summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam <Adam@anope.org>2011-03-29 14:02:35 -0400
committerAdam <Adam@anope.org>2011-03-29 14:02:35 -0400
commit77c98f0750da20bc565eb33b9a9d7bbbd1535006 (patch)
treea790a865c450a354c3b4a978548b902607780c28 /language/anope.de_DE.po
parent8dbdfa9a440b72dbee21f548f7d9457607d35f42 (diff)
Regenerated language files.
Diffstat (limited to 'language/anope.de_DE.po')
-rw-r--r--language/anope.de_DE.po5717
1 files changed, 2538 insertions, 3179 deletions
diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po
index 5bec2dd1e..0412f4f60 100644
--- a/language/anope.de_DE.po
+++ b/language/anope.de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 15:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 13:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -16,11 +16,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: include/language.h:11
-msgid "%s%s HELP %s for more information."
-msgstr "/msg %s HELP %s für weitere Informationen."
+#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:104
+#, c-format
+msgid "%s Changed the DEFCON level to %d"
+msgstr "%s hat das DEFCON-Level geändert zu %d"
+
+#: modules/core/cs_access.cpp:244
+#, c-format
+msgid "%s added to %s access list at level %d."
+msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d."
+
+#: modules/core/cs_akick.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%s added to %s autokick list."
+msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt."
+
+#: modules/core/bs_badwords.cpp:174
+#, c-format
+msgid "%s added to %s bad words list."
+msgstr "%s zur Bad Words-Liste von %s hinzugefügt."
+
+#: modules/core/os_akill.cpp:196
+#, c-format
+msgid "%s added to the AKILL list."
+msgstr "%s wurde zur AKILL-Liste hinzugefügt."
+
+#: modules/core/os_snline.cpp:210
+#, c-format
+msgid "%s added to the SNLINE list."
+msgstr "%s wurde zur SNLINE-Liste hinzugefügt."
+
+#: modules/core/os_sqline.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s added to the SQLINE list."
+msgstr "%s wurde zur SQLINE-Liste hinzugefügt."
+
+#: modules/core/os_szline.cpp:194
+#, c-format
+msgid "%s added to the SZLINE list."
+msgstr "%s wurde zur SZLINE-Liste hinzugefügt."
-#: modules/core/ns_help.cpp:33
+#: modules/core/ns_access.cpp:70
+#, c-format
+msgid "%s added to your access list."
+msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt."
+
+#: modules/core/ns_cert.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to your certificate list"
+msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt."
+
+#: modules/core/ns_cert.cpp:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to your certificate list."
+msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt."
+
+#: modules/core/ms_ignore.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to your ignore list."
+msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt."
+
+#: modules/core/ns_help.cpp:34
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
@@ -36,15 +93,16 @@ msgstr ""
"/msg %s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n"
"einem bestimmten Befehl, tippe /msg %s HELP Befehl."
-#: modules/core/bs_help.cpp:35
+#: modules/core/bs_help.cpp:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For \n"
-"more information on a specific command, type %s\n"
-"%s HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
"%s ist dafür geschaffen, Bots in Channels \n"
"einzubringen. Geschaffen wurde er für User, die\n"
@@ -55,8 +113,8 @@ msgstr ""
"Für weitere Hilfe zu einem bestimmten Befehl\n"
"tippe /msg %s HELP Befehl"
-#: modules/core/cs_help.cpp:35
-#, fuzzy
+#: modules/core/cs_help.cpp:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
"aspects of channels. %s can often prevent\n"
@@ -76,127 +134,56 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP Befehl.\n"
" "
-#: modules/core/ms_help.cpp:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
-"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
-"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
-"nickname and the target nickname or channel must be\n"
-"registered in order to send a memo.\n"
-"%s's commands include:"
-msgstr ""
-"%s ist eine Einrichtung, die es erlaubt, \n"
-"dass sich IRC User untereinander kurze Textnachrichten \n"
-"senden, egal ob die Empfänger zu dem Zeitpunkt online \n"
-"sind oder nicht.\n"
-"Als Empfänger können auch Channels angegeben werden (*).\n"
-"\n"
-"Sowohl der Nickname des Senders als auch Empfängers müssen\n"
-"registriert sein, um eine Memo versenden zu können.\n"
-"\n"
-"%s's Befehle beinhalten:"
-
-#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
-#, c-format
-msgid "%s Changed the DEFCON level to %d"
-msgstr "%s hat das DEFCON-Level geändert zu %d"
-
-#: modules/core/cs_access.cpp:238
-#, c-format
-msgid "%s added to %s access list at level %d."
-msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d."
-
-#: modules/core/cs_akick.cpp:281
-#, c-format
-msgid "%s added to %s autokick list."
-msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt."
-
-#: modules/core/bs_badwords.cpp:174
-#, c-format
-msgid "%s added to %s bad words list."
-msgstr "%s zur Bad Words-Liste von %s hinzugefügt."
-
-#: modules/core/os_akill.cpp:196
-#, c-format
-msgid "%s added to the AKILL list."
-msgstr "%s wurde zur AKILL-Liste hinzugefügt."
-
-#: modules/core/os_snline.cpp:210
-#, c-format
-msgid "%s added to the SNLINE list."
-msgstr "%s wurde zur SNLINE-Liste hinzugefügt."
-
-#: modules/core/os_sqline.cpp:190
-#, c-format
-msgid "%s added to the SQLINE list."
-msgstr "%s wurde zur SQLINE-Liste hinzugefügt."
-
-#: modules/core/os_szline.cpp:194
-#, c-format
-msgid "%s added to the SZLINE list."
-msgstr "%s wurde zur SZLINE-Liste hinzugefügt."
-
-#: modules/core/ns_access.cpp:70
-#, c-format
-msgid "%s added to your access list."
-msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt."
-
-#: modules/core/ms_ignore.cpp:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt."
-
#: modules/core/bs_badwords.cpp:165
#, c-format
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s existiert bereits in der Bad Words-Liste von %s."
-#: modules/core/cs_akick.cpp:260
+#: modules/core/cs_akick.cpp:259
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s existiert bereits auf der AutoKick-Liste von %s."
-#: src/operserv.cpp:508
+#: src/operserv.cpp:500
#, c-format
msgid "%s already exists on the AKILL list."
msgstr "%s existiert bereits auf der AKILL-Liste."
-#: src/sessions.cpp:266
+#: src/sessions.cpp:267
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s ist bereits in der EXCEPTION-Liste."
-#: src/operserv.cpp:576
+#: src/operserv.cpp:570
#, c-format
msgid "%s already exists on the SNLINE list."
msgstr "%s existiert bereits auf der SNLINE-Liste."
-#: src/operserv.cpp:686
+#: src/operserv.cpp:682
#, c-format
msgid "%s already exists on the SQLINE list."
msgstr "%s existiert bereits in der SQLINE Liste."
-#: src/operserv.cpp:811
+#: src/operserv.cpp:809
#, c-format
msgid "%s already exists on the SZLINE list."
msgstr "%s existiert bereits auf der SZLINE-Liste."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:64 modules/core/bs_kick.cpp:97
-#: modules/core/bs_kick.cpp:130 modules/core/bs_kick.cpp:178
-#: modules/core/bs_kick.cpp:211 modules/core/bs_kick.cpp:258
-#: modules/core/bs_kick.cpp:299 modules/core/bs_kick.cpp:329
-#: modules/core/bs_kick.cpp:359
+#: modules/core/bs_kick.cpp:66 modules/core/bs_kick.cpp:103
+#: modules/core/bs_kick.cpp:139 modules/core/bs_kick.cpp:194
+#: modules/core/bs_kick.cpp:231 modules/core/bs_kick.cpp:287
+#: modules/core/bs_kick.cpp:333 modules/core/bs_kick.cpp:366
+#: modules/core/bs_kick.cpp:400 modules/core/bs_kick.cpp:434
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s ist eine ungültige Ban-Zeit."
-#: modules/core/os_umode.cpp:47
-#, c-format
-msgid "%s changed your usermodes."
+#: modules/core/os_mode.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s hat deine Usermodi geändert."
-#: modules/core/os_chanlist.cpp:38
+#: modules/core/os_chanlist.cpp:39
#, c-format
msgid ""
"%s channel list:\n"
@@ -210,44 +197,44 @@ msgstr ""
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s gelöscht von der %s AOP-Liste."
-#: modules/core/cs_access.cpp:268
+#: modules/core/cs_access.cpp:274
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/core/cs_akick.cpp:331
+#: modules/core/cs_akick.cpp:330
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s wurde von der Autokick-Liste von %s entfernt."
-#: modules/core/bs_badwords.cpp:211
+#: modules/core/bs_badwords.cpp:210
#, c-format
msgid "%s deleted from %s bad words list."
msgstr "%s wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt."
-#: modules/core/os_session.cpp:312
+#: modules/core/os_session.cpp:318
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr ""
"%s wurde von der Liste der Verbindungseinschränkungen \n"
"entfernt."
-#: modules/core/os_akill.cpp:275
+#: modules/core/os_akill.cpp:244
#, c-format
msgid "%s deleted from the AKILL list."
msgstr "%s wurde von der AKILL-Liste entfernt."
-#: modules/core/os_snline.cpp:291
+#: modules/core/os_snline.cpp:259
#, c-format
msgid "%s deleted from the SNLINE list."
msgstr "%s wurde von der SNLINE-Liste entfernt."
-#: modules/core/os_sqline.cpp:271
+#: modules/core/os_sqline.cpp:239
#, c-format
msgid "%s deleted from the SQLINE list."
msgstr "%s wurde von der SQLINE-Liste entfernt."
-#: modules/core/os_szline.cpp:275
+#: modules/core/os_szline.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from the SZLINE list."
msgstr "%s wurde von der SZLINE-Liste entfernt."
@@ -257,71 +244,83 @@ msgstr "%s wurde von der SZLINE-Liste entfernt."
msgid "%s deleted from your access list."
msgstr "%s wurde von deiner Access-Liste entfernt."
-#: modules/core/cs_access.cpp:598
+#: modules/core/ns_cert.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s deleted from your certificate list"
+msgstr "%s wurde von deiner Access-Liste entfernt."
+
+#: modules/core/ns_cert.cpp:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s deleted from your certificate list."
+msgstr "%s wurde von deiner Access-Liste entfernt."
+
+#: modules/core/cs_access.cpp:611
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s wurde deaktiviert im Channel %s."
-#: modules/core/cs_invite.cpp:65
+#: modules/core/cs_invite.cpp:66
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/core/cs_unban.cpp:55
+#: modules/core/cs_unban.cpp:56
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/core/cs_set_founder.cpp:53
+#: modules/core/cs_set_founder.cpp:54
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s hat zu viele Channels auf seinen Nicknamen registriert."
-#: src/operserv.cpp:512 src/operserv.cpp:580 src/operserv.cpp:690
-#: src/operserv.cpp:815
+#: modules/core/ms_help.cpp:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
+"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
+"nickname and the target nickname or channel must be\n"
+"registered in order to send a memo.\n"
+"%s's commands include:"
+msgstr ""
+"%s ist eine Einrichtung, die es erlaubt, \n"
+"dass sich IRC User untereinander kurze Textnachrichten \n"
+"senden, egal ob die Empfänger zu dem Zeitpunkt online \n"
+"sind oder nicht.\n"
+"Als Empfänger können auch Channels angegeben werden (*).\n"
+"\n"
+"Sowohl der Nickname des Senders als auch Empfängers müssen\n"
+"registriert sein, um eine Memo versenden zu können.\n"
+"\n"
+"%s's Befehle beinhalten:"
+
+#: src/operserv.cpp:504 src/operserv.cpp:574 src/operserv.cpp:686
+#: src/operserv.cpp:813
#, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s wird bereits von %s getroffen."
-#: modules/core/ms_ignore.cpp:57
+#: modules/core/ms_ignore.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already on your ignore list."
msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt."
-#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:34
+#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:37
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s ist kein gültiger Ban-Typ."
-#: modules/core/bs_info.cpp:217
+#: modules/core/bs_info.cpp:218
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s ist kein gültiger Bot bzw. registrierter Channel."
-#: include/language.h:35
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid e-mail address."
-msgstr "%s ist keine gültige eMail-Adresse."
-
-#: include/language.h:23
-#, c-format
-msgid "%s is not currently on channel %s."
-msgstr "%s ist derzeit nicht im channel %s."
-
-#: modules/core/ms_ignore.cpp:69
+#: modules/core/ms_ignore.cpp:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not on your ignore list."
msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in der Ignore-Liste gefunden."
-#: include/language.h:90
-#, c-format
-msgid ""
-"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
-"removed."
-msgstr ""
-"%s passt zur Ausnahme von %s und kann nicht gebannt werden, solange die "
-"Ausnahme nicht gelöscht wird."
-
#: modules/core/cs_xop.cpp:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s moved to %s %s list."
@@ -332,12 +331,12 @@ msgstr "%s wurde auf die %s AOP-Liste verschoben."
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s wurde nicht in der %s AOP-Liste gefunden."
-#: modules/core/cs_access.cpp:263
+#: modules/core/cs_access.cpp:269
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s wurde auf der Access-Liste von %s nicht gefunden."
-#: modules/core/cs_akick.cpp:322
+#: modules/core/cs_akick.cpp:321
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden."
@@ -347,34 +346,34 @@ msgstr "%s wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden."
msgid "%s not found on %s bad words list."
msgstr "%s nicht in der Bad Words-Liste von %s gefunden."
-#: modules/core/os_session.cpp:155
+#: modules/core/os_session.cpp:160
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "Es wurde keine Verbindung von %s gefunden."
-#: modules/core/os_session.cpp:316
+#: modules/core/os_session.cpp:322
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr ""
"%s nicht gefunden in der Liste der Verbindungs-\n"
"einschränkungen."
-#: modules/core/os_akill.cpp:268
+#: modules/core/os_akill.cpp:237
#, c-format
msgid "%s not found on the AKILL list."
msgstr "%s wurde nicht auf der AKILL-Liste gefunden."
-#: modules/core/os_snline.cpp:284
+#: modules/core/os_snline.cpp:252
#, c-format
msgid "%s not found on the SNLINE list."
msgstr "%s wurde nicht auf der SNLINE-Liste gefunden."
-#: modules/core/os_sqline.cpp:264
+#: modules/core/os_sqline.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on the SQLINE list."
msgstr "%s wurde nicht auf der SQLINE-Liste gefunden."
-#: modules/core/os_szline.cpp:268
+#: modules/core/os_szline.cpp:236
#, c-format
msgid "%s not found on the SZLINE list."
msgstr "%s wurde nicht auf der SZLINE-Liste gefunden."
@@ -384,12 +383,17 @@ msgstr "%s wurde nicht auf der SZLINE-Liste gefunden."
msgid "%s not found on your access list."
msgstr "%s wurde nicht auf deiner Access-Liste gefunden."
-#: modules/core/ms_ignore.cpp:66
+#: modules/core/ns_cert.cpp:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found on your certificate list."
+msgstr "%s wurde nicht auf deiner Access-Liste gefunden."
+
+#: modules/core/ms_ignore.cpp:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s removed from your ignore list."
msgstr "%s wurde von deiner Access-Liste entfernt."
-#: modules/core/os_userlist.cpp:35
+#: modules/core/os_userlist.cpp:36
#, c-format
msgid ""
"%s users list:\n"
@@ -413,20 +417,14 @@ msgstr "%s wird jetzt für %s ignoriert."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s will wird jetzt permanent ignoriert."
-#: modules/core/os_help.cpp:36
+#: modules/core/os_help.cpp:37
#, c-format
msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
msgstr ""
"Achtung: Alle Befehle die an %s gesendet werden,\n"
"werden geloggt!"
-#: include/language.h:15
-msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
-msgstr ""
-"Achtung: Services sind im Read-Only-Modus, Änderungen werden nicht "
-"übernommen!"
-
-#: src/operserv.cpp:484
+#: src/operserv.cpp:476
msgid ""
"Reminder: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have not "
"included a nick portion in your mask."
@@ -434,11 +432,12 @@ msgstr ""
"Achtung: AKILL-Masken dürfen keine Nicknamen enthalten, stelle sicher, dass "
"du keinen in der Hostmaske eingetragen hast."
-#: src/operserv.cpp:795
+#: src/operserv.cpp:793
msgid "Reminder: you can only add IP masks to the SZLINE list."
msgstr "Achtung: Man kann nur IP-Masken zur SZLINE-Liste hinzufügen."
-#: modules/core/cs_access.cpp:500
+#: modules/core/cs_access.cpp:508
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
" \n"
@@ -494,22 +493,22 @@ msgstr "[auto-memo] Die Memo die du gesendet hast wurde angesehen."
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] Die Memo die du zum %s gesendet hast wurde angesehen."
-#: modules/core/ns_register.cpp:350
+#: modules/core/ns_register.cpp:256
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER Passwort eMail"
-#: modules/core/ns_register.cpp:352
+#: modules/core/ns_register.cpp:258
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER Passwort eMail"
-#: modules/core/ns_group.cpp:173
+#: modules/core/ns_group.cpp:178
#, fuzzy
msgid "target password"
msgstr "GROUP Ziel Passwort"
-#: modules/core/ns_help.cpp:51
+#: modules/core/ns_help.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -526,7 +525,7 @@ msgstr ""
"Missbrauch von %s wird geahndet und resultiert mindestens im \n"
"Verlust deiner registrierten Nicknamen."
-#: modules/core/cs_help.cpp:50
+#: modules/core/cs_help.cpp:53
msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any channel without needing\n"
@@ -538,7 +537,8 @@ msgstr ""
"DROPEN (löschen), Zugriffslisten oder Channel-Einstellungen\n"
"ansehen ohne sich vorher für den Channel identifizieren zu müssen."
-#: modules/core/ns_help.cpp:43
+#: modules/core/ns_help.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
@@ -551,1039 +551,343 @@ msgstr ""
"jeden Nicknamen ansehen und bearbeiten. Siehe :\n"
"/msg %s ACCESS LIST Nickname"
-#: modules/core/bs_info.cpp:214
+#: modules/core/cs_xop.cpp:505
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
+"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
+"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
+"AOP list may use the AOP LIST command.\n"
+" \n"
+"This command may have been disabled for your channel, and\n"
+"in that case you need to use the access list. See \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"the access list and xOP list systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/core/cs_xop.cpp:566
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n"
+"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n"
+"can only be used by the channel founder.\n"
+" \n"
+"This command may have been disabled for your channel, and\n"
+"in that case you need to use the access list. See \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"the access list and xOP list systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/core/cs_xop.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"The QOP commands are limited to\n"
+"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
+"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
+" \n"
+"This command may have been disabled for your channel, and\n"
+"in that case you need to use the access list. See \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"the access list and xOP list systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/core/cs_xop.cpp:628
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n"
+"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
+"AOP list may use the SOP LIST command.\n"
+" \n"
+"This command may have been disabled for your channel, and\n"
+"in that case you need to use the access list. See \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"the access list and xOP list systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/core/cs_xop.cpp:689
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n"
+"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n"
+"can only be used by the channel founder.\n"
+" \n"
+"This command may have been disabled for your channel, and\n"
+"in that case you need to use the access list. See \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"the access list and xOP list systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/core/bs_info.cpp:215
#, c-format
msgid " Options : %s"
msgstr " Optionen : %s"
-#: modules/core/ns_info.cpp:115
+#: modules/core/ns_info.cpp:109
#, c-format
msgid " vhost: %s"
msgstr " vHost: %s"
-#: modules/core/ns_info.cpp:113
+#: modules/core/ns_info.cpp:107
#, c-format
msgid " vhost: %s@%s"
msgstr " \tvHost: %s@%s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:80
+#: modules/core/bs_info.cpp:81
#, c-format
msgid " Bot nick : %s"
msgstr " Botnick : %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:82
+#: modules/core/bs_info.cpp:83
msgid " Bot nick : not assigned yet."
msgstr " Botnick : noch nicht zugewiesen."
-#: include/language.h:61
-#, c-format
-msgid " Options: %s"
-msgstr " Optionen: %s"
-
-#: modules/core/bs_info.cpp:110
+#: modules/core/bs_info.cpp:111
#, c-format
msgid " Caps kicker : %s"
msgstr " Caps kicker : %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:105
+#: modules/core/bs_info.cpp:106
#, c-format
msgid " Caps kicker : %s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr " Caps kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban, Minimum %d/%d%%)"
-#: modules/core/bs_info.cpp:107
+#: modules/core/bs_info.cpp:108
#, c-format
msgid " Caps kicker : %s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Caps kicker : %s (Minimum %d/%d%%)"
-#: modules/core/cs_info.cpp:62
+#: modules/core/cs_info.cpp:63
#, c-format
msgid " Founder: %s"
msgstr " Gründer: %s"
-#: modules/core/cs_info.cpp:80
+#: modules/core/cs_info.cpp:81
#, c-format
msgid " Ban type: %d"
msgstr " Ban-Typ: %d"
-#: modules/core/bs_info.cpp:98 modules/core/bs_info.cpp:101
+#: modules/core/bs_info.cpp:99 modules/core/bs_info.cpp:102
#, c-format
msgid " Bolds kicker : %s"
msgstr " Bolds kicker : %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:96
+#: modules/core/bs_info.cpp:97
#, c-format
msgid " Bolds kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Bolds kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)"
-#: modules/core/bs_info.cpp:128
+#: modules/core/bs_info.cpp:129
#, c-format
msgid " Flood kicker : %s"
msgstr " Flood kicker : %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:123
+#: modules/core/bs_info.cpp:124
#, c-format
msgid " Flood kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr " Flood kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Zeilen in %ds)"
-#: modules/core/bs_info.cpp:125
+#: modules/core/bs_info.cpp:126
#, c-format
msgid " Flood kicker : %s (%d lines in %ds)"
msgstr " Flood kicker : %s (%d Zeilen in %ds)"
-#: modules/core/bs_info.cpp:61
+#: modules/core/bs_info.cpp:62
#, c-format
msgid " Mask : %s@%s"
msgstr " Hostmaske: %s@%s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:116 modules/core/bs_info.cpp:119
+#: modules/core/bs_info.cpp:117 modules/core/bs_info.cpp:120
#, c-format
msgid " Colors kicker : %s"
msgstr " Colors kicker : %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:114
+#: modules/core/bs_info.cpp:115
#, c-format
msgid " Colors kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Colors kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)"
-#: modules/core/cs_info.cpp:106
+#: modules/core/cs_info.cpp:105
#, c-format
msgid " Expires on: %s"
msgstr " Wird am %s auslaufen."
-#: modules/core/bs_info.cpp:176 modules/core/bs_info.cpp:178
-#: modules/core/bs_info.cpp:180
+#: modules/core/bs_info.cpp:177 modules/core/bs_info.cpp:179
+#: modules/core/bs_info.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid " Fantasy reply : %s"
msgstr " Ban-Typ: %d"
-#: modules/core/cs_info.cpp:69
+#: modules/core/cs_info.cpp:70
#, c-format
msgid " Last used: %s"
msgstr " Zuletzt benutzt: %s"
-#: modules/core/cs_info.cpp:100
+#: modules/core/cs_info.cpp:102
#, c-format
msgid " Mode lock: %s"
msgstr " Mode lock: %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:137
+#: modules/core/bs_info.cpp:138
#, c-format
msgid " Repeat kicker : %s"
msgstr " Repeat kicker : %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:132
+#: modules/core/bs_info.cpp:133
#, c-format
msgid " Repeat kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr " Repeat kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Mal)"
-#: modules/core/bs_info.cpp:134
+#: modules/core/bs_info.cpp:135
#, c-format
msgid " Repeat kicker : %s (%d times)"
msgstr " Repeat kicker : %s (%d Mal)"
-#: modules/core/cs_info.cpp:65
+#: modules/core/cs_info.cpp:66
#, c-format
msgid " Successor: %s"
msgstr " Vertreter: %s"
-#: modules/core/cs_info.cpp:109
+#: modules/core/cs_info.cpp:108
#, c-format
msgid " Suspended: [%s] %s"
msgstr " Vorübergehend gesperrt: [%s] %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:170 modules/core/bs_info.cpp:173
+#: modules/core/bs_info.cpp:171 modules/core/bs_info.cpp:174
#, fuzzy, c-format
msgid " AMSG kicker : %s"
msgstr " Caps kicker : %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:168
+#: modules/core/bs_info.cpp:169
#, fuzzy, c-format
msgid " AMSG kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Bolds kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)"
-#: modules/core/bs_info.cpp:161 modules/core/bs_info.cpp:164
+#: modules/core/bs_info.cpp:162 modules/core/bs_info.cpp:165
#, c-format
msgid " Italics kicker : %s"
msgstr " Italics kicker : %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:159
+#: modules/core/bs_info.cpp:160
#, c-format
msgid " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
-#: modules/core/cs_info.cpp:74
+#: modules/core/cs_info.cpp:75
#, c-format
msgid " Last topic: %s"
msgstr " Letztes Topic: %s"
-#: modules/core/cs_info.cpp:68
+#: modules/core/cs_info.cpp:69
#, c-format
msgid " Registered: %s"
msgstr " Registriert: %s"
-#: modules/core/cs_access.cpp:635
+#: modules/core/cs_access.cpp:648
#, c-format
msgid " %-*s %d"
msgstr " %-*s %d"
-#: modules/core/cs_access.cpp:709
+#: modules/core/cs_access.cpp:723
#, c-format
msgid " %-*s %s"
msgstr " %-*s %s"
-#: modules/core/cs_access.cpp:630
+#: modules/core/cs_access.cpp:643
#, c-format
msgid " %-*s (disabled)"
msgstr " %-*s (deaktiviert)"
-#: modules/core/cs_access.cpp:633
+#: modules/core/cs_access.cpp:646
#, c-format
msgid " %-*s (founder only)"
msgstr " %-*s (nur Gründer)"
-#: modules/core/ns_access.cpp:185
-msgid " ACCESS Modify the list of authorized addresses"
-msgstr " ACCESS Liste der autorisierten Adressen"
-
-#: modules/core/cs_access.cpp:746
-msgid " ACCESS Modify the list of privileged users"
-msgstr ""
-" ACCESS Die Liste der priviligierten User\n"
-" bearbeiten"
-
-#: modules/core/bs_act.cpp:76
-msgid " ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
-msgstr " ACT Veranlaßt den Bot ein \"/me\" Befehl ausführen"
-
-#: modules/core/ns_ajoin.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid " AJOIN Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten"
-
-#: modules/core/cs_akick.cpp:564
-msgid " AKICK Maintain the AutoKick list"
-msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten"
-
-#: modules/core/os_akill.cpp:459
-msgid " AKILL Manipulate the AKILL list"
-msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten"
-
-#: modules/core/ns_alist.cpp:162
-msgid " ALIST List channels you have access on"
-msgstr " ALIST Listet Channels in dem du Zugang hast"
-
-#: modules/core/cs_xop.cpp:530
-msgid " AOP Modify the list of AOP users"
-msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel"
-
-#: modules/core/bs_assign.cpp:86
-msgid " ASSIGN Assigns a bot to a channel"
-msgstr " ASSIGN Weist einem Channel einen Bot zu"
-
-#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:64
-msgid " AUTOOP Should services op you automatically. "
-msgstr ""
-" AUTOOP Sollten Dir die Services automatisch\n"
-" Op-Status geben. "
-
-#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:92
-msgid " AUTOOP Turn autoop on or off"
-msgstr ""
-" AUTOOP Sollten die Services dem Nick automatisch seinen\n"
-" Op-Status geben."
-
-#: modules/core/bs_badwords.cpp:317
-msgid " BADWORDS Maintains bad words list"
-msgstr " BADWORDS Verwaltet die Bad-Word-Liste"
-
-#: modules/core/cs_ban.cpp:95
-msgid " BAN Bans a selected nick on a channel"
-msgstr " BAN Bant den angegebenen Nicknamen aus einen Channel"
-
-#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:68
-msgid " BANTYPE Set how Services make bans on the channel"
-msgstr ""
-" BANTYPE Ändert den Ban-Typ, den die Services\n"
-" in dem Channel anwenden"
-
-#: modules/core/bs_bot.cpp:416
-msgid " BOT Maintains network bot list"
-msgstr " BOT Verwaltung von Bots"
-
-#: modules/core/bs_botlist.cpp:76
-msgid " BOTLIST Lists available bots"
-msgstr " BOTLIST Zeigt alle vorhandenen Bots an"
-
-#: modules/core/ms_cancel.cpp:73
-msgid " CANCEL Cancel last memo you sent"
-msgstr " CANCEL Annulliert deine letzte gesendete Memo"
-
-#: modules/core/os_chankill.cpp:104
-msgid " CHANKILL AKILL all users on a specific channel"
-msgstr " CHANKILL AKILL alle User des angegebenen Channels"
-
-#: modules/core/os_chanlist.cpp:92
-msgid " CHANLIST Lists all channel records"
-msgstr " CHANLIST Alle registrierten Channels anzeigen"
-
-#: modules/core/ms_check.cpp:85
-msgid " CHECK Checks if last memo to a nick was read"
-msgstr ""
-" CHECK Überprüft ob deine letzte gesendete Memo an\n"
-" einen Nicknamen gelesen wurde"
-
-#: modules/core/cs_clearusers.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid " CLEARUSERS Tells ChanServ to clear (kick) all users on a channel"
-msgstr ""
-" CLEAR Entfernt bestimmte Einstellungen des angegebenen Channel"
-
-#: modules/core/cs_clone.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid " CLONE Copy all settings from one channel to another"
-msgstr ""
-" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-
-#: modules/core/ns_register.cpp:172
-msgid " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
-msgstr " CONFIRM Bestätigt einen \"nickserv auth code\"."
-
-#: modules/core/bs_info.cpp:63
+#: modules/core/bs_info.cpp:64
#, c-format
msgid " Created : %s"
msgstr " Erstellt: %s"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:132
-msgid " DEFCON Manipulate the DefCon system"
-msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System"
-
-#: modules/core/cs_modes.cpp:321
-msgid " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel"
-msgstr ""
-" DEHALFOP Enfernt den HalfOP-Status des angegebenen Nicknamens\n"
-" in einen Channel"
-
-#: modules/core/hs_del.cpp:61
-msgid " DEL Delete the vhost of another user"
-msgstr " DEL Löscht den vHost eines Users"
-
-#: modules/core/ms_del.cpp:153
-msgid " DEL Delete a memo or memos"
-msgstr " DEL Löschen einer oder mehrerer Memos"
-
-#: modules/core/hs_delall.cpp:66
-msgid " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
-msgstr " DELALL Löscht den vHost einer Gruppe"
-
-#: modules/core/cs_modes.cpp:160
-msgid " DEOP Deops a selected nick on a channel"
-msgstr ""
-" DEOP Enfernt den OP-Status des angegebenen Nicknamens\n"
-" in einen Channel"
-
-#: modules/core/cs_modes.cpp:482
-msgid " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Entfernt dein Gründer Status in einen Channel"
-
-#: modules/core/cs_modes.cpp:402
-msgid " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr ""
-" DEPROTECT Entfernt den schutz des angegebenen Nicknamens \n"
-" in einen Channel"
-
-#: modules/core/cs_set_description.cpp:53
-msgid " DESC Set the channel description"
-msgstr " DESC Ändert die Channel-Beschreibung"
-
-#: modules/core/cs_modes.cpp:238
-msgid " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel"
-msgstr ""
-" DEVOICE Enfernt den Voice-Status des angegebenen Nicknamens\n"
-" in einen Channel"
-
-#: modules/core/ns_saset.cpp:174
-msgid " DISPLAY Set the display of the group in Services"
-msgstr " DISPLAY Setzt einen Nicknamen als Ursprung der Nickgruppe"
-
-#: modules/core/ns_set.cpp:168
-msgid " DISPLAY Set the display of your group in Services"
-msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" deiner Gruppe"
-
-#: modules/core/cs_drop.cpp:105
-msgid " DROP Cancel the registration of a channel"
-msgstr " DROP Registrierung eines Channels aufheben"
-
-#: modules/core/ns_drop.cpp:152
-msgid " DROP Cancel the registration of a nickname"
-msgstr " DROP Die Registrierung einen Nicknamen löschen"
-
-#: modules/core/cs_info.cpp:67
+#: modules/core/cs_info.cpp:68
#, c-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Beschreibung: %s"
-#: modules/core/ns_set_email.cpp:96
-msgid " EMAIL Associate an E-mail address with the nickname"
-msgstr " EMAIL Fügt eine Emailadresse dem Nicknamen hinzu"
-
-#: modules/core/ns_set_email.cpp:75
-msgid " EMAIL Associate an E-mail address with your nickname"
-msgstr ""
-" EMAIL Verbindet eine öffentliche eMail-Adresse\n"
-" mit deinem Nicknamen "
-
-#: modules/core/os_session.cpp:503
-msgid " EXCEPTION Modify the session-limit exception list"
-msgstr ""
-" EXCEPTION Bearbeiten der Liste der eingeschränkten Verbindungen"
-
-#: modules/core/cs_forbid.cpp:116
-msgid " FORBID Prevent a channel from being used"
-msgstr " FORBID Verhindert die Nutzung eines Channels"
-
-#: modules/core/ns_forbid.cpp:105
-msgid " FORBID Prevents a nickname from being registered"
-msgstr " FORBID Einen bestimmten Nicknamen verbieten"
-
-#: modules/core/cs_set_founder.cpp:89
-msgid " FOUNDER Set the founder of a channel"
-msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein"
-
-#: modules/core/ns_getemail.cpp:72
-msgid ""
-" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
-"email"
-msgstr ""
-" GETEMAIL Gibt die passenden Nicknamen wieder, \n"
-" welche die angegebene eMail benutzen."
-
-#: modules/core/cs_getkey.cpp:65
-msgid " GETKEY Returns the key of the given channel"
-msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder"
-
-#: modules/core/ns_getpass.cpp:80
-msgid " GETPASS Retrieve the password for a nickname"
-msgstr ""
-" GETPASS Das Passwort eines Nicknamens aus der\n"
-" Datenbank auslesen (nur wenn keine\n"
-" Verschlüsselung aktiv ist)"
-
-#: modules/core/ns_ghost.cpp:96
-msgid " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr ""
-" GHOST Trennt eine \"ghost\" IRC-Verbindung mit deinen Nicknamen"
-
-#: modules/core/ns_group.cpp:305
-msgid " GLIST Lists all nicknames in your group"
-msgstr " GLIST Listet alle Nicknamen in deine Gruppe"
-
-#: modules/core/os_global.cpp:50
-msgid " GLOBAL Send a message to all users"
-msgstr " GLOBAL Eine Notice an alle User schicken"
-
-#: modules/core/ns_set_greet.cpp:83
-msgid " GREET Associate a greet message with the nickname"
-msgstr " GREET Fügt eine Begrüssungsnachricht dem Nicknamen hinzu"
-
-#: modules/core/ns_set_greet.cpp:59
-msgid " GREET Associate a greet message with your nickname"
-msgstr ""
-" GREET Stellt eine Begrüssungsmeldung für deinen\n"
-" Nicknamen ein."
-
-#: modules/core/hs_group.cpp:53
-msgid " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group"
-msgstr ""
-" GROUP Gleicht den vHost aller Nicknamen \n"
-" in einer Gruppe an"
-
-#: modules/core/ns_group.cpp:178
-msgid " GROUP Join a group"
-msgstr " GROUP Verwaltung von Nickname-Gruppierungen"
-
-#: modules/core/ns_info.cpp:118
+#: modules/core/ns_info.cpp:112
#, c-format
msgid " Greet message: %s"
msgstr " Grussnachricht: %s"
-#: modules/core/cs_modes.cpp:279
-msgid " HALFOP Halfops a selected nick on a channel"
-msgstr ""
-" HALFOP Gibt den angegebenen User HalfOP-Status in einen Channel"
-
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:103 modules/core/ns_set_hide.cpp:135
-msgid " HIDE Hide certain pieces of nickname information"
-msgstr ""
-" HIDE Versteckt bestimmte Informationen deines\n"
-" Nicknamens"
-
-#: modules/core/cs_xop.cpp:594
-msgid " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
-msgstr " HOP Verwaltet die HOP-Liste von einen Channel"
-
-#: modules/core/ns_identify.cpp:124
-msgid " IDENTIFY Identify yourself with your password"
-msgstr " IDENTIFY Identifizierung des Nicknames"
-
-#: modules/core/os_ignore.cpp:284
-msgid " IGNORE Modify the Services ignore list"
-msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
-
-#: modules/core/ms_ignore.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid " IGNORE Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
-
-#: modules/core/bs_info.cpp:240
-msgid ""
-" INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
-"a bot"
-msgstr ""
-" INFO Erlaubt dir Informationen über ein BotServ ServicesBot zu "
-"sehen"
-
-#: modules/core/ns_info.cpp:167
-msgid " INFO Displays information about a given nickname"
-msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Nicknamen"
-
-#: modules/core/cs_info.cpp:135
-msgid " INFO Lists information about the named registered channel"
-msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Channel"
-
-#: modules/core/ms_info.cpp:217
-msgid " INFO Displays information about your memos"
-msgstr " INFO Zeigt Informationen bezüglich deiner Memos an"
-
-#: modules/core/cs_invite.cpp:89
-msgid " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel"
-msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel"
-
-#: modules/core/os_jupe.cpp:70
-msgid " JUPE \"Jupiter\" a server"
-msgstr " JUPE Einen Server \"jupitern\""
-
-#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:64
-msgid " KEEPTOPIC Retain topic when channel is not in use"
-msgstr ""
-" KEEPTOPIC Topic behalten, wenn Channel nicht\n"
-" benutzt wird"
-
-#: modules/core/bs_kick.cpp:534
-msgid " KICK Configures kickers"
-msgstr " KICK Konfiguriert den Kicker (s.u.)"
