diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2011-03-29 14:02:35 -0400 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2011-03-29 14:02:35 -0400 |
commit | 77c98f0750da20bc565eb33b9a9d7bbbd1535006 (patch) | |
tree | a790a865c450a354c3b4a978548b902607780c28 /language/anope.de_DE.po | |
parent | 8dbdfa9a440b72dbee21f548f7d9457607d35f42 (diff) |
Regenerated language files.
Diffstat (limited to 'language/anope.de_DE.po')
-rw-r--r-- | language/anope.de_DE.po | 5717 |
1 files changed, 2538 insertions, 3179 deletions
diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po index 5bec2dd1e..0412f4f60 100644 --- a/language/anope.de_DE.po +++ b/language/anope.de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-04 15:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-29 13:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:20-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -16,11 +16,68 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: include/language.h:11 -msgid "%s%s HELP %s for more information." -msgstr "/msg %s HELP %s für weitere Informationen." +#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:104 +#, c-format +msgid "%s Changed the DEFCON level to %d" +msgstr "%s hat das DEFCON-Level geändert zu %d" + +#: modules/core/cs_access.cpp:244 +#, c-format +msgid "%s added to %s access list at level %d." +msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." + +#: modules/core/cs_akick.cpp:280 +#, c-format +msgid "%s added to %s autokick list." +msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." + +#: modules/core/bs_badwords.cpp:174 +#, c-format +msgid "%s added to %s bad words list." +msgstr "%s zur Bad Words-Liste von %s hinzugefügt." + +#: modules/core/os_akill.cpp:196 +#, c-format +msgid "%s added to the AKILL list." +msgstr "%s wurde zur AKILL-Liste hinzugefügt." + +#: modules/core/os_snline.cpp:210 +#, c-format +msgid "%s added to the SNLINE list." +msgstr "%s wurde zur SNLINE-Liste hinzugefügt." + +#: modules/core/os_sqline.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s added to the SQLINE list." +msgstr "%s wurde zur SQLINE-Liste hinzugefügt." + +#: modules/core/os_szline.cpp:194 +#, c-format +msgid "%s added to the SZLINE list." +msgstr "%s wurde zur SZLINE-Liste hinzugefügt." -#: modules/core/ns_help.cpp:33 +#: modules/core/ns_access.cpp:70 +#, c-format +msgid "%s added to your access list." +msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt." + +#: modules/core/ns_cert.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to your certificate list" +msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt." + +#: modules/core/ns_cert.cpp:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to your certificate list." +msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt." + +#: modules/core/ms_ignore.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to your ignore list." +msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt." + +#: modules/core/ns_help.cpp:34 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to \"register\" a nickname and\n" "prevent others from using it. The following\n" @@ -36,15 +93,16 @@ msgstr "" "/msg %s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n" "einem bestimmten Befehl, tippe /msg %s HELP Befehl." -#: modules/core/bs_help.cpp:35 +#: modules/core/bs_help.cpp:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" "allow user bots. Available commands are listed \n" -"below; to use them, type %s%s command. For \n" -"more information on a specific command, type %s\n" -"%s HELP command." +"below; to use them, type %s%s command. For\n" +"more information on a specific command, type\n" +"%s%s HELP command." msgstr "" "%s ist dafür geschaffen, Bots in Channels \n" "einzubringen. Geschaffen wurde er für User, die\n" @@ -55,8 +113,8 @@ msgstr "" "Für weitere Hilfe zu einem bestimmten Befehl\n" "tippe /msg %s HELP Befehl" -#: modules/core/cs_help.cpp:35 -#, fuzzy +#: modules/core/cs_help.cpp:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" "aspects of channels. %s can often prevent\n" @@ -76,127 +134,56 @@ msgstr "" "/msg %s HELP Befehl.\n" " " -#: modules/core/ms_help.cpp:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s is a utility allowing IRC users to send short\n" -"messages to other IRC users, whether they are online at\n" -"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n" -"nickname and the target nickname or channel must be\n" -"registered in order to send a memo.\n" -"%s's commands include:" -msgstr "" -"%s ist eine Einrichtung, die es erlaubt, \n" -"dass sich IRC User untereinander kurze Textnachrichten \n" -"senden, egal ob die Empfänger zu dem Zeitpunkt online \n" -"sind oder nicht.\n" -"Als Empfänger können auch Channels angegeben werden (*).\n" -"\n" -"Sowohl der Nickname des Senders als auch Empfängers müssen\n" -"registriert sein, um eine Memo versenden zu können.\n" -"\n" -"%s's Befehle beinhalten:" - -#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96 -#, c-format -msgid "%s Changed the DEFCON level to %d" -msgstr "%s hat das DEFCON-Level geändert zu %d" - -#: modules/core/cs_access.cpp:238 -#, c-format -msgid "%s added to %s access list at level %d." -msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." - -#: modules/core/cs_akick.cpp:281 -#, c-format -msgid "%s added to %s autokick list." -msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." - -#: modules/core/bs_badwords.cpp:174 -#, c-format -msgid "%s added to %s bad words list." -msgstr "%s zur Bad Words-Liste von %s hinzugefügt." - -#: modules/core/os_akill.cpp:196 -#, c-format -msgid "%s added to the AKILL list." -msgstr "%s wurde zur AKILL-Liste hinzugefügt." - -#: modules/core/os_snline.cpp:210 -#, c-format -msgid "%s added to the SNLINE list." -msgstr "%s wurde zur SNLINE-Liste hinzugefügt." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:190 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s wurde zur SQLINE-Liste hinzugefügt." - -#: modules/core/os_szline.cpp:194 -#, c-format -msgid "%s added to the SZLINE list." -msgstr "%s wurde zur SZLINE-Liste hinzugefügt." - -#: modules/core/ns_access.cpp:70 -#, c-format -msgid "%s added to your access list." -msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt." - -#: modules/core/ms_ignore.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added to your ignore list." -msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt." - #: modules/core/bs_badwords.cpp:165 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s existiert bereits in der Bad Words-Liste von %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:260 +#: modules/core/cs_akick.cpp:259 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s existiert bereits auf der AutoKick-Liste von %s." -#: src/operserv.cpp:508 +#: src/operserv.cpp:500 #, c-format msgid "%s already exists on the AKILL list." msgstr "%s existiert bereits auf der AKILL-Liste." -#: src/sessions.cpp:266 +#: src/sessions.cpp:267 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s ist bereits in der EXCEPTION-Liste." -#: src/operserv.cpp:576 +#: src/operserv.cpp:570 #, c-format msgid "%s already exists on the SNLINE list." msgstr "%s existiert bereits auf der SNLINE-Liste." -#: src/operserv.cpp:686 +#: src/operserv.cpp:682 #, c-format msgid "%s already exists on the SQLINE list." msgstr "%s existiert bereits in der SQLINE Liste." -#: src/operserv.cpp:811 +#: src/operserv.cpp:809 #, c-format msgid "%s already exists on the SZLINE list." msgstr "%s existiert bereits auf der SZLINE-Liste." -#: modules/core/bs_kick.cpp:64 modules/core/bs_kick.cpp:97 -#: modules/core/bs_kick.cpp:130 modules/core/bs_kick.cpp:178 -#: modules/core/bs_kick.cpp:211 modules/core/bs_kick.cpp:258 -#: modules/core/bs_kick.cpp:299 modules/core/bs_kick.cpp:329 -#: modules/core/bs_kick.cpp:359 +#: modules/core/bs_kick.cpp:66 modules/core/bs_kick.cpp:103 +#: modules/core/bs_kick.cpp:139 modules/core/bs_kick.cpp:194 +#: modules/core/bs_kick.cpp:231 modules/core/bs_kick.cpp:287 +#: modules/core/bs_kick.cpp:333 modules/core/bs_kick.cpp:366 +#: modules/core/bs_kick.cpp:400 modules/core/bs_kick.cpp:434 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s ist eine ungültige Ban-Zeit." -#: modules/core/os_umode.cpp:47 -#, c-format -msgid "%s changed your usermodes." +#: modules/core/os_mode.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s hat deine Usermodi geändert." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:38 +#: modules/core/os_chanlist.cpp:39 #, c-format msgid "" "%s channel list:\n" @@ -210,44 +197,44 @@ msgstr "" msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s gelöscht von der %s AOP-Liste." -#: modules/core/cs_access.cpp:268 +#: modules/core/cs_access.cpp:274 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/cs_akick.cpp:331 +#: modules/core/cs_akick.cpp:330 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s wurde von der Autokick-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:211 +#: modules/core/bs_badwords.cpp:210 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/os_session.cpp:312 +#: modules/core/os_session.cpp:318 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "" "%s wurde von der Liste der Verbindungseinschränkungen \n" "entfernt." -#: modules/core/os_akill.cpp:275 +#: modules/core/os_akill.cpp:244 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s wurde von der AKILL-Liste entfernt." -#: modules/core/os_snline.cpp:291 +#: modules/core/os_snline.cpp:259 #, c-format msgid "%s deleted from the SNLINE list." msgstr "%s wurde von der SNLINE-Liste entfernt." -#: modules/core/os_sqline.cpp:271 +#: modules/core/os_sqline.cpp:239 #, c-format msgid "%s deleted from the SQLINE list." msgstr "%s wurde von der SQLINE-Liste entfernt." -#: modules/core/os_szline.cpp:275 +#: modules/core/os_szline.cpp:243 #, c-format msgid "%s deleted from the SZLINE list." msgstr "%s wurde von der SZLINE-Liste entfernt." @@ -257,71 +244,83 @@ msgstr "%s wurde von der SZLINE-Liste entfernt." msgid "%s deleted from your access list." msgstr "%s wurde von deiner Access-Liste entfernt." -#: modules/core/cs_access.cpp:598 +#: modules/core/ns_cert.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from your certificate list" +msgstr "%s wurde von deiner Access-Liste entfernt." + +#: modules/core/ns_cert.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from your certificate list." +msgstr "%s wurde von deiner Access-Liste entfernt." + +#: modules/core/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s wurde deaktiviert im Channel %s." -#: modules/core/cs_invite.cpp:65 +#: modules/core/cs_invite.cpp:66 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/core/cs_unban.cpp:55 +#: modules/core/cs_unban.cpp:56 #, c-format msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:53 +#: modules/core/cs_set_founder.cpp:54 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s hat zu viele Channels auf seinen Nicknamen registriert." -#: src/operserv.cpp:512 src/operserv.cpp:580 src/operserv.cpp:690 -#: src/operserv.cpp:815 +#: modules/core/ms_help.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s is a utility allowing IRC users to send short\n" +"messages to other IRC users, whether they are online at\n" +"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n" +"nickname and the target nickname or channel must be\n" +"registered in order to send a memo.\n" +"%s's commands include:" +msgstr "" +"%s ist eine Einrichtung, die es erlaubt, \n" +"dass sich IRC User untereinander kurze Textnachrichten \n" +"senden, egal ob die Empfänger zu dem Zeitpunkt online \n" +"sind oder nicht.\n" +"Als Empfänger können auch Channels angegeben werden (*).\n" +"\n" +"Sowohl der Nickname des Senders als auch Empfängers müssen\n" +"registriert sein, um eine Memo versenden zu können.\n" +"\n" +"%s's Befehle beinhalten:" + +#: src/operserv.cpp:504 src/operserv.cpp:574 src/operserv.cpp:686 +#: src/operserv.cpp:813 #, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s wird bereits von %s getroffen." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:57 +#: modules/core/ms_ignore.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on your ignore list." msgstr "%s wurde zu deiner Access-Liste hinzugefügt." -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:34 +#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:37 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s ist kein gültiger Ban-Typ." -#: modules/core/bs_info.cpp:217 +#: modules/core/bs_info.cpp:218 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s ist kein gültiger Bot bzw. registrierter Channel." -#: include/language.h:35 -#, c-format -msgid "%s is not a valid e-mail address." -msgstr "%s ist keine gültige eMail-Adresse." - -#: include/language.h:23 -#, c-format -msgid "%s is not currently on channel %s." -msgstr "%s ist derzeit nicht im channel %s." - -#: modules/core/ms_ignore.cpp:69 +#: modules/core/ms_ignore.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on your ignore list." msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in der Ignore-Liste gefunden." -#: include/language.h:90 -#, c-format -msgid "" -"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " -"removed." -msgstr "" -"%s passt zur Ausnahme von %s und kann nicht gebannt werden, solange die " -"Ausnahme nicht gelöscht wird." - #: modules/core/cs_xop.