summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/anope.pt_PT.po')
-rw-r--r--language/anope.pt_PT.po2446
1 files changed, 1162 insertions, 1284 deletions
diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po
index b6d4a6bb6..b9fef464d 100644
--- a/language/anope.pt_PT.po
+++ b/language/anope.pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:02-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "O registro do seu nick foi cancelado."
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s adicionado à lista de AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:225
+#: modules/commands/cs_access.cpp:220
#, c-format
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:223
+#: modules/commands/cs_access.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)"
msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d."
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306
#, c-format
msgid "%s added to %s bad words list."
msgstr "%s adicionado na lista de palavrões do %s."
@@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
msgid "%s added to %s's certificate list."
msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to ignore list."
msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:415 modules/commands/os_sxline.cpp:649
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s adicionado à lista de AKILL."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:203
+#: modules/commands/os_akill.cpp:202
#, c-format
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s adicionado à lista de AKILL."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"/msg %s comando. Para informações mais específicas\n"
"sobre um comando, digite /msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:466
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register a nickname and\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"/msg %s comando. Para mais informações sobre um\n"
"comando específico, digite /msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:473
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register an account.\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"/msg %s comando. Para mais informações sobre um\n"
"comando específico, digite /msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:255
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"/msg %s comando. Para mais informações sobre\n"
"um comando específico, digite /msg %s HELP comando."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297
#, c-format
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s já existe na lista de palavrões do %s."
@@ -172,28 +172,28 @@ msgstr "%s já existe na lista de akick do %s."
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s já existe na lista de EXCEPTION."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s não pode ser colocado como tempo para ban."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:163
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
-#: modules/commands/os_list.cpp:47
+#: modules/commands/os_list.cpp:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:326
+#: modules/commands/cs_access.cpp:321
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s removido da lista de acesso do %s."
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%s removido da lista de acesso do %s."
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s removido da lista de akick do %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347
#, c-format
msgid "%s deleted from %s bad words list."
msgstr "%s removido da lista de palavrões do %s."
@@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "%s removido da lista de limite de sessões."
msgid "%s deleted from the %s list."
msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:246
+#: modules/commands/os_akill.cpp:245
#, c-format
msgid "%s deleted from the AKILL list."
msgstr "%s removido da lista de AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:685
+#: modules/commands/cs_access.cpp:678
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s desabilitado no canal %s."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s desabilitado no canal %s."
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "%s possui muitos canais registrados."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "%s is already in %s."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
msgid "%s is already suspended."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado."
@@ -326,17 +326,17 @@ msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado."
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s não é um ban válido."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:101
+#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s não é um ban válido."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s desabilitado no canal %s."
@@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "%s desabilitado no canal %s."
msgid "%s is not in %s."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:77
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:90
+#: modules/commands/cs_status.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
@@ -361,34 +361,29 @@ msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s desabilitado no canal %s."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:78
-#, c-format
-msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_status.cpp:71
+#: modules/commands/cs_status.cpp:64
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:110
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:96
+#: modules/commands/cs_status.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338
+#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s."
@@ -398,7 +393,7 @@ msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s."
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s não encontrado na lista de akick do %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340
#, c-format
msgid "%s not found on %s bad words list."
msgstr "%s não foi encontrado na lista de palavrões do %s."
@@ -435,22 +430,22 @@ msgstr "%s não encontrado na lista de limite de sessões."
msgid "%s not found on the %s list."
msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:237
+#: modules/commands/os_akill.cpp:236
#, c-format
msgid "%s not found on the AKILL list."
msgstr "%s não encontrado na lista de AKILL."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:251
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s removido da lista de acesso do %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:74
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s removido da sua lista de acesso."
-#: modules/commands/os_list.cpp:157
+#: modules/commands/os_list.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Fim da listagem."
@@ -470,18 +465,18 @@ msgstr "%s agora será ignorado por %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s agora será permanentemente ignorado."
-#: include/language.h:66
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção em particular."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:270
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:271
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -489,12 +484,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE nickantigo nicknovo [user [host [real]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:272
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:256
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:560
+#: modules/commands/os_session.cpp:601
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -509,6 +504,9 @@ msgid ""
" \n"
"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n"
" \n"
+"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n"
+"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n"
+" \n"
"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n"
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
@@ -569,7 +567,7 @@ msgid ""
"restriction."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:611
+#: modules/commands/cs_access.cpp:604
#, c-format
msgid ""
"User access levels can be seen by using the\n"
@@ -587,18 +585,18 @@ msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido."
msgid "[target] [password]"
msgstr "GROUP alvo senha"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:448
+#: modules/commands/ns_set.cpp:435
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:159
+#: modules/commands/bs_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20
-#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106
+#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51
#, fuzzy
@@ -631,7 +629,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "MODE canal modos"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:962
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
@@ -641,7 +639,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]"
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:115
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:21
#, fuzzy
msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR canal opção"
@@ -651,7 +649,7 @@ msgstr "CLEAR canal opção"
msgid "channel text"
msgstr "ACT canal texto"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:88
+#: modules/commands/bs_set.cpp:79
#, fuzzy
msgid "channel time"
msgstr "ACT canal texto"
@@ -666,12 +664,12 @@ msgstr "KICK canal usuário motivo"
msgid "channel what"
msgstr "TOPIC canal [tópico]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:485
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:499
+#: modules/commands/cs_access.cpp:494
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -680,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgid "channel ADD message"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
@@ -689,19 +687,19 @@ msgstr ""
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:151
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:158
#, fuzzy
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC canal [tópico]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
+#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:681
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC canal [tópico]"
@@ -716,7 +714,7 @@ msgstr "DROP canal"
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
@@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371
#, fuzzy
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
@@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744
+#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP canal"
@@ -745,41 +743,50 @@ msgstr "DROP canal"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
-#: modules/commands/cs_access.cpp:501
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:487
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:375
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:374
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:745
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:373
+msgid "channel MODIFY mask changes"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:738
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:680
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:742
+#: modules/commands/cs_access.cpp:735
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC canal [tópico]"
+
#: modules/commands/cs_akick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:502
+#: modules/commands/cs_access.cpp:497
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
@@ -789,17 +796,17 @@ msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER canal descrição"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR canal opção"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
@@ -809,71 +816,61 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "channel [MODIFY] mask changes"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "channel [SET] [topic]"
-msgstr "TOPIC canal [tópico]"
-
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:152
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:159
#, fuzzy
msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20
-#: modules/fantasy.cpp:20
+#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:154
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:743
+#: modules/commands/cs_access.cpp:736
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:885
#, fuzzy
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
+#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
@@ -882,27 +879,27 @@ msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:786
+#: modules/commands/ns_set.cpp:773
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE número"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL mensagem"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20
-#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129
+#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57
+#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:327
+#: modules/commands/ns_set.cpp:322
msgid "new-display"
msgstr ""
@@ -911,9 +908,10 @@ msgstr ""
msgid "new-password"
msgstr "GROUP alvo senha"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
-#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20
+#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
@@ -943,18 +941,18 @@ msgstr "SET <nick> <hostmask>."
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick novonick "
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:236
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:19
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:538
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick motivo"
@@ -964,7 +962,7 @@ msgstr "FORBID nick motivo"
msgid "nickname email"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:864
+#: modules/commands/ns_set.cpp:848
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick motivo"
@@ -974,12 +972,12 @@ msgstr "FORBID nick motivo"
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:396
+#: modules/commands/ns_set.cpp:385
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:170
+#: modules/commands/ns_set.cpp:168
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nick [senha]"
@@ -989,7 +987,7 @@ msgstr "GHOST nick [senha]"
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nick [senha]"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:150
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:130
#, fuzzy
msgid "nickname [password]"
msgstr "GHOST nick [senha]"
@@ -1004,15 +1002,15 @@ msgstr "FORBID nick motivo"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
-#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
+#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610
+#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:752
+#: modules/commands/ns_set.cpp:739
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -1027,7 +1025,7 @@ msgstr "SET canal opções configurações"
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | canal} texto"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
#, fuzzy
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]"
@@ -1051,17 +1049,17 @@ msgstr "SET opção configuração"
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER senha email"
-#: modules/commands/os_login.cpp:19
+#: modules/commands/os_login.cpp:20
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "GROUP alvo senha"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:124
+#: modules/commands/ns_register.cpp:108
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER senha email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:122
+#: modules/commands/ns_register.cpp:106
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER senha email"
@@ -1081,7 +1079,7 @@ msgstr "LIST opções [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE servidor [motivo]"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:147
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE canal modos"
@@ -1091,7 +1089,7 @@ msgstr "MODE canal modos"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE servidor [motivo]"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1108,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"outras atitudes mau intencionadas. O abuso do %s\n"
"resultará em, no mínimo, perda do(s) nick(s) abusivo(s). "
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:440
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:433
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:678
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1233,7 +1231,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:492
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1305,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"entrada dos usuários quando eles entrarem no\n"
"canal, caso tenham nível de acesso suficiente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1319,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"Quando estiver ativado, os OPs não serão kickados pelo bot,\n"
"mesmo se eles não se enquadram no nível de NOKICK."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1347,7 +1345,7 @@ msgid ""
"first registered your nickname."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1369,7 +1367,7 @@ msgid ""
"other channel users.\n"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:486
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1381,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"sem ser necessário se identificar como dono dele, e podem ver a lista de\n"
"acesso de qualquer nick (/msg %s ACCESS LIST nick)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:277
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1395,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"também ver as listas de acesso, AKICK, e níveis de qualquer\n"
"canal."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:144
+#: modules/commands/bs_set.cpp:135
msgid ""
" \n"
"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n"
@@ -1404,7 +1402,17 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:565
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"The %s commands are limited to founders\n"
+"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
+"VOP list or above may use the %s LIST command.\n"
+" \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1462,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:496
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:488
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1486,7 +1494,7 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:448
+#: modules/commands/os_akill.cpp:442
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1545,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:462
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:455
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1604,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:697
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:687
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1667,9 +1675,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel unassignable. If a bot\n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
-"automatically when you enable it."
