1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
|
# Anope IRC Services language file
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the Anope IRC Services package.
# Adam <adam@anope.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-02 21:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:12-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: language.cpp:116
msgid "%R%s HELP %s for more information."
msgstr "/msg %s HELP %s per més informació."
#: language.cpp:2785
msgid ""
"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
"%R%S HELP command."
msgstr ""
"%S Et permet \"registrar\" un nickname i\n"
"prevenir a d'altres utilitzar-lo. Les següents comandes\n"
"permeten el registre i manteniment de nicknames;\n"
"per a utilitzar-los, escriu /msg %S comanda.\n"
"per més informació sobre una comanda especifica\n"
"escriu /msg %S HELP comanda."
#: language.cpp:5019
msgid ""
"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
"below; to use them, type %R%S command. For \n"
"more information on a specific command, type %R\n"
"%S HELP command."
msgstr ""
"%S et permet crear un bot en el teu propi canal.\n"
"Això ha estat creat per a usuaris que no poden\n"
"tenir un bot en un host o configurar un bot, o per a us en xarxes\n"
"que no permeten bots d'usuaris. Comandes\n"
"disponibles estan llistades més endavant; per a\n"
"utilitzar-los, escriu /msg %S comanda. per a més\n"
"informació sobre un comanda especifica, escriu \n"
"/msg %S HELP comanda."
#: language.cpp:3484
msgid ""
"%S allows you to register and control various\n"
"aspects of channels. %S can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
"%R%S command. For more information on a\n"
"specific command, type %R%S HELP command."
msgstr ""
"%S et permet registrar i controlar varis\n"
"aspectes dels canals. Sovint, %S pot prevenir\n"
"a usuaris maliciosos \"pendre\" canals limitant\n"
"qui esta permés a tenir privilegis d'operador.\n"
"Les comandes disponibles estan llistades a continuació;\n"
"Per a utilitzar-los, escriu /msg %S comanda.\n"
"Per més informació sobre una comanda especifica,\n"
"escriu /msg %S HELP comanda.\n"
" "
#: language.cpp:4349
#, c-format
msgid ""
"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
"%S's commands include:"
msgstr ""
"%S és una utilitat que permet a usuaris de IRC\n"
"enviar missatges curts a altres usuaris de IRC, estiguin\n"
"en linea o no, o a canals(*). Ambdós el nickname que\n"
"envia i el nickname o canal destinataris han d'estar\n"
"registrats per a enviar un memo.\n"
"\n"
"Les comandes de %S incloen:"
#: language.cpp:2426
#, c-format
msgid "%s Changed the DEFCON level to %d"
msgstr "%s Changed the DEFCON level to %d"
#: language.cpp:1043
#, c-format
msgid "%s added to %s AOP list."
msgstr "%s afegit a la llista AOP de %s."
#: language.cpp:1072
#, c-format
msgid "%s added to %s HOP list."
msgstr "%s afegit a la llista HOP de %s."
#: language.cpp:1014
#, c-format
msgid "%s added to %s QOP list."
msgstr "%s added to %s QOP list."
#: language.cpp:1101
#, c-format
msgid "%s added to %s SOP list."
msgstr "%s afegit a la llista SOP de %s."
#: language.cpp:1130
#, c-format
msgid "%s added to %s VOP list."
msgstr "%s afegit a la llista VOP de %s."
#: language.cpp:1177
#, c-format
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s afegit a la llista d'accés de %s amb nivel %d."
#: language.cpp:1218
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s."
#: language.cpp:1982
#, c-format
msgid "%s added to %s bad words list."
msgstr "%s afegida a la llista de paraules malsonants de %s."
#: language.cpp:2183
#, c-format
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs."
#: language.cpp:2221
#, c-format
msgid "%s added to the SNLINE list."
msgstr "%s afegit a la llista de SNLINEs."
#: language.cpp:2250
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s afegit a la llista de SQLINEs."
#: language.cpp:2281
#, c-format
msgid "%s added to the SZLINE list."
msgstr "%s afegit a la llista de SZLINEs."
#: language.cpp:518
#, c-format
msgid "%s added to your access list."
msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés."
#: language.cpp:1980
#, c-format
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s ja existeix a la llista de paraules malsonants de %s."
#: language.cpp:1214
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s ja esta present a la llista de kick automàtic en el canal %s."
#: language.cpp:2175
#, c-format
msgid "%s already exists on the AKILL list."
msgstr "%s ja esta present a la llista de AKILLs."
#: language.cpp:2515
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
#: language.cpp:2217
#, c-format
msgid "%s already exists on the SNLINE list."
msgstr "%s ja existeix a la llista de SNLINEs."
#: language.cpp:2246
#, c-format
msgid "%s already exists on the SQLINE list."
msgstr "%s ja existeix a la llista de SQLINEs."
#: language.cpp:2275
#, c-format
msgid "%s already exists on the SZLINE list."
msgstr "%s ja existeix a la llista de SZLINEs."
#: language.cpp:1903
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s no pot ser pres com vegades a banegar"
#: language.cpp:2153
#, c-format
msgid "%s changed your usermodes."
msgstr "%s changed your usermodes."
#: language.cpp:2385
#, c-format
msgid ""
"%s channel list:\n"
"Name Users Modes Topic"
msgstr ""
"Llista del canal %s:\n"
"Nom Modes de Usr. Tòpic"
#: language.cpp:1053
#, c-format
msgid "%s deleted from %s AOP list."
msgstr "%s esborrat de la llista AOP de %s."
#: language.cpp:1082
#, c-format
msgid "%s deleted from %s HOP list."
msgstr "%s esborrat de la llista HOP de %s."
#: language.cpp:1024
#, c-format
msgid "%s deleted from %s QOP list."
msgstr "%s deleted from %s QOP list."
#: language.cpp:1111
#, c-format
msgid "%s deleted from %s SOP list."
msgstr "%s esborrat de la llista SOP de %s."
#: language.cpp:1140
#, c-format
msgid "%s deleted from %s VOP list."
msgstr "%s esborrat de la llista VOP de %s."
#: language.cpp:1185
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s."
#: language.cpp:1230
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s esborrat de la llista de kicks automàtics del canal %s."
#: language.cpp:1990
#, c-format
msgid "%s deleted from %s bad words list."
msgstr "%s esborrada de la llista de paraules malsonants de %s."
#: language.cpp:2496
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr ""
"%s instàncies esborrades de la llista d'excepcions al límit de sessions."
#: language.cpp:2191
#, c-format
msgid "%s deleted from the AKILL list."
msgstr "%s esborrat de la llista de AKILLs."
#: language.cpp:2227
#, c-format
msgid "%s deleted from the SNLINE list."
msgstr "%s esborrat de la llista de SNLINEs."
#: language.cpp:2256
#, c-format
msgid "%s deleted from the SQLINE list."
msgstr "%s esborrat de la llista de SQLINEs."
#: language.cpp:2287
#, c-format
msgid "%s deleted from the SZLINE list."
msgstr "%s esborrat de la llista de SZLINEs."
#: language.cpp:522
#, c-format
msgid "%s deleted from your access list."
msgstr "%s esborrat de la teva lllista d'accés."
#: language.cpp:1266
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s."
#: language.cpp:1360
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
#: language.cpp:1366
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
#: language.cpp:884
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s te masses canals registrats."
#: language.cpp:2177
#, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s ja esta cobert per %s."
#: language.cpp:904
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s no es un tipus de ban valid."
#: language.cpp:1767
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s no és un bot valid o un canal registrat."
#: language.cpp:188
#, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s no es un e-mail valid."
#: language.cpp:1228
#, c-format
msgid "%s is not always active anymore on channel %s."
msgstr "%s ja no esta sempre actiu en el canal %s."
#: language.cpp:154
#, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "El nick %s no esta en el canal %s actualment."
#: language.cpp:1226
#, c-format
msgid "%s is now always active on channel %s."
msgstr "%s esta ara sempre actiu en el canal %s."
#: language.cpp:1422
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
#: language.cpp:1045
#, c-format
msgid "%s moved to %s AOP list."
msgstr "%s moved to %s AOP list."
#: language.cpp:1074
#, c-format
msgid "%s moved to %s HOP list."
msgstr "%s moved to %s HOP list."
#: language.cpp:1016
#, c-format
msgid "%s moved to %s QOP list."
msgstr "%s moved to %s QOP list."
#: language.cpp:1103
#, c-format
msgid "%s moved to %s SOP list."
msgstr "%s moved to %s SOP list."
#: language.cpp:1132
#, c-format
msgid "%s moved to %s VOP list."
msgstr "%s moved to %s VOP list."
#: language.cpp:1049
#, c-format
msgid "%s not found on %s AOP list."
msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s."
#: language.cpp:1078
#, c-format
msgid "%s not found on %s HOP list."
msgstr "%s no trobat a la llista HOP de %s."
#: language.cpp:1020
#, c-format
msgid "%s not found on %s QOP list."
msgstr "%s not found on %s QOP list."
#: language.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s not found on %s SOP list."
msgstr "%s no trobat a la llista SOP de %s."
#: language.cpp:1136
#, c-format
msgid "%s not found on %s VOP list."
msgstr "%s no trobat a la llista VOP de %s."
#: language.cpp:1181
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s no trobat a la llista d'accés de %s."
#: language.cpp:1222
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s no trobat a la llista de kicks automàtics en el canal %s."
#: language.cpp:1986
#, c-format
msgid "%s not found on %s bad words list."
msgstr "%s no trobada a la llista de paraules malsonants de %s."
#: language.cpp:2527
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "%s no trobat a la llista de sessió."
#: language.cpp:2492
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "%s no trobat a a la llista d'excepcions al límit de sessions."
#: language.cpp:2187
#, c-format
msgid "%s not found on the AKILL list."
msgstr "%s no trobat a la llista de AKILLs."
#: language.cpp:2223
#, c-format
msgid "%s not found on the SNLINE list."
msgstr "%s no trobat a a la llista de SNLINEs."
#: language.cpp:2252
#, c-format
msgid "%s not found on the SQLINE list."
msgstr "%s no trobat a la llista de SQLINEs"
#: language.cpp:2283
#, c-format
msgid "%s not found on the SZLINE list."
msgstr "%s no trobat a la llista de SZLINEs."
#: language.cpp:520
#, c-format
msgid "%s not found on your access list."
msgstr "%s no trobat a la teva lllista d'accés."
#: language.cpp:2395
#, c-format
msgid ""
"%s users list:\n"
"Nick Mask"
msgstr ""
"llista d'usuaris de %s:\n"
"Nick Mascara"
#: language.cpp:2368
#, c-format
msgid "%s will no longer be ignored."
msgstr "%s will no longer be ignored."
#: language.cpp:2364
#, c-format
msgid "%s will now be ignored for %s."
msgstr "%s will now be ignored for %s."
#: language.cpp:2366
#, c-format
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s will now permanently be ignored."
#: language.cpp:4586
#, c-format
msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
msgstr "Noticia: Totes les comandes enviades a %S son monitorejades!"
#: language.cpp:130
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
msgstr ""
"Noticia: Els serveis estan en mode read-only; Els canvis no seran guardats!"
#: language.cpp:2181
msgid ""
"Reminder: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have not "
"included a nick portion in your mask."
msgstr ""
"Recordatori: Les mascares AKILL no poden contenir nicks; asegura't de no "
"incloure el nick en la teva mascara."
#: language.cpp:2279
msgid "Reminder: you can only add IP masks to the SZLINE list."
msgstr "Recordatori: Sols pots afegir mascares IP a la llista de SZLINEs."
#: language.cpp:3997
msgid ""
"User access levels\n"
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
" ACCESS command).\n"
" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n"
" 5 Automatic opping.\n"
" 3 Automatic voicing.\n"
" 0 No special privileges; can be opped by other\n"
" ops (unless secure-ops is set).\n"
" <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"nivellls d'accés per a usuaris\n"
"\n"
"Per defecte, els següents nivellls d'accés estan definits:\n"
"\n"
" Fundador accés complet a les funcions de %S;\n"
" Op automàtico al entrar al canal. Notis\n"
" que sols una persona pot tenir estatus\n"
" de fundador (no pot ser donat fent servir la\n"
" comanda ACCESS).\n"
" 10 accés a la comanda AKICK; Op automàtico.\n"
" 5 Op automàtico.\n"
" 3 Voice automàtico.\n"
" 0 Cap privilegi especial; pot ser opejat\n"
" per altres ops (a menys que seguretat de\n"
" ops estigui establerta).\n"
" <0 No pot ser opejat.\n"
"\n"
"Aquests nivellls poden ser canviats, o afegir-ne de nous,\n"
"fent servir la comanda LEVELS; escriu /msg %S HELP LEVELS\n"
"per a més informació."
#: language.cpp:1460
#, c-format
msgid ""
"Warning: You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable "
"to receive any new memos until you delete some of your current ones."
msgstr ""
"Advertència: Has sobrepassat el màximo numero de memos (%d). Et resultara "
"impossible rebre més memos fins que esborris alguns dels existents."
#: language.cpp:1458
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have reached your maximum number of memos (%d). You will be "
"unable to receive any new memos until you delete some of your current ones."
msgstr ""
"Advertència: Has assolit el màxim numero de memos (%d). No podras rebre mes "
"memos fins que esborris alguns dels existents."
#: language.cpp:1666
msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent has been viewed."
#: language.cpp:1668
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
#: language.cpp:2792
#, c-format
msgid ""
" \n"
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
"NOTESE: Aquest servei intenta proveir una eina\n"
"pels usuaris d'IRC d'assegurar-se que la seva identitat no esta\n"
"compromessa, NO per facilitar el \"robatori\" de nicknames\n"
"o un altre acció maliciosa. L'abus de %S resultara, com a\n"
"mínim, en la perdua del nickname esmentat."
#: language.cpp:4261
msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any channel without needing\n"
"to identify via password, and may view the access, AKICK,\n"
"and level setting lists for any channel."
msgstr ""
" \n"
"Les següents comandes estan disponibles per a administradors\n"
"de serveis:\n"
"\n"
" STATUS Retorna el nivell d'accés actual d'un\n"
" usuari en un canal\n"
" CLIST llista tots els canals en els que l'usuari\n"
" sigui fundador\n"
"\n"
"Administradors de serveis també poden eliminar un canal\n"
"sense haver d'identificar-se per mitjà d'una clau, i poden\n"
"Veure l'accés, AKICK, i paràmetres de les llistes de nivells per a\n"
"qualsevol canal."
#: language.cpp:3313
msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
"Administradors de serveis poden també eliminar qualsevol\n"
"nickname sense tenir que identificar-se pel nick i poden\n"
"veure la llista d'accés per qualsevol nickname\n"
"(/msg %S ACCESS LIST nick)."
#: language.cpp:552
#, c-format
msgid " URL: %s"
msgstr " URL: %s"
#: language.cpp:1831
#, c-format
msgid " Options : %s"
msgstr " Opcions : %s"
#: language.cpp:1312
#, c-format
msgid " URL: %s"
msgstr " URL: %s"
#: language.cpp:556
#, c-format
msgid " vhost: %s"
msgstr " \tvhost: %s"
#: language.cpp:558
#, c-format
msgid " vhost: %s@%s"
msgstr " \tvhost: %s@%s"
#: language.cpp:1781
#, c-format
msgid " Bot nick : %s"
msgstr " Nick del bot : %s"
#: language.cpp:1783
msgid " Bot nick : not assigned yet."
msgstr " Nick del bot : Encara no assignat."
#: language.cpp:562
#, c-format
msgid " Options: %s"
msgstr " Opciós: %s"
#: language.cpp:1797
#, c-format
msgid " Caps kicker : %s"
msgstr " Kicker per majuscules : %s"
#: language.cpp:1795
#, c-format
msgid " Caps kicker : %s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kicker per majuscules : %s (%d kick(s) per a ban; mínim %d/%d%%)"
#: language.cpp:1793
#, c-format
msgid " Caps kicker : %s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Caps kicker : %s (mínim %d/%d%%)"
#: language.cpp:1294
#, c-format
msgid " Founder: %s"
msgstr " Fundador: %s"
#: language.cpp:1292
#, c-format
msgid " Founder: %s (%s)"
msgstr " Fundador: %s (%s)"
#: language.cpp:1318
#, c-format
msgid " Options: %s"
msgstr " Opcions: %s"
#: language.cpp:1316
#, c-format
msgid " Ban type: %d"
msgstr " Tipus de ban: %d"
#: language.cpp:1789
#, c-format
msgid " Bolds kicker : %s"
msgstr " Kicker per negretes : %s"
#: language.cpp:1791
#, c-format
msgid " Bolds kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kicker per negretes : %s (%d kick(s) per a ban)"
#: language.cpp:1807
#, c-format
msgid " Flood kicker : %s"
msgstr " Kicker per flood : %s"
#: language.cpp:1805
#, c-format
msgid " Flood kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr " Kicker per flood : %s (%d kick(s) per a ban; %d linees en %ds)"
#: language.cpp:1803
#, c-format
msgid " Flood kicker : %s (%d lines in %ds)"
msgstr " Kicker per flood : %s (%d linees en %ds)"
#: language.cpp:1771
#, c-format
msgid " Mask : %s@%s"
msgstr " Mascara : %s@%s"
#: language.cpp:1799
#, c-format
msgid " Colors kicker : %s"
msgstr " Kicker per colors : %s"
#: language.cpp:1801
#, c-format
msgid " Colors kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kicker per colors : %s (%d kick(s) per a ban)"
#: language.cpp:1344
#, c-format
msgid " Expires on: %s"
msgstr " Expires in: %s"
#: language.cpp:1306
#, c-format
msgid " Last used: %s"
msgstr " Últim cop utilitzat: %s"
#: language.cpp:1342
#, c-format
msgid " Mode lock: %s"
msgstr " Mode de lock: %s"
#: language.cpp:1813
#, c-format
msgid " Repeat kicker : %s"
msgstr " Kicker per repetició : %s"
#: language.cpp:1811
#, c-format
msgid " Repeat kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr " Kicker per repetició : %s (%d kick(s) per a ban; %d vegades)"
#: language.cpp:1809
#, c-format
msgid " Repeat kicker : %s (%d times)"
msgstr " Kicker per repetició : %s (%d vegades)"
#: language.cpp:1298
#, c-format
msgid " Successor: %s"
msgstr " Successor: %s"
#: language.cpp:1296
#, c-format
msgid " Successor: %s (%s)"
msgstr " Successor: %s (%s)"
#: language.cpp:176
#, c-format
msgid " Suspended: [%s] %s"
msgstr " Suspended: [%s] %s"
#: language.cpp:1823
#, c-format
msgid " Italics kicker : %s"
msgstr " Italics kicker : %s"
#: language.cpp:1825
#, c-format
msgid " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
#: language.cpp:1308
#, c-format
msgid " Last topic: %s"
msgstr " Últim tòpic: %s"
#: language.cpp:1304
#, c-format
msgid " Registered: %s"
msgstr " Registrat: %s"
#: language.cpp:1274
#, c-format
msgid " %-*s %d"
msgstr " %-*s %d"
#: language.cpp:4097
#, c-format
msgid " %-*s %s"
msgstr " %-*s %s"
#: language.cpp:1270
#, c-format
msgid " %-*s (disabled)"
msgstr " %-*s (inhabilitat)"
#: language.cpp:1272
#, c-format
msgid " %-*s (founder only)"
msgstr " %-*s (nomès el fundador)"
#: language.cpp:1350
#, c-format
msgid " %-20s %s"
msgstr " %-20s %s"
#: language.cpp:2743
msgid " ACCESS Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Modifica la llista d'adreçes autoritzades"
#: language.cpp:3434
msgid " ACCESS Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Modifica la llista d'usuaris privilegiats"
#: language.cpp:5009
msgid " ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
msgstr ""
"ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
#: language.cpp:3438
msgid " AKICK Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick"
#: language.cpp:4521
msgid " AKILL Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Manipula la llista AKILL"
#: language.cpp:2761
msgid " ALIST List channels you have access on"
msgstr " ALIST List channels you have access on"
#: language.cpp:3430
msgid " AOP Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP Modifica la llista d'usuaris AOP"
#: language.cpp:5001
msgid " ASSIGN Assigns a bot to a channel"
msgstr "ASSIGN Assigna un bot a un canal"
#: language.cpp:2956
msgid " AUTOOP Should services op you automatically. "
msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
#: language.cpp:3066
msgid " AUTOOP Turn autoop on or off"
msgstr " AUTOOP Turn autoop on or off"
#: language.cpp:5007
msgid " BADWORDS Maintains bad words list"
msgstr "BADWORDS Manté una llista de paraules malsonants"
#: language.cpp:3442
msgid " BAN Bans a selected nick on a channel"
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
#: language.cpp:3545
msgid " BANTYPE Set how Services make bans on the channel"
msgstr ""
" BANTYPE Estableix com els serveis posen bans\n"
" en el canal"
#: language.cpp:5017
msgid " BOT Maintains network bot list"
msgstr "BOT Manté la llista de bots de la xarxa"
#: language.cpp:4999
msgid " BOTLIST Lists available bots"
msgstr "BOTLIST Llista bots disponibles"
#: language.cpp:4329
msgid " CANCEL Cancel last memo you sent"
msgstr " CANCEL Cancela l'últim memo enviat"
#: language.cpp:4566
msgid " CHANKILL AKILL all users on a specific channel"
msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel"
#: language.cpp:4529
msgid " CHANLIST Lists all channel records"
msgstr " CHANLIST Llista tots els records de canal"
#: language.cpp:4343
msgid " CHECK Checks if last memo to a nick was read"
msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read"
#: language.cpp:3444
msgid " CLEAR Tells ChanServ to clear certain settings on a channel"
msgstr " CLEAR Tells ChanServ to clear certain settings on a channel"
#: language.cpp:4517
msgid " CLEARMODES Clear modes of a channel"
msgstr " CLEARMODES neteja els Modes d'un canal"
#: language.cpp:2731
msgid " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
#: language.cpp:1775
#, c-format
msgid " Created : %s"
msgstr " Creat : %s"
#: language.cpp:4564
msgid " DEFCON Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system"
#: language.cpp:3468
msgid " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel"
msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel"
#: language.cpp:5358
msgid " DEL Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
#: language.cpp:4335
msgid " DEL Delete a memo or memos"
msgstr " DEL Esborra un o més memos"
#: language.cpp:5360
msgid " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
#: language.cpp:3482
msgid " DEOP Deops a selected nick on a channel"
msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel"
#: language.cpp:3470
msgid " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
#: language.cpp:3472
msgid " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
#: language.cpp:3540
msgid " DESC Set the channel description"
msgstr " DESC Estableix la descripció del canal"
#: language.cpp:3446
msgid " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel"
msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel"
#: language.cpp:3053
msgid " DISPLAY Set the display of the group in Services"
msgstr " DISPLAY Set the display of the group in Services"
#: language.cpp:2934
msgid " DISPLAY Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Estableix el display del teu grup amb serveis"
#: language.cpp:3440
msgid " DROP Cancel the registration of a channel"
msgstr " DROP Cancel.la l'enregistrament d'un canal"
#: language.cpp:2749
msgid " DROP Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Cancela el registre d'un nickname"
#: language.cpp:1300
#, c-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Descripció: %s"
#: language.cpp:3057
msgid " EMAIL Associate an E-mail address with the nickname"
msgstr " EMAIL Associate an E-mail address with the nickname"
#: language.cpp:2941
msgid " EMAIL Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname"
#: language.cpp:3542
msgid ""
" ENTRYMSG Set a message to be sent to users when they\n"
" enter the channel"
msgstr ""
" ENTRYMSG Estableix un missatge a enviar als\n"
" usuaris quant entrin al canal"
#: language.cpp:4542
msgid " EXCEPTION Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Modifica la llista de límit de sessió"
#: language.cpp:3412
msgid " FORBID Prevent a channel from being used"
msgstr " FORBID Evita que un canal es faci servir"
#: language.cpp:2779
msgid " FORBID Prevents a nickname from being registered"
msgstr " FORBID Impossibilita que un nickname sigui utilitzat"
#: language.cpp:3536
msgid " FOUNDER Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal"
#: language.cpp:2777
msgid ""
" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
"email"
msgstr ""
" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
"email"
#: language.cpp:3448
msgid " GETKEY Returns the key of the given channel"
msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
#: language.cpp:3410
msgid " GETPASS Retrieve the founder password for a channel"
msgstr ""
" GETPASS Retorna la clau de fundador per a un canal\n"
" (sols si l'encriptació esta deshabilitada)"
#: language.cpp:2775
msgid " GETPASS Retrieve the password for a nickname"
msgstr ""
" GETPASS Recupera la clau per un nickname\n"
" (sols si encriptació esta deshabilitada)"
#: language.cpp:2759
msgid " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
msgstr " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
#: language.cpp:2763
msgid " GLIST Lists all nicknames in your group"
msgstr " GLIST Lists all nicknames in your group"
#: language.cpp:4507
msgid " GLOBAL Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Envia un missatge a totss els usuaris"
#: language.cpp:3059
msgid " GREET Associate a greet message with the nickname"
msgstr " GREET Associate a greet message with the nickname"
#: language.cpp:2943
msgid " GREET Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Associa un salutació amb el teu nickname"
#: language.cpp:5352
msgid " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group"
#: language.cpp:2737
msgid " GROUP Join a group"
msgstr " GROUP Ingresa en un grup"
#: language.cpp:560
#, c-format
msgid " Greet message: %s"
msgstr " Missatge de benvinguda: %s"
#: language.cpp:3474
msgid " HALFOP Halfops a selected nick on a channel"
msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel"
#: language.cpp:2952
msgid " HIDE Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE Oculta algunes parts de la teva informació"
#: language.cpp:3476
msgid " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
#: language.cpp:2741
msgid " IDENTIFY Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Per identificar-te amb la teva clau"
#: language.cpp:4549
msgid " IGNORE Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
#: language.cpp:5011
msgid ""
" INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
"a bot"
msgstr ""
"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
"a bot"
#: language.cpp:2765
msgid " INFO Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Displays information about a given nickname"
#: language.cpp:3450
msgid " INFO Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Lists information about the named registered channel"
#: language.cpp:4339
msgid " INFO Displays information about your memos"
msgstr " INFO Displays information about your memos"
#: language.cpp:3452
msgid " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel"
msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel"
#: language.cpp:4547
msgid " JUPE \"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE \"Jupiter\" (Mart,Saturn....) un servidor"
#: language.cpp:3549
msgid " KEEPTOPIC Retain topic when channel is not in use"
msgstr ""
" KEEPTOPIC Rete el topic quant el canal no\n"
" esta en uso"
#: language.cpp:5005
msgid " KICK Configures kickers"
msgstr "KICK Configura kickers"
#: language.cpp:4515
msgid " KICK Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal"
#: language.cpp:3454
msgid " KICK Kicks a selected nick from a channel"
msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
#: language.cpp:2945
msgid " KILL Turn protection on or off"
msgstr " KILL Activa o desactiva la protecció"
#: language.cpp:4519
msgid " KILLCLONES Kill all users that have a certain host"
msgstr " KILLCLONES Mata tots els usuaris en un host"
#: language.cpp:2938
msgid ""
" LANGUAGE Set the language Services will use when\n"
" sending messages to you"
msgstr ""
" LANGUAGE Estableix el llenguatge amb el que els serveis\n"
" t'enviaran missatges"
#: language.cpp:3068
msgid ""
" LANGUAGE Set the language Services will use when\n"
" sending messages to nickname"
msgstr ""
" LANGUAGE Set the language Services will use when\n"
" sending messages to nickname"
#: language.cpp:3436
msgid " LEVELS Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Redefine el significat de nivells d'accés"
#: language.cpp:5362
msgid " LIST Displays one or more vhost entries."
msgstr " LIST Displays one or more vhost entries."
#: language.cpp:2767
msgid " LIST List all registered nicknames that match a given pattern"
msgstr ""
" LIST List all registered nicknames that match a given pattern"
#: language.cpp:3456
msgid " LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr ""
" LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
#: language.cpp:4331
msgid " LIST List your memos"
msgstr " LIST llista els teus memos"
#: language.cpp:4533
msgid " LOGONNEWS Define messages to be shown to users at logon"
msgstr ""
" LOGONNEWS Defineix missatges per a ser mostrats a usuaris\n"
" al conectarse"
#: language.cpp:2769
msgid " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
#: language.cpp:1248
#, c-format
msgid " Last used %s"
msgstr " Last used %s"
#: language.cpp:3547
msgid " MLOCK Lock channel modes on or off"
msgstr " MLOCK Fixa els Modes de canal on o off"
#: language.cpp:4513
msgid " MODE Change a channel's modes"
msgstr " MODE Canvia els Modes d'un canal"
#: language.cpp:4580
msgid " MODINFO Info about a loaded module"
msgstr " MODINFO Info about a loaded module"
#: language.cpp:4582
msgid " MODLIST List loaded modules"
msgstr " MODLIST List loaded modules"
#: language.cpp:4574
msgid " MODLOAD Load a module"
msgstr " MODLOAD Load a module"
#: language.cpp:4578
#, fuzzy
msgid " MODRELOAD Reload a module"
msgstr " MODLOAD Load a module"
#: language.cpp:4576
msgid " MODUNLOAD Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module"
#: language.cpp:2954
msgid " MSG Change the communication method of Services"
msgstr ""
" MSG canvia el metode de comunicació amb els\n"
" serveis"
#: language.cpp:3573
msgid " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
#: language.cpp:3064
msgid " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
#: language.cpp:4544
msgid ""
" NOOP Temporarily remove all O:lines of a server \n"
" remotely"
msgstr ""
" NOOP Temporalment elimina totes les linees O:\n"
" d'un servidor remotamente"
#: language.cpp:5350
msgid " OFF Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost"
#: language.cpp:4568
msgid " OLINE Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user"
#: language.cpp:5348
msgid " ON Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Activates your assigned vhost"
#: language.cpp:3458
msgid " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
#: language.cpp:4538
msgid " OPERNEWS Define messages to be shown to users who oper"
msgstr ""
" OPERNEWS Defineix missatges per a ser mostrats a usuaris\n"
" al transformar-se en operadors"
#: language.cpp:3551
msgid " OPNOTICE Send a notice when OP/DEOP commands are used"
msgstr ""
" OPNOTICE Envia una noticia quant les comandes\n"
" OP/DEOP son utilitzats"
#: language.cpp:3478
msgid " OWNER Gives you owner status on channel"
msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
#: language.cpp:1779
#, c-format
msgid " Options : %s"
msgstr " Opcions : %s"
#: language.cpp:3055
msgid " PASSWORD Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
#: language.cpp:2936
msgid " PASSWORD Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Estableix la clau del teu nickname"
#: language.cpp:3553
msgid " PEACE Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Regula l'ús de comandes critiques"
#: language.cpp:3571
msgid " PERSIST Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
#: language.cpp:3555
msgid " PRIVATE Hide channel from LIST command"
msgstr " PRIVATE Oculta el canal de la comanda LIST"
#: language.cpp:3061
msgid ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" %R%S LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %S LIST"
#: language.cpp:2949
msgid ""
" PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
" %R%S LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Preveu el teu nickname d'apareixer en un\n"
" /msg %S LIST"
#: language.cpp:3480
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
#: language.cpp:3428
msgid " QOP Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
#: language.cpp:4560
msgid " QUIT Terminate the Services program with no save"
msgstr ""
" QUIT Termina el programa de serveis sense guardar\n"
" els canvis"
#: language.cpp:4535
msgid ""
" RANDOMNEWS Define messages to be randomly shown to users \n"
" at logon"
msgstr ""
" RANDOMNEWS Defineix missatges per a ser mostrats a usuaris\n"
" al conectarse"
#: language.cpp:4333
msgid " READ Read a memo or memos"
msgstr " READ Llegeix un o més memos"
#: language.cpp:2751
msgid " RECOVER Kill another user who has taken your nick"
msgstr ""
" RECOVER Kickeja un usuari que estigui utilitzant el teu nickname"
#: language.cpp:3422
msgid " REGISTER Register a channel"
msgstr " REGISTER Registra un canal"
#: language.cpp:2735
msgid " REGISTER Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registra un nickname"
#: language.cpp:2753
msgid " RELEASE Regain custody of your nick after RECOVER"
msgstr " RELEASE Repren possesió del teu nick després de RECOVER"
#: language.cpp:4553
msgid " RELOAD Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis"
#: language.cpp:2733
msgid " RESEND Resend a nickserv auth code"
msgstr " RESEND Resend a nickserv auth code"
#: language.cpp:2757
msgid " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords."