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s moved to %s %s list." @@ -332,12 +331,12 @@ msgstr "%s wurde auf die %s AOP-Liste verschoben." msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s wurde nicht in der %s AOP-Liste gefunden." -#: modules/core/cs_access.cpp:263 +#: modules/core/cs_access.cpp:269 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s wurde auf der Access-Liste von %s nicht gefunden." -#: modules/core/cs_akick.cpp:322 +#: modules/core/cs_akick.cpp:321 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." @@ -347,34 +346,34 @@ msgstr "%s wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s nicht in der Bad Words-Liste von %s gefunden." -#: modules/core/os_session.cpp:155 +#: modules/core/os_session.cpp:160 #, c-format msgid "%s not found on session list." msgstr "Es wurde keine Verbindung von %s gefunden." -#: modules/core/os_session.cpp:316 +#: modules/core/os_session.cpp:322 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "" "%s nicht gefunden in der Liste der Verbindungs-\n" "einschränkungen." -#: modules/core/os_akill.cpp:268 +#: modules/core/os_akill.cpp:237 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s wurde nicht auf der AKILL-Liste gefunden." -#: modules/core/os_snline.cpp:284 +#: modules/core/os_snline.cpp:252 #, c-format msgid "%s not found on the SNLINE list." msgstr "%s wurde nicht auf der SNLINE-Liste gefunden." -#: modules/core/os_sqline.cpp:264 +#: modules/core/os_sqline.cpp:232 #, c-format msgid "%s not found on the SQLINE list." msgstr "%s wurde nicht auf der SQLINE-Liste gefunden." -#: modules/core/os_szline.cpp:268 +#: modules/core/os_szline.cpp:236 #, c-format msgid "%s not found on the SZLINE list." msgstr "%s wurde nicht auf der SZLINE-Liste gefunden." @@ -384,12 +383,17 @@ msgstr "%s wurde nicht auf der SZLINE-Liste gefunden." msgid "%s not found on your access list." msgstr "%s wurde nicht auf deiner Access-Liste gefunden." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:66 +#: modules/core/ns_cert.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on your certificate list." +msgstr "%s wurde nicht auf deiner Access-Liste gefunden." + +#: modules/core/ms_ignore.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from your ignore list." msgstr "%s wurde von deiner Access-Liste entfernt." -#: modules/core/os_userlist.cpp:35 +#: modules/core/os_userlist.cpp:36 #, c-format msgid "" "%s users list:\n" @@ -413,20 +417,14 @@ msgstr "%s wird jetzt für %s ignoriert." msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s will wird jetzt permanent ignoriert." -#: modules/core/os_help.cpp:36 +#: modules/core/os_help.cpp:37 #, c-format msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!" msgstr "" "Achtung: Alle Befehle die an %s gesendet werden,\n" "werden geloggt!" -#: include/language.h:15 -msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!" -msgstr "" -"Achtung: Services sind im Read-Only-Modus, Änderungen werden nicht " -"übernommen!" - -#: src/operserv.cpp:484 +#: src/operserv.cpp:476 msgid "" "Reminder: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have not " "included a nick portion in your mask." @@ -434,11 +432,12 @@ msgstr "" "Achtung: AKILL-Masken dürfen keine Nicknamen enthalten, stelle sicher, dass " "du keinen in der Hostmaske eingetragen hast." -#: src/operserv.cpp:795 +#: src/operserv.cpp:793 msgid "Reminder: you can only add IP masks to the SZLINE list." msgstr "Achtung: Man kann nur IP-Masken zur SZLINE-Liste hinzufügen." -#: modules/core/cs_access.cpp:500 +#: modules/core/cs_access.cpp:508 +#, fuzzy, c-format msgid "" "User access levels\n" " \n" @@ -494,22 +493,22 @@ msgstr "[auto-memo] Die Memo die du gesendet hast wurde angesehen." msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] Die Memo die du zum %s gesendet hast wurde angesehen." -#: modules/core/ns_register.cpp:350 +#: modules/core/ns_register.cpp:256 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER Passwort eMail" -#: modules/core/ns_register.cpp:352 +#: modules/core/ns_register.cpp:258 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER Passwort eMail" -#: modules/core/ns_group.cpp:173 +#: modules/core/ns_group.cpp:178 #, fuzzy msgid "target password" msgstr "GROUP Ziel Passwort" -#: modules/core/ns_help.cpp:51 +#: modules/core/ns_help.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -526,7 +525,7 @@ msgstr "" "Missbrauch von %s wird geahndet und resultiert mindestens im \n" "Verlust deiner registrierten Nicknamen." -#: modules/core/cs_help.cpp:50 +#: modules/core/cs_help.cpp:53 msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any channel without needing\n" @@ -538,7 +537,8 @@ msgstr "" "DROPEN (löschen), Zugriffslisten oder Channel-Einstellungen\n" "ansehen ohne sich vorher für den Channel identifizieren zu müssen." -#: modules/core/ns_help.cpp:43 +#: modules/core/ns_help.cpp:45 +#, fuzzy, c-format msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" @@ -551,1039 +551,343 @@ msgstr "" "jeden Nicknamen ansehen und bearbeiten. Siehe :\n" "/msg %s ACCESS LIST Nickname" -#: modules/core/bs_info.cpp:214 +#: modules/core/cs_xop.cpp:505 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" +"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" +"be used by the channel founder. However, any user on the\n" +"AOP list may use the AOP LIST command.\n" +" \n" +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" +"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." +msgstr "" + +#: modules/core/cs_xop.cpp:566 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n" +"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n" +"can only be used by the channel founder.\n" +" \n" +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" +"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." +msgstr "" + +#: modules/core/cs_xop.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The QOP commands are limited to\n" +"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"QOP list may use the QOP LIST command.\n" +" \n" +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" +"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." +msgstr "" + +#: modules/core/cs_xop.cpp:628 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n" +"limited to the channel founder. However, any user on the\n" +"AOP list may use the SOP LIST command.\n" +" \n" +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" +"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." +msgstr "" + +#: modules/core/cs_xop.cpp:689 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n" +"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n" +"can only be used by the channel founder.\n" +" \n" +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" +"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." +msgstr "" + +#: modules/core/bs_info.cpp:215 #, c-format msgid " Options : %s" msgstr " Optionen : %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:115 +#: modules/core/ns_info.cpp:109 #, c-format msgid " vhost: %s" msgstr " vHost: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:113 +#: modules/core/ns_info.cpp:107 #, c-format msgid " vhost: %s@%s" msgstr " \tvHost: %s@%s" -#: modules/core/bs_info.cpp:80 +#: modules/core/bs_info.cpp:81 #, c-format msgid " Bot nick : %s" msgstr " Botnick : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:82 +#: modules/core/bs_info.cpp:83 msgid " Bot nick : not assigned yet." msgstr " Botnick : noch nicht zugewiesen." -#: include/language.h:61 -#, c-format -msgid " Options: %s" -msgstr " Optionen: %s" - -#: modules/core/bs_info.cpp:110 +#: modules/core/bs_info.cpp:111 #, c-format msgid " Caps kicker : %s" msgstr " Caps kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:105 +#: modules/core/bs_info.cpp:106 #, c-format msgid " Caps kicker : %s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr " Caps kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban, Minimum %d/%d%%)" -#: modules/core/bs_info.cpp:107 +#: modules/core/bs_info.cpp:108 #, c-format msgid " Caps kicker : %s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Caps kicker : %s (Minimum %d/%d%%)" -#: modules/core/cs_info.cpp:62 +#: modules/core/cs_info.cpp:63 #, c-format msgid " Founder: %s" msgstr " Gründer: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:80 +#: modules/core/cs_info.cpp:81 #, c-format msgid " Ban type: %d" msgstr " Ban-Typ: %d" -#: modules/core/bs_info.cpp:98 modules/core/bs_info.cpp:101 +#: modules/core/bs_info.cpp:99 modules/core/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid " Bolds kicker : %s" msgstr " Bolds kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:96 +#: modules/core/bs_info.cpp:97 #, c-format msgid " Bolds kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Bolds kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/bs_info.cpp:128 +#: modules/core/bs_info.cpp:129 #, c-format msgid " Flood kicker : %s" msgstr " Flood kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:123 +#: modules/core/bs_info.cpp:124 #, c-format msgid " Flood kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Flood kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Zeilen in %ds)" -#: modules/core/bs_info.cpp:125 +#: modules/core/bs_info.cpp:126 #, c-format msgid " Flood kicker : %s (%d lines in %ds)" msgstr " Flood kicker : %s (%d Zeilen in %ds)" -#: modules/core/bs_info.cpp:61 +#: modules/core/bs_info.cpp:62 #, c-format msgid " Mask : %s@%s" msgstr " Hostmaske: %s@%s" -#: modules/core/bs_info.cpp:116 modules/core/bs_info.cpp:119 +#: modules/core/bs_info.cpp:117 modules/core/bs_info.cpp:120 #, c-format msgid " Colors kicker : %s" msgstr " Colors kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:114 +#: modules/core/bs_info.cpp:115 #, c-format msgid " Colors kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Colors kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/cs_info.cpp:106 +#: modules/core/cs_info.cpp:105 #, c-format msgid " Expires on: %s" msgstr " Wird am %s auslaufen." -#: modules/core/bs_info.cpp:176 modules/core/bs_info.cpp:178 -#: modules/core/bs_info.cpp:180 +#: modules/core/bs_info.cpp:177 modules/core/bs_info.cpp:179 +#: modules/core/bs_info.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid " Fantasy reply : %s" msgstr " Ban-Typ: %d" -#: modules/core/cs_info.cpp:69 +#: modules/core/cs_info.cpp:70 #, c-format msgid " Last used: %s" msgstr " Zuletzt benutzt: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:100 +#: modules/core/cs_info.cpp:102 #, c-format msgid " Mode lock: %s" msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:137 +#: modules/core/bs_info.cpp:138 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s" msgstr " Repeat kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:132 +#: modules/core/bs_info.cpp:133 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Repeat kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Mal)" -#: modules/core/bs_info.cpp:134 +#: modules/core/bs_info.cpp:135 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s (%d times)" msgstr " Repeat kicker : %s (%d Mal)" -#: modules/core/cs_info.cpp:65 +#: modules/core/cs_info.cpp:66 #, c-format msgid " Successor: %s" msgstr " Vertreter: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:109 +#: modules/core/cs_info.cpp:108 #, c-format msgid " Suspended: [%s] %s" msgstr " Vorübergehend gesperrt: [%s] %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:170 modules/core/bs_info.cpp:173 +#: modules/core/bs_info.cpp:171 modules/core/bs_info.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid " AMSG kicker : %s" msgstr " Caps kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:168 +#: modules/core/bs_info.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid " AMSG kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Bolds kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/bs_info.cpp:161 modules/core/bs_info.cpp:164 +#: modules/core/bs_info.cpp:162 modules/core/bs_info.cpp:165 #, c-format msgid " Italics kicker : %s" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:159 +#: modules/core/bs_info.cpp:160 #, c-format msgid " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)" -#: modules/core/cs_info.cpp:74 +#: modules/core/cs_info.cpp:75 #, c-format msgid " Last topic: %s" msgstr " Letztes Topic: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:68 +#: modules/core/cs_info.cpp:69 #, c-format msgid " Registered: %s" msgstr " Registriert: %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:635 +#: modules/core/cs_access.cpp:648 #, c-format msgid " %-*s %d" msgstr " %-*s %d" -#: modules/core/cs_access.cpp:709 +#: modules/core/cs_access.cpp:723 #, c-format msgid " %-*s %s" msgstr " %-*s %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:630 +#: modules/core/cs_access.cpp:643 #, c-format msgid " %-*s (disabled)" msgstr " %-*s (deaktiviert)" -#: modules/core/cs_access.cpp:633 +#: modules/core/cs_access.cpp:646 #, c-format msgid " %-*s (founder only)" msgstr " %-*s (nur Gründer)" -#: modules/core/ns_access.cpp:185 -msgid " ACCESS Modify the list of authorized addresses" -msgstr " ACCESS Liste der autorisierten Adressen" - -#: modules/core/cs_access.cpp:746 -msgid " ACCESS Modify the list of privileged users" -msgstr "" -" ACCESS Die Liste der priviligierten User\n" -" bearbeiten" - -#: modules/core/bs_act.cpp:76 -msgid " ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" -msgstr " ACT Veranlaßt den Bot ein \"/me\" Befehl ausführen" - -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:110 -#, fuzzy -msgid " AJOIN Manage your auto join list" -msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" - -#: modules/core/cs_akick.cpp:564 -msgid " AKICK Maintain the AutoKick list" -msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" - -#: modules/core/os_akill.cpp:459 -msgid " AKILL Manipulate the AKILL list" -msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten" - -#: modules/core/ns_alist.cpp:162 -msgid " ALIST List channels you have access on" -msgstr " ALIST Listet Channels in dem du Zugang hast" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:530 -msgid " AOP Modify the list of AOP users" -msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel" - -#: modules/core/bs_assign.cpp:86 -msgid " ASSIGN Assigns a bot to a channel" -msgstr " ASSIGN Weist einem Channel einen Bot zu" - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:64 -msgid " AUTOOP Should services op you automatically. " -msgstr "" -" AUTOOP Sollten Dir die Services automatisch\n" -" Op-Status geben. " - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:92 -msgid " AUTOOP Turn autoop on or off" -msgstr "" -" AUTOOP Sollten die Services dem Nick automatisch seinen\n" -" Op-Status geben." - -#: modules/core/bs_badwords.cpp:317 -msgid " BADWORDS Maintains bad words list" -msgstr " BADWORDS Verwaltet die Bad-Word-Liste" - -#: modules/core/cs_ban.cpp:95 -msgid " BAN Bans a selected nick on a channel" -msgstr " BAN Bant den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" - -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:68 -msgid " BANTYPE Set how Services make bans on the channel" -msgstr "" -" BANTYPE Ändert den Ban-Typ, den die Services\n" -" in dem Channel anwenden" - -#: modules/core/bs_bot.cpp:416 -msgid " BOT Maintains network bot list" -msgstr " BOT Verwaltung von Bots" - -#: modules/core/bs_botlist.cpp:76 -msgid " BOTLIST Lists available bots" -msgstr " BOTLIST Zeigt alle vorhandenen Bots an" - -#: modules/core/ms_cancel.cpp:73 -msgid " CANCEL Cancel last memo you sent" -msgstr " CANCEL Annulliert deine letzte gesendete Memo" - -#: modules/core/os_chankill.cpp:104 -msgid " CHANKILL AKILL all users on a specific channel" -msgstr " CHANKILL AKILL alle User des angegebenen Channels" - -#: modules/core/os_chanlist.cpp:92 -msgid " CHANLIST Lists all channel records" -msgstr " CHANLIST Alle registrierten Channels anzeigen" - -#: modules/core/ms_check.cpp:85 -msgid " CHECK Checks if last memo to a nick was read" -msgstr "" -" CHECK Überprüft ob deine letzte gesendete Memo an\n" -" einen Nicknamen gelesen wurde" - -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:70 -#, fuzzy -msgid " CLEARUSERS Tells ChanServ to clear (kick) all users on a channel" -msgstr "" -" CLEAR Entfernt bestimmte Einstellungen des angegebenen Channel" - -#: modules/core/cs_clone.cpp:170 -#, fuzzy -msgid " CLONE Copy all settings from one channel to another" -msgstr "" -" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" - -#: modules/core/ns_register.cpp:172 -msgid " CONFIRM Confirm a nickserv auth code" -msgstr " CONFIRM Bestätigt einen \"nickserv auth code\"." - -#: modules/core/bs_info.cpp:63 +#: modules/core/bs_info.cpp:64 #, c-format msgid " Created : %s" msgstr " Erstellt: %s" -#: modules/core/os_defcon.cpp:132 -msgid " DEFCON Manipulate the DefCon system" -msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:321 -msgid " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel" -msgstr "" -" DEHALFOP Enfernt den HalfOP-Status des angegebenen Nicknamens\n" -" in einen Channel" - -#: modules/core/hs_del.cpp:61 -msgid " DEL Delete the vhost of another user" -msgstr " DEL Löscht den vHost eines Users" - -#: modules/core/ms_del.cpp:153 -msgid " DEL Delete a memo or memos" -msgstr " DEL Löschen einer oder mehrerer Memos" - -#: modules/core/hs_delall.cpp:66 -msgid " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" -msgstr " DELALL Löscht den vHost einer Gruppe" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:160 -msgid " DEOP Deops a selected nick on a channel" -msgstr "" -" DEOP Enfernt den OP-Status des angegebenen Nicknamens\n" -" in einen Channel" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:482 -msgid " DEOWNER Removes your owner status on a channel" -msgstr " DEOWNER Entfernt dein Gründer Status in einen Channel" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:402 -msgid " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel" -msgstr "" -" DEPROTECT Entfernt den schutz des angegebenen Nicknamens \n" -" in einen Channel" - -#: modules/core/cs_set_description.cpp:53 -msgid " DESC Set the channel description" -msgstr " DESC Ändert die Channel-Beschreibung" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:238 -msgid " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel" -msgstr "" -" DEVOICE Enfernt den Voice-Status des angegebenen Nicknamens\n" -" in einen Channel" - -#: modules/core/ns_saset.cpp:174 -msgid " DISPLAY Set the display of the group in Services" -msgstr " DISPLAY Setzt einen Nicknamen als Ursprung der Nickgruppe" - -#: modules/core/ns_set.cpp:168 -msgid " DISPLAY Set the display of your group in Services" -msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" deiner Gruppe" - -#: modules/core/cs_drop.cpp:105 -msgid " DROP Cancel the registration of a channel" -msgstr " DROP Registrierung eines Channels aufheben" - -#: modules/core/ns_drop.cpp:152 -msgid " DROP Cancel the registration of a nickname" -msgstr " DROP Die Registrierung einen Nicknamen löschen" - -#: modules/core/cs_info.cpp:67 +#: modules/core/cs_info.cpp:68 #, c-format msgid " Description: %s" msgstr " Beschreibung: %s" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:96 -msgid " EMAIL Associate an E-mail address with the nickname" -msgstr " EMAIL Fügt eine Emailadresse dem Nicknamen hinzu" - -#: modules/core/ns_set_email.cpp:75 -msgid " EMAIL Associate an E-mail address with your nickname" -msgstr "" -" EMAIL Verbindet eine öffentliche eMail-Adresse\n" -" mit deinem Nicknamen " - -#: modules/core/os_session.cpp:503 -msgid " EXCEPTION Modify the session-limit exception list" -msgstr "" -" EXCEPTION Bearbeiten der Liste der eingeschränkten Verbindungen" - -#: modules/core/cs_forbid.cpp:116 -msgid " FORBID Prevent a channel from being used" -msgstr " FORBID Verhindert die Nutzung eines Channels" - -#: modules/core/ns_forbid.cpp:105 -msgid " FORBID Prevents a nickname from being registered" -msgstr " FORBID Einen bestimmten Nicknamen verbieten" - -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:89 -msgid " FOUNDER Set the founder of a channel" -msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein" - -#: modules/core/ns_getemail.cpp:72 -msgid "" -" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given " -"email" -msgstr "" -" GETEMAIL Gibt die passenden Nicknamen wieder, \n" -" welche die angegebene eMail benutzen." - -#: modules/core/cs_getkey.cpp:65 -msgid " GETKEY Returns the key of the given channel" -msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder" - -#: modules/core/ns_getpass.cpp:80 -msgid " GETPASS Retrieve the password for a nickname" -msgstr "" -" GETPASS Das Passwort eines Nicknamens aus der\n" -" Datenbank auslesen (nur wenn keine\n" -" Verschlüsselung aktiv ist)" - -#: modules/core/ns_ghost.cpp:96 -msgid " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" -msgstr "" -" GHOST Trennt eine \"ghost\" IRC-Verbindung mit deinen Nicknamen" - -#: modules/core/ns_group.cpp:305 -msgid " GLIST Lists all nicknames in your group" -msgstr " GLIST Listet alle Nicknamen in deine Gruppe" - -#: modules/core/os_global.cpp:50 -msgid " GLOBAL Send a message to all users" -msgstr " GLOBAL Eine Notice an alle User schicken" - -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:83 -msgid " GREET Associate a greet message with the nickname" -msgstr " GREET Fügt eine Begrüssungsnachricht dem Nicknamen hinzu" - -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:59 -msgid " GREET Associate a greet message with your nickname" -msgstr "" -" GREET Stellt eine Begrüssungsmeldung für deinen\n" -" Nicknamen ein." - -#: modules/core/hs_group.cpp:53 -msgid " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group" -msgstr "" -" GROUP Gleicht den vHost aller Nicknamen \n" -" in einer Gruppe an" - -#: modules/core/ns_group.cpp:178 -msgid " GROUP Join a group" -msgstr " GROUP Verwaltung von Nickname-Gruppierungen" - -#: modules/core/ns_info.cpp:118 +#: modules/core/ns_info.cpp:112 #, c-format msgid " Greet message: %s" msgstr " Grussnachricht: %s" -#: modules/core/cs_modes.cpp:279 -msgid " HALFOP Halfops a selected nick on a channel" -msgstr "" -" HALFOP Gibt den angegebenen User HalfOP-Status in einen Channel" - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:103 modules/core/ns_set_hide.cpp:135 -msgid " HIDE Hide certain pieces of nickname information" -msgstr "" -" HIDE Versteckt bestimmte Informationen deines\n" -" Nicknamens" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:594 -msgid " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -msgstr " HOP Verwaltet die HOP-Liste von einen Channel" - -#: modules/core/ns_identify.cpp:124 -msgid " IDENTIFY Identify yourself with your password" -msgstr " IDENTIFY Identifizierung des Nicknames" - -#: modules/core/os_ignore.cpp:284 -msgid " IGNORE Modify the Services ignore list" -msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" - -#: modules/core/ms_ignore.cpp:104 -#, fuzzy -msgid " IGNORE Manage your memo ignore list" -msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" - -#: modules/core/bs_info.cpp:240 -msgid "" -" INFO Allows you to see BotServ information about a channel or " -"a bot" -msgstr "" -" INFO Erlaubt dir Informationen über ein BotServ ServicesBot zu " -"sehen" - -#: modules/core/ns_info.cpp:167 -msgid " INFO Displays information about a given nickname" -msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Nicknamen" - -#: modules/core/cs_info.cpp:135 -msgid " INFO Lists information about the named registered channel" -msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Channel" - -#: modules/core/ms_info.cpp:217 -msgid " INFO Displays information about your memos" -msgstr " INFO Zeigt Informationen bezüglich deiner Memos an" - -#: modules/core/cs_invite.cpp:89 -msgid " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel" -msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel" - -#: modules/core/os_jupe.cpp:70 -msgid " JUPE \"Jupiter\" a server" -msgstr " JUPE Einen Server \"jupitern\"" - -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:64 -msgid " KEEPTOPIC Retain topic when channel is not in use" -msgstr "" -" KEEPTOPIC Topic behalten, wenn Channel nicht\n" -" benutzt wird" - -#: modules/core/bs_kick.cpp:534 -msgid " KICK Configures kickers" -msgstr " KICK Konfiguriert den Kicker (s.u.)" - -#: modules/core/os_kick.cpp:74 -msgid " KICK Kick a user from a channel" -msgstr "" -" KICK Einen User aus einem beliebigen\n" -" Channel kicken" - -#: modules/core/cs_kick.cpp:81 -msgid " KICK Kicks a selected nick from a channel" -msgstr " KICK Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:98 modules/core/ns_set_kill.cpp:135 -msgid " KILL Turn protection on or off" -msgstr " KILL Stellt Kill-Schutz an oder aus." - -#: modules/core/ns_set_language.cpp:81 -msgid "" -" LANGUAGE Set the language Services will use when\n" -" sending messages to you" -msgstr "" -" LANGUAGE Stellt die Sprache ein, in der dir die \n" -" Services antworten sollen." - -#: modules/core/cs_access.cpp:747 -msgid " LEVELS Redefine the meanings of access levels" -msgstr "" -" LEVELS Die Einstellungen verschiedener\n" -" Zugriffslevel neu definieren" - -#: modules/core/hs_list.cpp:117 -msgid " LIST Displays one or more vhost entries." -msgstr " LIST Zeigt einen oder mehrere vHost Einträge an" - -#: modules/core/ns_list.cpp:236 -msgid " LIST List all registered nicknames that match a given pattern" -msgstr "" -" LIST Listet alle registrieten Nicknamen des angegebene Muster" - -#: modules/core/cs_list.cpp:142 -msgid " LIST Lists all registered channels matching the given pattern" -msgstr " LIST Listet alle registrieten Channels des angegebene Muster" - -#: modules/core/ms_list.cpp:165 -msgid " LIST List your memos" -msgstr " LIST Erzeugt eine Liste deiner Memos" - -#: modules/core/os_news.cpp:324 -msgid " LOGONNEWS Define messages to be shown to users at logon" -msgstr " LOGONNEWS Logon-News bearbeiten" - -#: modules/core/ns_logout.cpp:95 -msgid " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command" -msgstr " LOGOUT Macht das IDENTIFY Befehl rückgängig" - -#: modules/core/cs_akick.cpp:124 +#: modules/core/cs_akick.cpp:123 #, c-format msgid " Last used %s" msgstr " Last used %s" -#: modules/core/os_mode.cpp:61 -msgid " MODE Change a channel's modes" -msgstr " MODE Channel-Modes ändern" - -#: modules/core/cs_mode.cpp:312 -#, fuzzy -msgid " MODE Control modes and mode locks on a channel" -msgstr " CLEARMODES Die Modi eines Channels zurücksetzen" - -#: modules/core/os_modinfo.cpp:82 -msgid " MODINFO Info about a loaded module" -msgstr " MODINFO Info über ein geladenes Modul" - -#: modules/core/os_modlist.cpp:218 -msgid " MODLIST List loaded modules" -msgstr " MODLIST Listet die geladenen Module auf" - -#: modules/core/os_modload.cpp:70 -msgid " MODLOAD Load a module" -msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul" - -#: modules/core/os_modreload.cpp:96 -#, fuzzy -msgid " MODRELOAD Reload a module" -msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul" - -#: modules/core/os_modunload.cpp:78 -msgid " MODUNLOAD Un-Load a module" -msgstr " MODUNLOAD Entfernt ein Modul" - -#: modules/core/ns_set_message.cpp:71 modules/core/ns_set_message.cpp:99 -msgid " MSG Change the communication method of Services" -msgstr "" -" MSG Ändert die Methode, wie die Services mit\n" -" dir kommunizieren" - -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:61 -msgid " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" - -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:63 -msgid " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" -msgstr "" -" NOEXPIRE Verhindert, dass der Nickname nach einer bestimmten\n" -" Zeit verfällt" - -#: modules/core/os_noop.cpp:85 -msgid "" -" NOOP Temporarily remove all O:lines