+"automatically when you enable the option."
msgstr ""
"Sintaxe: SET canal NOBOT {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -1678,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"canal, este será automaticamente desassociado quando você\n"
"ativar essa opção."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:196
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1690,7 +1698,7 @@ msgstr ""
"Esta opção previne um bot de ser associado a um canal\n"
"por usuários que não sejam Operadores de IRC."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1698,7 +1706,7 @@ msgid ""
"above commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:168
+#: modules/commands/os_oper.cpp:153
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1713,7 +1721,7 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Comando fornecido: //msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:164
+#: modules/commands/os_oper.cpp:149
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
@@ -1722,12 +1730,12 @@ msgstr ""
msgid " Loaded at: %p"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:339
+#: src/messages.cpp:335
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1739,7 +1747,7 @@ msgstr ""
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE Jupa um servidor"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:162
+#: modules/commands/os_oper.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
@@ -1749,7 +1757,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:359
+#: src/misc.cpp:360
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1758,17 +1766,17 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s não é notificado de novos memos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:56
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
@@ -1783,112 +1791,112 @@ msgstr "%d bots disponíveis."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d módulos carregados."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:342
+#: modules/commands/ns_group.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d nicks no grupo."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kick por negrito: %s (%d kick(s) para banir)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr " Kick por flood: %s (%d kick(s) para banir; %d linhas em %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr " Kick por repetição: %s (%d kick(s) para banir; %d vezes)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kick por Caps: %s (%d kick(s) para banir; mínimo %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr " %s (expira em %s)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kick por Caps: %s (mínimo %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245
-#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454
-#: modules/commands/cs_access.cpp:467
+#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:294
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia."
@@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
-#: src/xline.cpp:389
+#: src/xline.cpp:360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Bot %s já existe."
@@ -1909,23 +1917,23 @@ msgstr "Bot %s já existe."
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "Lista de akick do %s vazia."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 modules/commands/bs_badwords.cpp:316
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315
#, c-format
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Lista de palvrões do %s está vazia."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s não pode ser o successor do canal %s porque ele é o founder."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Comandos do %s:"
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1970,12 +1978,12 @@ msgstr "%s não possui nenhum memo atualmente."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s removido da lista de palavrões do %s."
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "vhost de %s ajustado para %s."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Successor do canal %s removido."
@@ -1990,12 +1998,12 @@ msgstr ""
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s não possui limite de memos."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s não possui limite de memos."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s não possui limite de memos."
@@ -2010,17 +2018,17 @@ msgstr "%s é %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s está online neste momento."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s está online neste momento."
-#: src/xline.cpp:407
+#: src/xline.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s já está coberto pelo AKILL %s."
@@ -2035,7 +2043,7 @@ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
msgid "%s is an unconfirmed nickname."
msgstr "Este nick não irá expirar."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:432
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:417
#, c-format
msgid ""
"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n"
@@ -2059,7 +2067,7 @@ msgstr "%s está desativada"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s está ativada"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:507
+#: modules/commands/os_dns.cpp:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s não é um ban válido."
@@ -2095,17 +2103,17 @@ msgstr "%s é notificado de novos memos quando conecta."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s é notificado de novos memos quando eles são enviados."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s desabilitado no canal %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
@@ -2115,7 +2123,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s não é notificado de novos memos."
@@ -2130,7 +2138,7 @@ msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr ""
@@ -2172,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"%s irá agora notificá-lo de novos memos quando você conectar ou quando "
"desativar o /AWAY."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:89
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) adicionado à lista de bots."
@@ -2207,17 +2215,17 @@ msgstr "Limite de memos para %s é de %d, e não pode ser alterado."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "Limite de memos para %s é de %d."
-#: src/misc.cpp:363
+#: src/misc.cpp:364
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:365
+#: src/misc.cpp:366
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:244
+#: modules/commands/os_dns.cpp:243
msgid "(Split)"
msgstr ""
@@ -2226,16 +2234,16 @@ msgstr ""
msgid "(by %s on %s) %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:710
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "(disabled)"
msgstr "%s está ativada"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:712
+#: modules/commands/cs_access.cpp:705
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:367
+#: src/misc.cpp:368
msgid "(now)"
msgstr ""
@@ -2284,21 +2292,21 @@ msgstr "* Silenciosamente ignora não-opers"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Usa o limite de sessões reduzido de %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s está online neste momento."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:88
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:497
+#: modules/commands/ns_set.cpp:484
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2311,13 +2319,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Uma mensagem global foi enviada a todos os usuários registrados."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:285
+#: modules/commands/hs_request.cpp:280
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:229
+#: modules/commands/hs_request.cpp:224
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2329,11 +2337,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um memo de notificação foi enviado para %s informando que você leu seu memo."
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:124
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr ""
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr ""
@@ -2355,7 +2363,7 @@ msgstr "GROUP alvo senha"
msgid "ADD text"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:523
+#: modules/commands/os_session.cpp:561
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
@@ -2375,12 +2383,12 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
msgid "ADD [nickname] [fingerprint]"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659
+#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:425
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:418
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
@@ -2390,15 +2398,15 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:659
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2412,13 +2420,13 @@ msgstr "AKICK ENFORCE para %s terminado; %d usuários afetados."
msgid "AKILL all users on a specific channel"
msgstr " CHANKILL AKILL todos os usuários de um canal específico"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339
-#: modules/commands/os_akill.cpp:353
+#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336
+#: modules/commands/os_akill.cpp:350
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "A lista de AKILL está vazia."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
#, fuzzy
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kick por Caps: %s"
@@ -2428,7 +2436,7 @@ msgstr " Kick por Caps: %s"
msgid "Access"
msgstr "Lista de acesso:"
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Lista de acesso:"
@@ -2438,7 +2446,7 @@ msgstr "Lista de acesso:"
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive."
@@ -2447,17 +2455,17 @@ msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "O nível de acesso deve ser diferente de zero."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:694
+#: modules/commands/cs_access.cpp:687
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Opções de nível de acesso para o canal %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:734
+#: modules/commands/cs_access.cpp:727
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Níveis de acesso para o %s redefinidos para o padrão."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
@@ -2471,24 +2479,16 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins "
-"(%u)."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_set.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Ativa os recursos de segurança do %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:227
+#: modules/commands/hs_request.cpp:222
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:55
+#: modules/commands/hs_on.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:515
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2542,23 +2542,17 @@ msgstr "Adicionado novo OperNews (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Adicionada novo item RandomNews (#%d)."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:395
+#: modules/commands/os_dns.cpp:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Uplink server: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:300
+#: modules/commands/os_dns.cpp:299
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257
-msgid ""
-"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n"
-"SET permission."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:88
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2579,7 +2573,7 @@ msgstr ""
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram resetadas."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:71
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:154
#, fuzzy, c-format
msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
@@ -2589,16 +2583,11 @@ msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
msgid "All available commands for %s:"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:96
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All level entries from %s have been cloned into %s."
-msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
-
#: modules/commands/os_news.cpp:38
msgid "All logon news items deleted."
msgstr "Todos os logon news foram removidos."
@@ -2608,12 +2597,12 @@ msgstr "Todos os logon news foram removidos."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Todos os memos para o canal %s foram apagados."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:61
+#: modules/commands/os_mode.cpp:55
#, c-format
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
+#: modules/commands/ns_register.cpp:358
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2636,7 +2625,7 @@ msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Todos os itens RandomNews deletados."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
@@ -2648,130 +2637,130 @@ msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram resetadas."
#: modules/commands/hs_group.cpp:60
#, fuzzy, c-format
-msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s."
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:58
#, fuzzy, c-format
-msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s@%s"
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:60
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:28
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:35
msgid "Allowed to ban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:24
+#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "%s removido da lista de acesso do %s."
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:45
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "* Impedido o registro de novos canais"
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to unban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:38
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:54
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr " PEACE Regula o uso de comandos críticos"
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:43
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "%s removido da lista de acesso do %s."
@@ -2787,7 +2776,7 @@ msgstr ""
"Permite que os IRCops enviem mensagens para todos os usuários\n"
"da Rede. A mensagem será enviada pelo nick %s."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:133
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
@@ -2801,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n"
"/MODE padrão."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:173
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
@@ -2813,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n"
"/MODE padrão."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:352
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:336
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2824,13 +2813,13 @@ msgid ""
"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
" \n"
-"BOT CHANGE allows you to change the nickname, username, hostname\n"
-"or realname of a bot without deleting it (and\n"
+"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n"
+"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n"
"all the data associated with it).\n"
" \n"
"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
-"Note: You cannot create a bot with a nick that is\n"
+"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
"using the nick, they will be killed."
msgstr ""
@@ -2897,7 +2886,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:420
+#: modules/commands/os_akill.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
@@ -2966,7 +2955,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:436
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:429
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
@@ -2974,19 +2963,17 @@ msgid ""
"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:662
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
"If the first character of the mask is #, services will\n"
-"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n"
-"regular expression, the expression will be matched against\n"
-"channels too."
+"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:551
+#: modules/commands/os_session.cpp:592
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
@@ -3035,7 +3022,7 @@ msgstr ""
"o limite de conexões e como especificar limites de conexões\n"
"para certos hosts e grupos de hosts."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:193
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:189
msgid ""
"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
@@ -3043,12 +3030,11 @@ msgid ""
"the given topic to the existing topic.\n"
" \n"
"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
-"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do "
-"not have\n"
-"the TOPIC privilege."
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_kick.cpp:62
+#: modules/commands/os_kick.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows staff to kick a user from any channel.\n"
@@ -3082,7 +3068,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções disponíveis:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:251
+#: modules/commands/os_oper.cpp:225
msgid ""
"Allows you to change and view Services Operators.\n"
"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
@@ -3100,7 +3086,7 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:984
+#: modules/commands/ns_set.cpp:968
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3113,7 +3099,7 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:958
+#: modules/commands/ns_set.cpp:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3126,7 +3112,7 @@ msgstr ""
"comunicar com você. Com MSG acionado, os Services irão usar\n"
"mensagems, caso contrário, usarão notices. "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:113
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
msgid ""
"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
@@ -3183,14 +3169,14 @@ msgstr ""
"O segundo parâmetro especifica quando a informação deve ser\n"
"mostrada (OFF) ou escondida (ON)."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:118
+#: modules/commands/bs_info.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr ""
" INFO Permite que você veja informações do BotServ sobre um "
"canal ou bot"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:108
+#: modules/commands/bs_info.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -3207,13 +3193,13 @@ msgstr ""
"você terá informações sobre o bot, como o horário de criação\n"
"ou número de canais onde ele está."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:576
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:191
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário"
@@ -3223,15 +3209,10 @@ msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário"
msgid "As a Services Operator, you may drop any nick."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid "Assigns a bot to a channel"
-msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal"
-
#: modules/commands/bs_assign.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
-"Assigns the specified bot to a channel. You\n"
+"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n"
"can then configure the bot for the channel so it fits\n"
"your needs."
msgstr ""
@@ -3241,16 +3222,21 @@ msgstr ""
"Você poderá então configurar o bot para o canal de acordo\n"
"com as suas necessidades."