-
-#: modules/core/os_kick.cpp:74
-msgid " KICK Kick a user from a channel"
-msgstr ""
-" KICK Einen User aus einem beliebigen\n"
-" Channel kicken"
-
-#: modules/core/cs_kick.cpp:81
-msgid " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-msgstr " KICK Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel"
-
-#: modules/core/ns_set_kill.cpp:98 modules/core/ns_set_kill.cpp:135
-msgid " KILL Turn protection on or off"
-msgstr " KILL Stellt Kill-Schutz an oder aus."
-
-#: modules/core/ns_set_language.cpp:81
-msgid ""
-" LANGUAGE Set the language Services will use when\n"
-" sending messages to you"
-msgstr ""
-" LANGUAGE Stellt die Sprache ein, in der dir die \n"
-" Services antworten sollen."
-
-#: modules/core/cs_access.cpp:747
-msgid " LEVELS Redefine the meanings of access levels"
-msgstr ""
-" LEVELS Die Einstellungen verschiedener\n"
-" Zugriffslevel neu definieren"
-
-#: modules/core/hs_list.cpp:117
-msgid " LIST Displays one or more vhost entries."
-msgstr " LIST Zeigt einen oder mehrere vHost Einträge an"
-
-#: modules/core/ns_list.cpp:236
-msgid " LIST List all registered nicknames that match a given pattern"
-msgstr ""
-" LIST Listet alle registrieten Nicknamen des angegebene Muster"
-
-#: modules/core/cs_list.cpp:142
-msgid " LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
-msgstr " LIST Listet alle registrieten Channels des angegebene Muster"
-
-#: modules/core/ms_list.cpp:165
-msgid " LIST List your memos"
-msgstr " LIST Erzeugt eine Liste deiner Memos"
-
-#: modules/core/os_news.cpp:324
-msgid " LOGONNEWS Define messages to be shown to users at logon"
-msgstr " LOGONNEWS Logon-News bearbeiten"
-
-#: modules/core/ns_logout.cpp:95
-msgid " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
-msgstr " LOGOUT Macht das IDENTIFY Befehl rückgängig"
-
-#: modules/core/cs_akick.cpp:124
+#: modules/core/cs_akick.cpp:123
#, c-format
msgid " Last used %s"
msgstr " Last used %s"
-#: modules/core/os_mode.cpp:61
-msgid " MODE Change a channel's modes"
-msgstr " MODE Channel-Modes ändern"
-
-#: modules/core/cs_mode.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid " MODE Control modes and mode locks on a channel"
-msgstr " CLEARMODES Die Modi eines Channels zurücksetzen"
-
-#: modules/core/os_modinfo.cpp:82
-msgid " MODINFO Info about a loaded module"
-msgstr " MODINFO Info über ein geladenes Modul"
-
-#: modules/core/os_modlist.cpp:218
-msgid " MODLIST List loaded modules"
-msgstr " MODLIST Listet die geladenen Module auf"
-
-#: modules/core/os_modload.cpp:70
-msgid " MODLOAD Load a module"
-msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul"
-
-#: modules/core/os_modreload.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid " MODRELOAD Reload a module"
-msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul"
-
-#: modules/core/os_modunload.cpp:78
-msgid " MODUNLOAD Un-Load a module"
-msgstr " MODUNLOAD Entfernt ein Modul"
-
-#: modules/core/ns_set_message.cpp:71 modules/core/ns_set_message.cpp:99
-msgid " MSG Change the communication method of Services"
-msgstr ""
-" MSG Ändert die Methode, wie die Services mit\n"
-" dir kommunizieren"
-
-#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:61
-msgid " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-
-#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:63
-msgid " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-msgstr ""
-" NOEXPIRE Verhindert, dass der Nickname nach einer bestimmten\n"
-" Zeit verfällt"
-
-#: modules/core/os_noop.cpp:85
-msgid ""
-" NOOP Temporarily remove all O:lines of a server \n"
-" remotely"
-msgstr " NOOP Alle O:Lines temporär deaktivieren"
-
-#: modules/core/hs_off.cpp:51
-msgid " OFF Deactivates your assigned vhost"
-msgstr " OFF Deaktiviert deinen vHost"
-
-#: modules/core/os_oline.cpp:70
-msgid " OLINE Give Operflags to a certain user"
-msgstr " OLINE Einem User \"Operflags\" setzen"
-
-#: modules/core/hs_on.cpp:61
-msgid " ON Activates your assigned vhost"
-msgstr " ON Aktiviert deinen vHost"
-
-#: modules/core/cs_modes.cpp:122
-msgid " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-msgstr ""
-" OP Gibt den angegebenen Nicknamen Op-Status in einen Channel"
-
-#: modules/core/os_news.cpp:364
-msgid " OPERNEWS Define messages to be shown to users who oper"
-msgstr " OPERNEWS Oper News bearbeiten"
-
-#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:63
-msgid " OPNOTICE Send a notice when OP/DEOP commands are used"
-msgstr ""
-" OPNOTICE Sendet eine Notice wenn Op/Deop-Befehl\n"
-" benutzt werden"
-
-#: modules/core/cs_modes.cpp:442
-msgid " OWNER Gives you owner status on channel"
-msgstr " OWNER Gibt dir Gründer Staus in einen Channel"
-
-#: modules/core/bs_info.cpp:64
+#: modules/core/bs_info.cpp:65
#, c-format
msgid " Options : %s"
msgstr " Options : %s"
-#: modules/core/ns_saset.cpp:245
-msgid " PASSWORD Set the nickname password"
-msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort eines Nicknamens"
-
-#: modules/core/ns_set.cpp:230
-msgid " PASSWORD Set your nickname password"
-msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort deines Nicknamens neu"
-
-#: modules/core/cs_set_peace.cpp:63
-msgid " PEACE Regulate the use of critical commands"
-msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands"
-
-#: modules/core/cs_set_persist.cpp:135
-msgid " PERSIST Set the channel as permanent"
-msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-
-#: modules/core/cs_set_private.cpp:62
-msgid " PRIVATE Hide channel from LIST command"
-msgstr " PRIVATE Den Channel vom /LIST-Befehl verstecken"
-
-#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
-msgstr ""
-" PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n"
-" /msg %s LIST auftaucht"
-
-#: modules/core/cs_modes.cpp:362
-msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
-msgstr " PROTECT Schützt den angegebenen Nicknamen in einen Channel"
-
-#: modules/core/cs_xop.cpp:463
-msgid " QOP Modify the list of QOP users"
-msgstr " QOP Verwaltet die QOP-Liste von einem Channel"
-
-#: modules/core/os_quit.cpp:49
-msgid " QUIT Terminate the Services program with no save"
-msgstr ""
-" QUIT Services _ohne_ Speichern der Datenbanken\n"
-" beenden"
-
-#: modules/core/os_news.cpp:401
-msgid ""
-" RANDOMNEWS Define messages to be randomly shown to users \n"
-" at logon"
-msgstr ""
-" RANDOMNEWS Definiert Nachrichten, die den Benutzern zufällig\n"
-" beim Verbinden angezeigt werden"
-
-#: modules/core/ms_read.cpp:150
-msgid " READ Read a memo or memos"
-msgstr " READ Lesen einer oder mehrerer Memos"
-
-#: modules/core/ns_recover.cpp:124
-msgid " RECOVER Kill another user who has taken your nick"
-msgstr " RECOVER User killen, der deinen Nicknamen verwendet"
-
-#: modules/core/cs_register.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid " REGISTER Register a channel"
-msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen"
-
-#: modules/core/ns_register.cpp:357
-msgid " REGISTER Register a nickname"
-msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen"
-
-#: modules/core/ns_release.cpp:101
-msgid " RELEASE Regain custody of your nick after RECOVER"
-msgstr ""
-" RELEASE Hebt die Nickname-Sperre auf nach der \n"
-" verwendung des RECOVER Befehls"
-
-#: modules/core/os_reload.cpp:53
-msgid " RELOAD Reload services' configuration file"
-msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen"
-
-#: modules/core/ns_register.cpp:409
-msgid " RESEND Resend a nickserv auth code"
-msgstr " RESEND Sendet ernuet ein \"nickserv auth code\"."
-
-#: modules/core/ns_resetpass.cpp:64
-msgid " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
-msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
-
-#: modules/core/os_restart.cpp:46
-msgid " RESTART Save databases and restart Services"
-msgstr " RESTART Datenbanken speichern und Services neustarten"
-
-#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:65
-msgid " RESTRICTED Restrict access to the channel"
-msgstr " RESTRICTED Eingeschränkter Zugriff auf den Channel"
-
-#: modules/core/ms_rsend.cpp:80
-msgid " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr ""
-" RSEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel\n"
-" und sendet dir eine Empfangsbestätigung zurück"
-
-#: modules/core/bs_info.cpp:143 modules/core/bs_info.cpp:146
+#: modules/core/bs_info.cpp:144 modules/core/bs_info.cpp:147
#, c-format
msgid " Reverses kicker : %s"
msgstr " Reverses kicker : %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:141
+#: modules/core/bs_info.cpp:142
#, c-format
msgid " Reverses kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Reverses kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)"
-#: modules/core/cs_saset.cpp:102
-msgid " SASET Forcefully set channel options and information"
-msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
-
-#: modules/core/ns_saset.cpp:105
-msgid " SASET Set SET-options on another nickname"
-msgstr " SASET Setzt SET Einstellungen auf einen anderen Nicknamen"
-
-#: modules/core/bs_say.cpp:78
-msgid ""
-" SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
-msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen"
-
-#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
-#, c-format
-msgid " SECURE Activate %s security features"
-msgstr " SECURE Aktiviert %s's Sicherheits-funktionen"
-
-#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
-msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
-msgstr ""
-" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
-" für deinen Nicknamen"
-
-#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:71
-msgid " SECUREFOUNDER Stricter control of channel founder status"
-msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status"
-
-#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:62
-msgid " SECUREOPS Stricter control of chanop status"
-msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel"
-
-#: modules/core/ms_send.cpp:49
-msgid " SEND Send a memo to a nick or channel"
-msgstr " SEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel"
-
-#: modules/core/ms_sendall.cpp:62
-msgid " SENDALL Send a memo to all registered users"
-msgstr " SENDALL Sendet eine Nachricht an alle registrierten User."
-
-#: modules/core/ns_sendpass.cpp:75
-msgid " SENDPASS Forgot your password? Try this"
-msgstr " SENDPASS Passwort vergessen? Versuch das hier."
-
-#: modules/core/os_session.cpp:215
-msgid " SESSION View the list of host sessions"
-msgstr " SESSION Hosts mit einer bestimmten Anzahl"
-
-#: modules/core/bs_set.cpp:301
-msgid " SET Configures bot options"
-msgstr " SET Konfiguriert die Bot-Optionen"
-
-#: modules/core/hs_set.cpp:115
-msgid " SET Set the vhost of another user"
-msgstr " SET Setzt einem User einen vHost"
-
-#: modules/core/os_set.cpp:243
-msgid " SET Set various global Services options"
-msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen"
-
-#: modules/core/cs_set.cpp:106
-msgid " SET Set channel options and information"
-msgstr ""
-" SET Bestimmte Channel-Optionen und\n"
-" Informationen einstellen"
-
-#: modules/core/ns_set.cpp:102
-msgid " SET Set options, including kill protection"
-msgstr " SET Optionen einstellen, auch Kill-Schutz"
-
-#: modules/core/ms_set.cpp:302
-msgid " SET Set options related to memos"
-msgstr ""
-" SET Stellt bestimmte Optionen ein in Hinsicht\n"
-" auf Memos"
-
-#: modules/core/hs_setall.cpp:122
-msgid " SETALL Set the vhost for all nicks in a group"
-msgstr " SETALL Setzt einer Gruppe einen vHost"
-
-#: modules/core/os_shutdown.cpp:44
-msgid " SHUTDOWN Terminate the Services program with save"
-msgstr " SHUTDOWN Datenbanken speichern und Services beenden"
-
-#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:76
-msgid " SIGNKICK Sign kicks that are done with KICK command"
-msgstr ""
-" SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n"
-" werden durch den Kicker signiert"
-
-#: modules/core/os_snline.cpp:475
-msgid " SNLINE Manipulate the SNLINE list"
-msgstr " SNLINE Die SNLINE-Liste bearbeiten"
-
-#: modules/core/cs_xop.cpp:659
-msgid " SOP Modify the list of SOP users"
-msgstr " SOP Verwaltet die SOP-Liste von einen Channel"
-
-#: modules/core/os_sqline.cpp:455
-msgid " SQLINE Manipulate the SQLINE list"
-msgstr " SQLINE Die SQLINE-Liste bearbeiten"
-
-#: modules/core/os_staff.cpp:63
-msgid " STAFF Display Services staff and online status"
-msgstr ""
-" STAFF Zeigt alle Nicknamen, die Zugriff auf die \n"
-" Services haben, Onlinestatus und Level"
-
-#: modules/core/ms_staff.cpp:60
-msgid " STAFF Send a memo to all opers/admins"
-msgstr " STAFF Sendet allen Opers/Admins eine Nachricht."
-
-#: modules/core/os_stats.cpp:289
-msgid " STATS Show status of Services and network"
-msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen"
-
-#: modules/core/cs_status.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-" STATUS Returns the current access level of a user on a "
-"channel"
-msgstr ""
-" STATUS Liefert das Zugriffslevel eines Users\n"
-" in dem Channel"
-
-#: modules/core/ns_status.cpp:79
-msgid " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an"
-
-#: modules/core/cs_set_successor.cpp:96
-msgid " SUCCESSOR Set the successor for a channel"
-msgstr " SUCCESSOR Stellt den Vertreter des Founders ein"
-
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid ""
-" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
-" \tchannel data and settings"
-msgstr ""
-" SUSPEND Verbietet jegliche Nutzung des Channels.\n"
-" Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n"
-" erhalten"
-
-#: modules/core/ns_suspend.cpp:103
-msgid " SUSPEND Suspend a given nick"
-msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen"
-
-#: modules/core/os_svsnick.cpp:83
-msgid " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-msgstr " SVSNICK Erzwingt einen Nicknamen wechsel"
-
-#: modules/core/os_szline.cpp:455
-msgid " SZLINE Manipulate the SZLINE list"
-msgstr " SZLINE Die SZLINE-Liste bearbeiten"
-
-#: modules/core/cs_topic.cpp:71
-msgid " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
-msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels"
-
-#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:63
-msgid " TOPICLOCK Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr " TOPICLOCK Topic kann nur durch TOPIC geändert werden"
-
-#: modules/core/os_umode.cpp:72
-msgid " UMODE Change a user's modes"
-msgstr " UMODE User Modi ändern"
-
-#: modules/core/bs_unassign.cpp:68
-msgid " UNASSIGN Unassigns a bot from a channel"
-msgstr " UNASSIGN Entfernt ein ServicesBot von einen Channel"
-
-#: modules/core/cs_unban.cpp:79
-msgid ""
-" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-msgstr ""
-" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-
-#: modules/core/ns_group.cpp:247
-msgid " UNGROUP Remove a nick from a group"
-msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
-
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:157
-msgid " UNSUSPEND Releases a suspended channel"
-msgstr " UNSUSPEND Hebt ein SUSPEND wieder auf"
-
-#: modules/core/ns_suspend.cpp:171
-msgid " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
-msgstr " UNSUSPEND Unsuspend den angegebenen Nicknamen"
-
-#: modules/core/os_update.cpp:41
-msgid ""
-" UPDATE Force the Services databases to be\n"
-" updated on disk immediately"
-msgstr " UPDATE Die Services Datenbänke sofort speichern"
-
-#: modules/core/ns_update.cpp:53
-msgid ""
-" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
-msgstr ""
-" UPDATE Erneuert dein gegenwärtigen Status ( Memos , Flags , vHost )"
-
-#: modules/core/os_userlist.cpp:93
-msgid " USERLIST Lists all user records"
-msgstr " USERLIST Alle registrierten Nicknamen anzeigen"
-
-#: modules/core/bs_info.cpp:65
+#: modules/core/bs_info.cpp:66
#, c-format
msgid " Used on : %d channel(s)"
msgstr " benutzt in: %d Channel(s)"
-#: modules/core/cs_modes.cpp:199
-msgid " VOICE Voices a selected nick on a channel"
-msgstr " VOICE Gibt den angegebenen User Voice-Status in einen Channel"
-
-#: modules/core/cs_xop.cpp:723
-msgid " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
-msgstr " VOP Verwaltet die VOP-Liste von einen Channel"
-
-#: modules/core/cs_set_xop.cpp:117
-msgid " XOP Toggle the user privilege system"
-msgstr " XOP Schaltet das Listen System ein oder aus"
-
-#: modules/core/ns_group.cpp:276
+#: modules/core/ns_group.cpp:273
#, c-format
msgid " %s (does not expire)"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/core/ns_group.cpp:276
+#: modules/core/ns_group.cpp:273
#, c-format
msgid " %s (expires in %s)"
msgstr " %s (wird in %s auslaufen)"
-#: modules/core/bs_info.cpp:89 modules/core/bs_info.cpp:92
+#: modules/core/bs_info.cpp:90 modules/core/bs_info.cpp:93
#, c-format
msgid " Bad words kicker : %s"
msgstr " Bad words kicker : %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:87
+#: modules/core/bs_info.cpp:88
#, c-format
msgid " Bad words kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Bad words kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)"
-#: modules/core/ns_info.cpp:51 modules/core/ns_info.cpp:106
+#: modules/core/ns_info.cpp:100
#, c-format
msgid " E-mail address: %s"
msgstr " eMail-Adresse: %s"
-#: modules/core/ns_info.cpp:85
+#: modules/core/ns_info.cpp:79
#, c-format
msgid " Is online from: %s"
msgstr " ist online von: %s"
-#: modules/core/ns_info.cpp:99
+#: modules/core/ns_info.cpp:93
#, c-format
msgid " Last seen time: %s"
msgstr " Letztes Mal gesehen: %s"
-#: modules/core/cs_info.cpp:75
+#: modules/core/cs_info.cpp:76
#, c-format
msgid " Topic set by: %s"
msgstr " Topic gesetzt von: %s"
@@ -1593,20 +897,6 @@ msgstr " Topic gesetzt von: %s"
msgid " %3d %-30s %s"
msgstr " %3d %-30s %s"
-#: include/language.h:110
-#, c-format
-msgid " %3d %-32s %s"
-msgstr " %3d %-32s %s"
-
-#: include/language.h:83
-#, c-format
-msgid ""
-" %3d %s %s\n"
-" by %s, last seen %s"
-msgstr ""
-" %3d %s %s\n"
-" by %s, last seen %s"
-
#: modules/core/cs_access.cpp:53
#, c-format
msgid " %3d %s %s"
@@ -1617,26 +907,17 @@ msgstr " %3d %s %s"
msgid " %3d %4d %s"
msgstr " %3d %4d %s"
-#: include/language.h:85
-#, c-format
-msgid ""
-" %3d %4d %s\n"
-" by %s, last seen %s"
-msgstr ""
-" %3d %4d %s\n"
-" by %s, last seen %s"
-
#: modules/core/cs_xop.cpp:58
#, c-format
msgid " %3d %s"
msgstr " %3d %s"
-#: modules/core/ns_alist.cpp:118
+#: modules/core/ns_alist.cpp:125
#, c-format
msgid " %3d %c%-20s %-8d %s"
msgstr " %3d %c%-20s %-8d %s"
-#: modules/core/ns_alist.cpp:115
+#: modules/core/ns_alist.cpp:122
#, c-format
msgid " %3d %c%-20s %-8s %s"
msgstr " %3d %c%-20s %-8s %s"
@@ -1646,41 +927,46 @@ msgstr " %3d %c%-20s %-8s %s"
msgid " %3d %s (%s)"
msgstr " %3d %s%s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:62
+#: modules/core/os_config.cpp:185
+#, c-format
+msgid " Name: %-15s Value: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/core/bs_info.cpp:63
#, c-format
msgid " Real name : %s"
msgstr " Echter Name: %s"
-#: modules/core/ns_info.cpp:95
+#: modules/core/ns_info.cpp:89
#, c-format
msgid " Time registered: %s"
msgstr " Registriert seit: %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:152 modules/core/bs_info.cpp:155
+#: modules/core/bs_info.cpp:153 modules/core/bs_info.cpp:156
#, c-format
msgid " Underlines kicker : %s"
msgstr " Underlines kicker : %s"
-#: modules/core/bs_info.cpp:150
+#: modules/core/bs_info.cpp:151
#, c-format
msgid " Underlines kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Underlines kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)"
-#: modules/core/os_staff.cpp:40 modules/core/os_staff.cpp:45
+#: modules/core/os_staff.cpp:41 modules/core/os_staff.cpp:46
#, c-format
msgid " %c %s %s"
msgstr " %c %s %s"
-#: modules/core/os_staff.cpp:42
+#: modules/core/os_staff.cpp:43
#, c-format
msgid " %c %s %s [%s]"
msgstr " %c %s %s [%s]"
-#: modules/core/ms_list.cpp:40 modules/core/ms_list.cpp:135
+#: modules/core/ms_list.cpp:40 modules/core/ms_list.cpp:136
msgid " Num Sender Date/Time"
msgstr " Nummer Sender Datum/Zeit"
-#: src/protocol.cpp:414
+#: src/protocol.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1688,58 +974,36 @@ msgstr ""
"\"/msg %s\" wird nicht mehr unterstützt. Benutze \"/msg %s@%s\" oder \"/%s"
"\" stattdessen."
-#: modules/core/hs_list.cpp:68 modules/core/hs_list.cpp:83
+#: modules/core/os_jupe.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "\"Jupiter\" a server"
+msgstr " JUPE Einen Server \"jupitern\""
+
+#: modules/core/hs_list.cpp:73 modules/core/hs_list.cpp:88
#, c-format
msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)"
msgstr "#%d Nickname:%s, vHost:%s (%s - %s)"
-#: modules/core/hs_list.cpp:66 modules/core/hs_list.cpp:81
+#: modules/core/hs_list.cpp:71 modules/core/hs_list.cpp:86
#, c-format
msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)"
msgstr "#%d Nickname:%s, vHost:%s@%s (%s - %s)"
-#: modules/core/os_chanlist.cpp:50 modules/core/os_chanlist.cpp:69
+#: modules/core/os_chanlist.cpp:51 modules/core/os_chanlist.cpp:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%-20s %4d +%-6s %s"
msgstr "%-20s %4d %s"
-#: modules/core/os_userlist.cpp:47 modules/core/os_userlist.cpp:69
+#: modules/core/os_userlist.cpp:48 modules/core/os_userlist.cpp:70
#, c-format
msgid "%-20s %s@%s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: include/language.h:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%3d %s\n"
-" Added by %s on %s"
-msgstr ""
-" %3d %4d %s\n"
-" by %s, last seen %s"
-
#: modules/core/os_session.cpp:85
#, c-format
msgid "%3d %4d %s"
msgstr "%3d %4d %s"
-#: include/language.h:111
-#, c-format
-msgid ""
-"%3d %s (by %s on %s; %s)\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"%3d %s (von %s am %s, %s)\n"
-" %s"
-
-#: include/language.h:87
-#, c-format
-msgid ""
-"%3d %s (by %s on %s)\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"%3d %s (von %s am %s)\n"
-" %s"
-
#: modules/core/os_session.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1758,17 +1022,12 @@ msgstr ""
"%5d (%s von %s)\n"
" %s"
-#: modules/core/os_session.cpp:142
+#: modules/core/os_session.cpp:147
#, c-format
msgid "%6d %s"
msgstr "%6d %s"
-#: modules/core/os_help.cpp:32
-#, c-format
-msgid "%s commands:"
-msgstr "Befehle von %s:"
-
-#: modules/core/cs_mode.cpp:107
+#: modules/core/cs_mode.cpp:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%c is not locked on %s."
msgstr "%s wird bei neuen Memos nicht benachrichtigt."
@@ -1778,34 +1037,34 @@ msgstr "%s wird bei neuen Memos nicht benachrichtigt."
msgid "%c%3d %-16s %s"
msgstr "%c%3d %-16s %s"
-#: modules/core/cs_mode.cpp:104
+#: modules/core/cs_mode.cpp:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/core/cs_mode.cpp:60
+#: modules/core/cs_mode.cpp:81
#, c-format
msgid "%c%c%s locked on %s"
msgstr ""
-#: modules/core/cs_mode.cpp:135
+#: modules/core/cs_mode.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s, by %s on %s"
msgstr ""
"%3d %s (von %s am %s)\n"
" %s"
-#: modules/core/os_modlist.cpp:203
+#: modules/core/os_modlist.cpp:204
#, c-format
msgid "%d Modules loaded."
msgstr "%d Module geladen."
-#: modules/core/bs_botlist.cpp:61
+#: modules/core/bs_botlist.cpp:62
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d Bots verfügbar."
-#: modules/core/ns_group.cpp:278
+#: modules/core/ns_group.cpp:275
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe."
@@ -1816,14 +1075,14 @@ msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe."
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Die AOP-Liste von %s ist leer."
-#: modules/core/cs_access.cpp:251 modules/core/cs_access.cpp:288
-#: modules/core/cs_access.cpp:330
+#: modules/core/cs_access.cpp:257 modules/core/cs_access.cpp:294
+#: modules/core/cs_access.cpp:336
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "Die Access-Liste von %s ist leer."
-#: modules/core/cs_akick.cpp:297 modules/core/cs_akick.cpp:347
-#: modules/core/cs_akick.cpp:398
+#: modules/core/cs_akick.cpp:296 modules/core/cs_akick.cpp:346
+#: modules/core/cs_akick.cpp:397
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer."
@@ -1833,7 +1092,7 @@ msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Die Bad Words-Liste von %s ist leer."
-#: modules/core/cs_set_successor.cpp:54
+#: modules/core/cs_set_successor.cpp:55
#, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s because he is its founder."
msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Vertreter im Channel %s sein."
@@ -1843,47 +1102,47 @@ msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Vertreter im Channel %s sein."
msgid "%s cannot receive memos."
msgstr "%s kann keine Memos empfangen."
-#: modules/core/hs_help.cpp:33
+#: modules/core/hs_help.cpp:34
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
msgstr "Befehle von %s:"
-#: include/language.h:14
+#: modules/core/os_help.cpp:33
#, c-format
-msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
-msgstr "%s ist zu allgemeingültig, bitte benutze eine genauere Hostmaske."
+msgid "%s commands:"
+msgstr "Befehle von %s:"
-#: modules/core/ms_info.cpp:99
+#: modules/core/ms_info.cpp:100
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread."
msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen %d ungelesen sind."
-#: modules/core/ms_info.cpp:97
+#: modules/core/ms_info.cpp:98
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread."
msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen eine ungelesen ist."
-#: modules/core/ms_info.cpp:95
+#: modules/core/ms_info.cpp:96
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos."
msgstr "%s hat derzeit %d Memos."
-#: modules/core/ms_info.cpp:93
+#: modules/core/ms_info.cpp:94
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread."
msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen alle ungelesen sind."
-#: modules/core/ms_info.cpp:82
+#: modules/core/ms_info.cpp:83
#, c-format
msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read."
msgstr "%s hat derzeit eine ungelesene Memo."
-#: modules/core/ms_info.cpp:84
+#: modules/core/ms_info.cpp:85
#, c-format
msgid "%s currently has 1 memo."
msgstr "%s hat derzeit eine Memo."
-#: modules/core/ms_info.cpp:78
+#: modules/core/ms_info.cpp:79
#, c-format
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s hat derzeit keine Memos."
@@ -1893,47 +1152,27 @@ msgstr "%s hat derzeit keine Memos."
msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s hat zu viele Memos gespeichert und kann keine weiteren empfangen."
-#: include/language.h:77
-#, c-format
-msgid "%s for %s set to %s."
-msgstr "%s for %s set to %s."
-
-#: include/language.h:78
-#, c-format
-msgid "%s for %s unset."
-msgstr "%s for %s unset."
-
-#: modules/core/ms_info.cpp:116
+#: modules/core/ms_info.cpp:117
#, c-format
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s hat kein Memo-Limit."
-#: include/language.h:98
-#, c-format
-msgid "%s has no memos."
-msgstr "%s hat keine Memos."
-
-#: include/language.h:102
-#, c-format
-msgid "%s has no new memos."
-msgstr "%s hat keine Memos."
-
-#: modules/core/ns_info.cpp:77
+#: modules/core/ns_info.cpp:71
#, c-format
msgid "%s is %s"
msgstr "%s ist %s"
-#: modules/core/ns_info.cpp:80
+#: modules/core/ns_info.cpp:74
#, c-format
msgid "%s is a services operator of type %s."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: src/protocol.cpp:451
+#: src/protocol.cpp:446
#, c-format
msgid "%s is currently offline."
msgstr "%s sind derzeit nicht verfügbar, bitte versuche es später noch einmal."
-#: modules/core/ns_info.cpp:87
+#: modules/core/ns_info.cpp:81
#, c-format
msgid "%s is currently online."
msgstr "%s ist derzeit online."
@@ -1955,22 +1194,22 @@ msgstr "%s ist eingeschaltet"
msgid "%s is no longer a Super-Admin"
msgstr "%s verlässt den Super-Admin Mode."
-#: modules/core/ms_info.cpp:129
+#: modules/core/ms_info.cpp:130
#, c-format
msgid "%s is not notified of new memos."
msgstr "%s wird bei neuen Memos nicht benachrichtigt."
-#: modules/core/ms_info.cpp:123
+#: modules/core/ms_info.cpp:124
#, c-format
msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive."
msgstr "%s wird beim Logon und bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt."
-#: modules/core/ms_info.cpp:127
+#: modules/core/ms_info.cpp:128
#, c-format
msgid "%s is notified of news memos at logon."
msgstr "%s wird beim Logon über neuer Memos benachrichtigt."
-#: modules/core/ms_info.cpp:125
+#: modules/core/ms_info.cpp:126
#, c-format
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s wird bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt."
@@ -1989,6 +1228,11 @@ msgstr ""
"AOP Liste für %s:\n"
" Nummer Nickname"
+#: modules/core/os_config.cpp:177
+#, c-format
+msgid "%s settings:"
+msgstr ""
+
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was not found on your auto join list."
@@ -2028,63 +1272,66 @@ msgstr ""
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) wurde zur der Bot-Liste hinzugefügt."
-#: modules/core/ms_info.cpp:104 modules/core/ms_info.cpp:111
+#: modules/core/ms_info.cpp:105 modules/core/ms_info.cpp:112
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d, und kann nicht geändert werden."
-#: modules/core/ms_info.cpp:106 modules/core/ms_info.cpp:113
+#: modules/core/ms_info.cpp:107 modules/core/ms_info.cpp:114
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d."
-#: modules/core/os_defcon.cpp:341
+#: modules/core/os_defcon.cpp:344
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* Setzt einen AKILL auf jeden NEU verbindenden Clienten"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:331
+#: modules/core/os_defcon.cpp:334
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Zwingt alle Channels die Modes (%s) zu setzen"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:337
+#: modules/core/os_defcon.cpp:340
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Ignoriert jeden non-opers mit Nachrichten"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:335
+#: modules/core/os_defcon.cpp:338
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Killt jeden NEU verbindenden Clienten"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:329
+#: modules/core/os_defcon.cpp:332
msgid "* No MLOCK changes"
msgstr "* keine MLOCK änderungen"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:325
+#: modules/core/os_defcon.cpp:328
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* Keine neuen Channel-Registrierungen"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:343
+#: modules/core/os_defcon.cpp:346
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* Es werden keine neuen Memos gesendet"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:327
+#: modules/core/os_defcon.cpp:330
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* Keine neuen Nicknamen-Registrierungen"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:339
+#: modules/core/os_defcon.cpp:342
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Stilles ignorieren von non-opers"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:333
+#: modules/core/os_defcon.cpp:336
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Benutzt das reduzierte Session-Limit von %d"
-#: include/language.h:37
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<unbekannt>"
+#: modules/core/ns_set_email.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your email address."
+msgstr ""
-#: modules/core/ms_sendall.cpp:44
+#: modules/core/ms_sendall.cpp:45
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Ein Massen-Memo wurde an alle regsitrierte User gesendet."
@@ -2097,39 +1344,29 @@ msgstr ""
"Eine Benachrichtigungs-Memo wurde zum %s gesendet um ihn/sie zu\n"
"informieren das du seine/ihre Memo gelesen hast."
-#: modules/core/ns_register.cpp:287
-#, fuzzy
+#: modules/core/ns_register.cpp:202
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
-"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
+"confirm your email address."
msgstr ""
"Ein Password wurde zu %s gesendet, bitte tippe /msg %s confirm <passcode> um "
"die Registrierung abzuschließen."
-#: include/language.h:114
-msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
-msgstr "Fehler! Eine vHost-vIdent muss das Format einer gültiger Ident haben."
-
-#: include/language.h:113
-msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
-msgstr ""
-"Fehler! Ein vHost darf nur die Zeichen A-Z, a-z, 0-9, '.' und '-' enthalten."
-
-#: modules/core/cs_access.cpp:524
+#: modules/core/cs_access.cpp:532
#, fuzzy
msgid "ACCESS channel {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [mask [level] | entry-list]"
msgstr "ACCESS Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname [Level] | entry-liste]"
-#: modules/core/ns_access.cpp:180
+#: modules/core/ns_access.cpp:181
msgid "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]"
msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [Maske]"
-#: modules/core/bs_act.cpp:62
+#: modules/core/bs_act.cpp:63
msgid "ACT channel text"
msgstr "ACT Channel Text"
-#: modules/core/ns_ajoin.cpp:105
+#: modules/core/ns_ajoin.cpp:106
#, fuzzy
msgid "AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [Maske]"
@@ -2143,17 +1380,22 @@ msgstr ""
"AKICK Channel {ADD | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} [Nickname/"
"Usermaske]"
-#: modules/core/cs_akick.cpp:461
+#: modules/core/cs_akick.cpp:460
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr "AKICK ENFORCE für %s erledigt. %d User betroffen."
-#: modules/core/os_akill.cpp:253 modules/core/os_akill.cpp:288
-#: modules/core/os_akill.cpp:333
+#: modules/core/os_chankill.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "AKILL all users on a specific channel"
+msgstr " CHANKILL AKILL alle User des angegebenen Channels"
+
+#: modules/core/os_akill.cpp:222 modules/core/os_akill.cpp:257
+#: modules/core/os_akill.cpp:302
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "Die AKILL-Liste ist leer."
-#: modules/core/os_akill.cpp:454
+#: modules/core/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-"
@@ -2162,43 +1404,34 @@ msgstr ""
"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Hostmaske | entry-liste} "
"[Grund]]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:525
+#: modules/core/cs_xop.cpp:521
msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "AOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]"
-#: modules/core/bs_assign.cpp:81
+#: modules/core/bs_assign.cpp:82
msgid "ASSIGN chan nick"
msgstr "ASSIGN Channel Nickname"
-#: include/language.h:17
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
-
-#: modules/core/cs_access.cpp:223
+#: modules/core/cs_access.cpp:229
#, c-format
msgid "Access level for %s on %s changed to %d."
msgstr "Access-Level für %s in %s wurde geändert auf %d."
-#: modules/core/cs_access.cpp:215
+#: modules/core/cs_access.cpp:221
#, c-format
msgid "Access level for %s on %s unchanged from %d."
msgstr "Access-Level für %s in %s ist unverändert auf %d."
-#: include/language.h:80
-#, c-format
-msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
-msgstr "Access-Level muss zwischen %d und einschliesslich %d liegen."
-
-#: modules/core/cs_access.cpp:184
+#: modules/core/cs_access.cpp:190
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Access-Level muss grösser als 0 sein."
-#: modules/core/cs_access.cpp:612
+#: modules/core/cs_access.cpp:625
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Zugriffslevel für Channel %s:"
-#: modules/core/cs_access.cpp:652
+#: modules/core/cs_access.cpp:665
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Zugriffslevel für %s wurden auf Standardwerte zurückgesetzt."
@@ -2213,20 +1446,11 @@ msgstr "Die Access-Liste für %s leer."
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Access-Liste von %s:"
-#: include/language.h:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Access list for %s:\n"
-" Num Lev Mask"
-msgstr ""
-"Access-Liste für %s:\n"
-" Nummer Level Nickname"
-
#: modules/core/ns_access.cpp:106
msgid "Access list:"
msgstr "Access-Liste:"
-#: src/commands.cpp:207
+#: src/commands.cpp:212
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2235,6 +1459,16 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
+#: modules/core/cs_set_secure.cpp:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Activate %s's security features"
+msgstr " SECURE Aktiviert %s's Sicherheits-funktionen"
+
+#: modules/core/hs_on.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Activates your assigned vhost"
+msgstr " ON Aktiviert deinen vHost"
+
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Added %s to your auto join list."
@@ -2255,7 +1489,7 @@ msgstr "Neuer Oper-News-Eintrag hinzugefügt (#%d)."
msgid "Added new random news item (#%d)."
msgstr "Neuer randomnews Eintrag hinzugefügt (#%d)."
-#: modules/core/ns_register.cpp:160
+#: modules/core/ns_register.cpp:78
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2268,22 +1502,22 @@ msgstr ""
msgid "All O:lines of %s have been removed."
msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt."
-#: modules/core/os_noop.cpp:55
+#: modules/core/os_noop.cpp:54
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Alle O:lines von %s wurden wiederhergestellt."
-#: modules/core/cs_clone.cpp:114
+#: modules/core/cs_clone.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid "All access entries from %s have been transferred to %s"
msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt."
-#: modules/core/cs_clone.cpp:128
+#: modules/core/cs_clone.cpp:129
#, fuzzy, c-format
msgid "All akick entries from %s have been transferred to %s"
msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt."