of a server \n" -" remotely" -msgstr " NOOP Alle O:Lines temporär deaktivieren" - -#: modules/core/hs_off.cpp:51 -msgid " OFF Deactivates your assigned vhost" -msgstr " OFF Deaktiviert deinen vHost" - -#: modules/core/os_oline.cpp:70 -msgid " OLINE Give Operflags to a certain user" -msgstr " OLINE Einem User \"Operflags\" setzen" - -#: modules/core/hs_on.cpp:61 -msgid " ON Activates your assigned vhost" -msgstr " ON Aktiviert deinen vHost" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:122 -msgid " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" -msgstr "" -" OP Gibt den angegebenen Nicknamen Op-Status in einen Channel" - -#: modules/core/os_news.cpp:364 -msgid " OPERNEWS Define messages to be shown to users who oper" -msgstr " OPERNEWS Oper News bearbeiten" - -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:63 -msgid " OPNOTICE Send a notice when OP/DEOP commands are used" -msgstr "" -" OPNOTICE Sendet eine Notice wenn Op/Deop-Befehl\n" -" benutzt werden" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:442 -msgid " OWNER Gives you owner status on channel" -msgstr " OWNER Gibt dir Gründer Staus in einen Channel" - -#: modules/core/bs_info.cpp:64 +#: modules/core/bs_info.cpp:65 #, c-format msgid " Options : %s" msgstr " Options : %s" -#: modules/core/ns_saset.cpp:245 -msgid " PASSWORD Set the nickname password" -msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort eines Nicknamens" - -#: modules/core/ns_set.cpp:230 -msgid " PASSWORD Set your nickname password" -msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort deines Nicknamens neu" - -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:63 -msgid " PEACE Regulate the use of critical commands" -msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands" - -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:135 -msgid " PERSIST Set the channel as permanent" -msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" - -#: modules/core/cs_set_private.cpp:62 -msgid " PRIVATE Hide channel from LIST command" -msgstr " PRIVATE Den Channel vom /LIST-Befehl verstecken" - -#: modules/core/ns_set_private.cpp:67 -#, fuzzy -msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" -msgstr "" -" PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n" -" /msg %s LIST auftaucht" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:362 -msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel" -msgstr " PROTECT Schützt den angegebenen Nicknamen in einen Channel" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:463 -msgid " QOP Modify the list of QOP users" -msgstr " QOP Verwaltet die QOP-Liste von einem Channel" - -#: modules/core/os_quit.cpp:49 -msgid " QUIT Terminate the Services program with no save" -msgstr "" -" QUIT Services _ohne_ Speichern der Datenbanken\n" -" beenden" - -#: modules/core/os_news.cpp:401 -msgid "" -" RANDOMNEWS Define messages to be randomly shown to users \n" -" at logon" -msgstr "" -" RANDOMNEWS Definiert Nachrichten, die den Benutzern zufällig\n" -" beim Verbinden angezeigt werden" - -#: modules/core/ms_read.cpp:150 -msgid " READ Read a memo or memos" -msgstr " READ Lesen einer oder mehrerer Memos" - -#: modules/core/ns_recover.cpp:124 -msgid " RECOVER Kill another user who has taken your nick" -msgstr " RECOVER User killen, der deinen Nicknamen verwendet" - -#: modules/core/cs_register.cpp:131 -#, fuzzy -msgid " REGISTER Register a channel" -msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" - -#: modules/core/ns_register.cpp:357 -msgid " REGISTER Register a nickname" -msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" - -#: modules/core/ns_release.cpp:101 -msgid " RELEASE Regain custody of your nick after RECOVER" -msgstr "" -" RELEASE Hebt die Nickname-Sperre auf nach der \n" -" verwendung des RECOVER Befehls" - -#: modules/core/os_reload.cpp:53 -msgid " RELOAD Reload services' configuration file" -msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen" - -#: modules/core/ns_register.cpp:409 -msgid " RESEND Resend a nickserv auth code" -msgstr " RESEND Sendet ernuet ein \"nickserv auth code\"." - -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:64 -msgid " RESETPASS Helps you reset lost passwords" -msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" - -#: modules/core/os_restart.cpp:46 -msgid " RESTART Save databases and restart Services" -msgstr " RESTART Datenbanken speichern und Services neustarten" - -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:65 -msgid " RESTRICTED Restrict access to the channel" -msgstr " RESTRICTED Eingeschränkter Zugriff auf den Channel" - -#: modules/core/ms_rsend.cpp:80 -msgid " RSEND Sends a memo and requests a read receipt" -msgstr "" -" RSEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel\n" -" und sendet dir eine Empfangsbestätigung zurück" - -#: modules/core/bs_info.cpp:143 modules/core/bs_info.cpp:146 +#: modules/core/bs_info.cpp:144 modules/core/bs_info.cpp:147 #, c-format msgid " Reverses kicker : %s" msgstr " Reverses kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:141 +#: modules/core/bs_info.cpp:142 #, c-format msgid " Reverses kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Reverses kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/cs_saset.cpp:102 -msgid " SASET Forcefully set channel options and information" -msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" - -#: modules/core/ns_saset.cpp:105 -msgid " SASET Set SET-options on another nickname" -msgstr " SASET Setzt SET Einstellungen auf einen anderen Nicknamen" - -#: modules/core/bs_say.cpp:78 -msgid "" -" SAY Makes the bot say the given text on the given channel" -msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen" - -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64 -#, c-format -msgid " SECURE Activate %s security features" -msgstr " SECURE Aktiviert %s's Sicherheits-funktionen" - -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101 -msgid " SECURE Turn nickname security on or off" -msgstr "" -" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" -" für deinen Nicknamen" - -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:71 -msgid " SECUREFOUNDER Stricter control of channel founder status" -msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status" - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:62 -msgid " SECUREOPS Stricter control of chanop status" -msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel" - -#: modules/core/ms_send.cpp:49 -msgid " SEND Send a memo to a nick or channel" -msgstr " SEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel" - -#: modules/core/ms_sendall.cpp:62 -msgid " SENDALL Send a memo to all registered users" -msgstr " SENDALL Sendet eine Nachricht an alle registrierten User." - -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:75 -msgid " SENDPASS Forgot your password? Try this" -msgstr " SENDPASS Passwort vergessen? Versuch das hier." - -#: modules/core/os_session.cpp:215 -msgid " SESSION View the list of host sessions" -msgstr " SESSION Hosts mit einer bestimmten Anzahl" - -#: modules/core/bs_set.cpp:301 -msgid " SET Configures bot options" -msgstr " SET Konfiguriert die Bot-Optionen" - -#: modules/core/hs_set.cpp:115 -msgid " SET Set the vhost of another user" -msgstr " SET Setzt einem User einen vHost" - -#: modules/core/os_set.cpp:243 -msgid " SET Set various global Services options" -msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen" - -#: modules/core/cs_set.cpp:106 -msgid " SET Set channel options and information" -msgstr "" -" SET Bestimmte Channel-Optionen und\n" -" Informationen einstellen" - -#: modules/core/ns_set.cpp:102 -msgid " SET Set options, including kill protection" -msgstr " SET Optionen einstellen, auch Kill-Schutz" - -#: modules/core/ms_set.cpp:302 -msgid " SET Set options related to memos" -msgstr "" -" SET Stellt bestimmte Optionen ein in Hinsicht\n" -" auf Memos" - -#: modules/core/hs_setall.cpp:122 -msgid " SETALL Set the vhost for all nicks in a group" -msgstr " SETALL Setzt einer Gruppe einen vHost" - -#: modules/core/os_shutdown.cpp:44 -msgid " SHUTDOWN Terminate the Services program with save" -msgstr " SHUTDOWN Datenbanken speichern und Services beenden" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:76 -msgid " SIGNKICK Sign kicks that are done with KICK command" -msgstr "" -" SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n" -" werden durch den Kicker signiert" - -#: modules/core/os_snline.cpp:475 -msgid " SNLINE Manipulate the SNLINE list" -msgstr " SNLINE Die SNLINE-Liste bearbeiten" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:659 -msgid " SOP Modify the list of SOP users" -msgstr " SOP Verwaltet die SOP-Liste von einen Channel" - -#: modules/core/os_sqline.cpp:455 -msgid " SQLINE Manipulate the SQLINE list" -msgstr " SQLINE Die SQLINE-Liste bearbeiten" - -#: modules/core/os_staff.cpp:63 -msgid " STAFF Display Services staff and online status" -msgstr "" -" STAFF Zeigt alle Nicknamen, die Zugriff auf die \n" -" Services haben, Onlinestatus und Level" - -#: modules/core/ms_staff.cpp:60 -msgid " STAFF Send a memo to all opers/admins" -msgstr " STAFF Sendet allen Opers/Admins eine Nachricht." - -#: modules/core/os_stats.cpp:289 -msgid " STATS Show status of Services and network" -msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen" - -#: modules/core/cs_status.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -" STATUS Returns the current access level of a user on a " -"channel" -msgstr "" -" STATUS Liefert das Zugriffslevel eines Users\n" -" in dem Channel" - -#: modules/core/ns_status.cpp:79 -msgid " STATUS Returns the owner status of the given nickname" -msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an" - -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:96 -msgid " SUCCESSOR Set the successor for a channel" -msgstr " SUCCESSOR Stellt den Vertreter des Founders ein" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "" -" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" -" \tchannel data and settings" -msgstr "" -" SUSPEND Verbietet jegliche Nutzung des Channels.\n" -" Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n" -" erhalten" - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:103 -msgid " SUSPEND Suspend a given nick" -msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen" - -#: modules/core/os_svsnick.cpp:83 -msgid " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" -msgstr " SVSNICK Erzwingt einen Nicknamen wechsel" - -#: modules/core/os_szline.cpp:455 -msgid " SZLINE Manipulate the SZLINE list" -msgstr " SZLINE Die SZLINE-Liste bearbeiten" - -#: modules/core/cs_topic.cpp:71 -msgid " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel" -msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels" - -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:63 -msgid " TOPICLOCK Topic can only be changed with TOPIC" -msgstr " TOPICLOCK Topic kann nur durch TOPIC geändert werden" - -#: modules/core/os_umode.cpp:72 -msgid " UMODE Change a user's modes" -msgstr " UMODE User Modi ändern" - -#: modules/core/bs_unassign.cpp:68 -msgid " UNASSIGN Unassigns a bot from a channel" -msgstr " UNASSIGN Entfernt ein ServicesBot von einen Channel" - -#: modules/core/cs_unban.cpp:79 -msgid "" -" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -msgstr "" -" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" - -#: modules/core/ns_group.cpp:247 -msgid " UNGROUP Remove a nick from a group" -msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:157 -msgid " UNSUSPEND Releases a suspended channel" -msgstr " UNSUSPEND Hebt ein SUSPEND wieder auf" - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:171 -msgid " UNSUSPEND Unsuspend a given nick" -msgstr " UNSUSPEND Unsuspend den angegebenen Nicknamen" - -#: modules/core/os_update.cpp:41 -msgid "" -" UPDATE Force the Services databases to be\n" -" updated on disk immediately" -msgstr " UPDATE Die Services Datenbänke sofort speichern" - -#: modules/core/ns_update.cpp:53 -msgid "" -" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos" -msgstr "" -" UPDATE Erneuert dein gegenwärtigen Status ( Memos , Flags , vHost )" - -#: modules/core/os_userlist.cpp:93 -msgid " USERLIST Lists all user records" -msgstr " USERLIST Alle registrierten Nicknamen anzeigen" - -#: modules/core/bs_info.cpp:65 +#: modules/core/bs_info.cpp:66 #, c-format msgid " Used on : %d channel(s)" msgstr " benutzt in: %d Channel(s)" -#: modules/core/cs_modes.cpp:199 -msgid " VOICE Voices a selected nick on a channel" -msgstr " VOICE Gibt den angegebenen User Voice-Status in einen Channel" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:723 -msgid " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -msgstr " VOP Verwaltet die VOP-Liste von einen Channel" - -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:117 -msgid " XOP Toggle the user privilege system" -msgstr " XOP Schaltet das Listen System ein oder aus" - -#: modules/core/ns_group.cpp:276 +#: modules/core/ns_group.cpp:273 #, c-format msgid " %s (does not expire)" msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/core/ns_group.cpp:276 +#: modules/core/ns_group.cpp:273 #, c-format msgid " %s (expires in %s)" msgstr " %s (wird in %s auslaufen)" -#: modules/core/bs_info.cpp:89 modules/core/bs_info.cpp:92 +#: modules/core/bs_info.cpp:90 modules/core/bs_info.cpp:93 #, c-format msgid " Bad words kicker : %s" msgstr " Bad words kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:87 +#: modules/core/bs_info.cpp:88 #, c-format msgid " Bad words kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Bad words kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/ns_info.cpp:51 modules/core/ns_info.cpp:106 +#: modules/core/ns_info.cpp:100 #, c-format msgid " E-mail address: %s" msgstr " eMail-Adresse: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:85 +#: modules/core/ns_info.cpp:79 #, c-format msgid " Is online from: %s" msgstr " ist online von: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:99 +#: modules/core/ns_info.cpp:93 #, c-format msgid " Last seen time: %s" msgstr " Letztes Mal gesehen: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:75 +#: modules/core/cs_info.cpp:76 #, c-format msgid " Topic set by: %s" msgstr " Topic gesetzt von: %s" @@ -1593,20 +897,6 @@ msgstr " Topic gesetzt von: %s" msgid " %3d %-30s %s" msgstr " %3d %-30s %s" -#: include/language.h:110 -#, c-format -msgid " %3d %-32s %s" -msgstr " %3d %-32s %s" - -#: include/language.h:83 -#, c-format -msgid "" -" %3d %s %s\n" -" by %s, last seen %s" -msgstr "" -" %3d %s %s\n" -" by %s, last seen %s" - #: modules/core/cs_access.cpp:53 #, c-format msgid " %3d %s %s" @@ -1617,26 +907,17 @@ msgstr " %3d %s %s" msgid " %3d %4d %s" msgstr " %3d %4d %s" -#: include/language.h:85 -#, c-format -msgid "" -" %3d %4d %s\n" -" by %s, last seen %s" -msgstr "" -" %3d %4d %s\n" -" by %s, last seen %s" - #: modules/core/cs_xop.cpp:58 #, c-format msgid " %3d %s" msgstr " %3d %s" -#: modules/core/ns_alist.cpp:118 +#: modules/core/ns_alist.cpp:125 #, c-format msgid " %3d %c%-20s %-8d %s" msgstr " %3d %c%-20s %-8d %s" -#: modules/core/ns_alist.cpp:115 +#: modules/core/ns_alist.cpp:122 #, c-format msgid " %3d %c%-20s %-8s %s" msgstr " %3d %c%-20s %-8s %s" @@ -1646,41 +927,46 @@ msgstr " %3d %c%-20s %-8s %s" msgid " %3d %s (%s)" msgstr " %3d %s%s" -#: modules/core/bs_info.cpp:62 +#: modules/core/os_config.cpp:185 +#, c-format +msgid " Name: %-15s Value: %s" +msgstr "" + +#: modules/core/bs_info.cpp:63 #, c-format msgid " Real name : %s" msgstr " Echter Name: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:95 +#: modules/core/ns_info.cpp:89 #, c-format msgid " Time registered: %s" msgstr " Registriert seit: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:152 modules/core/bs_info.cpp:155 +#: modules/core/bs_info.cpp:153 modules/core/bs_info.cpp:156 #, c-format msgid " Underlines kicker : %s" msgstr " Underlines kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:150 +#: modules/core/bs_info.cpp:151 #, c-format msgid " Underlines kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Underlines kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/os_staff.cpp:40 modules/core/os_staff.cpp:45 +#: modules/core/os_staff.cpp:41 modules/core/os_staff.cpp:46 #, c-format msgid " %c %s %s" msgstr " %c %s %s" -#: modules/core/os_staff.cpp:42 +#: modules/core/os_staff.cpp:43 #, c-format msgid " %c %s %s [%s]" msgstr " %c %s %s [%s]" -#: modules/core/ms_list.cpp:40 modules/core/ms_list.cpp:135 +#: modules/core/ms_list.cpp:40 modules/core/ms_list.cpp:136 msgid " Num Sender Date/Time" msgstr " Nummer Sender Datum/Zeit" -#: src/protocol.cpp:414 +#: src/protocol.cpp:409 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1688,58 +974,36 @@ msgstr "" "\"/msg %s\" wird nicht mehr unterstützt. Benutze \"/msg %s@%s\" oder \"/%s" "\" stattdessen." -#: modules/core/hs_list.cpp:68 modules/core/hs_list.cpp:83 +#: modules/core/os_jupe.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "\"Jupiter\" a server" +msgstr " JUPE Einen Server \"jupitern\"" + +#: modules/core/hs_list.cpp:73 modules/core/hs_list.cpp:88 #, c-format msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)" msgstr "#%d Nickname:%s, vHost:%s (%s - %s)" -#: modules/core/hs_list.cpp:66 modules/core/hs_list.cpp:81 +#: modules/core/hs_list.cpp:71 modules/core/hs_list.cpp:86 #, c-format msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)" msgstr "#%d Nickname:%s, vHost:%s@%s (%s - %s)" -#: modules/core/os_chanlist.cpp:50 modules/core/os_chanlist.cpp:69 +#: modules/core/os_chanlist.cpp:51 modules/core/os_chanlist.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "%-20s %4d +%-6s %s" msgstr "%-20s %4d %s" -#: modules/core/os_userlist.cpp:47 modules/core/os_userlist.cpp:69 +#: modules/core/os_userlist.cpp:48 modules/core/os_userlist.cpp:70 #, c-format msgid "%-20s %s@%s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: include/language.h:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%3d %s\n" -" Added by %s on %s" -msgstr "" -" %3d %4d %s\n" -" by %s, last seen %s" - #: modules/core/os_session.cpp:85 #, c-format msgid "%3d %4d %s" msgstr "%3d %4d %s" -#: include/language.h:111 -#, c-format -msgid "" -"%3d %s (by %s on %s; %s)\n" -" %s" -msgstr "" -"%3d %s (von %s am %s, %s)\n" -" %s" - -#: include/language.h:87 -#, c-format -msgid "" -"%3d %s (by %s on %s)\n" -" %s" -msgstr "" -"%3d %s (von %s am %s)\n" -" %s" - #: modules/core/os_session.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1758,17 +1022,12 @@ msgstr "" "%5d (%s von %s)\n" " %s" -#: modules/core/os_session.cpp:142 +#: modules/core/os_session.cpp:147 #, c-format msgid "%6d %s" msgstr "%6d %s" -#: modules/core/os_help.cpp:32 -#, c-format -msgid "%s commands:" -msgstr "Befehle von %s:" - -#: modules/core/cs_mode.cpp:107 +#: modules/core/cs_mode.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "%c is not locked on %s." msgstr "%s wird bei neuen Memos nicht benachrichtigt." @@ -1778,34 +1037,34 @@ msgstr "%s wird bei neuen Memos nicht benachrichtigt." msgid "%c%3d %-16s %s" msgstr "%c%3d %-16s %s" -#: modules/core/cs_mode.cpp:104 +#: modules/core/cs_mode.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/core/cs_mode.cpp:60 +#: modules/core/cs_mode.cpp:81 #, c-format msgid "%c%c%s locked on %s" msgstr "" -#: modules/core/cs_mode.cpp:135 +#: modules/core/cs_mode.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s, by %s on %s" msgstr "" "%3d %s (von %s am %s)\n" " %s" -#: modules/core/os_modlist.cpp:203 +#: modules/core/os_modlist.cpp:204 #, c-format msgid "%d Modules loaded." msgstr "%d Module geladen." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:61 +#: modules/core/bs_botlist.cpp:62 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d Bots verfügbar." -#: modules/core/ns_group.cpp:278 +#: modules/core/ns_group.cpp:275 #, c-format msgid "%d nicknames in the group." msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe." @@ -1816,14 +1075,14 @@ msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe." msgid "%s %s list is empty." msgstr "Die AOP-Liste von %s ist leer." -#: modules/core/cs_access.cpp:251 modules/core/cs_access.cpp:288 -#: modules/core/cs_access.cpp:330 +#: modules/core/cs_access.cpp:257 modules/core/cs_access.cpp:294 +#: modules/core/cs_access.cpp:336 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Die Access-Liste von %s ist leer." -#: modules/core/cs_akick.cpp:297 modules/core/cs_akick.cpp:347 -#: modules/core/cs_akick.cpp:398 +#: modules/core/cs_akick.cpp:296 modules/core/cs_akick.cpp:346 +#: modules/core/cs_akick.cpp:397 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer." @@ -1833,7 +1092,7 @@ msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Die Bad Words-Liste von %s ist leer." -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:54 +#: modules/core/cs_set_successor.cpp:55 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s because he is its founder." msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Vertreter im Channel %s sein." @@ -1843,47 +1102,47 @@ msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Vertreter im Channel %s sein." msgid "%s cannot receive memos." msgstr "%s kann keine Memos empfangen." -#: modules/core/hs_help.cpp:33 +#: modules/core/hs_help.cpp:34 #, fuzzy, c-format msgid "%s commands" msgstr "Befehle von %s:" -#: include/language.h:14 +#: modules/core/os_help.cpp:33 #, c-format -msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." -msgstr "%s ist zu allgemeingültig, bitte benutze eine genauere Hostmaske." +msgid "%s commands:" +msgstr "Befehle von %s:" -#: modules/core/ms_info.cpp:99 +#: modules/core/ms_info.cpp:100 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen %d ungelesen sind." -#: modules/core/ms_info.cpp:97 +#: modules/core/ms_info.cpp:98 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen eine ungelesen ist." -#: modules/core/ms_info.cpp:95 +#: modules/core/ms_info.cpp:96 #, c-format msgid "%s currently has %d memos." msgstr "%s hat derzeit %d Memos." -#: modules/core/ms_info.cpp:93 +#: modules/core/ms_info.cpp:94 #, c-format msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen alle ungelesen sind." -#: modules/core/ms_info.cpp:82 +#: modules/core/ms_info.cpp:83 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "%s hat derzeit eine ungelesene Memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:84 +#: modules/core/ms_info.cpp:85 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo." msgstr "%s hat derzeit eine Memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:78 +#: modules/core/ms_info.cpp:79 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s hat derzeit keine Memos." @@ -1893,47 +1152,27 @@ msgstr "%s hat derzeit keine Memos." msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s hat zu viele Memos gespeichert und kann keine weiteren empfangen." -#: include/language.h:77 -#, c-format -msgid "%s for %s set to %s." -msgstr "%s for %s set to %s." - -#: include/language.h:78 -#, c-format -msgid "%s for %s unset." -msgstr "%s for %s unset." - -#: modules/core/ms_info.cpp:116 +#: modules/core/ms_info.cpp:117 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s hat kein Memo-Limit." -#: include/language.h:98 -#, c-format -msgid "%s has no memos." -msgstr "%s hat keine Memos." - -#: include/language.h:102 -#, c-format -msgid "%s has no new memos." -msgstr "%s hat keine Memos." - -#: modules/core/ns_info.cpp:77 +#: modules/core/ns_info.cpp:71 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s ist %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:80 +#: modules/core/ns_info.cpp:74 #, c-format msgid "%s is a services operator of type %s." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: src/protocol.cpp:451 +#: src/protocol.cpp:446 #, c-format msgid "%s is currently offline." msgstr "%s sind derzeit nicht verfügbar, bitte versuche es später noch einmal." -#: modules/core/ns_info.cpp:87 +#: modules/core/ns_info.cpp:81 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s ist derzeit online." @@ -1955,22 +1194,22 @@ msgstr "%s ist eingeschaltet" msgid "%s is no longer a Super-Admin" msgstr "%s verlässt den Super-Admin Mode." -#: modules/core/ms_info.cpp:129 +#: modules/core/ms_info.cpp:130 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s wird bei neuen Memos nicht benachrichtigt." -#: modules/core/ms_info.cpp:123 +#: modules/core/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "%s wird beim Logon und bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt." -#: modules/core/ms_info.cpp:127 +#: modules/core/ms_info.cpp:128 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s wird beim Logon über neuer Memos benachrichtigt." -#: modules/core/ms_info.cpp:125 +#: modules/core/ms_info.cpp:126 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s wird bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt." @@ -1989,6 +1228,11 @@ msgstr "" "AOP Liste für %s:\n" " Nummer Nickname" +#: modules/core/os_config.cpp:177 +#, c-format +msgid "%s settings:" +msgstr "" + #: modules/core/ns_ajoin.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on your auto join list." @@ -2028,63 +1272,66 @@ msgstr "" msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) wurde zur der Bot-Liste hinzugefügt." -#: modules/core/ms_info.cpp:104 modules/core/ms_info.cpp:111 +#: modules/core/ms_info.cpp:105 modules/core/ms_info.cpp:112 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d, und kann nicht geändert werden." -#: modules/core/ms_info.cpp:106 modules/core/ms_info.cpp:113 +#: modules/core/ms_info.cpp:107 modules/core/ms_info.cpp:114 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d." -#: modules/core/os_defcon.cpp:341 +#: modules/core/os_defcon.cpp:344 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* Setzt einen AKILL auf jeden NEU verbindenden Clienten" -#: modules/core/os_defcon.cpp:331 +#: modules/core/os_defcon.cpp:334 #, c-format msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Zwingt alle Channels die Modes (%s) zu setzen" -#: modules/core/os_defcon.cpp:337 +#: modules/core/os_defcon.cpp:340 msgid "* Ignore any non-opers with message" msgstr "* Ignoriert jeden non-opers mit Nachrichten" -#: modules/core/os_defcon.cpp:335 +#: modules/core/os_defcon.cpp:338 msgid "* Kill any NEW clients connecting" msgstr "* Killt jeden NEU verbindenden Clienten" -#: modules/core/os_defcon.cpp:329 +#: modules/core/os_defcon.cpp:332 msgid "* No MLOCK changes" msgstr "* keine MLOCK änderungen" -#: modules/core/os_defcon.cpp:325 +#: modules/core/os_defcon.cpp:328 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* Keine neuen Channel-Registrierungen" -#: modules/core/os_defcon.cpp:343 +#: modules/core/os_defcon.cpp:346 msgid "* No new memos sent" msgstr "* Es werden keine neuen Memos gesendet" -#: modules/core/os_defcon.cpp:327 +#: modules/core/os_defcon.cpp:330 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* Keine neuen Nicknamen-Registrierungen" -#: modules/core/os_defcon.cpp:339 +#: modules/core/os_defcon.cpp:342 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Stilles ignorieren von non-opers" -#: modules/core/os_defcon.cpp:333 +#: modules/core/os_defcon.cpp:336 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Benutzt das reduzierte Session-Limit von %d" -#: include/language.h:37 -msgid "<unknown>" -msgstr "<unbekannt>" +#: modules/core/ns_set_email.cpp:84 +#, c-format +msgid "" +"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to " +"change your email address." +msgstr "" -#: modules/core/ms_sendall.cpp:44 +#: modules/core/ms_sendall.cpp:45 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Ein Massen-Memo wurde an alle regsitrierte User gesendet." @@ -2097,39 +1344,29 @@ msgstr "" "Eine Benachrichtigungs-Memo wurde zum %s gesendet um ihn/sie zu\n" "informieren das du seine/ihre Memo gelesen hast." -#: modules/core/ns_register.cpp:287 -#, fuzzy +#: modules/core/ns_register.cpp:202 +#, fuzzy, c-format msgid "" "A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to " -"complete registration.