#: language.cpp:4558
msgid " RESTART Save databases and restart Services"
msgstr ""
" RESTART Guarda la base de dades dels serveis i\n"
" reinicia els serveis"
#: language.cpp:3557
msgid " RESTRICTED Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Restringeix l'accés al canal"
#: language.cpp:4341
msgid " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
#: language.cpp:1815
#, c-format
msgid " Reverses kicker : %s"
msgstr " Kicker per inversos : %s"
#: language.cpp:1817
#, c-format
msgid " Reverses kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kicker per inversos : %s (%d kick(s) per a ban)"
#: language.cpp:3426
msgid " SASET Forcefully set channel options and information"
msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
#: language.cpp:2747
msgid " SASET Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
#: language.cpp:5013
msgid ""
" SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
msgstr ""
"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
#: language.cpp:3559
#, c-format
msgid " SECURE Activate %S security features"
msgstr " SECURE Activa les opcions de seguretat de %S"
#: language.cpp:2947
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
#: language.cpp:3563
msgid " SECUREFOUNDER Stricter control of channel founder status"
msgstr ""
" SECUREFOUNDER Estricto control de l'estatus de fundador\n"
" del canal"
#: language.cpp:3561
msgid " SECUREOPS Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Estricte control de l'estatus de chanop"
#: language.cpp:4327
msgid " SEND Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Envia un memo a un nick o canal"
#: language.cpp:4345
msgid " SENDALL Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users"
#: language.cpp:2755
msgid " SENDPASS Forgot your password? Try this"
msgstr " SENDPASS Vas oblidar la teva clau? Intenta això"
#: language.cpp:4540
msgid " SESSION View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Mostra la llista de sessions de host"
#: language.cpp:5003
msgid " SET Configures bot options"
msgstr "SET Configura opcions de bots"
#: language.cpp:5354
msgid " SET Set the vhost of another user"
msgstr " SET Set the vhost of another user"
#: language.cpp:4551
msgid " SET Set various global Services options"
msgstr " SET Estableix varies opcions globals dels serveis"
#: language.cpp:3424
msgid " SET Set channel options and information"
msgstr " SET Establir opcions i informació d'un canal"
#: language.cpp:2745
msgid " SET Set options, including kill protection"
msgstr " SET Estableix proteccions, inclouent kills"
#: language.cpp:4337
msgid " SET Set options related to memos"
msgstr " SET Estableix opcions relacionades a memos"
#: language.cpp:5356
msgid " SETALL Set the vhost for all nicks in a group"
msgstr " SETALL Set the vhost for all nicks in a group"
#: language.cpp:4562
msgid " SHUTDOWN Terminate the Services program with save"
msgstr ""
" SHUTDOWN Termina el programa de serveis guardant els\n"
" canvios"
#: language.cpp:3565
msgid " SIGNKICK Sign kicks that are done with KICK command"
msgstr " SIGNKICK Firma kicks fets amb la comanda KICK"
#: language.cpp:4523
msgid " SNLINE Manipulate the SNLINE list"
msgstr " SNLINE Manipula la llista SNLINE"
#: language.cpp:3432
msgid " SOP Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Modifica la llista d'usuaris SOP"
#: language.cpp:4525
msgid " SQLINE Manipulate the SQLINE list"
msgstr " SQLINE Manipula la llista SQLINE"
#: language.cpp:5429
msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#: language.cpp:4511
msgid " STAFF Display Services staff and online status"
msgstr " STAFF Display Services staff and online status"
#: language.cpp:4347
msgid " STAFF Send a memo to all opers/admins"
msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins"
#: language.cpp:4509
msgid " STATS Show status of Services and network"
msgstr " STATS mostra estatus dels serveis i la xarxa"
#: language.cpp:3419
msgid ""
" STATUS Returns the current access level of a user\n"
" on a channel"
msgstr ""
" STATUS Returns the current access level of a user\n"
" on a channel"
#: language.cpp:2771
msgid " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
#: language.cpp:3538
msgid " SUCCESSOR Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Estableix el successor d'un canal"
#: language.cpp:3414
msgid ""
" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
" channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
" channel data and settings"
#: language.cpp:2781
msgid " SUSPEND Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
#: language.cpp:4572
msgid " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
#: language.cpp:4527
msgid " SZLINE Manipulate the SZLINE list"
msgstr " SZLINE Manipula la llista SZLINE"
#: language.cpp:3460
msgid " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
#: language.cpp:3567
msgid " TOPICLOCK Topic can only be changed with TOPIC"
msgstr ""
" TOPICLOCK El topic sols pot ser canviat amb\n"
" TOPIC"
#: language.cpp:4570
msgid " UMODE Change a user's modes"
msgstr " UMODE Change a user's modes"
#: language.cpp:5015
msgid " UNASSIGN Unassigns a bot from a channel"
msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel"
#: language.cpp:3462
msgid ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
#: language.cpp:2739
msgid " UNGROUP Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
#: language.cpp:3417
msgid " UNSUSPEND Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel"
#: language.cpp:2783
msgid " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
#: language.cpp:4555
msgid ""
" UPDATE Force the Services databases to be\n"
" updated on disk immediately"
msgstr ""
" UPDATE Força a la base de dades dels serveis a\n"
" ser actualitzada a disc inmediatament"
#: language.cpp:2773
msgid ""
" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
#: language.cpp:4531
msgid " USERLIST Lists all user records"
msgstr " USERLIST Llista tots els records d'usuaris"
#: language.cpp:1777
#, c-format
msgid " Used on : %d channel(s)"
msgstr " Utilitzat a : %d canal(s)"
#: language.cpp:3464
msgid " VOICE Voices a selected nick on a channel"
msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
#: language.cpp:3466
msgid " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
#: language.cpp:3569
msgid " XOP Toggle the user privilege system"
msgstr " XOP Canvia el sistema de privilegis d'usuari"
#: language.cpp:614
#, c-format
msgid " %s (does not expire)"
msgstr " %s (does not expire)"
#: language.cpp:612
#, c-format
msgid " %s (expires in %s)"
msgstr " %s (expires in %s)"
#: language.cpp:1785
#, c-format
msgid " Bad words kicker : %s"
msgstr " Kicker per paraules malsonants : %s"
#: language.cpp:1787
#, c-format
msgid " Bad words kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kicker per paraules malsonants : %s (%d kick(s) per a ban)"
#: language.cpp:554
#, c-format
msgid " E-mail address: %s"
msgstr " \t\tAdreça E-mail: %s"
#: language.cpp:542
#, c-format
msgid " Is online from: %s"
msgstr " Esta en linea desde: %s"
#: language.cpp:548
#, c-format
msgid " Last seen time: %s"
msgstr " Ultima vegada vist: %s"
#: language.cpp:1310
#, c-format
msgid " Topic set by: %s"
msgstr " Tòpic establert per: %s"
#: language.cpp:2001
#, c-format
msgid " %3d %-30s %s"
msgstr " %3d %-30s %s"
#: language.cpp:2202
#, c-format
msgid " %3d %-32s %s"
msgstr " %3d %-32s %s"
#: language.cpp:1204
#, c-format
msgid ""
" %3d %s %s\n"
" by %s, last seen %s"
msgstr ""
" %3d %s %s\n"
" by %s, last seen %s"
#: language.cpp:1198
#, c-format
msgid " %3d %s %s"
msgstr " %3d %s %s"
#: language.cpp:1200
#, c-format
msgid " %3d %4d %s"
msgstr " %3d %4d %s"
#: language.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
" %3d %4d %s\n"
" by %s, last seen %s"
msgstr ""
" %3d %4d %s\n"
" by %s, last seen %s"
#: language.cpp:1001
#, c-format
msgid " %3d %s"
msgstr " %3d %s"
#: language.cpp:602
#, c-format
msgid " %3d %c%-20s %-8d %s"
msgstr " %3d %c%-20s %-8d %s"
#: language.cpp:600
#, c-format
msgid " %3d %c%-20s %-8s %s"
msgstr " %3d %c%-20s %-8s %s"
#: language.cpp:1240
#, c-format
msgid " %3d %s (%s)"
msgstr " %3d %s (%s)"
#: language.cpp:1302
#, c-format
msgid " Entry message: %s"
msgstr "Missatge d'entrada: %s"
#: language.cpp:1773
#, c-format
msgid " Real name : %s"
msgstr " Nom real : %s"
#: language.cpp:546
#, c-format
msgid " Time registered: %s"
msgstr " Temps registrat: %s"
#: language.cpp:1819
#, c-format
msgid " Underlines kicker : %s"
msgstr " Kicker per subrallats : %s"
#: language.cpp:1821
#, c-format
msgid " Underlines kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kicker per subratllats : %s (%d kick(s) per a ban)"
#: language.cpp:2416
#, c-format
msgid " %c %s %s"
msgstr " %c %s %s"
#: language.cpp:2418
#, c-format
msgid " %c %s %s [%s]"
msgstr " %c %s %s [%s]"
#: language.cpp:1314
#, c-format
msgid " E-mail address: %s"
msgstr " Adreça e-mail: %s"
#: language.cpp:1518
msgid " Num Sender Date/Time"
msgstr " Num De Data/Hora"
#: language.cpp:134
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
msgstr ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
#: language.cpp:5292
#, c-format
msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)"
msgstr "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)"
#: language.cpp:5294
#, c-format
msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)"
msgstr "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)"
#: language.cpp:2388
#, c-format
msgid "%-20s %4d +%-6s %s"
msgstr "%-20s %4d +%-6s %s"
#: language.cpp:2398
#, c-format
msgid "%-20s %s@%s"
msgstr "%-20s %s@%s"
#: language.cpp:2504
#, c-format
msgid "%3d %4d %s"
msgstr "%3d %4d %s"
#: language.cpp:2206
#, c-format
msgid ""
"%3d %s (by %s on %s; %s)\n"
" %s"
msgstr ""
"%3d %s (per %s en %s; %s)\n"
" %s"
#: language.cpp:1242
#, c-format
msgid ""
"%3d %s (by %s on %s)\n"
" %s"
msgstr ""
"%3d %s (per %s en %s)\n"
" %s"
#: language.cpp:1245
#, c-format
msgid ""
"%3d %s (stuck) (by %s on %s)\n"
" %s"
msgstr ""
"%3d %s (enganxat) (per %s en %s)\n"
" %s"
#: language.cpp:2508
#, c-format
msgid ""
"%3d. %s (by %s on %s; %s)\n"
" Limit: %-4d - %s"
msgstr ""
"%3d. %s (per %s a %s; %s)\n"
" Límit: %-4d - %s"
#: language.cpp:2634
#, c-format
msgid ""
"%5d (%s by %s)\n"
" %s"
msgstr ""
"%5d (%s by %s)\n"
" %s"
#: language.cpp:2533
#, c-format
msgid "%6d %s"
msgstr "%6d %s"
#: language.cpp:4584
#, c-format
msgid "%S commands:"
msgstr "%S commands:"
#: language.cpp:1520
#, c-format
msgid "%c%3d %-16s %s"
msgstr "%c%3d %-16s %s"
#: language.cpp:2456
#, c-format
msgid "%d Modules loaded."
msgstr "%d Modules loaded."
#: language.cpp:1746
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d bots disponibles."
#: language.cpp:200
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dies"
#: language.cpp:204
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d hores"
#: language.cpp:208
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuts"
#: language.cpp:610
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d nicknames en el grup."
#: language.cpp:212
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segons"
#: language.cpp:1528
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: language.cpp:1059
#, c-format
msgid "%s AOP list is empty."
msgstr "La llista AOP de %s esta buida."
#: language.cpp:1088
#, c-format
msgid "%s HOP list is empty."
msgstr "La llista HOP de %s esta buida."
#: language.cpp:1030
#, c-format
msgid "%s QOP list is empty."
msgstr "%s QOP list is empty."
#: language.cpp:1117
#, c-format
msgid "%s SOP list is empty."
msgstr "La llista SOP de %s esta buida."
#: language.cpp:1146
#, c-format
msgid "%s VOP list is empty."
msgstr "La llista VOP de %s esta buida."
#: language.cpp:1191
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "La llista d'accés de %s esta buida."
#: language.cpp:1236
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida."
#: language.cpp:1996
#, c-format
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "La llista de paraules malsonants de %s esta buida."
#: language.cpp:892
#, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s because he is its founder."
msgstr "%s no pot ser el sucessor en el canal %s ja que n'es el fundador."
#: language.cpp:1486
#, c-format
msgid "%s cannot receive memos."
msgstr "%s no pot rebre memos."
#: language.cpp:126
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
"%s La cobertura es mes amplia; Per favor utilitzi una mascara mes especifica."
#: language.cpp:1632
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread."
msgstr "%s actualment te %d memos, dels quals %d encara no han estat llegits."
#: language.cpp:1630
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread."
msgstr "%s actualment te %d memos, dels quals 1 encara no ha estat llegit."
#: language.cpp:1628
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos."
msgstr "%s actualment te %d memos."
#: language.cpp:1634
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread."
msgstr "%s actualment te %d memos, dels quals cap ha estat llegit."
#: language.cpp:1626
#, c-format
msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read."
msgstr "%s actualment te 1 memo i encara no ha estat llegit."
#: language.cpp:1624
#, c-format
msgid "%s currently has 1 memo."
msgstr "%s te 1 memo."
#: language.cpp:1622
#, c-format
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s no te memos."
#: language.cpp:1488
#, c-format
msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s actualment te molts memos i no pot rebre'n mes."
#: language.cpp:880
#, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "%s for %s set to %s."
#: language.cpp:882
#, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "%s for %s unset."
#: language.cpp:1640
#, c-format
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s no te límit per a memos."
#: language.cpp:1474
#, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s no te memos."
#: language.cpp:1508
#, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s no te memos nous."
#: language.cpp:536
#, c-format
msgid "%s is %s"
msgstr "%s es %s"
#: language.cpp:538
#, c-format
msgid "%s is a services operator of type %s."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: language.cpp:128
#, c-format
msgid "%s is currently offline."
msgstr "%s esta momentaneament offline."
#: language.cpp:544
#, c-format
msgid "%s is currently online."
msgstr "%s Esta actualment online."
#: language.cpp:2340
#, c-format
msgid "%s is disabled"
msgstr "%s is disabled"
#: language.cpp:2338
#, c-format
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s is enable"
#: language.cpp:2410
#, c-format
msgid "%s is no longer a Super-Admin"
msgstr "%s is no longer a Super-Admin"
#: language.cpp:1642
#, c-format
msgid "%s is not notified of new memos."
msgstr "%s no es notificat per memos nous."
#: language.cpp:1644
#, c-format
msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive."
msgstr ""
"%s es notificat per memos nous quant es connecta i quant li són enviats."
#: language.cpp:1648
#, c-format
msgid "%s is notified of news memos at logon."
msgstr "%s es notificat de nous memos quant es connecta."
#: language.cpp:1646
#, c-format
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s es notificat quant nous memos li són enviats."
#: language.cpp:2408
#, c-format
msgid "%s is now a Super-Admin"
msgstr "%s is now a Super-Admin"
#: language.cpp:1716
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s) ! "
msgstr "%s esta en el canal en aquests instantes (com %s) ! "
#: language.cpp:1714
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s esta en el canal en aquests instants!"
#: language.cpp:1718
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr "%s va ser vist aqui fa %s."
#: language.cpp:1552
#, c-format
msgid "%s will not send you any notification of memos."
msgstr "%s no t'enviara cap notificació dels teus memos."
#: language.cpp:1550
#, c-format
msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you."
msgstr "%s ara te notificara dels teus memos quant se t'enviin."
#: language.cpp:1546
#, c-format
msgid ""
"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to "
"you."
msgstr ""
"%s ara et notificara dels teus memos quant et conectis i quant et siguin "
"enviats."
#: language.cpp:1548
#, c-format
msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr ""
"%s ara et notificara dels teus memos quant et conectis o treguis el teu /"
"AWAY."
#: language.cpp:1734
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) afegit a la llista de bots."
#: language.cpp:1638
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
msgstr "El límit de memos per a %s es %d, i no pot ser canviat."
#: language.cpp:1636
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "El límit de memos per a %s es %d."
#: language.cpp:2615
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILL any new clients connecting"
#: language.cpp:2605
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
#: language.cpp:2611
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Ignore any non-opers with message"
#: language.cpp:2609
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Kill any NEW clients connecting"
#: language.cpp:2603
msgid "* No MLOCK changes"
msgstr "* No MLOCK changes"
#: language.cpp:2599
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* No new channel registrations"
#: language.cpp:2617
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* No new memos sent"
#: language.cpp:2601
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* No new nick registrations"
#: language.cpp:2613
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Silently ignore non-opers"
#: language.cpp:2607
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Use the reduced session limit of %d"
#: language.cpp:198
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
#: language.cpp:202
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
#: language.cpp:206
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
#: language.cpp:210
msgid "1 second"
msgstr "1 segon"
#: language.cpp:196
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconegut>"
#: language.cpp:1492
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "A massmemo has been sent to all registered users."
#: language.cpp:1670
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
"read his/her memo."
msgstr ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
"read his/her memo."
#: language.cpp:707
msgid ""
"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
"complete registration"
msgstr ""
"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
"complete registration"
#: language.cpp:5310
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
#: language.cpp:5308
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr "Error! A vhost can only contain A-Z, a-z, 0-9, '.' and '-'."
#: language.cpp:1153
msgid "ACCESS channel {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [nick [level] | entry-list]"
msgstr "ACCESS canal {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [nick [nivell] | llista]"
#: language.cpp:512
msgid "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]"
msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mascara]"
#: language.cpp:2007
msgid "ACT channel text"
msgstr "ACT canal text"
#: language.cpp:1210
msgid ""
"AKICK channel {ADD | STICK | UNSTICK | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} "
"[nick-or-usermask] [reason]"
msgstr ""
"AKICK canal {ADD | STICK | UNSTICK | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} "
"[nick-o-mascara] [rao]"
#: language.cpp:1250
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr "AKICK ENFORCE en %s completa; %d usuaris afectats."
#: language.cpp:2197
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "La llista de AKILLS esta buida."
#: language.cpp:2173
msgid ""
"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list} "
"[reason]]"
msgstr ""
"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiració] {mascara | llista} "
"[raó]]"
#: language.cpp:592
msgid "ALIST nickname"
msgstr "ALIST nickname"
#: language.cpp:1037
msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
#: language.cpp:1061
#, c-format
msgid ""
"AOP list for %s:\n"
" Num Nick"
msgstr ""
"Llista AOP per a %s:\n"
" Num Nick"
#: language.cpp:1751
msgid "ASSIGN chan nick"
msgstr "ASSIGN canal nick"
#: language.cpp:5322
msgid "Access Denied."
msgstr "Access Denied."
#: language.cpp:136
msgid "Access denied."
msgstr "accés denegat."
#: language.cpp:1175
#, c-format
msgid "Access level for %s on %s changed to %d."
msgstr "Nivell d'accés per a %s en %s cambiada a %d."
#: language.cpp:1173
#, c-format
msgid "Access level for %s on %s unchanged from %d."
msgstr "Nivell d'accés per a %s en %s no cambiada de %d."
#: language.cpp:1167
#, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "El nivell d'accés ha de ser entre %d i %d inclosos."
#: language.cpp:1165
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "El nivell de accés no pot ser zero."
#: language.cpp:1268
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Opcions del nivell d'accés pel canal %s:"
#: language.cpp:1276
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Nivells d'accés per a %s canviats als valors originals."
#: language.cpp:530
#, c-format
msgid "Access list for %s is empty."
msgstr "Access list for %s is empty."
#: language.cpp:526
#, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Lllista d'accés per %s:"
#: language.cpp:1193
#, c-format
msgid ""
"Access list for %s:\n"
" Num Lev Nick"
msgstr ""
"Llista d'accés per a %s:\n"
" Num Niv Nick"
#: language.cpp:524
msgid "Access list:"
msgstr "Lllista d'accés:"
#: language.cpp:100
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
#: language.cpp:2643
#, c-format
msgid "Added new logon news item (#%d)."
msgstr "Noves notícies d'entrada afegida (#%d)."
#: language.cpp:2663
#, c-format
msgid "Added new oper news item (#%d)."
msgstr "Nueva noticia de oper anadida (#%d)."
#: language.cpp:2683
#, c-format
msgid "Added new random news item (#%d)."
msgstr "Nova noticia a l'atzar afegida (#%d)."
#: language.cpp:3305
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
#: language.cpp:2344
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been removed."
msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades."
#: language.cpp:2346
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades."
#: language.cpp:1372
#, c-format
msgid "All bans on channel %s have been removed."
msgstr "Tots els bans del canal %s han estat esborrats."
#: language.cpp:1374
#, c-format
msgid "All excepts on channel %s have been removed."
msgstr "Tots els excepts del canal %s han estat esborrats."
#: language.cpp:1386
#, c-format
msgid "All invites on channel %s have been removed."
msgstr "All invites on channel %s have been removed."
#: language.cpp:2653
msgid "All logon news items deleted."
msgstr "Totes les notícies d'entrada esborrades."
#: language.cpp:1540
#, c-format
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
#: language.cpp:2165
#, c-format
msgid "All modes cleared from channel %s."
msgstr "Tots els Modes netegats del canal %s."
#: language.cpp:1376
#, c-format
msgid "All modes on channel %s have been reset."
msgstr "Tots els modes en el canal %s han estat reestablerts."
#: language.cpp:1538
msgid "All of your memos have been deleted."
msgstr "Tots els teus memos han estat esborrats."
#: language.cpp:2673
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Totes les notícies de oper esborrades."
#: language.cpp:2693
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Totes les notícies al azar esborrades."
#: language.cpp:1384
#, c-format
msgid "All users have been kicked from channel %s."
msgstr "Tots els usuaris han estat kickegats del canal %s."
#: language.cpp:5338
#, c-format
msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
#: language.cpp:5340
#, c-format
msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
#: language.cpp:782
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr "Autorizat a halfop/dehalfop a tu mateix"
#: language.cpp:780
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr "Autorizat a op/deop a tu mateix"
#: language.cpp:808
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr "Allowed to (de)owner him/herself"
#: language.cpp:786
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr "Autorizat a protect/deprotect a tu mateix"
#: language.cpp:774
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr "Autorizat a voice/devoice a tu mateix"
#: language.cpp:762
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr "Abilitat a assignar/deassignar un bot"
#: language.cpp:796
msgid "Allowed to ban him/herself"
msgstr "Autoritzat a banegar-te"
#: language.cpp:810
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
#: language.cpp:790
msgid "Allowed to kick him/herself"
msgstr "Autoritzat a expulsar-te a tu mateix"
#: language.cpp:760
msgid "Allowed to list/read channel memos"
msgstr "Abilitat a llistar/llegir memos del canal"
#: language.cpp:758
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "Abilitat a modificar la lllista de accés"
#: language.cpp:746
msgid "Allowed to use AKICK command"
msgstr "Abilitat a utilitzar la comanda AKICK"
#: language.cpp:764
msgid "Allowed to use BADWORDS command"
msgstr "Abilitat a utilitzar la comanda BADWORDS"
#: language.cpp:798
msgid "Allowed to use BAN command"
msgstr "Autoritzat a utilitzar la comanda BAN"
#: language.cpp:750
msgid "Allowed to use CLEAR command"
msgstr "Abilitat a utilitzar la comanda CLEAR"
#: language.cpp:778
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr "Abilitat a utilitzar La comanda GETKEY"
#: language.cpp:784
msgid "Allowed to use HALFOP/DEHALFOP commands"
msgstr "Abilitat a utilitzar la comanda HALFOP/DEHALFOP"
#: language.cpp:802
msgid "Allowed to use INFO command with ALL option"
msgstr ""
"Autoritzar a utilitzar La comanda INFO amb\n"
"l'opció ALL"
#: language.cpp:744
msgid "Allowed to use INVITE command"
msgstr "Abilitat a utilitzar la comanda INVITE"
#: language.cpp:792
msgid "Allowed to use KICK command"
msgstr "Abilitat a utilitzar la comanda KICK"
#: language.cpp:754
msgid "Allowed to use OP/DEOP commands"
msgstr "Abilitat a utilitzar la comanda OP/DEOP"
#: language.cpp:806
msgid "Allowed to use OWNER command"
msgstr "Allowed to use OWNER command"
#: language.cpp:788
msgid "Allowed to use PROTECT/DEPROTECT commands"
msgstr "Abilitat a utilitzar la comanda PROTECT/DEPROTECT"
#: language.cpp:770
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr "Abilitat a utilitzar la comanda SAY i ACT"
#: language.cpp:748
msgid "Allowed to use SET command (not FOUNDER/PASSWORD)"
msgstr "Abilitat a utilitzar la comanda SET (no FOUNDER/PASSWORD)"
#: language.cpp:800
msgid "Allowed to use TOPIC command"
msgstr "Autoritzat a utilitzar la comanda TOPIC"
#: language.cpp:752
msgid "Allowed to use UNBAN command"
msgstr "Abilitat a utilitzar la comanda UNBAN"
#: language.cpp:776
msgid "Allowed to use VOICE/DEVOICE commands"
msgstr "Abilitat a utilitzar La comanda VOICE/DEVOICE"
#: language.cpp:768
msgid "Allowed to use fantaisist commands"
msgstr "Abilitat a utilizar comandes de fantasia"
#: language.cpp:756
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "Abilitat a veure la lllista de accés"
#: language.cpp:574
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
#: language.cpp:1238
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Llista de kicks automàtics pel canal %s:"
#: language.cpp:732
msgid "Automatic channel operator status"
msgstr "Status automàtic d'operador de canal"
#: language.cpp:738
msgid "Automatic mode +a"
msgstr "Mode automàtic +a"
#: language.cpp:736
msgid "Automatic mode +h"
msgstr "Mode automàtic +h"
#: language.cpp:804
msgid "Automatic mode +q"
msgstr "Automatic mode +q"
#: language.cpp:734
msgid "Automatic mode +v"
msgstr "Mode automàtico +v"
#: language.cpp:1974
msgid ""
"BADWORDS channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [word | entry-list] [SINGLE|START|END]"
msgstr ""
"BADWORDS canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [paraula | llista] [SINGLE|START|END]"
#: language.cpp:1446
msgid "BAN #channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
#: language.cpp:1724
msgid ""
"BOT ADD nick user host real\n"
"BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n"
"BOT DEL nick"
msgstr ""
"BOT ADD nick usuari host nom-real\n"
"BOT CHANGE nick-antic nick-nou [usuari [host [nom-real]]]\n"
"BOT DEL nick"
#: language.cpp:1998
#, c-format
msgid ""
"Bad words list for %s:\n"
" Num Word Type"
msgstr ""
"llista de paraules malsonants per a %s:\n"
" Num Paraula Tipo"
#: language.cpp:2003
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "La llista de paraules malsonants esta ara buida."
#: language.cpp:906
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Tipus de ban pel canal %s es ara #%d."
#: language.cpp:2163
#, c-format
msgid "Binary modes and bans cleared from channel %s."
msgstr "Modes binaris i bans netegats del canal %s."
#: language.cpp:1728
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "El bot %s ja existeix."
#: language.cpp:1683
#, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "El bot %s no existeix."
#: language.cpp:1757
#, c-format
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "El bot %s ha estat assignat al canal %s."
#: language.cpp:1738
#, c-format
msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
msgstr "El bot %s ha estat canviat a %s!%s@%s (%s)"
#: language.cpp:1740
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "El bot %s ha estat esborrat."
#: language.cpp:1755
#, c-format
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s."
#: language.cpp:1858
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot kickejara ops en el canal %s."
#: language.cpp:1864
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot kickejara voices en el canal %s."
#: language.cpp:1856
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot no kickejara ops en el canal %s."
#: language.cpp:1862
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot no kickejara voices en el canal %s."
#: language.cpp:2019
#, c-format
msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
#: language.cpp:2013
msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters."
#: language.cpp:2017
#, c-format
msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
#: language.cpp:2015
msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
msgstr "Bot Idents may only contain valid characters."
#: language.cpp:2011
msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
#: language.cpp:1688
#, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "El bot no esta al canal %s."
#: language.cpp:1742
msgid "Bot list:"
msgstr "Llista de bots:"
#: language.cpp:5027
#, c-format
msgid ""
"Bot will join a channel whenever there is at least\n"
"%d user(s) on it."
msgstr ""
"El bot entrara a un canal quan hi hagin\n"
"%d usuari(s) en ell."
#: language.cpp:1908
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"El bot ara kickejara paraules malsonants, i banejara després de\n"
"%d kicks al mateix usuari. Utilitza la comanda BADWORDS\n"
"per a afegir o treure paraules."
#: language.cpp:1905
msgid ""
"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"El bot ara kickejara paraules malsonants. Utilitza la comanda BADWORDS\n"
"per a afegir o treure paraules."
#: language.cpp:1916
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick bolds, and will place a ban after \n"
"%d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickjeara negretes, i banejara després de \n"
"%d kicks al mateix usuari."
#: language.cpp:1914
msgid "Bot will now kick bolds."
msgstr "El bot ara kickjeara negretes."
#: language.cpp:1924
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara majusculas (han de ser al menys\n"
"%d caràcters i %d%% del missatge senser), i banegara\n"
"després de %d kicks al mateix usuari."
#: language.cpp:1921
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"El bot ara kickejara majuscules (han de ser al menys\n"
"%d caràcters i %d%% del missatge senser)."
#: language.cpp:1932
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d \n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara colors, i banejara després de %d \n"
"kicks al mateix usuari."
#: language.cpp:1930
msgid "Bot will now kick colors."
msgstr "El bot ara kickejara colors."
#: language.cpp:1939
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds), and \n"
"will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara flood (%d linees in %d segons), i \n"
"banejara després de %d kicks al mateix usuari."
#: language.cpp:1937
#, c-format
msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "El bot ara kickejara flood (%d linees en %d segons)."
#: language.cpp:1969
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after \n"
"%d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
"%d kicks for the same user."
#: language.cpp:1967
msgid "Bot will now kick italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
#: language.cpp:1947
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n"
"the same thing), and will place a ban after %d \n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara repeticions (usuaris que repeteixin %d vegades\n"
"el mateix), i banejara després de %d \n"
"kicks al mateix usuari."
#: language.cpp:1944
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n"
"the same thing)."
msgstr ""
"El bot ara kickejara repeticions (usuaris que repeteixin %d vegades\n"
"el mateix)."
#: language.cpp:1955
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d \n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara reversos, i banejara després de %d \n"
"kicks al mateix usuari."
#: language.cpp:1953
msgid "Bot will now kick reverses."
msgstr "El bot ara kickejara reversos."
#: language.cpp:1962
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d \n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara subratllats, i banejara després de %d \n"
"kicks al mateix usuari."
#: language.cpp:1960
msgid "Bot will now kick underlines."
msgstr "El bot ara kickejara subratllats."
#: language.cpp:1912
msgid "Bot won't kick bad words anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara paraules malsonants. "
#: language.cpp:1919
msgid "Bot won't kick bolds anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara negretes."
#: language.cpp:1928
msgid "Bot won't kick caps anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara majuscules."
#: language.cpp:1935
msgid "Bot won't kick colors anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara colors."
#: language.cpp:1942
msgid "Bot won't kick flood anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara flood."
#: language.cpp:1972
msgid "Bot won't kick italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
#: language.cpp:1951
msgid "Bot won't kick repeats anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara repeticions."
#: language.cpp:1958
msgid "Bot won't kick reverses anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara reversos."
#: language.cpp:1965
msgid "Bot won't kick underlines anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara subratllats."
#: language.cpp:2067
#, c-format
msgid "BotServ : %6d records, %5d kB"
msgstr "BotServ : %6d registres, %5d kB"
#: language.cpp:1744
msgid "Bots reserved to IRC operators:"
msgstr "Bots reservats a operadors de IRC:"
#: language.cpp:2053
#, c-format
msgid "Bytes read : %5d kB"
msgstr "Bytes llegits : %5d kB"
#: language.cpp:2055
#, c-format
msgid "Bytes written : %5d kB"
msgstr "Bytes escrits : %5d kB"
#: language.cpp:1496
msgid "CANCEL {nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | canal}"
#: language.cpp:2211
msgid "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
#: language.cpp:1673
msgid "CHECK nickname"
msgstr "CHECK nickname"
#: language.cpp:1370
msgid "CLEAR channel what"
msgstr "CLEAR canal Modes-a-netegar"
#: language.cpp:2161
msgid "CLEARMODES channel [ALL]"
msgstr "CLEARMODES canal [ALL]"
#: language.cpp:328
#, c-format
msgid "Can't logout %s because he's a Services Operator."
msgstr "Can't logout %s because he's a services operator."
#: language.cpp:190
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Imposible enviar email ara; per favor intenta en uns instants."
#: language.cpp:2065
#, c-format
msgid "ChanServ : %6d records, %5d kB"
msgstr "ChanServ : %6d registres, %5d kB"
#: language.cpp:2151
#, c-format
msgid "Changed usermodes of %s."
msgstr "Changed usermodes of %s."
#: language.cpp:169
#, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "El Canal %s No existeix."
#: language.cpp:848
#, c-format
msgid "Channel %s has been dropped."
msgstr "El canal %s ha estat eliminat."
#: language.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"Channel %s has been forbidden by %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"El Canal %s ha estat prohibit per %s:\n"
"%s"
#: language.cpp:830
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "El canal %s ja esta enregistrat!"
#: language.cpp:991
#, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistant."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
#: language.cpp:1398
#, c-format
msgid "Channel %s is now forbidden."
msgstr "Canal %s ara prohibit."
#: language.cpp:989
#, c-format
msgid "Channel %s is now persistant."
msgstr "Channel %s is now persistant."
#: language.cpp:1418
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Channel %s is now released."
#: language.cpp:1408
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
#: language.cpp:167
#, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "El Canal %s no esta registrat."
#: language.cpp:171
#, c-format
msgid "Channel %s may not be registered or used."
msgstr "El Canal %s no pot ser registrat o usat."
#: language.cpp:828
#, c-format
msgid "Channel %s may not be registered."
msgstr "El canal %s no pot ser enregistrat."
#: language.cpp:838
#, c-format
msgid "Channel %s registered under your nickname: %s"
msgstr "El canal %s esta registrat sota el teu nickname: %s"
#: language.cpp:2059
#, c-format
msgid "Channel : %6d records, %5d kB"
msgstr "Canal : %6d registres, %5d kB"
#: language.cpp:997
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "El canal %s caducara."
#: language.cpp:995
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "El canal %s no caducara."
#: language.cpp:1064
#, c-format
msgid "Channel %s AOP list has been cleared."
msgstr "La llista AOP de canals %s ha estat netegada."
#: language.cpp:1093
#, c-format
msgid "Channel %s HOP list has been cleared."
msgstr "La llista HOP de canals %s ha estat netegada."
#: language.cpp:1035
#, c-format
msgid "Channel %s QOP list has been cleared."
msgstr "Channel %s QOP list has been cleared."
#: language.cpp:1122
#, c-format
msgid "Channel %s SOP list has been cleared."
msgstr "La llista SOP de canals %s ha estat netegada."
#: language.cpp:1151
#, c-format
msgid "Channel %s VOP list has been cleared."
msgstr "La llista VOP de canals %s ha estat netegada."
#: language.cpp:1202
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "La llista d'accés pel canal %s ha estat netegada."
#: language.cpp:1252
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "La llista de kicks automàtics en canal %s ha estat netegada."
#: language.cpp:820
#, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "Channel %s is not a valid channel."
#: language.cpp:1041
msgid "Channel AOP lists may only contain registered nicknames."
msgstr ""
"La llista de AOP de canals nomès pot contenir nicks\n"
"registrats."
#: language.cpp:1070
msgid "Channel HOP lists may only contain registered nicknames."
msgstr "Llistes HOP de canals sols pot tenir nicks registrats."
#: language.cpp:1012
msgid "Channel QOP lists may only contain registered nicknames."
msgstr "Channel QOP lists may only contain registered nicknames."
#: language.cpp:1099
msgid "Channel SOP lists may only contain registered nicknames."
msgstr "Llistes SOP de canals sols pot tenir nicks registrats."
#: language.cpp:2244
msgid "Channel SQLINEs are not supported by your IRCd, so you can't use them."
msgstr ""
"SQLINEs de canal no estan soportades pel teu IRCd, així que no les pots "
"utilitzar."
#: language.cpp:1128
msgid "Channel VOP lists may only contain registered nicknames."
msgstr "Llistes VOP de canals sols pot tenir nicks registrats."
#: language.cpp:1169
msgid "Channel access lists may only contain registered nicknames."
msgstr "Las llistes de accés a canals sols pot contenir nicks registrats."
#: language.cpp:2382
msgid ""
"Channel list:\n"
"Name Users Modes Topic"
msgstr ""
"Llista de canal:\n"
"Nom Modes de Usr. Tòpic"
#: language.cpp:740
msgid "Channel operator status disallowed"
msgstr "Status d'operador de canal inhabilitat"
#: language.cpp:597
#, c-format
msgid ""
"Channels that %s has access on:\n"
" Num Channel Level Description"
msgstr ""
"Channels that %s has access on:\n"
" Num Channel Level Description "
#: language.cpp:594
msgid ""
"Channels that you have access on:\n"
" Num Channel Level Description"
msgstr ""
"Channels that you have access on:\n"
" Num Channel Level Description "
#: language.cpp:2380
#, c-format
msgid "Could not find user %s."
msgstr "Impossible trobar a l'usuari %s."
#: language.cpp:1400
#, c-format
msgid "Couldn't forbid channel %s!"
msgstr "Impossible prohibir el canal %s!"
#: language.cpp:697
#, c-format
msgid "Couldn't forbid nick %s!"
msgstr "La prohibició de %s no es possible!"
#: language.cpp:1420
#, c-format
msgid "Couldn't release channel %s!"
msgstr "Couldn't release channel %s!"
#: language.cpp:689
#, c-format
msgid "Couldn't release nick %s!"
msgstr "Couldn't release nick %s!"
#: language.cpp:683
#, c-format
msgid "Couldn't suspend nick %s!"
msgstr "Couldn't suspend nick %s!"
#: language.cpp:1410
#, c-format
msgid "Couldn't suspended channel %s!"
msgstr "Couldn't suspended channel %s!"
#: language.cpp:2204
msgid "Current AKILL list:"
msgstr "Llista actual de AKILLs:"
#: language.cpp:2199
msgid ""
"Current AKILL list:\n"
" Num Mask Reason"
msgstr ""
"Llista actual de AKILLs:\n"
" Num Mascara Raó"
#: language.cpp:2452
msgid "Current Module list:"
msgstr "Current Module list:"
#: language.cpp:2238
msgid "Current SNLINE list:"
msgstr "Llista actual de SNLINEs:"
#: language.cpp:2235
msgid ""
"Current SNLINE list:\n"
" Num Mask Reason"
msgstr ""
"Llista actual de SNLINEs:\n"
" Num Mascara Raó"
#: language.cpp:2267
msgid "Current SQLINE list:"
msgstr "Llista actual de SQLINEs:"
#: language.cpp:2264
msgid ""
"Current SQLINE list:\n"
" Num Mask Reason"
msgstr ""
"Llista actual de SQLINEs:\n"
" Num Mascara Raó"
#: language.cpp:2298
msgid "Current SZLINE list:"
msgstr "Llista actual de SZLINEs:"
#: language.cpp:2295
msgid ""
"Current SZLINE list:\n"
" Num Mask Reason"
msgstr ""
"Llista actual de SZLINEs:\n"
" Num Mascara Raó"
#: language.cpp:2502
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "llista d'excepcions al límit de sessions actual:"
#: language.cpp:2075
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Numero actual de AKILLs: %d"
#: language.cpp:2091
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Numero actual de SNLINEs: %d"
#: language.cpp:2107
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Numero actual de SQLINEs: %d"
#: language.cpp:2123
#, c-format
msgid "Current number of SZLINEs: %d"
msgstr "Numero actual de SZLINEs: %d"
#: language.cpp:2029
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Actuals usuaris: %d (%d ops)"
#: language.cpp:2420
msgid "DEFCON [1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
#: language.cpp:1436
msgid "DEHALFOP #channel [nick]"
msgstr "DEHALFOP #channel [nick]"
#: language.cpp:5332
msgid "DEL <nick>."
msgstr "DEL <nick>."
