+#: modules/commands/ns_group.cpp:145
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Należysz już do grupy %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
+#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82
msgid "You are already identified."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
@@ -10894,12 +10816,12 @@ msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "Nie jesteś już dłużej super-administratorem."
-#: modules/commands/os_login.cpp:81
+#: modules/commands/os_login.cpp:82
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:101
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Nie możesz zmieniać swojego limitu wiadomości."
@@ -10932,7 +10854,7 @@ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Należysz teraz do grupy %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10945,7 +10867,7 @@ msgstr ""
msgid "You can not NOOP Services."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:672
+#: modules/commands/cs_access.cpp:665
msgid ""
"You can not disable the founder privilege because it would be impossible to "
"reenable it at a later time."
@@ -10970,13 +10892,22 @@ msgstr ""
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości z potwierdzeniem odbioru do siebie!"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:163
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can not set the %c flag."
+msgstr "You cannot use this command."
+
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
+msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
+msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Nie możesz usunąć samego siebie!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
-#: modules/commands/cs_access.cpp:154
+#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:111
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s."
@@ -10986,16 +10917,11 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s."
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:919
+#: modules/commands/ns_set.cpp:903
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You cannot set the %c flag."
-msgstr "You cannot use this command."
-
#: modules/commands/ms_set.cpp:173
#, c-format
msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
@@ -11006,12 +10932,7 @@ msgstr "Nie możesz ustawić limitu wiadomości dla %s większego niż %d."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Nie możesz ustawić swojego limitu wiadomości większego niż %d."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
-msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-
-#: modules/commands/ns_set.cpp:475
+#: modules/commands/ns_set.cpp:462
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
@@ -11051,32 +10972,31 @@ msgstr "Aktualnie masz jedną wiadomość."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Aktualnie nie masz wiadomości."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Masz jedną nową wiadomość."
-#: include/language.h:112
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -11093,12 +11013,12 @@ msgstr "Zostałeś zaproszony do %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Zostałeś zaproszony do %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
+#: modules/protocol/ratbox.cpp:137
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany."
-#: modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:87
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany."
@@ -11117,17 +11037,17 @@ msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Nie masz limitu wiadomości, które możesz trzymać."
-#: include/language.h:114
+#: include/language.h:115
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:118
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11137,32 +11057,27 @@ msgstr ""
"Nie będziesz otrzymywać nowych wiadomości dopóki\n"
"nie usuniesz kilku starych."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have regained control of %s."
-msgstr "Zostałeś zaproszony do %s."
-
#: modules/commands/ns_drop.cpp:66
#, fuzzy
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:480
+#: modules/commands/ns_set.cpp:467
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:193
+#: modules/commands/ns_set.cpp:191
#, fuzzy
msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
@@ -11194,12 +11109,12 @@ msgid ""
"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:121
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
@@ -11207,26 +11122,11 @@ msgstr ""
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:94 modules/commands/cs_updown.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must be in %s to use this command."
-msgstr "You need to be identified to use this command."
-
#: modules/commands/cs_register.cpp:37
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
-msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
-
-#: modules/commands/ms_send.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "You must confirm your account before you may send a memo."
-msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
-
#: modules/commands/cs_drop.cpp:42
#, c-format
msgid ""
@@ -11234,18 +11134,18 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:153
+#: modules/commands/ns_register.cpp:137
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Musisz być połączony(a) dłużej niż %d sekund(y), aby móc zarejestrować nick."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:858
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -11258,40 +11158,18 @@ msgstr ""
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive."
-msgstr "Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach."
-
-#: modules/commands/ms_info.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail "
-"when they arrive."
-msgstr ""
-"Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n"
-"podczas logowania i w momencie ich nadejścia."
-
-#: modules/commands/ms_info.cpp:177
+#: modules/commands/ms_info.cpp:173
msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
msgstr ""
"Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n"
"podczas logowania i w momencie ich nadejścia."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive."
-msgstr ""
-"Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n"
-"podczas logowania i w momencie ich nadejścia."
-
-#: modules/commands/ms_info.cpp:191
+#: modules/commands/ms_info.cpp:177
msgid "You will be notified of new memos at logon."
msgstr ""
"Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach podczas logowania."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:184
+#: modules/commands/ms_info.cpp:175
msgid "You will be notified when new memos arrive."
msgstr "Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach."