\n" -"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"." +"confirm your email address." msgstr "" "Ein Password wurde zu %s gesendet, bitte tippe /msg %s confirm <passcode> um " "die Registrierung abzuschließen." -#: include/language.h:114 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" -msgstr "Fehler! Eine vHost-vIdent muss das Format einer gültiger Ident haben." - -#: include/language.h:113 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." -msgstr "" -"Fehler! Ein vHost darf nur die Zeichen A-Z, a-z, 0-9, '.' und '-' enthalten." - -#: modules/core/cs_access.cpp:524 +#: modules/core/cs_access.cpp:532 #, fuzzy msgid "ACCESS channel {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [mask [level] | entry-list]" msgstr "ACCESS Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname [Level] | entry-liste]" -#: modules/core/ns_access.cpp:180 +#: modules/core/ns_access.cpp:181 msgid "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]" msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [Maske]" -#: modules/core/bs_act.cpp:62 +#: modules/core/bs_act.cpp:63 msgid "ACT channel text" msgstr "ACT Channel Text" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:105 +#: modules/core/ns_ajoin.cpp:106 #, fuzzy msgid "AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]" msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [Maske]" @@ -2143,17 +1380,22 @@ msgstr "" "AKICK Channel {ADD | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} [Nickname/" "Usermaske]" -#: modules/core/cs_akick.cpp:461 +#: modules/core/cs_akick.cpp:460 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE für %s erledigt. %d User betroffen." -#: modules/core/os_akill.cpp:253 modules/core/os_akill.cpp:288 -#: modules/core/os_akill.cpp:333 +#: modules/core/os_chankill.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "AKILL all users on a specific channel" +msgstr " CHANKILL AKILL alle User des angegebenen Channels" + +#: modules/core/os_akill.cpp:222 modules/core/os_akill.cpp:257 +#: modules/core/os_akill.cpp:302 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Die AKILL-Liste ist leer." -#: modules/core/os_akill.cpp:454 +#: modules/core/os_akill.cpp:424 #, fuzzy msgid "" "AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" @@ -2162,43 +1404,34 @@ msgstr "" "AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Hostmaske | entry-liste} " "[Grund]]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:525 +#: modules/core/cs_xop.cpp:521 msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "AOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]" -#: modules/core/bs_assign.cpp:81 +#: modules/core/bs_assign.cpp:82 msgid "ASSIGN chan nick" msgstr "ASSIGN Channel Nickname" -#: include/language.h:17 -msgid "Access denied." -msgstr "Zugriff verweigert." - -#: modules/core/cs_access.cpp:223 +#: modules/core/cs_access.cpp:229 #, c-format msgid "Access level for %s on %s changed to %d." msgstr "Access-Level für %s in %s wurde geändert auf %d." -#: modules/core/cs_access.cpp:215 +#: modules/core/cs_access.cpp:221 #, c-format msgid "Access level for %s on %s unchanged from %d." msgstr "Access-Level für %s in %s ist unverändert auf %d." -#: include/language.h:80 -#, c-format -msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." -msgstr "Access-Level muss zwischen %d und einschliesslich %d liegen." - -#: modules/core/cs_access.cpp:184 +#: modules/core/cs_access.cpp:190 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Access-Level muss grösser als 0 sein." -#: modules/core/cs_access.cpp:612 +#: modules/core/cs_access.cpp:625 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Zugriffslevel für Channel %s:" -#: modules/core/cs_access.cpp:652 +#: modules/core/cs_access.cpp:665 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Zugriffslevel für %s wurden auf Standardwerte zurückgesetzt." @@ -2213,20 +1446,11 @@ msgstr "Die Access-Liste für %s leer." msgid "Access list for %s:" msgstr "Access-Liste von %s:" -#: include/language.h:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Access list for %s:\n" -" Num Lev Mask" -msgstr "" -"Access-Liste für %s:\n" -" Nummer Level Nickname" - #: modules/core/ns_access.cpp:106 msgid "Access list:" msgstr "Access-Liste:" -#: src/commands.cpp:207 +#: src/commands.cpp:212 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2235,6 +1459,16 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." +#: modules/core/cs_set_secure.cpp:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Activate %s's security features" +msgstr " SECURE Aktiviert %s's Sicherheits-funktionen" + +#: modules/core/hs_on.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Activates your assigned vhost" +msgstr " ON Aktiviert deinen vHost" + #: modules/core/ns_ajoin.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s to your auto join list." @@ -2255,7 +1489,7 @@ msgstr "Neuer Oper-News-Eintrag hinzugefügt (#%d)." msgid "Added new random news item (#%d)." msgstr "Neuer randomnews Eintrag hinzugefügt (#%d)." -#: modules/core/ns_register.cpp:160 +#: modules/core/ns_register.cpp:78 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2268,22 +1502,22 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been removed." msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt." -#: modules/core/os_noop.cpp:55 +#: modules/core/os_noop.cpp:54 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Alle O:lines von %s wurden wiederhergestellt." -#: modules/core/cs_clone.cpp:114 +#: modules/core/cs_clone.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "All access entries from %s have been transferred to %s" msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." -#: modules/core/cs_clone.cpp:128 +#: modules/core/cs_clone.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been transferred to %s" msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." -#: modules/core/cs_clone.cpp:139 +#: modules/core/cs_clone.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been transferred to %s" msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." @@ -2292,12 +1526,12 @@ msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." msgid "All logon news items deleted." msgstr "Alle Logon-News wurden entfernt." -#: modules/core/ms_del.cpp:117 +#: modules/core/ms_del.cpp:118 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Alle Memos für den Channel %s wurden gelöscht." -#: modules/core/ms_del.cpp:119 +#: modules/core/ms_del.cpp:120 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Alle deine Memos wurden gelöscht." @@ -2309,22 +1543,22 @@ msgstr "Alle Oper-News-Einträge wurden entfernt." msgid "All random news items deleted." msgstr "Ale randomnews Einträge wurden gelöscht." -#: modules/core/cs_clone.cpp:103 +#: modules/core/cs_clone.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been transferred to %s" msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:47 +#: modules/core/cs_clearusers.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "All users have been kicked from %s." msgstr "Alle User wurden aus Channel %s gekicked." -#: modules/core/hs_group.cpp:33 +#: modules/core/hs_group.cpp:34 #, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s" msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." -#: modules/core/hs_group.cpp:31 +#: modules/core/hs_group.cpp:32 #, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s" msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s@%s gesetzt." @@ -2446,12 +1680,38 @@ msgstr "Darf die Befehle des Fantasia-Mode benutzen" msgid "Allowed to view the access list" msgstr "Ansicht der Channel-Access-Liste erlaubt" -#: modules/core/ns_info.cpp:126 +#: modules/core/bs_info.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" +msgstr "" +" INFO Erlaubt dir Informationen über ein BotServ ServicesBot zu " +"sehen" + +#: modules/core/bs_assign.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Assigns a bot to a channel" +msgstr " ASSIGN Weist einem Channel einen Bot zu" + +#: modules/core/ns_set_greet.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Associate a greet message with your nickname" +msgstr "" +" GREET Stellt eine Begrüssungsmeldung für deinen\n" +" Nicknamen ein." + +#: modules/core/ns_set_email.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Associate an E-mail address with your nickname" +msgstr "" +" EMAIL Verbindet eine öffentliche eMail-Adresse\n" +" mit deinem Nicknamen " + +#: modules/core/ns_info.cpp:120 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" #: modules/core/cs_akick.cpp:78 modules/core/cs_akick.cpp:105 -#: modules/core/cs_akick.cpp:375 modules/core/cs_akick.cpp:426 +#: modules/core/cs_akick.cpp:374 modules/core/cs_akick.cpp:425 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Autokick-Liste von %s:" @@ -2476,17 +1736,17 @@ msgstr "Automatic mode +q" msgid "Automatic mode +v" msgstr "Automatischer Voice-Status" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:312 +#: modules/core/bs_badwords.cpp:314 msgid "" "BADWORDS channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [word | entry-list] [SINGLE|START|END]" msgstr "" "BADWORDS Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Wort | entry-liste] [SINGLE|START|END]" -#: modules/core/cs_ban.cpp:90 +#: modules/core/cs_ban.cpp:91 msgid "BAN #channel nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/core/bs_bot.cpp:409 +#: modules/core/bs_bot.cpp:410 msgid "" "BOT ADD nick user host real\n" "BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n" @@ -2505,26 +1765,26 @@ msgstr "" "Bad Words-Liste von %s:\n" " Nummer Wort Typ" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:224 +#: modules/core/bs_badwords.cpp:225 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Die Bad Words-Liste ist jetzt leer." -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:38 +#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:33 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Ban-Typ für den Channel %s ist jetzt #%d." +#: modules/core/cs_ban.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Bans a selected nick on a channel" +msgstr " BAN Bant den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" + #: modules/core/bs_bot.cpp:29 modules/core/bs_bot.cpp:210 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Bot %s existiert bereits." -#: include/language.h:103 -#, c-format -msgid "Bot %s does not exist." -msgstr "Bot %s gibt es nicht." - -#: modules/core/bs_assign.cpp:65 +#: modules/core/bs_assign.cpp:66 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Bot %s wurde dem Channel %s zugewiesen." @@ -2539,27 +1799,27 @@ msgstr "Bot %s wurde geändert auf %s!%s@%s (%s)" msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot %s wurde gelöscht." -#: modules/core/bs_assign.cpp:57 +#: modules/core/bs_assign.cpp:58 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Bot %s ist bereits dem Channel %s zugewiesen." -#: modules/core/bs_set.cpp:78 +#: modules/core/bs_set.cpp:79 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Bot wird Ops kicken im %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:93 +#: modules/core/bs_set.cpp:94 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Bot wird Voices kicken im %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:73 +#: modules/core/bs_set.cpp:74 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Bot wird keine Ops kicken im %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:88 +#: modules/core/bs_set.cpp:89 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Bot wird keine Voices kicken im %s." @@ -2589,16 +1849,11 @@ msgstr "Bot Idents dürfen nur gültige Zeichen enthalten." msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Bot Nicknamen dürfen nur gültige Zeichen enthalten." -#: include/language.h:106 -#, c-format -msgid "Bot is not on channel %s." -msgstr "Der Bot ist nicht im Channel %s." - -#: modules/core/bs_botlist.cpp:35 +#: modules/core/bs_botlist.cpp:36 msgid "Bot list:" msgstr "Bot-Liste:" -#: modules/core/bs_help.cpp:45 +#: modules/core/bs_help.cpp:48 #, c-format msgid "" "Bot will join a channel whenever there is at least\n" @@ -2607,7 +1862,7 @@ msgid "" "name with a %c." msgstr "" -#: modules/core/bs_kick.cpp:72 +#: modules/core/bs_kick.cpp:75 #, c-format msgid "" "Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n" @@ -2618,7 +1873,7 @@ msgstr "" "nach %d kicks. Benutze den BADWORDS Befehl um Wörter zur Liste\n" "hinzuzufügen oder zu entfernen." -#: modules/core/bs_kick.cpp:76 +#: modules/core/bs_kick.cpp:79 msgid "" "Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n" "to add or remove a bad word." @@ -2626,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Bot wird jetzt auf bad words achten und kicken. Benutze den BADWORDS\n" "Befehl um Wörter zur Liste hinzuzufügen oder zu entfernen." -#: modules/core/bs_kick.cpp:105 +#: modules/core/bs_kick.