-#: data/chanserv.example.conf:1197
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Assigns a bot to a channel"
+msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal"
+
+#: data/chanserv.example.conf:1186
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal"
-#: data/nickserv.example.conf:593
+#: data/nickserv.example.conf:584
msgid "Associate a URL with this account"
msgstr ""
-#: data/nickserv.example.conf:592
+#: data/nickserv.example.conf:583
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with your account"
msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick"
@@ -3260,12 +3246,12 @@ msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick"
-#: data/chanserv.example.conf:1198
+#: data/chanserv.example.conf:1187
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:447
+#: modules/commands/ns_set.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick"
@@ -3275,12 +3261,12 @@ msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:550
+#: modules/commands/ns_set.cpp:537
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:525
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -3297,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"nick ou o mesmo seje inválido, não será possível recuperar\n"
"a senha perdida."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3306,37 +3292,32 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Lista de akick para %s:"
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:33
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+#: modules/commands/os_oper.cpp:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Available opertypes:"
-msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s."
-
-#: modules/commands/os_oper.cpp:219
+#: modules/commands/os_oper.cpp:193
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
@@ -3345,26 +3326,26 @@ msgstr ""
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Kick por palavrão: %s"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad words list for %s:"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Lista de palavrões está agora vazia."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:126
+#: modules/commands/bs_set.cpp:117
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "Bot %s já existe."
@@ -3378,12 +3359,12 @@ msgstr ""
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Tipo de ban para o canal %s é agora #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bane o nick selecionado em um canal"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:214
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3405,18 +3386,18 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "%s não é notificado de novos memos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kick por negrito: %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:175
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Bot %s já existe."
@@ -3426,12 +3407,12 @@ msgstr "Bot %s já existe."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Bot %s foi associado ao canal %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:228
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Bot %s foi alterado para %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:262
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:246
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Bot %s foi removido."
@@ -3441,67 +3422,67 @@ msgstr "Bot %s foi removido."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s já está associado ao canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot irá kickar voices no canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot não irá kickar OPs no canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot não irá kickar voices no canal %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:118
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s is not changeable."
msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s is not deletable."
msgstr "Bot %s foi removido."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:138
+#: modules/commands/bs_set.cpp:129
#, c-format
msgid "Bot bans will automatically expire after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:136
+#: modules/commands/bs_set.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:138
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "O Host do bot deve conter apenas caracteres válidos a Hosts."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "A Identd do bot deve conter apenas caracteres válidos."
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s."
@@ -3510,21 +3491,21 @@ msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s."
msgid "Bot list:"
msgstr "Lista de bots:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:87
+#: modules/commands/bs_info.cpp:88
msgid "Bot nick"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:126
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:155
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "O Nick do bot deve conter apenas caracteres válidos a Nicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3533,12 +3514,12 @@ msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "O bot irá agora kickar por negritos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3549,7 +3530,7 @@ msgstr ""
"%d caracteres e %d%% na mensagem inteira), e irá setar\n"
"um ban após %d kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3558,7 +3539,7 @@ msgstr ""
"O bot irá agora kickar por caps (deve ter no mínimo\n"
"%d caracteres e %d%% na mensagem inteira)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3567,73 +3548,53 @@ msgstr ""
"O bot irá agora kickar por flood (%d linhas em %d segundos), e \n"
"setar um ban após %d kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "O bot irá agora kickar por flood (%d linhas em %d segundos)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n"
-"%d vezes a mesma coisa), e irá setar um ban após %d \n"
-"kicks no mesmo usuário."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d time)."
-msgstr ""
-"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n"
-"%d vezes a mesma coisa)."
-
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n"
"%d vezes a mesma coisa), e irá setar um ban após %d \n"
"kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
-"same message %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times)."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n"
"%d vezes a mesma coisa)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por caps."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por caps."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por repetição."
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199
msgid "By"
msgstr ""
@@ -3641,7 +3602,7 @@ msgstr ""
msgid "CLEAR target"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
msgid "CLEAR time"
msgstr ""
@@ -3660,7 +3621,7 @@ msgstr " DROP Cancela o registro de um canal"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Cancela o registro de um nick"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3672,17 +3633,17 @@ msgstr ""
"canal, caso ela ainda não tenha sido lida no momento em que este\n"
"comando for usado."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:149
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Não foi possível enviar e-mail agora; tente novamente mais tarde."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
#, fuzzy
msgid "Caps kicker"
msgstr " Kick por Caps: %s"
@@ -3761,22 +3722,22 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:897
+#: modules/commands/ns_set.cpp:881
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Altera o método de comunicação dos Services"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:146
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Change user modes"
msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:161
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Modos do usuário %s alterados."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:408
+#: modules/commands/ns_set.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3787,7 +3748,7 @@ msgstr ""
"Altera o display usado como referência ao nome do seu grupo \n"
"nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:384
+#: modules/commands/ns_set.cpp:373
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3809,7 +3770,7 @@ msgstr ""
"Muda o fundador do canal. O novo nick deve estar\n"
"registrado."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:876
+#: modules/commands/ns_set.cpp:860
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3826,7 +3787,7 @@ msgstr ""
"já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n"
"O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:840
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3843,7 +3804,7 @@ msgstr ""
"já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n"
"O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:224
+#: modules/commands/ns_set.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3851,7 +3812,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Muda a senha de seu nick."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:158
+#: modules/commands/ns_set.cpp:156
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3861,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Muda a senha de seu nick."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3878,12 +3839,12 @@ msgstr ""
"(%d), o canal será dropado, como se nenhum sucessor tivesse\n"
"sido ajustado. O novo nick deverá estar registrado."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "DROP canal"
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3933,7 +3894,7 @@ msgstr "Canal %s está agora liberado."
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Canal %s está agora suspenso."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "O canal %s não pode ser registrado."
@@ -3948,22 +3909,22 @@ msgstr "Canal %s está agora suspenso."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "O canal %s irá expirar."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "O canal %s não irá expirar."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Lista de AOP do canal %s foi limpa."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486
+#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Lista de acesso do canal %s apagada."
@@ -3973,22 +3934,22 @@ msgstr "Lista de acesso do canal %s apagada."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Lista de akick do canal %s foi limpa."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Canal %s está agora liberado."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Canal %s está agora suspenso."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s não é um ban válido."
-#: modules/commands/os_list.cpp:70
+#: modules/commands/os_list.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Channel list:"
msgstr "Lista de bots:"
@@ -4000,13 +3961,13 @@ msgstr ""
"Canais nos quais %s tem acesso:\n"
" Núm Canal Nível Descrição "
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
-#: modules/commands/cs_access.cpp:142
+#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
@@ -4018,40 +3979,40 @@ msgstr ""
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -4067,7 +4028,7 @@ msgstr " CHECK Verifica se o último memo enviado para um nick foi lido"
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this only works with nicks, not with channels."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Sintaxe: CHECK nick\n"
"\n"
@@ -4080,8 +4041,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
#, fuzzy
msgid "Colors kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
@@ -4091,22 +4052,22 @@ msgstr " KICK Configura os kickers"
msgid "Command"
msgstr "Comandos do %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -4127,7 +4088,7 @@ msgid ""
"Available options:"
msgstr " SET Configura as opções do bot"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Configures caps kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
@@ -4137,42 +4098,42 @@ msgstr " KICK Configura os kickers"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "* Impedido o registro de novos canais"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Configures color kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Configures flood kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Configures italics kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Configures kickers"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
#, fuzzy
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
#, fuzzy
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:87
+#: modules/commands/bs_set.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr " SET Configura as opções do bot"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
#, fuzzy
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
@@ -4182,7 +4143,7 @@ msgstr " KICK Configura os kickers"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirma um código de autorização do NickServ"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Limpa os modos de um canal"
@@ -4192,50 +4153,50 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:193
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
-"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
-"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n"
+"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n"
+"then only the respective settings are cloned.\n"
"You must be the founder of channel and target."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:114
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/hs_request.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr " Criado: %s"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr " Criado: %s"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:180
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Current %s list:"
msgstr "Lista de AKILL atual:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:323
+#: modules/commands/os_akill.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Current AKILL list:"
msgstr "Lista de AKILL atual:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:531
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Atual lista de Limite de sessões:"
@@ -4289,13 +4250,13 @@ msgstr "FORBID nick motivo"
msgid "DEL [nickname] mask"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:660
+#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:652
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:524
+#: modules/commands/os_session.cpp:562
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
@@ -4314,24 +4275,24 @@ msgstr "OPERNEWS DEL {núm | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:669
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
@@ -4340,7 +4301,7 @@ msgstr ""
msgid "Date/Time"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:44
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -4470,17 +4431,22 @@ msgstr " OPERNEWS Define mensagens a serem mostradas a quem pega Oper"
msgid "Delete a memo or memos"
msgstr " DEL Apaga a(s) mensagem(ns)"
+#: modules/commands/hs_del.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Delete the vhost for all nicks in a group"
+msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo"
+
#: modules/commands/hs_del.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:277
+#: modules/commands/cs_access.cpp:272
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "Removidas %d entradas da lista de acesso do %s."
@@ -4490,7 +4456,7 @@ msgstr "Removidas %d entradas da lista de acesso do %s."
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "Removidas %d entradas da lista de akick do %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "Removidas %d entradas da lista de palavrões do %s."
@@ -4510,7 +4476,7 @@ msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Removidas %d entradas da lista de AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:275
+#: modules/commands/cs_access.cpp:270
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "Removida 1 entrada da lista de acesso do %s."
@@ -4520,7 +4486,7 @@ msgstr "Removida 1 entrada da lista de acesso do %s."
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "Removida 1 entrada da lista de akick do %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:168
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "Removida 1 entrada da lista de palavrões do %s."
@@ -4543,7 +4509,7 @@ msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Deletada 1 entrada da lista de AOP do %s."
@@ -4591,11 +4557,6 @@ msgstr ""
"Sintaxe: DEL <nick>\n"
"Deleta o vhost associado ao nick dado."
-#: modules/commands/hs_del.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group"
-msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo"
-
#: modules/commands/hs_del.cpp:93
#, fuzzy
msgid ""
@@ -4606,13 +4567,13 @@ msgstr ""
"Deleta o vhost para todos os nicks no mesmo grupo do\n"
"nick fornecido."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:653
+#: modules/commands/os_dns.cpp:651
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799
+#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75
+#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s."
@@ -4627,7 +4588,7 @@ msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1104
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s está ativada"
@@ -4652,7 +4613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Um motivo pode ser necessário em algumas redes."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
+#: modules/commands/hs_request.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Exibidos todos os registros (Contador: %d)"
@@ -4735,32 +4696,32 @@ msgstr ""
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Não use negritos neste canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Não use cores neste canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Por favor não use reversos no canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Não use a palavra %s neste canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Não use sublinhados neste canal!"
@@ -4772,17 +4733,17 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:511
+#: modules/commands/ns_set.cpp:498
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
-#: src/mail.cpp:79
+#: src/mail.cpp:80
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "E-mail para %s é inválido."
@@ -4805,7 +4766,7 @@ msgstr ""
"to them. (However, no more than %s messages will be\n"
"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
-"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
+"NewsCount can be configured in anope.conf.\n"
"\n"
"LOGONNEWS may only be used by Services Operators."