#: language.cpp:1530
msgid "DEL [channel] {num | list | ALL}"
msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}"
#: language.cpp:5304
msgid "DELALL <nick>."
msgstr "DELALL <nick>."
#: language.cpp:1434
msgid "DEOP #channel [nick]"
msgstr "DEOP #channel [nick]"
#: language.cpp:1442
msgid "DEOWNER #channel"
msgstr "DEOWNER #channel"
#: language.cpp:1440
msgid "DEROTECT #channel [nick]"
msgstr "DEROTECT #channel [nick]"
#: language.cpp:1438
msgid "DEVOICE #channel [nick]"
msgstr "DEVOICE #channel [nick]"
#: language.cpp:844
msgid "DROP channel"
msgstr "DROP canal"
#: language.cpp:2077
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d dies"
#: language.cpp:2081
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d hores"
#: language.cpp:2085
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d minuts"
#: language.cpp:2079
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 dia"
#: language.cpp:2083
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 hora"
#: language.cpp:2087
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 minut"
#: language.cpp:2089
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: Sense expiració"
#: language.cpp:2093
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d dies"
#: language.cpp:2097
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d hores"
#: language.cpp:2101
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d minuts"
#: language.cpp:2095
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 dia"
#: language.cpp:2099
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 hora"
#: language.cpp:2103
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 minut"
#: language.cpp:2105
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: Sense expiració"
#: language.cpp:2109
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d dies"
#: language.cpp:2113
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d hores"
#: language.cpp:2117
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d minuts"
#: language.cpp:2111
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 dia"
#: language.cpp:2115
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 hora"
#: language.cpp:2119
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 minut"
#: language.cpp:2121
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: Sense expiració"
#: language.cpp:2125
#, c-format
msgid "Default SZLINE expiry time: %d days"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SZLINE: %d dies"
#: language.cpp:2129
#, c-format
msgid "Default SZLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SZLINE: %d hores"
#: language.cpp:2133
#, c-format
msgid "Default SZLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SZLINE: %d minuts"
#: language.cpp:2127
msgid "Default SZLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SZLINE: 1 dia"
#: language.cpp:2131
msgid "Default SZLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SZLINE: 1 hora"
#: language.cpp:2135
msgid "Default SZLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SZLINE: 1 minut"
#: language.cpp:2137
msgid "Default SZLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SZLINE: Sense expiració"
#: language.cpp:1057
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s AOP list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista AOP de %s."
#: language.cpp:1086
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s HOP list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista HOP de %s."
#: language.cpp:1028
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s QOP list."
msgstr "Deleted %d entries from %s QOP list."
#: language.cpp:1115
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s SOP list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista SOP de %s."
#: language.cpp:1144
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s VOP list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista VOP de %s."
#: language.cpp:1189
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista d'accés de %s."
#: language.cpp:1234
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr ""
"%d instàncies esborrades de la llista de kicks automàtics del canal %s."
#: language.cpp:1994
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "%d paraules esborrades de la llista de paraules malsonants de %s."
#: language.cpp:2500
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr ""
"%d instàncies esborrades de la llista d'excepcions al límit de sessions."
#: language.cpp:2195
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista de AKILLs."
#: language.cpp:2231
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from the SNLINE list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista de SNLINEs."
#: language.cpp:2260
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from the SQLINE list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista de SQLINEs."
#: language.cpp:2291
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from the SZLINE list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista de SZLINEs."
#: language.cpp:1055
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s AOP list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista AOP de %s."
#: language.cpp:1084
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s HOP list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista HOP de %s."
#: language.cpp:1026
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s QOP list."
msgstr "Deleted 1 entry from %s QOP list."
#: language.cpp:1113
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s SOP list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista SOP de %s."
#: language.cpp:1142
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s VOP list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista VOP de %s."
#: language.cpp:1187
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista d'accés de %s."
#: language.cpp:1232
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista de kicks automàtics del canal %s."
#: language.cpp:1992
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "1 paraula esborrada de la llista de paraules malsonants de %s."
#: language.cpp:2498
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista d'excepcions al límit de sessions."
#: language.cpp:2193
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista de AKILLs."
#: language.cpp:2229
msgid "Deleted 1 entry from the SNLINE list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista de SNLINEs."
#: language.cpp:2258
msgid "Deleted 1 entry from the SQLINE list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista de SQLINEs."
#: language.cpp:2289
msgid "Deleted 1 entry from the SZLINE list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista de SZLINEs."
#: language.cpp:894
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "La descripció de %s canviada a%s."
#: language.cpp:5342
#, c-format
msgid "Displayed all records (Count: %d)"
msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
#: language.cpp:5344
#, c-format
msgid "Displayed records from %d to %d"
msgstr "Displayed records from %d to %d"
#: language.cpp:5346
#, c-format
msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
#: language.cpp:1694
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "No utilitzis negreta en aquest canal!"
#: language.cpp:1698
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "No utilitzis colors en aquest canal!"
#: language.cpp:1708
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
#: language.cpp:1704
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "No utilitzis reversos en aquest canal!"
#: language.cpp:1690
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "No utilitzis la paraula %s en aquest canal!"
#: language.cpp:1706
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "No utilitzis subratllats en aquest canal!"
#: language.cpp:362
#, c-format
msgid "E-mail address changed to %s."
msgstr "Adreça E-mail canviada a %s."
#: language.cpp:442
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
#: language.cpp:444
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
#: language.cpp:896
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Adreça e-mail per a %s canviada a %s."
#: language.cpp:898
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Adreça e-mail per a %s no establerta."
#: language.cpp:364
msgid "E-mail address unset."
msgstr "Adreça E-mail no establerta."
#: language.cpp:186
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "E-mail per %s es invalid."
#: language.cpp:2474
msgid "EXCEPTION ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "EXCEPTION ADD [+expiració] mascara límit raó"
#: language.cpp:2476
msgid "EXCEPTION DEL {mask | list}"
msgstr "EXCEPTION DEL {mascara | llista}"
#: language.cpp:2478
msgid "EXCEPTION MOVE num position"
msgstr "EXCEPTION MOVE numero posició"
#: language.cpp:2472
msgid "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [params]"
msgstr "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [parametres]"
#: language.cpp:643
#, c-format
msgid "Emails Match %s to %s."
msgstr "Emails Match %s to %s."
#: language.cpp:234
#, c-format
msgid "End of %s list."
msgstr "End of %s list."
#: language.cpp:1196
msgid "End of access list."
msgstr "fi de llista d'accés."
#: language.cpp:2390
msgid "End of channel list."
msgstr "Fi de la llista de canals."
#: language.cpp:604
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d channels shown."
msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)."
#: language.cpp:590 language.cpp:1352
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)."
#: language.cpp:2400
msgid "End of users list."
msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
#: language.cpp:98
msgid "English"
msgstr "Catala"
#: language.cpp:900
#, c-format
msgid "Entry message for %s changed."
msgstr "Missatge d'entrada per a %s canviat."
#: language.cpp:902
#, c-format
msgid "Entry message for %s unset."
msgstr "Missatge d'entrada per a %s no establert."
#: language.cpp:5314
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
#: language.cpp:5312
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
msgstr ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
#: language.cpp:2488
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "Excepció per a %s (#%d) moguda a la posició %d."
#: language.cpp:2517
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
#: language.cpp:564
#, c-format
msgid "Expires on: %s"
msgstr "Expires in: %s"
#: language.cpp:2185
#, c-format
msgid "Expiry time of %s changed."
msgstr "Temps d'expiració per a %s canviat."
#: language.cpp:1396
msgid "FORBID channel reason"
msgstr "FORBID canal raó"
#: language.cpp:1394
msgid "FORBID channel [reason]"
msgstr "FORBID canal [raó]"
#: language.cpp:693
msgid "FORBID nickname reason"
msgstr "FORBID nickname rao"
#: language.cpp:691
msgid "FORBID nickname [reason]"
msgstr "FORBID nickname [rao]"
#: language.cpp:1837
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasia"
#: language.cpp:1870
#, c-format
msgid "Fantasy mode is now OFF on channel %s."
msgstr "Mode fantasia ara desactivat en el canal %s."
#: language.cpp:1868
#, c-format
msgid "Fantasy mode is now ON on channel %s."
msgstr "Mode fantasia ara activada en el canal %s."
#: language.cpp:886
#, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "El Fundador de %s cambiat a %s."
#: language.cpp:641
msgid "GETEMAIL user@email-host No WildCards!!"
msgstr "GETEMAIL user@email-host No WildCards!!"
#: language.cpp:1388
msgid "GETKEY channel"
msgstr "GETKEY channel"
#: language.cpp:635
msgid "GETPASS nickname"
msgstr "GETPASS nickname"
#: language.cpp:637
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "La comanda GETPASS no esta disponible per l'us d'encriptació."
#: language.cpp:629
msgid "GHOST nickname [password]"
msgstr "GHOST nickname [clau]"
#: language.cpp:2025
msgid "GLOBAL message"
msgstr "GLOBAL missatge"
#: language.cpp:280
msgid "GROUP target password"
msgstr "GROUP grup clau"
#: language.cpp:633
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "El ghost amb el teu nick ha estat expulsat."
#: language.cpp:1839
msgid "Greet"
msgstr "Salutació"
#: language.cpp:368
#, c-format
msgid "Greet message changed to %s."
msgstr "Greet message changed to %s."
#: language.cpp:772
msgid "Greet message displayed"
msgstr "Missatge de benvinguda mostrat"
#: language.cpp:446
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
#: language.cpp:448
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Greet message for %s unset."
#: language.cpp:370
msgid "Greet message unset."
msgstr "Greet message unset."
#: language.cpp:1876
#, c-format
msgid "Greet mode is now OFF on channel %s."
msgstr "Mode salutació ara desactivat en el canal %s."
#: language.cpp:1874
#, c-format
msgid "Greet mode is now ON on channel %s."
msgstr "Mode salutació ara activat en el canal %s."
#: language.cpp:1426
msgid "HALFOP #channel [nick]"
msgstr "HALFOP #channel [nick]"
#: language.cpp:1066
msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "HOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | llista]"
#: language.cpp:1090
#, c-format
msgid ""
"HOP list for %s:\n"
" Num Nick"
msgstr ""
"Llista HOP per a %s:\n"
" Num Nick"
#: language.cpp:1652
#, c-format
msgid ""
"Hi %s\n"
" \n"
"You've just received a new memo from %s. This is memo number %d.\n"
" \n"
"Memo text:\n"
" \n"
"%s"
msgstr ""
"Hi %s\n"
"\n"
"You've just received a new memo from %s. This is memo number %d.\n"
"\n"
"Memo text:\n"
"\n"
"%s"
#: language.cpp:668
msgid ""
"Hi,\n"
" \n"
"You have requested to have the password for %s reset.\n"
"To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
" \n"
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
" \n"
"%s administrators."
msgstr ""
"Hi,\n"
"\n"
"You have requested to have the password for %s reset.\n"
"To reset your password, type /msg %s CONFIRM %s\n"
"\n"
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
"\n"
"%s administrators."
#: language.cpp:653
#, c-format
msgid ""
"Hi,\n"
" \n"
"You have requested to receive the password of nickname %s by e-mail.\n"
"The password is %s. For security purposes, you should change it as soon as "
"you receive this mail.\n"
" \n"
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
" \n"
"%s administrators."
msgstr ""
"Hi,\n"
"\n"
"You have requested to receive the password of nickname %s by e-mail.\n"
"The password is %s. For security purposes, you should change it as soon as "
"you receive this mail.\n"
"\n"
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
"\n"
"%s administrators."
#: language.cpp:715
msgid ""
"Hi,\n"
" \n"
"You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
"Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
" \n"
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
" \n"
"%s administrators."
msgstr ""
"Hi,\n"
"\n"
"You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n"
"\n"
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
"\n"
"%s administrators."
#: language.cpp:2069
#, c-format
msgid "HostServ : %6d records, %5d kB"
msgstr "HostServ : %6d registres, %5d kB"
#: language.cpp:2529
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts amb un mínim de %d sessions:"
#: language.cpp:1722
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr "Mai he visto a %s."
#: language.cpp:1720
#, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Mai he vist a %s en aquest canal."
#: language.cpp:304
msgid "IDENTIFY [account] password"
msgstr "IDENTIFY clau"
#: language.cpp:2360
msgid "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]"
msgstr "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]"
#: language.cpp:1288
msgid "INFO channel"
msgstr "INFO canal"
#: language.cpp:534
msgid "INFO nick"
msgstr "INFO nick"
#: language.cpp:1586
msgid "INFO [channel]"
msgstr "INFO [canal]"
#: language.cpp:1588
msgid "INFO [nick | channel]"
msgstr "INFO [nick | canal]"
#: language.cpp:1765
msgid "INFO {chan | nick}"
msgstr "INFO {canal | nick}"
#: language.cpp:1354
msgid "INVITE channel"
msgstr "INVITE canal"
#: language.cpp:252
msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
msgstr "Si no canvies el teu nick en 20 segons, el canviare jo."
#: language.cpp:250
msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
msgstr "Si no canvies el teu nick en un minut, el canviare jo."
#: language.cpp:2304
msgid "Ignore code will be used."
msgstr "Codi ignore sera utilitzat."
#: language.cpp:2306
msgid "Ignore code will not be used."
msgstr "Codi ignore no sera utilitzat."
#: language.cpp:2376
msgid "Ignore list has been cleared."
msgstr "Ignore list has been cleared."
#: language.cpp:2374
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "La llista ignore esta buida."
#: language.cpp:2958
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Per utilitzar aquest comanda, has d'identificar-te primer \n"
"utilitzant la teva clau (/msg %S HELP IDENTIFY\n"
"per mes informació).\n"
"\n"
"Escriu /msg %S HELP SET opció per mes\n"
"informació sobre una opció especifica."
#: language.cpp:236
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
#: language.cpp:1769
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informació pel bot %s:"
#: language.cpp:1290
#, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informació pel canal %s:"
#: language.cpp:108
msgid "Internal error - unable to process request."
msgstr "Error Intern - Impossible processar petició."
#: language.cpp:124
msgid "Invalid expiry time."
msgstr "Temps d'expiració invàlid."
#: language.cpp:2513
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid as exceptions are not "
"matched against nicks or usernames."
msgstr ""
"Mascara invalida. Nomès mascares reals son valides ja que excepcions no son "
"comparades a nicks o usernames."
#: language.cpp:726
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
#: language.cpp:2511
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
"zero and less than %d."
msgstr ""
"Límit de sessió invàlid. Ha de ser un sencer vàlido més gran o igual a zero "
"i mes petit que %d."
#: language.cpp:2525
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Valor de umbral invàlid. Ha de ser un sencer vàlid més gran a 1."
#: language.cpp:2348
msgid "JUPE servername [reason]"
msgstr "JUPE nom-del-servidor [raó]"
#: language.cpp:1444
msgid "KICK #channel nick [reason]"
msgstr "KICK #channel nick [reason]"
#: language.cpp:1896
msgid "KICK channel option {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]"
#: language.cpp:2167
msgid "KICK channel user reason"
msgstr "KICK canal usuari raó"
#: language.cpp:2378
msgid "KILLCLONES nick"
msgstr "KILLCLONES nick"
#: language.cpp:1392
#, c-format
msgid "Key for channel %s is %s."
msgstr "Key for channel %s is %s."
#: language.cpp:1254
msgid "LEVELS channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [level]]"
msgstr "LEVELS canal {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [nivell]]"
#: language.cpp:584
msgid "LIST pattern"
msgstr "LIST patro"
#: language.cpp:1348
msgid "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST patró [FORBIDDEN] [NOEXPIRE]"
#: language.cpp:586
msgid "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgstr "LIST patro [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
#: language.cpp:1504
msgid "LIST [channel] [list | NEW]"
msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]"
#: language.cpp:2630
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|numero]"
#: language.cpp:322
msgid "LOGOUT"
msgstr "LOGOUT"
#: language.cpp:360
msgid "Language changed to English."
msgstr "Llenguatge canviat a Català."
#: language.cpp:1502
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Ultim memo enviat a %s va ser cancel.lat."
#: language.cpp:550
#, c-format
msgid "Last quit message: %s"
msgstr " Ùltim missatge quit: %s"
#: language.cpp:540
#, c-format
msgid "Last seen address: %s"
msgstr "Ultima adreça vista: %s"
#: language.cpp:1260
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Nivell per a %s en el canal %s cambiat a %d."
#: language.cpp:1262
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
#: language.cpp:1258
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos."
#: language.cpp:1256
msgid "Levels are not available as xOP is enabled on this channel."
msgstr "Aquesta comanda es inservible en aquest mode."
#: language.cpp:588
#, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lllista de resultats concordant %s:"
#: language.cpp:608
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lllista de nicknames en el grup de %s:"
#: language.cpp:606
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lllista de nicknames en el teu grup:"
#: language.cpp:826
msgid "Local channels cannot be registered."
msgstr "Canals locals no poden ser enregistrats."
#: language.cpp:2649
#, c-format
msgid "Logon news item #%d deleted."
msgstr "Notícia d'entrada #%d esborrada."
#: language.cpp:2647
#, c-format
msgid "Logon news item #%d not found!"
msgstr "Notícia d'entrada #%d no trobada!"
#: language.cpp:2632
msgid "Logon news items:"
msgstr "Notícies d'entrada:"
#: language.cpp:1712
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr "Cercant-te a tu mateix, eh %s?"
#: language.cpp:2147
msgid "MODE channel modes"
msgstr "MODE canal Modes"
#: language.cpp:2468
msgid "MODINFO FileName"
msgstr "MODINFO FileName"
#: language.cpp:2446
msgid "MODLOAD FileName"
msgstr "MODLOAD FileName"
#: language.cpp:2450
#, fuzzy
msgid "MODRELOAD FileName"
msgstr "MODLOAD FileName"
#: language.cpp:2448
msgid "MODUNLOAD FileName"
msgstr "MODUNLOAD FileName"
#: language.cpp:2482
#, c-format
msgid "Mask %s already present on exception list."
msgstr "La mascara %s ja esta present a la llista d'excepcions."
#: language.cpp:514
#, c-format
msgid "Mask %s already present on your access list."
msgstr "La mascara %s ja esta present a la teva lllista d'accés."
#: language.cpp:122
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr "La mascara ha de ser de la forma usuari@host."
#: language.cpp:2031
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Màxim numero d'usuaris: %d (%s)"
#: language.cpp:1476
#, c-format
msgid "Memo %d does not exist!"
msgstr "El memo %d no existeix!"
#: language.cpp:1524
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %d"
#: language.cpp:1526
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %s %d"
#: language.cpp:1534
#, c-format
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Memo %d ha estat esborrat."
#: language.cpp:1584
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
msgstr "Límit de memos per a %s deshabilitat."
#: language.cpp:1580
#, c-format
msgid "Memo limit for %s set to %d."
msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d."
#: language.cpp:1582
#, c-format
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Límit de memos per a %s establert a 0."
#: language.cpp:1572
#, c-format
msgid "Memo limit too large; limiting to %d instead."
msgstr "Límit de memos molt alt; limitant-lo a %d."
#: language.cpp:1490
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo enviat a %s."
#: language.cpp:1536
#, c-format
msgid "Memos %s have been deleted."
msgstr "Els memos %s han estat esborrats."
#: language.cpp:1510
msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
msgstr "Memos per a %s. per a llegir-los escriu: /msg %s READ numero"
#: language.cpp:1514
msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
msgstr "Memos per a %s. per a llegir-los escriu: /msg %s READ %s numero"
#: language.cpp:572
msgid "Message mode"
msgstr "Mode de missatge"
#: language.cpp:910
#, c-format
msgid "Mode %c ignored because you can't lock it."
msgstr "Mode %c ignorat per que no pots ¿¿¿lockerjar-lo???."
#: language.cpp:1380
#, c-format
msgid "Mode +h has been cleared from channel %s."
msgstr "Mode +h has been cleared from channel %s."
#: language.cpp:1378
#, c-format
msgid "Mode +o has been cleared from channel %s."
msgstr "Mode +o ha estat reestablert del canal %s."
#: language.cpp:1382
#, c-format
msgid "Mode +v has been cleared from channel %s."
msgstr "Mode +v ha estat eliminat del canal %s."
#: language.cpp:916
#, c-format
msgid "Mode lock on channel %s changed to %s."
msgstr "Mode de lock en el canal %s canviat a %s."
#: language.cpp:2442
#, c-format
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
#: language.cpp:2444
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: language.cpp:2430
#, c-format
msgid "Module %s loaded"
msgstr "Module %s loaded"
#: language.cpp:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "Module %s reloaded"
msgstr "Module %s loaded"
#: language.cpp:2432
#, c-format
msgid "Module %s unloaded"
msgstr "Module %s unloaded"
#: language.cpp:2458
#, c-format
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
#: language.cpp:2454
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
#: language.cpp:2342
msgid "NOOP {SET|REVOKE} server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
#: language.cpp:2063
#, c-format
msgid "NS Aliases : %6d records, %5d kB"
msgstr "Aliases NS : %6d registres, %5d kB"
#: language.cpp:2061
#, c-format
msgid "NS Groups : %6d records, %5d kB"
msgstr "Grups NS : %6d registres, %5d kB"
#: language.cpp:766
msgid "Never kicked by the bot's kickers"
msgstr "Mai expulsat pels kicks del bot"
#: language.cpp:1650
msgid "New memo"
msgstr "New memo"
#: language.cpp:1512
msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
msgstr "Nous memos per a %s. per a llegir-los escriu: /msg %s READ numero"
#: language.cpp:1516
msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
msgstr "Nous memos per a %s. Per a llegir-los escriu: /msg %s READ %s numero"
#: language.cpp:2641
msgid "News list is full!"
msgstr "La llista de notícies esta plena!"
#: language.cpp:158
#, c-format
msgid ""
"Nick %s has been forbidden by %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"El nick %s ha estat prohibit per %s:\n"
"%s"
#: language.cpp:161
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
#: language.cpp:150
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Nick %s is currently in use."
#: language.cpp:695
#, c-format
msgid "Nick %s is now forbidden."
msgstr "El nick %s esta prohibit."
#: language.cpp:146
#, c-format
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s is part of this Network's Services."
#: language.cpp:625
#, c-format
msgid "Nick %s isn't being held."
msgstr "El nick %s no esta sent utilitzat."
#: language.cpp:152
#, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "El nick %s no esta en us."
#: language.cpp:148
#, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "El nick %s no esta registrat."
#: language.cpp:156
#, c-format
msgid "Nick %s may not be registered or used."
msgstr "El nick %s no pot ser registrat o utilitzat."
#: language.cpp:2372
#, c-format
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "%s not found on ignore list."
#: language.cpp:163
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s was truncated to %d characters."
#: language.cpp:502
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
#: language.cpp:500
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
#: language.cpp:1679
#, c-format
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you."
#: language.cpp:326
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Nick %s ha estat desconnectat."
#: language.cpp:302
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
#: language.cpp:165
#, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s is currently suspended."
#: language.cpp:687
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Nick %s is now released."
#: language.cpp:681
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
#: language.cpp:703
msgid "Nick NOT registered, please try again later."
msgstr "Nick NOT registered, please try again later."
#: language.cpp:711
#, c-format
msgid "Nickname %s confirmed"
msgstr "Nickname %s confirmed"
#: language.cpp:334
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Nickname %s ha estat expulsat."
#: language.cpp:270
#, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "El nickname %s ja esta registrat!"
#: language.cpp:268
#, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "El nickname %s no pot ser registrat."
#: language.cpp:432
#, c-format
msgid "Nickname %s not registered."
msgstr "Nickname %s not registered."
#: language.cpp:272
#, c-format
msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s"
#: language.cpp:274
#, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registered."
#: language.cpp:713
#, c-format
msgid "Nickname Registration (%s)"
msgstr "Nickname Registration (%s)"
#: language.cpp:651
#, c-format
msgid "Nickname password (%s)"
msgstr "Clau pel Nickname (%s)"
#: language.cpp:2800
#, c-format
msgid ""
"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
"after %d days if not used."
msgstr ""
"Nicknames en desus estan subjectes a l'expiració\n"
"automatica, en altres paraules, seran esborrats després\n"
"de %d dies."
#: language.cpp:1416
msgid "No # found in front of channel name."
msgstr "No # found in front of channel name."
#: language.cpp:1882
#, c-format
msgid "No Bot mode is now OFF on channel %s."
msgstr "Mode no bot ara desactivat en el canal %s."
#: language.cpp:1880
#, c-format
msgid "No Bot mode is now ON on channel %s."
msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s."
#: language.cpp:645
#, c-format
msgid "No Emails listed for %s."
msgstr "No Emails listed for %s."
#: language.cpp:1841
msgid "No bot"
msgstr "Sense bot"
#: language.cpp:118
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "No existeix ajuda per %s."
#: language.cpp:2466
#, c-format
msgid "No information about module %s is available"
msgstr "No information about module %s is available"
#: language.cpp:2651
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "No hi ha notícies d'entrada per a esborrar!"
#: language.cpp:1051
#, c-format
msgid "No matching entries on %s AOP list."
msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista AOP de %s."
#: language.cpp:1080
#, c-format
msgid "No matching entries on %s HOP list."
msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista HOP de %s."
#: language.cpp:1022
#, c-format
msgid "No matching entries on %s QOP list."
msgstr "No matching entries on %s QOP list."
#: language.cpp:1109
#, c-format
msgid "No matching entries on %s SOP list."
msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista SOP de %s."
#: language.cpp:1138
#, c-format
msgid "No matching entries on %s VOP list."
msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista VOP de %s."
#: language.cpp:1183
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "No hi ha instàncies que concordin a la llista d'accés de %s ."
#: language.cpp:1224
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr ""
"No existeixen instàncies que concordin a la llista de kicks automàtics en el "
"canal %s."
#: language.cpp:1988
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr ""
"No existeixen paraules que concordin a la llista de paraules malsonants de %"
"s."
#: language.cpp:2494
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr ""
"No existeixen instàncies similars a la llista d'excepcions al límit de "
"sessions."
#: language.cpp:2189
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "No existeixen instàncies similars a la llista de AKILLs."
#: language.cpp:2225
msgid "No matching entries on the SNLINE list."
msgstr "No existeixen instàncies similars a la llista de SNLINEs."
#: language.cpp:2254
msgid "No matching entries on the SQLINE list."
msgstr "No existeixen instàncies similars a la llista de SQLINEs."
#: language.cpp:2285
msgid "No matching entries on the SZLINE list."
msgstr "No existeixen instàncies similars a la llista de SZLINEs."
#: language.cpp:1478
msgid "No matching memos found."
msgstr "No existeixen memos que concordin."
#: language.cpp:1500
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Cap memo pot ser cancelat."
#: language.cpp:1532
msgid "No memos were deleted."
msgstr "Cap memo fou esborrat."
#: language.cpp:2464
msgid "No modules currently loaded"
msgstr "No modules currently loaded"
#: language.cpp:2671
msgid "No oper news items to delete!"
msgstr "No hi ha notícies de oper per esborrar!"
#: language.cpp:2691
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "No hi ha notícies a l'atzar per esborrar!"
#: language.cpp:194
msgid "No reason"
msgstr "Sense raó"
#: language.cpp:794
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "Sense firma de kick quant SIGNKICK LEVEL es utilitzat"
#: language.cpp:1047
#, c-format
msgid "No such entry (#%d) on %s AOP list."
msgstr "No existeix la instància (#%d) a la llista AOP de %s."
#: language.cpp:1076
#, c-format
msgid "No such entry (#%d) on %s HOP list."
msgstr "No existeix la instància (#%d) a la llista HOP de %s."
#: language.cpp:1018
#, c-format
msgid "No such entry (#%d) on %s QOP list."
msgstr "No such entry (#%d) on %s QOP list."
#: language.cpp:1105
#, c-format
msgid "No such entry (#%d) on %s SOP list."
msgstr "No existeix la instància (#%d) a la llista SOP de %s."
#: language.cpp:1134
#, c-format
msgid "No such entry (#%d) on %s VOP list."
msgstr "No existeix la instància (#%d) a la llista VOP de %s."
#: language.cpp:1179
#, c-format
msgid "No such entry (#%d) on %s access list."
msgstr "No existeix (#%d) a la llista d'accés de %s."
#: language.cpp:1220
#, c-format
msgid "No such entry (#%d) on %s autokick list."
msgstr ""
"La instància (#%d) no existeix a la llista de kicks automàtics en el canal %"
"s."
#: language.cpp:1984
#, c-format
msgid "No such entry (#%d) on %s bad words list."
msgstr ""
"No existeix la instància (#%d) a la llista de paraules malsonants de %s."
#: language.cpp:2490
#, c-format
msgid "No such entry (#%d) session-limit exception list."
msgstr ""
"La instància no existeix (#%d) a la llista d'excepcions al límit de "
"sessions."
#: language.cpp:576 language.cpp:1845
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: language.cpp:742
msgid "Not allowed to join channel"
msgstr "No es possible entra a un canal si esta RESTRINGIT"
#: language.cpp:3492
#, c-format
msgid ""
"Note that any channel which is not used for %d days\n"
"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n"
"for that period of time) will be automatically dropped."
msgstr ""
"Tingues en compte que qualsevol canal que no sigui utilitzat durant\n"
"%d dies (al qual cap usuari a la llista d'accés\n"
"del canal entri en aquest periode de temps) sera\n"
"automaticament eliminat."
#: language.cpp:2506
msgid "Num Limit Host"
msgstr "Num Límit Host"
#: language.cpp:2155
msgid "OLINE nick flags"
msgstr "OLINE nick flags"
#: language.cpp:1424
msgid "OP #channel [nick]"
msgstr "OP #channel [nick]"
#: language.cpp:1322
msgid "OP Notice"
msgstr "Notícia de OP"
#: language.cpp:2655
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]"
#: language.cpp:1432
msgid "OWNER #channel"
msgstr "OWNER #channel"
#: language.cpp:1736
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "La informació antiga es igual a la nova."
#: language.cpp:2414
msgid "On Level Nick"
msgstr "On Level Nick"
#: language.cpp:2412
msgid "Only Super-Admins can use this command."
msgstr "Only Super-Admins can use this command."
#: language.cpp:979
#, c-format
msgid "Op-notice option for %s is now OFF."
msgstr "Op-notice option for %s is now OFF."
#: language.cpp:977
#, c-format
msgid "Op-notice option for %s is now ON."
msgstr "Op-notice option for %s is now ON."
#: language.cpp:2669
#, c-format
msgid "Oper news item #%d deleted."
msgstr "Noticia de oper #%d esborrada."
#: language.cpp:2667
#, c-format
msgid "Oper news item #%d not found!"
msgstr "Noticia de oper #%d no trobada!"
#: language.cpp:2657
msgid "Oper news items:"
msgstr "notícies de oper:"
#: language.cpp:2071
#, c-format
msgid "OperServ : %6d records, %5d kB"
msgstr "OperServ : %6d registres, %5d kB"
#: language.cpp:2157
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
#: language.cpp:1833
msgid "Ops protection"
msgstr "Protecció de Ops"
#: language.cpp:344
#, c-format
msgid "Option %s cannot be set on this network."
msgstr "Opció %s no pot ser establerta en aquesta xarxa."
#: language.cpp:1430
msgid "PROTECT #channel [nick]"
msgstr "PROTECT #channel [nick]"
#: language.cpp:709
#, c-format
msgid "Passcode for %s is %s."
msgstr "Passcode for %s is %s."
#: language.cpp:308
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut."
#: language.cpp:178
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Autentificació per clau requerida per aquesta comanda.\n"
"Intenta un altre cop després de escriure /msg %s IDENTIFY clau."
#: language.cpp:181
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
"Retry after typing %R%s IDENTIFY %s password."
msgstr ""
"Autentificació per clau requerida per aquesta comanda.\n"
"Intenta de nou després d'escriure /msg %s IDENTIFY %s clau."
#: language.cpp:354
#, c-format
msgid "Password changed to %s."
msgstr "Clau canviada a %s."
#: language.cpp:352
msgid "Password changed."
msgstr "Clau canviada."
#: language.cpp:440
#, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Password for %s changed to %s."
#: language.cpp:438
#, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Password for %s changed."
#: language.cpp:639
#, c-format
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "La clau per %s es %s."
#: language.cpp:132
msgid "Password incorrect."
msgstr "Clau incorrecta."
#: language.cpp:662
#, c-format
msgid "Password of %s has been sent."
msgstr "La clau de %s ha estat enviada."
#: language.cpp:677
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
msgstr "Password reset email for %s has been sent."
#: language.cpp:1324
msgid "Peace"
msgstr "Pau"
#: language.cpp:934
#, c-format
msgid "Peace option for %s is now OFF."
msgstr "Peace option for %s is now OFF."
#: language.cpp:932
#, c-format
msgid "Peace option for %s is now ON."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
#: language.cpp:1340
msgid "Persistant"
msgstr "Persistant"
#: language.cpp:5324
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
#: language.cpp:138
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least "
"five characters long, should not be something easily guessed (e.g. your real "
"name or your nick), and cannot contain the space or tab characters."
msgstr ""
"Per favor intenti novamente amb una clau mes oculta. Les claus han de ser de "
"com a mínim 5 caràcters, no han de ser fàcils d'encertar (ex. Nom real o "
"Nick), i no poden contenir el caràcter d'espai o tabulació."
#: language.cpp:2350
msgid "Please use a valid server name when juping"
msgstr "Please use a valid server name when juping"
#: language.cpp:842
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr "Please use the symbol of # when attempting to register"
#: language.cpp:192
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Per favor espera %d segons i intenta un altre cop."
#: language.cpp:286
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr ""
"Per favor espera %d segons abans d'utilitzar la comanda GROUP novament."
#: language.cpp:266
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Per favor espera %d segons abans d'utilitzar la comanda REGISTER novament."
#: language.cpp:1660
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the RSEND command again."
msgstr "Please wait %d seconds before using the RSEND command again."
#: language.cpp:1484
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr ""
"Per favor espera %d segons abans d'utilizar la comanda SEND un altre cop."
#: language.cpp:570
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: language.cpp:1888
#, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now OFF."
msgstr "Mode privado del bot %s esta ara desactivat."
#: language.cpp:1886
#, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now ON."
msgstr "Mode privado del bot %s esta ara activat."
#: language.cpp:940
#, c-format
msgid "Private option for %s is now OFF."
msgstr "Private option for %s is now OFF."
#: language.cpp:938
#, c-format
msgid "Private option for %s is now ON."
msgstr "Private option for %s is now ON."
#: language.cpp:472
#, c-format
msgid "Private option is now OFF for %s."
msgstr "Private option is now OFF for %s."
#: language.cpp:396
msgid "Private option is now OFF."
msgstr "Private option is now OFF."
#: language.cpp:470
#, c-format
msgid "Private option is now ON for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
#: language.cpp:394
msgid "Private option is now ON."
msgstr "Private option is now ON."