-#: modules/core/cs_clone.cpp:139
+#: modules/core/cs_clone.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "All badword entries from %s have been transferred to %s"
msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt."
@@ -2292,12 +1526,12 @@ msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt."
msgid "All logon news items deleted."
msgstr "Alle Logon-News wurden entfernt."
-#: modules/core/ms_del.cpp:117
+#: modules/core/ms_del.cpp:118
#, c-format
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Alle Memos für den Channel %s wurden gelöscht."
-#: modules/core/ms_del.cpp:119
+#: modules/core/ms_del.cpp:120
msgid "All of your memos have been deleted."
msgstr "Alle deine Memos wurden gelöscht."
@@ -2309,22 +1543,22 @@ msgstr "Alle Oper-News-Einträge wurden entfernt."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Ale randomnews Einträge wurden gelöscht."
-#: modules/core/cs_clone.cpp:103
+#: modules/core/cs_clone.cpp:104
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been transferred to %s"
msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt."
-#: modules/core/cs_clearusers.cpp:47
+#: modules/core/cs_clearusers.cpp:48
#, fuzzy, c-format
msgid "All users have been kicked from %s."
msgstr "Alle User wurden aus Channel %s gekicked."
-#: modules/core/hs_group.cpp:33
+#: modules/core/hs_group.cpp:34
#, c-format
msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt."
-#: modules/core/hs_group.cpp:31
+#: modules/core/hs_group.cpp:32
#, c-format
msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s@%s gesetzt."
@@ -2446,12 +1680,38 @@ msgstr "Darf die Befehle des Fantasia-Mode benutzen"
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "Ansicht der Channel-Access-Liste erlaubt"
-#: modules/core/ns_info.cpp:126
+#: modules/core/bs_info.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot"
+msgstr ""
+" INFO Erlaubt dir Informationen über ein BotServ ServicesBot zu "
+"sehen"
+
+#: modules/core/bs_assign.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Assigns a bot to a channel"
+msgstr " ASSIGN Weist einem Channel einen Bot zu"
+
+#: modules/core/ns_set_greet.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Associate a greet message with your nickname"
+msgstr ""
+" GREET Stellt eine Begrüssungsmeldung für deinen\n"
+" Nicknamen ein."
+
+#: modules/core/ns_set_email.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
+msgstr ""
+" EMAIL Verbindet eine öffentliche eMail-Adresse\n"
+" mit deinem Nicknamen "
+
+#: modules/core/ns_info.cpp:120
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
#: modules/core/cs_akick.cpp:78 modules/core/cs_akick.cpp:105
-#: modules/core/cs_akick.cpp:375 modules/core/cs_akick.cpp:426
+#: modules/core/cs_akick.cpp:374 modules/core/cs_akick.cpp:425
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Autokick-Liste von %s:"
@@ -2476,17 +1736,17 @@ msgstr "Automatic mode +q"
msgid "Automatic mode +v"
msgstr "Automatischer Voice-Status"
-#: modules/core/bs_badwords.cpp:312
+#: modules/core/bs_badwords.cpp:314
msgid ""
"BADWORDS channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [word | entry-list] [SINGLE|START|END]"
msgstr ""
"BADWORDS Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Wort | entry-liste] [SINGLE|START|END]"
-#: modules/core/cs_ban.cpp:90
+#: modules/core/cs_ban.cpp:91
msgid "BAN #channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/core/bs_bot.cpp:409
+#: modules/core/bs_bot.cpp:410
msgid ""
"BOT ADD nick user host real\n"
"BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n"
@@ -2505,26 +1765,26 @@ msgstr ""
"Bad Words-Liste von %s:\n"
" Nummer Wort Typ"
-#: modules/core/bs_badwords.cpp:224
+#: modules/core/bs_badwords.cpp:225
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Die Bad Words-Liste ist jetzt leer."
-#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:38
+#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:33
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Ban-Typ für den Channel %s ist jetzt #%d."
+#: modules/core/cs_ban.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Bans a selected nick on a channel"
+msgstr " BAN Bant den angegebenen Nicknamen aus einen Channel"
+
#: modules/core/bs_bot.cpp:29 modules/core/bs_bot.cpp:210
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s existiert bereits."
-#: include/language.h:103
-#, c-format
-msgid "Bot %s does not exist."
-msgstr "Bot %s gibt es nicht."
-
-#: modules/core/bs_assign.cpp:65
+#: modules/core/bs_assign.cpp:66
#, c-format
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Bot %s wurde dem Channel %s zugewiesen."
@@ -2539,27 +1799,27 @@ msgstr "Bot %s wurde geändert auf %s!%s@%s (%s)"
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Bot %s wurde gelöscht."
-#: modules/core/bs_assign.cpp:57
+#: modules/core/bs_assign.cpp:58
#, c-format
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s ist bereits dem Channel %s zugewiesen."
-#: modules/core/bs_set.cpp:78
+#: modules/core/bs_set.cpp:79
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot wird Ops kicken im %s."
-#: modules/core/bs_set.cpp:93
+#: modules/core/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot wird Voices kicken im %s."
-#: modules/core/bs_set.cpp:73
+#: modules/core/bs_set.cpp:74
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot wird keine Ops kicken im %s."
-#: modules/core/bs_set.cpp:88
+#: modules/core/bs_set.cpp:89
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot wird keine Voices kicken im %s."
@@ -2589,16 +1849,11 @@ msgstr "Bot Idents dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot Nicknamen dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
-#: include/language.h:106
-#, c-format
-msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Der Bot ist nicht im Channel %s."
-
-#: modules/core/bs_botlist.cpp:35
+#: modules/core/bs_botlist.cpp:36
msgid "Bot list:"
msgstr "Bot-Liste:"
-#: modules/core/bs_help.cpp:45
+#: modules/core/bs_help.cpp:48
#, c-format
msgid ""
"Bot will join a channel whenever there is at least\n"
@@ -2607,7 +1862,7 @@ msgid ""
"name with a %c."
msgstr ""
-#: modules/core/bs_kick.cpp:72
+#: modules/core/bs_kick.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
@@ -2618,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"nach %d kicks. Benutze den BADWORDS Befehl um Wörter zur Liste\n"
"hinzuzufügen oder zu entfernen."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:76
+#: modules/core/bs_kick.cpp:79
msgid ""
"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
@@ -2626,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"Bot wird jetzt auf bad words achten und kicken. Benutze den BADWORDS\n"
"Befehl um Wörter zur Liste hinzuzufügen oder zu entfernen."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:105
+#: modules/core/bs_kick.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
@@ -2635,11 +1890,11 @@ msgstr ""
"Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben und setzt einen Ban nach\n"
"%d Kicks des Users."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:107
+#: modules/core/bs_kick.cpp:113
msgid "Bot will now kick bolds."
msgstr "Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:153
+#: modules/core/bs_kick.cpp:166
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
@@ -2650,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein), und wird nach %d Kicks\n"
"einen Ban setzen."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:157
+#: modules/core/bs_kick.cpp:170
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
@@ -2659,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"Bot wird jetzt User mit GROSSSCHRIFT kicken (es müssen allerdings\n"
"%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein)."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:186
+#: modules/core/bs_kick.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
@@ -2668,11 +1923,11 @@ msgstr ""
"Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben, und wird einen Ban nach\n"
"%d Kicks setzen."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:188
+#: modules/core/bs_kick.cpp:205
msgid "Bot will now kick colors."
msgstr "Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:234
+#: modules/core/bs_kick.cpp:260
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
@@ -2681,12 +1936,12 @@ msgstr ""
"Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden), und wird einen\n"
"Ban setzen nach %d Kicks."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:236
+#: modules/core/bs_kick.cpp:262
#, c-format
msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden)."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:367
+#: modules/core/bs_kick.cpp:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
@@ -2695,11 +1950,11 @@ msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after \n"
"%d kicks for the same user."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:369
+#: modules/core/bs_kick.cpp:411
msgid "Bot will now kick italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:274
+#: modules/core/bs_kick.cpp:305
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n"
@@ -2709,14 +1964,14 @@ msgstr ""
"Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche), und setzt\n"
"einen Ban nach %d Kicks."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:278
+#: modules/core/bs_kick.cpp:309
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n"
"the same thing)."
msgstr "Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche)"
-#: modules/core/bs_kick.cpp:307
+#: modules/core/bs_kick.cpp:341
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
@@ -2725,11 +1980,11 @@ msgstr ""
"Bot kickt User, die invertiert schreiben, und setzt einen Ban nach %d\n"
"Kicks."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:309
+#: modules/core/bs_kick.cpp:343
msgid "Bot will now kick reverses."
msgstr "Bot kickt Leute, die invertiert schreiben."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:337
+#: modules/core/bs_kick.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
@@ -2738,16 +1993,16 @@ msgstr ""
"Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben, und setzt einen Ban \n"
"nach %d Kicks."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:339
+#: modules/core/bs_kick.cpp:377
msgid "Bot will now kick underlines."
msgstr "Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:398
+#: modules/core/bs_kick.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Bot will now kick for amsgs"
msgstr "Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:396
+#: modules/core/bs_kick.cpp:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
@@ -2756,185 +2011,212 @@ msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after \n"
"%d kicks for the same user."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:82
+#: modules/core/bs_kick.cpp:85
msgid "Bot won't kick bad words anymore."
msgstr "bad word Kick ist jetzt deaktiviert."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:112
+#: modules/core/bs_kick.cpp:118
msgid "Bot won't kick bolds anymore."
msgstr "bold Kick ist jetzt deaktiviert."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:163
+#: modules/core/bs_kick.cpp:176
msgid "Bot won't kick caps anymore."
msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:193
+#: modules/core/bs_kick.cpp:210
msgid "Bot won't kick colors anymore."
msgstr "Bot wird jetzt farbige Schrift ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:241
+#: modules/core/bs_kick.cpp:267
msgid "Bot won't kick flood anymore."
msgstr "Bot wird jetzt Flooder ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:374
+#: modules/core/bs_kick.cpp:416
msgid "Bot won't kick italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:284
+#: modules/core/bs_kick.cpp:315
msgid "Bot won't kick repeats anymore."
msgstr ""
"Bot ignoriert jetzt jetzt User die sich wiederholen und wird nicht kicken."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:314
+#: modules/core/bs_kick.cpp:348
msgid "Bot won't kick reverses anymore."
msgstr "Bot wird jetzt invertierten Schriftstil ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:344
+#: modules/core/bs_kick.cpp:382
msgid "Bot won't kick underlines anymore."
msgstr "Bot wird jetzt unterstrichenen Text ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:403
+#: modules/core/bs_kick.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/core/os_stats.cpp:215
+#: modules/core/os_stats.cpp:177
#, c-format
msgid "BotServ : %6d records, %5d kB"
msgstr "BotServ : %6d Einträge, %5d kB"
-#: modules/core/bs_botlist.cpp:43
+#: modules/core/bs_botlist.cpp:44
msgid "Bots reserved to IRC operators:"
msgstr "Bots die für IRC Operatoren reserviert sind:"
-#: modules/core/os_stats.cpp:199
+#: modules/core/os_stats.cpp:161
#, c-format
msgid "Bytes read : %5d kB"
msgstr "Bytes gelesen : %5d kB"
-#: modules/core/os_stats.cpp:200
+#: modules/core/os_stats.cpp:162
#, c-format
msgid "Bytes written : %5d kB"
msgstr "Bytes geschrieben : %5d kB"
-#: modules/core/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/core/ms_cancel.cpp:69
msgid "CANCEL {nick | channel}"
msgstr "CANCEL {Nickname | Channel}"
-#: modules/core/os_chankill.cpp:99
+#: modules/core/ns_cert.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "CERT {ADD|DEL|LIST} [fingerprint]"
+msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]"
+
+#: modules/core/os_chankill.cpp:100
msgid "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
msgstr "CHANKILL [+Zeit] {Channel} [Grund]"
-#: modules/core/ms_check.cpp:80
+#: modules/core/ms_check.cpp:81
msgid "CHECK nickname"
msgstr "CHECK Nickname"
-#: modules/core/cs_clearusers.cpp:65
+#: modules/core/cs_clearusers.cpp:66
#, fuzzy
msgid "CLEARUSERS channel"
msgstr "CLEARMODES Channel [ALL]"
-#: modules/core/cs_clone.cpp:165
+#: modules/core/cs_clone.cpp:166
#, fuzzy
msgid "CLONE channel target"
msgstr "CLEAR Channel was"
-#: modules/core/ns_register.cpp:379
+#: modules/core/os_config.cpp:213
+msgid "CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
+msgstr ""
+
+#: modules/core/ms_cancel.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Cancel last memo you sent"
+msgstr " CANCEL Annulliert deine letzte gesendete Memo"
+
+#: modules/core/cs_drop.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Cancel the registration of a channel"
+msgstr " DROP Registrierung eines Channels aufheben"
+
+#: modules/core/ns_drop.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Cancel the registration of a nickname"
+msgstr " DROP Die Registrierung einen Nicknamen löschen"
+
+#: modules/core/ns_register.cpp:284
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr ""
"Die Services können gerade keine Mail verschicken, bitte versuche es später "
"noch einmal."
-#: modules/core/os_stats.cpp:211
+#: modules/core/ns_cert.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Cert list:"
+msgstr "Bot-Liste:"
+
+#: modules/core/ns_cert.cpp:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate list for %s is empty."
+msgstr "Die Access-Liste für %s leer."
+
+#: modules/core/ns_cert.cpp:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate list for %s:"
+msgstr "Access-Liste von %s:"
+
+#: modules/core/os_stats.cpp:173
#, c-format
msgid "ChanServ : %6d records, %5d kB"
msgstr "ChanServ : %6d Einträge, %5d kB"
-#: modules/core/os_umode.cpp:46
-#, c-format
-msgid "Changed usermodes of %s."
-msgstr "Usermodi von %s geändert."
+#: modules/core/os_mode.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Change channel or user modes"
+msgstr "%s hat deine Usermodi geändert."
-#: include/language.h:29
-#, c-format
-msgid "Channel %s doesn't exist."
-msgstr "Dieser Channel %s existiert nicht."
+#: modules/core/ns_set_message.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Change the communication method of Services"
+msgstr ""
+" MSG Ändert die Methode, wie die Services mit\n"
+" dir kommunizieren"
+
+#: modules/core/os_mode.cpp:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changed usermodes of %s to %s."
+msgstr "Usermodi von %s geändert."
-#: modules/core/cs_drop.cpp:74
+#: modules/core/cs_drop.cpp:75
#, c-format
msgid "Channel %s has been dropped."
msgstr "Channel %s wurde aus der Datenbank entfernt."
-#: include/language.h:31
-#, c-format
-msgid ""
-"Channel %s has been forbidden by %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Der Channel %s wurde verboten von %s:\n"
-"%s"
-
-#: modules/core/cs_register.cpp:46
+#: modules/core/cs_register.cpp:45
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "Der Channel %s ist bereits registriert!"
-#: modules/core/cs_set_persist.cpp:95
+#: modules/core/cs_set_persist.cpp:96
#, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistant."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/core/cs_forbid.cpp:91
+#: modules/core/cs_forbid.cpp:90
#, c-format
msgid "Channel %s is now forbidden."
msgstr "Der Channel %s hat jetzt den Status \"verboten\"."
-#: modules/core/cs_set_persist.cpp:68
+#: modules/core/cs_set_persist.cpp:69
#, c-format
msgid "Channel %s is now persistant."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:134
+#: modules/core/cs_suspend.cpp:123
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Der Channel %s ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt."
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:70
+#: modules/core/cs_suspend.cpp:68
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt."
-#: include/language.h:28
-#, c-format
-msgid "Channel %s isn't registered."
-msgstr "Der Channel %s ist nicht registriert."
-
-#: include/language.h:30
-#, c-format
-msgid "Channel %s may not be registered or used."
-msgstr "Der Channel %s ist verboten und darf nicht verwendet werden."
-
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:41
+#: modules/core/cs_suspend.cpp:42
#, c-format
msgid "Channel %s may not be registered."
msgstr "Der Channel %s kann nicht registriert werden."
-#: modules/core/cs_register.cpp:69
+#: modules/core/cs_register.cpp:68
#, c-format
msgid "Channel %s registered under your nickname: %s"
msgstr "Der Channel %s ist registriert unter deinem Nicknamen: %s"
-#: modules/core/os_stats.cpp:205
+#: modules/core/os_stats.cpp:167
#, c-format
msgid "Channel : %6d records, %5d kB"
msgstr "Channel : %6d Einträge, %5d kB"
-#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:37
+#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:38
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Der Channel %s wird nach einer bestimmten Zeit auslaufen."
-#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:32
+#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:33
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Der Channel %s wird nicht mehr auslaufen."
@@ -2944,33 +2226,28 @@ msgstr "Der Channel %s wird nicht mehr auslaufen."
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Die AOP-Liste von %s wurde geleert."
-#: modules/core/cs_access.cpp:378
+#: modules/core/cs_access.cpp:384
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Die Access-Liste von %s wurde geleert."
-#: modules/core/cs_akick.cpp:472
+#: modules/core/cs_akick.cpp:471
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Die Autokick-Liste von %s wurde geleert."
-#: modules/core/cs_mode.cpp:117
+#: modules/core/cs_mode.cpp:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Der Channel %s ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt."
-#: include/language.h:70
-#, c-format
-msgid "Channel %s is not a valid channel."
-msgstr "Channel %s ist kein gültiger Channel."
-
-#: src/operserv.cpp:676
+#: src/operserv.cpp:672
msgid "Channel SQLINEs are not supported by your IRCd, so you can't use them."
msgstr ""
"Channel SQLINEs werden nicht von deinem IRCd unterstützt, folglich kannst du "
"sie nicht nutzen."
-#: modules/core/os_chanlist.cpp:55
+#: modules/core/os_chanlist.cpp:56
msgid ""
"Channel list:\n"
"Name Users Modes Topic"
@@ -2978,7 +2255,7 @@ msgstr ""
"Channel-Liste:\n"
"Name User Topic"
-#: modules/core/ns_alist.cpp:91
+#: modules/core/ns_alist.cpp:98
#, c-format
msgid ""
"Channels that %s has access on:\n"
@@ -2987,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"Die Channels auf die %s Zugriff hat:\n"
" Nummer Channel Level Beschreibung"
-#: modules/core/ns_alist.cpp:94
+#: modules/core/ns_alist.cpp:101
msgid ""
"Channels that you have access on:\n"
" Num Channel Level Description"
@@ -2995,16 +2272,49 @@ msgstr ""
"Die Channels auf die du Zugriff hast:\n"
" Nummer Channel Level Beschreibung"
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:121
+#: modules/core/ms_check.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Checks if last memo to a nick was read"
+msgstr ""
+" CHECK Überprüft ob deine letzte gesendete Memo an\n"
+" einen Nicknamen gelesen wurde"
+
+#: modules/core/bs_set.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Configures bot options"
+msgstr " SET Konfiguriert die Bot-Optionen"
+
+#: modules/core/bs_kick.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Configures kickers"
+msgstr " KICK Konfiguriert den Kicker (s.u.)"
+
+#: modules/core/ns_register.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Confirm an auth code"
+msgstr " CONFIRM Bestätigt einen \"nickserv auth code\"."
+
+#: modules/core/cs_mode.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Control modes and mode locks on a channel"
+msgstr " CLEARMODES Die Modi eines Channels zurücksetzen"
+
+#: modules/core/cs_clone.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Copy all settings from one channel to another"
+msgstr ""
+" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
+
+#: modules/core/cs_suspend.cpp:113
#, c-format
msgid "Couldn't release channel %s!"
msgstr "Der Channel %s konnte nicht auf UNSUSPENED gesetzt werden!"
-#: modules/core/os_akill.cpp:119 modules/core/os_akill.cpp:357
+#: modules/core/os_akill.cpp:119 modules/core/os_akill.cpp:326
msgid "Current AKILL list:"
msgstr "Aktuelle AKILL-Liste:"
-#: modules/core/os_akill.cpp:86 modules/core/os_akill.cpp:312
+#: modules/core/os_akill.cpp:86 modules/core/os_akill.cpp:281
msgid ""
"Current AKILL list:\n"
" Num Mask Reason"
@@ -3012,15 +2322,15 @@ msgstr ""
"Aktuelle AKILL-Liste:\n"
" Nummer Maske Grund"
-#: modules/core/os_modlist.cpp:132
+#: modules/core/os_modlist.cpp:133
msgid "Current Module list:"
msgstr "Aktuelle Module - Liste:"
-#: modules/core/os_snline.cpp:117 modules/core/os_snline.cpp:372
+#: modules/core/os_snline.cpp:117 modules/core/os_snline.cpp:340
msgid "Current SNLINE list:"
msgstr "Aktuelle SNLINE-Liste:"
-#: modules/core/os_snline.cpp:85 modules/core/os_snline.cpp:328
+#: modules/core/os_snline.cpp:85 modules/core/os_snline.cpp:296
msgid ""
"Current SNLINE list:\n"
" Num Mask Reason"
@@ -3028,11 +2338,11 @@ msgstr ""
"Aktuelle SNLINE-Liste:\n"
" Nummer Maske Grund"
-#: modules/core/os_sqline.cpp:116 modules/core/os_sqline.cpp:352
+#: modules/core/os_sqline.cpp:116 modules/core/os_sqline.cpp:320
msgid "Current SQLINE list:"
msgstr "Aktuelle SQLINE Liste:"
-#: modules/core/os_sqline.cpp:84 modules/core/os_sqline.cpp:308
+#: modules/core/os_sqline.cpp:84 modules/core/os_sqline.cpp:276
msgid ""
"Current SQLINE list:\n"
" Num Mask Reason"
@@ -3040,11 +2350,11 @@ msgstr ""
"Aktuelle SQLINE Liste:\n"
" Nummer Maske Grund"
-#: modules/core/os_szline.cpp:116 modules/core/os_szline.cpp:354
+#: modules/core/os_szline.cpp:116 modules/core/os_szline.cpp:322
msgid "Current SZLINE list:"
msgstr "Aktuelle SZLINE-Liste:"
-#: modules/core/os_szline.cpp:84 modules/core/os_szline.cpp:312
+#: modules/core/os_szline.cpp:84 modules/core/os_szline.cpp:280
msgid ""
"Current SZLINE list:\n"
" Num Mask Reason"
@@ -3053,7 +2363,7 @@ msgstr ""
" Nummer Maske Grund"
#: modules/core/os_session.cpp:73 modules/core/os_session.cpp:104
-#: modules/core/os_session.cpp:377 modules/core/os_session.cpp:411
+#: modules/core/os_session.cpp:388 modules/core/os_session.cpp:422
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Aktuelle Liste für eingeschränkte Verbindungen:"
@@ -3077,56 +2387,61 @@ msgstr "Aktuelle Anzahl von SQLINEs: %d"
msgid "Current number of SZLINEs: %d"
msgstr "Aktuelle Anzahl von SZLINEs: %d"
-#: modules/core/os_stats.cpp:134
+#: modules/core/os_stats.cpp:133
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Derzeit eingeloggte User: %d (%d Oper)"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:127
+#: modules/core/os_defcon.cpp:135
msgid "DEFCON [1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
-#: modules/core/cs_modes.cpp:316
+#: modules/core/cs_modes.cpp:297
#, fuzzy
msgid "DEHALFOP [#channel] [nick]"
msgstr "DEHALFOP #channel [nick]"
-#: modules/core/hs_del.cpp:56
+#: modules/core/hs_del.cpp:57
msgid "DEL <nick>."
msgstr "DEL Nickname."
-#: modules/core/ms_del.cpp:148
+#: modules/core/ms_del.cpp:149
msgid "DEL [channel] {num | list | ALL}"
msgstr "DEL [Channel] {Nummer | Liste | ALL}"
-#: modules/core/hs_delall.cpp:61
+#: modules/core/hs_delall.cpp:62
msgid "DELALL <nick>."
msgstr "DELALL Nickname."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:155
+#: modules/core/cs_modes.cpp:152
#, fuzzy
msgid "DEOP [#channel] [nick]"
msgstr "DEOP #channel [nick]"
-#: modules/core/cs_modes.cpp:477
+#: modules/core/cs_modes.cpp:442
#, fuzzy
msgid "DEOWNER [#channel] [nick]"
msgstr "DEOP #channel [nick]"
-#: modules/core/cs_modes.cpp:397
+#: modules/core/cs_modes.cpp:370
#, fuzzy
msgid "DEROTECT [#channel] [nick]"
msgstr "DEROTECT #channel [nick]"
-#: modules/core/cs_modes.cpp:233
+#: modules/core/cs_modes.cpp:222
#, fuzzy
msgid "DEVOICE [#channel] [nick]"
msgstr "DEVOICE #channel [nick]"
-#: modules/core/cs_drop.cpp:100
+#: modules/core/cs_drop.cpp:101
msgid "DROP channel"
msgstr "DROP Channel"
+#: modules/core/hs_off.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Deactivates your assigned vhost"
+msgstr " OFF Deaktiviert deinen vHost"
+
#: modules/core/os_stats.cpp:47
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
@@ -3251,6 +2566,43 @@ msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: 1 Minute"
msgid "Default SZLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: Kein Auslauf, permanent"
+#: modules/core/os_news.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon"
+msgstr " LOGONNEWS Logon-News bearbeiten"
+
+#: modules/core/os_news.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Define messages to be shown to users at logon"
+msgstr " LOGONNEWS Logon-News bearbeiten"
+
+#: modules/core/os_news.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Define messages to be shown to users who oper"
+msgstr " OPERNEWS Oper News bearbeiten"
+
+#: modules/core/cs_modes.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+msgstr ""
+" DEHALFOP Enfernt den HalfOP-Status des angegebenen Nicknamens\n"
+" in einen Channel"
+
+#: modules/core/ms_del.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Delete a memo or memos"
+msgstr " DEL Löschen einer oder mehrerer Memos"
+
+#: modules/core/hs_delall.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Delete the vhost for all nicks in a group"
+msgstr " DELALL Löscht den vHost einer Gruppe"
+
+#: modules/core/hs_del.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Delete the vhost of another user"
+msgstr " DEL Löscht den vHost eines Users"
+
#: modules/core/cs_xop.cpp:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
@@ -3261,7 +2613,7 @@ msgstr "%d Einträge wurden von der %s AOP-Liste gelöscht."
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "%d Einträge wurden aus der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/core/cs_akick.cpp:150
+#: modules/core/cs_akick.cpp:149
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "%d Einträge wurden aus der AutoKick-Liste von %s entfernt."
@@ -3303,7 +2655,7 @@ msgstr "Es wurden %d Einträge aus der SZLINE-Liste entfernt."
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "1 Eintrag wurde aus der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/core/cs_akick.cpp:148
+#: modules/core/cs_akick.cpp:147
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "1 Eintrag der AutoKick-Liste von %s entfernt."
@@ -3340,32 +2692,83 @@ msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der SZLINE-Liste entfernt."
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "1 Eintrag wurde von der %s AOP-Liste gelöscht."
-#: modules/core/cs_set_description.cpp:31
+#: modules/core/cs_modes.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Deops a selected nick on a channel"
+msgstr ""
+" DEOP Enfernt den OP-Status des angegebenen Nicknamens\n"
+" in einen Channel"
+
+#: modules/core/cs_modes.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
+msgstr ""
+" DEPROTECT Entfernt den schutz des angegebenen Nicknamens \n"
+" in einen Channel"
+
+#: modules/core/cs_set_description.cpp:32
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "Beschreibung von %s wurde geändert zu %s."
-#: include/language.h:109
+#: modules/core/cs_modes.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+msgstr ""
+" DEVOICE Enfernt den Voice-Status des angegebenen Nicknamens\n"
+" in einen Channel"
+
+#: modules/core/ns_ghost.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
+msgstr ""
+" GHOST Trennt eine \"ghost\" IRC-Verbindung mit deinen Nicknamen"
+
+#: modules/core/os_staff.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "nicht aktiv"
+msgid "Display Services staff and online status"
+msgstr ""
+" STAFF Zeigt alle Nicknamen, die Zugriff auf die \n"
+" Services haben, Onlinestatus und Level"
-#: modules/core/hs_list.cpp:95
+#: modules/core/hs_list.cpp:100
#, c-format
msgid "Displayed all records (Count: %d)"
msgstr "Liste alle Einträge. (Count: %d)"
-#: modules/core/hs_list.cpp:93
+#: modules/core/hs_list.cpp:98
#, c-format
msgid "Displayed records from %d to %d"
msgstr "Einträge von %d bis %d"
-#: modules/core/hs_list.cpp:89
+#: modules/core/hs_list.cpp:94
#, c-format
msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
msgstr "Auf das Muster %s passenden Einträge. (Count: %d)"
-#: modules/core/bs_kick.cpp:570
+#: modules/core/ns_info.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about a given nickname"
+msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Nicknamen"
+
+#: modules/core/ms_info.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about your memos"
+msgstr " INFO Zeigt Informationen bezüglich deiner Memos an"
+
+#: modules/core/hs_list.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Displays one or more vhost entries."
+msgstr " LIST Zeigt einen oder mehrere vHost Einträge an"
+
+#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21
+#: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23
+#: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Displays this list and give information about commands"
+msgstr " INFO Zeigt Informationen bezüglich deiner Memos an"
+
+#: modules/core/bs_kick.cpp:612
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
@@ -3394,171 +2797,208 @@ msgstr "Benutze nicht das Wort %s in diesem Channel!"
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Keine Unterstreichungen in diesem Channel benutzen!"
-#: modules/core/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/core/ns_set_email.cpp:92
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert."
-#: modules/core/ns_set_email.cpp:57
+#: modules/core/ns_set_email.cpp:97
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail Adresse %s wurde entfernt."
-#: src/mail.cpp:50 src/mail.cpp:71
+#: src/mail.cpp:50
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "eMail-Adresse für %s ist ungültig."
-#: modules/core/os_session.cpp:498
+#: modules/core/os_session.cpp:511
msgid "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [params]"
msgstr "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [Parameter]"
-#: modules/core/ns_getemail.cpp:42
+#: modules/core/ns_set_email.cpp:31
+msgid "Email confirmation"
+msgstr ""
+
+#: modules/core/ns_getemail.cpp:43
#, c-format
msgid "Emails Match %s to %s."
msgstr "Passende Emails %s bis %s."
-#: include/language.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "aktiv"
-
-#: include/language.h:39
-#, c-format
-msgid "End of %s list."
-msgstr "Ende der %s Liste."
-
-#: modules/core/cs_access.cpp:29 modules/core/cs_access.cpp:315
-#: modules/core/cs_access.cpp:357
+#: modules/core/cs_access.cpp:29 modules/core/cs_access.cpp:321
+#: modules/core/cs_access.cpp:363
msgid "End of access list."
msgstr "Ende der Access-liste."
-#: modules/core/os_chanlist.cpp:73
+#: modules/core/os_chanlist.cpp:74
msgid "End of channel list."
msgstr "Ende der Channel-Liste."
-#: modules/core/ns_alist.cpp:122
+#: modules/core/os_config.cpp:189
+msgid "End of configuration."
+msgstr ""
+
+#: modules/core/ns_alist.cpp:129
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d channels shown."
msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt."
-#: modules/core/ns_list.cpp:170 modules/core/cs_list.cpp:120
+#: modules/core/ns_list.cpp:147 modules/core/cs_list.cpp:119
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt."
-#: modules/core/os_userlist.cpp:73
+#: modules/core/os_userlist.cpp:74
msgid "End of users list."
msgstr "Ende der User-Liste."
-#: modules/core/ns_set_language.cpp:64
+#: modules/core/ns_set_language.cpp:65
msgid "English"
msgstr "Deutsch"
-#: include/language.h:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
+#: modules/core/os_config.cpp:144
+msgid "Error changing configuration value: "
msgstr ""
-"Fehler! Die Ident ist zu lang, bitte nutze eine Ident mit weniger als\n"
-"%d Buchstaben."
-#: include/language.h:115
-#, c-format
+#: modules/core/os_reload.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Error reloading confguration file: "
+msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen"
+
+#: modules/core/ns_cert.cpp:165
msgid ""
-"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
+"Examples:\n"
+" \n"
+" CERT ADD <fingerprint>\n"
+" Adds this fingerprint to the certificate list and\n"
+" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
+" using this certificate.\n"
+" \n"
+" CERT DEL <fingerprint>\n"
+" Reverses the previous command.\n"
+" \n"
+" CERT LIST\n"
+" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-"Fehler! Der vHost ist zu lang, bitte nutze einen vHost mit weniger als\n"
-" %d Buchstaben."
-#: modules/core/os_session.cpp:346
+#: modules/core/os_session.cpp:357
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "DIe Exception für %s (#%d) wurde auf die %d Position verschoben."
-#: src/sessions.cpp:260
+#: src/sessions.cpp:261
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception für %s ist zu %d aktualisiert worden."
-#: modules/core/ns_info.cpp:141
+#: modules/core/ns_info.cpp:137 modules/core/ns_info.cpp:140
#, c-format
msgid "Expires on: %s"
msgstr "Wird am %s auslaufen"
-#: src/operserv.cpp:510 src/operserv.cpp:578 src/operserv.cpp:688
-#: src/operserv.cpp:813
+#: src/operserv.cpp:502 src/operserv.cpp:572 src/operserv.cpp:684
+#: src/operserv.cpp:811
#, c-format
msgid "Expiry time of %s changed."
msgstr "Auslaufzeit von %s geändert."
-#: modules/core/cs_forbid.cpp:34
+#: modules/core/cs_forbid.cpp:35
msgid "FORBID channel reason"
msgstr "FORBID Channel Grund"
-#: modules/core/cs_forbid.cpp:111
+#: modules/core/cs_forbid.cpp:110
msgid "FORBID channel [reason]"
msgstr "FORBID Channel [Grund]"
-#: modules/core/ns_forbid.cpp:100
+#: modules/core/ns_forbid.cpp:98
msgid "FORBID nickname reason"
msgstr "FORBID Nickname Grund"
-#: modules/core/ns_forbid.cpp:100
+#: modules/core/ns_forbid.cpp:98
msgid "FORBID nickname [reason]"
msgstr "FORBID Nickname [Grund]"
-#: modules/core/bs_info.cpp:196
+#: modules/core/bs_info.cpp:197
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasy-Mode"
-#: modules/core/bs_set.cpp:103 modules/core/bs_set.cpp:108
+#: modules/core/bs_set.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
+msgstr "Fantasy mode ist jetzt ON im %s."
+
+#: modules/core/bs_set.cpp:104
#, fuzzy, c-format
-msgid "Fantasy mode is now  on channel %s."
+msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Fantasy mode ist jetzt ON im %s."
-#: modules/core/bs_set.cpp:181
+#: modules/core/bs_set.cpp:182
#, c-format
msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to %s."
msgstr ""
-#: modules/core/bs_set.cpp:188
+#: modules/core/bs_set.cpp:189
#, c-format
msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to channel ops on %s."
msgstr ""
-#: modules/core/bs_set.cpp:174
+#: modules/core/bs_set.cpp:175
#, c-format
msgid "Fantasy replies will be sent via PRIVMSG to %s."
msgstr ""
-#: modules/core/bs_set.cpp:167
+#: modules/core/bs_set.cpp:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy replies will no longer be sent to %s."
msgstr "%s wird nicht länger ignoriert."
-#: modules/core/cs_set_founder.cpp:67
+#: modules/core/ns_cert.cpp:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
+msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste."
+
+#: modules/core/os_update.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
+msgstr " UPDATE Die Services Datenbänke sofort speichern"
+
+#: modules/core/os_svsnick.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully change a user's nickname"
+msgstr " SVSNICK Erzwingt einen Nicknamen wechsel"
+
+#: modules/core/cs_saset.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+
+#: modules/core/ns_sendpass.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Forgot your password? Try this"
+msgstr " SENDPASS Passwort vergessen? Versuch das hier."
+
+#: modules/core/cs_set_founder.cpp:68
#, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "Founder von %s wurde geändert zu %s."
-#: modules/core/ns_getemail.cpp:67
+#: modules/core/ns_getemail.cpp:68
msgid "GETEMAIL user@email-host No WildCards!!"
msgstr "GETEMAIL user@email-host Keine WildCards!!"
-#: modules/core/cs_getkey.cpp:60
+#: modules/core/cs_getkey.cpp:61
msgid "GETKEY channel"
msgstr "GETKEY Channel"
-#: modules/core/ns_getpass.cpp:75
+#: modules/core/ns_getpass.cpp:63
msgid "GETPASS nickname"
msgstr "GETPASS Nickname"
-#: modules/core/ns_getpass.cpp:57
+#: modules/core/ns_getpass.cpp:45
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "GETPASS nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist."
-#: modules/core/ns_ghost.cpp:91
+#: modules/core/ns_ghost.cpp:93
msgid "GHOST nickname [password]"
msgstr "GHOST Nickname [Passwort]"
@@ -3566,11 +3006,27 @@ msgstr "GHOST Nickname [Passwort]"
msgid "GLOBAL message"
msgstr "GLOBAL Nachricht"
-#: modules/core/ns_ghost.cpp:53
+#: modules/core/ns_ghost.cpp:55
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Ghost mit deinem Nicknamen wurde entfernt."
-#: modules/core/bs_info.cpp:201
+#: modules/core/os_oline.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Give Operflags to a certain user"
+msgstr " OLINE Einem User \"Operflags\" setzen"
+
+#: modules/core/cs_modes.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+msgstr ""
+" OP Gibt den angegebenen Nicknamen Op-Status in einen Channel"
+
+#: modules/core/cs_modes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Gives you owner status on channel"
+msgstr " OWNER Gibt dir Gründer Staus in einen Channel"
+
+#: modules/core/bs_info.cpp:202
msgid "Greet"
msgstr "Begrüssungsnachricht"
@@ -3578,82 +3034,163 @@ msgstr "Begrüssungsnachricht"
msgid "Greet message displayed"
msgstr "Grussmeldung wird angezeigt"
-#: modules/core/ns_set_greet.cpp:35
+#: modules/core/ns_set_greet.cpp:36
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde auf %s geändert."