@@ -4827,7 +4788,7 @@ msgstr ""
"be sent to them. (However, no more than %s messages will\n"
"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
-"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
+"NewsCount can be configured in anope.conf.\n"
"\n"
"OPERNEWS may only be used by Services Operators."
@@ -4855,7 +4816,7 @@ msgstr " E-mail: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Email matched: %s (%s) to %s."
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "O nick %s usa o E-mail %s."
#: modules/fantasy.cpp:19
@@ -4866,11 +4827,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:560
+#: modules/commands/ns_set.cpp:547
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
+#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "%s está ativada"
@@ -4903,14 +4864,14 @@ msgstr ""
"mesmo depois que os usuários deixarem o canal, e será\n"
"restaurado na próxima vez que o canal for reutilizado."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:635
+#: modules/commands/ns_set.cpp:622
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:610
+#: modules/commands/ns_set.cpp:597
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4918,12 +4879,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
-"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
-"given access to channels from account-based access entries."
+"channel. When %s is set, only users who have\n"
+"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
+"with their password will be given access to the channel\n"
+"as controlled by the access list."
msgstr ""
"Sintaxe: %s canal SECURE {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -4933,7 +4895,7 @@ msgstr ""
"e identificados com sua senha poderão entrar no canal\n"
"controlado pela lista de acesso."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:943
+#: modules/commands/cs_set.cpp:944
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4988,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:807
+#: modules/commands/cs_set.cpp:808
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -5004,12 +4966,12 @@ msgstr ""
"poderá dar DROP no canal, mudar sua senha, seu founder e seu\n"
"successor, e não aqueles que estiverem identificados no %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:871
+#: modules/commands/cs_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
-"When secure ops is set, users who are not on the access list\n"
-"will not be allowed channel operator status."
+"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
+"will not be allowed chanop status."
msgstr ""
"Sintaxe: %s canal SECUREOPS {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -5053,7 +5015,7 @@ msgid ""
" \n"
"If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n"
"and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n"
-"persist is automatically set and unset for the channel as well.\n"
+"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
msgstr ""
@@ -5078,22 +5040,22 @@ msgstr ""
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:331
+#: modules/commands/os_akill.cpp:328
#, fuzzy
msgid "End of AKILL list."
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:444
+#: modules/commands/cs_access.cpp:439
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Fim da lista de acesso."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:347
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid "End of access list - %d/%d entries shown."
msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:345
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:344
msgid "End of access list."
msgstr "Fim da lista de acesso."
@@ -5102,15 +5064,14 @@ msgstr "Fim da lista de acesso."
msgid "End of autokick list"
msgstr "Fim da lista de acesso."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256
#, fuzzy
msgid "End of bad words list."
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/os_list.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End of channel list. %u channels shown."
-msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
+#: modules/commands/os_list.cpp:95
+msgid "End of channel list."
+msgstr "Fim da listagem."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -5131,12 +5092,12 @@ msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
-#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131
+#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
@@ -5146,10 +5107,9 @@ msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
msgid "End of news list."
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/os_list.cpp:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End of users list. %u users shown."
-msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
+#: modules/commands/os_list.cpp:205
+msgid "End of users list."
+msgstr "Fim da listagem."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -5172,8 +5132,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
-#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867
+#: src/language.cpp:44
msgid "English"
msgstr "Português"
@@ -5212,14 +5172,14 @@ msgstr "Todos os memos para o canal %s foram apagados."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:126
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -5230,44 +5190,49 @@ msgstr ""
msgid ""
"Examples:\n"
" \n"
-" CERT ADD\n"
-" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n"
+" CERT ADD <fingerprint>\n"
+" Adds this fingerprint to the certificate list and\n"
" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
-" using this fingerprint.\n"
+" using this certificate.\n"
" \n"
" CERT DEL <fingerprint>\n"
-" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n"
+" Reverses the previous command.\n"
" \n"
" CERT LIST\n"
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:454
+#, c-format
+msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
+msgstr "Sessão para %s (#%d) alterada para a posição %d."
+
#: modules/commands/os_session.cpp:358
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr " Expira em: %s"
-#: src/xline.cpp:397
+#: src/xline.cpp:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d."
-#: src/xline.cpp:400
+#: src/xline.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Tempo de expiração para %s alterado."
-#: modules/fantasy.cpp:214
+#: modules/fantasy.cpp:198
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasia"
@@ -5296,22 +5261,22 @@ msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso."
msgid "Fingerprint %s is already in use."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:300
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:286
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags for %s on %s set to +%s"
msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:341
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "Flood kicker"
msgstr " Kick por flood: %s"
@@ -5393,7 +5358,7 @@ msgstr "Founder do canal %s alterado para %s."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "Comando GETPASS não disponível: modo de encriptação ativado."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:84
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:77
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado."
@@ -5402,14 +5367,14 @@ msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Dá flags de Operador a um determinado usuário"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr " OWNER Concede-lhe status de Owner no canal"
@@ -5418,7 +5383,7 @@ msgstr " OWNER Concede-lhe status de Owner no canal"
msgid "Greet"
msgstr "Mensagem de entrada"
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
@@ -5467,7 +5432,7 @@ msgstr ""
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts com pelo menos %d sessões:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5475,34 +5440,30 @@ msgid ""
"instead, just as if no successor had been set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
#, fuzzy, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Por favor não use reversos no canal!"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
#: modules/commands/os_oper.cpp:72
-msgid "INFO [type]"
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:500
+#: modules/commands/os_dns.cpp:498
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:562
+#: modules/commands/os_dns.cpp:560
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "Bot %s já existe."
@@ -5512,8 +5473,8 @@ msgstr "Bot %s já existe."
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Identifica seu nick com sua senha"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Se você não mudar seu nick em 20 segundos, eu irei mudá-lo."
@@ -5526,12 +5487,12 @@ msgstr "Lista de Ignore foi apagada."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:94
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Lista de bots:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "Proteção de Voices"
@@ -5541,7 +5502,7 @@ msgstr "Proteção de Voices"
msgid "Incorrect email address."
msgstr " E-mail: %s"
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:90
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5550,22 +5511,22 @@ msgstr ""
msgid "Info about a loaded module"
msgstr " MODINFO Informação sobre um módulo carregado"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:54
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informações do bot %s:"
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informações do bot %s:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
@@ -5578,17 +5539,17 @@ msgstr ""
"Máscara inválida. Apenas máscaras (hosts) são válidas como exceções aos "
"limites de sessões. Nick ou username não são válidos."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr ""
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:100
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -5605,7 +5566,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Número inválido. Deve ser um número inteiro maior que 1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:591
+#: modules/commands/os_dns.cpp:589
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5614,8 +5575,8 @@ msgstr ""
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
#, fuzzy
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
@@ -5625,17 +5586,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Se junta a um grupo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "Modo mensagem"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA."
@@ -5654,7 +5615,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5664,13 +5625,13 @@ msgstr ""
msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Kicka (expulsa) um nick de um canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:128
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel. Channel founders can also specify masks."
+"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
msgstr ""
"Sintaxe: KICK #canal nick [motivo]\n"
"\n"
@@ -5695,19 +5656,19 @@ msgstr ""
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:661
+#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:653
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canal] [list | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:564
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [canal] [list | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260
+#: modules/commands/ns_access.cpp:104
#, fuzzy
msgid "LIST [nickname]"
msgstr "CHECK nick"
@@ -5716,16 +5677,11 @@ msgstr "CHECK nick"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:826
+#: modules/commands/ns_set.cpp:812
msgid "Language changed to English."
msgstr "Linguagem alterada para Português."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language for %s changed to %s."
-msgstr "Successor do canal %s alterado para %s."
-
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado."
@@ -5735,7 +5691,7 @@ msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado."
msgid "Last quit message"
msgstr "Última mensagem de saída: %s"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Last seen"
msgstr " Último horário visto: %s"
@@ -5745,11 +5701,11 @@ msgstr " Último horário visto: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr " Último endereço visto: %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:264
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:259
msgid "Last topic"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr " Último horário visto: %s"
@@ -5759,28 +5715,28 @@ msgstr " Último horário visto: %s"
msgid "Last usermask"
msgstr " Último horário visto: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472
-#: modules/commands/cs_access.cpp:697
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
+#: modules/commands/cs_access.cpp:690
msgid "Level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:660
+#: modules/commands/cs_access.cpp:653
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Nível para %s no canal %s alterado para %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:658
+#: modules/commands/cs_access.cpp:651
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:643
+#: modules/commands/cs_access.cpp:636
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive."
-#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218
+#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5796,7 +5752,7 @@ msgstr ""
msgid "List channels you have access on"
msgstr " ALIST Lista todos os canais nos quais você tem acesso"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5806,17 +5762,17 @@ msgstr ""
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123
+#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lista de nicks no grupo %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:335
+#: modules/commands/ns_group.cpp:338
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lista de nicks no grupo %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:335
+#: modules/commands/ns_group.cpp:338
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lista de nicks no grupo:"
@@ -5840,7 +5796,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr " CHANLIST Lista todos os canais em uso na Rede"
-#: modules/commands/os_list.cpp:107
+#: modules/commands/os_list.cpp:102
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
@@ -5860,7 +5816,7 @@ msgstr ""
"estiver usando. Se SECRET é especificado, listará apenas canais\n"
"combinando com o padrão e que tenham modo +s ou +p."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5869,7 +5825,7 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:284
+#: modules/commands/ns_group.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lista de nicks no grupo:"
@@ -5999,21 +5955,20 @@ msgstr ""
" Lista todos os nicks registrados cujos registros foram\n"
" ajustados para não expirar."
-#: modules/commands/os_list.cpp:132
+#: modules/commands/os_list.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Lista todos os usuários online na Rede"
-#: modules/commands/os_list.cpp:243
+#: modules/commands/os_list.cpp:213
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
-"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
-"users\n"
+"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
+"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Sintaxe: USERLIST [{padrão | canal} [INVISIBLE]]\n"
@@ -6059,18 +6014,18 @@ msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados"
#: modules/commands/cs_info.cpp:19
#, fuzzy
-msgid "Lists information about the specified registered channel"
+msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Mostra informações sobre algum canal registrado"
#: modules/commands/cs_info.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
-"Lists information about the specified registered channel,\n"
-"including its founder, time of registration, last\n"
-"time used, and description. If the user issuing the\n"
-"command has the appropriate access for it, then the\n"
-"successor, last topic set, settings and expiration\n"
-"time will also be displayed when applicable."