#: language.cpp:566
msgid "Protection"
msgstr "Protecció"
#: language.cpp:460
#, c-format
msgid "Protection is now OFF for %s."
msgstr "Protection is now OFF for %s."
#: language.cpp:384
msgid "Protection is now OFF."
msgstr "Protection is now OFF."
#: language.cpp:456
#, c-format
msgid "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
#: language.cpp:458
#, c-format
msgid "Protection is now ON for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
#: language.cpp:454
#, c-format
msgid "Protection is now ON for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
#: language.cpp:378
msgid "Protection is now ON, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON, with a reduced delay."
#: language.cpp:380
msgid "Protection is now ON, with no delay."
msgstr "Protection is now ON, with no delay."
#: language.cpp:376
msgid "Protection is now ON."
msgstr "Protection is now ON."
#: language.cpp:2462
#, c-format
msgid "Providing IRCD handler for: %s"
msgstr "Providing IRCD handler for: %s"
#: language.cpp:2460
msgid "Providing command: %R%s %s"
msgstr "Providing command: /msg %s %s"
#: language.cpp:1008
msgid "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
#: language.cpp:1032
#, c-format
msgid ""
"QOP list for %s:\n"
" Num Nick"
msgstr ""
"QOP list for %s:\n"
" Num Nick"
#: language.cpp:2675
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|numero]"
#: language.cpp:1522
msgid "READ [channel] {list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [canal] {llista | LAST | NEW}"
#: language.cpp:616
msgid "RECOVER nickname [password]"
msgstr "RECOVER nickname [clau]"
#: language.cpp:822
msgid "REGISTER channel description"
msgstr "REGISTER canal descripció"
#: language.cpp:260
msgid "REGISTER password email"
msgstr "REGISTER clau email"
#: language.cpp:258
msgid "REGISTER password [email]"
msgstr "REGISTER clau [email]"
#: language.cpp:623
msgid "RELEASE nickname [password]"
msgstr "RELEASE nickname [clau]"
#: language.cpp:664
msgid "RESETPASS nickname"
msgstr "RESETPASS nickname"
#: language.cpp:1664
msgid "RSEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {nick | channel} memo-text"
#: language.cpp:2689
#, c-format
msgid "Random news item #%d deleted."
msgstr "Notícia a l'atzar #%d esborrada."
#: language.cpp:2687
#, c-format
msgid "Random news item #%d not found!"
msgstr "Noticia a l'atzar #%d no trobada!"
#: language.cpp:2677
msgid "Random news items:"
msgstr "Notícies al Azar:"
#: language.cpp:724
msgid ""
"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Registration step 1 may have expired, please use \"/msg %s register "
"<password> <email>\" first."
#: language.cpp:666
#, c-format
msgid "Reset password request for %s"
msgstr "Reset password request for %s"
#: language.cpp:1326
msgid "Restricted Access"
msgstr "accés restringit"
#: language.cpp:958
#, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now OFF."
msgstr "Restricted access option for %s is now OFF."
#: language.cpp:956
#, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now ON."
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
#: language.cpp:492
msgid "SASAET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
msgstr "SSAET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
#: language.cpp:850
msgid "SASET channel option parameters"
msgstr "SASET channel option parameters"
#: language.cpp:852
msgid "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
#: language.cpp:854
msgid "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
#: language.cpp:856
msgid "SASET channel PEACE {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel PEACE {ON | OFF}"
#: language.cpp:858
msgid "SASET channel PERSIST {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel PERSIST {ON | OFF}"
#: language.cpp:860
msgid "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}"
#: language.cpp:862
msgid "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
#: language.cpp:864
msgid "SASET channel SECURE {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel SECURE {ON | OFF}"
#: language.cpp:866
msgid "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
#: language.cpp:868
msgid "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
#: language.cpp:870
msgid "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}"
#: language.cpp:872
msgid "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
#: language.cpp:874
msgid "SASET channel XOP {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel XOP {ON | OFF}"
#: language.cpp:428
msgid "SASET nickname option parameters"
msgstr "SASET nickname option parameters"
#: language.cpp:504
msgid "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
#: language.cpp:474
msgid "SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
#: language.cpp:452
msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
#: language.cpp:450
msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}"
#: language.cpp:510
msgid "SASET nickname LANGUAGE number"
msgstr "SASET nickname LANGUAGE number"
#: language.cpp:498
msgid "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}"
#: language.cpp:468
msgid "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
#: language.cpp:462
msgid "SASET nickname SECURE {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname SECURE {ON | OFF}"
#: language.cpp:2005
msgid "SAY channel text"
msgstr "SAY canal text"
#: language.cpp:1480
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | canal} text"
#: language.cpp:647
msgid "SENDPASS nickname"
msgstr "SENDPASS nickname"
#: language.cpp:649
msgid "SENDPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "La comanda SENDPASS no esta disponible per l'us d'encriptació."
#: language.cpp:2358
msgid ""
"SERVICES_BIN not defined; cannot restart. Rerun the configure script and "
"recompile Services to enable the RESTART command."
msgstr ""
"SERVICES_BIN no definit; impossible arrencar un altre cop. Arranca un altre "
"cop el script configure i recompila Services per a incloure la comanda "
"RESTART."
#: language.cpp:2521
msgid "SESSION LIST limit"
msgstr "SESSION LIST límit"
#: language.cpp:2523
msgid "SESSION VIEW host"
msgstr "SESSION VIEW host"
#: language.cpp:2519
msgid "SESSION {LIST limit | VIEW host}"
msgstr "SESSION {LIST límit | VIEW host}"
#: language.cpp:5318
msgid "SET <nick> <hostmask>."
msgstr "SET <nick> <hostmask>."
#: language.cpp:1847
msgid "SET (channel | bot) option settings"
msgstr "SET canal Opció establiments"
#: language.cpp:1878
msgid "SET botname NOBOT {ON|OFF}"
msgstr "SET canal NOBOT {ON|OFF}"
#: language.cpp:1884
msgid "SET botname PRIVATE {ON|OFF}"
msgstr "SET canal PRIVATE {ON|OFF}"
#: language.cpp:876
msgid "SET channel option parameters"
msgstr "SET canal opció per ametres"
#: language.cpp:1854
msgid "SET channel DONTKICKOPS {ON|OFF}"
msgstr "SET canal DONTKICKOPS {ON|OFF}"
#: language.cpp:1860
msgid "SET channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}"
msgstr "SET canal DONTKICKVOICES {ON|OFF}"
#: language.cpp:1866
msgid "SET channel FANTASY {ON|OFF}"
msgstr "SET canal FANTASY {ON|OFF}"
#: language.cpp:1872
msgid "SET channel GREET {ON|OFF}"
msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}"
#: language.cpp:918
msgid "SET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
msgstr "SET canal KEEPTOPIC {ON | OFF}"
#: language.cpp:993
msgid "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}"
msgstr "SET canal NOEXPIRE {ON | OFF}"
#: language.cpp:975
msgid "SET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
msgstr "SET canal OPNOTICE {ON | OFF}"
#: language.cpp:930
msgid "SET channel PEACE {ON | OFF}"
msgstr "SET canal PEACE {ON | OFF}"
#: language.cpp:987
msgid "SET channel PERSIST {ON | OFF}"
msgstr "SET channel PERSIST {ON | OFF}"
#: language.cpp:936
msgid "SET channel PRIVATE {ON | OFF}"
msgstr "SET canal PRIVATE {ON | OFF}"
#: language.cpp:954
msgid "SET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
msgstr "SET canal RESTRICTED {ON | OFF}"
#: language.cpp:960
msgid "SET channel SECURE {ON | OFF}"
msgstr "SET canal SECURE {ON | OFF}"
#: language.cpp:948
msgid "SET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
msgstr "SET canal SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
#: language.cpp:942
msgid "SET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
msgstr "SET canal SECUREOPS {ON | OFF}"
#: language.cpp:966
msgid "SET channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
#: language.cpp:1890
msgid "SET channel SYMBIOSIS {ON|OFF}"
msgstr "SET canal SYMBIOSIS {ON|OFF}"
#: language.cpp:924
msgid "SET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
msgstr "SET canal TOPICLOCK {ON | OFF}"
#: language.cpp:981
msgid "SET channel XOP {ON | OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
#: language.cpp:336
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET opcio per ametres"
#: language.cpp:2302
msgid "SET option setting"
msgstr "SET Opció estabilment"
#: language.cpp:422
msgid "SET AUTOOP {ON | OFF}"
msgstr "SET AUTOOP {ON | OFF}"
#: language.cpp:398
msgid "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
#: language.cpp:374
msgid "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
#: language.cpp:372
msgid "SET KILL {ON | QUICK | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | OFF}"
#: language.cpp:356
#, fuzzy
msgid "SET LANGUAGE language"
msgstr "SET LANGUAGE numero"
#: language.cpp:1560
msgid "SET LIMIT [channel] limit"
msgstr "SET LIMIT [canal] límit"
#: language.cpp:1562
msgid "SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]"
msgstr "SET LIMIT [usuari | canal] {límit | NONE} [HARD]"
#: language.cpp:416
msgid "SET MSG {ON | OFF}"
msgstr "SET MSG {ON | OFF}"
#: language.cpp:1544
msgid "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }"
msgstr "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }"
#: language.cpp:392
msgid "SET PRIVATE {ON | OFF}"
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
#: language.cpp:386
msgid "SET SECURE {ON | OFF}"
msgstr "SET SECURE {ON | OFF}"
#: language.cpp:338
msgid "SET [nick] option parameters"
msgstr "SET [nick] opcio per ametres"
#: language.cpp:5320
msgid "SETALL <nick> <hostmask>."
msgstr "SETALL <nick> <hostmask>."
#: language.cpp:2233
msgid "SNLINE list is empty."
msgstr "La llista de SNLINEs esta buida."
#: language.cpp:2213
msgid ""
"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list}[:"
"reason]]"
msgstr ""
"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiració] {mascara | llista}[:"
"raó]]"
#: language.cpp:1095
msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "SOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | llista]"
#: language.cpp:1119
#, c-format
msgid ""
"SOP list for %s:\n"
" Num Nick"
msgstr ""
"Llista SOP per a %s:\n"
" Num Nick"
#: language.cpp:2262
msgid "SQLINE list is empty."
msgstr "La llista de SQLINEs esta buida."
#: language.cpp:2242
msgid ""
"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list} "
"[reason]]"
msgstr ""
"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiració] {mascara | llista} "
"[raó]]"
#: language.cpp:1494
msgid "STAFF memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
#: language.cpp:1278
msgid "STATUS channel item"
msgstr "STATUS channel item"
#: language.cpp:532
#, c-format
msgid "STATUS %s %d %s"
msgstr "STATUS %s %d %s"
#: language.cpp:1286
#, c-format
msgid "STATUS %s %s %d"
msgstr "STATUS %s %s %d"
#: language.cpp:1282
#, c-format
msgid "STATUS ERROR Channel %s forbidden"
msgstr "STATUS ERROR Channel %s forbidden"
#: language.cpp:1280
#, c-format
msgid "STATUS ERROR Channel %s not registered"
msgstr "STATUS ERROR Channel %s not registered"
#: language.cpp:1284
#, c-format
msgid "STATUS ERROR Nick %s not online"
msgstr "STATUS ERROR Nick %s not online"
#: language.cpp:1406
msgid "SUSPEND channel reason"
msgstr "SUSPEND channel reason"
#: language.cpp:1404
msgid "SUSPEND channel [reason]"
msgstr "SUSPEND channel [reason]"
#: language.cpp:679
msgid "SUSPEND nickname reason"
msgstr "SUSPEND nickname reason"
#: language.cpp:2169
msgid "SVSNICK nick newnick "
msgstr "SVSNICK nick newnick "
#: language.cpp:2293
msgid "SZLINE list is empty."
msgstr "La llista de SZLINEs esta buida."
#: language.cpp:2271
msgid ""
"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list} "
"[reason]]"
msgstr ""
"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiració] {mascara | llista} "
"[raó]]"
#: language.cpp:1328
msgid "Secure"
msgstr "Segur"
#: language.cpp:1332
msgid "Secure Founder"
msgstr "Fundador Segur"
#: language.cpp:1330
msgid "Secure Ops"
msgstr "Ops Segurs"
#: language.cpp:952
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now OFF."
msgstr "Secure founder option for %s is now OFF."
#: language.cpp:950
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now ON."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
#: language.cpp:946
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now OFF."
msgstr "Secure ops option for %s is now OFF."
#: language.cpp:944
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now ON."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
#: language.cpp:964
#, c-format
msgid "Secure option for %s is now OFF."
msgstr "Secure option for %s is now OFF."
#: language.cpp:962
#, c-format
msgid "Secure option for %s is now ON."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
#: language.cpp:466
#, c-format
msgid "Secure option is now OFF for %s."
msgstr "Secure option is now OFF for %s."
#: language.cpp:390
msgid "Secure option is now OFF."
msgstr "Secure option is now OFF."
#: language.cpp:464
#, c-format
msgid "Secure option is now ON for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
#: language.cpp:388
msgid "Secure option is now ON."
msgstr "Secure option is now ON."
#: language.cpp:568
msgid "Security"
msgstr "Segur"
#: language.cpp:2145
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Servers found: %d"
#: language.cpp:2422
msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later"
#: language.cpp:2318
msgid "Services are no longer reporting log messages to a channel."
msgstr "Services is no longer reporting log messages to a channel."
#: language.cpp:2424
#, c-format
msgid "Services are now at DEFCON %d"
msgstr "Services are now at DEFCON %d"
#: language.cpp:2332
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Serveis ara en Mode expire."
#: language.cpp:2330
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Serveis ara en Mode no expire."
#: language.cpp:2310
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Serveis ara en Mode nomès lectura."
#: language.cpp:2312
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Serveis ara en Mode de lectura-escriptura."
#: language.cpp:2326
#, c-format
msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
msgstr "Serveis ara en Mode debug (nivell %d)."
#: language.cpp:2322
msgid "Services are now in debug mode."
msgstr "Serveis ara en Mode debug."
#: language.cpp:2324
msgid "Services are now in non-debug mode."
msgstr "Serveis ara en Mode no-debug."
#: language.cpp:2316
#, c-format
msgid "Services are now reporting log messages to %s."
msgstr "Services is now reporting log messages to %s."
#: language.cpp:184
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Els serveis han estat configurats per no enviar email"
#: language.cpp:2370
msgid "Services ignore list:"
msgstr "Llista ignore de serveis:"
#: language.cpp:2021
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers configured correctly?"
msgstr ""
"Els serveis no han pogut canviar Modes. Estan ben configurats els teus "
"servidors?"
#: language.cpp:2023
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
"correctly?"
msgstr ""
"Els serveis no han pogut canviar Modes. Estan les linees U: dels teus "
"servidors configurades correctament?"
#: language.cpp:2035
#, c-format
msgid "Services up %d day, %02d:%02d"
msgstr "Serveis amunt %d dies, %02d:%02d"
#: language.cpp:2033
#, c-format
msgid "Services up %d days, %02d:%02d"
msgstr "Serveis amunt %d dies, %02d:%02d"
#: language.cpp:2043
#, c-format
msgid "Services up %d hour, %d minute"
msgstr "Serveis amunt %d hora, %d minut"
#: language.cpp:2041
#, c-format
msgid "Services up %d hour, %d minutes"
msgstr "Serveis amunt %d hora, %d minuts"
#: language.cpp:2039
#, c-format
msgid "Services up %d hours, %d minute"
msgstr "Serveis amunt %d hores, %d minut"
#: language.cpp:2037
#, c-format
msgid "Services up %d hours, %d minutes"
msgstr "Serveis amunt %d hores, %d minuts"
#: language.cpp:2051
#, c-format
msgid "Services up %d minute, %d second"
msgstr "Serveis amunt %d minut, %d segon"
#: language.cpp:2049
#, c-format
msgid "Services up %d minute, %d seconds"
msgstr "Serveis amunt %d minut, %d segons"
#: language.cpp:2047
#, c-format
msgid "Services up %d minutes, %d second"
msgstr "Serveis amunt %d minuts, %d segon"
#: language.cpp:2045
#, c-format
msgid "Services up %d minutes, %d seconds"
msgstr "Serveis amunt %d minuts, %d segons"
#: language.cpp:508
#, c-format
msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
#: language.cpp:426
msgid "Services will no longer autoop you in channels."
msgstr "Services will no longer autoop you in channels."
#: language.cpp:506
#, c-format
msgid "Services will now autoop %s in channels."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
#: language.cpp:424
msgid "Services will now autoop you in channels."
msgstr "Services will now autoop you in channels."
#: language.cpp:494
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
#: language.cpp:496
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
#: language.cpp:418
msgid "Services will now reply to you with messages."
msgstr "Services will now reply to you with messages."
#: language.cpp:420
msgid "Services will now reply to you with notices."
msgstr "Services will now reply to you with notices."
#: language.cpp:2356
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "L'arxiu de configuració de serveis ha estat carregat novament."
#: language.cpp:627
msgid "Services' hold on your nick has been released."
msgstr "El teu nick ha estat alliberat pels serveis."
#: language.cpp:2486
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Límit de sessió per a %s establert a %d."
#: language.cpp:2480
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Límits de sessions no disponibles."
#: language.cpp:2484
msgid "Session-limit exception list is full!"
msgstr "La llista d'excepcions al límit de sessiones esta plena!"
#: language.cpp:2073
#, c-format
msgid "Sessions : %6d records, %5d kB"
msgstr "Sessions : %6d registres, %5d kB"
#: language.cpp:2531
msgid "Sessions Host"
msgstr "Sessions Host"
#: language.cpp:1264
msgid ""
"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS DESC for a list of valid "
"settings."
msgstr ""
"Opció %s no coneguda. Escriu /msg %s HELP LEVELS DESC per a una llista de "
"opcións valides."
#: language.cpp:2328
msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
msgstr "L'establiment per a DEBUG ha de ser ON, OFF, o un numero positiu."
#: language.cpp:2308
msgid "Setting for IGNORE must be ON or OFF."
msgstr "L'establiment per a IGNORE ha de ser ON o OFF."
#: language.cpp:2320
msgid "Setting for LOGCHAN must be ON or OFF and LogChannel must be defined."
msgstr "Setting for LOGCHAN must be ON or OFF and LogChannel must be defined."
#: language.cpp:2334
msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "Establiment per a NOEXPIRE ha de ser ON o OFF."
#: language.cpp:2314
msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "L'establiment per a READONLY ha de ser ON o OFF."
#: language.cpp:2406
msgid ""
"Setting for SuperAdmin must be ON or OFF (must be enabled in services.conf)"
msgstr "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
#: language.cpp:973
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now OFF."
msgstr "Signed kick option for %s is now OFF."
#: language.cpp:970
#, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
#: language.cpp:968
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now ON."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
#: language.cpp:1334
msgid "Signed kicks"
msgstr "Kicks Signats"
#: language.cpp:5417
msgid "Sorry, OLINE is not available on this network."
msgstr "Sorry, OLINE is not available on this network."
#: language.cpp:1662
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
#: language.cpp:2215
msgid "Sorry, SNLINE is not available on this network."
msgstr "Ho sento, SNLINE no esta disponible en aquesta xarxa."
#: language.cpp:5415
msgid "Sorry, SQLINE is not available on this network."
msgstr "Sorry, SQLINE is not available on this network."
#: language.cpp:5413
msgid "Sorry, SVSNICK is not available on this network."
msgstr "Sorry, SVSNICK is not available on this network."
#: language.cpp:2273
msgid "Sorry, SZLINE is not available on this network."
msgstr "Ho sento, la comanda SZLINE no esta disponible en aquesta xarxa."
#: language.cpp:5419
msgid "Sorry, UMODE is not available on this network."
msgstr "Sorry, UMODE is not available on this network."
#: language.cpp:1753
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, el assignament de bots esta temporalment inhabilitat."
#: language.cpp:1730
msgid "Sorry, bot creation failed."
msgstr "Ho sento, la creació de bot ha fallat"
#: language.cpp:1732
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, la modificació de bots esta temporalment inabilitada."
#: language.cpp:1849
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, l'establiment d'opcions per a bot esta temporalment inhabilitat"
#: language.cpp:1039
msgid "Sorry, channel AOP list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, la modificació de la llista AOP de canals esta\n"
"temporalment deshabilitada."
#: language.cpp:1068
msgid "Sorry, channel HOP list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, la modificació de llistes HOP de canals esta\n"
"temporalment deshabilitada."
#: language.cpp:1010
msgid "Sorry, channel QOP list modification is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, channel QOP list modification is temporarily disabled."
#: language.cpp:1097
msgid "Sorry, channel SOP list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, la modificació de la llista SOP de canals esta\n"
"temporalment deshabilitada."
#: language.cpp:1126
msgid "Sorry, channel VOP list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, la modificació de la llista VOP de canals esta\n"
"temporalment deshabilitada."
#: language.cpp:1163
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, la modificació d'accés a canals esta temporalment inabilitada."
#: language.cpp:1212
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, la modificació de kicks automàtics a canals esta temporalment "
"inabilitada."
#: language.cpp:1976
msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, la llista de paraules malsonants per a canals esta temporalment "
"inabilitada."
#: language.cpp:846
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, el desenregistrament de canals esta temporalment desabilitat."
#: language.cpp:878
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, l'establiment d'Opciós de canal esta temporalment deshAbilitat."
#: language.cpp:824
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, el registre de canals esta temporalment inhabilitat."
#: language.cpp:436
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change password for %s."
msgstr "Sorry, couldn't change password for %s."
#: language.cpp:350
msgid "Sorry, couldn't change password."
msgstr "Ho sento, el canvi de clau no pot ser completat."
#: language.cpp:284
msgid "Sorry, grouping failed."
msgstr "Ho sento, La agrupació de nicks ha fallat."
#: language.cpp:306
msgid "Sorry, identification failed."
msgstr "Ho sento, la identificació ha fallat."
#: language.cpp:1898
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, la configuració de kicker esta temporalment inabilitada."
#: language.cpp:1498
msgid "Sorry, memo canceling is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, la cancel.lació de memos esta temporalment inabilitada."
#: language.cpp:1542
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, l'establiment d'opcions per a memos esta temporalment inhabilitat."
#: language.cpp:1482
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, l'enviament de memos esta temporalment inhabilitat."
#: language.cpp:330
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, desenregistrament de nickname esta temporalment inhabilitat."
#: language.cpp:282
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, La agrupació de nicks esta temporalment inabilitada."
#: language.cpp:340
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, el seteig de Opciós per nicknames esta temporalment inhabilitat."
#: language.cpp:262
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, el registre de nicknames esta temporalment deshabilitat."
#: language.cpp:264
msgid "Sorry, registration failed."
msgstr "Ho sento, error en el registre."
#: language.cpp:2179
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d AKILLs."
msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d AKILLs."
#: language.cpp:999
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d AOP/SOP/VOP entries on a channel."
msgstr ""
"Ho sento, sols pots tenir %d instàncies de AOP/SOP/VOP\n"
"en un canal."
#: language.cpp:2219
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d SNLINEs."
msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d SNLINEs."
#: language.cpp:2248
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d SQLINEs."
msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d SQLINEs."
#: language.cpp:2277
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d SZLINEs."
msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d SZLINEs."
#: language.cpp:516
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname."
msgstr ""
"Ho sento, sols pots tenir %d instàncies a la teva lllista d'accés per "
"nickname."
#: language.cpp:1171
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr ""
"Ho sento, sols pots tenir %d instàncies d'accés en un determinat canal."
#: language.cpp:1216
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr ""
"Ho sento, sols pots tenir %d mascaras per a kicks automàtics a un canal."
#: language.cpp:1978
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d paraules malsonants en un canal."
#: language.cpp:836
#, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Ho sento, has sobrepassat el teu límit de %d canals."
#: language.cpp:834
#, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Ho sento, has arribat al teu límit de %d canals."
#: language.cpp:2139
msgid "Statistics reset."
msgstr "Estadistiques restablertes."
#: language.cpp:320
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
#: language.cpp:1700
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Para de floodejar!"
#: language.cpp:1702
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "No repeteixis com l'allioli!"
#: language.cpp:890
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Sucessor de %s desabilitat."
#: language.cpp:888
#, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s."
#: language.cpp:5421
msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
#: language.cpp:1843
msgid "Symbiosis"
msgstr "Simbiosis"
#: language.cpp:1894
#, c-format
msgid "Symbiosis mode is now OFF on channel %s."
msgstr "Mode Simbiosis ara desactivat en el canal %s."
#: language.cpp:1892
#, c-format
msgid "Symbiosis mode is now ON on channel %s."
msgstr "Mode Simbiosis ara activat en el canal %s."
#: language.cpp:114
#, c-format
msgid "Syntax: %s"
msgstr "Sintàxis: %s"
#: language.cpp:3607
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel BANTYPE bantype\n"
" \n"
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
"2: ban in the form *!*@host\n"
"3: ban in the form *!*user@*.domain"
msgstr ""
"Sintaxis: %s canal BANTYPE tipus_de_ban\n"
"\n"
"Especifica el tipus de ban que sera utilitzat pels\n"
"serveis quant necessitin banear algu\n"
"del teu canal.\n"
"\n"
"Tipus de ban es un numero entre 0 i 3 que significa:\n"
"\n"
"0: ban de la forma *!usuari@host\n"
"1: ban de la forma *!*usuari@host\n"
"2: ban de la forma *!*@host\n"
"3: ban de la forma *!*usuari@*.domini"
#: language.cpp:3596
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel DESC description\n"
" \n"
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
"the LIST and INFO commands."
msgstr ""
"Sintaxis: %s canal DESC descripció\n"
"\n"
"Estableix la descripció pel canal, la que es mostrada\n"
"amb les comandes LIST i INFO."
#: language.cpp:3601
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel ENTRYMSG [message]\n"
" \n"
"Sets the message which will be sent via /notice to users\n"
"when they enter the channel. If no parameter is given,\n"
"causes no message to be sent upon entering the channel."
msgstr ""
"Sintaxis: %s canal ENTRYMSG [missatge]\n"
"\n"
"Especifica el missatge que sera enviat via /notice als\n"
"usuaris quant ingressin al canal. Si cap parametre\n"
"es especificat, cap missatge sera enviat al entrar al canal."
#: language.cpp:3581
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel FOUNDER nick\n"
" \n"
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
"be a registered one."
msgstr ""
"Sintaxis: %s canal FOUNDER nick\n"
"\n"
"Canvia el fundador d'un canal. El nou nickname ha de\n"
"ser un d'enregistrat."
#: language.cpp:3619
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
"channel will be remembered by %S even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
"Sintaxis: %s canal KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita l'opció de retenció de topic \n"
"per un canal. Quant la retenció de topic esta\n"
"establerta, el topic pel canal sera recordat \n"
"%S fins i tot després de que l'últim usuari\n"
"sorti del canal, i sigui restaurat la pròxima vegada que\n"
"el canal sigui creat."
#: language.cpp:3634
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel MLOCK modes\n"
" \n"
"Sets the mode-lock parameter for the channel. %S\n"
"allows you to define certain channel modes to be always\n"
"on, off or free to be either on or off.\n"
" \n"
"The modes parameter is constructed exactly the same way \n"
"as a /MODE command; that is, modes followed by a + are \n"
"locked on, and modes followed by a - are locked off. Note,\n"
"however, that unlike the /MODE command, each use of\n"
"SET MLOCK will remove all modes previously locked before\n"
"setting the new!\n"
" \n"
"Warning: If you set a mode-locked key, as in the second\n"
"example below, you should also set the RESTRICTED option for\n"
"the channel (see HELP SET RESTRICTED), or anyone entering\n"
"the channel when it is empty will be able to see the key!\n"
" \n"
"Examples:\n"
" \n"
" SET #channel MLOCK +nt-iklps\n"
" Forces modes n and t on, and modes i, k, l, p, and\n"
" s off. Mode m is left free to be either on or off.\n"
" \n"
" SET #channel MLOCK +knst-ilmp my-key\n"
" Forces modes k, n, s, and t on, and modes i, l, m,\n"
" and p off. Also forces the channel key to be\n"
" \"my-key\".\n"
" \n"
" SET #channel MLOCK +\n"
" Removes the mode lock; all channel modes are free\n"
" to be either on or off."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal MLOCK Modes\n"
"\n"
"Estableix el paràmetre de fixació de Modes pel canal.\n"
"%S et permet definir certs Modes de canal per a estar\n"
"sempre encesos o apagats o lliures d' estar un dels\n"
"anteriors.\n"
"\n"
"El paràmetre Modes és construit de la mateixa forma\n"
"que La comanda /MODE; això significa, Modes seguits\n"
"per un + estan fixats encesos, i Modes seguits per\n"
"un - estan fixats apagats. tenir en compte que, a\n"
"difèrencia de La comanda MODE, cada us de SET MLOCK\n"
"esborrarà tots els Modes fixats prèviament abans de\n"
"establir els nous!\n"
"\n"
"AdVeuretència: Si estableixes una clau amb fixació de Mode, com\n"
"en el segon exemple de més endevant, hauràs també d'establir la\n"
"Opció RESTRICTED pel canal (veure HELP SET RESTRICTED),\n"
"o qui sigui que entri al canal quan aquest és buit podrà veure la\n"
"clau!\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"\n"
" SET #canal MLOCK +nt-iklps\n"
" Força els Modes n i t encesos, i els Modes i, k,\n"
" l, p i s apagats. El Mode m és deixat lliure per a\n"
" estar encès o apagat.\n"
"\n"
" SET #canal MLOCK +knst-ilmp mi-key\n"
" Força els Modes k, n, s, i t encesos, i els Modes\n"
" i, l, m, i p apagats. També força la clau del canal\n"
" a ser \"mi-clau\".\n"
"\n"
" SET #canal MLOCK +\n"
" Esborra la fixació de Modes; tots els Modes del canal\n"
" són lliures d'estar encesos o apagats."
#: language.cpp:3761
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita l'opció de op-notice per a un canal.\n"
"Quan op-notice està establert, %S enviarà una noticia\n"
"a l'usuari del canal quan les comandes OP o DEOP siguin\n"
"utilitzades per a un usuari en el canal."
#: language.cpp:3667
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel PEACE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
"a level superior or equal to his via %S commands."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita l'opció de pau per a un\n"
"canal. Quan pau està establerta, un usuari no\n"
"podra expulsar, banejar o esborrar un estatus de canal\n"
"d'un usuari amb nivelll igual o superior a ell via\n"
"comandes de %S."
#: language.cpp:3740
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n"
"Enables or disables the persistant channel setting.\n"
"When persistant is set, the service bot will remain\n"
"in the channel when it has emptied of users.\n"
" \n"
"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n"
"mode you must have a service bot in your channel to\n"
"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
"is on.\n"
" \n"
"If this network does not have BotServ enabled and does\n"
"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n"
"join your channel when you set persist on (and leave when\n"
"it has been set off).\n"
" \n"
"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n"
"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n"
"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
msgstr ""
"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n"
"Enables or disables the persistant channel setting.\n"
"When persistant is set, the service bot will remain\n"
"in the channel when it has emptied of users.\n"
"\n"
"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n"
"mode you must have a service bot in your channel to\n"
"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
"is on.\n"
"\n"
"If this network does not have BotServ enabled and does\n"
"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n"
"join your channel when you set persist on (and leave when\n"
"it has been set off).\n"
"\n"
"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n"
"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n"
"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
#: language.cpp:3674
msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita l'opció de privacitat per a un canal.\n"
"Quan privacitat està establerta, un /msg %S LIST no\n"
"inclourà el canal en cap llista."
#: language.cpp:3680
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel RESTRICTED {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal RESTRICTED {ON | OFF}\n"
"\n"
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
#: language.cpp:3686
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables %S's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
"as controlled by the access list."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita les característiques de seguretat\n"
"de %S per a un canal. Quan SECURE està\n"
"establert, només usuaris que haguin registrat els seus nicknames\n"
"amb %s i haguin utilitzat IDENTIFY amb la seva clau els serà\n"
"atorgat accés al canal controlat per la llista de\n"
"accés."
#: language.cpp:3700
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
"able to drop the channel, change its password, its founder and its\n"
"successor, and not those who have founder level access through\n"
"the access/qop command."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita l'opció seguretat de fundador per a\n"
"un canal. Quan seguretat de fundador està establerta, només\n"
"el fundador real podrà eliminar el canal, canviar la seva clau,\n"
"el seu fundador i el seu sucesor, i no aquells que estiguin identificats\n"
"amb %S."
#: language.cpp:3694
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel SECUREOPS {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
"will not be allowed chanop status."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal SECUREOPS {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita l'opció seguretat de ops per a un\n"
"canal. Quan seguretat de ops està establerta, usuaris\n"
"que no estaven a la llista d'usuaris no els serà permès \n"
"obtenir l' estatus d'operador de canal."
#: language.cpp:3708
msgid ""
"Syntax: %s channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
"%S KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita els kicks firmats per a un\n"
"canal. Quan SIGNKICK està establert, kicks\n"
"fets amb la comanda %S KICK tindran el\n"
"nick que ha fet servir la comanda en la raó.\n"
"\n"
"Si uses LEVEL, aquells que tenen nivelll superior o\n"
"igual al nivelll SIGNKICK en el canal no tindran els seus kicks \n"
"firmats. Veure /msg %S HELP LEVELS per a més informació."
#: language.cpp:3586
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel SUCCESSOR nick\n"
" \n"
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
"nickname expires or is dropped while the channel is still\n"
"registered, the successor will become the new founder of the\n"
"channel. However, if the successor already has too many\n"
"channels registered (%d), the channel will be dropped\n"
"instead, just as if no successor had been set. The new\n"
"nickname must be a registered one."
msgstr ""
"Sintaxis: %s canal SUCCESSOR nick\n"
"\n"
"Canvia el successor d'un canal. Si el nickname fundador\n"
"caduca o es eliminat mentres el canal esta encara registrat,\n"
"el successor es convertira en el nou fundador del canal.\n"
"Però, si el successor ja te molts canals\n"
"registrats (%d), el canal sera eliminat, tal i com\n"
"si no hi haguès un successor. El nou nickname ha de ser un\n"
"d'enregistrat."
#: language.cpp:3627
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita L'opció de fixació de topic\n"
"per a un canal. Quan la fixació de topic està\n"
"establerta, %S no permetrà que el topico del canal\n"
"sigui canviat excepte amb la comanda TOPIC."
#: language.cpp:3719
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel XOP {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the xOP lists system for a channel.\n"
"When XOP is set, you have to use the AOP/SOP/VOP\n"
"commands in order to give channel privileges to\n"
"users, else you have to use the ACCESS command.\n"
" \n"
"Technical Note: when you switch from access list to xOP \n"
"lists system, your level definitions and user levels will be\n"
"changed, so you won't find the same values if you\n"
"switch back to access system! \n"
" \n"
"You should also check that your users are in the good xOP \n"
"list after the switch from access to xOP lists, because the \n"
"guess is not always perfect... in fact, it is not recommended \n"
"to use the xOP lists if you changed level definitions with \n"
"the LEVELS command.\n"
" \n"
"Switching from xOP lists system to access list system\n"
"causes no problem though."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal XOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita el sistema de llistes xOP per a un canal.\n"
"Quan XOP està establert, has de fer servir les comandes AOP/SOP/VOP\n"
"per a donar privilegis de canal a usuaris. D'altra manera\n"
"has de fer servir la comanda ACCESS.\n"
"\n"
"Nota Tècnica: Quan canvies de llista d'accés a sistema\n"
"de llistes xOP, al teva definició de nivellls d'usuari serà\n"
"canviada, així que no tindras els mateixos valors si tornes a\n"
"canviar a llista de accés!\n"
"\n"
"També hauries de comprovar si els teus usuaris estan a la llista xOP\n"
"corresponent després del canvi, ja que la deducció no és\n"
"sempre perfecta... de fet, no es recomana el fer servir llistes\n"
"xOP si vas canviar la definició de nivellls amb la comanda\n"
"LEVELS.\n"
"\n"
"Canviar de llistes xOP al sistema de llistes d'accés no causa cap\n"
"problema."