-#: modules/core/ns_set_greet.cpp:40
+#: modules/core/ns_set_greet.cpp:41
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde entfernt."
-#: modules/core/bs_set.cpp:118 modules/core/bs_set.cpp:123
+#: modules/core/bs_set.cpp:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Greet mode is now off on channel %s."
+msgstr "Begrüssungsnachricht ist jetzt ON im %s."
+
+#: modules/core/bs_set.cpp:119
#, fuzzy, c-format
-msgid "Greet mode is now  on channel %s."
+msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Begrüssungsnachricht ist jetzt ON im %s."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:274
+#: modules/core/cs_modes.cpp:259
#, fuzzy
msgid "HALFOP [#channel] [nick]"
msgstr "HALFOP #channel [nick]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:589
+#: modules/core/cs_xop.cpp:581
msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "HOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]"
-#: modules/core/os_stats.cpp:220
+#: modules/core/cs_modes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+msgstr ""
+" HALFOP Gibt den angegebenen User HalfOP-Status in einen Channel"
+
+#: modules/core/ns_resetpass.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Helps you reset lost passwords"
+msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
+
+#: modules/core/ns_set_email.cpp:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" \n"
+"You have requested to change your email address to %s.\n"
+"Please type \" %s%s confirm %s \" to confirm this change.\n"
+" \n"
+"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
+" \n"
+"%s administrators."
+msgstr ""
+"Hi,\n"
+"\n"
+"You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
+"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n"
+"\n"
+"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
+"\n"
+"%s administrators."
+
+#: modules/core/ns_register.cpp:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" \n"
+"You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
+"Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+" \n"
+"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
+" \n"
+"%s administrators."
+msgstr ""
+"Hi,\n"
+"\n"
+"You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
+"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n"
+"\n"
+"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
+"\n"
+"%s administrators."
+
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Hide certain pieces of nickname information"
+msgstr ""
+" HIDE Versteckt bestimmte Informationen deines\n"
+" Nicknamens"
+
+#: modules/core/cs_set_private.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Hide channel from LIST command"
+msgstr " PRIVATE Den Channel vom /LIST-Befehl verstecken"
+
+#: modules/core/os_stats.cpp:182
#, c-format
msgid "HostServ : %6d records, %5d kB"
msgstr "HostServ : %6d Einträge, %5d kB"
-#: modules/core/os_session.cpp:134
+#: modules/core/os_session.cpp:139
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts mit mindestens %d Verbindungen:"
-#: modules/core/ns_identify.cpp:119
+#: modules/core/ns_identify.cpp:84
msgid "IDENTIFY [account] password"
msgstr "IDENTIFY Passwort"
-#: modules/core/ms_ignore.cpp:99
+#: modules/core/ms_ignore.cpp:100
#, fuzzy
msgid "IGNORE [channel] {ADD|DEL|} [entry]"
msgstr "AOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]"
-#: modules/core/os_ignore.cpp:279
+#: modules/core/os_ignore.cpp:280
#, fuzzy
msgid "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]"
msgstr "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Zeit] [Nickname | Hostmaske]"
-#: modules/core/cs_info.cpp:130
+#: modules/core/cs_info.cpp:129
msgid "INFO channel"
msgstr "INFO Channel"
-#: modules/core/ns_info.cpp:162
+#: modules/core/ns_info.cpp:164
msgid "INFO nick"
msgstr "INFO Nickname"
-#: modules/core/bs_info.cpp:235
+#: modules/core/bs_info.cpp:236
msgid "INFO {chan | nick}"
msgstr "INFO {Channel | Nickname}"
-#: modules/core/cs_invite.cpp:84
+#: modules/core/cs_invite.cpp:85
msgid "INVITE channel"
msgstr "INVITE Channel"
-#: src/nickserv.cpp:226
+#: modules/core/ns_identify.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Identify yourself with your password"
+msgstr " IDENTIFY Identifizierung des Nicknames"
+
+#: src/nickserv.cpp:225
msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
msgstr ""
"Wenn du ihn nicht innerhalb von 20 Sekunden identifizierst, wird er "
"automatisch geändert."
-#: src/nickserv.cpp:231
+#: src/nickserv.cpp:230
msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
msgstr ""
"Wenn du ihn nicht innerhalb einer Minute identifizierst, wird er automatisch "
"geändert."
+#: modules/core/ns_register.cpp:203
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not confirm your email address within %s your account will expire."
+msgstr ""
+
#: modules/core/os_ignore.cpp:230
msgid "Ignore list has been cleared."
msgstr "Die Ignore-Liste wurde geleert."
@@ -3662,12 +3199,13 @@ msgstr "Die Ignore-Liste wurde geleert."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Ignore-Liste ist leer."
-#: modules/core/ms_ignore.cpp:77
+#: modules/core/ms_ignore.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Bot-Liste:"
-#: modules/core/ns_set.cpp:76
+#: modules/core/ns_set.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
@@ -3683,25 +3221,17 @@ msgstr ""
"Tippe /msg %s HELP SET Option für Erläuterungen\n"
"zu einer bestimmten oben genannten Option."
-#: include/language.h:40
-msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
-msgstr "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
+#: modules/core/os_modinfo.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Info about a loaded module"
+msgstr " MODINFO Info über ein geladenes Modul"
-#: modules/core/bs_info.cpp:60
+#: modules/core/bs_info.cpp:61
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Information vom Bot %s:"
-#: include/language.h:89
-#, c-format
-msgid "Information for channel %s:"
-msgstr "Informationen über den Channel %s:"
-
-#: include/language.h:13
-msgid "Invalid expiry time."
-msgstr "Ungültige Auslaufzeit."
-
-#: modules/core/os_session.cpp:274
+#: modules/core/os_session.cpp:280
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid as exceptions are not "
"matched against nicks or usernames."
@@ -3709,14 +3239,11 @@ msgstr ""
"Ungültige Hostmask. Nur echte Hostmasken sind gültig als Einträge (ohne "
"Nicknamen und Idents)."
-#: include/language.h:68
-msgid ""
-"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
+#: modules/core/ns_register.cpp:56 modules/core/ns_register.cpp:59
+msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-"Ein ungültiger Passcode wurde eingegeben, prüfe bitte deine Email und gib "
-"den Code erneut ein."
-#: modules/core/os_session.cpp:267
+#: modules/core/os_session.cpp:273
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -3726,7 +3253,7 @@ msgstr ""
"grösser oder gleich\n"
"Null aber kleiner als %d."
-#: modules/core/os_session.cpp:131
+#: modules/core/os_session.cpp:136
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr ""
"Ungültiger Wert. Es muss eine gültige grade Zahl sein, die grösser als 1 ist."
@@ -3735,12 +3262,17 @@ msgstr ""
msgid "JUPE servername [reason]"
msgstr "JUPE Servername [Grund]"
-#: modules/core/cs_kick.cpp:76
+#: modules/core/ns_group.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Join a group"
+msgstr " GROUP Verwaltung von Nickname-Gruppierungen"
+
+#: modules/core/cs_kick.cpp:77
msgid "KICK #channel nick [reason]"
msgstr "KICK #channel nick [reason]"
-#: modules/core/bs_kick.cpp:37 modules/core/bs_kick.cpp:39
-#: modules/core/bs_kick.cpp:529
+#: modules/core/bs_kick.cpp:38 modules/core/bs_kick.cpp:40
+#: modules/core/bs_kick.cpp:576
#, fuzzy
msgid "KICK channel option {ON|} [settings]"
msgstr "KICK Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]"
@@ -3749,264 +3281,449 @@ msgstr "KICK Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]"
msgid "KICK channel user reason"
msgstr "KICK Channel User Grund"
-#: modules/core/cs_getkey.cpp:46
+#: modules/core/cs_getkey.cpp:47
#, c-format
msgid "Key for channel %s is %s."
msgstr "Key for channel %s is %s."
-#: modules/core/cs_access.cpp:741
+#: modules/core/os_kick.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Kick a user from a channel"
+msgstr ""
+" KICK Einen User aus einem beliebigen\n"
+" Channel kicken"
+
+#: modules/core/cs_kick.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+msgstr " KICK Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel"
+
+#: modules/core/ns_recover.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Kill another user who has taken your nick"
+msgstr " RECOVER User killen, der deinen Nicknamen verwendet"
+
+#: modules/core/cs_access.cpp:755
msgid "LEVELS channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [level]]"
msgstr "LEVELS Channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [Level]]"
-#: include/language.h:62
-msgid "LIST pattern"
-msgstr "LIST Muster"
-
-#: modules/core/ns_list.cpp:229
+#: modules/core/ns_list.cpp:206
msgid "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgstr "LIST Muster [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
-#: modules/core/ms_list.cpp:160
+#: modules/core/ms_list.cpp:161
msgid "LIST [channel] [list | NEW]"
msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]"
-#: modules/core/os_news.cpp:36 modules/core/os_news.cpp:43
-#: modules/core/os_news.cpp:319
+#: modules/core/os_login.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "LOGIN password"
+msgstr "GROUP Ziel Passwort"
+
+#: modules/core/os_news.cpp:36 modules/core/os_news.cpp:324
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]"
-#: modules/core/ns_logout.cpp:90
+#: modules/core/ns_logout.cpp:91
msgid "LOGOUT"
msgstr "LOGOUT"
-#: modules/core/ns_set_language.cpp:46
+#: modules/core/ns_set_language.cpp:47
msgid "Language changed to English."
msgstr "Sprache wurde geändert zu Deutsch."
-#: modules/core/ms_cancel.cpp:48
+#: modules/core/ms_cancel.cpp:49
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen."
-#: modules/core/ns_info.cpp:103
+#: modules/core/ns_info.cpp:97
#, c-format
msgid "Last quit message: %s"
msgstr " Letzte Quit-Nachricht: %s"
-#: modules/core/ns_info.cpp:92
+#: modules/core/ns_info.cpp:86
#, c-format
msgid "Last seen address: %s"
msgstr "Letzte gesehene Hostmaske: %s"
-#: modules/core/cs_access.cpp:568
+#: modules/core/cs_access.cpp:581
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Der Level für %s für den Channel %s wurde geändert auf %d."
-#: modules/core/cs_access.cpp:566
+#: modules/core/cs_access.cpp:579
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/core/cs_access.cpp:552
+#: modules/core/cs_access.cpp:565
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen."
-#: modules/core/cs_access.cpp:676
+#: modules/core/cs_access.cpp:690
msgid "Levels are not available as xOP is enabled on this channel."
msgstr "Der Befehl ist in diesem Modus nutzlos - Deaktiviere zuerst XOP."
-#: include/language.h:63
-#, c-format
-msgid "List of entries matching %s:"
-msgstr "Liste der gefundenen Einträge %s:"
+#: modules/core/ns_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "List all registered nicknames that match a given pattern"
+msgstr ""
+" LIST Listet alle registrieten Nicknamen des angegebene Muster"
+
+#: modules/core/ns_alist.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "List channels you have access on"
+msgstr " ALIST Listet Channels in dem du Zugang hast"
+
+#: modules/core/os_modlist.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "List loaded modules"
+msgstr " MODLIST Listet die geladenen Module auf"
-#: modules/core/ns_group.cpp:271
+#: modules/core/ns_group.cpp:268
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von %s:"
-#: modules/core/ns_group.cpp:271
+#: modules/core/ns_group.cpp:268
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Liste der Nicknamen in deiner Gruppe:"
-#: modules/core/cs_register.cpp:40
+#: modules/core/ms_list.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "List your memos"
+msgstr " LIST Erzeugt eine Liste deiner Memos"
+
+#: modules/core/os_chanlist.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Lists all channel records"
+msgstr " CHANLIST Alle registrierten Channels anzeigen"
+
+#: modules/core/ns_group.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Lists all nicknames in your group"
+msgstr "Liste der Nicknamen in deiner Gruppe:"
+
+#: modules/core/cs_list.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
+msgstr " LIST Listet alle registrieten Channels des angegebene Muster"
+
+#: modules/core/os_userlist.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Lists all user records"
+msgstr " USERLIST Alle registrierten Nicknamen anzeigen"
+
+#: modules/core/bs_botlist.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Lists available bots"
+msgstr " BOTLIST Zeigt alle vorhandenen Bots an"
+
+#: modules/core/cs_info.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Lists information about the named registered channel"
+msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Channel"
+
+#: modules/core/os_modload.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Load a module"
+msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul"
+
+#: modules/core/cs_register.cpp:39
msgid "Local channels cannot be registered."
msgstr "Lokale Channels können nicht registriert werden."
-#: modules/core/os_news.cpp:42
+#: modules/core/os_login.cpp:22
+#, c-format
+msgid "Login to %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/core/os_news.cpp:43
#, c-format
-msgid "Logon news item #%d not found!"
+msgid "Logon news item #%d deleted."
+msgstr "Logon News-Eintrag #%d wurde gelöscht."
+
+#: modules/core/os_news.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logon news item #%s not found!"
msgstr "Logon News-Eintrag #%d konnte nicht gefunden werden!"
#: modules/core/os_news.cpp:37
msgid "Logon news items:"
msgstr "Logon News Einträge:"
-#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
+#: modules/core/cs_mode.cpp:355
+msgid "MODE channel {LOCK|SET} [modes | {ADD|DEL|LIST} [what]]"
msgstr ""
-#: modules/core/os_mode.cpp:56
-msgid "MODE channel modes"
+#: modules/core/os_mode.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "MODE {channel|user} modes"
msgstr "MODE Channel Modi"
-#: modules/core/cs_mode.cpp:307
-msgid "MODE channel {LOCK|SET} [modes | {ADD|DEL|LIST} [what]]"
-msgstr ""
-
-#: modules/core/os_modinfo.cpp:77
+#: modules/core/os_modinfo.cpp:78
msgid "MODINFO FileName"
msgstr "MODINFO Modul-Name"
-#: modules/core/os_modload.cpp:65
+#: modules/core/os_modload.cpp:66
msgid "MODLOAD FileName"
msgstr "MODLOAD Modul-Name"
-#: modules/core/os_modreload.cpp:91
+#: modules/core/os_modreload.cpp:92
#, fuzzy
msgid "MODRELOAD FileName"
msgstr "MODLOAD Modul-Name"
-#: modules/core/os_modunload.cpp:73
+#: modules/core/os_modunload.cpp:74
msgid "MODUNLOAD FileName"
msgstr "MODUNLOAD Modul-Name"
+#: modules/core/cs_akick.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Maintain the AutoKick list"
+msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten"
+
+#: modules/core/bs_badwords.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Maintains bad words list"
+msgstr " BADWORDS Verwaltet die Bad-Word-Liste"
+
+#: modules/core/bs_bot.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Maintains network bot list"
+msgstr " BOT Verwaltung von Bots"
+
+#: modules/core/cs_xop.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
+msgstr " HOP Verwaltet die HOP-Liste von einen Channel"
+
+#: modules/core/cs_xop.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
+msgstr " VOP Verwaltet die VOP-Liste von einen Channel"
+
+#: modules/core/bs_act.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
+msgstr " ACT Veranlaßt den Bot ein \"/me\" Befehl ausführen"
+
+#: modules/core/bs_say.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Makes the bot say the given text on the given channel"
+msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen"
+
+#: modules/core/ns_ajoin.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten"
+
+#: modules/core/ms_ignore.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Manage your memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
+
+#: modules/core/os_akill.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate the AKILL list"
+msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten"
+
+#: modules/core/os_defcon.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate the DefCon system"
+msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System"
+
+#: modules/core/os_snline.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate the SNLINE list"
+msgstr " SNLINE Die SNLINE-Liste bearbeiten"
+
+#: modules/core/os_sqline.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate the SQLINE list"
+msgstr " SQLINE Die SQLINE-Liste bearbeiten"
+
+#: modules/core/os_szline.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate the SZLINE list"
+msgstr " SZLINE Die SZLINE-Liste bearbeiten"
+
+#: modules/core/cs_topic.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
+msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels"
+
#: modules/core/ns_access.cpp:65
#, c-format
msgid "Mask %s already present on your access list."
msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste."
-#: include/language.h:12
-msgid "Mask must be in the form user@host."
-msgstr "Die Hostmaske sollte in dieser Form sein: user@host."
+#: modules/core/ns_getemail.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
+msgstr ""
+" GETEMAIL Gibt die passenden Nicknamen wieder, \n"
+" welche die angegebene eMail benutzen."
-#: modules/core/os_stats.cpp:135
+#: modules/core/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr " Maximum: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
+#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
+#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:105
#, c-format
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Memo %d wurde gelöscht."
-#: modules/core/ms_set.cpp:199
+#: modules/core/ms_set.cpp:197
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
msgstr "Memo-Limit von %s wurde aufgehoben."
-#: modules/core/ms_set.cpp:185
+#: modules/core/ms_set.cpp:183
#, c-format
msgid "Memo limit for %s set to %d."
msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt."
-#: modules/core/ms_set.cpp:192
+#: modules/core/ms_set.cpp:190
#, c-format
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr ""
"Memo-Limit von %s wurde auf 0 gesetzt, kein Memo-Empfang für ihn mehr "
"möglich."
-#: modules/core/ms_set.cpp:139 modules/core/ms_set.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Memo limit too large; limiting to %d instead."
-msgstr "Das Memo-Limit ist zu gross, es wird reduziert auf %d."
-
#: src/memoserv.cpp:219
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo wurde an %s versandt."
-#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
+#: modules/core/ms_list.cpp:38 modules/core/ms_list.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ Nummer"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer"
-#: modules/core/ms_list.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
-msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ Nummer"
-
-#: modules/core/ms_list.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
+#: modules/core/ms_list.cpp:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Memos for %s. To read, type: %sR%s READ %s num"
msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer"
-#: modules/core/ns_info.cpp:125
+#: modules/core/ns_info.cpp:119
msgid "Message mode"
msgstr "Message-Mode"
-#: modules/core/cs_mode.cpp:54 modules/core/cs_mode.cpp:97
+#: modules/core/cs_mode.cpp:75 modules/core/cs_mode.cpp:118
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/core/cs_mode.cpp:121
+#: modules/core/cs_mode.cpp:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Mode lock: %s"
-#: modules/core/os_modload.cpp:31
+#: modules/core/os_ignore.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Modify the Services ignore list"
+msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
+
+#: modules/core/cs_xop.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Modify the list of AOP users"
+msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel"
+
+#: modules/core/cs_xop.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Modify the list of QOP users"
+msgstr " QOP Verwaltet die QOP-Liste von einem Channel"
+
+#: modules/core/cs_xop.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Modify the list of SOP users"
+msgstr " SOP Verwaltet die SOP-Liste von einen Channel"
+
+#: modules/core/ns_access.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Modify the list of authorized addresses"
+msgstr " ACCESS Liste der autorisierten Adressen"
+
+#: modules/core/cs_access.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Modify the list of privileged users"
+msgstr ""
+" ACCESS Die Liste der priviligierten User\n"
+" bearbeiten"
+
+#: modules/core/os_session.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Modify the session-limit exception list"
+msgstr ""
+" EXCEPTION Bearbeiten der Liste der eingeschränkten Verbindungen"
+
+#: modules/core/os_modload.cpp:32
#, c-format
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/core/os_modunload.cpp:31 modules/core/os_modreload.cpp:31
+#: modules/core/os_modunload.cpp:32 modules/core/os_modreload.cpp:32
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
-#: modules/core/os_modload.cpp:39
+#: modules/core/os_modload.cpp:40
#, c-format
msgid "Module %s loaded"
msgstr "Modul %s geladen"
-#: modules/core/os_modreload.cpp:61
+#: modules/core/os_modreload.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Module %s reloaded"
msgstr "Modul %s geladen"
-#: modules/core/os_modunload.cpp:53
+#: modules/core/os_modunload.cpp:54
#, c-format
msgid "Module %s unloaded"
msgstr "Modul %s entfernt"
-#: modules/core/os_modinfo.cpp:52
+#: modules/core/os_modinfo.cpp:53
#, c-format
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Module: %s Version: %s Autor: %s geladen: %s"
-#: modules/core/os_modlist.cpp:143 modules/core/os_modlist.cpp:150
-#: modules/core/os_modlist.cpp:157 modules/core/os_modlist.cpp:164
-#: modules/core/os_modlist.cpp:171 modules/core/os_modlist.cpp:178
-#: modules/core/os_modlist.cpp:185 modules/core/os_modlist.cpp:192
+#: modules/core/os_modlist.cpp:144 modules/core/os_modlist.cpp:151
+#: modules/core/os_modlist.cpp:158 modules/core/os_modlist.cpp:165
+#: modules/core/os_modlist.cpp:172 modules/core/os_modlist.cpp:179
+#: modules/core/os_modlist.cpp:186 modules/core/os_modlist.cpp:193
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/core/os_noop.cpp:80
+#: modules/core/os_noop.cpp:79
msgid "NOOP {SET|REVOKE} server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server"
-#: modules/core/os_stats.cpp:209
+#: modules/core/os_stats.cpp:171
#, c-format
msgid "NS Aliases : %6d records, %5d kB"
msgstr "NickServ-Aliase : %6d Einträge, %5d kB"
-#: modules/core/os_stats.cpp:207
+#: modules/core/os_stats.cpp:169
#, c-format
msgid "NS Groups : %6d records, %5d kB"
msgstr "NickServ-Gruppen : %6d Einträge, %5d kB"
@@ -4019,11 +3736,13 @@ msgstr "Wird nicht durch den Bot-Kicker gekicked"
msgid "New memo"
msgstr "Neue Memo"
-#: modules/core/ms_list.cpp:134
+#: modules/core/ms_list.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Neue Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ Nummer"
-#: modules/core/ms_list.cpp:132
+#: modules/core/ms_list.cpp:133
+#, fuzzy, c-format
msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Neue Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer"
@@ -4031,142 +3750,108 @@ msgstr "Neue Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer"
msgid "News list is full!"
msgstr "Die News-Liste ist voll!"
-#: include/language.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"Nick %s has been forbidden by %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Der Nickname %s wurde verboten von %s:\n"
-"%s"
+#: modules/core/ns_register.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s has been confirmed."
+msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt."
-#: modules/core/os_svsnick.cpp:42 modules/core/os_svsnick.cpp:48
+#: modules/core/ns_register.cpp:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is already confirmed."
+msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!"
+
+#: modules/core/os_svsnick.cpp:43 modules/core/os_svsnick.cpp:49
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr ""
"Der Nickname %s ist ein illegaler Nickname und kann nicht benutzt werden."
-#: modules/core/os_svsnick.cpp:56
+#: modules/core/os_svsnick.cpp:57
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt."
-#: modules/core/ns_forbid.cpp:80
+#: modules/core/ns_forbid.cpp:78
#, c-format
msgid "Nick %s is now forbidden."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt verboten."
-#: modules/core/ns_info.cpp:54
+#: modules/core/ns_info.cpp:48
#, c-format
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Der Nickname %s ist ein teil der Network Services."
-#: modules/core/ns_release.cpp:38
+#: modules/core/ns_release.cpp:39
#, c-format
msgid "Nick %s isn't being held."
msgstr "Der Nickname %s ist nicht gesperrt."
-#: include/language.h:22
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't currently in use."
-msgstr "Der Nickname %s wird derzeit nicht benutzt."
-
-#: include/language.h:21
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't registered."
-msgstr "Der Nickname %s ist nicht registriert."
-
-#: include/language.h:24
-#, c-format
-msgid "Nick %s may not be registered or used."
-msgstr "Der Nickname %s ist verboten und darf nicht verwendet werden."
-
#: modules/core/os_ignore.cpp:218
#, c-format
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in der Ignore-Liste gefunden."
-#: modules/core/os_svsnick.cpp:35
+#: modules/core/os_svsnick.cpp:36
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Dein Nickname %s wurde auf %d Zeichen gekürzt."
-#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nickname %s wird wieder verfallen."
-#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:34
+#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:35
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nickname %s wird nicht mehr verfallen."
-#: modules/core/ms_check.cpp:64
+#: modules/core/ms_check.cpp:65
#, c-format
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Nickname %s hat keine Memo von dir."
-#: modules/core/ns_logout.cpp:47
+#: modules/core/ns_logout.cpp:48
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich ausgeloggt."
-#: modules/core/ns_group.cpp:222
+#: modules/core/ns_group.cpp:223
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:27
-#, c-format
-msgid "Nick %s is currently suspended."
-msgstr "Der Nick %s ist vorübergehend gesperrt."
-
-#: modules/core/ns_suspend.cpp:150
+#: modules/core/ns_suspend.cpp:141
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt freigegeben."
-#: modules/core/ns_suspend.cpp:82
+#: modules/core/ns_suspend.cpp:80
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert."
-#: modules/core/ns_register.cpp:296
-msgid "Nick NOT registered, please try again later."
-msgstr "Nick konnte NICHT registriert werden, versuche es später noch einmal."
-
-#: modules/core/ns_register.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Nickname %s confirmed"
-msgstr "Nickname %s bestätigt"
-
-#: modules/core/ns_drop.cpp:46 modules/core/ns_drop.cpp:54
-#: modules/core/ns_drop.cpp:103 modules/core/ns_drop.cpp:108
+#: modules/core/ns_drop.cpp:76 modules/core/ns_drop.cpp:81
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt."
-#: include/language.h:51
-#, c-format
-msgid "Nickname %s is already registered!"
-msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!"
-
-#: include/language.h:50
-#, c-format
-msgid "Nickname %s may not be registered."
-msgstr "Dieser Nickname %s kann nicht registriert werden."
-
-#: modules/core/ns_register.cpp:55
+#: modules/core/ns_register.cpp:189
#, c-format
msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
msgstr "Dein Nickname %s ist unter deinem Host registriert worden: %s"
-#: modules/core/ns_register.cpp:57
+#: modules/core/ns_register.cpp:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert."
-#: modules/core/ns_help.cpp:48
+#: modules/core/ns_register.cpp:353
+#, c-format
+msgid "Nickname Registration (%s)"
+msgstr "Nickname Registrierung (%s)"
+
+#: modules/core/ns_help.cpp:51
#, c-format
msgid ""
"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
@@ -4177,26 +3862,36 @@ msgstr ""
"genutzt wurden, werden durch den automatischen Auslauf\n"
"nach %d Tagen aus der Datenbank entfernt."
-#: modules/core/bs_set.cpp:135 modules/core/bs_set.cpp:140
+#: modules/core/bs_set.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s."
+
+#: modules/core/bs_set.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now  on channel %s."
+msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s."
-#: modules/core/ns_getemail.cpp:48
+#: modules/core/ns_getemail.cpp:49
#, c-format
msgid "No Emails listed for %s."
msgstr "Keine eingetragenen Emails für %s."
-#: modules/core/bs_info.cpp:206
+#: modules/core/bs_info.cpp:207
msgid "No bot"
msgstr "Kein Bot"
-#: src/commands.cpp:200
+#: modules/core/cs_info.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "No expire"
+msgstr "läuft nicht aus"
+
+#: src/commands.cpp:205
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "Keine Hilfe verfügbar für %s."
-#: modules/core/os_modinfo.cpp:62
+#: modules/core/os_modinfo.cpp:63
#, c-format
msgid "No information about module %s is available"
msgstr "Es sind keine Informationen für das Modul %s verfügbar"
@@ -4211,14 +3906,14 @@ msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste."
#: modules/core/cs_access.cpp:31 modules/core/cs_access.cpp:122
-#: modules/core/cs_access.cpp:317 modules/core/cs_access.cpp:359
+#: modules/core/cs_access.cpp:323 modules/core/cs_access.cpp:365
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr ""
"Es existieren keine entsprechenden Einträge in der Access-Liste von %s."
-#: modules/core/cs_akick.cpp:67 modules/core/cs_akick.cpp:146
-#: modules/core/cs_akick.cpp:382 modules/core/cs_akick.cpp:433
+#: modules/core/cs_akick.cpp:67 modules/core/cs_akick.cpp:145
+#: modules/core/cs_akick.cpp:381 modules/core/cs_akick.cpp:432
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AutoKick-Liste von %s gefunden."
@@ -4229,41 +3924,45 @@ msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AutoKick-Liste von %s gefunden."
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge zu %s in der Bad Words-Liste gefunden."
-#: modules/core/os_session.cpp:29 modules/core/os_session.cpp:385
-#: modules/core/os_session.cpp:418
+#: modules/core/os_session.cpp:29 modules/core/os_session.cpp:396
+#: modules/core/os_session.cpp:429
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr ""
"Keine entsprechenden Einträge in der Liste der \n"
"Verbindungseinschränkungen."
#: modules/core/os_akill.cpp:28 modules/core/os_akill.cpp:68
-#: modules/core/os_akill.cpp:321 modules/core/os_akill.cpp:365
+#: modules/core/os_akill.cpp:290 modules/core/os_akill.cpp:334
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AKILL-Liste."
#: modules/core/os_snline.cpp:29 modules/core/os_snline.cpp:69
-#: modules/core/os_snline.cpp:336 modules/core/os_snline.cpp:380
+#: modules/core/os_snline.cpp:304 modules/core/os_snline.cpp:348
msgid "No matching entries on the SNLINE list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der SNLINE-Liste."
#: modules/core/os_sqline.cpp:28 modules/core/os_sqline.cpp:68
-#: modules/core/os_sqline.cpp:316 modules/core/os_sqline.cpp:360
+#: modules/core/os_sqline.cpp:284 modules/core/os_sqline.cpp:328
msgid "No matching entries on the SQLINE list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der SQLINE-Liste."
#: modules/core/os_szline.cpp:28 modules/core/os_szline.cpp:68
-#: modules/core/os_szline.cpp:320 modules/core/os_szline.cpp:362
+#: modules/core/os_szline.cpp:288 modules/core/os_szline.cpp:330
msgid "No matching entries on the SZLINE list."
msgstr "Kein entsprechender Eintrag in der SZLINE-Liste gefunden."
-#: modules/core/ms_cancel.cpp:52
+#: modules/core/ms_cancel.cpp:53
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Kein Memo konnte widerrufen werden."
-#: modules/core/os_modlist.cpp:201
+#: modules/core/os_modlist.cpp:202
msgid "No modules currently loaded"
msgstr "Derzeit keine Module geladen"
+#: modules/core/os_login.cpp:31
+msgid "No oper block for your nick."
+msgstr ""
+
#: modules/core/os_news.cpp:56
msgid "No oper news items to delete!"
msgstr "Keine Oper-News-Einträge zu löschen!"
@@ -4272,16 +3971,12 @@ msgstr "Keine Oper-News-Einträge zu löschen!"
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Keine randomnews Einträge zu löschen!"
-#: include/language.h:36
-msgid "No reason"
-msgstr "Kein Grund"
-
#: src/chanserv.cpp:68
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "Kein signierter Kick wenn SIGNKICK LEVEL genutzt wird"
-#: modules/core/ns_info.cpp:128 modules/core/cs_info.cpp:99
-#: modules/core/bs_info.cpp:64 modules/core/bs_info.cpp:214
+#: modules/core/ns_info.cpp:122 modules/core/cs_info.cpp:101
+#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -4289,7 +3984,7 @@ msgstr "Keine"
msgid "Not allowed to join channel"
msgstr "Der Channel kann nicht betreten werden, da er RESTRICTED ist."
-#: modules/core/cs_help.cpp:46
+#: modules/core/cs_help.cpp:49
#, c-format
msgid ""
"Note that any channel which is not used for %d days\n"
@@ -4299,28 +3994,28 @@ msgstr ""
"Beachte das jeder Channel der für %d Tage nicht\n"
"genutzt wird,automatisch auslaufen wird."
-#: modules/core/os_session.cpp:74 modules/core/os_session.cpp:378
+#: modules/core/os_session.cpp:74 modules/core/os_session.cpp:389
msgid "Num Limit Host"
msgstr "Nummer Limit Host"
-#: modules/core/os_oline.cpp:65
+#: modules/core/os_oline.cpp:66
msgid "OLINE nick flags"
msgstr "OLINE Nickname Flags"
-#: modules/core/cs_info.cpp:84
+#: modules/core/cs_info.cpp:85
msgid "OP Notice"
msgstr "OP Notice"
-#: modules/core/cs_modes.cpp:117
+#: modules/core/cs_modes.cpp:118
#, fuzzy
msgid "OP [#channel] [nick]"
msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/core/os_news.cpp:48 modules/core/os_news.cpp:359
+#: modules/core/os_news.cpp:48 modules/core/os_news.cpp:360
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]"
-#: modules/core/cs_modes.cpp:437
+#: modules/core/cs_modes.cpp:406
#, fuzzy
msgid "OWNER [#channel] [nick]"
msgstr "OP #channel [nick]"
@@ -4329,13 +4024,18 @@ msgstr "OP #channel [nick]"
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "Das alten Informationen stimmen mit den neuen überein."
-#: modules/core/os_staff.cpp:25
+#: modules/core/os_staff.cpp:26
msgid "On Level Nick"
msgstr "On Level Nickname"
-#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:32 modules/core/cs_set_opnotice.cpp:37
+#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:38
#, fuzzy, c-format
-msgid "Op-notice option for %s is now ."
+msgid "Op-notice option for %s is now off."
+msgstr "Op-notice Option für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Op-notice option for %s is now on."
msgstr "Op-notice Option für %s ist jetzt ON."
#: modules/core/os_news.cpp:55
@@ -4344,136 +4044,95 @@ msgid "Oper news item #%d deleted."
msgstr "Oper-News-Eintrag #%d wurde entfernt."
#: modules/core/os_news.cpp:54
-#, c-format
-msgid "Oper news item #%d not found!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Oper news item #%s not found!"
msgstr "Oper-News-Eintrag #%d nicht gefunden!"
#: modules/core/os_news.cpp:49
msgid "Oper news items:"
msgstr "Oper News Einträge:"
-#: modules/core/os_stats.cpp:223
+#: modules/core/os_stats.cpp:185
#, c-format
msgid "OperServ : %6d records, %5d kB"
msgstr "OperServ : %6d Einträge, %5d kB"
-#: modules/core/os_oline.cpp:38 modules/core/os_oline.cpp:44
+#: modules/core/os_oline.cpp:39 modules/core/os_oline.cpp:45
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. "
-#: modules/core/bs_info.cpp:186
+#: modules/core/bs_info.cpp:187
msgid "Ops protection"
msgstr "Op-Schutz"
-#: modules/core/ns_set_message.cpp:32
+#: modules/core/ns_set_message.cpp:33
#, c-format
msgid "Option %s cannot be set on this network."
msgstr "Option %s kann in diesem Netzwerk nicht benutzt werden."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:357
+#: modules/core/cs_modes.cpp:334
#, fuzzy
msgid "PROTECT [#channel] [nick]"
msgstr "PROTECT #channel [nick]"
-#: modules/core/ns_getpass.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Passcode for %s is %s."
-msgstr "Passcode für %s ist %s."
-
-#: modules/core/ns_identify.cpp:82
+#: modules/core/ns_identify.cpp:63
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Passwort akzeptiert - du bist jetzt angemeldet."
-#: include/language.h:33
-msgid ""
-"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
-msgstr ""
-"Um diesen Befehl nutzen zu können, musst du dich identifizieren.\n"
-"Versuch es erneut nach /msg %s IDENTIFY Passwort."
-
-#: include/language.h:60
-#, c-format
-msgid "Password for %s changed to %s."
-msgstr "Passwort für %s wurde auf %s gesetzt."
-
-#: include/language.h:59
-#, c-format
-msgid "Password for %s changed."
-msgstr "Passwort für %s wurde geändert."
+#: modules/core/os_login.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Password accepted."
+msgstr "Falsches Passwort."
-#: modules/core/ns_getpass.cpp:54
+#: modules/core/ns_getpass.cpp:42
#, c-format
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Passwort von %s ist %s."
-#: include/language.h:16
-msgid "Password incorrect."
-msgstr "Falsches Passwort."
-
-#: modules/core/ns_sendpass.cpp:46
+#: modules/core/ns_sendpass.cpp:47
#, c-format
msgid "Password of %s has been sent."
msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt."
-#: modules/core/ns_resetpass.cpp:42
+#: modules/core/ns_resetpass.cpp:43
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
msgstr "Password reset email for %s has been sent."
-#: modules/core/cs_info.cpp:85
+#: modules/core/cs_info.cpp:86
msgid "Peace"
msgstr "Peace"
-#: modules/core/cs_set_peace.cpp:32 modules/core/cs_set_peace.cpp:37
+#: modules/core/cs_set_peace.cpp:38
#, fuzzy, c-format
-msgid "Peace option for %s is now ."
+msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/core/cs_info.cpp:97
+#: modules/core/cs_set_peace.cpp:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peace option for %s is now on."
+msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/cs_info.cpp:98
msgid "Persistant"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:117
-msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
-msgstr ""
-"Bitte kontaktiere einen IRC Operator, um diesem Nicknamen einen vHost "
-"zuzuweisen."
-
-#: include/language.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least "
-"five characters long, should not be something easily guessed (e.g. your real "
-"name or your nick), and cannot contain the space or tab characters."
-msgstr ""
-"Bitte versuche es nochmal mit einem besseren Passwort. \n"
-"Passworte sollten mindestens 5 Zeichen lang sein und \n"
-"nichts mit deinem Nicknamen zu tun haben. Weiterhin \n"
-"kann keine Leer oder Tabulatortaste enthalten sein."