+"Lists information about the named registered channel,\n"
+"including its founder, time of registration, and last\n"
+"time used. If the user issuing the command has the\n"
+"appropriate access for it, then the description, successor,\n"
+"last topic set, settings and expiration time will also\n"
+"be displayed when applicable."
msgstr ""
"Sintaxe: INFO canal\n"
"\n"
@@ -6112,7 +6067,7 @@ msgstr ""
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:61
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr ""
@@ -6131,12 +6086,12 @@ msgstr "Logon news não encontrado #%d!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Logon News itens:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:102
+#: modules/commands/os_login.cpp:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:52
+#: modules/commands/os_login.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -6144,7 +6099,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:94
+#: modules/commands/os_login.cpp:95
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -6152,12 +6107,16 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
+#: modules/commands/os_session.cpp:563
+msgid "MOVE num position"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:718
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6196,12 +6155,12 @@ msgstr ""
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:269
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Mantém a lista de bots da Rede"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:526
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6209,7 +6168,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:481
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:473
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -6227,7 +6186,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:568
+#: modules/commands/cs_access.cpp:561
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -6239,7 +6198,7 @@ msgid ""
"of -1."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
@@ -6295,7 +6254,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O comando BADWORDS CLEAR limpa todas entradas da lista."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Maintains the bad words list"
msgstr " BADWORDS Configura os palavrões"
@@ -6310,7 +6269,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
-"on the specified channel using the specified text."
+"on the given channel using the given text."
msgstr ""
"Sintaxe: ACT canal texto\n"
"\n"
@@ -6319,13 +6278,13 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_control.cpp:19
#, fuzzy
-msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel"
+msgid "Makes the bot say the given text on the given channel"
msgstr ""
" SAY Faz com que o bot diga determinado texto no canal dado"
#: modules/commands/bs_control.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel."
+msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr ""
" SAY Faz com que o bot diga determinado texto no canal dado"
@@ -6358,7 +6317,7 @@ msgstr ""
"de entrada que aparecerá sempre quando você entrar em um canal\n"
"que tenha a opção GREET habilitada, e também tenha acesso a isto."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
@@ -6378,12 +6337,12 @@ msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services"
msgid "Manage your auto join list"
msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:233
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Manipulate the %s list"
msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:385
+#: modules/commands/os_akill.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL"
@@ -6393,20 +6352,20 @@ msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL"
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Manipula o sistema DefCon"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:149
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Modifica o tópico de um canal"
-#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
-#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300
#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Mask"
msgstr ""
@@ -6415,12 +6374,12 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
-#: modules/commands/cs_access.cpp:166
+#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso."
@@ -6432,7 +6391,7 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Encontra e retorna todos os usuários que se\n"
" registraram usando o email fornecido"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr " Trava de modo: %s"
@@ -6442,7 +6401,7 @@ msgstr " Trava de modo: %s"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Máximo atingido: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr " Trava de modo: %s"
@@ -6452,7 +6411,7 @@ msgstr " Trava de modo: %s"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Memo %d foi apagado."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Memo ignore list is empty."
msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia."
@@ -6472,7 +6431,7 @@ msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Limite de memos para %s é agora de 0."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo enviado para %s."
@@ -6487,7 +6446,7 @@ msgstr " Trava de modo: %s"
msgid "Message"
msgstr "GLOBAL mensagem"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1288
msgid "Message mode"
msgstr "Modo mensagem"
@@ -6495,39 +6454,34 @@ msgstr "Modo mensagem"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr " Trava de modo: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Trava de modo: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:43
+#: modules/commands/os_list.cpp:42
msgid "Modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_mode.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/ns_access.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6577,7 +6531,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n"
-"matching fingerprint in the cert list, you will be\n"
+"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n"
"automatically identified to services. Services Operators\n"
"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n"
" \n"
@@ -6588,7 +6542,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal"
@@ -6598,7 +6552,7 @@ msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Modifica a lista de endereços autorizados"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498
+#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados"
@@ -6608,7 +6562,7 @@ msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados"
msgid "Modify the nickname client certificate list"
msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services"
-#: modules/commands/os_session.cpp:522
+#: modules/commands/os_session.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões"
@@ -6657,14 +6611,14 @@ msgstr "Módulo: %s Versão: %s Autor: %s Carregado: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Módulo: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
-#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
-#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
-#: modules/commands/os_config.cpp:88
+#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784
+#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88
+#: modules/commands/cs_list.cpp:75
msgid "Name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:154
+#: modules/commands/os_oper.cpp:139
msgid "Name Type"
msgstr ""
@@ -6677,19 +6631,19 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/ns_group.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:42
+#: modules/commands/ns_register.cpp:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "O nick %s foi desregistrado."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:95
+#: modules/commands/os_oper.cpp:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "O nick %s já está registrado!"
@@ -6704,7 +6658,6 @@ msgstr "O nick %s já está registrado!"
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Nick %s é um nick ilegal e não pode ser usado."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181
#: modules/commands/os_svs.cpp:54
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
@@ -6720,7 +6673,7 @@ msgstr "Nick %s está atualmente em uso."
msgid "Nick %s is forbidden."
msgstr "Nick %s não está em uso no momento."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:135
+#: modules/commands/os_oper.cpp:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
@@ -6730,12 +6683,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s é parte dos Services desta Rede."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s está atualmente em uso."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nick %s registrado."
@@ -6745,12 +6698,12 @@ msgstr "Nick %s registrado."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s foi truncado para %d caracteres."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1111
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1105
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6765,17 +6718,17 @@ msgstr "O nick %s não possui nenhum memo seu."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "O nick %s foi desconectado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:257
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s foi suspendido."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:236
+#: modules/commands/ns_group.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
@@ -6795,7 +6748,7 @@ msgstr "Nick %s foi liberado."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s foi suspendido."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
@@ -6805,27 +6758,27 @@ msgstr ""
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "O nick %s foi desregistrado."
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "O canal %s já está registrado!"
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "O canal %s não pode ser registrado."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:226
+#: modules/commands/ns_register.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:228
+#: modules/commands/ns_register.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nick %s registrado."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1353
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "No auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -6834,7 +6787,7 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "Sem bot"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "não expira"
@@ -6858,18 +6811,18 @@ msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Nenhum logon news para remover!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Nenhum email listado para %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
-#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
+#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s."
@@ -6879,42 +6832,43 @@ msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s."
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de akick do %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:166 modules/commands/bs_badwords.cpp:246
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Nenhum resultado correspondente encontrado na lista do %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490
+#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de limite de sessões."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on the %s list."
msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:320
+#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Nenhum resultado equivalente na lista de AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Nenhum memo foi cancelado."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:65
-msgid "No memos to display."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
msgstr "Nenhum módulo carregado atualmente."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:55
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* Impedido o registro de novos nicks"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:48
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
+#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6930,22 +6884,17 @@ msgstr "Nenhum item RandomNews para deletar!"
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No registrations matching %s were found."
-msgstr "* Impedido o registro de novos nicks"
-
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:56
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
#, fuzzy, c-format
msgid "No stats for %s."
msgstr "Lista de acesso para %s:"
@@ -6955,7 +6904,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Modos do usuário %s alterados."
@@ -6970,30 +6919,30 @@ msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s."
msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:64
+#: modules/commands/os_mode.cpp:58
#, c-format
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
-#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
-#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
-#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341
+#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:48
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -7001,18 +6950,15 @@ msgstr ""
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:142
+msgid "Old info is equal to the new one."
+msgstr "A informação antiga é igual a nova."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Online from"
msgstr " Está online em: %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:139
-#, c-format
-msgid ""
-"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by "
-"this command."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/os_info.cpp:268
msgid "Oper Info"
msgstr ""
@@ -7036,12 +6982,12 @@ msgstr "OperNews não encontrado #%d!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Oper News itens:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:149
+#: modules/commands/os_oper.cpp:134
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190
+#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "O nick %s foi desregistrado."
@@ -7056,36 +7002,36 @@ msgstr "As Operflags %s foram adicionadas para %s."
msgid "Operflags %s have been removed from %s."
msgstr "As Operflags %s foram adicionadas para %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:194
+#: modules/commands/os_oper.cpp:168
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:216
+#: modules/commands/os_oper.cpp:190
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:238
+#: modules/commands/os_oper.cpp:212
#, c-format
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
msgid "Ops protection"
msgstr "Proteção de OPs"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Opções: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -7093,21 +7039,21 @@ msgstr ""
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido."
-#: modules/commands/os_login.cpp:44
+#: modules/commands/os_login.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Senha incorreta."
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215
+#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Successor do canal %s alterado para %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Senha para %s foi enviada."
@@ -7117,7 +7063,7 @@ msgstr "Senha para %s foi enviada."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Senha para %s é %s."
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Senha incorreta."
@@ -7127,7 +7073,7 @@ msgstr "Senha incorreta."
msgid "Password reset email for %s has been sent."
msgstr "Password reset email for %s has been sent."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1335
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1342
msgid "Peace"
msgstr "Paz"
@@ -7141,16 +7087,16 @@ msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA."
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1347
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:127
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -7163,50 +7109,50 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Por favor, use um nome de servidor válido quando estiver \"jupando\"."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:105
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:77
+#: src/mail.cpp:78
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Por favor aguarde %d segundos e tente novamente."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:158
+#: modules/commands/hs_request.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:135
+#: modules/commands/ns_group.cpp:136
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando GROUP novamente."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:198
+#: modules/commands/ns_register.cpp:174
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Por favor espere %d segundos antes de usar o comando REGISTER novamente."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:628
+#: modules/commands/os_dns.cpp:626
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:237
+#: modules/commands/os_dns.cpp:236
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:239
+#: modules/commands/os_dns.cpp:238
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:158
+#: modules/commands/bs_set.cpp:149
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
@@ -7224,7 +7170,7 @@ msgstr ""
" SUSPEND Previne um canal de ser registrado/usado,\n"
" preservando os dados do canal e suas configurações"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
@@ -7236,26 +7182,26 @@ msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:47
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/ns_list.cpp:297
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:187
+#: modules/commands/bs_set.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:182
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO."
@@ -7280,41 +7226,41 @@ msgstr "Private option is now ON for %s."
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:281
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:280
#, c-format
msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:283
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:282
#, c-format
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1284
msgid "Protection"
msgstr "Proteção"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:713
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:692
+#: modules/commands/ns_set.cpp:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:702
+#: modules/commands/ns_set.cpp:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:684
+#: modules/commands/ns_set.cpp:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -7326,7 +7272,7 @@ msgstr ""
"usa por completo todo o host real ident@host para cada nick;\n"
"em seguida, força o AKILL."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1282
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "Proteção de Voices"
@@ -7362,35 +7308,30 @@ msgstr "RandomNews item #%d não encontrado!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Random News itens:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:112
+#: modules/commands/ms_read.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Lê a(s) mensagem(ns)"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56
+#: modules/commands/bs_info.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr " RealName: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Realname"
-msgstr " RealName: %s"
-
-#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:386
+#: src/xline.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Successor do canal %s removido."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:211
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:191
msgid ""
"Recovers your nick from another user or from services.\n"
"If services are currently holding your nick, the hold\n"
@@ -7400,33 +7341,33 @@ msgid ""
"forced off of the nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:741
+#: modules/commands/cs_access.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Redefine os níveis de acesso"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:149
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Regains control of your nick"
msgstr " RELEASE Retoma a custódia do seu nick após um RECOVER"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:545
+#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Regex is disabled."
msgstr "%s está ativada"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:694
+#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:684
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
-#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
-#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114
+#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
@@ -7438,12 +7379,12 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registra um nick"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:120
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registra um nick"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:55
+#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Registered"
msgstr " Hora de registro: %s"
@@ -7502,7 +7443,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:269
+#: modules/commands/ns_register.cpp:238
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7556,7 +7497,7 @@ msgstr ""
"privilégios em canais. Para maiores informações neste recurso,\n"
"digite /msg %s HELP GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:145
+#: modules/commands/ns_register.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado."