#: language.cpp:3956
msgid ""
"Syntax: ACCESS channel ADD nick level\n"
" ACCESS channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
" ACCESS channel LIST [mask | list]\n"
" ACCESS channel VIEW [mask | list]\n"
" ACCESS channel CLEAR\n"
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
"access to %S commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
"The ACCESS ADD command adds the given nickname to the\n"
"access list with the given user level; if the nick is\n"
"already present on the list, its access level is changed to\n"
"the level specified in the command. The level specified\n"
"must be less than that of the user giving the command, and\n"
"if the nick is already on the access list, the current\n"
"access level of that nick must be less than the access level\n"
"of the user giving the command.\n"
" \n"
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n"
"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n"
" \n"
"The ACCESS CLEAR command clears all entries of the\n"
"access list."
msgstr ""
"Sintàxi: ACCESS canal ADD nick nivell\n"
" ACCESS canal DEL {nick | indices | llista}\n"
" ACCESS canal LIST [mascara | llista]\n"
" ACCESS canal VIEW [mascara | llista]\n"
" ACCESS canal CLEAR\n"
"\n"
"Manté la llista d'accés per a un canal. La llista\n"
"de accés específica quins usuaris estan permesos a tenir\n"
"l'estatus d'operador de canal o accés a comandes de\n"
"%S en el canal. Diferents nivellls d'usuaris permeten\n"
"accés a diferents subnivelles de privilegis;\n"
"/msg %S HELP ACCESS LEVELS per a informació més\n"
"específica. Qualsevol nick no present a la llista de\n"
"accés té un nivelll 0.\n"
"\n"
"La comanda ACCESS ADD afegeix el nickname donat a la llista\n"
"d'accés amb el nivelll d'usuari donat; si el nick ja està\n"
"present a la llista, el nivelll d'accés és canviat al\n"
"especificat en la comanda. El nivelll especificat\n"
"ha de ser menys que el de l'usuari que fa la comanda, i si\n"
"el nick ja està a la llista d'accés, l'accés actual\n"
"del nick ha de ser menor que l'accés de l'usuari que fa la\n"
"comanda.\n"
"\n"
"La comanda ACCESS DEL esborra el nick donat de la llista\n"
"d'accés. Si una llista d'instàncies és donada, aquestes instàncies\n"
"són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més endevant.)\n"
"\n"
"La comanda ACCESS LIST mostra la llista d'accés. Si\n"
"una mascara amb comodí és donada, sols aquestes instàncies\n"
"concordant amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n"
"instàncies és donada, sols aquestes instàncies són mostrades; per\n"
"exemple:\n"
" ACCESS #canal LIST 2-5,7-9\n"
" llista instàncies d'accés numerades 2 fins 5 i\n"
" 7 fins a 9.\n"
"\n"
"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n"
"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n"
"\n"
"La comanda ACCESS CLEAR neteja totes les instàncies\n"
"de la llista d'accés."
#: language.cpp:2907
#, c-format
msgid ""
"Syntax: ACCESS ADD mask\n"
" ACCESS DEL mask\n"
" ACCESS LIST\n"
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
" \n"
" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n"
" Allows access to user anyone from any machine in\n"
" the bepeg.com domain.\n"
" \n"
" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n"
" Reverses the previous command.\n"
" \n"
" ACCESS LIST\n"
" Displays the current access list."
msgstr ""
"Sintaxis: ACCESS ADD mascara\n"
" ACCESS DEL mascara\n"
" ACCESS LIST\n"
"\n"
"Modifica o mostra la llista d'accés pel teu nick. Aquesta\n"
"és la llista d'adreces que seran automaticament\n"
"reconegudes per %S com autoritzades a utilitzar el nick. Si\n"
"vols utilitzar el nick des d'una adreça diferent,\n"
"has d'enviar una comanda IDENTIFY per fer que %S et\n"
"reconegui.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"\n"
" ACCESS ADD anyone@*.aujac.org\n"
" Permet accés a l'usuari anyone des de\n"
" qualsevol maquina en el domini aujac.org.\n"
"\n"
" ACCESS DEL anyone@*.aujac.org\n"
" Anul.la la comanda anterior.\n"
"\n"
" ACCESS LIST\n"
" Mostra la llista d'accés actual."
#: language.cpp:5248
msgid ""
"Syntax: ACT channel text\n"
" \n"
"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
"on the given channel using the given text."
msgstr ""
"Sintàxi: ACT canal text\n"
"\n"
"Fa que el bot fagi l'equivalent a la comanda \"/me\"\n"
"en el canal especificat utilitzant el text especificat."
#: language.cpp:4017
#, c-format
msgid ""
"Syntax: AKICK channel ADD {nick | mask} [reason]\n"
" AKICK channel STICK mask\n"
" AKICK channel UNSTICK mask\n"
" AKICK channel DEL {nick | mask | entry-num | list}\n"
" AKICK channel LIST [mask | entry-num | list]\n"
" AKICK channel VIEW [mask | entry-num | list]\n"
" AKICK channel ENFORCE\n"
" AKICK channel CLEAR\n"
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
"to the AutoKick list. If a reason is given with\n"
"the command, that reason will be used when the user is\n"
"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n"
"banned from the channel\".\n"
"When akicking a registered nick the nickserv account\n"
"will be added to the akick list instead of the mask.\n"
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
" \n"
"The AKICK STICK command permanently bans the given mask \n"
"on the channel. If someone tries to remove the ban, %S\n"
"will automatically set it again. You can't use it for\n"
"registered nicks.\n"
" \n"
"The AKICK UNSTICK command cancels the effect of the\n"
"AKICK STICK command, so you'll be able to unset the\n"
"ban again on the channel.\n"
" \n"
"The AKICK DEL command removes the given nick or mask\n"
"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n"
"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n"
"manually.\n"
" \n"
"The AKICK LIST command displays the AutoKick list, or\n"
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
"The AKICK CLEAR command clears all entries of the\n"
"akick list."
msgstr ""
"Sintàxi: AKICK channel ADD {nick | mask} [reason]\n"
" AKICK channel STICK mask\n"
" AKICK channel UNSTICK mask\n"
" AKICK channel DEL {nick | mask | entry-num | list}\n"
" AKICK channel LIST [mask | entry-num | list]\n"
" AKICK channel VIEW [mask | entry-num | list]\n"
" AKICK canal ENFORCE\n"
" AKICK canal CLEAR\n"
"\n"
"Manté la llista d'AutoKicks per a un canal. Si\n"
"un usuari de la llista de Autokicks intenta entrar\n"
"al canal, %S banejarà l'usuari del canal, després el\n"
"kickejarà.\n"
"\n"
"La comanda AKICK ADD afegeix el nick o mascara de\n"
"usuari donat a la llista de Autokicks. Si una raó\n"
"es donada amb la comanda, aquesta raó serà utilitzada quan \n"
"l'usuari sigui kickejat; si no, la raó per defecte és\n"
"\"Has sigut banejat del canal\".\n"
"When akicking a registered nick the nickserv account\n"
"will be added to the akick list instead of the mask.\n"
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
"\n"
"La comanda AKICK STICK baneja permanent la mascara\n"
"donada en el canal. Si algú intenta treure el ban,\n"
"%S l'establirà automàticament. No pot ser\n"
"usada per a nicks registrats.\n"
"\n"
"La comanda AKICK UNSTICK cancela l'efecto de la\n"
"comanda AKICK STICK, així que serà possible esborrar\n"
"el ban del canal.\n"
"\n"
"La comanda AKICK DEL esborra el nick o mascara donats\n"
"de la llista de AutoKicks. Tot i així, no esborra cap ban\n"
"posat per un AutoKick; aquells han de ser esborrats\n"
"manualment.\n"
"\n"
"La comanda AKICK LIST mostra la llista de AutoKicks,\n"
"o opcionalment sols les instàncies de AutoKick \n"
"que concordin amb la mascara especificada.\n"
"\n"
"La comanda AKICK VIEW és una versió més detallada\n"
"de la comanda AKICK LIST.\n"
"\n"
"La comanda AKICK ENFORCE fa a %S a forçar la\n"
"llista AKICK actual esborrant als usuaris que\n"
"concordin amb la mascara AKICK.\n"
"\n"
"La comanda AKICK CLEAR neteja totes les instàncies\n"
"de la llista de akicks."
#: language.cpp:4668
msgid ""
"Syntax: AKILL ADD [+expiry] mask reason\n"
" AKILL DEL {mask | entry-num | list}\n"
" AKILL LIST [mask | list]\n"
" AKILL VIEW [mask | list]\n"
" AKILL CLEAR\n"
" \n"
"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban (K-line) for\n"
"the mask which the user matched.\n"
" \n"
"AKILL ADD adds the given user@host/ip mask to the AKILL\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
"below.)\n"
" \n"
"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
" through 9.\n"
" \n"
"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
msgstr ""
"Sintàxi: AKILL ADD [+expiració] mascara raó\n"
" AKILL DEL {mascara | nom | llista}\n"
" AKILL LIST [mascara | llista]\n"
" AKILL VIEW [mascara | llista]\n"
" AKILL CLEAR\n"
"\n"
"Permet als operadors de serveis manipular la llista de\n"
"AKILLS. Si un usuari coincideix amb una mascara en la\n"
"llista de AKILLS i s'esta intentant connectar, els serveis enviaran\n"
"un KILL a aquest usuari i, en tipus de servidors soportats,\n"
"notificara a tots els servidors que afegeixin un ban (linea K)\n"
"per la mascara de l'usuari.\n"
"\n"
"AKILL ADD afegeix la mascara usuari@host especificada a la llista\n"
"de AKILLS per la raó especificada (que HA DE SER especificada).\n"
"expiració es especificada com un sencer seguit de\n"
" d (dies), h (hores), o m (minuts). Combinacions (com\n"
"1h30m) no estan permesses. Si un especificador d'unitats no\n"
"es inclòs, per defecte seran dies (o sigui +30 nomès\n"
"significa 30 dies). Per afegir un AKILL que no caduqui, utilitza +0.\n"
"Si la mascara a afegir comença amb un +, s'ha d'especificar\n"
"un temps d'expiració. El temps d'expiració per defecte actual de AKILLS\n"
"pot ser consultat amb la comanda STATS AKILL.\n"
"\n"
"La comanda AKILL DEL esborra la mascara especificada de la llista\n"
"d'AKILLS si esta present. Si s'especifica una llista de noms,\n"
"aquestes instàncies son esborrades. (Veure l'exemple per LIST \n"
"especificat més endavant.)\n"
"\n"
"La comanda AKILL LIST mostra la llista d'AKILLS. \n"
"Si s'especifica una mascara, nomès les instàncies coincidents\n"
"amb la mascara són mostrades. Si s'especifica una llista de noms,\n"
"nomès aquestes instàncies son mostrades; per exemple:\n"
"\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
" Llista les instàncies de AKILL enumerades de 2 a 5 i de 7 \n"
" a 9.\n"
" \n"
"AKILL VIEW es una versió més verbal d'AKILL LIST, i \n"
"mostrara qui va afegir un AKILL, la data en que va ser afegit,\n"
"i quan caducara, així com tambe la mascara usuari@host\n"
"i la raó.\n"
"\n"
"AKILL CLEAR neteja totes les instàncies de la llista d'AKILLS.\n"
"\n"
"Limitat a operadors de serveis."
#: language.cpp:3238
msgid ""
"Syntax: ALIST [level]\n"
" \n"
"Lists all channels you have access on. Optionally, you can specify\n"
"a level in XOP or ACCESS format. The resulting list will only\n"
"include channels where you have the given level of access.\n"
"Examples:\n"
" ALIST Founder\n"
" Lists all channels where you have Founder\n"
" access.\n"
" ALIST AOP\n"
" Lists all channels where you have AOP\n"
" access or greater.\n"
" ALIST 10\n"
" Lists all channels where you have level 10\n"
" access or greater.\n"
"Channels that have the NOEXPIRE option set will be\n"
"prefixed by an exclamation mark."
msgstr ""
"Syntax: ALIST [level]\n"
"\n"
"Lists all channels you have access on. Optionally, you can specify\n"
"a level in XOP or ACCESS format. The resulting list will only \n"
"include channels where you have the given level of access.\n"
"Examples:\n"
" ALIST Founder\n"
" Lists all channels where you have Founder\n"
" access.\n"
" ALIST AOP\n"
" Lists all channels where you have AOP access \n"
" or greater.\n"
" ALIST 10\n"
" Lists all channels where you have level 10 \n"
" access or greater.\n"
"\n"
"Channels that have the NOEXPIRE option set will be prefixed by \n"
"an exclamation mark."
#: language.cpp:3365
msgid ""
"Syntax: ALIST [nickname] [level]\n"
" \n"
"With no parameters, lists channels you have access on. With\n"
"one parameter, lists channels that nickname has access \n"
"on. With two parameters lists channels that nickname has \n"
"level access or greater on.\n"
"This use limited to Services Operators."
msgstr ""
"Syntax: ALIST [nickname] [level]\n"
"\n"
"With no parameters, lists channels you have access on. With\n"
"one parameter, lists channels that nickname has access \n"
"on. With two parameters lists channels that nickname has \n"
"level access or greater on.\n"
"This use limited to Services Operators."
#: language.cpp:3805
msgid ""
"Syntax: AOP channel ADD nick\n"
" AOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
" AOP channel LIST [mask | list]\n"
" AOP channel CLEAR\n"
" \n"
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP \n"
"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n"
"to unban or invite themselves if needed, to have their\n"
"greet message showed on join, and so on.\n"
" \n"
"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n"
"AOP list.\n"
" \n"
"The AOP DEL command removes the given nick from the\n"
"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
"AOP list.\n"
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
"AOP list may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintàxi: AOP canal ADD nick\n"
" AOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n"
" AOP canal LIST [mascara | llista]\n"
" AOP canal CLEAR\n"
"\n"
"Manté la llista OP (AutoOP) per a un canal. La llista\n"
"AOP li dóna a l'usuari el dret de ser automàticament\n"
"opejat en el teu canal, desbanejat o convidar-se a ell mateix en cas de\n"
"ser necesàri, mostrar el missatge de salutació al entrar, etc.\n"
"\n"
"La comanda AOP ADD agrega al nickname donat a la llista\n"
"AOP.\n"
"\n"
"La comanda AOP DEL esborra el nickname donat de la\n"
"llista AOP. Si una llista de instàncies és donada, aquestes\n"
"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n"
"endevant.)\n"
"\n"
"La comanda AOP LIST mostra la llista AOP. Si una\n"
"mascara amb comodí és donada, només les instàncies\n"
"que concordin amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n"
"instàncies és donada, sols aquestes instàncies són mostrades;\n"
"per exemple:\n"
"\n"
" AOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
" Mostra instàncies de AOP enumerades 2 a 5 i\n"
" 7 a 9.\n"
"\n"
"La comanda AOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n"
"llista AOP.\n"
"\n"
"Les comandes AOP ADD i AOP DEL està limitats a\n"
"SOPs o superior, mentre que la comanda AOP CLEAR\n"
"sols pot ser utilitzada per el fundador del canal. Tot i així,\n"
"qualsevol usuari a la llista AOP pot usar la comanda\n"
"AOP LIST.\n"
"\n"
"Aquesta comanda pot haVeure sigut deshabilitada per al teu canal.\n"
"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n"
"/msg %S HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
"de accés i /msg %S HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
"entre la llista de accés i el sistema de llistes xOP."
#: language.cpp:5034
msgid ""
"Syntax: ASSIGN chan nick\n"
" \n"
"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n"
"can then configure the bot for the channel so it fits\n"
"your needs."
msgstr ""
"Sintàxi: ASSIGN canal nick\n"
"\n"
"Assigna un bot especificat per nick al canal.\n"
"Desprès d'això pots configurar el bot segons\n"
"les teves necessitats."
#: language.cpp:5210
msgid ""
"Syntax: BADWORDS channel ADD word [SINGLE | START | END]\n"
" BADWORDS channel DEL {word | entry-num | list}\n"
" BADWORDS channel LIST [mask | list]\n"
" BADWORDS channel CLEAR\n"
" \n"
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
"done only if a user says the entire word. If START is \n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
"word. If you don't specify anything, a kick will\n"
"be issued every time word is said by a user.\n"
" \n"
"The BADWORDS DEL command removes the given word from the\n"
"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n"
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
"The BADWORDS LIST command displays the bad words list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" BADWORDS #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The BADWORDS CLEAR command clears all entries of the\n"
"bad words list."
msgstr ""
"Sintàxi: BADWORDS canal ADD paraula [SINGLE | START | END]\n"
" BADWORDS canal DEL {paraula | nom | llista}\n"
" BADWORDS canal LIST [mascara | llista]\n"
" BADWORDS canal CLEAR\n"
"\n"
"Mante la llista de paraules malsonants per un canal. La llista\n"
"de paraules malsonants determina quines paraules han de donar peu a ser "
"kickejats\n"
"Quan el kick per paraules malsonants esta habilitat. Per més\n"
"informació, escriu /msg %S HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"La comanda BADWORDS ADD afegeix una paraula a la llista\n"
"de paraules malsonants. Si s'especifica SINGLE, el kick es\n"
"fara nomès si l'usuari du la paraula completa. Si s'especifica\n"
"START, el kick es fara nomès si l'usuari\n"
"escriu una paraula que comenci amb paraula.\n"
"Si no s'especifica END, el kick es fara nomès si\n"
"l'usuari escriu una paraula que finalitzi amb paraula. Si\n"
"no s'especifica res, un kick es farà cada vegada que\n"
"paraula sigui escrita per un usuari.\n"
"\n"
"La comanda BADWORDS DEL esborra la paraula esmantada de la\n"
"llista de paraules malsonants. Si s'especifica una llista de noms, aquestes\n"
"instàncies son esborrades. (Veure l'exemple per LIST especificat més\n"
"endavant).\n"
"\n"
"La comanda BADWORDS LIST mostra la llista de bad\n"
"words. Si s'especifica una mascara, nomès les instàncies\n"
"concordant amb la mascara són mostrades. Si s'especifica una llista\n"
"de noms, nomès aquestes instàncies son mostrades;\n"
"per exemple:\n"
"\n"
" BADWORDS #canal LIST 2-5,7-9\n"
" Llista paraules malsonants enumerades de 2 a 5 i de 7 a 9.\n"
" \n"
"La comanda BADWORDS CLEAR neteja totes les instàncies\n"
"de la llista de paraules malsonants."
#: language.cpp:4216
msgid ""
"Syntax: BAN #channel nick [reason]\n"
" \n"
"Bans a selected nick on a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
"and above on the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: BAN #canal nick [raó]\n"
"\n"
"Baneja un nick seleccionat en un canal.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell d'\n"
"accés 5 i major en el canal."
#: language.cpp:5253
msgid ""
"Syntax: BOT ADD nick user host real\n"
" BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n"
" BOT DEL nick\n"
" \n"
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
"bots that users will be able to use on their own\n"
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
"using the nick, they will be killed."
msgstr ""
"Sintaxi: BOT ADD nick usuari host real\n"
" BOT CHANGE nick-ant nick-nue [usuari [host [real]]]\n"
" BOT DEL nick\n"
"\n"
"Permet als administradors de serveis crear, modificar\n"
"i esborrar bots que usuaris podran usar en els seus propis\n"
"canals.\n"
"\n"
"BOT ADD afegeix un bot con el nickname, usuari, host\n"
"i nombre reial donats. Ja que no es fan comprovacions \n"
"d'integritat per aquests parametres, tingues molta cura.\n"
"BOT CHANGE permet cambiar el nickname, usuari, host\n"
"o nom real d'un bot sense tenir que esborrar-lo (i la\n"
"informació associada a ell).\n"
"BOT DEL esborra el bot donat de la llista de bots.\n"
"\n"
"Nota: Si fas un bot amb un nick ja enregistrat,\n"
"sera eliminat. A més, si un usuari està actualment\n"
"usant el nick, serà killejat."
#: language.cpp:5030
msgid ""
"Syntax: BOTLIST\n"
" \n"
"Lists all available bots on this network."
msgstr ""
"Sintàxi: BOTLIST\n"
"\n"
"Llista tots els bots disponibles en aquesta xarxa."
#: language.cpp:4371
msgid ""
"Syntax: CANCEL {nick | channel}\n"
" \n"
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
"provided it has not been read at the time you use the command."
msgstr ""
"Sintàxi: CANCEL {nick | canal}\n"
"\n"
"Cancela l'ultim memo enviat al nick o canal donat,\n"
"sempre i quan no hagi sigut llegit al moment en el que\n"
"vas fer servir la comanda."
#: language.cpp:2619
msgid ""
"Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n"
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
"then enforces the AKILL."
msgstr ""
"Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n"
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
"then enforces the AKILL. "
#: language.cpp:4958
msgid ""
"Syntax: CHANLIST [{pattern | nick} [SECRET]]\n"
" \n"
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
"are registered or not.\n"
"If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n"
"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n"
"specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n"
"+p mode."
msgstr ""
"Sintàxi: CHANLIST [{patró | nick} [SECRET]]\n"
"\n"
"Llista tots els canals actualment en ús en la xarxa IRC,\n"
"estiguin registrats o no.\n"
"\n"
"Si s'especifica patró, llista nomès els canals que concordin amb ell. \n"
"Si s'especifica un nickname, llista nomès els canals en els que l'usuari\n"
"hi sigui. Si s'especifica SECRET, llista nomès els canals que\n"
"concordin amb patró i que tinguin modes +s o +p.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:4502
msgid ""
"Syntax: CHECK nick\n"
" \n"
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
msgstr ""
"Syntax: CHECK nick\n"
"\n"
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
#: language.cpp:4234
#, c-format
msgid ""
"Syntax: CLEAR channel what\n"
" \n"
"Tells %S to clear certain settings on a channel. what\n"
"can be any of the following:\n"
" \n"
" MODES Resets all modes on the channel (i.e. clears\n"
" modes i,k,l,m,n,p,s,t).\n"
" BANS Clears all bans on the channel.\n"
" EXCEPTS Clears all excepts on the channel.\n"
" INVITES Clears all invites on the channel.\n"
" OPS Removes channel-operator status (mode +o) from\n"
" all channel operators. If supported, removes\n"
" channel-admin (mode +a) and channel-owner (mode +q)\n"
" as well.\n"
" HOPS Removes channel-halfoperator status (mode +h) from\n"
" all channel halfoperators, if supported.\n"
" VOICES Removes \"voice\" status (mode +v) from anyone\n"
" with that mode set.\n"
" USERS Removes (kicks) all users from the channel.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
"Sintàxi: CLEAR canal que\n"
"\n"
"Li diu a %S que netegi certs paràmetres en el canal.\n"
"que pot ser un dels següents:\n"
"\n"
" MODES Reestableix totss los Modes en el canal (o sigui,\n"
" neteja els Modes i,k,l,m,n,p,s,t).\n"
" BANS neteja tots els bans en el canal.\n"
" EXCEPTS neteja tots els excepts en el canal.\n"
" INVITES Clears all invites on the channel.\n"
" OPS Esborra estatus d'operador de canal (Mode +o)\n"
" de tots els operadors de canal. If supported, removes\n"
" channel-admin (mode +a) and channel-owner (mode +q)\n"
" as well.\n"
" HOPS Removes channel-halfoperator status (mode +h) from\n"
" all channel halfoperators, if supported.\n"
" VOICES Esborra l'estatus \"voice\" (Mode +v) de qui\n"
" tingui aquest Mode establert.\n"
" USERS Explusa (kickea) tots els usuaris del canal.\n"
"\n"
"Per defecte, el nivell d'accés en el canal ha de ser de\n"
"fundador."
#: language.cpp:4649
msgid ""
"Syntax: CLEARMODES channel [ALL]\n"
" \n"
"Clears all binary modes (i,k,l,m,n,p,s,t) and bans from a\n"
"channel. If ALL is given, also clears all ops and\n"
"voices (+o and +v modes) from the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: CLEARMODES canal [ALL]\n"
"\n"
"Neteja tots els modes binarios (i,k,l,m,n,p,s,t) i\n"
"bans del canal. Si s'especifica ALL, tambe neteja\n"
"tots els ops i voices (modes +o i +v) del canal.\n"
"\n"
"Limitat a operadors de serveis."
#: language.cpp:3293
msgid ""
"Syntax: CONFIRM passcode\n"
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
msgstr ""
"Syntax: CONFIRM passcode\n"
"\n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
"stage of the registration process, type: /msg %S HELP REGISTER\n"
"\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
#: language.cpp:2594
msgid ""
"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n"
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
"attack on the network."
msgstr ""
"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n"
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
"set of restrictions to services useful during an attemtped\n"
"attack on the network."
#: language.cpp:4157
msgid ""
"Syntax: DEHALFOP #channel [nick]\n"
" \n"
"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will dehalfop you.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n"
"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n"
"and above for self dehalfopping."
msgstr ""
"Sintàxi: DEHALFOP #canal [nick]\n"
"\n"
"Treu Halfop al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n"
"és donat, et treurà halfop a tu.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a AOPs i aquells amb nivelll d'\n"
"accés 5 i major en el canal, o a HOPs o aquells amb\n"
"nivelll 4 i major per a treure's halfop a si mateixos."
#: language.cpp:5392
msgid ""
"Syntax: DEL <nick>\n"
"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
"database."
msgstr ""
"Syntax: DEL <nick>\n"
"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
"database.\n"
"Limited to Services operators."
#: language.cpp:4396
msgid ""
"Syntax: DEL [channel] {num | list | LAST | ALL}\n"
" \n"
"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n"
"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n"
"single number, as in the second example below.\n"
" \n"
"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n"
"If ALL is given, deletes all of your memos.\n"
" \n"
"Examples:\n"
" \n"
" DEL 1\n"
" Deletes your first memo.\n"
" \n"
" DEL 2-5,7-9\n"
" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
msgstr ""
"Sintàxi: DEL [canal] {nombre | llista | LAST | ALL}\n"
"\n"
"Esorra el o els memos especificats. pots donar multiples\n"
"nombres o rangs de nombres en lloc d'un solo, com en el\n"
"exemple.\n"
"\n"
"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n"
"Si ALL és donat, esborra tots els teus memos.\n"
"\n"
"exemples:\n"
"\n"
" DEL 1\n"
" Esorra el teu primer memo.\n"
"\n"
" DEL 2-5,7-9\n"
" Esborra els memos enumerats 2 a 5 i 7 a 9."
#: language.cpp:5375
msgid ""
"Syntax: DELALL <nick>.\n"
"Deletes the vhost for all nick's in the same group as\n"
"that of the given nick."
msgstr ""
"Syntax: DELALL <nick>.\n"
"Deletes the vhost for all nick's in the same group as\n"
"that of the given nick.\n"
"Limited to Host Removers."
#: language.cpp:4122
msgid ""
"Syntax: DEOP #channel [nick]\n"
" \n"
"Deops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will deop you.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
"and above on the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: DEOP #canal [nick]\n"
"\n"
"Desopeja al nick seleccionado en un canal. Si el nick no és\n"
"donat, et desopejarà a tu.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivelll d'\n"
"accés 5 i major en el canal."
#: language.cpp:4188
msgid ""
"Syntax: DEOWNER #channel\n"
" \n"
"Removes your owner status on channel.\n"
" \n"
"Limited to those with founder access on the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: DEOWNER #canal\n"
"\n"
"Esborra l'estatus de propietari del canal.\n"
"\n"
"Limitat a aquells amb nivelll de fundador en el canal."
#: language.cpp:4174
msgid ""
"Syntax: DEPROTECT #channel [nick]\n"
" \n"
"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will deprotect you.\n"
" \n"
"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n"
"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
msgstr ""
"Sintàxi: DEPROTECT #canal [nick]\n"
"\n"
"Desprotejeix al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n"
"és donat, et desprotegirà a tu.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat al fundador, o a SOPs o aquells\n"
"amb nivelll 10 i major en el canal per a desprotegir-se a\n"
"si mateixos."
#: language.cpp:4139
msgid ""
"Syntax: DEVOICE #channel [nick]\n"
" \n"
"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will devoice you.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n"
"and above for self devoicing."
msgstr ""
"Sintàxi: DEVOICE #canal [nick]\n"
"\n"
"Treu voice al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n"
"és donat, et treurà voice a tu.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivelll d'\n"
"accés 5 i major en el canal, o a VOPs o aquells amb\n"
"nivelll 3 i major per a donar-se voice a si mateixos."
#: language.cpp:3517
msgid ""
"Syntax: DROP channel\n"
" \n"
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
"channel founder."
msgstr ""
"Sintaxis: DROP canal\n"
"\n"
"Desenregistra el canal especificat. Nomès pot ser utilitzat pel\n"
"fundador del canal."
#: language.cpp:4266
msgid ""
"Syntax: DROP channel\n"
" \n"
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
"can drop a channel for which they have not identified."
msgstr ""
"Sintàxi: DROP canal\n"
"\n"
"Desregistra el canal donat. Només\n"
"administradors de serveis poden eliminar un\n"
"canal per el qual no s'haguin identificado."
#: language.cpp:2895
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
"as the nick parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Sintaxis: DROP [nickname]\n"
"\n"
"Elimina el teu nickname de la base de dades de %S. Un nick\n"
"que ha estat eliminat esta lliure per que qualsevol persona\n"
"el registri.\n"
"\n"
"Pots eliminar un nick en el teu grupo indicant-lo com a\n"
"parametre nick.\n"
"\n"
"Abans d'utilitzar aquesta comanda has d'identificar-te amb la teva\n"
"clau (/msg %S HELP IDENTIFY per més informació)."
#: language.cpp:3329
#, c-format
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
"%S database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: DROP [nickname]\n"
"\n"
"Sense un parametre, elimina el teu nickname de la base de dades de\n"
"%S.\n"
"\n"
"Amb un parametre, elimina el nick esmentat de la base de\n"
"dades. Pots eliminar qualsevol nick del teu grup sense\n"
"privilegis especials. Eliminar qualsevol nick esta\n"
"limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:2537
#, c-format
msgid ""
"Syntax: EXCEPTION ADD [+expiry] mask limit reason\n"
" EXCEPTION DEL {mask | list}\n"
" EXCEPTION MOVE num position\n"
" EXCEPTION LIST [mask | list]\n"
" EXCEPTION VIEW [mask | list]\n"
" \n"
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
"of clients at a time. Once a host reaches it's session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n"
"Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n"
"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n"
"user names into account. limit must be a number greater than\n"
"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n"
"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n"
"unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n"
"the format of the optional expiry parameter.\n"
"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n"
"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n"
"exceptions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n"
"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n"
"exceptions; if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those exceptions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
"person who added the exception, it's session limit, reason, \n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
"their host matches. Large exception lists and widely matching\n"
"exception masks are likely to degrade services' performance."
msgstr ""
"Sintaxis: EXCEPTION ADD [+expiració] mascara límit raó\n"
" EXCEPTION DEL {mascara | llista}\n"
" EXCEPTION MOVE numero posició\n"
" EXCEPTION LIST [mascara | llista]\n"
" EXCEPTION VIEW [mascara | llista]\n"
"\n"
"Permet als administradors de serveis manipular la llista\n"
"de hosts que tenen un límit de sessió específic - permetent \n"
"a certes màquines, com servidors de shells, mantenir un nombre més alt \n"
"de clients al mateix temps. En quant un host arribi al seu límit\n"
"de sessions, tots els clients intentant conectarse desde aquest \n"
"host seran expulsats. Abans de expulsar usuaris, aquests son\n"
"notificats a traves de un /NOTICE del %S amb ajuda sobre\n"
"el límit de sessió. El contingut d'aquest notice es un establiment\n"
"de configuració.\n"
"\n"
"EXCEPTION ADD afegeix la mascara de host donada a la llista de\n"
"excepcion. Teniu en compte que les mascares nick!usuari@host\n"
"i usuari@host son invalides. Nomès mascares reals com\n"
"irc.aujac.org i *.aujac.org, son permessas ja que el\n"
"límit de sessions no compta nicks o noms d'usuari.\n"
"Límit ha de ser un numero mes gran o igual a zero. Això determina\n"
"quantes sessions el host pot tenir en un cert temps. El valor\n"
"zero significa que el host no te límits de sessió. Veure la ajuda\n"
"sobre AKILL per a més detalls sobre el parametre opcional\n"
"expiració.\n"
"EXCEPTION DEL remou la mascara donada de la llista d'excepcions.\n"
"EXCEPTION MOVE mou l'excepció numero a posició. Les\n"
"excepcions entremig seran mogudes amunt o avall per a omplir l'espai.\n"
"\n"
"EXCEPTION LIST i EXCEPTION VIEW mostra totes les\n"
"excepcions actuals; si la mascara opcional es donada, la llista es\n"
"limitada a les excepcions similars a la mascara. La diferencia\n"
"es que EXCEPTION VIEW es mes verbal, mostrant el nom de la\n"
"persona que va afegir l'excepció, el límit d'excepció, raó,\n"
"mascara de hosts i la data i hora d'expiració. \n"
"\n"
"Pren nota de que un client conectant-se \"utilitzara\" la primera\n"
"excepció a la que el host s'assembli. Llargues llistes d'excepcions\n"
"i mascares que s'assemblin a moltes mascares possiblement contribueixin\n"
"al mal rendiment dels serveis.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:4296
msgid ""
"Syntax: FORBID channel [reason]\n"
" \n"
"Disallows anyone from registering or using the given\n"
"channel. May be cancelled by dropping the channel.\n"
" \n"
"Reason may be required on certain networks."
msgstr ""
"Sintàxi: FORBID canal [raó]\n"
"\n"
"Prohibeix a qualsevol de registrar o usar el canal\n"
"donat. pot ser cancelat eliminant el canal.\n"
"\n"
"Raó pot ser requerida en certas xarxes.\n"
"\n"
"limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:3397
msgid ""
"Syntax: FORBID nickname [reason]\n"
" \n"
"Disallows a nickname from being registered or used by\n"
"anyone. May be cancelled by dropping the nick.\n"
" \n"
"On certain networks, reason is required."
msgstr ""
"Sintaxis: FORBID nickname [raó]\n"
"\n"
"Impedeix que un nickname sigui registrat o utilitzat per algú.\n"
"Pot ser cancel.lat eliminat el nick.\n"
"\n"
"En algunes xarxes, la raó es necessaria.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:3391
msgid ""
"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
"this command is used, a message including the person who issued\n"
"the command and the email it was used on will be logged."
msgstr ""
"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
"this command is used, a message including the person who issued\n"
"the command and the email it was used on will be logged."
#: language.cpp:4257
msgid ""
"Syntax: GETKEY channel\n"
" \n"
"Returns the key of the given channel."
msgstr ""
"Sintàxi: GETKEY canal\n"
"\n"
"Retorna la clau del canal donat."
#: language.cpp:4289
msgid ""
"Syntax: GETPASS channel\n"
" \n"
"Returns the password for the given channel. Note that\n"
"whenever this command is used, a message including the\n"
"person who issued the command and the channel it was used\n"
"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS."
msgstr ""
"Sintàxi: GETPASS canal\n"
"\n"
"Retorna la clau pel canal donat. tenir en compte\n"
"que quan aquesta comanda es fa servir, un missatge incloent la\n"
"persona que va executar la comanda i el canal en el que es va fer servir\n"
"seran seguits i enviats com a WALLOPS/GLOBOPS.\n"
"\n"
"limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:3382
msgid ""
"Syntax: GETPASS nickname\n"
" \n"
"Returns the password for the given nickname. Note that\n"
"whenever this command is used, a message including the\n"
"person who issued the command and the nickname it was used\n"
"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS.\n"
" \n"
"This command is unavailable when encryption is enabled."
msgstr ""
"Sintaxis: GETPASS nickname\n"
"\n"
"Retorna la clau pel nickname donat. Tingues en compte\n"
"que quant aquesta comanda es utilitzada, un missatge inclouent\n"
"la persona que va executar la comanda i el nickname en el qual\n"
"va ser utilitzat sera establert i enviat com WALLOPS/GLOBOPS.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis.\n"
"\n"
"Aquesta comanda no esta disponible si encriptació esta habilitada."