-
-#: modules/core/os_jupe.cpp:31
+#: modules/core/os_jupe.cpp:32
msgid "Please use a valid server name when juping"
msgstr "Benutze bitte einen gültigen hostnamen, wenn du jupiterst"
-#: include/language.h:73
-msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
-msgstr ""
-"Verwende bitte nur das Symbol # wenn du versuchst ein\n"
-"Channel zu registrieren."
-
-#: src/mail.cpp:48 src/mail.cpp:69
+#: src/mail.cpp:48
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Bitte warte noch %d Sekunden und versuche es dann erneut."
-#: modules/core/ns_group.cpp:61
+#: modules/core/ns_group.cpp:60
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Bitte warte %d Sekunden, bevor der GROUP Befehl wieder funktioniert."
-#: modules/core/ns_register.cpp:254
+#: modules/core/ns_register.cpp:151
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
@@ -4489,63 +4148,125 @@ msgstr "Bitte warte %d Sekunden bevor der RSEND Befehl wieder funktioniert."
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis du den SEND Befehl wieder benutzen kannst."
-#: modules/core/ns_info.cpp:124 modules/core/cs_info.cpp:86
-#: modules/core/bs_info.cpp:64
+#: modules/core/cs_forbid.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Prevent a channel from being used"
+msgstr " FORBID Verhindert die Nutzung eines Channels"
+
+#: modules/core/cs_suspend.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
+msgstr ""
+" SUSPEND Verbietet jegliche Nutzung des Channels.\n"
+" Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n"
+" erhalten"
+
+#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Prevent the channel from expiring"
+msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
+
+#: modules/core/ns_set_private.cpp:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
+msgstr ""
+" PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n"
+" /msg %s LIST auftaucht"
+
+#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Prevent the nickname from expiring"
+msgstr ""
+" NOEXPIRE Verhindert, dass der Nickname nach einer bestimmten\n"
+" Zeit verfällt"
+
+#: modules/core/ns_forbid.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Prevents a nickname from being registered"
+msgstr " FORBID Einen bestimmten Nicknamen verbieten"
+
+#: modules/core/ns_info.cpp:118 modules/core/cs_info.cpp:87
+#: modules/core/bs_info.cpp:65
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: modules/core/bs_set.cpp:48 modules/core/bs_set.cpp:53
+#: modules/core/bs_set.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Private mode of bot %s is now off."
+msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/bs_set.cpp:49
#, fuzzy, c-format
-msgid "Private mode of bot %s is now ."
+msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON."
-#: modules/core/cs_set_private.cpp:32 modules/core/cs_set_private.cpp:37
+#: modules/core/cs_set_private.cpp:38
#, fuzzy, c-format
-msgid "Private option for %s is now ."
+msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/core/ns_set_private.cpp:35 modules/core/ns_set_private.cpp:40
+#: modules/core/cs_set_private.cpp:33
#, fuzzy, c-format
-msgid "Private option is now  for %s."
+msgid "Private option for %s is now on."
+msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/ns_set_private.cpp:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Private option is now off for %s."
+msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
+
+#: modules/core/ns_set_private.cpp:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/core/ns_info.cpp:122
+#: modules/core/ns_info.cpp:116
msgid "Protection"
msgstr "Kill-Schutz"
-#: modules/core/ns_set_kill.cpp:45
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:65
#, fuzzy, c-format
-msgid "Protection is now  for %s, with a reduced delay."
+msgid "Protection is now off for %s."
+msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)."
+
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s mit verkürzter Verzögerung aktiviert (ON)."
-#: modules/core/ns_set_kill.cpp:54
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:55
#, fuzzy, c-format
-msgid "Protection is now  for %s, with no delay."
+msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s ohne Verzögerung aktiviert (ON)."
-#: modules/core/ns_set_kill.cpp:38 modules/core/ns_set_kill.cpp:64
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:39
#, fuzzy, c-format
-msgid "Protection is now  for %s."
+msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)."
+#: modules/core/cs_modes.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgstr " PROTECT Schützt den angegebenen Nicknamen in einen Channel"
+
#: modules/core/os_modinfo.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Providing command: %%s %s"
msgstr "Unterstützte Befehle: /msg %s %s"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:458
+#: modules/core/cs_xop.cpp:459
msgid "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
-#: modules/core/os_news.cpp:60 modules/core/os_news.cpp:396
+#: modules/core/os_news.cpp:60 modules/core/os_news.cpp:393
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]"
-#: modules/core/ms_read.cpp:145
+#: modules/core/ms_read.cpp:146
msgid "READ [channel] {list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [Channel] {Liste | LAST | NEW}"
-#: modules/core/ns_recover.cpp:119
+#: modules/core/ns_recover.cpp:121
msgid "RECOVER nickname [password]"
msgstr "RECOVER Nickname [Passwort]"
@@ -4553,15 +4274,15 @@ msgstr "RECOVER Nickname [Passwort]"
msgid "REGISTER channel description"
msgstr "REGISTER Channel Beschreibung"
-#: modules/core/ns_release.cpp:96
+#: modules/core/ns_release.cpp:98
msgid "RELEASE nickname [password]"
msgstr "RELEASE Nickname [Password]"
-#: modules/core/ns_resetpass.cpp:59
+#: modules/core/ns_resetpass.cpp:60
msgid "RESETPASS nickname"
msgstr "RESETPASS nickname"
-#: modules/core/ms_rsend.cpp:75
+#: modules/core/ms_rsend.cpp:76
msgid "RSEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {Nickname | Channel} Memo-text"
@@ -4571,290 +4292,373 @@ msgid "Random news item #%d deleted."
msgstr "Randomnews Eintrag #%d gelöscht."
#: modules/core/os_news.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Random news item #%d not found!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Random news item #%s not found!"
msgstr "Randomnews Eintrag #%d nicht gefunden!"
#: modules/core/os_news.cpp:61
msgid "Random news items:"
msgstr "Random news Einträge:"
-#: modules/core/ns_register.cpp:112
-msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
-"<email>\" first."
+#: modules/core/ms_read.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Read a memo or memos"
+msgstr " READ Lesen einer oder mehrerer Memos"
+
+#: modules/core/cs_access.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr ""
-"Registrieungs Stufe 1 ist eventuell abgelaufen, bitte nutze zuerst \"/msg %s "
-"register <password> <email>\"."
+" LEVELS Die Einstellungen verschiedener\n"
+" Zugriffslevel neu definieren"
-#: modules/core/ns_resetpass.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Reset password request for %s"
-msgstr "Reset password request for %s"
+#: modules/core/ns_release.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgstr ""
+" RELEASE Hebt die Nickname-Sperre auf nach der \n"
+" verwendung des RECOVER Befehls"
+
+#: modules/core/cs_register.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Register a channel"
+msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen"
+
+#: modules/core/ns_register.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Register a nickname"
+msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen"
+
+#: modules/core/cs_set_peace.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Regulate the use of critical commands"
+msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands"
+
+#: modules/core/cs_suspend.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Releases a suspended channel"
+msgstr " UNSUSPEND Hebt ein SUSPEND wieder auf"
+
+#: modules/core/os_modreload.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Reload a module"
+msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul"
+
+#: modules/core/os_reload.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Reload services' configuration file"
+msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen"
+
+#: modules/core/ns_group.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Remove a nick from a group"
+msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
+
+#: modules/core/cs_unban.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
+msgstr ""
+" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/core/cs_info.cpp:87
+#: modules/core/cs_modes.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Removes your owner status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Entfernt dein Gründer Status in einen Channel"
+
+#: modules/core/ns_register.cpp:313
+msgid "Resend the registration passcode"
+msgstr ""
+
+#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Restrict access to the channel"
+msgstr " RESTRICTED Eingeschränkter Zugriff auf den Channel"
+
+#: modules/core/cs_info.cpp:88
msgid "Restricted Access"
msgstr "Eingeschränkter Access"
-#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:33 modules/core/cs_set_restricted.cpp:40
+#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted access option for %s is now off."
+msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:34
#, fuzzy, c-format
-msgid "Restricted access option for %s is now ."
+msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/core/ns_set_message.cpp:94
+#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Retain topic when channel is not in use"
+msgstr ""
+" KEEPTOPIC Topic behalten, wenn Channel nicht\n"
+" benutzt wird"
+
+#: modules/core/ns_getpass.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve the password for a nickname"
+msgstr ""
+" GETPASS Das Passwort eines Nicknamens aus der\n"
+" Datenbank auslesen (nur wenn keine\n"
+" Verschlüsselung aktiv ist)"
+
+#: modules/core/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Returns the current access level of a user on a channel"
+msgstr ""
+" STATUS Liefert das Zugriffslevel eines Users\n"
+" in dem Channel"
+
+#: modules/core/cs_getkey.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Returns the key of the given channel"
+msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder"
+
+#: modules/core/ns_status.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Returns the owner status of the given nickname"
+msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an"
+
+#: modules/core/ns_logout.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
+msgstr " LOGOUT Macht das IDENTIFY Befehl rückgängig"
+
+#: modules/core/ns_set_message.cpp:90
msgid "SASAET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
-#: include/language.h:74
-msgid "SASET channel option parameters"
-msgstr "SASET channel option parameter"
-
-#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:77
+#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:73
msgid "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:76
+#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:72
msgid "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_peace.cpp:76
+#: modules/core/cs_set_peace.cpp:72
msgid "SASET channel PEACE {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel PEACE {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_persist.cpp:148
+#: modules/core/cs_set_persist.cpp:144
msgid "SASET channel PERSIST {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel PERSIST {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_private.cpp:75
+#: modules/core/cs_set_private.cpp:71
msgid "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:78
+#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:74
msgid "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_secure.cpp:77
+#: modules/core/cs_set_secure.cpp:73
msgid "SASET channel SECURE {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel SECURE {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:84
+#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:80
msgid "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:75
+#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:71
msgid "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:89
+#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:86
msgid "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:76
+#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:72
msgid "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_xop.cpp:130
+#: modules/core/cs_set_xop.cpp:126
msgid "SASET channel XOP {ON | OFF}"
msgstr "SASET channel XOP {ON | OFF}"
-#: include/language.h:56
-msgid "SASET nickname option parameters"
-msgstr "SASET nickname option parameters"
-
-#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:87
+#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:83
msgid "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/core/ns_set_kill.cpp:130
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126
msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/core/ns_set_kill.cpp:130
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126
msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}"
-#: modules/core/ns_set_language.cpp:107
+#: modules/core/ns_set_language.cpp:101
msgid "SASET nickname LANGUAGE number"
msgstr "SASET nickname LANGUAGE number"
-#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:58
+#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:59
msgid "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}"
-#: modules/core/ns_set_private.cpp:92
+#: modules/core/ns_set_private.cpp:90
msgid "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
-#: modules/core/ns_set_secure.cpp:96
+#: modules/core/ns_set_secure.cpp:92
msgid "SASET nickname SECURE {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname SECURE {ON | OFF}"
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:130
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"SASET NICK_SASET_HIDE_SYNTAX37nicknameNICK_SASET_HIDE_SYNTAX37 HIDE {EMAIL | "
"STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/core/bs_say.cpp:73
+#: modules/core/bs_say.cpp:74
msgid "SAY channel text"
msgstr "SAY Channel Text"
-#: include/language.h:99
-msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
-msgstr "SEND {Nickname | Channel} Memo-text"
-
-#: modules/core/ms_sendall.cpp:57
+#: modules/core/ms_sendall.cpp:58
#, fuzzy
msgid "SENDALL memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/core/ns_sendpass.cpp:70
+#: modules/core/ns_sendpass.cpp:71
msgid "SENDPASS nickname"
msgstr "SENDPASS Nickname"
-#: modules/core/ns_sendpass.cpp:50
+#: modules/core/ns_sendpass.cpp:51
msgid "SENDPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "SENDPASS Befehl nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist."
-#: modules/core/os_session.cpp:210
+#: modules/core/os_session.cpp:216
msgid "SESSION LIST limit"
msgstr "SESSION LIST Limit"
-#: modules/core/hs_set.cpp:37 modules/core/hs_set.cpp:110
+#: modules/core/hs_set.cpp:38 modules/core/hs_set.cpp:111
msgid "SET <nick> <hostmask>."
msgstr "SET Nickname Hostmaske."
-#: modules/core/bs_set.cpp:296
+#: modules/core/bs_set.cpp:297
msgid "SET (channel | bot) option settings"
msgstr "SET (Channel | Bot) Option Einstellungen"
-#: modules/core/bs_set.cpp:143
+#: modules/core/bs_set.cpp:144
#, fuzzy
msgid "SET botname NOBOT {ON|}"
msgstr "SET Channel NOBOT {ON|OFF}"
-#: modules/core/bs_set.cpp:56
+#: modules/core/bs_set.cpp:57
#, fuzzy
msgid "SET botname PRIVATE {ON|}"
msgstr "SET Botname PRIVATE {ON|OFF}"
-#: include/language.h:75
-msgid "SET channel option parameters"
-msgstr "SET Channel Option Parameter"
-
-#: modules/core/bs_set.cpp:81
+#: modules/core/bs_set.cpp:82
#, fuzzy
msgid "SET channel DONTKICKOPS {ON|}"
msgstr "SET Channel DONTKICKOPS {ON|OFF}"
-#: modules/core/bs_set.cpp:96
+#: modules/core/bs_set.cpp:97
#, fuzzy
msgid "SET channel DONTKICKVOICES {ON|}"
msgstr "SET Channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}"
-#: modules/core/bs_set.cpp:111
+#: modules/core/bs_set.cpp:112
#, fuzzy
msgid "SET channel FANTASY {ON|}"
msgstr "SET Channel FANTASY {ON|OFF}"
-#: modules/core/bs_set.cpp:126
+#: modules/core/bs_set.cpp:127
#, fuzzy
msgid "SET channel GREET {ON|}"
msgstr "SET Channel GREET {ON|OFF}"
-#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:59
+#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:60
msgid "SET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
msgstr "SET Channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
-#: modules/core/bs_set.cpp:191
+#: modules/core/bs_set.cpp:192
#, fuzzy
msgid "SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|}"
msgstr "SET Channel OPNOTICE {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:57
msgid "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}"
msgstr "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:58
+#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:59
msgid "SET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
msgstr "SET Channel OPNOTICE {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_peace.cpp:58
+#: modules/core/cs_set_peace.cpp:59
msgid "SET channel PEACE {ON | OFF}"
msgstr "SET Channel PEACE {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_persist.cpp:130
+#: modules/core/cs_set_persist.cpp:131
msgid "SET channel PERSIST {ON | OFF}"
msgstr "SET channel PERSIST {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_private.cpp:57
+#: modules/core/cs_set_private.cpp:58
msgid "SET channel PRIVATE {ON | OFF}"
msgstr "SET Channel PRIVATE {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:60
+#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:61
msgid "SET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
msgstr "SET Channel RESTRICTED {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_secure.cpp:59
+#: modules/core/cs_set_secure.cpp:60
msgid "SET channel SECURE {ON | OFF}"
msgstr "SET Channel SECURE {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:66
+#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:67
msgid "SET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
msgstr "SET Channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:57
+#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:58
msgid "SET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
msgstr "SET Channel SECUREOPS {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:71
+#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:73
msgid "SET channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/core/bs_set.cpp:158
+#: modules/core/bs_set.cpp:159
#, fuzzy
msgid "SET channel SYMBIOSIS {ON|}"
msgstr "SET Channel SYMBIOSIS {ON|OFF}"
-#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:58
+#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:59
msgid "SET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
msgstr "SET Channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
-#: modules/core/cs_set_xop.cpp:112
+#: modules/core/cs_set_xop.cpp:113
msgid "SET channel XOP {ON | OFF}"
msgstr "SET Channel XOP {ON | OFF}"
-#: include/language.h:52
-msgid "SET option parameters"
-msgstr "SET Option Parameter"
-
-#: modules/core/os_set.cpp:238
+#: modules/core/os_set.cpp:244
msgid "SET option setting"
msgstr "SET Option Einstellungen"
-#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:59
+#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:60
msgid "SET AUTOOP {ON | OFF}"
msgstr "SET AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:98
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:99
msgid "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/core/ns_set_kill.cpp:93
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94
msgid "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/core/ns_set_kill.cpp:93
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94
msgid "SET KILL {ON | QUICK | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | OFF}"
-#: modules/core/ns_set_language.cpp:76
+#: modules/core/ns_set_language.cpp:77
#, fuzzy
msgid "SET LANGUAGE language"
msgstr "SET LANGUAGE Nummer"
-#: modules/core/ms_set.cpp:149
+#: modules/core/ms_set.cpp:147
msgid "SET LIMIT [channel] limit"
msgstr "SET LIMIT [Channel] Limit"
@@ -4862,7 +4666,7 @@ msgstr "SET LIMIT [Channel] Limit"
msgid "SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]"
msgstr "SET LIMIT [User | Channel] {Limit | NONE} [HARD]"
-#: modules/core/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/core/ns_set_message.cpp:67
msgid "SET MSG {ON | OFF}"
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
@@ -4870,24 +4674,24 @@ msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
msgid "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }"
msgstr "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }"
-#: modules/core/ns_set_private.cpp:62
+#: modules/core/ns_set_private.cpp:64
msgid "SET PRIVATE {ON | OFF}"
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
-#: modules/core/ns_set_secure.cpp:64
+#: modules/core/ns_set_secure.cpp:65
msgid "SET SECURE {ON | OFF}"
msgstr "SET SECURE {ON | OFF}"
-#: modules/core/hs_setall.cpp:117
+#: modules/core/hs_setall.cpp:118
msgid "SETALL <nick> <hostmask>."
msgstr "SETALL Nickname Hostmaske."
-#: modules/core/os_snline.cpp:261 modules/core/os_snline.cpp:304
-#: modules/core/os_snline.cpp:348
+#: modules/core/os_snline.cpp:229 modules/core/os_snline.cpp:272
+#: modules/core/os_snline.cpp:316
msgid "SNLINE list is empty."
msgstr "Die SNLINE-Liste ist leer."
-#: modules/core/os_snline.cpp:470
+#: modules/core/os_snline.cpp:439
msgid ""
"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list}[:"
"reason]]"
@@ -4895,16 +4699,16 @@ msgstr ""
"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Hostmask | entry-liste}[:"
"Grund]]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:654
+#: modules/core/cs_xop.cpp:643
msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "SOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]"
-#: modules/core/os_sqline.cpp:241 modules/core/os_sqline.cpp:284
-#: modules/core/os_sqline.cpp:328
+#: modules/core/os_sqline.cpp:209 modules/core/os_sqline.cpp:252
+#: modules/core/os_sqline.cpp:296
msgid "SQLINE list is empty."
msgstr "SQLINE Liste ist leer."
-#: modules/core/os_sqline.cpp:450
+#: modules/core/os_sqline.cpp:419
#, fuzzy
msgid ""
"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-"
@@ -4913,54 +4717,64 @@ msgstr ""
"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Hostmaske | entry-liste} "
"[Grund]]"
-#: modules/core/ms_staff.cpp:55
+#: src/nickserv.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified"
+msgstr "Passwort akzeptiert - du bist jetzt angemeldet."
+
+#: modules/core/ns_cert.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
+msgstr "Passwort akzeptiert - du bist jetzt angemeldet."
+
+#: modules/core/ms_staff.cpp:56
msgid "STAFF memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/core/cs_status.cpp:54
+#: modules/core/cs_status.cpp:55
msgid "STATUS channel item"
msgstr "STATUS channel item"
-#: modules/core/ns_status.cpp:36 modules/core/ns_status.cpp:38
-#: modules/core/ns_status.cpp:40 modules/core/ns_status.cpp:42
-#: modules/core/ns_status.cpp:47
+#: modules/core/ns_status.cpp:37 modules/core/ns_status.cpp:39
+#: modules/core/ns_status.cpp:41 modules/core/ns_status.cpp:43
+#: modules/core/ns_status.cpp:48
#, c-format
msgid "STATUS %s %d %s"
msgstr "STATUS %s %d %s"
-#: modules/core/cs_status.cpp:31
+#: modules/core/cs_status.cpp:32
#, c-format
msgid "STATUS %s %s %d"
msgstr "STATUS %s %s %d"
-#: modules/core/cs_status.cpp:33
+#: modules/core/cs_status.cpp:34
#, c-format
msgid "STATUS ERROR Nick %s not online"
msgstr "STATUS ERROR Nickname %s ist nicht online"
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:91
+#: modules/core/cs_suspend.cpp:89
#, fuzzy
msgid "SUSPEND channel freason"
msgstr "SUSPEND Channel Grund"
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:91
+#: modules/core/cs_suspend.cpp:89
msgid "SUSPEND channel reason"
msgstr "SUSPEND Channel Grund"
-#: modules/core/ns_suspend.cpp:98
+#: modules/core/ns_suspend.cpp:96
msgid "SUSPEND nickname reason"
msgstr "SUSPEND Nickname Grund"
-#: modules/core/os_svsnick.cpp:78
+#: modules/core/os_svsnick.cpp:79
msgid "SVSNICK nick newnick "
msgstr "SVSNICK Nickname Neuer-Nickname "
-#: modules/core/os_szline.cpp:245 modules/core/os_szline.cpp:288
-#: modules/core/os_szline.cpp:330
+#: modules/core/os_szline.cpp:213 modules/core/os_szline.cpp:256
+#: modules/core/os_szline.cpp:298
msgid "SZLINE list is empty."
msgstr "Die SZLINE-Liste ist leer."
-#: modules/core/os_szline.cpp:450
+#: modules/core/os_szline.cpp:419
#, fuzzy
msgid ""
"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-"
@@ -4969,65 +4783,123 @@ msgstr ""
"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Hostmaske | entry-liste} "
"[Grund]]"
-#: modules/core/cs_info.cpp:88
+#: modules/core/os_restart.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Save databases and restart Services"
+msgstr " RESTART Datenbanken speichern und Services neustarten"
+
+#: modules/core/cs_info.cpp:89
msgid "Secure"
msgstr "Secure"
-#: modules/core/cs_info.cpp:89
+#: modules/core/cs_info.cpp:90
msgid "Secure Founder"
msgstr "Secure Founder"
-#: modules/core/cs_info.cpp:90
+#: modules/core/cs_info.cpp:91
msgid "Secure Ops"
msgstr "Secure Ops"
-#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:39
-#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure founder option for %s is now ."
+msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:32 modules/core/cs_set_secureops.cpp:37
+#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure ops option for %s is now ."
+msgid "Secure founder option for %s is now on."
+msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure ops option for %s is now off."
+msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/core/cs_set_secure.cpp:32 modules/core/cs_set_secure.cpp:37
+#: modules/core/cs_set_secure.cpp:38
#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure option for %s is now ."
+msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/core/ns_set_secure.cpp:35 modules/core/ns_set_secure.cpp:40
+#: modules/core/cs_set_secure.cpp:33
#, fuzzy, c-format
-msgid "Secure option is now  for %s."
+msgid "Secure option for %s is now on."
+msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/ns_set_secure.cpp:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure option is now off for %s."
+msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
+
+#: modules/core/ns_set_secure.cpp:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/core/ns_info.cpp:123
+#: modules/core/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Secure-Modus"
-#: modules/core/os_stats.cpp:191
+#: modules/core/ms_send.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Send a memo to a nick or channel"
+msgstr " SEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel"
+
+#: modules/core/ms_staff.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Send a memo to all opers/admins"
+msgstr " STAFF Sendet allen Opers/Admins eine Nachricht."
+
+#: modules/core/ms_sendall.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Send a memo to all registered users"
+msgstr " SENDALL Sendet eine Nachricht an alle registrierten User."
+
+#: modules/core/os_global.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Send a message to all users"
+msgstr " GLOBAL Eine Notice an alle User schicken"
+
+#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Send a notice when OP/DEOP commands are used"
+msgstr ""
+" OPNOTICE Sendet eine Notice wenn Op/Deop-Befehl\n"
+" benutzt werden"
+
+#: modules/core/ms_rsend.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr ""
+" RSEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel\n"
+" und sendet dir eine Empfangsbestätigung zurück"
+
+#: modules/core/os_stats.cpp:153
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Server gefunden: %d"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:217 modules/core/os_defcon.cpp:234
-#: modules/core/os_defcon.cpp:245 modules/core/os_defcon.cpp:253
-#: modules/core/os_defcon.cpp:264
+#: modules/core/os_defcon.cpp:220 modules/core/os_defcon.cpp:237
+#: modules/core/os_defcon.cpp:248 modules/core/os_defcon.cpp:256
+#: modules/core/os_defcon.cpp:267
msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
msgstr ""
"Dieser Service ist derzeit deaktiviert, bitte versuche es später nochmal"
-#: modules/core/os_defcon.cpp:70 modules/core/os_defcon.cpp:93
+#: modules/core/os_defcon.cpp:70 modules/core/os_defcon.cpp:101
#, c-format
msgid "Services are now at DEFCON %d"
msgstr "Services sind jetzt beim DEFCON %d"
-#: modules/core/os_set.cpp:158
+#: modules/core/os_set.cpp:163
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Services sind jetzt im Expire Modus."
-#: modules/core/os_set.cpp:152
+#: modules/core/os_set.cpp:157
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Services sind jetzt im No Expire Modus."
@@ -5039,7 +4911,7 @@ msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Services sind jetzt im read-write Modus."
-#: modules/core/os_set.cpp:129
+#: modules/core/os_set.cpp:131
#, c-format
msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus (Level %d)."
@@ -5052,7 +4924,7 @@ msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus."
msgid "Services are now in non-debug mode."
msgstr "Die Services sind nicht mehr im Debug-Modus."
-#: src/mail.cpp:46 src/mail.cpp:67
+#: src/mail.cpp:46
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "eMail-Handling der Services wurde deaktiviert."
@@ -5062,7 +4934,7 @@ msgid ""
" Mask Creator Reason Expires"
msgstr ""
-#: modules/core/os_kick.cpp:39 modules/core/os_mode.cpp:33
+#: modules/core/os_kick.cpp:40 modules/core/os_mode.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -5071,154 +4943,203 @@ msgstr ""
"Services können die Modi nicht ändern. Sind die U:lines des\n"
"Servers richtig konfiguriert?"
-#: modules/core/os_stats.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Services up %d days, %02d:%02d"
-msgstr "Services laufen seit %d Tagen, %02d:%02d"
-
-#: modules/core/os_stats.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Services up %d hours, %d minutes"
-msgstr "Services laufen seit %d Stunden, %d Minuten"
-
-#: modules/core/os_stats.cpp:161
-#, c-format
-msgid "Services up %d minutes, %d seconds"
-msgstr "Services laufen seit %d Minuten, %d Sekunden"
-
-#: modules/core/os_stats.cpp:139
-#, c-format
-msgid ""
-"Services up OPER_STATS_UPTIME_1%dOPER_STATS_UPTIME_1 day, "
-"OPER_STATS_UPTIME_1%02d:%02dOPER_STATS_UPTIME_1"
-msgstr ""
-
-#: modules/core/os_stats.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Services up OPER_STATS_UPTIME_1%dOPER_STATS_UPTIME_1 hour, "
-"OPER_STATS_UPTIME_1%dOPER_STATS_UPTIME_1 minutes"
-msgstr ""
-
-#: modules/core/os_stats.cpp:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Services up OPER_STATS_UPTIME_1%dOPER_STATS_UPTIME_1 minute, "
-"OPER_STATS_UPTIME_1%dOPER_STATS_UPTIME_1 seconds"
-msgstr ""
-
-#: modules/core/os_stats.cpp:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Services up OPER_STATS_UPTIME_1H1%dOPER_STATS_UPTIME_1H1 hour, "
-"OPER_STATS_UPTIME_1H1%dOPER_STATS_UPTIME_1H1 minute"
-msgstr ""
-
-#: modules/core/os_stats.cpp:170
-#, c-format
-msgid ""
-"Services up OPER_STATS_UPTIME_1M1%dOPER_STATS_UPTIME_1M1 minute, "
-"OPER_STATS_UPTIME_1M1%dOPER_STATS_UPTIME_1M1 second"
-msgstr ""
-
-#: modules/core/os_stats.cpp:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Services up OPER_STATS_UPTIME_H1%dOPER_STATS_UPTIME_H1 hours, "
-"OPER_STATS_UPTIME_H1%dOPER_STATS_UPTIME_H1 minute"
-msgstr ""
-
-#: modules/core/os_stats.cpp:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Services up OPER_STATS_UPTIME_M1%dOPER_STATS_UPTIME_M1 minutes, "
-"OPER_STATS_UPTIME_M1%dOPER_STATS_UPTIME_M1 second"
-msgstr ""
+#: modules/core/os_stats.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services up %s"
+msgstr "Server gefunden: %d"
-#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:40
+#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:41
#, c-format
msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
msgstr ""
"Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den "
"Channels."
-#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:35
+#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:36
#, c-format
msgid "Services will now autoop %s in channels."
msgstr ""
"Die Services werden %s jetzt automatisch Op-Status geben in den Channels."
-#: modules/core/ns_set_message.cpp:41
+#: modules/core/ns_set_message.cpp:42
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Die Services werden jetzt %s mit messages antworten."
-#: modules/core/ns_set_message.cpp:46
+#: modules/core/ns_set_message.cpp:47
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Die Services werden jetzt %s mit notices antworten."
-#: modules/core/os_reload.cpp:37
+#: modules/core/os_reload.cpp:32
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Die Konfigurationsdatei wurde neu eingelesen."
-#: modules/core/ns_release.cpp:45 modules/core/ns_release.cpp:63
+#: modules/core/ns_release.cpp:47 modules/core/ns_release.cpp:66
msgid "Services' hold on your nick has been released."
msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verfügbar gemacht."
-#: modules/core/os_session.cpp:281
+#: modules/core/os_session.cpp:287
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Verbindungslimit für %s geändert auf %d."
-#: modules/core/os_session.cpp:175 modules/core/os_session.cpp:434
+#: modules/core/os_session.cpp:181 modules/core/os_session.cpp:446
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Eingeschränkte Verbindungen sind deaktiviert."
-#: modules/core/os_stats.cpp:225
+#: modules/core/os_stats.cpp:187
#, c-format
msgid "Sessions : %6d records, %5d kB"
msgstr "Verbindungen : %6d Einträge, %5d kB"
-#: modules/core/os_session.cpp:135
+#: modules/core/os_session.cpp:140
msgid "Sessions Host"
msgstr "Verbindungen Host"
-#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
+#: modules/core/ns_saset.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Set SET-options on another nickname"
+msgstr " SASET Setzt SET Einstellungen auf einen anderen Nicknamen"
+
+#: modules/core/cs_set.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Set channel options and information"
+msgstr ""
+" SET Bestimmte Channel-Optionen und\n"
+" Informationen einstellen"
+
+#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Set how Services make bans on the channel"
+msgstr ""
+" BANTYPE Ändert den Ban-Typ, den die Services\n"
+" in dem Channel anwenden"
+
+#: modules/core/ms_set.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Set options related to memos"
+msgstr ""
+" SET Stellt bestimmte Optionen ein in Hinsicht\n"
+" auf Memos"
+
+#: modules/core/ns_set.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Set options, including kill protection"
+msgstr " SET Optionen einstellen, auch Kill-Schutz"
+
+#: modules/core/cs_set_persist.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Set the channel as permanent"
+msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
+
+#: modules/core/cs_set_description.cpp:21
#, fuzzy
+msgid "Set the channel description"
+msgstr " DESC Ändert die Channel-Beschreibung"
+
+#: modules/core/ns_saset.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Set the display of the group in Services"
+msgstr " DISPLAY Setzt einen Nicknamen als Ursprung der Nickgruppe"
+
+#: modules/core/ns_set.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Set the display of your group in Services"
+msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" deiner Gruppe"
+
+#: modules/core/cs_set_founder.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Set the founder of a channel"
+msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein"
+
+#: modules/core/ns_set_language.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Set the language Services will use when messaging you"
+msgstr ""
+" LANGUAGE Stellt die Sprache ein, in der dir die \n"
+" Services antworten sollen."
+
+#: modules/core/ns_saset.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Set the nickname password"
+msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort eines Nicknamens"
+
+#: modules/core/cs_set_successor.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Set the successor for a channel"
+msgstr " SUCCESSOR Stellt den Vertreter des Founders ein"
+
+#: modules/core/hs_setall.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Set the vhost for all nicks in a group"
+msgstr " SETALL Setzt einer Gruppe einen vHost"
+
+#: modules/core/hs_set.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Set the vhost of another user"
+msgstr " SET Setzt einem User einen vHost"
+
+#: modules/core/os_set.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Set various global Services options"
+msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen"
+
+#: modules/core/ns_set.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Set your nickname password"
+msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort deines Nicknamens neu"
+
+#: modules/core/cs_access.cpp:586 modules/core/cs_access.cpp:616
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Einstellung %s ist unbekannt. Tippe /msg %s HELP LEVELS DESC für eine "
"ausführliche Einstellungsliste."
-#: modules/core/os_set.cpp:132
+#: modules/core/os_set.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "Setting for DEBUG must be , , or a positive number."
+msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
msgstr ""
"Die Einstellung von DEBUG kann nur ON, OFF, oder eine positive Zahl sein."
-#: modules/core/os_set.cpp:161
+#: modules/core/os_set.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be  or ."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
msgstr "Die Einstellung von NOEXPIRE kann nur ON oder OFF sein."
#: modules/core/os_set.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be  or ."
+msgid "Setting for READONLY must be on or off."
msgstr "Der Wert für READONLY muss entweder ON oder OFF sein."
#: modules/core/os_set.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Setting for SuperAdmin must be  or  (must be enabled in services.conf)"
+msgid ""
+"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
msgstr "Super-Admin muss ON oder OFF sein."
-#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:33 modules/core/cs_set_signkick.cpp:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now ."
-msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
+#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Should services op you automatically."
+msgstr ""
+" AUTOOP Sollten Dir die Services automatisch\n"
+" Op-Status geben. "
+
+#: modules/core/os_stats.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Show status of Services and network"
+msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen"
+
+#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgstr ""
+" SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n"
+" werden durch den Kicker signiert"
-#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:39
+#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:40
#, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
@@ -5227,27 +5148,33 @@ msgstr ""
"Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON, hängt aber von den\n"
"Level des Benutzers der den Befehl verwendet ab."
-#: modules/core/cs_info.cpp:92 modules/core/cs_info.cpp:94
+#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now on."
+msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/cs_info.cpp:93 modules/core/cs_info.cpp:95
msgid "Signed kicks"
msgstr "Signierte kicks"
-#: modules/core/ms_rsend.cpp:53
+#: modules/core/ms_rsend.cpp:54
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "RSEND ist auf diesem Netzwerk ausgeschaltet."
-#: include/language.h:107
-msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
-msgstr "Das Zuweisen von Bots ist derzeit deaktiviert."
-
#: modules/core/bs_bot.cpp:99
msgid "Sorry, bot creation failed."
msgstr "Erstellung des Bots ist fehlgeschlagen."
-#: modules/core/bs_bot.cpp:316
+#: modules/core/bs_bot.cpp:317
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Verändern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/core/bs_set.cpp:34
+#: modules/core/bs_set.cpp:35
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert."
@@ -5257,7 +5184,7 @@ msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert."
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Die Channel AOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden."
-#: modules/core/cs_access.cpp:437
+#: modules/core/cs_access.cpp:444
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Ändern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert."
@@ -5265,63 +5192,42 @@ msgstr "Das Ändern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert."
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Bearbeiten der AutoKick-Liste wurde zwischenzeitlich deaktiviert."
-#: modules/core/bs_badwords.cpp:254
+#: modules/core/bs_badwords.cpp:256
msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Ändern der Bad Words-Liste ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/core/cs_drop.cpp:34
+#: modules/core/cs_drop.cpp:35
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Das Entfernen von Channel-Registrierungen ist derzeit deaktiviert."
-#: include/language.h:76
-msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
-msgstr "Channel-Optionen sind derzeit deaktiviert."
-
#: modules/core/cs_register.cpp:35
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert."
-#: include/language.h:58
-#, c-format
-msgid "Sorry, couldn't change password for %s."
-msgstr "Das Passwort für %s konnte nicht geändert werden."
-
-#: modules/core/ns_identify.cpp:61
+#: modules/core/ns_identify.cpp:56
msgid "Sorry, identification failed."
msgstr "Die Identifizierung ist fehlgeschlagen."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:35
+#: modules/core/bs_kick.cpp:36
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Die Konfiguration des Kickers ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/core/ms_set.cpp:215
+#: modules/core/ms_set.cpp:214
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
-#: include/language.h:100
-msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
-msgstr "Der Memo-Versand wurde kurzzeitig deaktiviert."
-
-#: modules/core/ns_drop.cpp:31
+#: modules/core/ns_drop.cpp:32
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Das Entfernen von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/core/ns_group.cpp:39
+#: modules/core/ns_group.cpp:34
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Das Gruppieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
-#: include/language.h:53
-msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
-msgstr "Das Ändern der Optionen wurde deaktiviert."
-
-#: modules/core/ns_register.cpp:206
+#: modules/core/ns_register.cpp:109
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Das Registrieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/core/ns_register.cpp:126
-msgid "Sorry, registration failed."
-msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
-
#: modules/core/cs_xop.cpp:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel."
@@ -5332,12 +5238,12 @@ msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt."
msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname."
msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern."
-#: modules/core/cs_access.cpp:229
+#: modules/core/cs_access.cpp:235
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt."
-#: modules/core/cs_akick.cpp:267
+#: modules/core/cs_akick.cpp:266
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Du kannst nur max. %d Einträge auf der AutoKick-Liste haben."
@@ -5347,21 +5253,16 @@ msgstr "Du kannst nur max. %d Einträge auf der AutoKick-Liste haben."
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben."