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n" @@ -2635,11 +1890,11 @@ msgstr "" "Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben und setzt einen Ban nach\n" "%d Kicks des Users." -#: modules/core/bs_kick.cpp:107 +#: modules/core/bs_kick.cpp:113 msgid "Bot will now kick bolds." msgstr "Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben." -#: modules/core/bs_kick.cpp:153 +#: modules/core/bs_kick.cpp:166 #, c-format msgid "" "Bot will now kick caps (they must constitute at least\n" @@ -2650,7 +1905,7 @@ msgstr "" "%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein), und wird nach %d Kicks\n" "einen Ban setzen." -#: modules/core/bs_kick.cpp:157 +#: modules/core/bs_kick.cpp:170 #, c-format msgid "" "Bot will now kick caps (they must constitute at least\n" @@ -2659,7 +1914,7 @@ msgstr "" "Bot wird jetzt User mit GROSSSCHRIFT kicken (es müssen allerdings\n" "%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein)." -#: modules/core/bs_kick.cpp:186 +#: modules/core/bs_kick.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n" @@ -2668,11 +1923,11 @@ msgstr "" "Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben, und wird einen Ban nach\n" "%d Kicks setzen." -#: modules/core/bs_kick.cpp:188 +#: modules/core/bs_kick.cpp:205 msgid "Bot will now kick colors." msgstr "Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben." -#: modules/core/bs_kick.cpp:234 +#: modules/core/bs_kick.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n" @@ -2681,12 +1936,12 @@ msgstr "" "Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden), und wird einen\n" "Ban setzen nach %d Kicks." -#: modules/core/bs_kick.cpp:236 +#: modules/core/bs_kick.cpp:262 #, c-format msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden)." -#: modules/core/bs_kick.cpp:367 +#: modules/core/bs_kick.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after\n" @@ -2695,11 +1950,11 @@ msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after \n" "%d kicks for the same user." -#: modules/core/bs_kick.cpp:369 +#: modules/core/bs_kick.cpp:411 msgid "Bot will now kick italics." msgstr "Bot will now kick italics." -#: modules/core/bs_kick.cpp:274 +#: modules/core/bs_kick.cpp:305 #, c-format msgid "" "Bot will now kick repeats (users that say %d times\n" @@ -2709,14 +1964,14 @@ msgstr "" "Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche), und setzt\n" "einen Ban nach %d Kicks." -#: modules/core/bs_kick.cpp:278 +#: modules/core/bs_kick.cpp:309 #, c-format msgid "" "Bot will now kick repeats (users that say %d times\n" "the same thing)." msgstr "Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche)" -#: modules/core/bs_kick.cpp:307 +#: modules/core/bs_kick.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n" @@ -2725,11 +1980,11 @@ msgstr "" "Bot kickt User, die invertiert schreiben, und setzt einen Ban nach %d\n" "Kicks." -#: modules/core/bs_kick.cpp:309 +#: modules/core/bs_kick.cpp:343 msgid "Bot will now kick reverses." msgstr "Bot kickt Leute, die invertiert schreiben." -#: modules/core/bs_kick.cpp:337 +#: modules/core/bs_kick.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n" @@ -2738,16 +1993,16 @@ msgstr "" "Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben, und setzt einen Ban \n" "nach %d Kicks." -#: modules/core/bs_kick.cpp:339 +#: modules/core/bs_kick.cpp:377 msgid "Bot will now kick underlines." msgstr "Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben." -#: modules/core/bs_kick.cpp:398 +#: modules/core/bs_kick.cpp:445 #, fuzzy msgid "Bot will now kick for amsgs" msgstr "Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben." -#: modules/core/bs_kick.cpp:396 +#: modules/core/bs_kick.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n" @@ -2756,185 +2011,212 @@ msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after \n" "%d kicks for the same user." -#: modules/core/bs_kick.cpp:82 +#: modules/core/bs_kick.cpp:85 msgid "Bot won't kick bad words anymore." msgstr "bad word Kick ist jetzt deaktiviert." -#: modules/core/bs_kick.cpp:112 +#: modules/core/bs_kick.cpp:118 msgid "Bot won't kick bolds anymore." msgstr "bold Kick ist jetzt deaktiviert." -#: modules/core/bs_kick.cpp:163 +#: modules/core/bs_kick.cpp:176 msgid "Bot won't kick caps anymore." msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:193 +#: modules/core/bs_kick.cpp:210 msgid "Bot won't kick colors anymore." msgstr "Bot wird jetzt farbige Schrift ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:241 +#: modules/core/bs_kick.cpp:267 msgid "Bot won't kick flood anymore." msgstr "Bot wird jetzt Flooder ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:374 +#: modules/core/bs_kick.cpp:416 msgid "Bot won't kick italics anymore." msgstr "Bot won't kick italics anymore." -#: modules/core/bs_kick.cpp:284 +#: modules/core/bs_kick.cpp:315 msgid "Bot won't kick repeats anymore." msgstr "" "Bot ignoriert jetzt jetzt User die sich wiederholen und wird nicht kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:314 +#: modules/core/bs_kick.cpp:348 msgid "Bot won't kick reverses anymore." msgstr "Bot wird jetzt invertierten Schriftstil ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:344 +#: modules/core/bs_kick.cpp:382 msgid "Bot won't kick underlines anymore." msgstr "Bot wird jetzt unterstrichenen Text ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:403 +#: modules/core/bs_kick.cpp:450 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/os_stats.cpp:215 +#: modules/core/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "BotServ : %6d records, %5d kB" msgstr "BotServ : %6d Einträge, %5d kB" -#: modules/core/bs_botlist.cpp:43 +#: modules/core/bs_botlist.cpp:44 msgid "Bots reserved to IRC operators:" msgstr "Bots die für IRC Operatoren reserviert sind:" -#: modules/core/os_stats.cpp:199 +#: modules/core/os_stats.cpp:161 #, c-format msgid "Bytes read : %5d kB" msgstr "Bytes gelesen : %5d kB" -#: modules/core/os_stats.cpp:200 +#: modules/core/os_stats.cpp:162 #, c-format msgid "Bytes written : %5d kB" msgstr "Bytes geschrieben : %5d kB" -#: modules/core/ms_cancel.cpp:68 +#: modules/core/ms_cancel.cpp:69 msgid "CANCEL {nick | channel}" msgstr "CANCEL {Nickname | Channel}" -#: modules/core/os_chankill.cpp:99 +#: modules/core/ns_cert.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "CERT {ADD|DEL|LIST} [fingerprint]" +msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" + +#: modules/core/os_chankill.cpp:100 msgid "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" msgstr "CHANKILL [+Zeit] {Channel} [Grund]" -#: modules/core/ms_check.cpp:80 +#: modules/core/ms_check.cpp:81 msgid "CHECK nickname" msgstr "CHECK Nickname" -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:65 +#: modules/core/cs_clearusers.cpp:66 #, fuzzy msgid "CLEARUSERS channel" msgstr "CLEARMODES Channel [ALL]" -#: modules/core/cs_clone.cpp:165 +#: modules/core/cs_clone.cpp:166 #, fuzzy msgid "CLONE channel target" msgstr "CLEAR Channel was" -#: modules/core/ns_register.cpp:379 +#: modules/core/os_config.cpp:213 +msgid "CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" +msgstr "" + +#: modules/core/ms_cancel.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Cancel last memo you sent" +msgstr " CANCEL Annulliert deine letzte gesendete Memo" + +#: modules/core/cs_drop.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Cancel the registration of a channel" +msgstr " DROP Registrierung eines Channels aufheben" + +#: modules/core/ns_drop.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Cancel the registration of a nickname" +msgstr " DROP Die Registrierung einen Nicknamen löschen" + +#: modules/core/ns_register.cpp:284 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "" "Die Services können gerade keine Mail verschicken, bitte versuche es später " "noch einmal." -#: modules/core/os_stats.cpp:211 +#: modules/core/ns_cert.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Cert list:" +msgstr "Bot-Liste:" + +#: modules/core/ns_cert.cpp:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate list for %s is empty." +msgstr "Die Access-Liste für %s leer." + +#: modules/core/ns_cert.cpp:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate list for %s:" +msgstr "Access-Liste von %s:" + +#: modules/core/os_stats.cpp:173 #, c-format msgid "ChanServ : %6d records, %5d kB" msgstr "ChanServ : %6d Einträge, %5d kB" -#: modules/core/os_umode.cpp:46 -#, c-format -msgid "Changed usermodes of %s." -msgstr "Usermodi von %s geändert." +#: modules/core/os_mode.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Change channel or user modes" +msgstr "%s hat deine Usermodi geändert." -#: include/language.h:29 -#, c-format -msgid "Channel %s doesn't exist." -msgstr "Dieser Channel %s existiert nicht." +#: modules/core/ns_set_message.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Change the communication method of Services" +msgstr "" +" MSG Ändert die Methode, wie die Services mit\n" +" dir kommunizieren" + +#: modules/core/os_mode.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changed usermodes of %s to %s." +msgstr "Usermodi von %s geändert." -#: modules/core/cs_drop.cpp:74 +#: modules/core/cs_drop.cpp:75 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "Channel %s wurde aus der Datenbank entfernt." -#: include/language.h:31 -#, c-format -msgid "" -"Channel %s has been forbidden by %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Der Channel %s wurde verboten von %s:\n" -"%s" - -#: modules/core/cs_register.cpp:46 +#: modules/core/cs_register.cpp:45 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Der Channel %s ist bereits registriert!" -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:95 +#: modules/core/cs_set_persist.cpp:96 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistant." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:91 +#: modules/core/cs_forbid.cpp:90 #, c-format msgid "Channel %s is now forbidden." msgstr "Der Channel %s hat jetzt den Status \"verboten\"." -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:68 +#: modules/core/cs_set_persist.cpp:69 #, c-format msgid "Channel %s is now persistant." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:134 +#: modules/core/cs_suspend.cpp:123 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "Der Channel %s ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:70 +#: modules/core/cs_suspend.cpp:68 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt." -#: include/language.h:28 -#, c-format -msgid "Channel %s isn't registered." -msgstr "Der Channel %s ist nicht registriert." - -#: include/language.h:30 -#, c-format -msgid "Channel %s may not be registered or used." -msgstr "Der Channel %s ist verboten und darf nicht verwendet werden." - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:41 +#: modules/core/cs_suspend.cpp:42 #, c-format msgid "Channel %s may not be registered." msgstr "Der Channel %s kann nicht registriert werden." -#: modules/core/cs_register.cpp:69 +#: modules/core/cs_register.cpp:68 #, c-format msgid "Channel %s registered under your nickname: %s" msgstr "Der Channel %s ist registriert unter deinem Nicknamen: %s" -#: modules/core/os_stats.cpp:205 +#: modules/core/os_stats.cpp:167 #, c-format msgid "Channel : %6d records, %5d kB" msgstr "Channel : %6d Einträge, %5d kB" -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:37 +#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:38 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Der Channel %s wird nach einer bestimmten Zeit auslaufen." -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:32 +#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:33 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Der Channel %s wird nicht mehr auslaufen." @@ -2944,33 +2226,28 @@ msgstr "Der Channel %s wird nicht mehr auslaufen." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Die AOP-Liste von %s wurde geleert." -#: modules/core/cs_access.cpp:378 +#: modules/core/cs_access.cpp:384 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Die Access-Liste von %s wurde geleert." -#: modules/core/cs_akick.cpp:472 +#: modules/core/cs_akick.cpp:471 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Die Autokick-Liste von %s wurde geleert." -#: modules/core/cs_mode.cpp:117 +#: modules/core/cs_mode.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Der Channel %s ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt." -#: include/language.h:70 -#, c-format -msgid "Channel %s is not a valid channel." -msgstr "Channel %s ist kein gültiger Channel." - -#: src/operserv.cpp:676 +#: src/operserv.cpp:672 msgid "Channel SQLINEs are not supported by your IRCd, so you can't use them." msgstr "" "Channel SQLINEs werden nicht von deinem IRCd unterstützt, folglich kannst du " "sie nicht nutzen." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:55 +#: modules/core/os_chanlist.cpp:56 msgid "" "Channel list:\n" "Name Users Modes Topic" @@ -2978,7 +2255,7 @@ msgstr "" "Channel-Liste:\n" "Name User Topic" -#: modules/core/ns_alist.cpp:91 +#: modules/core/ns_alist.cpp:98 #, c-format msgid "" "Channels that %s has access on:\n" @@ -2987,7 +2264,7 @@ msgstr "" "Die Channels auf die %s Zugriff hat:\n" " Nummer Channel Level Beschreibung" -#: modules/core/ns_alist.cpp:94 +#: modules/core/ns_alist.cpp:101 msgid "" "Channels that you have access on:\n" " Num Channel Level Description" @@ -2995,16 +2272,49 @@ msgstr "" "Die Channels auf die du Zugriff hast:\n" " Nummer Channel Level Beschreibung" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:121 +#: modules/core/ms_check.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Checks if last memo to a nick was read" +msgstr "" +" CHECK Überprüft ob deine letzte gesendete Memo an\n" +" einen Nicknamen gelesen wurde" + +#: modules/core/bs_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Configures bot options" +msgstr " SET Konfiguriert die Bot-Optionen" + +#: modules/core/bs_kick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Configures kickers" +msgstr " KICK Konfiguriert den Kicker (s.u.)" + +#: modules/core/ns_register.