#: language.cpp:3198
msgid ""
"Syntax: GHOST nickname [password]\n"
" \n"
"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
"\"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
"but which the IRC server believes is still online for one\n"
"reason or another. Typically, this happens if your\n"
"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
"goes down while you're on IRC.\n"
" \n"
"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
"access list, you must be identified and in the group of\n"
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
"the nickname."
msgstr ""
"Sintaxis: GHOST nickname [clau]\n"
"\n"
"Termina una sessió IRC \"fantasma\" utilitzant el teu nick. Una\n"
"sessió fantasma és una connexió falsa, de tal manera que els\n"
"servidors IRC creuen esta en linea per una raó o altre.\n"
"Tipicament, això succeix si el teu ordinador es bloqueja o la\n"
"teva connexió a internet es talla mentres estas\n"
"a IRC.\n"
"\n"
"Per utilitzar la comanda GHOST per un nick, la teva\n"
"adreça actual mostrada a /WHOIS ha d'estar a la llista\n"
"d'accés d'aquest nick, has d'estar identificat i en el\n"
"grup d'aquest nick, o has de proveir la clau correcta\n"
"per aquest nickname."
#: language.cpp:3256
msgid ""
"Syntax: GLIST\n"
" \n"
"Lists all nicks in your group."
msgstr ""
"Sintaxis: GLIST\n"
"\n"
"Llista tots els nicks en el teu grup."
#: language.cpp:3373
msgid ""
"Syntax: GLIST [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n"
"your group.\n"
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
"This use limited to Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: GLIST [nickname]\n"
"\n"
"Sense un parametre, llista tots els nicknames en el teu\n"
"grup.\n"
"\n"
"Amb un parametre, llista tots els nicknames que hi ha\n"
"en el grup del nick esmentat.\n"
"El seu ús esta limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:4588
#, c-format
msgid ""
"Syntax: GLOBAL message\n"
" \n"
"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Sintàxi: GLOBAL missatge\n"
"\n"
"Permet als Administrators a enviar missatges als usuaris de\n"
"la xarxa. El missatge sera enviat desde el nick %s."
#: language.cpp:5407
msgid ""
"Syntax: GROUP\n"
" \n"
"This command allows users to set the vhost of their\n"
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
"group."
msgstr ""
"Syntax: GROUP\n"
"\n"
"This command allows users to set the vhost of thier\n"
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
"group."
#: language.cpp:2836
msgid ""
"Syntax: GROUP target password\n"
" \n"
"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n"
"group, and much more!\n"
" \n"
"A group exists as long as it is useful. This means that even\n"
"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n"
"shared things described above, as long as there is at\n"
"least one nick remaining in the group.\n"
" \n"
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
"nick because it will be registered automatically when \n"
"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
"change your group) only if your network administrators allowed \n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
"not possible.\n"
" \n"
"Note: all the nicknames of a group have the same password."
msgstr ""
"Sintaxis: GROUP grupo clau\n"
"\n"
"Aquesta comanda fa que el teu nickname s'adhereixi al grup de nicknames\n"
"grup. clau es la de teu nickname.\n"
"\n"
"L'unió a un grup et permetra compartir configuracions,\n"
"memos, i privilegis en canals amb tots els nicknames en un\n"
"grup, i molt més!\n"
" \n"
"Un grup existeix sempre i quant sigui servible. Això\n"
"significa que si un nick del grup es eliminat, no perdràs\n"
"les caracteristiques compartides descrites anteriorment, sempre i\n"
"quant al menys un nick quedi al grup.\n"
"\n"
"Pots utilitzar aquesta comanda encara que no estigui registrar el teu\n"
"nick. Si el teu nick ja esta registrat hauras d'identificar-te\n"
"abans d'utilitzar aquesta comanda. Escriu /msg %S HELP\n"
"IDENTIFY per més informació. Potser que no sigui possible\n"
"a la teva xarxa.\n"
"\n"
"Es recomenable utilitzar aquesta comanda amb un nick no registrat ja\n"
"que sera registrat automaticament quant l'utilitzis.\n"
"Pots utilitzar-la amb un nick ja registrat (per canviar de grup) \n"
"sols si els administradors de la teva xarxa ho permeten.\n"
"\n"
"Pots estar en un sol grup a la vegada. L'unió de\n"
"grups no es possible.\n"
"\n"
"Tingues en compte: tots els nicks en un grup comparteixen la\n"
"mateixa clau."
#: language.cpp:4148
msgid ""
"Syntax: HALFOP #channel [nick]\n"
" \n"
"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will halfop you.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n"
"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n"
"and above for self halfopping."
msgstr ""
"Sintàxi: HALFOP #canal [nick]\n"
"\n"
"Dóna Halfop al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n"
"és donat, et donarà halfop a tu.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a AOPs i aquells amb nivelll d'\n"
"accés 5 i major en el canal, o a HOPs o aquells amb nivelll\n"
"4 i major per a donar-se halfop a si mateixos."
#: language.cpp:3844
msgid ""
"Syntax: HOP channel ADD nick\n"
" HOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
" HOP channel LIST [mask | list]\n"
" HOP channel CLEAR\n"
" \n"
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP \n"
"list gives users the right to be auto-halfopped on your \n"
"channel.\n"
" \n"
"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n"
"HOP list.\n"
" \n"
"The HOP DEL command removes the given nick from the\n"
"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
"HOP list.\n"
" \n"
"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n"
"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n"
"can only be used by the channel founder.\n"
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintàxi: HOP canal ADD nick\n"
" HOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n"
" HOP canal LIST [mascara | llista]\n"
" HOP canal CLEAR\n"
"\n"
"Manté la llista HOP (HalfOP) per a un canal. La llista\n"
"HOP li dóna a l'usuari el dret de ser automàticament\n"
"halfopejat en el teu canal.\n"
"\n"
"La comanda HOP ADD agrega al nickname donat a la llista\n"
"HOP.\n"
"\n"
"La comanda HOP DEL esborra el nickname donat de la\n"
"llista HOP. Si una llista d'instàncies és donada, aquestes\n"
"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n"
"endevant.)\n"
"\n"
"La comanda HOP LIST mostra la llista HOP. Si una\n"
"mascara amb comodí és donada, només les instàncies\n"
"que concordin amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n"
"instàncies és donada, només aquestes instàncies són mostrades;\n"
"per exemple:\n"
"\n"
" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
" Mostra instàncies de HOP enumerades 2 a 5 y\n"
" 7 a 9.\n"
"\n"
"La comanda HOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n"
"llista HOP.\n"
"\n"
"Les comandes HOP ADD i HOP DEL estan limitades a\n"
"AOPs o superior, mentre que la comanda HOP CLEAR\n"
"sols pot ser utilitzada per el fundador del canal.\n"
"\n"
"Aquesta comanda pot haber estat deshabilitada per al teu canal.\n"
"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n"
"/msg %S HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
"d'accés i /msg %S HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
#: language.cpp:2875
#, c-format
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
"Tells %S that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
"command."
msgstr ""
"Sintaxis: IDENTIFY [account] clau\n"
"\n"
"Informa a %S que tu ets realment el propietari del teu nick.\n"
"Moltes comandes requereixen que t'identifiquis amb aquesta\n"
"comanda abans d'utilitzar-les. La clau hauria de ser la mateixa\n"
"que va ser enviada amb la comanda REGISTER."
#: language.cpp:4616
msgid ""
"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]\n"
" \n"
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
"h for hours and d for days. \n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the\tuser, type 0 as time.\n"
"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
"Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]\n"
"\n"
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
"h for hours and d for days. \n"
"Combinations of these units are not permitted. To make\n"
"Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
"Wildcards are permitted.\n"
"\n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
#: language.cpp:4099
msgid ""
"Syntax: INFO channel\n"
" \n"
"Lists information about the named registered channel,\n"
"including its founder, time of registration, last time\n"
"used, description, and mode lock, if any. If ALL is \n"
"specified, the entry message and successor will also \n"
"be displayed."
msgstr ""
"Sintàxi: INFO canal\n"
"\n"
"llista informació sobre el canal registrat donat,\n"
"incloent el seu fundador, temps de registració, últim\n"
"cop utilitzat, descripció i fixació de Modes, si existeixen.\n"
"Si ALL és especificat, el misatge d'entrada i\n"
"sucsesor també seran mostrats."
#: language.cpp:3213
msgid ""
"Syntax: INFO nickname\n"
" \n"
"Displays information about the given nickname, such as\n"
"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n"
"options."
msgstr ""
"Sintaxis: INFO nickname\n"
"\n"
"Mostra informació relativa al nick que s'especifiqui,\n"
"tal com el propietari del nick, l'ultima adreça utilitzada\n"
"i temps, i opcions del nick."
#: language.cpp:4448
msgid ""
"Syntax: INFO [channel]\n"
" \n"
"Displays information on the number of memos you have, how\n"
"many of them are unread, and how many total memos you can\n"
"receive. With a parameter, displays the same information\n"
"for the given channel."
msgstr ""
"Sintàxi: INFO [canal]\n"
"\n"
"mostra informació del nombre de memos que tens,\n"
"quants d'ells encar no han sigut llegits, i quants memos\n"
"pots rebre. Amb un paràmetre, mostra la mateixa\n"
"informació pel canal donat."
#: language.cpp:4474
msgid ""
"Syntax: INFO [nick | channel]\n"
"Without a parameter, displays information on the number of\n"
"memos you have, how many of them are unread, and how many\n"
"total memos you can receive.\n"
" \n"
"With a channel parameter, displays the same information for\n"
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
"for the given nickname. This use limited to Services\n"
"admins."
msgstr ""
"Sintàxi: INFO [nick | canal]\n"
"\n"
"Sense un paràmetro, mostra informació del nombre\n"
"de memos que tens, quants d' ells encara no s'han\n"
"llegit, i el nombre total de memos que pots rebre.\n"
"\n"
"amb un canal de paràmetre, mostra la mateixa informació\n"
"pel canal donat.\n"
"\n"
"amb un nickname de paràmetr, mostra la misma\n"
"informació pel nickname donat. Aquest us està\n"
"limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:5048
#, c-format
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
"time or number of channels it is on."
msgstr ""
"Sintàxi: INFO {canal | nick}\n"
"\n"
"Permet veure la informació de %S sobre un canal o\n"
"bot. Si el parametre es un canal, rebràs informació\n"
"així como kickers activats. Si el parametre es un nick,\n"
"rebràs informació sobre el bot, així com temps\n"
"de creació o nom de canals en els que aquest estigui."
#: language.cpp:4194
#, c-format
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
"Tells %S to invite you into the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: INVITE canal\n"
"\n"
"Li diu a %S que et convidi al canal donat.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell 5\n"
"i major en el canal."
#: language.cpp:4919
msgid ""
"Syntax: JUPE server [reason]\n"
" \n"
"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n"
"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n"
"the real server of that name from connecting. The jupe\n"
"may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n"
"given, it is placed in the server information field;\n"
"otherwise, the server information field will contain the\n"
"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n"
"person who jupitered the server."
msgstr ""
"Sintàxi: JUPE servidor [raó]\n"
"\n"
"Li diu als serveis que fagin jupiter (saturn, mart,...) a un servidor\n"
"-- és a dir, crear un \"servidor\" fals conectant als\n"
"serveis el qual preveu al servidor real de\n"
"connectar-se. El jupe pot ser eliminat utilitzant la comanda\n"
"estandart SQUIT. Si una raó es especificada, es afegida\n"
"en el camp d'informació sobre el servidor; d'altra\n"
"banda, el camp de informació sobre el servidor tindra\n"
"el text \"Juped per <nick>\", mostrant el nickname\n"
"de la persona que va jupitejar el servidor.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:4209
msgid ""
"Syntax: KICK #channel nick [reason]\n"
" \n"
"Kicks a selected nick on a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
"and above on the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: KICK #canal nick [raó]\n"
"\n"
"Kickeja al nick seleccionat en el canal.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell d'\n"
"accés 5 i major en el canal."
#: language.cpp:5192
msgid ""
"Syntax: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
msgstr ""
"Sintàxi: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
"\n"
"Estableix el kick per paraules malsonants a activat o desactivat.\n"
"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n"
"usuaris que utilitzin certes paraules al canal.\n"
"\n"
"Pots definir paraules malsonants pel teu canal utilitzant la comanda\n"
"BADWORDS. Escriu /msg %S HELP BADWORDS per més informació.\n"
"\n"
"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n"
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
#: language.cpp:5183
msgid ""
"Syntax: KICK #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who are repeating\n"
"themselves num times (if num is not given, it\n"
"defaults to 3).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
msgstr ""
"Sintàxi: KICK #canal REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
"\n"
"Estableix el kick per repetició a activat o desactivat.\n"
"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n"
"usuaris que estiguin repetint num cops (si num no s'especifica,\n"
"per defecte es establert a 3).\n"
"\n"
"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n"
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
#: language.cpp:5112
msgid ""
"Syntax: KICK channel option parameters\n"
" \n"
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
" \n"
" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n"
" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n"
" CAPS Sets if the bot kicks caps\n"
" COLORS Sets if the bot kicks colors\n"
" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n"
" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n"
" themselves\n"
" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n"
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
msgstr ""
"Sintàxi: KICK canal opció parametres\n"
"\n"
"Configura els kickers de bot. opció pot ser una de:\n"
"\n"
" BOLDS Estableix si el bot kickejara negretes\n"
" BADWORDS Estableix si el bot kickejara paraules malsonants\n"
" CAPS Estableix si el bot kickejara majuscules\n"
" COLORS Estableix si el bot kickea colors\n"
" FLOOD Estableix si el bot kickejara usuaris\n"
" que floodejan\n"
" REPEAT Estableix si el bot kickejara usuaris\n"
" que repeteixen com l'allioli\n"
" REVERSES Estableix si el bot kickejara reversos\n"
" UNDERLINES Estableix si el bot kickejara subratllats\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
"Escriu /msg %S HELP KICK Opció per més\n"
"informació sobre una opció especifica.\n"
"\n"
"Nota: L'accés a aquesta comanda es control.lat pel\n"
"nivell SET."
#: language.cpp:4655
#, c-format
msgid ""
"Syntax: KICK channel user reason\n"
" \n"
"Allows staff to kick a user from any channel.\n"
"Parameters are the same as for the standard /KICK\n"
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Sintàxi: KICK canal usuari raó\n"
"\n"
"Permet als IRCops kickejar un usuari de qualsevol\n"
"canal. Els parametres son els mateixos que per la comanda\n"
"/KICK. El missatge de kick tindra el nickname del IRCop\n"
"que envia la comanda KICK; per exemple:\n"
"\n"
"*** SpamMan ha estat kickejat del canal #aujac per %S (cistus (Flood))\n"
"\n"
"Limitat a operadors de serveis."
#: language.cpp:5133
msgid ""
"Syntax: KICK channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use bolds.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
msgstr ""
"Sintàxi: KICK canal BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Estableix el kick per negretes a actvitat o desactivat.\n"
"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n"
"usuaris que utilitzin negretes.\n"
"\n"
"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n"
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
#: language.cpp:5161
#, c-format
msgid ""
"Syntax: KICK channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
"and they constitute at least percent%% of the total \n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
msgstr ""
"Sintàxi: KICK canal CAPS {ON|OFF} [ttb [min [porcentaje]]]\n"
"Estableix el kick per mayusculas a activat o desactivat.\n"
"En habilitar-lo, aquesta opció le diu al bot que kickegi\n"
"usuaris que estiguin escrivint en majuscules.\n"
"\n"
"El bot kickeja nomès si hi ha com a mínim min majuscules\n"
"i que constitueixin com a mínim porcentatge%% del total\n"
"del text (si no s'especifica, per defecte s'estableix a 10\n"
"caràcters i 25%%).\n"
"\n"
"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n"
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
#: language.cpp:5140
msgid ""
"Syntax: KICK channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use colors.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
msgstr ""
"Sintàxi: KICK canal COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
"\n"
"Estableix el kick per colors a activat o desactivat.\n"
"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n"
"usuaris que utilitzin colors.\n"
"\n"
"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n"
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
#: language.cpp:5173
msgid ""
"Syntax: KICK channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who are flooding\n"
"the channel using at least ln lines in secs seconds\n"
"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n"
" \n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
msgstr ""
"Sintàxi: KICK canal FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [segs]]]\n"
"Estableix el kick per flood a activat o desactivat.\n"
"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n"
"usuaris que estiguin floodejant el canal utilitzant com a mínim\n"
"ln linees en segs segons (si no s'especifica, per\n"
"defecte es establert a 6 linees en 10 segons).\n"
"\n"
"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n"
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
#: language.cpp:5203
msgid ""
"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
msgstr ""
"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
#: language.cpp:5147
msgid ""
"Syntax: KICK channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use reverses.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
msgstr ""
"Sintàxi: KICK canal REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
"\n"
"Estableix el kick per reversos a activat o desactivat.\n"
"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n"
"usuaris que utilitzin reversos.\n"
"\n"
"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n"
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
#: language.cpp:5154
msgid ""
"Syntax: KICK channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use underlines.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
msgstr ""
"Sintàxi: KICK canal UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
"\n"
"Estableix el kick per subratllats a activat o apagat.\n"
"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n"
"usuaris que utilitzin subratllats.\n"
"\n"
"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n"
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
#: language.cpp:4068
#, c-format
msgid ""
"Syntax: LEVELS channel SET type level\n"
" LEVELS channel {DIS | DISABLE} type\n"
" LEVELS channel LIST\n"
" LEVELS channel RESET\n"
" \n"
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
"disables an automatic feature or disallows access to a\n"
"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
"can always reenable it).\n"
" \n"
"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
"default levels of a newly-created channel (see\n"
"HELP ACCESS LEVELS).\n"
" \n"
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
msgstr ""
"Sintàxi: LEVELS canal SET tipo [nivell|FOUNDER]\n"
" LEVELS canal {DIS | DISABLE} tipo\n"
" LEVELS canal LIST\n"
" LEVELS canal RESET\n"
"\n"
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
"disables an automatic feature or disallows access to a\n"
"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
"can always reenable it).\n"
"\n"
"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
"default levels of a newly-created channel (see\n"
"HELP ACCESS LEVELS).\n"
"\n"
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
#: language.cpp:5396
msgid ""
"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n"
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
"number of items to display to a operator at any 1 time."
msgstr ""
"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n"
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
"number of items to display to a operator at any 1 time.\n"
"Limited to Services operators."
#: language.cpp:4107
msgid ""
"Syntax: LIST pattern\n"
" \n"
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
"(Channels with the PRIVATE option set are not listed.)\n"
"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n"
"are to be written without '#'."
msgstr ""
"Sintàxi: LIST patró\n"
"\n"
"llista tots els canals registrats concordant amb el patró \n"
"donat (canals amb l'opció PRIVATE establerta no són\n"
"llistats.)"
#: language.cpp:3219
msgid ""
"Syntax: LIST pattern\n"
" \n"
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the\n"
"PRIVATE option set will not be displayed.\n"
" \n"
"Examples:\n"
" \n"
" LIST *!joeuser@foo.com\n"
" Lists all nicks owned by joeuser@foo.com.\n"
" \n"
" LIST *Bot*!*@*\n"
" Lists all registered nicks with Bot in their\n"
" names (case insensitive).\n"
" \n"
" LIST *!*@*.bar.org\n"
" Lists all nicks owned by users in the bar.org\n"
" domain."
msgstr ""
"Sintaxis: LIST patró\n"
"\n"
"Llista tots els nicknames que concordin amb el patró\n"
"donat, en el format nick!usuari@host. Nicks amb \n"
"l'opció PRIVATE establerta no seran mostrats.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"\n"
" LIST *!cistus@aujac.org\n"
" Llista tots els nicks registrats per cistus@aujac.org.\n"
"\n"
" LIST *Bot*!*@*\n"
" Llista tots els nicks registrats amb Bot en els seus\n"
" noms (sensible a majuscules i miniscules).\n"
"\n"
" LIST *!*@*.aujac.org\n"
" Llista tots els nicks registrats per usuaris amb el\n"
" domini aujac.org."
#: language.cpp:4276
msgid ""
"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE]\n"
" \n"
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
"Channels with the PRIVATE option set will only be displayed\n"
"to Services Operators. Channels with the NOEXPIRE option set \n"
"will have a ! appended to the channel name for Services Operators.\n"
" \n"
"If the FORBIDDEN, SUSPENDED or NOEXPIRE options are given, only \n"
"channels which, respectively, are FORBIDden, SUSPENDed or have \n"
"the NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are \n"
"given, more types of channels will be displayed. These options are \n"
"limited to Services Operators."
msgstr ""
"Sintàxi: LIST patró [FORBIDDEN] [NOEXPIRE]\n"
"\n"
"llista tots els canals registrats concordant amb el patró donat.\n"
"canals amb l'opció PRIVATE establreta sols seran mostrats\n"
"a administradors de serveis. canals amb l'opció NOEXPIRE\n"
"tindran un ! davant del nom del canal per a\n"
"administradors de serveis.\n"
"\n"
"Si les opcions FORBIDDEN o NOEXPIRE son donades, sols canals\n"
"que, respectivament, tenen FORBID o NOEXPIRE establert seran\n"
"mostrats. Si ambdues opcions són donades, ambdós tipus de canals\n"
"seran mostrats. Aquestes opcions estan limitadas a\n"
"administradors de serveis."
#: language.cpp:3339
msgid ""
"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
" \n"
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n"
"option set will only be displayed to Services Operators. Nicks\n"
"with the NOEXPIRE option set will have a ! appended to\n"
"the nickname for Services Operators.\n"
" \n"
"If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, "
"only\n"
"nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have "
"the\n"
"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
"These options are limited to Services Operators. \n"
"Examples:\n"
" \n"
" LIST *!joeuser@foo.com\n"
" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n"
" \n"
" LIST *Bot*!*@*\n"
" Lists all registered nicks with Bot in their\n"
" names (case insensitive).\n"
" \n"
" LIST * NOEXPIRE\n"
" Lists all registered nicks which have been set to\n"
" not expire."
msgstr ""
"Sintaxis: LIST patró [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
"Llista tots els nicknames registrats que concordin amb el\n"
"patró donat, en el format nick!usuari@host. Nicks amb\n"
"L'opció PRIVATE tan sols sera mostrada a administradors\n"
"de serveis. Nicks amb l'opció NOEXPIRE establerta tindran\n"
"un ! avantposat al nickname per a administradors de\n"
"serveis.\n"
"\n"
"If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, "
"only\n"
"nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have "
"the\n"
"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
"These options are limited to Services Operators. \n"
"\n"
"Exemples:\n"
"\n"
" LIST *!cistus@aujac.org\n"
" Llista tots els nicks registrats per cistus@aujac.org.\n"
"\n"
" LIST *Bot*!*@*\n"
" Llista tots els nicks registrats amb Bot en\n"
" els seus noms. (no sensible a majuscules i minuscules).\n"
"\n"
" LIST * NOEXPIRE\n"
" Llista tots els nicks registrats que hagin estat establerts\n"
" a no caducitat."
#: language.cpp:4376
msgid ""
"Syntax: LIST [channel] [list | NEW]\n"
" \n"
"Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n"
"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n"
"to the left of the memo number. You can also specify a list\n"
"of numbers, as in the example below:\n"
" LIST 2-5,7-9\n"
" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
msgstr ""
"Sintàxi: LIST [canal] [llista | NEW]\n"
"\n"
"llista els memos que tens actualment. Amb NEW, llista\n"
"només els memos nous (no llegits). Memos nous estan\n"
"marcats amb un \"*\" a l'esquerra del nobre del memo.\n"
"També pots especificar una llista de nombres, com en el\n"
"exemple més endevant:\n"
"\n"
" LIST 2-5,7-9\n"
" llista memos enumerats 2 a 5 i 7 a 9."
#: language.cpp:2639
msgid "Syntax: LOGONNEWS ADD text"
msgstr "Sintaxis: LOGONNEWS ADD texto"
#: language.cpp:2695
#, c-format
msgid ""
"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n"
" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n"
" LOGONNEWS LIST\n"
" \n"
"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
"user connects to the network, these messages will be sent\n"
"to them. (However, no more than %d messages will be\n"
"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
" \n"
"LOGONNEWS may only be used by Services Operators."
msgstr ""
"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n"
" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n"
" LOGONNEWS LIST\n"
"\n"
"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
"user connects to the network, these messages will be sent\n"
"to them. (However, no more than %d messages will be\n"
"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
"\n"
"LOGONNEWS may only be used by Services Operators."
#: language.cpp:2645
msgid "Syntax: LOGONNEWS DEL {num | ALL}"
msgstr "Sintaxis: LOGONNEWS DEL {numero | ALL}"
#: language.cpp:2888
msgid ""
"Syntax: LOGOUT\n"
" \n"
"This reverses the effect of the IDENTIFY command, i.e.\n"
"make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself."
msgstr ""
"Sintaxis: LOGOUT\n"
"\n"
"Aquesta comanda inverteix l'efecte de IDENTIFY, o sigui, \n"
"et fa ja no reconeixible com a propietari del teu nick.\n"
"Tingues en compte que no et sera obligatori identificar-te\n"
"un altre cop."
#: language.cpp:3318
msgid ""
"Syntax: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n"
" \n"
"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
"to re-identify. This use limited to Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n"
"\n"
"Sense un parametre, desfà l'efecte de la comanda IDENTIFY, \n"
"és a dir, fa que no siguis reconegut com l'autentic propietari del nick\n"
"Tingues en compte, que no seras necessari tornar-te a identificar.\n"
"\n"
"Amb un parametre, fa lo mateix pel nick donat. Si\n"
"a més a més especifiques REVALIDATE, els serveis requeriran\n"
"a l'esmentat nick a reidentificar-se. Aquest ús esta limitat a\n"
"administradors de serveis."
#: language.cpp:4631
msgid ""
"Syntax: MODE channel modes\n"
" \n"
"Allows Services operators to set channel modes for any\n"
"channel. Parameters are the same as for the standard /MODE\n"
"command."
msgstr ""
"Sintàxi: MODE canal Modes\n"
"\n"
"Permet als operadors de serveis establir modes de canal\n"
"per a qualsevol canal. Els parametres son els mateixos que per la\n"
"comando estandart /MODE.\n"
"\n"
"Limitat a operadors de serveis."
#: language.cpp:4991
msgid ""
"Syntax: MODINFO FileName\n"
" \n"
"This command lists information about the specified loaded module"
msgstr ""
"Syntax: MODINFO FileName\n"
"This command lists information about the specified loaded module"
#: language.cpp:4995
msgid ""
"Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n"
" \n"
"Lists all currently loaded modules."
msgstr ""
"Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n"
"Lists all currently loaded modules."
#: language.cpp:4977
msgid ""
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
" \n"
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
#: language.cpp:4987
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: MODRELOAD FileName\n"
" \n"
"This command reloads the module named FileName."
msgstr ""
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
#: language.cpp:4982
msgid ""
"Syntax: MODUNLOAD FileName\n"
" \n"
"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: MODUNLOAD FileName\n"
"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
#: language.cpp:4908
msgid ""
"Syntax: NOOP SET server\n"
" NOOP REVOKE server\n"
"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
"server and kill all IRCops currently on it to\n"
"prevent them from rehashing the server (because this\n"
"would just cancel the effect).\n"
"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
"on the given server.\n"
"Note: The server is not checked at all by the\n"
"Services."
msgstr ""
"Sintàxi: NOOP SET servidor\n"
" NOOP REVOKE servidor\n"
"\n"
"NOOP SET esborra totes les linees O: del\n"
"servidor especificat i killeja a tots els IRCops actuals\n"
"per a prevenir-los de fer rehash en el servidor\n"
"(ja que això cancel.laria l'efecte).\n"
"\n"
"NOOP REVOKE fa que les linees 0: disponibles novament\n"
"en el servidor especificat.\n"
"\n"
"Nota: El servidor no es testejat pels\n"
"serveis.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:5387
msgid ""
"Syntax: OFF\n"
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
"on you will see your real IP address."
msgstr ""
"Syntax: OFF\n"
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
"on you will see your real IP address."
#: language.cpp:4643
msgid ""
"Syntax: OLINE user flags\n"
" \n"
"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
msgstr ""
"Syntax: OLINE user flags\n"
"\n"
"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
#: language.cpp:5364
msgid ""
"Syntax: ON\n"
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
"on you will see the vhost instead of your real IP address."
msgstr ""
"Syntax: ON\n"
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
"on you will see the vhost instead of your real IP address."
#: language.cpp:4114
msgid ""
"Syntax: OP #channel [nick]\n"
" \n"
"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will op you.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
"and above on the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: OP #canal [nick]\n"
"\n"
"Opeja al nick seleccionat en un canal. Si un nick no és\n"
"donat, t'opejarà a tu.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivelll d'\n"
"accés 5 i major en el canal."
#: language.cpp:2661
msgid "Syntax: OPERNEWS ADD text"
msgstr "Sintaxis: OPERNEWS ADD texto"
#: language.cpp:2708
#, c-format
msgid ""
"Syntax: OPERNEWS ADD text\n"
" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n"
" OPERNEWS LIST\n"
" \n"
"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n"
"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n"
"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
" \n"
"OPERNEWS may only be used by Services Operators."
msgstr ""
"Syntax: OPERNEWS ADD text\n"
" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n"
" OPERNEWS LIST\n"
"\n"
"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n"
"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n"
"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
"\n"
"OPERNEWS may only be used by Services Operators."
#: language.cpp:2665
msgid "Syntax: OPERNEWS DEL {num | ALL}"
msgstr "Sintaxis: OPERNEWS DEL {numero | ALL}"
#: language.cpp:4182
msgid ""
"Syntax: OWNER #channel\n"
" \n"
"Gives you owner status on channel.\n"
" \n"
"Limited to those with founder access on the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: OWNER #canal\n"
"\n"
"Et dóna l'estatus de propietari del canal.\n"
"\n"
"Limitad a aquells amb nivelll de fundador en el canal."
#: language.cpp:4166
msgid ""
"Syntax: PROTECT #channel [nick]\n"
" \n"
"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will protect you.\n"
" \n"
"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n"
"level 10 and above on the channel for self protecting."
msgstr ""
"Sintàxi: PROTECT #canal [nick]\n"
"\n"
"Protejeix al nick seleccionat en un canal. Si el nick no és\n"
"donat, et protegirà a tu.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat al fundador, o a SOPs o aquells\n"
"amb nivell 10 i major en el canal per a protejerse a si\n"
"mismos."
#: language.cpp:3768
msgid ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
" QOP channel LIST [mask | list]\n"
" QOP channel CLEAR\n"
" \n"
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n"
"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n"
"which gives them almost (or potentially, total) access.\n"
" \n"
"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n"
"QOP list.\n"
" \n"
"The QOP DEL command removes the given nick from the\n"
"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
"QOP list.\n"
" \n"
"The QOP commands are limited to\n"
"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
" QOP channel LIST [mask | list]\n"
" QOP channel CLEAR\n"
"\n"
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n"
"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n"
"which gives them almost (or potentially, total) access.\n"
"\n"
"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n"
"QOP list.\n"
"\n"
"The QOP DEL command removes the given nick from the\n"
"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
"\n"
"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
"QOP list.\n"
"\n"
"The QOP commands are limited to\n"
"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: language.cpp:4941
msgid ""
"Syntax: QUIT\n"
" \n"
"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n"
"not saved. This command should not be used unless\n"
"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n"
"and they should not be saved. For normal shutdowns, use the\n"
"SHUTDOWN command."
msgstr ""
"Sintàxi: QUIT\n"
"\n"
"Força als serveis a parar inmediatament; les bases de\n"
"dades no son guardades. Aquesta comanda no ha de ser utilitzada\n"
"excepte que les còpies en la memòria semblin espatllades i no\n"
"hagin de ser guardades. Per parar normalment, utilitza la comanda\n"
"SHUTDOWN.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:2681
msgid "Syntax: RANDOMNEWS ADD text"
msgstr "Sintaxis: RANDOMNEWS ADD text"
#: language.cpp:2721
msgid ""
"Syntax: RANDOMNEWS ADD text\n"
" RANDOMNEWS DEL {num | ALL}\n"
" RANDOMNEWS LIST\n"
" \n"
"Edits or displays the list of random news messages. When a\n"
"user connects to the network, one (and only one) of the\n"
"random news will be randomly chosen and sent to them.\n"
" \n"
"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: RANDOMNEWS ADD text\n"
" RANDOMNEWS DEL {numero | ALL}\n"
" RANDOMNEWS LIST\n"
"\n"
"Edita o mostra la llista de missatges de noticia a l'atzar.\n"
"Quant un usuari es connecta a la xarxa, un (i nomès un) dels\n"
"missatges a l'atzar sera escollit i enviat a ells.\n"
"\n"
"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators."
#: language.cpp:2685
msgid "Syntax: RANDOMNEWS DEL {num | ALL}"
msgstr "Sintaxis: RANDOMNEWS DEL {numero | ALL}"
#: language.cpp:4385
msgid ""
"Syntax: READ [channel] {num | list | LAST | NEW}\n"
" \n"
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
"numbers, as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
msgstr ""
"Sintàxi: READ [canal] {nombre | llista | LAST | NEW}\n"
"\n"
"T'envia el text dels memos especificats. Si LAST és\n"
"donat, t'envia l'ultim memo rebut. si NEW és donat, t'\n"
"envia tots els teus memos nous. D'altra forma, t'envia el\n"
"memo nombre nombre. També pots donar una llista de\n"
"nombres, com en el exemple:\n"
"\n"
" READ 2-5,7-9\n"
" mostra els memos enumerats 2 a 5 i 7 a 9."
#: language.cpp:3162
msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
"taken it; this does the same thing that %S does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
"When you give this command, %S will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
"access list, you must be identified and in the group of\n"
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
"the nickname."
msgstr ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
"\n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
"taken it; this does the same thing that %S does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
"\n"
"When you give this command, %S will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
"command (/msg %S HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
"\n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
"access list, you must be identified and in the group of\n"
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
"the nickname."
#: language.cpp:3496
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
"Registers a channel in the %S database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
"general description of the channel's purpose.\n"
" \n"
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
"%S will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"%R%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Sintaxis: REGISTER canal descripció\n"
"\n"
"Registers a channel in the %S database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
"general description of the channel's purpose.\n"
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
"%S will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
#: language.cpp:2804
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
" \n"
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
" \n"
"The parameter email is optional and will set the email\n"
"for your nick immediately. However, it may be required\n"
"on certain networks.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person.\n"
" \n"
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
"feature, type %R%S HELP GROUP."
msgstr ""
"Sintaxis: REGISTER clau [email]\n"
"\n"
"Registra el teu nickname a la base de dades de %S. Un\n"
"cop registrat, pots utilitzar les comandes SET i ACCESS\n"
"per configurar els parametres del teu nick al teu gust.\n"
"Assegura't de recordar la clau que vas fer servir per\n"
"registrar-te - la necessitaras per fer canvis en el teu nick\n"
"(Tingues en compte que les majuscules importen! AUJAC,\n"
"Aujac, i aujac són totes claus diferents!)\n"
"\n"
"Guies per escollir claus:\n"
"\n"
"Las claus no han de ser fàcils d'endevinar. Per exemple,\n"
"utilitzar el teu nom real com clau es una mala idea. Utilitzar\n"
"el teu nickname com a clau es una idea pitjor :( i,\n"
"de fet, %S no ho permetria. A mes, claus curtes\n"
"son vulnerables a ser encertades, aixi que hauries d'escollir una\n"
"clau de com a mínim 5 caràcters.\n"
"Per últim, el caràcter d'espai no pot ser utilitzat.\n"
"\n"
"El parametre email es opcional i establira l'email pel\n"
"teu nick inmediatament. Com sigui, pot ser que sigui demanat\n"
"en certes xarxes.\n"
"La teva privacitat es respectada; aquest e-mail no sera donat a\n"
"terceres persones.\n"
"\n"
"Aquesta comanda crea un nou grup pel teu nickname\n"
"que et permetra registrar altres nicks després compartint\n"
"la mateixa configuració, memos i privilegis. Per més\n"
"informació sobre aquesta característica, escriu /msg %S\n"
"HELP GROUP."