-#: include/language.h:72
-#, c-format
-msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
-msgstr "Du hast bereits das Limit von %d registrierten Channels erreicht."
-
-#: include/language.h:71
-#, c-format
-msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
-msgstr "Du hast bereits %d Channels auf deinen Nicknamen registriert."
+#: modules/core/ns_cert.cpp:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
+msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern."
#: modules/core/os_stats.cpp:126
msgid "Statistics reset."
msgstr "Statistiken zurückgesetzt."
-#: modules/core/ns_update.cpp:38
+#: modules/core/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status aktualisiert (memos, vhost, chmodes, flags)."
@@ -5373,12 +5274,22 @@ msgstr "Hör auf zu flooden!"
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Hör auf dich dauernd zu wiederholen!"
-#: modules/core/cs_set_successor.cpp:69
+#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Stricter control of channel founder status"
+msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status"
+
+#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Stricter control of chanop status"
+msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel"
+
+#: modules/core/cs_set_successor.cpp:70
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Der Eintrag des Vertreters für %s wurde entfernt."
-#: modules/core/cs_set_successor.cpp:67
+#: modules/core/cs_set_successor.cpp:68
#, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s."
@@ -5387,21 +5298,38 @@ msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s."
msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
msgstr "SuperAdmin muss in der services.conf eingeschaltet werden."
-#: modules/core/bs_info.cpp:211
+#: modules/core/ns_suspend.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Suspend a given nick"
+msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen"
+
+#: modules/core/bs_info.cpp:212
msgid "Symbiosis"
msgstr "Symbiosis"
-#: modules/core/bs_set.cpp:150 modules/core/bs_set.cpp:155
+#: modules/core/bs_set.cpp:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbiosis mode is now off on channel %s."
+msgstr "Symbiosis-Mode ist jetzt ON im %s."
+
+#: modules/core/bs_set.cpp:151
#, fuzzy, c-format
-msgid "Symbiosis mode is now  on channel %s."
+msgid "Symbiosis mode is now on on channel %s."
msgstr "Symbiosis-Mode ist jetzt ON im %s."
-#: src/language.cpp:129
+#: modules/core/hs_group.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
+msgstr ""
+" GROUP Gleicht den vHost aller Nicknamen \n"
+" in einer Gruppe an"
+
+#: src/language.cpp:119
#, c-format
msgid "Syntax: %s"
msgstr "Syntax: %s"
-#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel BANTYPE bantype\n"
@@ -5429,7 +5357,7 @@ msgstr ""
"2: Ban in der Form *!*@host\n"
"3: Ban in der Form *!*user@*.domain"
-#: modules/core/cs_set_description.cpp:38
+#: modules/core/cs_set_description.cpp:39
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel DESC description\n"
@@ -5442,7 +5370,7 @@ msgstr ""
"Ändert die Beschreibung für einen Channel, die bei\n"
"dem LIST und INFO Befehl angezeigt wird."
-#: modules/core/cs_set_founder.cpp:74
+#: modules/core/cs_set_founder.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel FOUNDER nick\n"
@@ -5455,7 +5383,7 @@ msgstr ""
"Ändert den Gründer (Founder) eines Channels. Der neue\n"
"Nickname muss registriert sein."
-#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:47
+#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:48
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
@@ -5475,7 +5403,7 @@ msgstr ""
"wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Channel \n"
"kommt."
-#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:47
+#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:48
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
@@ -5493,7 +5421,7 @@ msgstr ""
"Notice an den Channel wenn OP oder DEOP Befehle\n"
"benutzt werden."
-#: modules/core/cs_set_peace.cpp:47
+#: modules/core/cs_set_peace.cpp:48
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel PEACE {ON | OFF}\n"
@@ -5509,7 +5437,7 @@ msgstr ""
"mit gleichem oder höherem Zugriffslevel nicht mehr per \n"
"%s kicken, bannen oder dessen Channelstatus löschen."
-#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
+#: modules/core/cs_set_persist.cpp:106
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n"
@@ -5554,7 +5482,8 @@ msgstr ""
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
-#: modules/core/cs_set_private.cpp:47
+#: modules/core/cs_set_private.cpp:48
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
@@ -5568,7 +5497,7 @@ msgstr ""
"oder aus. Wird er aktiviert, wird der Channel in der\n"
"Ausgabe von/msg %s LIST nicht mehr auftauchen."
-#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
+#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel RESTRICTED {ON | OFF}\n"
@@ -5583,7 +5512,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/core/cs_set_secure.cpp:47
+#: modules/core/cs_set_secure.cpp:48
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
@@ -5603,7 +5532,7 @@ msgstr ""
"identifiziert sind in den Channel gelassen, so wie es \n"
"in der Zugriffsliste des Channels steht."
-#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:54
+#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n"
@@ -5624,7 +5553,7 @@ msgstr ""
"per IDENTIFY gegenüber %s als Gründer (Founder) identifiziert\n"
"hat."
-#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
+#: modules/core/cs_set_successor.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel SUCCESSOR nick\n"
@@ -5648,7 +5577,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Der Nickname des Vertreters muss registriert sein."
-#: modules/core/cs_set_xop.cpp:87
+#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: %s channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
+" \n"
+"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
+"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
+"command."
+msgstr ""
+"Syntax: %s Channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Aktiviert oder deaktiviert die topic lock-Option\n"
+"für den angegebenen Channel.\n"
+"Wenn topic lock eingeschaltet ist, wird %s jede\n"
+"Änderung des Topics verhindern/rückgängig machen,\n"
+"ausser es wurde durch TOPIC eingestellt."
+
+#: modules/core/cs_set_xop.cpp:88
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s channel XOP {ON | OFF}\n"
@@ -5692,8 +5639,8 @@ msgstr ""
"Der Wechsel vom xOP System zum Access System fuktioniert\n"
"jedoch fehlerfrei."
-#: modules/core/cs_access.cpp:456
-#, fuzzy
+#: modules/core/cs_access.cpp:463
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: ACCESS channel ADD mask level\n"
" ACCESS channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
@@ -5785,7 +5732,7 @@ msgstr ""
"Durch ACCESS CLEAR werden alle Einträge der\n"
"Zugriffsliste entfernt."
-#: modules/core/ns_access.cpp:153
+#: modules/core/ns_access.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Syntax: ACCESS ADD mask\n"
@@ -5835,7 +5782,7 @@ msgstr ""
" ACCESS LIST\n"
" Zeigt die aktuelle Zugriffsliste an."
-#: modules/core/bs_act.cpp:67
+#: modules/core/bs_act.cpp:68
msgid ""
"Syntax: ACT channel text\n"
" \n"
@@ -5846,7 +5793,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bringt den Bot dazu, /me text auf dem angegebenen Channel auszugeben."
-#: modules/core/ns_ajoin.cpp:96
+#: modules/core/ns_ajoin.cpp:97
msgid ""
"Syntax: AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]\n"
" \n"
@@ -5866,7 +5813,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%sS will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5890,7 +5837,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %sS to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5949,7 +5896,7 @@ msgstr ""
"Der AKICK CLEAR Befehl entfernt alle Einträge aus\n"
"Der AutoKick-Liste."
-#: modules/core/os_akill.cpp:407
+#: modules/core/os_akill.cpp:377
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: AKILL ADD [+expiry] mask reason\n"
@@ -6043,7 +5990,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR entfernt alle Einträge aus der AKILL-Liste."
-#: modules/core/ns_alist.cpp:139
+#: modules/core/ns_alist.cpp:146
msgid ""
"Syntax: ALIST [level]\n"
" \n"
@@ -6085,7 +6032,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Channels mit der NOEXPIRE Option sind mit einem Ausrufezeichen markiert."
-#: modules/core/ns_alist.cpp:131
+#: modules/core/ns_alist.cpp:138
msgid ""
"Syntax: ALIST [nickname] [level]\n"
" \n"
@@ -6103,7 +6050,7 @@ msgstr ""
"Parametern werden alle Channel aufgelistet, in denen Nickname \n"
"Zugriffslevel Level oder höher hat."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:481
+#: modules/core/cs_xop.cpp:478
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: AOP channel ADD mask\n"
@@ -6133,17 +6080,6 @@ msgid ""
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
"AOP list.\n"
-" \n"
-"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
-"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
-"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"AOP list may use the AOP LIST command.\n"
-" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: AOP Channel ADD Nickname\n"
" AOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
@@ -6181,7 +6117,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom XOP und \n"
"vom Access System."
-#: modules/core/bs_assign.cpp:71
+#: modules/core/bs_assign.cpp:72
msgid ""
"Syntax: ASSIGN chan nick\n"
" \n"
@@ -6196,8 +6132,8 @@ msgstr ""
"Channel-spezifischen Einstellungen des Bots angepasst \n"
"werden."
-#: modules/core/bs_badwords.cpp:274
-#, fuzzy
+#: modules/core/bs_badwords.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: BADWORDS channel ADD word [SINGLE | START | END]\n"
" BADWORDS channel DEL {word | entry-num | list}\n"
@@ -6218,20 +6154,6 @@ msgid ""
"word. If you don't specify anything, a kick will\n"
"be issued every time word is said by a user.\n"
" \n"
-"The BADWORDS DEL command removes the given word from the\n"
-"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n"
-"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
-" \n"
-"The BADWORDS LIST command displays the bad words list. If\n"
-"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-"only those entries are shown; for example:\n"
-" BADWORDS #channel LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
-" 7 through 9.\n"
-" \n"
-"The BADWORDS CLEAR command clears all entries of the\n"
-"bad words list."
msgstr ""
"Syntax: BADWORDS Channel ADD Wort [SINGLE | START | END]\n"
" BADWORDS Channel DEL {Wort | entry-num | Liste}\n"
@@ -6270,7 +6192,7 @@ msgstr ""
"Der BADWORDS CLEAR Befehl löscht alle Einträge aus der\n"
"Bad-Word-Liste."
-#: modules/core/cs_ban.cpp:79
+#: modules/core/cs_ban.cpp:80
msgid ""
"Syntax: BAN #channel nick [reason]\n"
" \n"
@@ -6286,7 +6208,7 @@ msgstr ""
"Standardmässig auf AOPs oder User mit Access Level 5 oder\n"
"höher beschränkt."
-#: modules/core/bs_bot.cpp:385
+#: modules/core/bs_bot.cpp:386
msgid ""
"Syntax: BOT ADD nick user host real\n"
" BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n"
@@ -6325,7 +6247,7 @@ msgstr ""
"der User mit diesem Nicknamen online ist, wird dieser \n"
"entfernt (gekillt)."
-#: modules/core/bs_botlist.cpp:68
+#: modules/core/bs_botlist.cpp:69
msgid ""
"Syntax: BOTLIST\n"
" \n"
@@ -6335,7 +6257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zeigt alle verfügbaren Bots des Netzwerkes."
-#: modules/core/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/core/ms_cancel.cpp:60
msgid ""
"Syntax: CANCEL {nick | channel}\n"
" \n"
@@ -6348,7 +6270,21 @@ msgstr ""
"oder Channel gesendet hast, vorrausgesetzt sie ist noch nicht\n"
"gelesen worden."
-#: modules/core/os_chankill.cpp:90
+#: modules/core/ns_cert.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Syntax: CERT ADD [fingerprint]\n"
+" CERT DEL [<fingerprint>]\n"
+" CERT LIST\n"
+" \n"
+"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
+"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n"
+"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n"
+"automatically identified to %s.\n"
+" \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/core/os_chankill.cpp:91
msgid ""
"Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n"
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -6360,7 +6296,7 @@ msgstr ""
"Es werden die Einträge und komplette reale ident@host für jeden \n"
"Nickname benutzt, dann wird der AKILL durchgeführt. "
-#: modules/core/os_chanlist.cpp:79
+#: modules/core/os_chanlist.cpp:80
msgid ""
"Syntax: CHANLIST [{pattern | nick} [SECRET]]\n"
" \n"
@@ -6383,7 +6319,7 @@ msgstr ""
"Parameter SECRET angegeben, werden nur Channel aufgelistet, \n"
"die Mode +s oder Mode +p gesetzt haben."
-#: modules/core/ms_check.cpp:71
+#: modules/core/ms_check.cpp:72
msgid ""
"Syntax: CHECK nick\n"
" \n"
@@ -6395,7 +6331,7 @@ msgstr ""
"Überprüft ob deine letzte gesendete Memo an einen Nicknamen gelesen\n"
"worden ist oder nicht. Der CHECK Befehl funktioniert nicht mit Channels."
-#: modules/core/cs_clearusers.cpp:54
+#: modules/core/cs_clearusers.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
@@ -6410,7 +6346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Benötigt Founder Zugriffslevel im jeweiligen Channel."
-#: modules/core/cs_clone.cpp:154
+#: modules/core/cs_clone.cpp:155
msgid ""
"Syntax: CLONE channel target [all | access | akick | badwords]\n"
" \n"
@@ -6420,16 +6356,29 @@ msgid ""
"access to channel and target."
msgstr ""
-#: modules/core/ns_register.cpp:148
+#: modules/core/os_config.cpp:199
+msgid ""
+"Syntax: CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]\n"
+"\n"
+"CONFIG allows you to change and view configuration settings.\n"
+"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n"
+"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n"
+"restarted, or the RELOAD command is used.\n"
+" \n"
+"Example:\n"
+" CONFIG MODIFY nickserv forcemail no"
+msgstr ""
+
+#: modules/core/ns_register.cpp:67
+#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: CONFIRM passcode\n"
" \n"
-"This is the second step of nickname registration process.\n"
-"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
-"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
-"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
+"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
+"changes made to your account.\n"
+" \n"
+"This is most commonly used to confirm your email address once\n"
+"you register or change it.\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6445,7 +6394,7 @@ msgstr ""
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
-#: modules/core/os_defcon.cpp:118
+#: modules/core/os_defcon.cpp:126
msgid ""
"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n"
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -6457,7 +6406,7 @@ msgstr ""
"von einschränkungen der Services einzubinden - nützlich während \n"
"versuchter Angriffe auf das Netzwerk."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:302
+#: modules/core/cs_modes.cpp:283
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: DEHALFOP [#channel] [nick]\n"
@@ -6480,7 +6429,7 @@ msgstr ""
"um andere zu dehalfoppen, oder Level 4 um dich selbst zu\n"
"dehalfoppen."
-#: modules/core/hs_del.cpp:48
+#: modules/core/hs_del.cpp:49
msgid ""
"Syntax: DEL <nick>\n"
"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
@@ -6489,7 +6438,7 @@ msgstr ""
"Syntax: DEL Nickname\n"
"Löscht den vHost des angegebenen Nicknamens."
-#: modules/core/ms_del.cpp:127
+#: modules/core/ms_del.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: DEL [channel] {num | list | LAST | ALL}\n"
@@ -6527,7 +6476,7 @@ msgstr ""
" DEL 2-5,7-9\n"
" Löscht Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9."
-#: modules/core/hs_delall.cpp:53
+#: modules/core/hs_delall.cpp:54
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: DELALL <nick>.\n"
@@ -6538,7 +6487,7 @@ msgstr ""
"Löscht den vHost aller Nicknamen aus der gleichen Gruppe \n"
"des angegeben Nicknamens."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:142
+#: modules/core/cs_modes.cpp:139
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: DEOP [#channel] [nick]\n"
@@ -6559,7 +6508,7 @@ msgstr ""
"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n"
"grösser erforderlich."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:465
+#: modules/core/cs_modes.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: DEOWNER [#channel] [nick]\n"
@@ -6579,7 +6528,7 @@ msgstr ""
"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n"
"grösser erforderlich."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:385
+#: modules/core/cs_modes.cpp:358
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: DEPROTECT [#channel] [nick]\n"
@@ -6600,7 +6549,7 @@ msgstr ""
"aufrufen oder von denjenigen mit Level 10 und grösser,\n"
"die den Schutz von sich selbst aufheben wollen."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:219
+#: modules/core/cs_modes.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: DEVOICE [#channel] [nick]\n"
@@ -6622,7 +6571,7 @@ msgstr ""
"um andere zu devoicen, oder Level 3 um dich selbst\n"
"vom Voice-Flag zu befreien."
-#: modules/core/cs_drop.cpp:90
+#: modules/core/cs_drop.cpp:91
msgid ""
"Syntax: DROP channel\n"
" \n"
@@ -6634,7 +6583,7 @@ msgstr ""
"Entfernt die Registrierung des angegebenen Channels.\n"
"Kann nur vom Channel-Founder benutzt werden."
-#: modules/core/cs_drop.cpp:85
+#: modules/core/cs_drop.cpp:86
msgid ""
"Syntax: DROP channel\n"
" \n"
@@ -6651,8 +6600,8 @@ msgstr ""
"(löschen) ohne sich vorher gegenüber dem Channel als \n"
"Founder zu identifizieren."
-#: modules/core/ns_drop.cpp:131
-#, fuzzy
+#: modules/core/ns_drop.cpp:104
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
@@ -6685,7 +6634,7 @@ msgstr ""
"dich vorher mit deinem Passwort identifizieren. \n"
"Tippe : /msg %s HELP IDENTIFY für weitere Informationen"
-#: modules/core/ns_drop.cpp:121
+#: modules/core/ns_drop.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
@@ -6707,7 +6656,7 @@ msgstr ""
"von der Datenbank entfernt. Du kannst jeden Nickname \n"
"in deiner Gruppe ohne bestimmte Privilegien entfernen."
-#: modules/core/os_session.cpp:456
+#: modules/core/os_session.cpp:468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: EXCEPTION ADD [+expiry] mask limit reason\n"
@@ -6797,7 +6746,7 @@ msgstr ""
"weit treffende Einträge in der Liste der Verbindungs-\n"
"einschränkungen senken die Performance der Services."
-#: modules/core/cs_forbid.cpp:100
+#: modules/core/cs_forbid.cpp:99
msgid ""
"Syntax: FORBID channel [reason]\n"
" \n"
@@ -6816,7 +6765,7 @@ msgstr ""
"Bei einigen Netzen muss evtl ein Grund angegeben\n"
"werden."
-#: modules/core/ns_forbid.cpp:89
+#: modules/core/ns_forbid.cpp:87
msgid ""
"Syntax: FORBID nickname [reason]\n"
" \n"
@@ -6834,7 +6783,7 @@ msgstr ""
"In bestimmten Netzen wird ein Grund für das\n"
"Verbot benötigt."
-#: modules/core/ns_getemail.cpp:57
+#: modules/core/ns_getemail.cpp:58
msgid ""
"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
@@ -6848,7 +6797,7 @@ msgstr ""
"verwenden kannst. Immer, wenn dieser Befehl benutzt wird, wird\n"
"eine Nachricht mit dem Nickname der Person mitgeloggt."
-#: modules/core/cs_getkey.cpp:52
+#: modules/core/cs_getkey.cpp:53
msgid ""
"Syntax: GETKEY channel\n"
" \n"
@@ -6858,7 +6807,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Liefert den Key des angegebenen Channels zurück."
-#: modules/core/ns_getpass.cpp:64
+#: modules/core/ns_getpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: GETPASS nickname\n"
@@ -6879,7 +6828,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl ist nicht verfügbar bei aktivierter\n"
"Verschlüsselung."
-#: modules/core/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/core/ns_ghost.cpp:74
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: GHOST nickname [password]\n"
@@ -6911,7 +6860,7 @@ msgstr ""
"in der Gruppe des Nicknamens sein.Weiterhin musst \n"
"du das richtige Passwort für den Nickname haben."
-#: modules/core/ns_group.cpp:296
+#: modules/core/ns_group.cpp:293
msgid ""
"Syntax: GLIST\n"
" \n"
@@ -6921,7 +6870,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zeigt alle Nicknamen die in deiner Gruppe enthalten sind.\t"
-#: modules/core/ns_group.cpp:287
+#: modules/core/ns_group.cpp:284
msgid ""
"Syntax: GLIST [nickname]\n"
" \n"
@@ -6954,7 +6903,7 @@ msgstr ""
"dem Netzwerk zu senden. Die Nachricht wird als\n"
"Absender %s tragen."
-#: modules/core/hs_group.cpp:43
+#: modules/core/hs_group.cpp:44
msgid ""
"Syntax: GROUP\n"
" \n"
@@ -6967,7 +6916,8 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl erlaubt es Usern, den vHost ihres aktuellen\n"
"Nicknamens, zum vHost der gesamten Gruppe zu setzen."
-#: modules/core/ns_group.cpp:138
+#: modules/core/ns_group.cpp:142
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: GROUP target password\n"
" \n"
@@ -7035,7 +6985,7 @@ msgstr ""
"Achtung: Alle Mitglieder einer Gruppe haben dasselbe\n"
"Passwort."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:261
+#: modules/core/cs_modes.cpp:246
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: HALFOP [#channel] [nick]\n"
@@ -7057,7 +7007,7 @@ msgstr ""
"um andere zu halfoppen, oder Level 4 um dich selbst zu\n"
"halfoppen."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:548
+#: modules/core/cs_xop.cpp:540
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: HOP channel ADD mask\n"
@@ -7086,16 +7036,6 @@ msgid ""
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
"HOP list.\n"
-" \n"
-"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n"
-"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n"
-"can only be used by the channel founder.\n"
-" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n"
" HOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
@@ -7130,7 +7070,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
-#: modules/core/ns_identify.cpp:107
+#: modules/core/ns_identify.cpp:72
#, c-format
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
@@ -7150,7 +7090,7 @@ msgstr ""
"Registrierung, die du mit dem REGISTER Befehl \n"
"gesetzt hast."
-#: modules/core/ms_ignore.cpp:90
+#: modules/core/ms_ignore.cpp:91
msgid ""
"Syntax: IGNORE [channek] {ADD|DEL|LIST} [entry]\n"
" \n"
@@ -7160,7 +7100,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: modules/core/os_ignore.cpp:260
+#: modules/core/os_ignore.cpp:261
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]\n"
@@ -7197,7 +7137,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores werden nicht bei IRC Operatoren erzwungen."
-#: modules/core/cs_info.cpp:118
+#: modules/core/cs_info.cpp:117
msgid ""
"Syntax: INFO channel\n"
" \n"
@@ -7217,7 +7157,7 @@ msgstr ""
"ALL angibst, wird die Begrüssungsnachricht und \n"
"die Successors (Vertreter) ebenfalls angezeigt."
-#: modules/core/ns_info.cpp:151
+#: modules/core/ns_info.cpp:153
msgid ""
"Syntax: INFO nickname\n"
" \n"
@@ -7235,7 +7175,7 @@ msgstr ""
"benutzt, werden alle Informationen angezeigt.\n"
"(Egal ob sie versteckt sind oder nicht.)"
-#: modules/core/ms_info.cpp:205
+#: modules/core/ms_info.cpp:206
msgid ""
"Syntax: INFO [channel]\n"
" \n"
@@ -7251,7 +7191,7 @@ msgstr ""
"du max. empfangen kannst. Mit angegebenem Parameter\n"
"wird die gleiche Information über den Channel angezeigt."
-#: modules/core/ms_info.cpp:193
+#: modules/core/ms_info.cpp:194
msgid ""
"Syntax: INFO [nick | channel]\n"
"Without a parameter, displays information on the number of\n"
@@ -7279,7 +7219,7 @@ msgstr ""
"Informationen über den Nicknamen angezeigt. Diese\n"
"Funktion ist beschränkt auf Services Administratoren."
-#: modules/core/bs_info.cpp:223
+#: modules/core/bs_info.cpp:224
#, c-format
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
@@ -7298,7 +7238,7 @@ msgstr ""
"Parameter ein Botnick ist, werden Informationen wie \n"
"Erstellungsdatum oder Anzahl der Channels angezeigt."
-#: modules/core/cs_invite.cpp:73
+#: modules/core/cs_invite.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
@@ -7339,7 +7279,7 @@ msgstr ""
"wird dieser im Server Informationsfeld angezeigt,\n"
"ansonsten nur \"Jupitered by <nick>\"."
-#: modules/core/cs_kick.cpp:65
+#: modules/core/cs_kick.cpp:66
msgid ""
"Syntax: KICK #channel nick [reason]\n"
" \n"
@@ -7355,7 +7295,8 @@ msgstr ""
"Standardmässig ist für diese Funktion ein Level\n"
"von mindestens 5 erforderlich."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:437
+#: modules/core/bs_kick.cpp:484
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7381,7 +7322,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:484
+#: modules/core/bs_kick.cpp:531
msgid ""
"Syntax: KICK #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7403,8 +7344,8 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:415
-#, fuzzy
+#: modules/core/bs_kick.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: KICK channel option parameters\n"
" \n"
@@ -7472,7 +7413,7 @@ msgstr ""
"\n"
"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (chemical (Flood))"
-#: modules/core/bs_kick.cpp:514
+#: modules/core/bs_kick.cpp:561
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: KICK channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -7490,7 +7431,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:448
+#: modules/core/bs_kick.cpp:495
msgid ""
"Syntax: KICK channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7509,7 +7450,7 @@ msgstr ""
"bevor er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb \n"
"angegeben wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:455
+#: modules/core/bs_kick.cpp:502
#, c-format
msgid ""
"Syntax: KICK channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -7540,7 +7481,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:467
+#: modules/core/bs_kick.cpp:514
msgid ""
"Syntax: KICK channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7559,7 +7500,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:474
+#: modules/core/bs_kick.cpp:521
msgid ""
"Syntax: KICK channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7584,7 +7525,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:507
+#: modules/core/bs_kick.cpp:554
msgid ""
"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7600,7 +7541,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:493
+#: modules/core/bs_kick.cpp:540
msgid ""
"Syntax: KICK channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7620,7 +7561,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/core/bs_kick.cpp:500
+#: modules/core/bs_kick.cpp:547
msgid ""
"Syntax: KICK channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7639,7 +7580,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/core/cs_access.cpp:712
+#: modules/core/cs_access.cpp:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: LEVELS channel SET type level\n"
@@ -7691,7 +7632,7 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/core/hs_list.cpp:102
+#: modules/core/hs_list.cpp:107
msgid ""
"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n"
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
@@ -7716,7 +7657,7 @@ msgstr ""
"festes Limit für die Anzahl der dem Operator anzuzeigenden \n"
"Einträge."
-#: modules/core/cs_list.cpp:126
+#: modules/core/cs_list.cpp:125
msgid ""
"Syntax: LIST pattern\n"
" \n"
@@ -7734,7 +7675,7 @@ msgstr ""
"numerischen Bereich angibt, Channelnamen müssen\n"
"ohne '#' angegeben werden."
-#: modules/core/ns_list.cpp:203
+#: modules/core/ns_list.cpp:180
msgid ""
"Syntax: LIST pattern\n"
" \n"
@@ -7775,7 +7716,7 @@ msgstr ""
" LIST *!*@*.bar.org\n"
" Listet alle Nicknamen von Usern in der bar.org Domain."
-#: modules/core/ns_list.cpp:178
+#: modules/core/ns_list.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
@@ -7837,7 +7778,7 @@ msgstr ""
" Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n"
" Flag gesetzt haben."
-#: modules/core/ms_list.cpp:147
+#: modules/core/ms_list.cpp:148
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: LIST [channel] [list | NEW]\n"
@@ -7860,11 +7801,21 @@ msgstr ""
" LIST 2-5,7-9\n"
" Zeigt Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9."
+#: modules/core/os_login.cpp:54
+#, c-format
+msgid ""
+"Syntax: LOGIN password\n"
+" \n"
+"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
+"This command may be unnecessary if your oper block is\n"
+"configured without a password."
+msgstr ""
+
#: modules/core/os_news.cpp:39
msgid "Syntax: LOGONNEWS ADD text"
msgstr "Syntax: LOGONNEWS ADD Text"
-#: modules/core/os_news.cpp:302
+#: modules/core/os_news.cpp:307
#, c-format
msgid ""
"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n"
@@ -7897,7 +7848,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax: LOGONNEWS DEL {num | ALL}"
msgstr "Syntax: LOGONNEWS DEL {Nummer | ALL}"
-#: modules/core/ns_logout.cpp:78
+#: modules/core/ns_logout.cpp:79
msgid ""
"Syntax: LOGOUT\n"
" \n"
@@ -7913,7 +7864,7 @@ msgstr ""
"den Besitzer des Nicknamens. Beachte jedoch, dass du \n"
"nicht mehr gewarnt wirst, dich erneut zu identifizieren."
-#: modules/core/ns_logout.cpp:67
+#: modules/core/ns_logout.cpp:68
msgid ""
"Syntax: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n"
" \n"
@@ -7941,22 +7892,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diese Funktion ist beschränkt auf die Services Administartoren."
-#: modules/core/os_mode.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Syntax: MODE channel modes\n"
-" \n"
-"Allows Services operators to set channel modes for any\n"
-"channel. Parameters are the same as for the standard /MODE\n"
-"command."
-msgstr ""
-"Syntax: MODE Channel Modi\n"
-"\n"
-"Erlaubt es Services Operatoren die Channel Modes eines\n"
-"beliebigen Channels zu verändern. Der Paramater hat das\n"
-"gleiche Format wie der normale /MODE Befehl."
-
-#: modules/core/cs_mode.cpp:283
+#: modules/core/cs_mode.cpp:331
msgid ""
"Syntax: MODE channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]\n"
" MODE channel SET modes\n"
@@ -7983,7 +7919,22 @@ msgid ""
" Clears all extended bans that start with ~c:"
msgstr ""
-#: modules/core/os_modinfo.cpp:69
+#: modules/core/os_mode.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Syntax: MODE {channel|user} modes\n"
+" \n"
+"Allows Services operators to change modes for any channel or\n"
+"user. Parameters are the same as for the standard /MODE\n"
+"command."
+msgstr ""
+"Syntax: MODE Channel Modi\n"
+"\n"
+"Erlaubt es Services Operatoren die Channel Modes eines\n"
+"beliebigen Channels zu verändern. Der Paramater hat das\n"
+"gleiche Format wie der normale /MODE Befehl."
+
+#: modules/core/os_modinfo.cpp:70
msgid ""
"Syntax: MODINFO FileName\n"
" \n"
@@ -7993,7 +7944,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl listet Informationen über das benannte, geladene \n"
"Module auf."
-#: modules/core/os_modlist.cpp:210
+#: modules/core/os_modlist.cpp:211
msgid ""
"Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n"
" \n"
@@ -8002,7 +7953,7 @@ msgstr ""
"Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n"
"Listet alle derzeit geladenen Module auf."
-#: modules/core/os_modload.cpp:56
+#: modules/core/os_modload.cpp:57
msgid ""
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
" \n"
@@ -8013,7 +7964,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/core/os_modreload.cpp:83
+#: modules/core/os_modreload.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: MODRELOAD FileName\n"
@@ -8024,7 +7975,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/core/os_modunload.cpp:64
+#: modules/core/os_modunload.cpp:65
msgid ""
"Syntax: MODUNLOAD FileName\n"
" \n"
@@ -8035,7 +7986,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl entfernt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/core/os_noop.cpp:64
+#: modules/core/os_noop.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: NOOP SET server\n"
@@ -8065,7 +8016,7 @@ msgstr ""
"Achtung: Der Server wird in keinster Weise\n"
"von den Services geprüft."
-#: modules/core/hs_off.cpp:42
+#: modules/core/hs_off.cpp:43
msgid ""
"Syntax: OFF\n"
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -8078,7 +8029,7 @@ msgstr ""
"ein /whois auf dich anwendet, deine echte IP Adresse\n"
"sehen."
-#: modules/core/os_oline.cpp:55
+#: modules/core/os_oline.cpp:56
msgid ""
"Syntax: OLINE user flags\n"
" \n"
@@ -8093,7 +8044,7 @@ msgstr ""
"werden. Um alle Operflags zu entfernen, nutze einfach ein \n"
"\"-\" ohne Operflags."
-#: modules/core/hs_on.cpp:52
+#: modules/core/hs_on.cpp:53
msgid ""
"Syntax: ON\n"
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -8105,7 +8056,7 @@ msgstr ""
"Wenn du diesen Befehl benutzt, wird jeder User, der ein /whois\n"
"auf dich anwendet, diesen vHost anstatt deiner Host sehen."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:104
+#: modules/core/cs_modes.cpp:105
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: OP [#channel] [nick]\n"
@@ -8130,7 +8081,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax: OPERNEWS ADD text"
msgstr "Syntax: OPERNEWS ADD Text"
-#: modules/core/os_news.cpp:342
+#: modules/core/os_news.cpp:343
#, c-format
msgid ""
"Syntax: OPERNEWS ADD text\n"
@@ -8164,7 +8115,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax: OPERNEWS DEL {num | ALL}"
msgstr "Syntax: OPERNEWS DEL {Nummer | ALL}"
-#: modules/core/cs_modes.cpp:425
+#: modules/core/cs_modes.cpp:394
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: OWNER [#channel] [nick]\n"
@@ -8184,7 +8135,7 @@ msgstr ""
"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n"
"grösser erforderlich."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:344
+#: modules/core/cs_modes.cpp:321
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: PROTECT [#channel] [nick]\n"
@@ -8205,7 +8156,7 @@ msgstr ""
"aufrufen oder von denjenigen mit Level 10 und grösser, \n"
"die den Schutz auf sich selbst anwenden."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:417
+#: modules/core/cs_xop.cpp:416
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: QOP channel ADD mask\n"
@@ -8234,16 +8185,6 @@ msgid ""
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
"QOP list.\n"
-" \n"
-"The QOP commands are limited to\n"
-"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
-" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -8282,7 +8223,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/core/os_quit.cpp:37
+#: modules/core/os_quit.cpp:38
msgid ""
"Syntax: QUIT\n"
" \n"
@@ -8305,7 +8246,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax: RANDOMNEWS ADD text"
msgstr "Syntax: RANDOMNEWS ADD Text"
-#: modules/core/os_news.cpp:382
+#: modules/core/os_news.cpp:379
msgid ""
"Syntax: RANDOMNEWS ADD text\n"
" RANDOMNEWS DEL {num | ALL}\n"
@@ -8331,7 +8272,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax: RANDOMNEWS DEL {num | ALL}"
msgstr "Syntax: RANDOMNEWS DEL {Nummer | ALL}"
-#: modules/core/ms_read.cpp:130
+#: modules/core/ms_read.cpp:131
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: READ [channel] {num | list | LAST | NEW}\n"
@@ -8359,7 +8300,8 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Zeigt den Inhalt der Memos 2 bis 5 und 7 bis 9."
-#: modules/core/ns_recover.cpp:91
+#: modules/core/ns_recover.cpp:93
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
@@ -8411,8 +8353,8 @@ msgstr ""
"oder in dessen Gruppe sein. Als dritte Möglichkeit\n"
"kannst du das Passwort für den Nicknamen angeben."
-#: modules/core/cs_register.cpp:101
-#, fuzzy
+#: modules/core/cs_register.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
@@ -8454,8 +8396,8 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/core/ns_register.cpp:313
-#, fuzzy
+#: modules/core/ns_register.cpp:218
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
@@ -8529,7 +8471,7 @@ msgstr ""
"Channel-Privilegien bekommen. Für weitere Informationen\n"
"über diese Funktion tippe /msg %s HELP GROUP."
-#: modules/core/ns_release.cpp:77
+#: modules/core/ns_release.cpp:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
@@ -8559,7 +8501,7 @@ msgstr ""
"Nicknamens oder in der Gruppe des Nicknamen sein. Weiterhin \n"
"musst du das richtige Passwort für den Nicknamen haben."
-#: modules/core/os_reload.cpp:43
+#: modules/core/os_reload.cpp:45
msgid ""
"Syntax: RELOAD\n"
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
@@ -8575,7 +8517,7 @@ msgstr ""
"sie wirksam zu machen (so wie die Services Nicknamen,\n"
"Aktivierung der Verbindungseinschränkungen, etc.)"
-#: modules/core/ns_register.cpp:400
+#: modules/core/ns_register.cpp:303
msgid ""
"Syntax: RESEND\n"
" \n"
@@ -8588,7 +8530,7 @@ msgstr ""
"(auch Passcode genannt) erneut an die gespeicherte Emailadresse\n"
"des Users, sobald der User ihn ausführt."
-#: modules/core/ns_resetpass.cpp:51
+#: modules/core/ns_resetpass.cpp:52
msgid ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
@@ -8612,7 +8554,7 @@ msgstr ""
"die Datenbanken speichern, und danach neustarten\n"
"(die ausführbare Datei erneut aufrufen).\t"
-#: modules/core/ms_rsend.cpp:61
+#: modules/core/ms_rsend.cpp:62
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n"
@@ -8635,7 +8577,7 @@ msgstr ""
"bekommst du eine Auto-Memo die dich Informirmiert\n"
"das der / die jenige dein Memo-Text gelesen hat."
-#: modules/core/ns_saset.cpp:77
+#: modules/core/ns_saset.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SASET nickname option parameters.\n"
@@ -8646,7 +8588,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Setzt verschiedene Einstellungen für den Nicknamen. Gültig für option ist:"
-#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:77
+#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
@@ -8662,7 +8604,7 @@ msgstr ""
"angegebenen Nicknamen automatisch Op-Status zu geben,\n"
"wenn der Nick die Channels betritt."
-#: modules/core/ns_saset.cpp:159
+#: modules/core/ns_saset.cpp:156
msgid ""
"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n"
" \n"
@@ -8675,7 +8617,7 @@ msgstr ""
"angezeigt wird. Der neue Ursprung muss ein Nickname der \n"
"entsprechenden Gruppe sein."
-#: modules/core/ns_set_email.cpp:88
+#: modules/core/ns_set_email.cpp:124
msgid ""
"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n"
" \n"
@@ -8686,7 +8628,7 @@ msgstr ""
"Verknüpft die angegeben Emailadresse mit dem\n"
"Nicknamen."
-#: modules/core/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/core/ns_set_greet.cpp:68
msgid ""
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
" \n"
@@ -8703,7 +8645,7 @@ msgstr ""
"ist. Vorraussetzung ist, dass der Benutzer die entsprechenden\n"
"Rechte besitzt."