@@ -11304,7 +11182,7 @@ msgid "You will no longer be informed via email."
msgstr ""
"Powiadomienie o nowych wiadomościach nie będą wysyłane na adres e-mail."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:195
+#: modules/commands/ms_info.cpp:179
msgid "You will not be notified of new memos."
msgstr "Nie będziesz otrzymywać informacji o nowych wiadomościach."
@@ -11324,29 +11202,29 @@ msgstr ""
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:128
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:328
+#: modules/commands/ns_register.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:396
+#: modules/commands/ns_register.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
@@ -11356,23 +11234,23 @@ msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
+#: modules/commands/ns_register.cpp:360
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:67
+#: modules/commands/ns_register.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
@@ -11413,87 +11291,86 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:142
+#: modules/commands/ns_group.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Twój nick jest już zarejestrowany. Napisz najpierw: /msg %s DROP"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:232
+#: modules/commands/ns_group.cpp:235
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:254
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Twój nick został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
+#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:336
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Twój kod rejestracyjny został ponownie wysłany na %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:232
+#: modules/commands/ns_register.cpp:210
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Twoje hasło do nicka to %s"
-#: include/language.h:76
-#, c-format
-msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
+#: include/language.h:77
+msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:170
+#: modules/commands/hs_request.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Twój vhost %s@%s jest teraz aktywny."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:34
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr ""
"Twój vhost został usunięty i zostało włączone normalne ukrywanie hosta."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:255
+#: modules/commands/os_dns.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Brak"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:290
+#: modules/commands/os_dns.cpp:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
-#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
+#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
+#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:332
+#: modules/commands/os_dns.cpp:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "Vhost dla %s został usunięty."
@@ -11523,7 +11400,7 @@ msgstr "[Losowa wiadomość - %s] %s"
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY hasło"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:147
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:141
#, fuzzy
msgid "[channel [nick]]"
msgstr "OP #kanał [nick]"
@@ -11558,10 +11435,10 @@ msgstr "OP #kanał [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:113
+#: modules/commands/ms_read.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
-msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+msgstr "READ [kanał] {lista | LAST | NEW}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -11572,7 +11449,7 @@ msgstr ""
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | kanał}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:224
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
@@ -11581,8 +11458,8 @@ msgstr "INFO nick"
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:25
+#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25
+#: modules/commands/ns_info.cpp:20
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nick"
@@ -11591,7 +11468,7 @@ msgstr "CHECK nick"
msgid "[parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr ""
@@ -11604,7 +11481,7 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
msgid "[Hostname hidden]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112
+#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115
msgid "[Suspended]"
msgstr ""
@@ -11612,27 +11489,27 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:213
+#: modules/commands/hs_request.cpp:208
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:267
+#: modules/commands/hs_request.cpp:262
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:265
+#: modules/commands/hs_request.cpp:260
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:388
+#: modules/commands/hs_request.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana."
-#: modules/commands/os_list.cpp:133
+#: modules/commands/os_list.cpp:128
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -11640,69 +11517,69 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:337
+#: src/misc.cpp:338
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:337
+#: src/misc.cpp:338
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:89
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:385
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "wygasa za %d dzień"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:385
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "wygasa za %d dni"
-#: src/misc.cpp:398
+#: src/misc.cpp:399
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minutę"
-#: src/misc.cpp:398
+#: src/misc.cpp:399
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:398
+#: src/misc.cpp:399
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:398
+#: src/misc.cpp:399
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "wygasa za %d godzin(y) i %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:392
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "wygasa za %d minutę"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:392
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "wygasa za %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:375
+#: src/misc.cpp:376
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "wygasa za %d dzień"
-#: src/misc.cpp:343
+#: src/misc.cpp:344
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:343
+#: src/misc.cpp:344
msgid "hours"
msgstr ""
@@ -11711,38 +11588,38 @@ msgstr ""
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:349
+#: src/misc.cpp:350
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:349
+#: src/misc.cpp:350
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:87
+#: modules/commands/bs_info.cpp:88
msgid "not assigned yet"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:325
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:325
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Komendy %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:215
+#: modules/commands/hs_request.cpp:210
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:80
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -11751,11 +11628,11 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały usunięte."
-#: src/misc.cpp:331
+#: src/misc.cpp:332
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:331
+#: src/misc.cpp:332
msgid "years"
msgstr ""
@@ -11763,7 +11640,7 @@ msgstr ""
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:41
+#: modules/commands/bs_info.cpp:42
#, fuzzy
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
@@ -11773,7 +11650,7 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]"
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | kanał}"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | kanał} treść"