#: language.cpp:3185
#, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"this command gets rid of them sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
"access list, you must be identified and in the group of\n"
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
"the nickname."
msgstr ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
"\n"
"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"this command gets rid of them sooner.\n"
"\n"
"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
"access list, you must be identified and in the group of\n"
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
"the nickname."
#: language.cpp:4935
msgid ""
"Syntax: RELOAD\n"
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Sintàxi: RELOAD\n"
"\n"
"Força als serveis a recarregar l'arxiu de\n"
"configuració. Tenir en compe que algunes directives\n"
"necessiten que els serveis es reinicin de nou per tenir\n"
"efecte (tal com nicknames dels serveis, activació\n"
"de la limitació de sessions, etc.)\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:3308
msgid ""
"Syntax: RESEND\n"
" \n"
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
"to the e-mail address of the user whom is performing it."
msgstr ""
"Syntax: RESEND\n"
"\n"
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
"to the e-mail address of the user whom is performing it."
#: language.cpp:3289
msgid ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
"\n"
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
#: language.cpp:4953
msgid ""
"Syntax: RESTART\n"
" \n"
"Causes Services to save all databases and then restart\n"
"(i.e. exit and immediately re-run the executable)."
msgstr ""
"Sintàxi: RESTART\n"
"\n"
"Força als serveis a guardar totes les bases de\n"
"dades i després parar i arrancar de nou.\n"
"(es a dir, finalitzar el programa e inmediatament reiniciar\n"
"el programa de nou).\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:4492
msgid ""
"Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n"
" \n"
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
"nickname/channel must be registered.\n"
"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n"
"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
"has been read."
msgstr ""
"Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n"
"\n"
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
"nickname/channel must be registered.\n"
"Once the memo is read by its recepient, an automatic notification\n"
"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
"has been read."
#: language.cpp:3049
msgid ""
"Syntax: SASET nickname option parameters.\n"
" \n"
"Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname option parameters.\n"
"\n"
"Sets various nickname options. option can be one of:"
#: language.cpp:3149
msgid ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
" \n"
"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
#: language.cpp:3075
msgid ""
"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n"
" \n"
"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n"
"\n"
"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
"Services. The new display MUST be a nick of the group."
#: language.cpp:3084
msgid ""
"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n"
" \n"
"Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n"
"\n"
"Associates the given E-mail address with the nickname."
#: language.cpp:3088
msgid ""
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
" \n"
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
"\n"
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
"access on it."
#: language.cpp:3128
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
"The second parameter specifies whether the information should\n"
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
"The second parameter specifies whether the information should\n"
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
#: language.cpp:3095
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
" \n"
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n"
"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
"\n"
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
"their nick.\n"
"\n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n"
"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
#: language.cpp:3155
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE language\n"
" \n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"number should be chosen from a list of supported languages\n"
"that you can get by typing /msg %S HELP SET LANGUAGE."
#: language.cpp:3138
msgid ""
"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n"
"\n"
"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
#: language.cpp:3144
msgid ""
"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
#: language.cpp:3080
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n"
" \n"
"Changes the password used to identify as the nick's\towner."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n"
"\n"
"Changes the password used to identify as the nick's\towner."
#: language.cpp:3120
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
#: language.cpp:3110
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Turns %S's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
"list. However, if you are on the access list, %S\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Turns %S's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
"list. However, if you are on the access list, %S\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
#: language.cpp:5244
msgid ""
"Syntax: SAY channel text\n"
" \n"
"Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr ""
"Sintàxi: SAY canal text\n"
"\n"
"Fa que el bot escrigui el text especificat en el canal especificat."
#: language.cpp:4364
msgid ""
"Syntax: SEND {nick | channel} memo-text\n"
" \n"
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
"nickname/channel must be registered."
msgstr ""
"Sintàxi: SEND {nick | canal} text-del-memo\n"
"\n"
"Envia un memo al nick o canal donat, que conté\n"
"text-del-memo. A l'enviar a un nickname, aquest\n"
"rebrà noticia de que ell/ella té un nou memo. El nick\n"
"o canal receptors han d'estar registrats."
#: language.cpp:4489
msgid ""
"Syntax: SENDALL memo-text\n"
"Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Syntax: SENDALL memo-text\n"
"Sends all registered users a memo containing memo-text."
#: language.cpp:3281
msgid ""
"Syntax: SENDPASS nickname\n"
" \n"
"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
"set in the nickname record. This command is really useful\n"
"to deal with lost passwords.\n"
" \n"
"May be limited to IRC operators on certain networks."
msgstr ""
"Sintaxis: SENDPASS nickname\n"
"\n"
"Envia la clau del nickname donat a l'adreça\n"
"e-mail establerta en el registre del nickname. Aquesta comanda\n"
"es sumament útil per recuperar claus perdudes.\n"
"\n"
"Pot ser limitat a operadors d'IRC en certes\n"
"xarxes."
#: language.cpp:2575
msgid ""
"Syntax: SESSION LIST threshold\n"
" SESSION VIEW host\n"
" \n"
"Allows Services Operators to view the session list.\n"
"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
"prevent accidental listing of the large number of single \n"
"session hosts.\n"
"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
"host - including the current session count and session limit.\n"
"The host value may not include wildcards.\n"
"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
"hosts and groups thereof."
msgstr ""
"Sintaxis: SESSION LIST umbral\n"
" SESSION VIEW host\n"
"\n"
"Permet als administradors de serveis veure la llista de sessions.\n"
"\n"
"SESSION LIST llista hosts amb un mínim de umbral sessions.\n"
"L'umbral ha de ser un numero superior a 1. Això es per a prevenir\n"
"llistats accidentals del gran nombre de hosts de sessió.\n"
"SESSION VIEW mostra informació detallada sobre un host \n"
"específic - incloent el compte de sessió i el límit de sessió\n"
"actual.\n"
"El valor host no pot incluir comodins.\n"
"\n"
"Mireu l'ajuda sobre EXCEPTION per a més informació sobre\n"
"límits de sessió i como establir-los per a hosts i grups específics\n"
"d'ara endavant. \n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:5369
msgid ""
"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
"well as vhosts.\n"
"Limited to Services operators."
#: language.cpp:5056
msgid ""
"Syntax: SET (channel | bot) option parameters\n"
" \n"
"Configures bot options. option can be one of:\n"
" \n"
" DONTKICKOPS To protect ops against bot kicks\n"
" DONTKICKVOICES To protect voices against bot kicks\n"
" GREET Enable greet messages\n"
" FANTASY Enable fantaisist commands\n"
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" \n"
"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
msgstr ""
"Sintàxi: SET canal opció parametres\n"
"\n"
"Configura opcions de bot. Opció pot ser uno de:\n"
"\n"
" DONTKICKOPS Per a protegir ops contra kicks de bots\n"
" DONTKICKVOICES Per a protegir voices contra kicks de bots\n"
" GREET Habilita missatges de benvinguda\n"
" FANTASY Habilita comandoe de fantasia\n"
" SYMBIOSIS Permet al bot a actuar como un bot real\n"
"\n"
"Escriu /msg %S HELP SET opció per més informació\n"
"sobre una opció especifica.\n"
"\n"
"Nota: L'accés a aquesta comanda esta controlat pel\n"
"nivell SET."
#: language.cpp:5286
msgid ""
"Syntax: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
"channel by users that aren't IRC operators."
msgstr ""
"Sintaxi: SET nick-del-bot PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
"Aquesta opció evita un bot de ser assignat\n"
"a un canal per usuaris que no son operadors\n"
"d'IRC.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:3529
msgid ""
"Syntax: SET channel option parameters\n"
" \n"
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
"and other information.\n"
" \n"
"Available options:"
msgstr ""
"Sintaxis: SET canal opció parametres\n"
"\n"
"Li permet al fundador del canal establir varies opcions\n"
"del canal i altres informacions.\n"
"\n"
"Opcions disponibles:"
#: language.cpp:5071
msgid ""
"Syntax: SET channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n"
"even if they don't match the NOKICK level."
msgstr ""
"Sintàxi: SET canal DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita el mode de protecció d'ops\n"
"en un canal. En habilitar-lo, ops no seran\n"
"kickejats pel bot, encara que no concideixen amb\n"
"el nivell NOKICK."
#: language.cpp:5077
msgid ""
"Syntax: SET channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n"
"even if they don't match the NOKICK level."
msgstr ""
"Sintàxi: SET canal DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita el mode de protecció de voices\n"
"en un canal. En hbilitarlo, voices no seran\n"
"kickejatos pel bot, encara que no coincideixin amb\n"
"el nivell NOKICK."
#: language.cpp:5083
msgid ""
"Syntax: SET channel FANTASY {ON|OFF}\n"
"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n"
"When it is enabled, users will be able to use\n"
"commands !op, !deop, !voice, !devoice,\n"
"!kick, !kb, !unban, !seen on a channel (find how \n"
"to use them; try with or without nick for each, \n"
"and with a reason for some?).\n"
" \n"
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
"of the command if required (for example, to use \n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
"Sintàxi: SET canal FANTASY {ON|OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita el mode de fantasia\n"
"en un canal. En habilitar-lo, els usuaris podran\n"
"utilitzar les comandes !op, !deop, !voice, !devoice,\n"
"!kick, !kb, !unban, !seen en un canal (investiga\n"
"com utilitzar-los; intenta amb o sense nick per cadascú\n"
"i amb raó per a alguns?).\n"
"\n"
"Cal dir que els usuaris que desitgin utilitzar comandes\n"
"de fantasia HAN DE DISPOSSAR del nivell necessari\n"
"pel nivell FANTASIA i altres depenent\n"
"de la comanda si es requereix (per exemple, per a\n"
"utilitzar !op, l'usuari ha de tenir suficient\n"
"accés pel nivell OPDEOP)."
#: language.cpp:5098
msgid ""
"Syntax: SET channel GREET {ON|OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables greet mode on a channel.\n"
"When it is enabled, the bot will display greet\n"
"messages of users joining the channel, provided\n"
"they have enough access to the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: SET canal GREET {ON|OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita el mode de asludo en\n"
"un canal. En habilitar-lo, el bot mostrara els\n"
"missatges dels usuaris que entrin al canal,\n"
"sempre i quan tinguin el suficient accés\n"
"al canal."
#: language.cpp:5280
msgid ""
"Syntax: SET channel NOBOT {ON|OFF}\n"
" \n"
"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
"Sintaxi: SET canal NOBOT {ON|OFF}\n"
"\n"
"Aquesta opció fa al canal no sigui assignable. Si un\n"
"bot ja està assignat al canal, es desassignara\n"
"automàticament quan habiliteu aquesta opció.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:4271
msgid ""
"Syntax: SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the channel from expiring."
msgstr ""
"Sintàxi: SET canal NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Estableix si el canal expirarà. Establint-lo \n"
"a ON evita que el canal expiri.\n"
"\n"
"limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:5105
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET channel SYMBIOSIS {ON|OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables symbiosis mode on a channel.\n"
"When it is enabled, the bot will do everything\n"
"normally done by %s on channels, such as MODEs,\n"
"KICKs, and even the entry message."
msgstr ""
"Sintàxi: SET canal SYMBIOSIS {ON|OFF}\n"
"\n"
"Habilita o dehsabilita el mode simbiosis en\n"
"un canal. En habilitar-lo, el bot fara qualsevol\n"
"cosa que normalmente hauria fet %s en els\n"
"canals, tal como modes, KICKS i fins tot els\n"
"missatges d'entrada."
#: language.cpp:2930
msgid ""
"Syntax: SET option parameters\n"
" \n"
"Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
"Sintaxis: SET Opció parametres\n"
"\n"
"Estableix varies opcions per a nicknames. Opció pot ser\n"
"una de:"
#: language.cpp:4413
msgid ""
"Syntax: SET option parameters\n"
"Sets various memo options. option can be one of:\n"
" \n"
" NOTIFY Changes when you will be notified about\n"
" new memos (only for nicknames)\n"
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Sintàxi: SET Opció paràmetros\n"
"\n"
"Estableix varies opcions de memos. Opció pot ser una de:\n"
"\n"
" NOTIFY Canvia quan seràs notificat sobre de\n"
" nous memos (sols per a nicknames)\n"
" LIMIT Estableix el màxim nombre de memos que\n"
" pots rebre\n"
"\n"
"escriu /msg %S HELP SET Opció per a més informació\n"
"sobre una opció específica."
#: language.cpp:4842
msgid ""
"Syntax: SET option setting\n"
"Sets various global Services options. Option names\n"
"currently defined are:\n"
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" LOGCHAN Report log messages to a channel\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
" IGNORE Activate or deactivate ignore mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Sintàxi: SET opció parametres\n"
"\n"
"Estableix varies opcions globals de serveis.\n"
"Noms de opcions actualment definides són:\n"
" READONLY Estableix Mode nomès lectura o nomès escritura\n"
" LOGCHAN Report log messages to a channel\n"
" DEBUG Activa o desactiva el Mode debug\n"
" NOEXPIRE Activa o desactiva el Mode no expire\n"
" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
" IGNORE Activate or deactivate ignore mode\n"
" LIST List the options\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:3044
msgid ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
" \n"
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
msgstr ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
#: language.cpp:4878
msgid ""
"Syntax: SET DEBUG {ON | OFF | num}\n"
" \n"
"Sets debug mode on or off. In debug mode, all data sent to\n"
"and from Services as well as a number of other debugging\n"
"messages are written to the log file. If num is\n"
"given, debug mode is activated, with the debugging level set\n"
"to num.\n"
"This option is equivalent to the command-line option\n"
"-debug."
msgstr ""
"Sintàxi: SET DEBUG {ON | OFF | nom}\n"
"\n"
"Estableix el mode debug a activat o desactivat. En mode debug,\n"
"tota la informació enviada desde i cap als serveis,\n"
"a més de un numero de missatges són escrits a l'arxiu\n"
"de log. Si s'especifica nom, el mode debug es\n"
"activat, amb el nivell de debug especificat a nom.\n"
"\n"
"Aquesta opció es equivalent a l'opció -debug en\n"
"la linea de comandes."
#: language.cpp:2965
msgid ""
"Syntax: SET DISPLAY new-display\n"
" \n"
"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Sintaxis: SET DISPLAY nou-display\n"
"\n"
"canvia el display utilitzat per referir-te al teu grup de\n"
"nicks en serveis. El nou display HA DE SER un nick\n"
"del teu grup."
#: language.cpp:2982
msgid ""
"Syntax: SET EMAIL address\n"
" \n"
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
"information on the nickname with the INFO command."
msgstr ""
"Sintaxis: SET EMAIL direccion\n"
"\n"
"Associa el E-mail donat amb el teu nickname. L'e-mail\n"
"sera mostrat quant algu demani informació\n"
"sobre el teu nick amb la comanda INFO."
#: language.cpp:2988
msgid ""
"Syntax: SET GREET message\n"
" \n"
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
"option enabled, provided that you have the necessary \n"
"access on it."
msgstr ""
"Sintaxis: SET GREET missatge\n"
"\n"
"Fa que el missatge introduit sigui la salutació pel teu nickname, \n"
"el que sera mostrat quant entris a un canal amb la\n"
"opció GREET habilitada, sempre i quant tinguis \n"
"l'accés necessari."
#: language.cpp:3028
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
"The second parameter specifies whether the information should\n"
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
msgstr ""
"Sintaxis: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Permet prevenir que certa informació sobre el teu nick sigui donada\n"
"quant es sol.licitada mitjançant la comanda %S INFO.\n"
"Pots ocultar la teva adreça e-mail (EMAIL), l'ultima\n"
"mascara usuari@host (USERMASK), i el teu últim missatge\n"
"quit (QUIT).\n"
"El segon parametre especifica si la informació ha de ser\n"
"ocultada (OFF) o mostrada (ON)."
#: language.cpp:4901
msgid ""
"Syntax: SET IGNORE {ON | OFF}\n"
"Setting this will toggle Anope's usage of the IGNORE system \n"
"on or off."
msgstr ""
"Syntax: SET IGNORE {ON | OFF}\n"
"Setting this will toggle Anope's usage of the IGNORE system \n"
"on or off."
#: language.cpp:2995
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
" \n"
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n"
"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
msgstr ""
"Sintaxis: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
"\n"
"Canvia la protecció automàtica del teu nick a on o off.\n"
"Amb protecció on, si un altre usuari intenta utilitzar el teu nick,\n"
"tindra un minut per canviar de nick, desprès del qual\n"
"%S canviara el seu nick automaticament.\n"
"\n"
"Si estableixes QUICK, l'usuari tibdrà nomès 20 segons\n"
"per canviar el nick en comptes dels 60 habituals. Si selecciones\n"
"IMMED, el nick del usuari sera canviat automaticament\n"
"sense ser avisat ni donar-li oportunitat de canviar-lo abans;\n"
"per favor no utilitzis aquesta opció excepte que ho consideris\n"
"necessari. A mes, els administradors de la xarxa poden haber\n"
"deshabilitat aquesta opció."
#: language.cpp:2975
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SET LANGUAGE language\n"
" \n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
"language should be chosen from the following list of\n"
"supported languages:"
msgstr ""
"Sintaxis: SET LANGUAGE numero\n"
"\n"
"Canvia el llenguatge que serveis utilitza per enviar-te missatges\n"
"(per exemple, al respondre a una comanda que enviis).\n"
"numero ha de ser escollit de la llista de llenguatges\n"
"soportats:"
#: language.cpp:4441
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIMIT [channel] limit\n"
" \n"
"Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n"
"are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n"
"able to send any memos to you. However, you cannot set\n"
"this any higher than %d."
msgstr ""
"Sintàxi: SET LIMIT [canal] límit\n"
"\n"
"Estableix el màxim nombre de memos que tu (o el canal donat)\n"
"pots tenir. Si queda a 0, ningú podrà\n"
"enviar-te memos. A més, no pots establir el límit més\n"
"alt que %d."
#: language.cpp:4455
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n"
" \n"
"Sets the maximum number of memos a user or channel is\n"
"allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n"
"from receiving any memos; setting it to NONE allows the\n"
"user to receive and keep as many memos as they want. If\n"
"you do not give a nickname or channel, your own limit is\n"
"set.\n"
" \n"
"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not\n"
"adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n"
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
msgstr ""
"Sintàxi: SET LIMIT [usuari | canal] {límit | NONE} [HARD]\n"
"\n"
"Estableix el màxim nombre de memos un usuari o canal està\n"
"permès. Establir el límit a 0 evita a l'usuari\n"
"de rebre memos; posar-lo a NONE permet a l'usuari\n"
"de rebre i guardar els memos que vulgui. Si no dones un\n"
"nickname o canal, el teu propi límit està establert.\n"
"\n"
"Afegir HARD evita al usuari de canviar el límit. No\n"
"afegir HARD té l'efect contrari, permetent a l'\n"
"usuari canviar el límit (encara que un límit previ hagui sigut establert\n"
"amb HARD).\n"
"\n"
"L'us de la comanda SET LIMIT està limitat a\n"
"administradors de serveis. altres usuaris poden\n"
"només establir límits per a ells mateixos o per a un canal en\n"
"el que tinguin certos privilegos, no podenn esborrar el seu\n"
"límit, no poden establir el límit més enllà de %d, i no\n"
"poden establir un límit hard."
#: language.cpp:4905
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
"Display the various %S settings"
msgstr ""
"Syntax: SET LIST\n"
"Display the various %S settings"
#: language.cpp:4867
msgid ""
"Syntax: SET LOGCHAN {ON | OFF}\n"
"With this setting on, Services will send its logs to a specified\n"
"channel as well as the log file. LogChannel must also be defined\n"
"in the Services configuration file for this setting to be of any\n"
"use.\n"
" \n"
"This option is equivalent to the command-line option -logchan.\n"
" \n"
"Note: This can have strong security implications if your log\n"
"channel is not properly secured."
msgstr ""
"Syntax: SET LOGCHAN {ON | OFF}\n"
"With this setting on, Services will send its logs to a specified\n"
"channel as well as the log file. LogChannel must also be defined\n"
"in the Services configuration file for this setting to be of any\n"
"use.\n"
"\n"
"This option is equivalent to the command-line option -logchan.\n"
"\n"
"Note: This can have strong security implications if your log\n"
"channel is not properly secured."
#: language.cpp:3038
msgid ""
"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
"use notices."
msgstr ""
"Sintaxis: SET MSG {ON | OFF}\n"
"\n"
"Et permet escollir la forma en la que els serveis es\n"
"comunicaran amb tu. Amb MSG establert, els serveis\n"
"utilitzaran msgs, de l'altra forma utilitzaran notícies. "
#: language.cpp:4888
msgid ""
"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
"Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n"
"channels, akills and exceptions won't expire until the\n"
"option is unset.\n"
"This option is equivalent to the command-line option\n"
"-noexpire."
msgstr ""
"Sintàxi: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Estableix el mode no expire a activat o desactivat. En\n"
"mode no expire, nicks, canals, akills i excepcions\n"
"no caducaran fins que l'opció sigui desactivada.\n"
"\n"
"Aquaquesta opció es equivalent a l'opció -noexpire\n"
"en la linea de comandes."
#: language.cpp:4424
msgid ""
"Syntax: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
"Changes when you will be notified about new memos:\n"
" \n"
" ON You will be notified of memos when you log on,\n"
" when you unset /AWAY, and when they are sent\n"
" to you.\n"
" LOGON You will only be notified of memos when you log\n"
" on or when you unset /AWAY.\n"
" NEW You will only be notified of memos when they\n"
" are sent to you.\n"
" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
" any other settings you have.\n"
" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
" OFF You will not receive any notification of memos.\n"
" \n"
"ON is essentially LOGON and NEW combined."
msgstr ""
"Sintàxi: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
"\n"
"Canvia quan se't notificarà de nous memos:\n"
"\n"
" ON Notificació de memos quan et conectis,\n"
" quan treguis /AWAY, i quan \n"
" s'enviin\n"
" LOGON Sols seras notificat de memos quan et conectis\n"
" o quan treguis /AWAY.\n"
" NEW Sols seras notificat de memos quan se't \n"
" enviin.\n"
" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
" any other settings you have.\n"
" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
" OFF No rebràs cap notificació per memos.\n"
"\n"
"ON és escencialment LOGON i NEW combinats."
#: language.cpp:2970
msgid ""
"Syntax: SET PASSWORD new-password\n"
" \n"
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
"owner."
msgstr ""
"Sintaxis: SET PASSWORD nueva-clau\n"
"\n"
"Canvia la clau utilitzada per identificar-te com el\n"
"propietari del nick."
#: language.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Sintaxis: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Fa que %S activi o desactivi l'opció de privacitat del teu\n"
"nick. Amb PRIVATE establert,el teu nickname no apareixera en les\n"
"llistes de nicknames generades amb la comanda LIST de %S.\n"
"(D'altra banda, qualsevol persona que sapigue el teu nick podra comprobar\n"
"la teva informació utilitzant la comanda INFO.)"
#: language.cpp:4853
msgid ""
"Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n"
" \n"
"Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n"
"users will not be allowed to modify any Services data,\n"
"including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n"
"with sufficient Services privileges will be able to modify\n"
"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n"
"channels, but any such changes will not be saved unless\n"
"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n"
"or restarted.\n"
" \n"
"This option is equivalent to the command-line option\n"
"-readonly."
msgstr ""
"Sintàxi: SET READONLY {ON | OFF}\n"
"\n"
"Estableix el mode nomès lectura a activat o desactivat. En mode\n"
"nomès lectura, els usuaris normals no podran modificar dades\n"
"de serveis, incloent accés a llistes de canals i\n"
"nicknames, etc. IRCops amb suficients privilegis amb\n"
"els serveis podren modificar la llista AKILL de\n"
"serveis i eliminar o prohibir nicknames i canals, però\n"
"cap d'aquests canvios sera guardat excepte que el\n"
"mode nomès lectura es desactivi abans de que els serveis\n"
"siguin desactivats o reiniciats.\n"
"\n"
"Aquesta opció es equivalent a l'opció -readonly en\n"
"la linea de comandes."
#: language.cpp:3010
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Turns %S's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
"list. However, if you are on the access list, %S\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Sintaxis: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Canvia les caracteristiques de seguretat de %S pel teu nick a on\n"
"u off. Amb SECURE establert, has d'especificar la teva clau \n"
"per ser reconegut com propietari del nick, a pesar de que la teva adreça\n"
"estigui a la llista d'accéss. D'altra banda, si estas a la llista \n"
"d'accés, %S no te auto-kickejara no important l'establiment de l'opció\n"
"KILL."
#: language.cpp:4895
msgid ""
"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
"Setting this will grant you extra privileges such as the\n"
"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n"
"This option is not persistent, and should only be used when\n"
"needed, and set back to OFF when no longer needed."
msgstr ""
"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
"Setting this will grant you extra privlages such as the\n"
"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n"
"This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n"
"needed, and set back to OFF when no longer needed."
#: language.cpp:5379
msgid ""
"Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n"
"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n"
"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n"
"for users as well as vhosts.\n"
"* NOTE, this will not update the vhost for any nick's\n"
"added to the group after this command was used."
msgstr ""
"Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n"
"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n"
"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n"
"for users as well as vhosts.\n"
"* NOTE, this will not update the vhost for any nick's\n"
"added to the group after this command was used.\n"
"Limited to Services operators."
#: language.cpp:4949
msgid ""
"Syntax: SHUTDOWN\n"
" \n"
"Causes Services to save all databases and then shut down."
msgstr ""
"Sintàxi: SHUTDOWN\n"
"\n"
"Força als serveis a guardar totes les bases de\n"
"datos i parar.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:4711
msgid ""
"Syntax: SNLINE ADD [+expiry] mask:reason\n"
" SNLINE DEL {mask | entry-num | list}\n"
" SNLINE LIST [mask | list]\n"
" SNLINE VIEW [mask | list]\n"
" SNLINE CLEAR\n"
" \n"
"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
"separator between it and the reason is a colon.\n"
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
"below.)\n"
" \n"
"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
" through 9.\n"
" \n"
"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
"Sintàxi: SNLINE ADD [+expiració] mascara:raó\n"
" SNLINE DEL {mascara | nom | llista}\n"
" SNLINE LIST [mascara | llista]\n"
" SNLINE VIEW [mascara | llista]\n"
" SNLINE CLEAR\n"
"\n"
"Permet als operadors de serveis manipular la llista\n"
"de SNLINES. Si un usuari amb un nom real concordant\n"
"amb una mascara SNLINE s'intenta connectar, els serveis\n"
"l'impediran aconseguir una sessió d'IRC.\n"
"\n"
"SNLINE ADD afegeix la mascara de nom real especificada a la\n"
"llista de SNLINES per la raó especificada (obligatori). \n"
"expiració es especificada com un sencer\n"
"seguit de d (dies), h (hores), o m\n"
"(minuts). Combinacions (com 1h30m) no estan\n"
"permesses. Si l'especificació de la unitat no es\n"
"especificada, per defecte són dies (és a dir +30 nomès\n"
"significa 30 dies). Per afegir una SNLINE que no caduqui,\n"
"utilitza +0. Si la mascara de nom real especificada comença amb\n"
"+, el temp d'expiració ha de ser especificat, encara que sigui\n"
"el mateix que el per defecte. El temps actual d'expiració\n"
"per defecte per SNLINES pot ser consultat amb la comanda\n"
"STATS AKILL.\n"
"Nota: Ja que la mascara de nom real pot contenir\n"
"espais, el separador entre aquest i la raó es un signe de\n"
"dos punts.\n"
"\n"
"La comanda SNLINE DEL esborra la mascara especificada de la\n"
"llista de SNLINES si esta present. Si s'especifica una llista de\n"
"instàncies, aquestes instàncies son esborrades. (Veure \n"
"l'exemple per LIST especificat més endavant.)\n"
"\n"
"La comanda SNLINE LIST mostra la llista de SNLINES. Si\n"
"s'especifica una mascara, nomès les instàncies concordant amb\n"
"la mascara són mostrades. Si s'especifica una llista de instàncies,\n"
"nomès aquestes instàncies son mostrades; per exemple:\n"
"\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
" Llista instàncies de SNLINES enumerades de 2 a 5 i de 7 \n"
" a 9.\n"
" \n"
"SNLINE VIEW es una versió més verbal que SNLINE LIST,\n"
"i mostrara qui va fegir la SNLINE, la data en la que va\n"
"ser afegida, i quan caducara, a més de la mascara de nom real\n"
"i la raó.\n"
"\n"
"SNLINE CLEAR neteja totes les instàncies de la llista de\n"
"SNLINES.\n"
"\n"
"Limitat a operadors de serveis."
#: language.cpp:3881
msgid ""
"Syntax: SOP channel ADD nick\n"
" SOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
" SOP channel LIST [mask | list]\n"
" SOP channel CLEAR\n"
" \n"
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP \n"
"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n"
"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists, \n"
"to send and read channel memos, and so on.\n"
" \n"
"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n"
"SOP list.\n"
" \n"
"The SOP DEL command removes the given nick from the\n"
"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
"SOP list.\n"
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
"AOP list may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintàxi: SOP canal ADD nick\n"
" SOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n"
" SOP canal LIST [mascara | llista]\n"
" SOP canal CLEAR\n"
"\n"
"Manté la llista SOP (SuperOP) per a un canal. La llista\n"
"SOP li dóna a l'usuari els drets donats per la llista AOP,\n"
"i agrega aquells necesaris per a utilitzar les llistes de\n"
"AutoKick i BadWords, enviar i llegir memos de canal, etc.\n"
"\n"
"La comanda SOP ADD afegeix el nickname donat a la llista\n"
"SOP.\n"
"\n"
"La comanda SOP DEL esborra el nickname donat de la\n"
"llista SOP. Si una llista d'instàncies és dada, aquestes\n"
"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n"
"endevant.)\n"
"\n"
"La comanda SOP LIST mostra la llista SOP. Si una\n"
"mascara amb comodí és donada, només les instàncies\n"
"coincidents amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n"
"instàncies és donada, sols aquestes instàncies són mostrades;\n"
"per exemple:\n"
"\n"
" SOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
" Mostra instàncies de SOP enumerades 2 a 5 i\n"
" 7 a 9.\n"
"\n"
"La comanda SOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n"
"llista SOP.\n"
"\n"
"Les comandes SOP ADD, SOP DEL i SOP CLEAR estan\n"
"limitades al fundador del canal. Qualsecol usuari de la\n"
"llista AOP pot fer servir la comanda SOP LIST.\n"
"\n"
"Aquesta comanda pot haber sigut deshabilitada per al teu canal.\n"
"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n"
"/msg %S HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
"d'accés i /msg %S HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
#: language.cpp:4755
msgid ""
"Syntax: SQLINE ADD [+expiry] mask reason\n"
" SQLINE DEL {mask | entry-num | list}\n"
" SQLINE LIST [mask | list]\n"
" SQLINE VIEW [mask | list]\n"
" SQLINE CLEAR\n"
" \n"
"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
"If the first character of the mask is #, services will \n"
"prevent the use of matching channels (on IRCds that \n"
"support it).\n"
" \n"
"SQLINE ADD adds the given mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
"below.)\n"
" \n"
"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
" through 9.\n"
" \n"
"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
"Sintàxi: SQLINE ADD [+expiració] mascara raó\n"
" SQLINE DEL {mascara | nom | llista}\n"
" SQLINE LIST [mascara | llista]\n"
" SQLINE VIEW [mascara | llista]\n"
" SQLINE CLEAR\n"
"\n"
"Permet als operadors de serveis manipular la llista\n"
"de SQLINES. Si un usuari amb un nick concordant amb una\n"
"mascara SQLINE s'intenta connectar, els serveis li\n"
"impediran aconseguir una sessió d'IRC.\n"
"\n"
"Si el primer caràcter de la mascara es #, els serveis\n"
"evitaran l'ús dels canals coincidents (a IRCds\n"
"que ho soportin).\n"
"\n"
"SQLINE ADD afegeix la mascara de nom real especificada a la\n"
"llista de SQLINES per la raó especificada (que s'ha d'especficar). \n"
"expiració es especificada como un sencer\n"
"seguit de d (dies), h (hores), o m\n"
"(minuts). Combinacions (com 1h30m) no estan\n"
"permesses. Si l'especificació de la unitat no es\n"
"especificada, per defecte són dies (és a dir +30 nomès\n"
"significa 30 dies). Per afegir una SQLINE que no caduqui,\n"
"utilitzar +0. Si la mascara de nom real especificada comença amb\n"
"+, el temps d'expiració ha de ser especificat, encara que sigui\n"
"el mateix que el per defecte. El temps actual d'expiració\n"
"per defecte per SQLINES pot ser consultat amb la comanda\n"
"STATS AKILL.\n"
"\n"
"La comanda SQLINE DEL esborra la mascara especificada de la\n"
"llista de SQLINES si esta present. Si s'especifica una llista de\n"
"instàncies, aquestes instàncies son esborrades. (Veure\n"
"l'exemple per LIST especificat més endavant.)\n"
"\n"
"La comanda SQLINE LIST mostra la llista de SQLINES. Si\n"
"s'especifica una mascara, nomès les instàncies coincidents amb\n"
"la mascara son mostrades. Si s'especifica una llista de instàncies,\n"
"sols esas instàncies son mostrades; per exemple:\n"
"\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
" llista instàncies de SQLINES enumerades de 2 a 5 i de 7\n"
" a 9.\n"
"\n"
"SQLINE VIEW es una versió més verbal que SQLINE LIST,\n"
"i mostrara qui va afegir la SQLINE, la data en la que va\n"
"ser afegida, i quan caducara, a més de la mascara de nom real\n"
"i la raó.\n"
"\n"
"SQLINE CLEAR neteja totes les instàncies de la llista de\n"
"SQLINES.\n"
"\n"
"Limitat a operadors de serveis."
#: language.cpp:5423
msgid ""
"Syntax: SQLSYNC\n"
" \n"
"This command syncs your databases with SQL. You should\n"
"only have to execute this command once, when you initially\n"
"import your databases into SQL."
msgstr ""
"Syntax: SQLSYNC\n"
"\n"
"This command syncs your databases with SQL. You should\n"
"only have to execute this command once, when you initially\n"
"import your databases into SQL."
#: language.cpp:2590
msgid ""
"Syntax: STAFF\n"
"Displays all Services Staff nicks along with level\n"
"and on-line status."
msgstr ""
"Syntax: STAFF\n"
"Displays all Services Staff nicks along with level\n"
"and on-line status."
#: language.cpp:4486
msgid ""
"Syntax: STAFF memo-text\n"
"Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Syntax: STAFF memo-text\n"
"Sends all services staff a memo containing memo-text."