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:116
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:112
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
@@ -8726,7 +8668,7 @@ msgstr ""
"Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n"
"werden soll (OFF) oder nicht (ON)."
-#: modules/core/ns_set_kill.cpp:111
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
@@ -8761,25 +8703,7 @@ msgstr ""
"Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n"
"diese Option deaktiviert haben."
-#: modules/core/ns_set_language.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Syntax: SASET nickname LANGUAGE language\n"
-" \n"
-"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
-"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
-"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
-msgstr ""
-"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
-"\n"
-"Wechselt die Sprache der Services, wenn Meldungen an den\n"
-"Nicknamen gesendet werden.\n"
-"(Zum Beispiel in einer Antwort auf einen Befehl den der User gesendet hat).\n"
-"Die Nummer sollte aus der Liste der unterstützten Sprachen gewählt \n"
-"werden, die man mit tippen des Befehls /msg %s HELP SET LANGUAGE bekommt."
-
-#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
+#: modules/core/ns_set_message.cpp:80
msgid ""
"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n"
" \n"
@@ -8795,7 +8719,7 @@ msgstr ""
"(Queries), ansonsten werden die Antworten als Notices\n"
"geschickt (Standard)."
-#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:49
+#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:50
msgid ""
"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
" \n"
@@ -8808,7 +8732,7 @@ msgstr ""
"verfällt. Wird NOEXPIRE auf ON gesetzt verfällt\n"
"der Nickname nie."
-#: modules/core/ns_saset.cpp:232
+#: modules/core/ns_saset.cpp:222
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n"
@@ -8820,7 +8744,7 @@ msgstr ""
"Ändert das Passwort um sich als Besitzer eines Nicknamens\n"
"zu identifizieren."
-#: modules/core/ns_set_private.cpp:80
+#: modules/core/ns_set_private.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
@@ -8842,7 +8766,7 @@ msgstr ""
"dem INFO Befehl Informationen über den Nicknamen \n"
"abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)"
-#: modules/core/ns_set_secure.cpp:82
+#: modules/core/ns_set_secure.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
@@ -8866,7 +8790,7 @@ msgstr ""
"fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n"
"(ist von der KILL Option unabhängig)."
-#: modules/core/bs_say.cpp:65
+#: modules/core/bs_say.cpp:66
msgid ""
"Syntax: SAY channel text\n"
" \n"
@@ -8876,7 +8800,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Der Bot sagt den eingegebenen Text auf dem angegebenen Channel."
-#: modules/core/ms_send.cpp:33
+#: modules/core/ms_send.cpp:34
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SEND {nick | channel} memo-text\n"
@@ -8894,7 +8818,7 @@ msgstr ""
"er/sie eine neue Memo hat.\n"
"Der Empfänger (Nickname/Channel) muss registriert sein."
-#: modules/core/ms_sendall.cpp:50
+#: modules/core/ms_sendall.cpp:51
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SENDALL memo-text\n"
@@ -8905,7 +8829,7 @@ msgstr ""
"Sendet allen registrieten Usern eine Nachricht mit dem \n"
"Memo-Text."
-#: modules/core/ns_sendpass.cpp:58
+#: modules/core/ns_sendpass.cpp:59
msgid ""
"Syntax: SENDPASS nickname\n"
" \n"
@@ -8925,7 +8849,7 @@ msgstr ""
"Kann in manchen Netzen auf IRC Operatoren begrenzt\n"
"sein."
-#: modules/core/os_session.cpp:191
+#: modules/core/os_session.cpp:197
msgid ""
"Syntax: SESSION LIST threshold\n"
" SESSION VIEW host\n"
@@ -8962,7 +8886,7 @@ msgstr ""
"Siehe die Hilfe zu EXCEPTION um weitere Informationen\n"
"über das Einschränken von Verbindungen zu erhalten."
-#: modules/core/hs_set.cpp:100
+#: modules/core/hs_set.cpp:101
msgid ""
"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
@@ -8976,7 +8900,7 @@ msgstr ""
"du mit SET <nickname> <ident>@<hostmaske> auch eine Ident\n"
"wie einen vHost setzen."
-#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:47
+#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:48
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: SET %s SECUREOPS {ON | OFF}\n"
@@ -8992,8 +8916,8 @@ msgstr ""
"die nicht auf der Zugriffsliste des Channels stehen, \n"
"keinen Op-Status erhalten."
-#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:56
-#, fuzzy
+#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: SET %s SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
" \n"
@@ -9018,27 +8942,9 @@ msgstr ""
"nicht durch den Nicknamen signiert.\n"
"Siehe /msg %s HELP LEVELS für weitere Informationen."
-#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
+#: modules/core/bs_set.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
-" \n"
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
-"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
-"command."
-msgstr ""
-"Syntax: %s Channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Aktiviert oder deaktiviert die topic lock-Option\n"
-"für den angegebenen Channel.\n"
-"Wenn topic lock eingeschaltet ist, wird %s jede\n"
-"Änderung des Topics verhindern/rückgängig machen,\n"
-"ausser es wurde durch TOPIC eingestellt."
-
-#: modules/core/bs_set.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid ""
"Syntax: SET (channel | bot) option parameters\n"
" \n"
"Configures bot options. option can be one of:\n"
@@ -9074,7 +8980,7 @@ msgstr ""
"Achtung: Die Berechtigungsstufen für diesen Befehl\n"
"können variieren!"
-#: modules/core/bs_set.cpp:276
+#: modules/core/bs_set.cpp:277
msgid ""
"Syntax: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
@@ -9085,7 +8991,7 @@ msgstr ""
"Verhindert, das der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n"
"assigned werden kann."
-#: modules/core/cs_set.cpp:76
+#: modules/core/cs_set.cpp:77
msgid ""
"Syntax: SET channel option parameters\n"
" \n"
@@ -9101,7 +9007,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Verfügbare Optionen:"
-#: modules/core/bs_set.cpp:229
+#: modules/core/bs_set.cpp:230
msgid ""
"Syntax: SET channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
" \n"
@@ -9116,7 +9022,7 @@ msgstr ""
"Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n"
"haben."
-#: modules/core/bs_set.cpp:235
+#: modules/core/bs_set.cpp:236
msgid ""
"Syntax: SET channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
" \n"
@@ -9131,7 +9037,7 @@ msgstr ""
"User mit voice (+v) vom Bot nicht gekickt, auch \n"
"wenn sie nicht das NOKICK-Level haben."
-#: modules/core/bs_set.cpp:241
+#: modules/core/bs_set.cpp:242
msgid ""
"Syntax: SET channel FANTASY {ON|OFF}\n"
"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n"
@@ -9164,7 +9070,7 @@ msgstr ""
"Kommando ausführen könnte. (Beispiel: Jemand, \n"
"der kein Op ist, kann auch niemanden mit !op oppen.)"
-#: modules/core/bs_set.cpp:256
+#: modules/core/bs_set.cpp:257
msgid ""
"Syntax: SET channel GREET {ON|OFF}\n"
" \n"
@@ -9181,7 +9087,7 @@ msgstr ""
"Msg definiert haben und weiterhin auch die \n"
"Berechtigung haben, dass diese angezeigt wird."
-#: modules/core/bs_set.cpp:280
+#: modules/core/bs_set.cpp:281
msgid ""
"Syntax: SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|NOTICEOPS}\n"
" \n"
@@ -9196,7 +9102,7 @@ msgid ""
"go directly to the user who executed it."
msgstr ""
-#: modules/core/bs_set.cpp:270
+#: modules/core/bs_set.cpp:271
msgid ""
"Syntax: SET channel NOBOT {ON|OFF}\n"
" \n"
@@ -9211,7 +9117,7 @@ msgstr ""
"Option gewählt wird, bereits ein Bot zugewiesen \n"
"sein, so verfällt die Zuweisung."
-#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:47
+#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:48
msgid ""
"Syntax: SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
" \n"
@@ -9224,7 +9130,7 @@ msgstr ""
"auf ON gestellt, wird der Channel bei Nichtnutzung\n"
"nicht auslaufen."
-#: modules/core/bs_set.cpp:263
+#: modules/core/bs_set.cpp:264
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET channel SYMBIOSIS {ON|OFF}\n"
@@ -9241,8 +9147,8 @@ msgstr ""
"die sonst %s übernimmt. \n"
"(Modechanges, Kicks, Begrüssungsnachrichten usw.)"
-#: modules/core/ms_set.cpp:232
-#, fuzzy
+#: modules/core/ms_set.cpp:231
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: SET option parameters\n"
" \n"
@@ -9270,7 +9176,7 @@ msgstr ""
"Tippe: /msg %s HELP SET Option für weitere Informationen\n"
"über eine bestimmte Option."
-#: modules/core/ns_set.cpp:71
+#: modules/core/ns_set.cpp:72
msgid ""
"Syntax: SET option parameters\n"
" \n"
@@ -9281,7 +9187,7 @@ msgstr ""
"Stellt verschiedene Optionen zu deinem Nicknamen ein.\n"
"Option kann eines der folgenden Werte sein:"
-#: modules/core/os_set.cpp:193
+#: modules/core/os_set.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SET option setting\n"
@@ -9308,7 +9214,7 @@ msgstr ""
" IGNORE Ignore-Modus an oder aus\n"
" LIST Optionen-Liste"
-#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:50
+#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:51
msgid ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
" \n"
@@ -9321,7 +9227,7 @@ msgstr ""
"erlaubt es ChanServ Dir automatisch Op-Status zu geben,\n"
"wenn Du die Channels betrittst."
-#: modules/core/ns_set.cpp:153
+#: modules/core/ns_set.cpp:150
msgid ""
"Syntax: SET DISPLAY new-display\n"
" \n"
@@ -9338,7 +9244,7 @@ msgstr ""
"des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n"
"Gruppe in der Liste aufgeführt."
-#: modules/core/ns_set_email.cpp:65
+#: modules/core/ns_set_email.cpp:106
msgid ""
"Syntax: SET EMAIL address\n"
" \n"
@@ -9353,7 +9259,7 @@ msgstr ""
"Informationen über deinen Nicknamen mit dem INFO \n"
"Befehl anfordert."
-#: modules/core/ns_set_greet.cpp:48
+#: modules/core/ns_set_greet.cpp:49
msgid ""
"Syntax: SET GREET message\n"
" \n"
@@ -9370,7 +9276,7 @@ msgstr ""
"du hast den nötigen Zugriffslevel in der Access-Liste\n"
"des Channels. \t"
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:84
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:85
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
@@ -9394,7 +9300,7 @@ msgstr ""
"Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n"
"werden soll (OFF) oder nicht (ON)."
-#: modules/core/ns_set_kill.cpp:74
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
@@ -9429,7 +9335,7 @@ msgstr ""
"Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n"
"diese Option deaktiviert haben."
-#: modules/core/ns_set_language.cpp:53 modules/core/ns_set_language.cpp:96
+#: modules/core/ns_set_language.cpp:54 modules/core/ns_set_language.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SET LANGUAGE language\n"
@@ -9448,7 +9354,7 @@ msgstr ""
"Nummer muss von der folgenden Liste der unter-\n"
"stützten Sprachen ausgewählt werden: "
-#: modules/core/ms_set.cpp:282
+#: modules/core/ms_set.cpp:281
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIMIT [channel] limit\n"
@@ -9465,7 +9371,7 @@ msgstr ""
"0 gesetzt, kann dir niemand mehr Memos senden.\n"
"Du kannst es jedoch auch nicht höher als %d setzen."
-#: modules/core/ms_set.cpp:263
+#: modules/core/ms_set.cpp:262
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n"
@@ -9511,7 +9417,7 @@ msgstr ""
"kann auch nicht die Grenze von %d Memos überschreiten.\n"
"Der HARD Befehl kann er auch nicht nutzen."
-#: modules/core/os_set.cpp:202
+#: modules/core/os_set.cpp:208
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
@@ -9520,7 +9426,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SET LIST\n"
"Zeigt dir eine Liste der verfügbaren Einstellungen von %s"
-#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
+#: modules/core/ns_set_message.cpp:57
msgid ""
"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n"
" \n"
@@ -9536,7 +9442,7 @@ msgstr ""
"(Queries), ansonsten werden dir die Antworten als Notices\n"
"geschickt (Standard)."
-#: modules/core/os_set.cpp:219
+#: modules/core/os_set.cpp:225
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
@@ -9555,7 +9461,7 @@ msgstr ""
"Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n"
"Option -noexpire."
-#: modules/core/ms_set.cpp:243
+#: modules/core/ms_set.cpp:242
msgid ""
"Syntax: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
"Changes when you will be notified about new memos:\n"
@@ -9595,7 +9501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ON ist eine Kombination aus LOGON und NEW."
-#: modules/core/ns_set.cpp:215
+#: modules/core/ns_set.cpp:208
msgid ""
"Syntax: SET PASSWORD new-password\n"
" \n"
@@ -9607,7 +9513,7 @@ msgstr ""
"Ändert das Passwort, mit dem du dich als Besitzer des\n"
"Nicknamen identifizierst."
-#: modules/core/ns_set_private.cpp:50
+#: modules/core/ns_set_private.cpp:51
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
@@ -9629,7 +9535,7 @@ msgstr ""
"dem INFO Befehl Informationen über deinen Nicknamen \n"
"abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)"
-#: modules/core/os_set.cpp:205
+#: modules/core/os_set.cpp:211
msgid ""
"Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n"
" \n"
@@ -9660,7 +9566,7 @@ msgstr ""
"Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n"
"Option -readonly."
-#: modules/core/ns_set_secure.cpp:50
+#: modules/core/ns_set_secure.cpp:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
@@ -9684,7 +9590,7 @@ msgstr ""
"fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n"
"(ist von der KILL Option unabhängig)."
-#: modules/core/os_set.cpp:226
+#: modules/core/os_set.cpp:232
msgid ""
"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
"Setting this will grant you extra privileges such as the\n"
@@ -9699,7 +9605,7 @@ msgstr ""
"werden, wenn er wirklich gebraucht wird. Danach sollte er\n"
"sofort wieder ausgeschaltet werden."
-#: modules/core/hs_setall.cpp:105
+#: modules/core/hs_setall.cpp:106
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n"
@@ -9718,7 +9624,7 @@ msgstr ""
"* Anmerkung: Dieser Befehl betrifft keine Nicknamen,\n"
"die nachträglich zu der Gruppe hinzugefügt wurden."
-#: modules/core/os_shutdown.cpp:36
+#: modules/core/os_shutdown.cpp:37
msgid ""
"Syntax: SHUTDOWN\n"
" \n"
@@ -9729,7 +9635,7 @@ msgstr ""
"Die Services werden durch dieses Befehl normal\n"
"beendet und die Datenbanken werden gespeichert."
-#: modules/core/os_snline.cpp:422
+#: modules/core/os_snline.cpp:391
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SNLINE ADD [+expiry] mask:reason\n"
@@ -9830,7 +9736,7 @@ msgstr ""
"SNLINE CLEAR entfernt alle Einträge aus der \n"
"SNLINE-Liste."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:612
+#: modules/core/cs_xop.cpp:600
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SOP channel ADD mask\n"
@@ -9860,16 +9766,6 @@ msgid ""
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
"SOP list.\n"
-" \n"
-"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n"
-"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"AOP list may use the SOP LIST command.\n"
-" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: SOP Channel ADD Nickname\n"
" SOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
@@ -9906,7 +9802,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
-#: modules/core/os_sqline.cpp:401
+#: modules/core/os_sqline.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SQLINE ADD [+expiry] mask reason\n"
@@ -9999,7 +9895,7 @@ msgstr ""
"\n"
"SQLINE CLEAR löscht alle Einträge der SQLINE Liste."
-#: modules/core/os_staff.cpp:55
+#: modules/core/os_staff.cpp:56
msgid ""
"Syntax: STAFF\n"
"Displays all Services Staff nicks along with level\n"
@@ -10009,7 +9905,7 @@ msgstr ""
"Zeigt alle Nicknamen, die Zugriff auf die Services haben samt Level \n"
"und Online-Status."
-#: modules/core/ms_staff.cpp:46
+#: modules/core/ms_staff.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: STAFF memo-text\n"
@@ -10020,7 +9916,7 @@ msgstr ""
"Sendet allen Usern mit Zugriff auf die Services eine Nachricht mit\n"
"dem Memo-Text."
-#: modules/core/os_stats.cpp:262
+#: modules/core/os_stats.cpp:225
msgid ""
"Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n"
" \n"
@@ -10067,7 +9963,7 @@ msgstr ""
"gesetzt, unter anderem die max. Anzahl gleichzeitig\n"
"verbundenen User."
-#: modules/core/cs_status.cpp:39
+#: modules/core/cs_status.cpp:40
msgid ""
"Syntax: STATUS channel nickname\n"
" \n"
@@ -10092,7 +9988,7 @@ msgstr ""
"\n"
" STATUS ERROR error-message"
-#: modules/core/ns_status.cpp:54
+#: modules/core/ns_status.cpp:55
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: STATUS nickname...\n"
@@ -10139,7 +10035,7 @@ msgstr ""
"der Rest wird ignoriert. Wenn kein Nickname angegeben wird,\n"
"wird dein STATUS angezeigt."
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:79
+#: modules/core/cs_suspend.cpp:77
msgid ""
"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
" \n"
@@ -10158,7 +10054,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ein Grund kann auf manchen Netzwerke notwendig sein."
-#: modules/core/os_svsnick.cpp:70
+#: modules/core/os_svsnick.cpp:71
msgid ""
"Syntax: SVSNICK nick newnick\n"
" \n"
@@ -10168,7 +10064,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Erzwingt die Änderung des Nicknamens eines User zu dem neuen Nicknamen."
-#: modules/core/os_szline.cpp:404
+#: modules/core/os_szline.cpp:373
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SZLINE ADD [+expiry] mask reason\n"
@@ -10263,7 +10159,8 @@ msgstr ""
"\n"
"SZLINE CLEAR entfernt alle Einträge aus der SZLINE-Liste."
-#: modules/core/cs_topic.cpp:51
+#: modules/core/cs_topic.cpp:52
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
@@ -10286,21 +10183,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Standardmässig auf Founder (Gründer) beschränkt. "
-#: modules/core/os_umode.cpp:57
-msgid ""
-"Syntax: UMODE user modes\n"
-" \n"
-"Allows Services Opers to set user modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE\n"
-"command."
-msgstr ""
-"Syntax: UMODE User Modi\n"
-"\n"
-"Erlaubt es Services Operators die Usermodi eines \n"
-"beliebigen Users zu ändern. Der Paramater hat das gleiche \n"
-"Format wie der normale /MODE Befehl."
-
-#: modules/core/bs_unassign.cpp:51
+#: modules/core/bs_unassign.cpp:52
msgid ""
"Syntax: UNASSIGN chan\n"
" \n"
@@ -10319,7 +10202,7 @@ msgstr ""
"Channel wieder zugewiesen werden kann, ohne das \n"
"alle Einstellungen verloren gehen."
-#: modules/core/cs_unban.cpp:62
+#: modules/core/cs_unban.cpp:63
#, c-format
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
@@ -10338,7 +10221,7 @@ msgstr ""
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
-#: modules/core/ns_group.cpp:235
+#: modules/core/ns_group.cpp:236
msgid ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
" \n"
@@ -10355,7 +10238,7 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:143
+#: modules/core/cs_suspend.cpp:132
msgid ""
"Syntax: UNSUSPEND channel\n"
" \n"
@@ -10368,7 +10251,7 @@ msgstr ""
"wieder frei. Alle vorherigen Einstellungen werden\n"
"übernommen."
-#: modules/core/os_update.cpp:32
+#: modules/core/os_update.cpp:33
msgid ""
"Syntax: UPDATE\n"
" \n"
@@ -10380,7 +10263,7 @@ msgstr ""
"Erzwingt die Services, sofort alle Datenbanken auf der\n"
"Festplatte zu aktualisieren."
-#: modules/core/os_userlist.cpp:79
+#: modules/core/os_userlist.cpp:80
msgid ""
"Syntax: USERLIST [{pattern | channel} [INVISIBLE]]\n"
" \n"
@@ -10404,7 +10287,7 @@ msgstr ""
"zusätzlich INVISIBLE angegeben, werden nur User mit dem Flag\n"
"+i angezeigt."
-#: modules/core/cs_modes.cpp:180
+#: modules/core/cs_modes.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: VOICE [#channel] [nick]\n"
@@ -10427,7 +10310,7 @@ msgstr ""
"um anderen Voice zu erteilen, oder Level 3 um dich\n"
"selbst zu voicen."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:677
+#: modules/core/cs_xop.cpp:662
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: VOP channel ADD mask\n"
@@ -10456,16 +10339,6 @@ msgid ""
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
"VOP list.\n"
-" \n"
-"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n"
-"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n"
-"can only be used by the channel founder.\n"
-" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: VOP Channel ADD Nickname\n"
" VOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
@@ -10495,7 +10368,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
-#: modules/core/cs_saset.cpp:72
+#: modules/core/cs_saset.cpp:73
msgid ""
"Syntax: SASET channel option parameters\n"
" \n"
@@ -10511,7 +10384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
-#: modules/core/ns_suspend.cpp:91
+#: modules/core/ns_suspend.cpp:89
msgid ""
"Syntax: SUSPEND nickname reason\n"
"SUSPENDs a nickname from being used."
@@ -10519,7 +10392,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SUSPEND Nickname Grund\n"
"SUSPEND verhindert das der angegebene Nickname sich identifizieren kann."
-#: modules/core/ns_suspend.cpp:159
+#: modules/core/ns_suspend.cpp:150
msgid ""
"Syntax: UNSUSPEND nickname\n"
"UNSUSPENDS a nickname from being used."
@@ -10527,7 +10400,7 @@ msgstr ""
"Syntax: UNSUSPEND Nickname\n"
"Gibt einen Nicknamen der SUSPENDED ist wieder frei."
-#: modules/core/ns_update.cpp:44
+#: modules/core/ns_update.cpp:45
msgid ""
"Syntax: UPDATE\n"
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -10539,51 +10412,97 @@ msgstr ""
"setzt benötigte Channel-Modes (ModeonID), aktualisiert deinen vHost und\n"
"deine userflags (lastseentime, etc)."
-#: modules/core/cs_topic.cpp:66
+#: modules/core/cs_topic.cpp:67
msgid "TOPIC channel [topic]"
msgstr "TOPIC Channel [Topic]"
-#: modules/core/ns_set_kill.cpp:57
+#: modules/core/cs_clearusers.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Tells ChanServ to clear (kick) all users on a channel"
+msgstr ""
+" CLEAR Entfernt bestimmte Einstellungen des angegebenen Channel"
+
+#: modules/core/cs_invite.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Tells ChanServ to invite you into a channel"
+msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel"
+
+#: modules/core/os_noop.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
+msgstr " NOOP Alle O:Lines temporär deaktivieren"
+
+#: modules/core/os_shutdown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Terminate services with save"
+msgstr " SHUTDOWN Datenbanken speichern und Services beenden"
+
+#: modules/core/os_quit.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Terminate the Services program with no save"
+msgstr ""
+" QUIT Services _ohne_ Speichern der Datenbanken\n"
+" beenden"
+
+#: modules/core/bs_badwords.cpp:295
+msgid ""
+"The BADWORDS DEL command removes the given word from the\n"
+"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n"
+"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
+" \n"
+"The BADWORDS LIST command displays the bad words list. If\n"
+"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"only those entries are shown; for example:\n"
+" BADWORDS #channel LIST 2-5,7-9\n"
+" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
+" 7 through 9.\n"
+" \n"
+"The BADWORDS CLEAR command clears all entries of the\n"
+"bad words list."
+msgstr ""
+
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:58
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Die IMMED Option ist in diesem Netzwerk nicht verfügbar."
-#: modules/core/os_akill.cpp:376
+#: modules/core/os_akill.cpp:345
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert."
-#: modules/core/os_defcon.cpp:43 modules/core/os_defcon.cpp:104
+#: modules/core/os_defcon.cpp:43 modules/core/os_defcon.cpp:112
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: %d"
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:39
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:40
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt."
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:40
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:41
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt."
-#: modules/core/os_snline.cpp:391
+#: modules/core/os_snline.cpp:359
msgid "The SNLINE list has been cleared."
msgstr "Die SNLINE-Liste wurde geleert."
-#: modules/core/os_sqline.cpp:371
+#: modules/core/os_sqline.cpp:339
msgid "The SQLINE list has been cleared."
msgstr "Die SQLINE-Liste wurde geleert."
-#: modules/core/os_szline.cpp:373
+#: modules/core/os_szline.cpp:341
msgid "The SZLINE list has been cleared."
msgstr "Die SZLINE-Liste wurde geleert."
-#: modules/core/cs_getkey.cpp:39
+#: modules/core/cs_getkey.cpp:40
#, c-format
msgid "The channel %s has no key."
msgstr "Der Channel %s hat keinen Schlüßel."
-#: modules/core/cs_access.cpp:698
+#: modules/core/cs_access.cpp:712
#, fuzzy
msgid ""
"The following feature/function names are understood. Note\n"
@@ -10595,37 +10514,37 @@ msgstr ""
"AUTODEOP und NOJOIN Maximum-Levels sind, alle anderen\n"
"hingegegen sind Minimum-Level."
-#: modules/core/os_session.cpp:159
+#: modules/core/os_session.cpp:164
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "Der Host %s hat momentan %d Verbindungen und ein Limit von %d."
-#: modules/core/ms_check.cpp:58
+#: modules/core/ms_check.cpp:59
#, c-format
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
msgstr ""
"Die letzte Memo die du zu %s gesendet hast (gesendet am %s) wurde gelesen."
-#: modules/core/ms_check.cpp:56
+#: modules/core/ms_check.cpp:57
#, c-format
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr ""
"Die letzte Memo die du zu %s gesendet hast (gesendet am %s) wurde nicht "
"gelesen."
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:57
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:58
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt."
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:58
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:59
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt."
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:45
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:46
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
@@ -10633,7 +10552,7 @@ msgstr ""
"Die letzte bekannte user@host Maske von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen "
"versteckt."
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:46
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:47
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
@@ -10641,34 +10560,22 @@ msgstr ""
"Die letzte bekannte user@host Maske von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen "
"angezeigt."
-#: modules/core/ms_set.cpp:154
+#: modules/core/ms_set.cpp:152
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Du hast keine Berechtigung das Memo-Limit für %s zu ändern."
-#: include/language.h:57
-#, c-format
-msgid "The new display for %s MUST be a nickname of the nickname group!"
-msgstr ""
-"Der für %s angezeigte Ursprung muss ein Nickname aus der zugehörigen Gruppe "
-"sein!"
-
-#: include/language.h:55
-#, c-format
-msgid "The new display is now %s."
-msgstr "Der neue \"Anführer\" deiner Gruppe ist jetzt %s."
-
-#: modules/core/os_svsnick.cpp:61
+#: modules/core/os_svsnick.cpp:62
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "Der Nickname %s wird jetzt zu %s geändert."
-#: modules/core/ns_group.cpp:200
+#: modules/core/ns_group.cpp:201
#, c-format
msgid "The nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:51
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
@@ -10676,19 +10583,19 @@ msgstr ""
"Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen "
"versteckt."
-#: modules/core/ns_set_hide.cpp:52
+#: modules/core/ns_set_hide.cpp:53
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen "
"angezeigt."
-#: src/channels.cpp:138
+#: src/channels.cpp:136
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Es gibt %d benachrichtigungen für den Channel %s."
-#: modules/core/bs_botlist.cpp:58
+#: modules/core/bs_botlist.cpp:59
msgid ""
"There are no bots available at this time.\n"
"Ask a Services Operator to create one!"
@@ -10696,7 +10603,8 @@ msgstr ""
"Es sind derzeit keine Bots verfügbar. Frag einen \n"
"Services Administrator, ob er einen erstellt."
-#: modules/core/ns_group.cpp:81
+#: modules/core/ns_group.cpp:80
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
@@ -10706,20 +10614,12 @@ msgstr ""
"davon.\n"
"Tippe /msg %s HELP GLIST und /msg %s HELP DROP für weitere Infos."
-#: src/channels.cpp:136
+#: src/channels.cpp:134
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Es gibt %d Benachrichtigung für Channel %s."
-#: include/language.h:93
-msgid ""
-"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %s%s READ %s %d to read it."
-msgstr ""
-"Es gibt eine neue Nachricht für Channel %s.\n"
-"Tippe /msg %s READ %s %d um sie zu lesen."
-
-#: modules/core/bs_unassign.cpp:44
+#: modules/core/bs_unassign.cpp:45
#, c-format
msgid "There is no bot assigned to %s anymore."
msgstr "Der Bot von %s wurde entfernt."
@@ -10740,7 +10640,7 @@ msgstr "Keine randomnews vorhanden."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt."
-#: modules/core/bs_set.cpp:221
+#: modules/core/bs_set.cpp:222
msgid ""
"These options are reserved to Services Operators:\n"
" \n"
@@ -10757,83 +10657,38 @@ msgstr ""
" PRIVATE Verhindert das Bots von Nicht-IRC Operatoren\n"
" assigned werden können."
-#: modules/core/cs_forbid.cpp:77
-msgid "This channel has been forbidden."
-msgstr "Dieser Channel wurde verboten."
-
-#: src/chanserv.cpp:304 src/chanserv.cpp:334
+#: src/chanserv.cpp:307 src/chanserv.cpp:337
#, c-format
msgid "This channel has been registered with %s."
msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s."
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:62
-msgid "This channel has been suspended."
-msgstr "Dieser Channel wurde auf SUSPENDED gesetzt."
-
-#: src/regchannel.cpp:747
+#: src/regchannel.cpp:741
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden."
-#: modules/core/cs_info.cpp:104
-msgid "This channel will not expire."
-msgstr "Dieser Channel wird nicht auslaufen."
-
-#: include/language.h:66
-msgid ""
-"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
-"the pass code"
-msgstr ""
-"Dieser Nickname wurde bereits angefordert, bitte prüfe deinen Email Account "
-"für das Passwort."
-
-#: include/language.h:67
-msgid ""
-"This nick is awaiting an e-mail verification code before completing "
-"registration."
-msgstr ""
-"Dieser Nickname benötigt das Email Bestätigungs Passwort vor Abschluß der "
-"Registrierung."
-
-#: include/language.h:44
-msgid ""
-"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
-msgstr ""
-"Dieser Nickname gehört schon jemand anderem. Bitte wähle einen anderen.\n"
-"(Sollte dieser Nickname dir gehören, tippe /msg %s IDENTIFY Passwort.)"
-
-#: include/language.h:49
-msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
-msgstr "Dieser Nickname ist registriert, du kannst ihn nicht benutzen."
-
-#: modules/core/ns_info.cpp:135
+#: modules/core/ns_info.cpp:129
msgid "This nickname is currently suspended"
msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt"
-#: modules/core/ns_info.cpp:133
+#: modules/core/ns_info.cpp:127
#, c-format
msgid "This nickname is currently suspended, reason: %s"
msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt, Grund: %s"
-#: include/language.h:46
-msgid ""
-"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
-"please choose a different nick."
-msgstr ""
-"Dieser Nickname ist registriert und geschützt. Wenn es dein Nickname\n"
-"ist, tippe /msg %s IDENTIFY Passwort. Ansonsten wähle bitte\n"
-"einen anderen Nickname."
+#: modules/core/ns_info.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "This nickname is unconfirmed."
+msgstr "Dieser Nickname wird nicht auslaufen."
-#: src/nickserv.cpp:185
+#: src/nickserv.cpp:177
msgid "This nickname may not be used. Please choose another one."
msgstr "Dieser Nickname kann nicht benutzt werden. Bitte wähle einen anderen."
-#: modules/core/ns_info.cpp:139
+#: modules/core/ns_info.cpp:135
msgid "This nickname will not expire."
msgstr "Dieser Nickname wird nicht auslaufen."
-#: modules/core/cs_list.cpp:48 modules/core/cs_list.cpp:57
+#: modules/core/cs_list.cpp:56
msgid ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
@@ -10841,30 +10696,62 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-#: modules/core/cs_info.cpp:95
+#: modules/core/cs_set_xop.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the user privilege system"
+msgstr " XOP Schaltet das Listen System ein oder aus"
+
+#: modules/core/cs_info.cpp:96
msgid "Topic Lock"
msgstr "Topic-Sperre"
-#: modules/core/cs_info.cpp:83
+#: modules/core/cs_info.cpp:84
msgid "Topic Retention"
msgstr "Topic-Wiederherstellung"
-#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:32 modules/core/cs_set_topiclock.cpp:37
+#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
+msgstr " TOPICLOCK Topic kann nur durch TOPIC geändert werden"
+
+#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Topic lock option for %s is now off."
+msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:33
#, fuzzy, c-format
-msgid "Topic lock option for %s is now ."
+msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:32 modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:37
+#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:38
#, fuzzy, c-format
-msgid "Topic retention option for %s is now ."
+msgid "Topic retention option for %s is now off."
+msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)."
+
+#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)."
#: src/botserv.cpp:185
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Schalte Caps-Lock aus!"
-#: modules/core/ms_help.cpp:42
+#: modules/core/ns_set_secure.cpp:21
#, fuzzy
+msgid "Turn nickname security on or off"
+msgstr ""
+" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
+" für deinen Nicknamen"
+
+#: modules/core/ns_set_kill.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Turn protection on or off"
+msgstr " KILL Stellt Kill-Schutz an oder aus."
+
+#: modules/core/ms_help.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
@@ -10879,7 +10766,8 @@ msgstr ""
" Channel-Nachrichten lesen. Dies kann mit dem\n"
" %s LEVELS Befehl geändert werden."
-#: modules/core/ns_saset.cpp:82
+#: modules/core/ns_saset.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
@@ -10891,7 +10779,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Befehle sind nur für Services Admins verfügbar."
-#: modules/core/cs_saset.cpp:80
+#: modules/core/cs_saset.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
@@ -10899,7 +10788,8 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/core/cs_set.cpp:84
+#: modules/core/cs_set.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
@@ -10907,134 +10797,133 @@ msgstr ""
"Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n"
"zu einem bestimmten Befehl."
-#: modules/core/ns_identify.cpp:93
-msgid ""
-"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person."
-msgstr ""
-"Tippe /msg %s SET EMAIL eMail wenn du deine eMail-Adresse einstellen "
-"willst.\n"
-"Deine Privatsphäre wird respektiert und deine eMail-Adresse ist Dritten "
-"nicht \n"
-"zugänglich."
-
#: src/memoserv.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr ""
"Tippe /msg %s LIST NEW um eine Auflistung deiner neuen Memos zu erhalten."
#: src/memoserv.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Tippe /msg %s READ %d um sie zu lesen."
#: src/memoserv.cpp:62
+#, fuzzy, c-format
msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Tippe /msg %s READ LAST um sie zu lesen."
-#: modules/core/os_umode.cpp:67
-msgid "UMODE nick modes"
-msgstr "UMODE Nickname Modi"
+#: src/users.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person."
+msgstr ""
+"Tippe /msg %s SET EMAIL eMail wenn du deine eMail-Adresse einstellen "
+"willst.\n"
+"Deine Privatsphäre wird respektiert und deine eMail-Adresse ist Dritten "
+"nicht \n"
+"zugänglich."
-#: modules/core/bs_unassign.cpp:63
+#: modules/core/bs_unassign.cpp:64
msgid "UNASSIGN chan"
msgstr "UNASSIGN channel"
-#: modules/core/cs_unban.cpp:74
+#: modules/core/cs_unban.cpp:75
msgid "UNBAN channel [nick]"
msgstr "UNBAN Channel [nick]"
-#: modules/core/cs_suspend.cpp:152
+#: modules/core/cs_suspend.cpp:141
msgid "UNSUSPEND channel"
msgstr "UNSUSPEND Channel"
-#: modules/core/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/core/ns_suspend.cpp:157
msgid "UNSUSPEND nickname"
msgstr "UNSUSPEND Nickname"
-#: modules/core/os_modload.cpp:49 modules/core/os_modreload.cpp:75
+#: modules/core/os_modunload.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Un-Load a module"
+msgstr " MODUNLOAD Entfernt ein Modul"
+
+#: modules/core/os_modload.cpp:50 modules/core/os_modreload.cpp:76
#, c-format
msgid "Unable to load module %s"
msgstr "Kann Modul %s nicht laden"
-#: modules/core/os_modunload.cpp:37 modules/core/os_modunload.cpp:43
-#: modules/core/os_modunload.cpp:57 modules/core/os_modreload.cpp:37
-#: modules/core/os_modreload.cpp:43 modules/core/os_modreload.cpp:53
+#: modules/core/os_modunload.cpp:38 modules/core/os_modunload.cpp:44
+#: modules/core/os_modunload.cpp:58 modules/core/os_modreload.cpp:38
+#: modules/core/os_modreload.cpp:44 modules/core/os_modreload.cpp:54
#, c-format
msgid "Unable to remove module %s"
msgstr "Kann Modul %s nicht entfernen"
-#: modules/core/ns_saset.cpp:67 modules/core/cs_saset.cpp:61
+#: modules/core/bs_unassign.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Unassigns a bot from a channel"
+msgstr " UNASSIGN Entfernt ein ServicesBot von einen Channel"
+
+#: modules/core/ns_saset.cpp:68 modules/core/cs_saset.cpp:62
#, c-format
msgid "Unknown SASET option %s."
msgstr "Ubekannte SASET option %s."
-#: include/language.h:54
-#, c-format
-msgid "Unknown SET option %s."
-msgstr "Unbekannte SET Option %s."
-
-#: modules/core/os_stats.cpp:245
+#: modules/core/os_stats.cpp:208
#, c-format
msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Unbekannte STATS Option %s."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"/msg %s HELP\" für Hilfe."