@@ -7566,12 +7507,12 @@ msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Regula o uso de comandos críticos"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:283
+#: modules/commands/hs_request.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Retorna o status do owner de um determinado nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:240
+#: modules/commands/hs_request.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário"
@@ -7602,7 +7543,7 @@ msgstr " MODLOAD Carrega um módulo"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7620,69 +7561,69 @@ msgstr ""
" NOOP Remove temporariamente todas as O:lines de um \n"
" servidor remotamente"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr " Trava de modo: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:460
+#: modules/commands/os_dns.cpp:458
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:483
+#: modules/commands/os_dns.cpp:481
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:146
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
msgstr " KICK Kicka (expulsa) um nick de um canal"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:223
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:211
msgid ""
"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
-"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:412
+#: src/xline.cpp:383
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Kick por repetição: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:78
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Não há endereço de email ajustado para o seu nick."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:179
+#: modules/commands/hs_request.cpp:174
msgid ""
-"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
+"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:312
+#: modules/commands/ns_register.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
@@ -7692,7 +7633,7 @@ msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Acesso restrito ao canal"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1337
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "Restricted access"
msgstr "Acesso restrito"
@@ -7727,7 +7668,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC Mantem o tópico quando o canal não está em uso"
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr " GETPASS Recupera a senha de um determinado nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:296
+#: modules/commands/hs_request.cpp:291
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7743,8 +7684,18 @@ msgstr " GETKEY Retorna a key (do modo +k) do canal fornecido"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Returns the matching accounts that used given email."
-msgstr " GETKEY Retorna a key (do modo +k) do canal fornecido"
+msgid ""
+"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
+msgstr ""
+"Sintaxe: GETEMAIL usuário@emailhost\n"
+"\n"
+"Retorna os nicks que utilizam o email dado. Observe que\n"
+"você não pode usar coringas para usuário nem para emailhost.\n"
+"Sempre que este comando for usado, uma mensagem incluindo a pessoa\n"
+"que emitiu o comando e o email no qual foi usado serão gravados."
#: modules/commands/ns_status.cpp:19
#, fuzzy
@@ -7808,8 +7759,8 @@ msgstr ""
"Até 16 nicks podem ser enviados com cada comando; o resto será\n"
"ignorado. Se nenhum nick for fornecido, seu status será exibido."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Kick por reversos: %s"
@@ -7824,16 +7775,16 @@ msgstr " LOGOUT Reverte o efeito do comando IDENTIFY"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:378
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s."
msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:398
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:382
#, fuzzy
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido."
@@ -7852,36 +7803,36 @@ msgstr ""
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Salva os dados e reinicia os Services"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1341
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Secure founder"
msgstr "Founder Seguro"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:797
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:791
+#: modules/commands/cs_set.cpp:792
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1343
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Secure ops"
msgstr "OPs Seguros"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:861
+#: modules/commands/cs_set.cpp:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:855
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA."
@@ -7896,12 +7847,12 @@ msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
@@ -7911,11 +7862,11 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7924,7 +7875,7 @@ msgstr ""
"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção em particular."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7993,7 +7944,7 @@ msgstr ""
"Envia um memo a todos os membros da Staff dos Services\n"
"contendo uma mensagem."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:66
+#: modules/commands/ms_send.cpp:57
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -8029,15 +7980,14 @@ msgstr ""
"automática será enviada ao remetente informando-o que o memo\n"
"foi lido."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:199
+#: modules/commands/ms_read.cpp:183
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
-"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
-"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
-"as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
+"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
+"numbers, as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -8053,70 +8003,70 @@ msgstr ""
"READ 2-5,7-9\n"
" Mostra as mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:375
+#: modules/commands/os_dns.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:345
+#: modules/commands/os_dns.cpp:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
-#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
-#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
-#: modules/commands/os_dns.cpp:639
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
+#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530
+#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602
+#: modules/commands/os_dns.cpp:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:619
+#: modules/commands/os_dns.cpp:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "O nick %s foi desregistrado."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#: modules/commands/os_dns.cpp:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:614
+#: modules/commands/os_dns.cpp:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:609
+#: modules/commands/os_dns.cpp:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "%s está online neste momento."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:443
+#: modules/commands/os_dns.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:384
+#: modules/commands/os_dns.cpp:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Não possui mais nenhum bot associado ao canal %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:644
+#: modules/commands/os_dns.cpp:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:465
+#: modules/commands/os_dns.cpp:463
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:255
+#: modules/commands/os_dns.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
@@ -8131,26 +8081,25 @@ msgstr "Servers found: %d"
msgid "Service"
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:51
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Service's hold on %s has been released."
msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado."
-#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235
+#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820
#, fuzzy
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454
#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr ""
"Este serviço está temporariamente desabilitado, por favor tente novamente "
"mais tarde"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Services estão agora no modo somente leitura."
@@ -8191,7 +8140,7 @@ msgstr "Services estão agora no modo somente leitura."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Services estão agora no modo leitura e gravação."
-#: src/mail.cpp:75
+#: src/mail.cpp:76
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Os services foram configurados para não enviar e-mail."
@@ -8200,7 +8149,7 @@ msgstr "Os services foram configurados para não enviar e-mail."
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39
+#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -8214,7 +8163,7 @@ msgstr ""
msgid "Services up %s."
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:263
+#: modules/commands/ns_set.cpp:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
@@ -8224,7 +8173,7 @@ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:269
+#: modules/commands/ns_set.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
@@ -8234,12 +8183,12 @@ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:916
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:938
+#: modules/commands/ns_set.cpp:922
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -8258,7 +8207,7 @@ msgstr ""
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Limite de sessões para %s é agora de %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:534
+#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Opção de limite de sessões desabilitada."
@@ -8302,7 +8251,7 @@ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Ajusta a descrição do canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:326
+#: modules/commands/ns_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Mostra o seu grupo nos Services"
@@ -8312,19 +8261,19 @@ msgstr " DISPLAY Mostra o seu grupo nos Services"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:785
+#: modules/commands/ns_set.cpp:772
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Ajusta a linguagem dos Services quando\n"
" mensagens são enviadas à você"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:169
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:960
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Ajusta o sucessor do canal"
@@ -8349,7 +8298,7 @@ msgstr " SET Configura várias opções globais dos Services"
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Ajusta a senha do seu nick"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8367,7 +8316,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8420,7 +8369,7 @@ msgstr ""
"2: ban na forma *!*@host\n"
"3: ban na forma *!*user@*.domain"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8439,7 +8388,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8468,7 +8417,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8498,7 +8447,7 @@ msgstr ""
"Ajusta a descrição para o canal, que são mostradas com\n"
"os comandos LIST e INFO."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8522,7 +8471,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8539,7 +8488,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8562,7 +8511,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8581,7 +8530,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8688,12 +8637,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ajusta várias opções de nick. A opção pode ser:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:234
+#: modules/commands/ns_set.cpp:229
msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -8705,7 +8654,7 @@ msgstr ""
"Ajustando para ON, evita que o canal seja desregistrado\n"
"por passar do tempo de expiração."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:312
+#: modules/commands/ns_set.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
@@ -8720,7 +8669,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8731,7 +8680,7 @@ msgstr ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:285
+#: modules/commands/ns_set.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
@@ -8744,7 +8693,7 @@ msgstr ""
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
@@ -8782,22 +8731,22 @@ msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Mostra estatísticas dos Services e da Rede"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Assinatura dos kicks feitos pelo comando KICK"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:932
+#: modules/commands/cs_set.cpp:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:924
+#: modules/commands/cs_set.cpp:925
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8806,64 +8755,58 @@ msgstr ""
"Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA, mas depende\n"
"do nível de acesso do usuário que está usando o comando."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:917
+#: modules/commands/cs_set.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1345
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1352
msgid "Signed kicks"
msgstr "Kicks assinados"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s possui muitos memos atualmente e não pode receber mais nenhum."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled."
-msgstr "Desculpe, o comando BADWORDS está temporariamente desatvado."
-
#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, comando CHANGE temporariamente desativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
-#: modules/fantasy.cpp:42
+#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
-msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado."
-
#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Desculpe, a modificação da lista de AOP está temporariamente desabilitada."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547
+#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:457
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:449
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando AKICK está temporariamente desativado."
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403
+msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled."
+msgstr "Desculpe, o comando BADWORDS está temporariamente desatvado."
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:29
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado."
@@ -8872,7 +8815,7 @@ msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado."
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr ""
"Desculpe, as configurações do kicker estão temporariamente desativadas."
@@ -8881,7 +8824,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:117
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada."
@@ -8890,11 +8833,11 @@ msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:106
+#: modules/commands/ns_group.cpp:107
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando GROUP está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:123
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, registros de nick estão temporariamente desativados."
@@ -8914,13 +8857,8 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached."
msgstr "Desculpe, você pode ter somente %d entradas em sua lista de acesso."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
-msgstr "Greet message for %s unset."
-
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
-#: modules/commands/cs_access.cpp:204
+#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access "
@@ -8933,26 +8871,26 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d akicks na lista do canal."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
msgid "State"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
@@ -8964,20 +8902,20 @@ msgstr "Resetar estatísticas."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status atualizado (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Pare de floodar!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Pare de ficar repetindo!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:757
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Controle rigoroso do status de Fundador do Canal"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:821
+#: modules/commands/cs_set.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Controle rigoroso do status de OP"
@@ -8986,12 +8924,12 @@ msgstr " SECUREOPS Controle rigoroso do status de OP"
msgid "Successor"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Successor do canal %s alterado para %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Successor do canal %s removido."
@@ -9000,7 +8938,7 @@ msgstr "Successor do canal %s removido."
#, fuzzy
msgid ""
"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration."