#: language.cpp:4593
msgid ""
"Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n"
" \n"
"Without any option, shows the current number of users and\n"
"IRCops online (excluding Services), the highest number of\n"
"users online since Services was started, and the length of\n"
"time Services has been running.\n"
" \n"
"With the AKILL option, displays the current size of the\n"
"AKILL list and the current default expiry time.\n"
" \n"
"The RESET option currently resets the maximum user count\n"
"to the number of users currently present on the network.\n"
" \n"
"The MEMORY option displays information on the memory\n"
"usage of Services. Using this option can freeze Services for\n"
"a short period of time on large networks; don't overuse it!\n"
" \n"
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with MEMORY and UPLINK options."
msgstr ""
"Sintàxi: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n"
"\n"
"Sense una opció, mostra el nom actual d'usuaris i\n"
"IRCops en linea (excluient els serveis), el màxim\n"
"nombre d'usuaris desde que els serveis s'han iniciat, i\n"
"el temps que els serveis han estat funcionant.\n"
"\n"
"Amb L'opció AKILL, mostra la mida actual de la\n"
"llista AKILL i l'actual temps d'expiració per defecte.\n"
"\n"
"L'opció ALL esta sols disponible per administradors de\n"
"serveis, i mostra informació en el us de memòria dels\n"
"serveis. Utilitzar aquesta opció pot congelar els\n"
"serveis per un curt periode de temps en xarxes grans,\n"
"aixi que no es recomana utilitzar sovint.\n"
"\n"
"L'opció RESET estableix el nombre màxim d'usuaris\n"
"al nombre d'usuaris actualment presents en la xarxa."
#: language.cpp:4316
msgid ""
"Syntax: STATUS channel nickname\n"
" \n"
"Returns the current access level of the given nick on the\n"
"given channel. The reply is of the form:\n"
" \n"
" STATUS channel nickname access-level\n"
" \n"
"If an error occurs, the reply will be in the form:\n"
" \n"
" STATUS ERROR error-message"
msgstr ""
"Sintàxi: STATUS canal nickname\n"
"\n"
"Retorna el nivell d'accés actual del nick donat\n"
"en el canal donat. La resposta és de la forma:\n"
"\n"
" STATUS canal nickname nivell-de-accés\n"
"\n"
"Si un error es dóna, la resposta serà de la forma:\n"
"\n"
" STATUS ERROR missatge-de-error\n"
"\n"
"limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:3260
msgid ""
"Syntax: STATUS nickname...\n"
" \n"
"Returns whether the user using the given nickname is\n"
"recognized as the owner of the nickname. The response has\n"
"this format:\n"
" \n"
" nickname status-code account\n"
" \n"
"where nickname is the nickname sent with the command,\n"
"status-code is one of the following, and account\n"
"is the account they are logged in as.\n"
" \n"
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
" \n"
"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
"will be returned."
msgstr ""
"Sintaxis: STATUS nickname...\n"
"\n"
"Retorna informació sobre si l'usuari que utilitza el nick especificat\n"
"ha estat reconegut com el propietari del nickname.\n"
"La resposta te el següent format:\n"
"\n"
" nickname codi-del-status account\n"
"\n"
"where nickname is the nickname sent with the command,\n"
"codi-del-status is one of the following, and account\n"
"is the account they are logged in as.\n"
"\n"
" 0 - Usuari no esta en linea o el nick no esta registrat.\n"
" 1 - Usuari no reconegut com el propietari del nick.\n"
" 2 - Usuari reconegut sols mitjançant la llista d'accés.\n"
" 3 - Usuari reconegut mitjançant autentificació per clau.\n"
"\n"
"Fins 16 nicknames poden ser enviats amb cada comanda. El\n"
"reste seran ignorats. If no nickname is given, your status\n"
"will be returned."
#: language.cpp:4303
msgid ""
"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
" \n"
"Disallows anyone from registering or using the given\n"
"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
" \n"
"Reason may be required on certain networks."
msgstr ""
"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
"\n"
"Disallows anyone from registering or using the given\n"
"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"\n"
"Reason may be required on certain networks."
#: language.cpp:4664
msgid ""
"Syntax: SVSNICK nick newnick\n"
" \n"
"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Syntax: SVSNICK nick newnick\n"
"\n"
"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
#: language.cpp:4800
msgid ""
"Syntax: SZLINE ADD [+expiry] mask reason\n"
" SZLINE DEL {mask | entry-num | list}\n"
" SZLINE LIST [mask | list]\n"
" SZLINE VIEW [mask | list]\n"
" SZLINE CLEAR\n"
" \n"
"Allows Services operators to manipulate the SZLINE list. If\n"
"a user with an IP matching an SZLINE mask attempts to \n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session (and this, whether the IP has a PTR RR or not).\n"
" \n"
"SZLINE ADD adds the given IP mask to the SZLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
"days). To add an SZLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SZLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
" \n"
"The SZLINE DEL command removes the given mask from the\n"
"SZLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
"below.)\n"
" \n"
"The SZLINE LIST command displays the SZLINE list. \n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SZLINE LIST 2-5,7-9\n"
" Lists SZLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
" through 9.\n"
" \n"
"SZLINE VIEW is a more verbose version of SZLINE LIST, and \n"
"will show who added an SZLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the IP mask and reason.\n"
" \n"
"SZLINE CLEAR clears all entries of the SZLINE list."
msgstr ""
"Sintàxi: SZLINE ADD [+expiració] mascara raó\n"
" SZLINE DEL {mascara | nom | llista}\n"
" SZLINE LIST [mascara | llista]\n"
" SZLINE VIEW [mascara | llista]\n"
" SZLINE CLEAR\n"
"\n"
"Permet als operadors de serveis manipular la\n"
"llista de SZLINES. Si un usuari amb una IP concordant\n"
"amb una mascara de la llista de SZLINES intenta connectar-se,\n"
"els serveis le impediran obtenir una sessió d'IRC\n"
"(és a dir, si la IP te un PTR RR o no).\n"
"\n"
"SZLINE ADD afegeix la mascara IP especificada a la llista de\n"
"SZLINES per la raó especificada (que s'ha d'especificar).\n"
"expiració es especificada com un sencer seguit\n"
"de d (dias), h (hores), o m (minuts).\n"
"Combinacions (com 1h30m) no estan permesses. Si\n"
"una especificació d'unitat no es especificada, per\n"
"defecte es dies (és a dir, +30 significa\n"
"30 dies). Per afegir una SZLINE que no caduqui, utilitzar\n"
"+0. Si la mascara a afegir comença amb un\n"
"+, el temps d'expiració ha de ser especificat, encara\n"
"que sigui el mateix que el per defecte. El temps actual\n"
"d'expiració per defecte per SZLINES pot ser\n"
"consultat amb la comanda STATS AKILL.\n"
"\n"
"La comanda SZLINE DEL esborra la mascara especificada de la\n"
"llista de SZLINES si esta present. Si s'especifica una llista de\n"
"instàncies, aquestes instàncies son esborrades. (Veure\n"
"l'exemple per LIST especificat més endavant.)\n"
"\n"
"La comanda SZLINE LIST mostra la llista de SZLINES. \n"
"Si s'especifica una mascara, nomès aquellas instàncies\n"
"coincidents amb la mascara són mostrades. Si s'especifica una llista\n"
"de instàncies, nomès aquestes instàncies són mostrades;\n"
"per exemple:\n"
"\n"
" SZLINE LIST 2-5,7-9\n"
" Llista instàncies SZLINE enumerades de 2 a 5 i de 7 \n"
" a 9.\n"
" \n"
"SZLINE VIEW es una versió més verbal de SZLINE LIST,\n"
"i mostrara qui va afegir una SZLINE, la data en la que\n"
"va ser afegida, i quan caducara, a més de la mascara IP i\n"
"la raó.\n"
"\n"
"SZLINE CLEAR neteja totes les instàncies de la llista\n"
"de SZLINES.\n"
"\n"
"Limitat a operadors de serveis."
#: language.cpp:4223
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
"Sintàxi: TOPIC canal [topico]\n"
"\n"
"Fa a %S establir el topic del canal al especificat.\n"
"Si el topic no és donat, un topic buit és establert.\n"
"Aquesta comanda és més util utilitzada en conjunt a SET\n"
"TOPICLOCK. Veure /msg %S HELP SET TOPICLOCK\n"
"per a més informació.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a aquells amb nivell de fundador\n"
"en el canal."
#: language.cpp:4637
msgid ""
"Syntax: UMODE user modes\n"
" \n"
"Allows Services Opers to set user modes for any user.\n"
"Parameters are the same as for the standard /MODE\n"
"command."
msgstr ""
"Syntax: UMODE user modes\n"
"\n"
"Allows Services Operators to set user modes for any user.\n"
"Parameters are the same as for the standard /MODE\n"
"command."
#: language.cpp:5040
msgid ""
"Syntax: UNASSIGN chan\n"
" \n"
"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n"
"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n"
"configuration for the channel is kept, so you will always\n"
"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n"
"it entirely."
msgstr ""
"Sintàxi: UNASSIGN canal\n"
"\n"
"Desassigna un bot d'un canal. A l'utilitzar aquesta comanda\n"
"el bot ja no entrara al canal. De totes maneres, la configuració\n"
"del bot pel canal es enmagatzemada, així et sera possible\n"
"reassignar un bot sense haver de configurar-lo de nou."
#: language.cpp:4201
#, c-format
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: UNBAN canal [nick]\n"
"\n"
"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell 5\n"
"i major en el canal."
#: language.cpp:2867
msgid ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
" \n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
#: language.cpp:4311
msgid ""
"Syntax: UNSUSPEND channel\n"
" \n"
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
"are preserved from before the suspension."
msgstr ""
"Syntax: UNSUSPEND channel\n"
"\n"
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
"are preserved from before the suspension."
#: language.cpp:4930
msgid ""
"Syntax: UPDATE\n"
" \n"
"Causes Services to update all database files as soon as you\n"
"send the command."
msgstr ""
"Sintàxi: UPDATE\n"
"\n"
"Força als serveis a actualitzar tots els arxius de\n"
"la base de dades tan aviat como enviis la comanda.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:4967
msgid ""
"Syntax: USERLIST [{pattern | channel} [INVISIBLE]]\n"
" \n"
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Sintàxi: USERLIST [{patró | canal} [INVISIBLE]]\n"
"\n"
"Llista tots els usuaris actualment en linea en la xarxa IRC,\n"
"estiguin registrats o no.\n"
"\n"
"Si s'especifica patró, llista nomès els usuaris que concordin\n"
"amb ell (ha de ser amb el format nick!usuari@host). Si s'especifica canal,\n"
"llista nomès els usuaris que estiguin en el canal donat. Si s'especifica\n"
"INVISIBLE, nomès els usuaris amb la bandera +i seran\n"
"llistats.\n"
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
#: language.cpp:4130
msgid ""
"Syntax: VOICE #channel [nick]\n"
" \n"
"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will voice you.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n"
"and above for self voicing."
msgstr ""
"Sintàxi: VOICE #canal [nick]\n"
"\n"
"Dóna voice al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n"
"és donat, et donarà voice a ti.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat AOPs o aquells amb nivelll d'\n"
"accés 5 i major en el canal, o a VOPs o aquells\n"
"amb nivelll 3 i major per a donar-se voice a si mateixos."
#: language.cpp:3919
msgid ""
"Syntax: VOP channel ADD nick\n"
" VOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
" VOP channel LIST [mask | list]\n"
" VOP channel CLEAR\n"
" \n"
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel. \n"
"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice \n"
"themselves if they aren't.\n"
" \n"
"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n"
"VOP list.\n"
" \n"
"The VOP DEL command removes the given nick from the\n"
"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
"VOP list.\n"
" \n"
"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n"
"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n"
"can only be used by the channel founder.\n"
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintàxi: VOP canal ADD nick\n"
" VOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n"
" VOP canal LIST [mascara | llista]\n"
" VOP canal CLEAR\n"
"\n"
"Manté la llista VOP (VOicePeople) per a un canal.\n"
"La llista VOP li dona a l'usuari el dret de ser\n"
"automàticament donat veu o donar-se veu a si mateix.\n"
"\n"
"La comanda VOP ADD agrega el nickname donat a la llista\n"
"VOP.\n"
"\n"
"La comanda VOP DEL esborra el nickname donat de la\n"
"llista VOP. Si una llista de instàncies és donada, aquestes\n"
"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n"
"endevant.)\n"
"\n"
"La comanda VOP LIST mostra la llista VOP. Si una\n"
"mascara amb comodí és donada, sols les instàncies\n"
"concordant amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n"
"instàncies és donada, sols aquetes instàncies són mostrades;\n"
"per exemple:\n"
"\n"
" VOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
" mostra instàncies de VOP enumerades 2 a 5 i\n"
" 7 a 9.\n"
"\n"
"La comanda VOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n"
"llista VOP.\n"
"\n"
"Les comandes VOP ADD, VOP DEL i VOP LIST estan\n"
"limitades a AOPs o superior, mentre que la comanda\n"
"VOP CLEAR sols pot ser utilitzada per el fundador del\n"
"canal.\n"
"\n"
"Aquesta comanda pot haber sigut deshabilitada per al teu canal.\n"
"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista de accés. Veure\n"
"/msg %S HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
"d'accés i /msg %S HELP SET XOP per a saber como canviar\n"
"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
#: language.cpp:3522
msgid ""
"Syntax: SASET channel option parameters\n"
" \n"
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
"on channels.\n"
" \n"
"Available options:"
msgstr ""
"Syntax: SASET channel option parameters\n"
"\n"
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
"on channels.\n"
"\n"
"Available options:"
#: language.cpp:3404
msgid ""
"Syntax: SUSPEND nickname reason\n"
"SUSPENDs a nickname from being used."
msgstr ""
"Syntax: SUSPEND nickname reason / UNSUSPEND nickname\n"
"SUSPENDs / UNSUSPENDs a nickname from being identified to"
#: language.cpp:3407
msgid ""
"Syntax: UNSUSPEND nickname\n"
"UNSUSPENDS a nickname from being used."
msgstr ""
"Syntax: UNSUSPEND nickname\n"
"UNSUSPENDS a nickname from being used."
#: language.cpp:2883
msgid ""
"Syntax: UPDATE\n"
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n"
"your userflags (lastseentime, etc)."
msgstr ""
"Syntax: UPDATE\n"
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n"
"your userflags (lastseentime, etc)."
#: language.cpp:1368
msgid "TOPIC channel [topic]"
msgstr "TOPIC canal [tòpic]"
#: language.cpp:382
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "The IMMED option is not available on this network."
#: language.cpp:2209
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "La llista de AKILLs ha estat netegada."
#: language.cpp:2428
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
#: language.cpp:476
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
#: language.cpp:478
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
#: language.cpp:2240
msgid "The SNLINE list has been cleared."
msgstr "La llista de SNLINEs ha estat netegada."
#: language.cpp:2269
msgid "The SQLINE list has been cleared."
msgstr "La llista de SQLINEs ha estat netegada."
#: language.cpp:2300
msgid "The SZLINE list has been cleared."
msgstr "La llista de SZLINEs ha estat netegada."
#: language.cpp:1390
#, c-format
msgid "The channel %s has no key."
msgstr "The channel %s has no key."
#: language.cpp:2470
msgid "The following commands have been loaded by a module:"
msgstr "The following commands have been loaded by a module:"
#: language.cpp:4093
msgid ""
"The following feature/function names are understood. Note\n"
"that the levels for AUTODEOP and NOJOIN are maximum levels,\n"
"while all others are minimum levels."
msgstr ""
"Els següents nombres de característiques/funcions són\n"
"entesos. Cal tenir en compte que els nivellls per a AUTODEOP\n"
"i NOJOIN són nivellls màxims, mentre tots els altres\n"
"són nivellls mínims."
#: language.cpp:2535
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "El host %s actualment te %d sessions amb un límit de %d."
#: language.cpp:1677
#, c-format
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
#: language.cpp:1675
#, c-format
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
#: language.cpp:484
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
#: language.cpp:486
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
#: language.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
#: language.cpp:482
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
#: language.cpp:1566
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "El límit de memos per a %s no pot ser canviat."
#: language.cpp:346
msgid "The new display MUST be a nickname of your nickname group!"
msgstr "El nou display HA DE SER ser un nickname del teu grup de nicknames!"
#: language.cpp:434
#, c-format
msgid "The new display for %s MUST be a nickname of the nickname group!"
msgstr "The new display for %s MUST be a nickname of the nickname group!"
#: language.cpp:348
#, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "El nou display es ara %s."
#: language.cpp:2171
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "The nick %s is now being changed to %s."
#: language.cpp:300
#, c-format
msgid "The nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
#: language.cpp:488
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
#: language.cpp:490
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
#: language.cpp:5290
msgid "The vhost list is empty."
msgstr "The vhost list is empty."
#: language.cpp:1462
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "There are %d memos on channel %s."
#: language.cpp:1748
msgid ""
"There are no bots available at this time.\n"
"Ask a Services Operator to create one!"
msgstr ""
"No hi ha bots disponibles en aquest moment.\n"
"Demana-li a un administrador de serveis que en fagi un!"
#: language.cpp:292
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"N'hi ha molts nicks en el grup de %s; lllistals i treu-ne alguns.\n"
"Escriu /msg %s HELP GLIST i /msg %s HELP DROP\n"
"per més informació."
#: language.cpp:1464
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "There is %d memo on channel %s."
#: language.cpp:1466
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
"Type %R%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
"Type /msg %s READ %s %d to read it."
#: language.cpp:1761
#, c-format
msgid "There is no bot assigned to %s anymore."
msgstr "Ja no hi ha un bot assignat a %s."
#: language.cpp:2637
msgid "There is no logon news."
msgstr "No hi ha notícies de entrada."
#: language.cpp:2659
msgid "There is no oper news."
msgstr "No hay notícies de oper."
#: language.cpp:2679
msgid "There is no random news."
msgstr "No hi ha notícies al azar."
#: language.cpp:1558
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "There's no email address set for your nick."
#: language.cpp:5273
msgid ""
"These options are reserved to Services Operators:\n"
" \n"
" NOBOT Prevent a bot from being assigned to \n"
" a channel\n"
" PRIVATE Prevent a bot from being assigned by\n"
" non IRC operators"
msgstr ""
"Aquestes opcions estan reservades a administradors de\n"
"Serveis:\n"
"\n"
" NOBOT Evita a un bot de ser assignat\n"
" a un canal\n"
" PRIVATE Evita a un bot de ser assignat\n"
" per algú mes que un operador\n"
" d'IRC"
#: language.cpp:1402
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "This channel has been forbidden."
#: language.cpp:812
#, c-format
msgid "This channel has been registered with %s."
msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s."
#: language.cpp:1412
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "This channel has been suspended."
#: language.cpp:816
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Aquest canal esta prohibit."
#: language.cpp:1346
msgid "This channel will not expire."
msgstr "Aquest canal no caducara."
#: language.cpp:120
#, c-format
msgid "This command is obsolete; use %s instead."
msgstr "Aquesta comanda esta obsoleta; utilitzi %s en substitució."
#: language.cpp:2440
msgid "This module can not be unloaded."
msgstr "This module can not be unloaded."
#: language.cpp:699
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
#: language.cpp:705
msgid ""
"This nick is awaiting an e-mail verification code before completing "
"registration."
msgstr ""
"This nick is awaiting an e-mail verification code before completing "
"registration."
#: language.cpp:241
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Aquest nick pertany a un altra persona. Per favor escull un altre nick.\n"
"(Si aquest es el teu nick, escriu /msg %s IDENTIFY clau.)"
#: language.cpp:254
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Aquest nick ha estat registrat; No pots utilitzar-lo."
#: language.cpp:582
msgid "This nickname is currently suspended"
msgstr "This nickname is currently suspended"
#: language.cpp:580
#, c-format
msgid "This nickname is currently suspended, reason: %s"
msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
#: language.cpp:244
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Aquest nick esta registrat i protegit. Si es el teu\n"
"nick, escriu /msg %s IDENTIFY clau. Si no,\n"
"per favor escull un nick diferent."
#: language.cpp:248
msgid "This nickname may not be used. Please choose another one."
msgstr "Aquest nickname no pot ser utilitzat. Per favor escull un altre."
#: language.cpp:578
msgid "This nickname will not expire."
msgstr "Aquest nickname no caducara."
#: language.cpp:238
msgid ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
#: language.cpp:1336
msgid "Topic Lock"
msgstr "Lock de tòpic"
#: language.cpp:1320
msgid "Topic Retention"
msgstr "Retenció de tòpic"
#: language.cpp:928
#, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now OFF."
msgstr "Topic lock option for %s is now OFF."
#: language.cpp:926
#, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now ON."
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
#: language.cpp:922
#, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now OFF."
msgstr "Topic retention option for %s is now OFF."
#: language.cpp:920
#, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now ON."
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
#: language.cpp:1696
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Desactiva les majuscules!"
#: language.cpp:4358
msgid ""
"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
"escriu /msg %S HELP comando per a més ajuda en\n"
"qualsevol de les comandes llistades anteriorment.\n"
"\n"
"(*) Per defecte, qualsevol usuari amb al menys nivell\n"
" d'accés 10 en un canal pot lleguir els memos del\n"
" canal. Això pot ser canviat amb la comanda\n"
" LEVELS de %s."
#: language.cpp:3071
msgid ""
"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
"Type /msg %S HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
#: language.cpp:3578
msgid ""
"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: language.cpp:3575
msgid ""
"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
"Escriu /msg %S HELP opció per més informació\n"
"sobre una opció en particular."
#: language.cpp:314
msgid ""
"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
"Escriu /msg %S SET EMAIL e-mail per provar el teu e-mail.\n"
"Respectems la teva privacitat; Aquest e-mail no sera entregat\n"
"a cap persona."
#: language.cpp:1456
msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
msgstr "Escriu /msg %s LIST NEW per a llistar els teus memos."
#: language.cpp:1454
msgid "Type %R%s READ %d to read it."
msgstr "Escriu /msg %s READ %d per a llegir-lo."
#: language.cpp:1452
msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
msgstr "Escriu /msg %s READ LAST per llegir el teu últim memo."
#: language.cpp:2149
msgid "UMODE nick modes"
msgstr "UMODE nick modes"
#: language.cpp:1759
msgid "UNASSIGN chan"
msgstr "UNASSIGN canal"
#: language.cpp:1362
msgid "UNBAN channel [nick]"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
#: language.cpp:1414
msgid "UNSUSPEND channel"
msgstr "UNSUSPEND channel"
#: language.cpp:685
msgid "UNSUSPEND nickname"
msgstr "UNSUSPEND nickname"
#: language.cpp:2436
#, c-format
msgid "Unable to load module %s"
msgstr "Unable to load module %s"
#: language.cpp:2438
#, c-format
msgid "Unable to remove module %s"
msgstr "Unable to remove module %s"
#: language.cpp:430
#, c-format
msgid "Unknown SASET option %s."
msgstr "Unknown SASET option %s."
#: language.cpp:342
#, c-format
msgid "Unknown SET option %s."
msgstr "Opcio SET desconeguda %s."
#: language.cpp:2027
#, c-format
msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Opció STATS %s desconeguda."
#: language.cpp:110
#, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Comanda no coneguda %s."
#: language.cpp:112
msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
msgstr "Comanda no coneguda %s. \"/msg %s HELP\" per ajuda."
#: language.cpp:358
msgid ""
"Unknown language number %d. Type %R%s HELP SET LANGUAGE for a list of "
"languages."
msgstr ""
"Numero de llenguatge %d desconegut. Escriu /msg %s HELP SET LANGUAGE per una "
"lllista de llenguatges."
#: language.cpp:908
#, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Caràcter de Mode %c desconegut i ignorat."
#: language.cpp:2336
#, c-format
msgid "Unknown option %s."
msgstr "Opció %s desconeguda."
#: language.cpp:1900
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %R%S HELP KICK for more information."
msgstr ""
"Opció %s desconeguda.\n"
"Escriu /msg %S HELP KICK per a més informació"
#: language.cpp:1851
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %R%S HELP SET for more information."
msgstr ""
"Opció %s desconeguda.\n"
"Escriu /msg %S HELP SET per a més informació."
#: language.cpp:5431
msgid "Updating MySQL."
msgstr "Updating MySQL."
#: language.cpp:2354
msgid "Updating databases."
msgstr "Actualitzant les bases de dades."
#: language.cpp:2143
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab: %s"
#: language.cpp:2141
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink server: %s"
#: language.cpp:5316
#, c-format
msgid "User %s not found in the nickserv db."
msgstr "User %s not found in the nickserv db."
#: language.cpp:2057
#, c-format
msgid "User : %6d records, %5d kB"
msgstr "Usuari : %6d registres, %5d kB"
#: language.cpp:620
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"L'usuari demanant el teu nick ha estat expulsat.\n"
"/msg %s RELEASE %s per recuperar-lo abans %s time-out."
#: language.cpp:2009
msgid "User matches channel except."
msgstr "User matches channel except."
#: language.cpp:2392
msgid ""
"Users list:\n"
"Nick Mask"
msgstr ""
"Llista d'usuaris:\n"
"Nick Mascara"
#: language.cpp:1428
msgid "VOICE #channel [nick]"
msgstr "VOICE #channel [nick]"
#: language.cpp:1124
msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "VOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | llista]"
#: language.cpp:1148
#, c-format
msgid ""
"VOP list for %s:\n"
" Num Nick"
msgstr ""
"Llista VOP per a %s:\n"
" Num Nick"
#: language.cpp:1835
msgid "Voices protection"
msgstr "Protecció de Voices"
#: language.cpp:1692
msgid "Watch your language!"
msgstr "Cuida el teu llenguatge!"
#: language.cpp:290
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Ja ets membre del grup de %s."
#: language.cpp:318
msgid "You are already identified."
msgstr "You are already identified."
#: language.cpp:1356
#, c-format
msgid "You are already in %s! "
msgstr "You are already in %s! "
#: language.cpp:2404
msgid "You are no longer a SuperAdmin"
msgstr "You are no longer a SuperAdmin"
#: language.cpp:814
#, c-format
msgid "You are not allowed chanop status on channel %s."
msgstr "No estas autoritzat al status d'operador del canal a %s."
#: language.cpp:818
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "No estas autoritzat a estar en aquest canal."
#: language.cpp:1564
msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "No estas autoritzat a canviar el teu límit de memos."
#: language.cpp:2402
msgid "You are now a SuperAdmin"
msgstr "You are now a SuperAdmin"
#: language.cpp:2159
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "You are now an IRC Operator."
#: language.cpp:730
msgid ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
#: language.cpp:296
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Ara ets membre en el grup de %s."
#: language.cpp:2352
msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
#: language.cpp:1681
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
#: language.cpp:1763
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
#: language.cpp:106
msgid "You can use this command."
msgstr "You can use this command."
#: language.cpp:631
msgid "You can't ghost yourself!"
msgstr "No pots fer GHOST a tu mateix!"
#: language.cpp:618
msgid "You can't recover yourself!"
msgstr "No pots recuperar-te a tu mateix!"
#: language.cpp:1155
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
"Type %R%s HELP command for more information."
msgstr ""
"No pots utilitzar aquest comanda.\n"
"Utilitza les comandes AOP, SOP i VOP.\n"
"Escriu /msg %s HELP comanda per a més informació."
#: language.cpp:1159
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
"Type %R%s HELP command for more information."
msgstr ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
"Type /msg %s HELP command for more information."
#: language.cpp:1003
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"No pots utilitzar aquesta comanda. Utilitza la comanda ACCESS.\n"
"Escriu /msg %s HELP ACCESS per més informació."
#: language.cpp:1570
#, c-format
msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
msgstr "No pots establir el límite de memos per %s mes de %d."
#: language.cpp:1568
#, c-format
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "No pots establir el teu límit de memos a mes de %d."
#: language.cpp:366
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa."
#: language.cpp:104
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
#: language.cpp:1600
#, c-format
msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread."
msgstr "Tens %d memos, dels quals %d encara no han estat llegits."
#: language.cpp:1598
#, c-format
msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread."
msgstr "Tens %d memos, dels quals 1 encara no ha estat llegit."
#: language.cpp:1596
#, c-format
msgid "You currently have %d memos."
msgstr "Tens %d memos."
#: language.cpp:1602
#, c-format
msgid "You currently have %d memos; all of them are unread."
msgstr "Tens %d memos, cap d'ells llegit."
#: language.cpp:1594
msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read."
msgstr "Tens 1 memo i encara no ha estat llegit."
#: language.cpp:1592
msgid "You currently have 1 memo."
msgstr "Tens 1 memo."
#: language.cpp:1590
msgid "You currently have no memos."
msgstr "No tens memos."
#: language.cpp:1710
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr "M'has trobat %s!"
#: language.cpp:1450
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Tens %d memos nous."
#: language.cpp:1448
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Tens 1 memo nou."
#: language.cpp:1469
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
"Type %R%s READ %d to read it."
msgstr ""
"Tens un nou memo de %s.\n"
"Escriu /msg %s READ %d per a llegir-lo."
#: language.cpp:840
#, c-format
msgid "You have attempted to register a nonexistent channel %s"
msgstr "You have attempted to register a nonexistent channel %s"
#: language.cpp:1358
#, c-format
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
#: language.cpp:1364
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "Has estat desbanegat de %s."
#: language.cpp:1612
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "No tens límit en el numero de memos que pots mantenir."
#: language.cpp:1472
msgid "You have no memos."
msgstr "No tens memos."
#: language.cpp:1506
msgid "You have no new memos."
msgstr "No tens memos nous."
#: language.cpp:2362
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "You have to enter a valid number as time."
#: language.cpp:1685
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Has d'assignar un bot al canal abans de poder utilitzar aquesta comanda.\n"
"Escriu /msg %S HELP ASSIGN per a més informació."
#: language.cpp:832
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Has de ser un operador de canal per registrar el canal."
#: language.cpp:278
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick."
#: language.cpp:914
msgid "You must lock mode +i as well to lock mode +K."
msgstr ""
"Has d'utilitzar Mode de lock +i tambe pel Mode\n"
"de lock +K."
#: language.cpp:912
msgid "You must lock mode +l as well to lock mode +L."
msgstr ""
"Has d'utilitzar Mode de lock +l també pel Mode\n"
"de lock +L."
#: language.cpp:310
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
"case you forget it."
msgstr ""
"Ara has de proveir un e-mail pel teu nick.\n"
"Aquest e-mail et permetra recuperar la teva clau en\n"
"cas de que la olvidis."
#: language.cpp:102
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
#: language.cpp:1616
msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
msgstr "Seràs notificat per nous memos quant et conectis i quant se t'enviin."
#: language.cpp:1620
msgid "You will be notified of new memos at logon."
msgstr "Seràs notificat per memos nous quant et conectis."
#: language.cpp:1618
msgid "You will be notified when new memos arrive."
msgstr "Seràs notificat quan els memos nous se t'enviin."
#: language.cpp:1576
msgid "You will no longer be able to receive memos."
msgstr "No et sera possible rebre més memos."
#: language.cpp:1556
msgid "You will no longer be informed via email."
msgstr "You will no longer be informed via email."
#: language.cpp:1614
msgid "You will not be notified of new memos."
msgstr "No seràs notificat per memos nous."
#: language.cpp:1554
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "You will now be informed about new memos via email."
#: language.cpp:400
#, c-format
msgid "Your E-mail address will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Your E-mail address will now be hidden from %s INFO displays."
#: language.cpp:402
#, c-format
msgid "Your E-mail address will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Your E-mail address will now be shown in %s INFO displays."
#: language.cpp:5336
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
#: language.cpp:528
msgid "Your access list is empty."
msgstr "Your access list is empty."
#: language.cpp:408
#, c-format
msgid "Your last quit message will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Your last quit message will now be hidden from %s INFO displays."
#: language.cpp:410
#, c-format
msgid "Your last quit message will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Your last quit message will now be shown in %s INFO displays."
#: language.cpp:404
#, c-format
msgid "Your last seen user@host mask will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"Your last seen user@host mask will now be hidden from %s INFO displays."
#: language.cpp:406
#, c-format
msgid "Your last seen user@host mask will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Your last seen user@host mask will now be shown in %s INFO displays."
#: language.cpp:1578
msgid "Your memo limit has been disabled."
msgstr "El teu límit de memos ha estat deshabilitat."
#: language.cpp:1574
#, c-format
msgid "Your memo limit has been set to %d."
msgstr "El teu límite de memos ha estat establert a %d."
#: language.cpp:1606
#, c-format
msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed."
msgstr "El teu límit de memos es %d i no pot ser canviat."
#: language.cpp:1604
#, c-format
msgid "Your memo limit is %d."
msgstr "El teu límit de memos es %d."
#: language.cpp:1608
msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos."
msgstr "El teu límit de memos es 0; no rebràs nous memos."
#: language.cpp:1610
msgid ""
"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change "
"this limit."
msgstr ""
"El teu límit de memos es 0; no rebràs nous memos. No pots cambiar aquest "
"límit."
#: language.cpp:324
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "El teu nick ha estat desconnectat."
#: language.cpp:288
msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
msgstr "El teu nick ja esta registrat; escriu /msg %s DROP primer."
#: language.cpp:298
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
#: language.cpp:142
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "El teu nick no esta registrat."
#: language.cpp:144
msgid ""
"Your nick isn't registered. Type %R%s HELP for information on registering "
"your nickname."
msgstr ""
"El teu nick no esta registrat. Escriu /msg %s HELP per mes informació al "
"registrat el teu nickname."
#: language.cpp:332
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "El teu nickname ha estat expulsat."
#: language.cpp:256
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "El teu nickname s'esta canviant a %s"
#: language.cpp:701
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Your passcode has been re-sent to %s."
#: language.cpp:276
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "La teva clau es %s - Recordala per un us futur."
#: language.cpp:140
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
#: language.cpp:728
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
#: language.cpp:412
#, c-format
msgid "Your services access status will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Your services access status will now be hidden from %s INFO displays."
#: language.cpp:414
#, c-format
msgid "Your services access status will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Your services access status will now be shown in %s INFO displays."
#: language.cpp:5326
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Your vhost of %s is now activated."
#: language.cpp:5328
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated."
#: language.cpp:5334
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
#: language.cpp:2624
#, c-format
msgid "[Logon News - %s] %s"
msgstr "[Notícies de Logon - %s] %s"
#: language.cpp:2626
#, c-format
msgid "[Oper News - %s] %s"
msgstr "[Notícies de Oper - %s] %s"
#: language.cpp:2628
#, c-format
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Notícies al Atzar - %s] %s"
#: language.cpp:1829
msgid "disabled"
msgstr "Desactivada"
#: language.cpp:214
msgid "does not expire"
msgstr "no expira"
#: language.cpp:1827
msgid "enabled"
msgstr "Activada"
#: language.cpp:216
msgid "expires at next database update"
msgstr "expira amb el pròxim update de la base de dades"
#: language.cpp:232
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "expira en %d dia"
#: language.cpp:230
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "expira en %d dies"
#: language.cpp:228
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "expira en %d hora, %d minut"
#: language.cpp:226
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "expira en %d hora, %d minuts"
#: language.cpp:224
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "expira en %d hores, %d minut"
#: language.cpp:222
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "expira en %d hores, %d minuts"
#: language.cpp:220
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "expira en %d minuts"
#: language.cpp:218
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "expira en %d minuts"
#: language.cpp:4356
msgid "not used."
msgstr "not used."
#: language.cpp:5330
#, c-format
msgid "vhost for %s removed."
msgstr "vhost for %s removed."
#: language.cpp:5296
#, c-format
msgid "vhost for %s set to %s."
msgstr "vhost for %s set to %s."
#: language.cpp:5298
#, c-format
msgid "vhost for %s set to %s@%s."
msgstr "vhost for %s set to %s@%s."
#: language.cpp:5300
#, c-format
msgid "vhost for group %s set to %s."
msgstr "vhost for group %s set to %s."
#: language.cpp:5306
#, c-format
msgid "vhost for group %s set to %s@%s."
msgstr "vhost for group %s set to %s@%s."
#: language.cpp:5302
#, c-format
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vhosts for group %s have been removed."
#: language.cpp:1338
msgid "xOP lists system"
msgstr "Sistema de llistes xOP"
#: language.cpp:985
#, c-format
msgid "xOP lists system for %s is now OFF."
msgstr "xOP lists system for %s is now OFF."
#: language.cpp:983
#, c-format
msgid "xOP lists system for %s is now ON."
msgstr "xOP lists system for %s is now ON."
#: language.cpp:1006
msgid "xOP system is not available."
msgstr "xOP system is not available."
|