-#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
+#: modules/core/cs_mode.cpp:70 modules/core/cs_mode.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Unbekanntes Mode-Zeichen: %c wurde ignoriert."
-#: modules/core/os_set.cpp:185
+#: modules/core/os_set.cpp:191
#, c-format
msgid "Unknown option %s."
msgstr "Unbekannte Option %s."
-#: include/language.h:41
+#: modules/core/ns_suspend.cpp:105
#, fuzzy
-msgid ""
-"Unknown option %s.\n"
-"Type %s%s HELP %s for more information."
+msgid "Unsuspend a given nick"
+msgstr " UNSUSPEND Unsuspend den angegebenen Nicknamen"
+
+#: modules/core/ns_update.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
-"Unbekannte Option %s.\n"
-"Tippe /msg %s HELP SET für weitere Informationen."
+" UPDATE Erneuert dein gegenwärtigen Status ( Memos , Flags , vHost )"
-#: modules/core/os_update.cpp:25
+#: modules/core/os_update.cpp:26
msgid "Updating databases."
msgstr "Datenbanken wurden aktualisiert."
-#: modules/core/os_stats.cpp:190
+#: modules/core/os_stats.cpp:152
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink-Fähigkeiten: %s"
-#: modules/core/os_stats.cpp:189
+#: modules/core/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink Server: %s"
-#: modules/core/os_stats.cpp:203
+#: modules/core/os_stats.cpp:165
#, c-format
msgid "User : %6d records, %5d kB"
msgstr "User : %6d Einträge, %5d kB"
-#: include/language.h:64
-msgid ""
-"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
-msgstr ""
-"Der User, der mit deinem Nicknamen online gewesen ist, wurde entfernt."
-"Tippe:\n"
-"/msg %s RELEASE %s ein, um ihn vor dem %s-Timeout zurückzubekommen."
-
-#: src/botserv.cpp:533
+#: src/botserv.cpp:542
msgid "User matches channel except."
msgstr "User stimmt mit Channel Exception überein."
-#: modules/core/os_userlist.cpp:52
+#: modules/core/os_userlist.cpp:53
msgid ""
"Users list:\n"
"Nick Mask"
@@ -11042,16 +10931,35 @@ msgstr ""
"User-Liste:\n"
"Nickname Maske"
-#: modules/core/cs_modes.cpp:194
+#: modules/core/cs_modes.cpp:187
#, fuzzy
msgid "VOICE [#channel] [nick]"
msgstr "VOICE #channel [nick]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:718
+#: modules/core/cs_xop.cpp:704
msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "VOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]"
-#: modules/core/bs_info.cpp:191
+#: modules/core/os_config.cpp:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Value of %s:%s changed to %s"
+msgstr "Founder von %s wurde geändert zu %s."
+
+#: modules/core/os_config.cpp:37
+msgid "View and change configuration file settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/core/os_session.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "View the list of host sessions"
+msgstr " SESSION Hosts mit einer bestimmten Anzahl"
+
+#: modules/core/cs_modes.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Voices a selected nick on a channel"
+msgstr " VOICE Gibt den angegebenen User Voice-Status in einen Channel"
+
+#: modules/core/bs_info.cpp:192
msgid "Voices protection"
msgstr "Voice-Schutz"
@@ -11079,16 +10987,16 @@ msgstr ""
msgid "Watch your language!"
msgstr "Pass bitte auf was du sagst!"
-#: modules/core/ns_group.cpp:75
+#: modules/core/ns_group.cpp:74
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe %s."
-#: modules/core/ns_identify.cpp:49
+#: modules/core/ns_identify.cpp:44 modules/core/os_login.cpp:35
msgid "You are already identified."
msgstr "Du bist bereits angemeldet."
-#: modules/core/cs_invite.cpp:61
+#: modules/core/cs_invite.cpp:62
#, c-format
msgid "You are already in %s! "
msgstr "You are already in %s! "
@@ -11097,11 +11005,7 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "You are no longer a SuperAdmin"
msgstr "Du bist jetzt kein Super-Admin mehr."
-#: include/language.h:69
-msgid "You are not permitted to be on this channel."
-msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, diesen Channel zu betreten."
-
-#: modules/core/ms_set.cpp:159
+#: modules/core/ms_set.cpp:157
msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Du hast keine Berechtigung dein Memo-Limit zu ändern."
@@ -11109,11 +11013,12 @@ msgstr "Du hast keine Berechtigung dein Memo-Limit zu ändern."
msgid "You are now a SuperAdmin"
msgstr "Du bist jetzt ein Super-Admin."
-#: modules/core/os_oline.cpp:37
+#: modules/core/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Du bist jetzt ein IRC Operator."
-#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
+#: modules/core/ns_resetpass.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
@@ -11121,45 +11026,46 @@ msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/core/ns_group.cpp:126
+#: modules/core/ns_group.cpp:119
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Du bist jetzt in der Gruppe %s vertreten."
-#: modules/core/os_jupe.cpp:33
+#: modules/core/os_jupe.cpp:34
msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/core/ms_rsend.cpp:34
+#: modules/core/ms_rsend.cpp:35
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr ""
"Das Erhalten von Empfangsbestätigungen ist nur beim Senden\n"
"einer Memo an andere User möglich."
-#: modules/core/bs_unassign.cpp:37
+#: modules/core/bs_unassign.cpp:38
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: src/commands.cpp:217
+#: src/commands.cpp:222
msgid "You can use this command."
msgstr "You can use this command."
-#: modules/core/ns_ghost.cpp:42
+#: modules/core/ns_ghost.cpp:43
msgid "You can't ghost yourself!"
msgstr "Du kannst dich doch nicht selber ghosten!"
-#: modules/core/ns_logout.cpp:36
+#: modules/core/ns_logout.cpp:37
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
msgstr ""
"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
"handelt."
-#: modules/core/ns_recover.cpp:42
+#: modules/core/ns_recover.cpp:43
msgid "You can't recover yourself!"
msgstr "Du kannst dich nicht selber recovern!"
-#: modules/core/cs_access.cpp:432
+#: modules/core/cs_access.cpp:439
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
@@ -11169,7 +11075,8 @@ msgstr ""
"Nutze stattdessen die AOP, SOP und VOP Befehle.\n"
"Tippe /msg %s HELP Befehl für weitere Informationen."
-#: modules/core/cs_access.cpp:428
+#: modules/core/cs_access.cpp:435
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
@@ -11180,6 +11087,7 @@ msgstr ""
"Tippe /msg %s HELP Befehl für weitere Informationen."
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
@@ -11187,56 +11095,66 @@ msgstr ""
"Du kannst diesen Befehl nicht benutzen. Benutze Stattdessen ACCESS.\n"
"Tippe /msg %s HELP ACCESS für weitere Informationen."
-#: modules/core/ms_set.cpp:168
+#: modules/core/ms_set.cpp:171
#, c-format
msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
msgstr "Du kannst das Memo-Limit für %s nicht höher als %d setzen."
-#: modules/core/ms_set.cpp:170
+#: modules/core/ms_set.cpp:173
#, c-format
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Du kannst dein Memo-Limit nicht höher als %d setzen."
-#: modules/core/ns_set_email.cpp:35
+#: modules/core/ns_set_email.cpp:64
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk deine eMail-Adresse nicht entfernen."
-#: src/commands.cpp:214
+#: src/commands.cpp:219
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
-#: modules/core/ms_info.cpp:156
+#: modules/core/ms_info.cpp:157
#, c-format
msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread."
msgstr "Du hast insgesamt %d Memos, davon sind %d ungelesen."
-#: modules/core/ms_info.cpp:154
+#: modules/core/ms_info.cpp:155
#, c-format
msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread."
msgstr "Du hast insgesamt %d Memos, davon ist eine ungelesen."
-#: modules/core/ms_info.cpp:152
+#: modules/core/ms_info.cpp:153
#, c-format
msgid "You currently have %d memos."
msgstr "Du hast %d Memos."
-#: modules/core/ms_info.cpp:150
+#: modules/core/ms_info.cpp:151
#, c-format
msgid "You currently have %d memos; all of them are unread."
msgstr "Du hast insgesamt %d Memos, alle davon sind ungelesen."
-#: modules/core/ms_info.cpp:139
+#: modules/core/ms_info.cpp:140
msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read."
msgstr "Du hast derzeit eine ungelesene Memo."
-#: modules/core/ms_info.cpp:141
+#: modules/core/ms_info.cpp:142
msgid "You currently have 1 memo."
msgstr "Du hast eine neue Memo."
-#: modules/core/ms_info.cpp:135
+#: modules/core/ms_info.cpp:136
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Du hast keine Memos."
+#: modules/core/cs_mode.cpp:229
+#, c-format
+msgid "You do not have access to set mode %c."
+msgstr ""
+
+#: modules/core/cs_mode.cpp:247 modules/core/cs_mode.cpp:269
+#, c-format
+msgid "You do not have the access to change %s's modes."
+msgstr ""
+
#: src/memoserv.cpp:60
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
@@ -11246,65 +11164,45 @@ msgstr "Du hast %d neue Memos."
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Du hast eine neue Memo."
-#: include/language.h:95
-msgid ""
-"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %s%s READ %d to read it."
-msgstr ""
-"Du hast eine neue Nachricht von %s empfangen.\n"
-"Tippe /msg %s READ %d um sie zu lesen."
-
-#: modules/core/cs_invite.cpp:66
+#: modules/core/cs_invite.cpp:67
#, c-format
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/core/cs_unban.cpp:53
+#: modules/core/cs_unban.cpp:54
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt."
-#: modules/core/ms_info.cpp:174
+#: modules/core/ms_info.cpp:175
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Du hast kein Limit in der Anzahl deiner Memos."
-#: include/language.h:97
-msgid "You have no memos."
-msgstr "Du hast keine Memos."
-
-#: include/language.h:101
-msgid "You have no new memos."
-msgstr "Du hast keine neuen Memos."
-
#: modules/core/os_ignore.cpp:168
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "Du musst eine zulässige Zahl als Zeit eingeben."
-#: modules/core/ns_ghost.cpp:47
+#: modules/core/ns_ghost.cpp:49
msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
msgstr ""
-#: include/language.h:104
-msgid ""
-"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
-msgstr ""
-"Ein Bot muss dem Channel zugewiesen werden, bevor dieser Befehl "
-"funktioniert.\n"
-"Tippe /msg %s HELP ASSIGN für weitere Informationen."
-
-#: modules/core/cs_register.cpp:48
+#: modules/core/cs_register.cpp:47
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Du musst Channel-Operator sein um diesen Channel zu registrieren."
-#: modules/core/ns_register.cpp:212
+#: modules/core/cs_register.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
+msgstr "Du musst Channel-Operator sein um diesen Channel zu registrieren."
+
+#: modules/core/ns_register.cpp:115
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Du musst länger als %d Sekunden verbunden sein, um einen Nicknamen zu "
"registrieren."
-#: modules/core/ns_identify.cpp:90
+#: src/users.cpp:368
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -11314,25 +11212,25 @@ msgstr ""
"NickServ kann dir dann dein Passwort per Mail senden, falls du es\n"
"vergessen solltest."
-#: src/commands.cpp:211
+#: src/commands.cpp:216
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
-#: modules/core/ms_info.cpp:178
+#: modules/core/ms_info.cpp:179
msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
msgstr ""
"Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn du dich identifizierst bzw "
"wenn sie eintreffen."
-#: modules/core/ms_info.cpp:182
+#: modules/core/ms_info.cpp:183
msgid "You will be notified of new memos at logon."
msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn du dich identifizierst."
-#: modules/core/ms_info.cpp:180
+#: modules/core/ms_info.cpp:181
msgid "You will be notified when new memos arrive."
msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn sie eintreffen."
-#: modules/core/ms_set.cpp:190
+#: modules/core/ms_set.cpp:188
msgid "You will no longer be able to receive memos."
msgstr "Du wirst ab sofort keine Memos mehr empfangen können."
@@ -11340,7 +11238,7 @@ msgstr "Du wirst ab sofort keine Memos mehr empfangen können."
msgid "You will no longer be informed via email."
msgstr "Du wirst nicht länger per Email über neue Memos benachrichtigt."
-#: modules/core/ms_info.cpp:184
+#: modules/core/ms_info.cpp:185
msgid "You will not be notified of new memos."
msgstr "Du wirst nicht benachrichtigt bei neuen Memos."
@@ -11348,18 +11246,20 @@ msgstr "Du wirst nicht benachrichtigt bei neuen Memos."
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "Du wirst jetzt per Email über neue Memos informiert."
-#: include/language.h:118
-msgid ""
-"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
-"this as a possible bug"
-msgstr ""
-"Dein IRCd unterstützt keine vIdents. Falls das inkorrekt sein sollte, melde "
-"das bitte als einen Bug."
-
#: modules/core/ns_access.cpp:102
msgid "Your access list is empty."
msgstr "Deine Access-Liste ist leer."
+#: modules/core/ns_register.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Your account is already confirmed."
+msgstr "Du bist bereits angemeldet."
+
+#: src/users.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
+msgstr ""
+
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Your auto join list is empty."
@@ -11375,35 +11275,56 @@ msgid ""
" Num Channel Key"
msgstr ""
-#: modules/core/ms_ignore.cpp:74
+#: modules/core/ns_cert.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Your certificate list is empty."
+msgstr "Deine Access-Liste ist leer."
+
+#: modules/core/ns_set_email.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email address has been changed to %s."
+msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert."
+
+#: src/users.cpp:378
+msgid ""
+"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
+"that were emailed to you when you registered."
+msgstr ""
+
+#: modules/core/ns_register.cpp:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email address of %s has been confirmed."
+msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt."
+
+#: modules/core/ms_ignore.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Your memo ignore list is empty."
msgstr "Ignore-Liste ist leer."
-#: modules/core/ms_set.cpp:197
+#: modules/core/ms_set.cpp:195
msgid "Your memo limit has been disabled."
msgstr "Dein Memo-Limit wurde aufgehoben."
-#: modules/core/ms_set.cpp:183
+#: modules/core/ms_set.cpp:181
#, c-format
msgid "Your memo limit has been set to %d."
msgstr "Dein Memo-Limit wurde auf %d gesetzt."
-#: modules/core/ms_info.cpp:169
+#: modules/core/ms_info.cpp:170
#, c-format
msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed."
msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei %d, und kann nicht geändert werden."
-#: modules/core/ms_info.cpp:171
+#: modules/core/ms_info.cpp:172
#, c-format
msgid "Your memo limit is %d."
msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei %d."
-#: modules/core/ms_info.cpp:164
+#: modules/core/ms_info.cpp:165
msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos."
msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei 0, du kannst keine Memos empfangen."
-#: modules/core/ms_info.cpp:162
+#: modules/core/ms_info.cpp:163
msgid ""
"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change "
"this limit."
@@ -11411,63 +11332,58 @@ msgstr ""
"Dein Memo-Limit liegt bei 0, du kannst keine Memos empfangen. Das Limit kann "
"von dir nicht verändert werden."
-#: modules/core/ns_logout.cpp:49
+#: modules/core/ns_logout.cpp:50
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Du wurdest ausgeloggt."
-#: modules/core/ns_group.cpp:79
-#, fuzzy
+#: modules/core/ns_group.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr ""
"Dein Nickname ist bereits registriert, tippe /msg %s DROP um ihn zu löschen."
-#: modules/core/ns_group.cpp:196
+#: modules/core/ns_group.cpp:197
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
-msgid "Your nick isn't registered."
-msgstr "Dein Nickname ist nicht registriert."
-
-#: modules/core/ns_drop.cpp:110
+#: modules/core/ns_drop.cpp:83
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "Die Registrierung deines Nicknamens wurde gelöscht."
-#: src/users.cpp:320
+#: src/users.cpp:325
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Dein Nickname wurde geändert in %s"
-#: modules/core/ns_register.cpp:385
+#: modules/core/os_login.cpp:33
+msgid "Your oper block doesn't require logging in."
+msgstr ""
+
+#: modules/core/ns_register.cpp:288
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Dein Passcode wurde noch einmal an %s geschickt."
-#: modules/core/ns_register.cpp:64
+#: modules/core/ns_register.cpp:195
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Dein Passwort ist %s - behalte es für spätere Benutzung."
-#: include/language.h:19
-msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
-msgstr ""
-"Dein Passwort ist zu lang. Versuche es erneut mit einen kürzeren Passwort."
-
-#: modules/core/ns_resetpass.cpp:102
+#: modules/core/ns_resetpass.cpp:98
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: src/hostserv.cpp:174 modules/core/hs_on.cpp:32
+#: src/hostserv.cpp:174 modules/core/hs_on.cpp:33
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Dein vHost (%s) ist jetzt aktiviert."
-#: src/hostserv.cpp:172 modules/core/hs_on.cpp:30
+#: src/hostserv.cpp:172 modules/core/hs_on.cpp:31
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Dein vHost (%s@%s) ist jetzt aktiviert."
-#: modules/core/hs_off.cpp:34
+#: modules/core/hs_off.cpp:35
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
@@ -11486,94 +11402,95 @@ msgstr "[Oper News - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Random News - %s] %s"
-#: include/language.h:38
-msgid "does not expire"
-msgstr "läuft nicht aus"
-
-#: src/misc.cpp:311
+#: src/misc.cpp:270
msgid "expires at next database update"
msgstr "verfällt beim nächstem Datenbank-Update"
-#: src/misc.cpp:320
+#: src/misc.cpp:279
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "verfällt in %d Tag"
-#: src/misc.cpp:320
+#: src/misc.cpp:279
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "verfällt in %d Tagen"
-#: src/misc.cpp:334
+#: src/misc.cpp:293
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minute"
-#: src/misc.cpp:334
+#: src/misc.cpp:293
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minuten"
-#: src/misc.cpp:334
+#: src/misc.cpp:293
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minute"
-#: src/misc.cpp:334
+#: src/misc.cpp:293
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minuten"
-#: src/misc.cpp:327
+#: src/misc.cpp:286
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "verfällt in %d Minute"
-#: src/misc.cpp:327
+#: src/misc.cpp:286
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Minuten"
-#: modules/core/hs_del.cpp:38
+#: modules/core/hs_del.cpp:39
#, c-format
msgid "vhost for %s removed."
msgstr "vHost für %s wurde gelöscht."
-#: modules/core/hs_set.cpp:90
+#: modules/core/hs_set.cpp:91
#, c-format
msgid "vhost for %s set to %s."
msgstr "vHost für %s wurde gesetzt: %s."
-#: modules/core/hs_set.cpp:88
+#: modules/core/hs_set.cpp:89
#, c-format
msgid "vhost for %s set to %s@%s."
msgstr "vHost für %s wurde gesetzt: %s@%s."
-#: modules/core/hs_setall.cpp:50 modules/core/hs_setall.cpp:99
+#: modules/core/hs_setall.cpp:51 modules/core/hs_setall.cpp:100
#, c-format
msgid "vhost for group %s set to %s."
msgstr "vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt: %s."
-#: modules/core/hs_setall.cpp:97
+#: modules/core/hs_setall.cpp:98
#, c-format
msgid "vhost for group %s set to %s@%s."
msgstr "vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt: %s@%s."
-#: modules/core/hs_delall.cpp:43
+#: modules/core/hs_delall.cpp:44
#, c-format
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vHost für die Gruppe %s wurden gelöscht."
-#: modules/core/cs_info.cpp:96
+#: modules/core/cs_info.cpp:97
msgid "xOP lists system"
msgstr "xOP Listen-System"
-#: modules/core/cs_set_xop.cpp:70 modules/core/cs_set_xop.cpp:77
+#: modules/core/cs_set_xop.cpp:78
#, fuzzy, c-format
-msgid "xOP lists system for %s is now ."
+msgid "xOP lists system for %s is now off."
msgstr "XOP System für %s ist jetzt ON."
-#: modules/core/cs_set_xop.cpp:31
+#: modules/core/cs_set_xop.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xOP lists system for %s is now on."
+msgstr "XOP System für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/core/cs_set_xop.cpp:32
msgid "xOP system is not available."
msgstr "XOP System ist nicht verfügbar."
@@ -11582,561 +11499,3 @@ msgstr "XOP System ist nicht verfügbar."
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {Nickname | Channel} Memo-text"
-#~ msgid "%s added to %s AOP list."
-#~ msgstr "%s wurde der %s AOP-Liste hinzugefügt."
-
-#~ msgid "%s added to %s HOP list."
-#~ msgstr "%s wurde der %s HOP-Liste hinzugefügt."
-
-#~ msgid "%s added to %s QOP list."
-#~ msgstr "%s added to %s QOP list."
-
-#~ msgid "%s added to %s SOP list."
-#~ msgstr "%s wurde der %s SOP-Liste hinzugefügt."
-
-#~ msgid "%s added to %s VOP list."
-#~ msgstr "%s wurde der %s VOP-Liste hinzugefügt."
-
-#~ msgid "%s deleted from %s HOP list."
-#~ msgstr "%s wurde gelöscht von der %s HOP-Liste."
-
-#~ msgid "%s deleted from %s QOP list."
-#~ msgstr "%s deleted from %s QOP list."
-
-#~ msgid "%s deleted from %s SOP list."
-#~ msgstr "%s wurde von der %s SOP-Liste gelöscht."
-
-#~ msgid "%s deleted from %s VOP list."
-#~ msgstr "%s wurde gelöscht von der %s VOP-Liste."
-
-#~ msgid "%s moved to %s HOP list."
-#~ msgstr "%s wurde auf die %s HOP-Liste verschoben."
-
-#~ msgid "%s moved to %s QOP list."
-#~ msgstr "%s moved to %s QOP list."
-
-#~ msgid "%s moved to %s SOP list."
-#~ msgstr "%s wurde auf %s SOP-Liste verschoben."
-
-#~ msgid "%s moved to %s VOP list."
-#~ msgstr "%s wurde auf die %s VOP-Liste verschoben."
-
-#~ msgid "%s not found on %s HOP list."
-#~ msgstr "%s wurde nicht gefunden in der %s HOP-Liste."
-
-#~ msgid "%s not found on %s QOP list."
-#~ msgstr "%s not found on %s QOP list."
-
-#~ msgid "%s not found on %s SOP list."
-#~ msgstr "%s wurde nicht gefunden in der %s SOP-Liste."
-
-#~ msgid "%s not found on %s VOP list."
-#~ msgstr "%s wurde nicht gefunden in der %s VOP-Liste."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " ENTRYMSG Manage the channel's entrymsgs"
-#~ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-
-#~ msgid ""
-#~ " LANGUAGE Set the language Services will use when\n"
-#~ " sending messages to nickname"
-#~ msgstr ""
-#~ " LANGUAGE Stellt die Sprache ein, in der die Services\n"
-#~ " dem Nicknamen antworten sollen."
-
-#~ msgid ""
-#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %s%s LIST"
-#~ msgstr ""
-#~ " PRIVATE Verhindert das Erscheinen deines Nicknamens \n"
-#~ " auf der Liste von /msg %s LIST"
-
-#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
-#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
-
-#~ msgid "%d days"
-#~ msgstr "%d Tage"
-
-#~ msgid "%d hours"
-#~ msgstr "%d Stunden"
-
-#~ msgid "%d minutes"
-#~ msgstr "%d Minuten"
-
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d Sekunden"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "%s HOP list is empty."
-#~ msgstr "Die HOP-Liste von %s ist leer."
-
-#~ msgid "%s QOP list is empty."
-#~ msgstr "%s QOP list is empty."
-
-#~ msgid "%s SOP list is empty."
-#~ msgstr "Die SOP-Liste von %s ist leer."
-
-#~ msgid "%s VOP list is empty."
-#~ msgstr "Die VOP-Liste von %s ist leer."
-
-#~ msgid "1 day"
-#~ msgstr "1 Tag"
-
-#~ msgid "1 hour"
-#~ msgstr "1 Stunde"
-
-#~ msgid "1 minute"
-#~ msgstr "1 Minute"
-
-#~ msgid "1 second"
-#~ msgstr "1 Sekunde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed to use CLEARUSERS command"
-#~ msgstr "CLEAR-Befehl erlaubt"
-
-#~ msgid "Allowed to use HALFOP/DEHALFOP commands"
-#~ msgstr "HALFOP/DEHALFOP-Befehl erlaubt"
-
-#~ msgid "Channel %s HOP list has been cleared."
-#~ msgstr "Die %s HOP-Liste wurde geleert."
-
-#~ msgid "Channel %s QOP list has been cleared."
-#~ msgstr "Channel %s QOP list has been cleared."
-
-#~ msgid "Channel %s SOP list has been cleared."
-#~ msgstr "Die SOP-Liste von %s wurde geleert."
-
-#~ msgid "Channel %s VOP list has been cleared."
-#~ msgstr "Die VOP-Liste von %s wurde geleert."
-
-#~ msgid "Deleted %d entries from %s HOP list."
-#~ msgstr "%d Einträge wurden von der %s HOP-Liste gelöscht."
-
-#~ msgid "Deleted %d entries from %s QOP list."
-#~ msgstr "Deleted %d entries from %s QOP list."
-
-#~ msgid "Deleted %d entries from %s SOP list."
-#~ msgstr "%d Einträge wurden von der %s SOP-Liste gelöscht."
-
-#~ msgid "Deleted %d entries from %s VOP list."
-#~ msgstr "%d Einträge wurden von der %s VOP-Liste gelöscht."
-
-#~ msgid "Deleted 1 entry from %s HOP list."
-#~ msgstr "1 Eintrag wurde von der %s HOP-Liste gelöscht."
-
-#~ msgid "Deleted 1 entry from %s QOP list."
-#~ msgstr "Deleted 1 entry from %s QOP list."
-
-#~ msgid "Deleted 1 entry from %s SOP list."
-#~ msgstr "1 Eintrag wurde von der %s SOP-Liste gelöscht."
-
-#~ msgid "Deleted 1 entry from %s VOP list."
-#~ msgstr "1 Eintrag wurde von der %s VOP-Liste gelöscht."
-
-#~ msgid "E-mail address unset."
-#~ msgstr "eMail-Adresse wurde entfernt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ENTRYMSG channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [message|num]"
-#~ msgstr "SOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End of entry message list."
-#~ msgstr "Ende der User-Liste."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry message %i for %s deleted."
-#~ msgstr "Begrüssungsnachricht von %s wurde entfernt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry message %s not found on channel %s."
-#~ msgstr "Der Bot ist nicht im Channel %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry message added to %s"
-#~ msgstr "Eintrittsnachricht: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry message list for %s is empty."
-#~ msgstr "Die Access-Liste für %s leer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry message list for %s:"
-#~ msgstr "Access-Liste von %s:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry messages for %s have been cleared."
-#~ msgstr "Begrüssungsnachricht von %s wurde geändert."
-
-#~ msgid "Fantasy mode is now OFF on channel %s."
-#~ msgstr "Fantasy mode ist jetzt OFF im %s."
-
-#~ msgid "Greet mode is now OFF on channel %s."
-#~ msgstr "Begrüssungsnachricht ist jetzt OFF im %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "HOP list for %s:\n"
-#~ " Num Nick"
-#~ msgstr ""
-#~ "HOP Liste für %s:\n"
-#~ " Nummer Nickname"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hi %s\n"
-#~ " \n"
-#~ "You've just received a new memo from %s. This is memo number %d.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Memo text:\n"
-#~ " \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hi %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You've just received a new memo from %s. This is memo number %d.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Memo text:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hi,\n"
-#~ " \n"
-#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
-#~ " \n"
-#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
-#~ "silently.\n"
-#~ " \n"
-#~ "%s administrators."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hi,\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type /msg %s CONFIRM %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
-#~ "silently.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s administrators."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hi,\n"
-#~ " \n"
-#~ "You have requested to receive the password of nickname %s by e-mail.\n"
-#~ "The password is %s. For security purposes, you should change it as soon "
-#~ "as you receive this mail.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
-#~ "silently.\n"
-#~ " \n"
-#~ "%s administrators."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hi,\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have requested to receive the password of nickname %s by e-mail.\n"
-#~ "The password is %s. For security purposes, you should change it as soon "
-#~ "as you receive this mail.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
-#~ "silently.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s administrators."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hi,\n"
-#~ " \n"
-#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
-#~ "silently.\n"
-#~ " \n"
-#~ "%s administrators."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hi,\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
-#~ "silently.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s administrators."
-
-#~ msgid "Internal error - unable to process request."
-#~ msgstr "Interner Fehler - kann die Anfrage nicht verarbeiten."
-
-#~ msgid "Logon news item #%d deleted."
-#~ msgstr "Logon News-Eintrag #%d wurde gelöscht."
-
-#~ msgid "Nickname %s not registered."
-#~ msgstr "Nickname %s ist nicht registriert."
-
-#~ msgid "Nickname Registration (%s)"
-#~ msgstr "Nickname Registrierung (%s)"
-
-#~ msgid "Nickname password (%s)"
-#~ msgstr "Nick-Passwort (%s)"
-
-#~ msgid "No # found in front of channel name."
-#~ msgstr "Kein # vor dem Channelnamen gefunden."
-
-#~ msgid "No Bot mode is now OFF on channel %s."
-#~ msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt OFF im Channel %s."
-
-#~ msgid "No matching entries on %s HOP list."
-#~ msgstr "Keine passenden Einträge in der %s HOP-Liste."
-
-#~ msgid "No matching entries on %s QOP list."
-#~ msgstr "No matching entries on %s QOP list."
-
-#~ msgid "No matching entries on %s SOP list."
-#~ msgstr "Keine passenden Einträge in der %s SOP-Liste."
-
-#~ msgid "No matching entries on %s VOP list."
-#~ msgstr "Keine passenden Einträge in der %s VOP-Liste."
-
-#~ msgid "No such entry (#%d) on %s AOP list."
-#~ msgstr "Kein solcher Eintrag (#%d) in der %s AOP-Liste."
-
-#~ msgid "No such entry (#%d) on %s HOP list."
-#~ msgstr "Kein solcher Eintrag (#%d) in der %s HOP-Liste."
-
-#~ msgid "No such entry (#%d) on %s QOP list."
-#~ msgstr "No such entry (#%d) on %s QOP list."
-
-#~ msgid "No such entry (#%d) on %s SOP list."
-#~ msgstr "Kein solcher Eintrag (#%d) in der %s SOP-Liste."
-
-#~ msgid "No such entry (#%d) on %s VOP list."
-#~ msgstr "Kein solcher Eintrag (#%d) in der %s VOP-Liste."
-
-#~ msgid "Op-notice option for %s is now OFF."
-#~ msgstr "Op-notice Option für %s ist jetzt OFF."
-
-#~ msgid "Peace option for %s is now OFF."
-#~ msgstr "Peace Option für %s ist jetzt OFF."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte warte %d Sekunden bis du den SEND Befehl wieder benutzen kannst."
-
-#~ msgid "Private mode of bot %s is now OFF."
-#~ msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt OFF."
-
-#~ msgid "Private option for %s is now OFF."
-#~ msgstr "Private Option für %s ist jetzt OFF."
-
-#~ msgid "Private option is now OFF for %s."
-#~ msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt deaktiviert (OFF)."
-
-#~ msgid "Protection is now OFF for %s."
-#~ msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt deaktiviert (OFF)."
-
-#~ msgid "Protection is now ON, with no delay."
-#~ msgstr "Kill-Schutz ist jetzt ON, ohne Wartezeit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "QOP list for %s:\n"
-#~ " Num Nick"
-#~ msgstr ""
-#~ "QOP list for %s:\n"
-#~ " Num Nick"
-
-#~ msgid "REGISTER password [email]"
-#~ msgstr "REGISTER Passwort [eMail]"
-
-#~ msgid "Restricted access option for %s is now OFF."
-#~ msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt OFF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "SOP list for %s:\n"
-#~ " Num Nick"
-#~ msgstr ""
-#~ "SOP Liste für %s:\n"
-#~ " Nummer Nickname"
-
-#~ msgid "STATUS ERROR Channel %s not registered"
-#~ msgstr "STATUS ERROR Channel %s ist nicht registriert"
-
-#~ msgid "SUSPEND channel [reason]"
-#~ msgstr "SUSPEND Channel [Grund]"
-
-#~ msgid "Secure founder option for %s is now OFF."
-#~ msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt OFF."
-
-#~ msgid "Secure ops option for %s is now OFF."
-#~ msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt OFF."
-
-#~ msgid "Secure option for %s is now OFF."
-#~ msgstr "Secure Option für %s ist jetzt OFF."
-
-#~ msgid "Secure option is now OFF for %s."
-#~ msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt deaktiviert (OFF)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Services is unable to change modes. Are your servers configured "
-#~ "correctly?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Services können die Modi nicht ändern. Ist der Server richtig "
-#~ "konfiguriert?"
-
-#~ msgid "Services up %d day, %02d:%02d"
-#~ msgstr "Services laufen seit %d Tag, %02d:%02d"
-
-#~ msgid "Services up %d hour, %d minute"
-#~ msgstr "Services laufen seit %d Stunde, %d Minute"
-
-#~ msgid "Services up %d hour, %d minutes"
-#~ msgstr "Services laufen seit %d Stunde, %d Minuten"
-
-#~ msgid "Services up %d hours, %d minute"
-#~ msgstr "Services laufen seit %d Stunden, %d Minute"
-
-#~ msgid "Services up %d minute, %d second"
-#~ msgstr "Services laufen seit %d Minute, %d Sekunde"
-
-#~ msgid "Services up %d minute, %d seconds"
-#~ msgstr "Services laufen seit %d Minute, %d Sekunden"
-
-#~ msgid "Services up %d minutes, %d second"
-#~ msgstr "Services laufen seit %d Minuten, %d Sekunde"
-
-#~ msgid "Signed kick option for %s is now OFF."
-#~ msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt OFF."
-
-#~ msgid "Sorry, channel HOP list modification is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Die Channel HOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden."
-
-#~ msgid "Sorry, channel QOP list modification is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Sorry, channel QOP list modification is temporarily disabled."
-
-#~ msgid "Sorry, channel SOP list modification is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Die Channel SOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden."
-
-#~ msgid "Sorry, channel VOP list modification is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Die Channel VOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden."
-
-#~ msgid "Sorry, you can only have %d AOP/SOP/VOP entries on a channel."
-#~ msgstr "Du kannst maximal %d AOP/SOP/VOP Einträge in einem Channel haben."
-
-#~ msgid "Symbiosis mode is now OFF on channel %s."
-#~ msgstr "Symbiosis-Mode ist jetzt OFF im %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syntax: APPENDTOPIC channel text"
-#~ msgstr "Syntax: RANDOMNEWS ADD Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syntax: ENFORCE channel [what]"
-#~ msgstr "CLEAR Channel was"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syntax: REQUEST vhost"
-#~ msgstr "Syntax: OPERNEWS ADD Text"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: SET DEBUG {ON | OFF | num}\n"
-#~ " \n"
-#~ "Sets debug mode on or off. In debug mode, all data sent to\n"
-#~ "and from Services as well as a number of other debugging\n"
-#~ "messages are written to the log file. If num is\n"
-#~ "given, debug mode is activated, with the debugging level set\n"
-#~ "to num.\n"
-#~ "This option is equivalent to the command-line option\n"
-#~ "-debug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SET DEBUG {ON | OFF | Nummer}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Schaltet den Debug-Modus an oder aus. Wird der aktiviert,\n"
-#~ "werden alle Daten von/an die Services gesendet werden\n"
-#~ "(und ein paar anderen Debug-Meldungen) in ein Logfile\n"
-#~ "geschrieben. Wird Nummer angegeben, wird der Debugging\n"
-#~ "Level auf Nummer gesetzt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n"
-#~ "Option -debug."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: SQLSYNC\n"
-#~ " \n"
-#~ "This command syncs your databases with SQL. You should\n"
-#~ "only have to execute this command once, when you initially\n"
-#~ "import your databases into SQL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SQLSYNC\n"
-#~ "\n"
-#~ "This command syncs your databases with SQL. You should\n"
-#~ "only have to execute this command once, when you initially\n"
-#~ "import your databases into SQL."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syntax: WAITING"
-#~ msgstr "Syntax: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The entry message list for %s is full."
-#~ msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde entfernt."
-
-#~ msgid "This module can not be unloaded."
-#~ msgstr "Modul KANN NICHT entfernt werden."
-
-#~ msgid "Topic lock option for %s is now OFF."
-#~ msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt OFF."
-
-#~ msgid "Topic retention option for %s is now OFF."
-#~ msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt deaktiviert (OFF)."
-
-#~ msgid "Unknown command %s."
-#~ msgstr "Unbekannter Befehl %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unbekannte Option %s.\n"
-#~ "Tippe /msg %s HELP KICK für weitere Informationen."
-
-#~ msgid "Updating MySQL."
-#~ msgstr "Updating MySQL."
-
-#~ msgid "User %s not found in the nickserv db."
-#~ msgstr "User %s wurde nicht in der NickServ Datenbank gefunden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "VOP list for %s:\n"
-#~ " Num Nick"
-#~ msgstr ""
-#~ "VOP Liste für %s:\n"
-#~ " Nummer Nickname"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your vHost has been requested"
-#~ msgstr "Bot %s wurde gelöscht."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
-#~ msgstr "[auto-memo] Die Memo die du zum %s gesendet hast wurde angesehen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
-#~ msgstr "[auto-memo] Die Memo die du zum %s gesendet hast wurde angesehen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[auto memo] vHost %s has been requested."
-#~ msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "vHost for %s has been activated"
-#~ msgstr "Dein vHost (%s) ist jetzt aktiviert."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "vHost for %s has been rejected"
-#~ msgstr "Bot %s wurde gelöscht."
-
-#~ msgid "xOP lists system for %s is now OFF."
-#~ msgstr "XOP System für %s ist jetzt OFF."