-msgstr "Opção SuperAdmin não habilitada no arquivo services.conf"
+msgstr "Opção SuperAdmin não habilitada no arquivo anope.conf"
#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60
#, fuzzy
@@ -9063,11 +9001,11 @@ msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr ""
" GROUP Sincroniza um mesmo vHost para todos os nicks de um grupo"
-#: src/command.cpp:146
+#: src/command.cpp:147
msgid "Syntax"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:358
+#: modules/commands/ns_group.cpp:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -9078,7 +9016,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lista todos os nicks do grupo."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:348
+#: modules/commands/ns_group.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -9222,7 +9160,7 @@ msgid ""
" on or when you unset /AWAY.\n"
" NEW You will only be notified of memos when they\n"
" are sent to you.\n"
-" MAIL You will be notified of memos by email as well as\n"
+" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
" any other settings you have.\n"
" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
" OFF You will not receive any notification of memos.\n"
@@ -9298,7 +9236,7 @@ msgstr ""
"Esta opção não é permanente, e deve ser usada somente quando\n"
"necessária, e desativada quando não for mais necessária."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:107
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -9320,7 +9258,7 @@ msgid ""
"Tells %s to invite you or an optionally specified\n"
"nick into the given channel.\n"
" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Sintaxe: INVITE #canal\n"
@@ -9337,7 +9275,7 @@ msgid ""
"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
"in are removed.\n"
" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Sintaxe: UNBAN #canal [nick]\n"
@@ -9371,7 +9309,7 @@ msgstr ""
"o texto \"Jupado por <nick>\", mostrando o nick de quem mascarou\n"
"o servidor."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
@@ -9389,7 +9327,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Termina os Services salvando os dados"
msgid "Text"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:576
+#: modules/commands/cs_access.cpp:569
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -9400,7 +9338,7 @@ msgid ""
"highest level entry in the access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:587
+#: modules/commands/cs_access.cpp:580
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -9409,7 +9347,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:593
+#: modules/commands/cs_access.cpp:586
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -9426,25 +9364,25 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:447
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:432
msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel "
-"founder access."
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
"the\n"
-"database that were added within time.\n"
+"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
" %s CLEAR 30m\n"
" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437
#, fuzzy
msgid ""
"The DEL command removes the given word from the\n"
@@ -9459,7 +9397,7 @@ msgid ""
" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
-"The CLEAR command clears all entries from the\n"
+"The CLEAR command clears all entries of the\n"
"bad words list."
msgstr ""
"Sintaxe: HOP canal ADD nick\n"
@@ -9501,36 +9439,36 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241
msgid ""
"The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n"
-"the list of messages shown to users when they join\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
"the channel."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253
msgid ""
"The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n"
-"the list of messages shown to users when they join\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
"the channel, effectively disabling entry messages."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245
msgid ""
-"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n"
-"the list of messages shown to users when they join\n"
-"the channel. You can remove a message by specifying its number\n"
+"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the channel. You can remove the message by specifying its number\n"
"which you can get by listing the messages as explained below."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250
msgid ""
"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n"
-"shown to users when they join the channel."
+"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:705
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "O comando IMMED não está disponível nesta Rede."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:821
+#: modules/commands/cs_access.cpp:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9578,7 +9516,7 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:442
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:427
msgid ""
"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
"list.\n"
@@ -9589,26 +9527,26 @@ msgid ""
"on the access list with the specified flags are returned."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:435
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:420
msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n"
-"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n"
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
"list.\n"
"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
"You are\n"
"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to the equivalent of "
-"what your access is."
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9622,7 +9560,6 @@ msgstr ""
"para terceiros."
#: modules/commands/cs_log.cpp:258
-#, c-format
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
"for their channel. If no parameters are given this command\n"
@@ -9640,22 +9577,22 @@ msgid ""
"To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n"
" \n"
"Example:\n"
-" %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n"
+" %s #anope chanserv/access MESSAGE @%\n"
" Would message any channel operators whenever someone used the\n"
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:220
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list has been cleared."
msgstr "Lista de AKILL apagada."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:377
+#: modules/commands/os_akill.cpp:371
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Lista de AKILL apagada."
@@ -9674,7 +9611,7 @@ msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:449
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:434
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
@@ -9690,12 +9627,12 @@ msgstr ""
"pré-definido de restrições aos Services, útil durante uma\n"
"tentativa de ataque à Rede."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:51
+#: modules/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/ns_maxemail.cpp:49
+#: modules/ns_maxemail.cpp:28
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
@@ -9705,11 +9642,11 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:796
+#: modules/commands/cs_access.cpp:781
msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:584
+#: modules/commands/cs_access.cpp:577
msgid ""
"The given mask may also be a channel, which will use the\n"
"access list from the other channel up to the given level."
@@ -9771,17 +9708,12 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "O limite de memos para %s não pode ser mudado."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The mode lock list of %s is full."
-msgstr "Greet message for %s unset."
-
-#: modules/commands/ns_set.cpp:352
+#: modules/commands/ns_set.cpp:347
#, c-format
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:99
#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d"
@@ -9791,10 +9723,6 @@ msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d"
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "O nick %s está sendo alterado para %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:149
-msgid "The old information is the same as the new information specified."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/os_info.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "The oper info already exists on %s."
@@ -9818,18 +9746,18 @@ msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays.
msgstr ""
"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/os_session.cpp:433
+#: modules/commands/os_session.cpp:471
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:121
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
msgid ""
"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Existem %d memos para o canal %s."
@@ -9842,7 +9770,7 @@ msgstr ""
"Não existem bots disponíveis no momento.\n"
"Peça a um Administrador dos Services para criar mais bots!"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:213
+#: modules/commands/os_dns.cpp:212
msgid "There are no configured servers."
msgstr ""
@@ -9851,7 +9779,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "Existem %d memos para o canal %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:149
#, fuzzy
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo"
@@ -9861,12 +9789,12 @@ msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Existe %d memo para o canal %s."
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9895,7 +9823,7 @@ msgstr "Não há RandomNews."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:657
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Não existe nenhum oper news."
@@ -9923,7 +9851,7 @@ msgstr "Este canal não pode ser usado."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Este canal não pode ser usado."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:702
+#: modules/commands/os_dns.cpp:700
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9959,7 +9887,7 @@ msgstr ""
"Este comando permite aos usuários ajustar o vhost do seu\n"
"nick ATUAL para ser o vhost de todos os nicks no mesmo grupo."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:299
+#: modules/commands/ns_register.cpp:268
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9967,12 +9895,12 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/m_rewrite.cpp:145
+#: modules/m_rewrite.cpp:144
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:95
+#: modules/commands/ns_register.cpp:79
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -10007,8 +9935,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/hs_list.cpp:136
#, fuzzy
msgid ""
-"This command lists registered vhosts to the operator.\n"
-"If a key is specified, only entries whose nick or vhost match\n"
+"This command lists registered vhosts to the operator\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
@@ -10037,7 +9965,7 @@ msgstr ""
"Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n"
"do diretório de módulos."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:187
+#: modules/commands/ns_group.cpp:188
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
@@ -10106,7 +10034,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
+#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -10121,11 +10049,11 @@ msgstr ""
"Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n"
"do diretório de módulos."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:344
+#: modules/commands/hs_request.cpp:339
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -10140,7 +10068,7 @@ msgid ""
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:106
+#: modules/commands/cs_status.cpp:91
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -10149,7 +10077,7 @@ msgid ""
"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:270
+#: modules/commands/ns_group.cpp:273
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -10175,11 +10103,11 @@ msgstr ""
"Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n"
"do diretório de módulos."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:353
+#: modules/commands/ns_register.cpp:322
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:91
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -10191,19 +10119,19 @@ msgstr ""
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Este nick está atualmente suspenso, motivo: %s"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:99
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been recovered by %s."
msgstr "Este nick está atualmente suspenso, motivo: %s"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:77
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:70
#, c-format
msgid ""
"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
"this then %s may have your password, and you should change it."
msgstr ""
-#: include/language.h:95
+#: include/language.h:96
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Este canal foi registrado com o %s."
@@ -10213,7 +10141,7 @@ msgstr "Este canal foi registrado com o %s."
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Este canal não pode ser usado."
-#: include/language.h:92
+#: include/language.h:93
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -10221,21 +10149,21 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:95
+#: modules/commands/ms_read.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:93
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -10247,22 +10175,17 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many results for %s."
-msgstr "Lista de acesso para %s:"
-
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:43
+#: modules/commands/os_list.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Trava de tópico"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:258
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Topic lock"
msgstr "Trava de tópico"
@@ -10277,7 +10200,7 @@ msgstr "Trava de tópico para %s está agora ATIVADA."
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Trava de tópico para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:256
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Topic retention"
msgstr "Retenção de tópico"
@@ -10292,26 +10215,26 @@ msgstr "Retenção de tópico para %s está agora ATIVADA."
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Retenção de tópico para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:265
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:260
msgid "Topic set by"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Desligue o CAPS LOCK!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
+#: modules/commands/ns_set.cpp:985
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:647
+#: modules/commands/ns_set.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Ativa/Desativa a proteção de kill para o seu nick"
@@ -10350,7 +10273,7 @@ msgstr ""
"o comando %s's LIST. (Entretando, alguém que sabe do seu\n"
"nick ainda pode obter informações usando o comando INFO)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10371,17 +10294,17 @@ msgstr ""
"lista de acesso, o %s não irá dar auto-kill em você de\n"
"acordo com os ajustes da opção KILL."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:764
+#: modules/commands/ns_set.cpp:751
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10412,7 +10335,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:730
+#: modules/commands/ns_set.cpp:717
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10443,7 +10366,7 @@ msgstr ""
"não usar essa opção, a não ser que seja necessário. Pode\n"
"acontecer do Administrador da Rede desabilitar essa opção."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -10456,7 +10379,7 @@ msgstr ""
"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção em particular."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10480,7 +10403,7 @@ msgstr ""
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
-#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n"
@@ -10489,7 +10412,7 @@ msgstr ""
"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção em particular."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:361
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -10505,8 +10428,8 @@ msgstr ""
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Descarrega um módulo"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:552
+#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Impossível remover o módulo %s"
@@ -10544,13 +10467,13 @@ msgstr ""
"sempre poder associá-lo àquele canal mais tarde sem ter que\n"
"configurar tudo novamente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Kick por sublinhado: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
@@ -10560,27 +10483,27 @@ msgstr "Unknown SASET option %s."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Opção STATS desconhecida: %s."
-#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Opção desconhecida: %s."
-#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comando desconhecido %s. Digite %s%s HELP para ajuda."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Modo %c desconhecido e ignorado."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "SET opção configuração"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:241
+#: modules/commands/os_dns.cpp:240
msgid "Unpooled"
msgstr ""
@@ -10598,8 +10521,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_drop.cpp:74
#, fuzzy
msgid ""
-"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel of which they are not the founder of."
+"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Sintaxe: DROP canal\n"
"\n"
@@ -10615,10 +10538,10 @@ msgstr " UNSUSPEND Libera o nick fornecido"
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:126
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:120
msgid ""
"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
-"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
"your channel status is updated on every channel you are in."
msgstr ""
@@ -10664,40 +10587,40 @@ msgstr "Uplink server: %s"
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/bs_info.cpp:60
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: data/chanserv.example.conf:821
+#: data/chanserv.example.conf:814
#, fuzzy
msgid "Used to manage channels"
msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
-#: data/chanserv.example.conf:809
+#: data/chanserv.example.conf:802
#, fuzzy
msgid "Used to manage the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados"
-#: data/chanserv.example.conf:815
+#: data/chanserv.example.conf:808
msgid "Used to modify the channel status of you or other users"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:563
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:551
#, fuzzy
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "Você não está mais banido do %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:587
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "vhost para %s removido."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:585
+#: modules/commands/os_dns.cpp:583
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d."
-#: modules/commands/os_list.cpp:43
+#: modules/commands/os_list.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Lista de bots:"
@@ -10712,7 +10635,7 @@ msgstr ""
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:184
+#: modules/commands/os_list.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Lista de bots:"
@@ -10745,13 +10668,13 @@ msgstr "vhost do grupo %s ajustado para %s@%s."
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:662
+#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canal] [list | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:565
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10764,7 +10687,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Founder do canal %s alterado para %s."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300
msgid "Vhost"
msgstr ""
@@ -10787,11 +10710,11 @@ msgstr ""
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Mostra a lista de sessões de host"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
msgid "Voices protection"
msgstr "Proteção de Voices"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
msgid "Watch your language!"
msgstr "Cuidado com suas palavras!"
@@ -10802,7 +10725,7 @@ msgid ""
"%s's %s command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_info.cpp:204
+#: modules/commands/ms_info.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"Without a parameter, displays information on the number of\n"
@@ -10895,16 +10818,16 @@ msgstr ""
"A opção RESET reinicia a contagem do máximo de usuários\n"
"para o número de usuários atualmente conectados na rede."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193
msgid "Word"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:144
+#: modules/commands/ns_group.cpp:145
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Você já é um membro do grupo %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
+#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82
msgid "You are already identified."
msgstr "Você já está identificado."
@@ -10918,12 +10841,12 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "Você não é mais um Super-Admin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:81
+#: modules/commands/os_login.cpp:82
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Você já está identificado."
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:101
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Você não tem permissão para mudar seu limite de memos."
@@ -10956,7 +10879,7 @@ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Você é agora um membro do grupo %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10969,7 +10892,7 @@ msgstr ""
msgid "You can not NOOP Services."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:672
+#: modules/commands/cs_access.cpp:665
msgid ""
"You can not disable the founder privilege because it would be impossible to "
"reenable it at a later time."
@@ -10995,13 +10918,22 @@ msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr ""
"Você não pode pedir uma notificação ao enviar uma mensagem a si próprio."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:163
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can not set the %c flag."
+msgstr "You cannot use this command."
+
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
+msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
+msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Você não pode usar o comando GHOST em si mesmo!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
-#: modules/commands/cs_access.cpp:154
+#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:111
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s."
@@ -11012,16 +10944,11 @@ msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr ""
"Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:919
+#: modules/commands/ns_set.cpp:903
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You cannot set the %c flag."
-msgstr "You cannot use this command."
-
#: modules/commands/ms_set.cpp:173
#, c-format
msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
@@ -11032,12 +10959,7 @@ msgstr "Você não pode colocar o limite de memos para %s maior que %d."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Você não pode colocar seu limite de memos maior que %d."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
-msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-
-#: modules/commands/ns_set.cpp:475
+#: modules/commands/ns_set.cpp:462
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
@@ -11077,32 +10999,31 @@ msgstr "Você possui atualmente 1 memo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Você não possui nenhum memo atualmente."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Você tem %d novos memos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Você tem 1 novo memo."
-#: include/language.h:112
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -11119,12 +11040,12 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
+#: modules/protocol/ratbox.cpp:137
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Seu nick foi desconectado."
-#: modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:87
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Seu nick foi desconectado."
@@ -11143,17 +11064,17 @@ msgstr "Você não está mais banido do %s."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Você não possui limite de memos que pode guardar."
-#: include/language.h:114
+#: include/language.h:115
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Você tem %d novos memos."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:118
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Você tem %d novos memos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11162,32 +11083,27 @@ msgstr ""
"Atenção: Você atingiu seu número máximo de memos (%d). Não será possível "
"receber novos memos enquanto você não apagar alguns."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have regained control of %s."
-msgstr "You have been invited to %s."
-
#: modules/commands/ns_drop.cpp:66
#, fuzzy
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:480
+#: modules/commands/ns_set.cpp:467
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:193
+#: modules/commands/ns_set.cpp:191
#, fuzzy
msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr ""
@@ -11224,12 +11140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:121
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
@@ -11237,26 +11153,11 @@ msgstr ""
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:94 modules/commands/cs_updown.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must be in %s to use this command."
-msgstr "You need to be identified to use this command."
-
#: modules/commands/cs_register.cpp:37
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
-msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal."
-
-#: modules/commands/ms_send.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "You must confirm your account before you may send a memo."
-msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal."
-
#: modules/commands/cs_drop.cpp:42
#, c-format
msgid ""
@@ -11264,18 +11165,18 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:153
+#: modules/commands/ns_register.cpp:137
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Você deve estar conectado há mais de %d segundos para registrar seu nick."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:858
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -11289,39 +11190,17 @@ msgstr ""
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive."
-msgstr "Você será notificado de novos memos quando eles forem enviados."
-
-#: modules/commands/ms_info.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail "
-"when they arrive."
-msgstr ""
-"Você será notificado de novos memos quando conectar e quando eles forem "
-"enviados."
-
-#: modules/commands/ms_info.cpp:177
+#: modules/commands/ms_info.cpp:173
msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
msgstr ""
"Você será notificado de novos memos quando conectar e quando eles forem "
"enviados."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive."
-msgstr ""
-"Você será notificado de novos memos quando conectar e quando eles forem "
-"enviados."
-
-#: modules/commands/ms_info.cpp:191
+#: modules/commands/ms_info.cpp:177
msgid "You will be notified of new memos at logon."
msgstr "Você será notificado de novos memos quando conectar."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:184
+#: modules/commands/ms_info.cpp:175
msgid "You will be notified when new memos arrive."
msgstr "Você será notificado de novos memos quando eles forem enviados."
@@ -11333,7 +11212,7 @@ msgstr "Você não poderá mais receber memos."
msgid "You will no longer be informed via email."
msgstr "Você não será mais notificado por email."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:195
+#: modules/commands/ms_info.cpp:179
msgid "You will not be notified of new memos."
msgstr "Você será notificado de novos memos."
@@ -11353,29 +11232,29 @@ msgstr ""
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:128
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Bot %s foi removido."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:328
+#: modules/commands/ns_register.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Você já está identificado."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:396
+#: modules/commands/ns_register.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Você já está identificado."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
@@ -11385,23 +11264,23 @@ msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
+#: modules/commands/ns_register.cpp:360
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:67
+#: modules/commands/ns_register.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
@@ -11442,86 +11321,85 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Seu nick foi desconectado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:142
+#: modules/commands/ns_group.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Seu nick já está registrado; digite /msg %s DROP primeiro."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:232
+#: modules/commands/ns_group.cpp:235
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nick %s registrado."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:254
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Seu nick está sendo mudado para %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
+#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:336
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Seu passcode foi re-enviado para %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:232
+#: modules/commands/ns_register.cpp:210
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Sua senha é %s - guarde ela para uso posterior."
-#: include/language.h:76
-#, c-format
-msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
+#: include/language.h:77
+msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:170
+#: modules/commands/hs_request.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Bot %s foi removido."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Seu vhost %s está agora ativado."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Seu vhost %s@%s está agora ativado."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:34
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:255
+#: modules/commands/os_dns.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Nenhuma"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:290
+#: modules/commands/os_dns.cpp:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
-#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
+#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
+#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:332
+#: modules/commands/os_dns.cpp:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "vhost para %s removido."
@@ -11551,7 +11429,7 @@ msgstr "[Random News - %s] %s"
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY senha"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:147
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:141
#, fuzzy
msgid "[channel [nick]]"
msgstr "OP #channel [nick]"
@@ -11586,10 +11464,10 @@ msgstr "OP #channel [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:113
+#: modules/commands/ms_read.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
-msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+msgstr "READ [canal] {list | LAST | NEW}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -11600,7 +11478,7 @@ msgstr ""
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | canal}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:224
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
@@ -11609,8 +11487,8 @@ msgstr "INFO nick"
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:25
+#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25
+#: modules/commands/ns_info.cpp:20
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nick"
@@ -11619,7 +11497,7 @@ msgstr "CHECK nick"
msgid "[parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr ""
@@ -11632,7 +11510,7 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
msgid "[Hostname hidden]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112
+#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115
msgid "[Suspended]"
msgstr ""
@@ -11640,27 +11518,27 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:213
+#: modules/commands/hs_request.cpp:208
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:267
+#: modules/commands/hs_request.cpp:262
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:265
+#: modules/commands/hs_request.cpp:260
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:388
+#: modules/commands/hs_request.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado."
-#: modules/commands/os_list.cpp:133
+#: modules/commands/os_list.cpp:128
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -11668,69 +11546,69 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:337
+#: src/misc.cpp:338
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:337
+#: src/misc.cpp:338
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:89
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:385
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "expira em %d dia"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:385
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "expira em %d dias"
-#: src/misc.cpp:398
+#: src/misc.cpp:399
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "expira em %d hora, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:398
+#: src/misc.cpp:399
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "expira em %d hora, %d minutos"
-#: src/misc.cpp:398
+#: src/misc.cpp:399
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "expira em %d horas, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:398
+#: src/misc.cpp:399
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "expira em %d horas, %d minutos"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:392
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "expira em %d minuto"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:392
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "expira em %d minutos"
-#: src/misc.cpp:375
+#: src/misc.cpp:376
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "expira em %d dia"
-#: src/misc.cpp:343
+#: src/misc.cpp:344
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:343
+#: src/misc.cpp:344
msgid "hours"
msgstr ""
@@ -11739,38 +11617,38 @@ msgstr ""
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:349
+#: src/misc.cpp:350
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:349
+#: src/misc.cpp:350
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:87
+#: modules/commands/bs_info.cpp:88
msgid "not assigned yet"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:325
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:325
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Comandos do %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:215
+#: modules/commands/hs_request.cpp:210
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Seu vhost %s está agora ativado."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Bot %s foi removido."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:80
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -11779,11 +11657,11 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vhosts do grupo %s foi removido."
-#: src/misc.cpp:331
+#: src/misc.cpp:332
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:331
+#: src/misc.cpp:332
msgid "years"
msgstr ""
@@ -11791,7 +11669,7 @@ msgstr ""
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:41
+#: modules/commands/bs_info.cpp:42
#, fuzzy
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
@@ -11801,7 +11679,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]"
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | canal}"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | canal} texto"