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Confirm an auth code" +msgstr " CONFIRM Bestätigt einen \"nickserv auth code\"." + +#: modules/core/cs_mode.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Control modes and mode locks on a channel" +msgstr " CLEARMODES Die Modi eines Channels zurücksetzen" + +#: modules/core/cs_clone.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Copy all settings from one channel to another" +msgstr "" +" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" + +#: modules/core/cs_suspend.cpp:113 #, c-format msgid "Couldn't release channel %s!" msgstr "Der Channel %s konnte nicht auf UNSUSPENED gesetzt werden!" -#: modules/core/os_akill.cpp:119 modules/core/os_akill.cpp:357 +#: modules/core/os_akill.cpp:119 modules/core/os_akill.cpp:326 msgid "Current AKILL list:" msgstr "Aktuelle AKILL-Liste:" -#: modules/core/os_akill.cpp:86 modules/core/os_akill.cpp:312 +#: modules/core/os_akill.cpp:86 modules/core/os_akill.cpp:281 msgid "" "Current AKILL list:\n" " Num Mask Reason" @@ -3012,15 +2322,15 @@ msgstr "" "Aktuelle AKILL-Liste:\n" " Nummer Maske Grund" -#: modules/core/os_modlist.cpp:132 +#: modules/core/os_modlist.cpp:133 msgid "Current Module list:" msgstr "Aktuelle Module - Liste:" -#: modules/core/os_snline.cpp:117 modules/core/os_snline.cpp:372 +#: modules/core/os_snline.cpp:117 modules/core/os_snline.cpp:340 msgid "Current SNLINE list:" msgstr "Aktuelle SNLINE-Liste:" -#: modules/core/os_snline.cpp:85 modules/core/os_snline.cpp:328 +#: modules/core/os_snline.cpp:85 modules/core/os_snline.cpp:296 msgid "" "Current SNLINE list:\n" " Num Mask Reason" @@ -3028,11 +2338,11 @@ msgstr "" "Aktuelle SNLINE-Liste:\n" " Nummer Maske Grund" -#: modules/core/os_sqline.cpp:116 modules/core/os_sqline.cpp:352 +#: modules/core/os_sqline.cpp:116 modules/core/os_sqline.cpp:320 msgid "Current SQLINE list:" msgstr "Aktuelle SQLINE Liste:" -#: modules/core/os_sqline.cpp:84 modules/core/os_sqline.cpp:308 +#: modules/core/os_sqline.cpp:84 modules/core/os_sqline.cpp:276 msgid "" "Current SQLINE list:\n" " Num Mask Reason" @@ -3040,11 +2350,11 @@ msgstr "" "Aktuelle SQLINE Liste:\n" " Nummer Maske Grund" -#: modules/core/os_szline.cpp:116 modules/core/os_szline.cpp:354 +#: modules/core/os_szline.cpp:116 modules/core/os_szline.cpp:322 msgid "Current SZLINE list:" msgstr "Aktuelle SZLINE-Liste:" -#: modules/core/os_szline.cpp:84 modules/core/os_szline.cpp:312 +#: modules/core/os_szline.cpp:84 modules/core/os_szline.cpp:280 msgid "" "Current SZLINE list:\n" " Num Mask Reason" @@ -3053,7 +2363,7 @@ msgstr "" " Nummer Maske Grund" #: modules/core/os_session.cpp:73 modules/core/os_session.cpp:104 -#: modules/core/os_session.cpp:377 modules/core/os_session.cpp:411 +#: modules/core/os_session.cpp:388 modules/core/os_session.cpp:422 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Aktuelle Liste für eingeschränkte Verbindungen:" @@ -3077,56 +2387,61 @@ msgstr "Aktuelle Anzahl von SQLINEs: %d" msgid "Current number of SZLINEs: %d" msgstr "Aktuelle Anzahl von SZLINEs: %d" -#: modules/core/os_stats.cpp:134 +#: modules/core/os_stats.cpp:133 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Derzeit eingeloggte User: %d (%d Oper)" -#: modules/core/os_defcon.cpp:127 +#: modules/core/os_defcon.cpp:135 msgid "DEFCON [1|2|3|4|5]" msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" -#: modules/core/cs_modes.cpp:316 +#: modules/core/cs_modes.cpp:297 #, fuzzy msgid "DEHALFOP [#channel] [nick]" msgstr "DEHALFOP #channel [nick]" -#: modules/core/hs_del.cpp:56 +#: modules/core/hs_del.cpp:57 msgid "DEL <nick>." msgstr "DEL Nickname." -#: modules/core/ms_del.cpp:148 +#: modules/core/ms_del.cpp:149 msgid "DEL [channel] {num | list | ALL}" msgstr "DEL [Channel] {Nummer | Liste | ALL}" -#: modules/core/hs_delall.cpp:61 +#: modules/core/hs_delall.cpp:62 msgid "DELALL <nick>." msgstr "DELALL Nickname." -#: modules/core/cs_modes.cpp:155 +#: modules/core/cs_modes.cpp:152 #, fuzzy msgid "DEOP [#channel] [nick]" msgstr "DEOP #channel [nick]" -#: modules/core/cs_modes.cpp:477 +#: modules/core/cs_modes.cpp:442 #, fuzzy msgid "DEOWNER [#channel] [nick]" msgstr "DEOP #channel [nick]" -#: modules/core/cs_modes.cpp:397 +#: modules/core/cs_modes.cpp:370 #, fuzzy msgid "DEROTECT [#channel] [nick]" msgstr "DEROTECT #channel [nick]" -#: modules/core/cs_modes.cpp:233 +#: modules/core/cs_modes.cpp:222 #, fuzzy msgid "DEVOICE [#channel] [nick]" msgstr "DEVOICE #channel [nick]" -#: modules/core/cs_drop.cpp:100 +#: modules/core/cs_drop.cpp:101 msgid "DROP channel" msgstr "DROP Channel" +#: modules/core/hs_off.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Deactivates your assigned vhost" +msgstr " OFF Deaktiviert deinen vHost" + #: modules/core/os_stats.cpp:47 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" @@ -3251,6 +2566,43 @@ msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: 1 Minute" msgid "Default SZLINE expiry time: No expiration" msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: Kein Auslauf, permanent" +#: modules/core/os_news.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" +msgstr " LOGONNEWS Logon-News bearbeiten" + +#: modules/core/os_news.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Define messages to be shown to users at logon" +msgstr " LOGONNEWS Logon-News bearbeiten" + +#: modules/core/os_news.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Define messages to be shown to users who oper" +msgstr " OPERNEWS Oper News bearbeiten" + +#: modules/core/cs_modes.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Dehalfops a selected nick on a channel" +msgstr "" +" DEHALFOP Enfernt den HalfOP-Status des angegebenen Nicknamens\n" +" in einen Channel" + +#: modules/core/ms_del.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Delete a memo or memos" +msgstr " DEL Löschen einer oder mehrerer Memos" + +#: modules/core/hs_delall.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" +msgstr " DELALL Löscht den vHost einer Gruppe" + +#: modules/core/hs_del.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Delete the vhost of another user" +msgstr " DEL Löscht den vHost eines Users" + #: modules/core/cs_xop.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." @@ -3261,7 +2613,7 @@ msgstr "%d Einträge wurden von der %s AOP-Liste gelöscht." msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d Einträge wurden aus der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/cs_akick.cpp:150 +#: modules/core/cs_akick.cpp:149 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d Einträge wurden aus der AutoKick-Liste von %s entfernt." @@ -3303,7 +2655,7 @@ msgstr "Es wurden %d Einträge aus der SZLINE-Liste entfernt." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 Eintrag wurde aus der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/cs_akick.cpp:148 +#: modules/core/cs_akick.cpp:147 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 Eintrag der AutoKick-Liste von %s entfernt." @@ -3340,32 +2692,83 @@ msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der SZLINE-Liste entfernt." msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "1 Eintrag wurde von der %s AOP-Liste gelöscht." -#: modules/core/cs_set_description.cpp:31 +#: modules/core/cs_modes.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Deops a selected nick on a channel" +msgstr "" +" DEOP Enfernt den OP-Status des angegebenen Nicknamens\n" +" in einen Channel" + +#: modules/core/cs_modes.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Deprotects a selected nick on a channel" +msgstr "" +" DEPROTECT Entfernt den schutz des angegebenen Nicknamens \n" +" in einen Channel" + +#: modules/core/cs_set_description.cpp:32 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Beschreibung von %s wurde geändert zu %s." -#: include/language.h:109 +#: modules/core/cs_modes.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Devoices a selected nick on a channel" +msgstr "" +" DEVOICE Enfernt den Voice-Status des angegebenen Nicknamens\n" +" in einen Channel" + +#: modules/core/ns_ghost.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" +msgstr "" +" GHOST Trennt eine \"ghost\" IRC-Verbindung mit deinen Nicknamen" + +#: modules/core/os_staff.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "nicht aktiv" +msgid "Display Services staff and online status" +msgstr "" +" STAFF Zeigt alle Nicknamen, die Zugriff auf die \n" +" Services haben, Onlinestatus und Level" -#: modules/core/hs_list.cpp:95 +#: modules/core/hs_list.cpp:100 #, c-format msgid "Displayed all records (Count: %d)" msgstr "Liste alle Einträge. (Count: %d)" -#: modules/core/hs_list.cpp:93 +#: modules/core/hs_list.cpp:98 #, c-format msgid "Displayed records from %d to %d" msgstr "Einträge von %d bis %d" -#: modules/core/hs_list.cpp:89 +#: modules/core/hs_list.cpp:94 #, c-format msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)" msgstr "Auf das Muster %s passenden Einträge. (Count: %d)" -#: modules/core/bs_kick.cpp:570 +#: modules/core/ns_info.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Displays information about a given nickname" +msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Nicknamen" + +#: modules/core/ms_info.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Displays information about your memos" +msgstr " INFO Zeigt Informationen bezüglich deiner Memos an" + +#: modules/core/hs_list.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Displays one or more vhost entries." +msgstr " LIST Zeigt einen oder mehrere vHost Einträge an" + +#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21 +#: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23 +#: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Displays this list and give information about commands" +msgstr " INFO Zeigt Informationen bezüglich deiner Memos an" + +#: modules/core/bs_kick.cpp:612 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" @@ -3394,171 +2797,208 @@ msgstr "Benutze nicht das Wort %s in diesem Channel!" msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Keine Unterstreichungen in diesem Channel benutzen!" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:52 +#: modules/core/ns_set_email.cpp:92 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:57 +#: modules/core/ns_set_email.cpp:97 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail Adresse %s wurde entfernt." -#: src/mail.cpp:50 src/mail.cpp:71 +#: src/mail.cpp:50 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "eMail-Adresse für %s ist ungültig." -#: modules/core/os_session.cpp:498 +#: modules/core/os_session.cpp:511 msgid "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [params]" msgstr "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [Parameter]" -#: modules/core/ns_getemail.cpp:42 +#: modules/core/ns_set_email.cpp:31 +msgid "Email confirmation" +msgstr "" + +#: modules/core/ns_getemail.cpp:43 #, c-format msgid "Emails Match %s to %s." msgstr "Passende Emails %s bis %s." -#: include/language.h:108 -#, fuzzy -msgid "Enabled" -msgstr "aktiv" - -#: include/language.h:39 -#, c-format -msgid "End of %s list." -msgstr "Ende der %s Liste." - -#: modules/core/cs_access.cpp:29 modules/core/cs_access.cpp:315 -#: modules/core/cs_access.cpp:357 +#: modules/core/cs_access.cpp:29 modules/core/cs_access.cpp:321 +#: modules/core/cs_access.cpp:363 msgid "End of access list." msgstr "Ende der Access-liste." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:73 +#: modules/core/os_chanlist.cpp:74 msgid "End of channel list." msgstr "Ende der Channel-Liste." -#: modules/core/ns_alist.cpp:122 +#: modules/core/os_config.cpp:189 +msgid "End of configuration." +msgstr "" + +#: modules/core/ns_alist.cpp:129 #, c-format msgid "End of list - %d/%d channels shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/core/ns_list.cpp:170 modules/core/cs_list.cpp:120 +#: modules/core/ns_list.cpp:147 modules/core/cs_list.cpp:119 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/core/os_userlist.cpp:73 +#: modules/core/os_userlist.cpp:74 msgid "End of users list." msgstr "Ende der User-Liste." -#: modules/core/ns_set_language.cpp:64 +#: modules/core/ns_set_language.cpp:65 msgid "English" msgstr "Deutsch" -#: include/language.h:116 -#, c-format -msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +#: modules/core/os_config.cpp:144 +msgid "Error changing configuration value: " msgstr "" -"Fehler! Die Ident ist zu lang, bitte nutze eine Ident mit weniger als\n" -"%d Buchstaben." -#: include/language.h:115 -#, c-format +#: modules/core/os_reload.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Error reloading confguration file: " +msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen" + +#: modules/core/ns_cert.cpp:165 msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Examples:\n" +" \n" +" CERT ADD <fingerprint>\n" +" Adds this fingerprint to the certificate list and\n" +" automatically identifies you when you connect to IRC\n" +" using this certificate.\n" +" \n" +" CERT DEL <fingerprint>\n" +" Reverses the previous command.\n" +" \n" +" CERT LIST\n" +" Displays the current certificate list." msgstr "" -"Fehler! Der vHost ist zu lang, bitte nutze einen vHost mit weniger als\n" -" %d Buchstaben." -#: modules/core/os_session.cpp:346 +#: modules/core/os_session.cpp:357 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "DIe Exception für %s (#%d) wurde auf die %d Position verschoben." -#: src/sessions.cpp:260 +#: src/sessions.cpp:261 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception für %s ist zu %d aktualisiert worden." -#: modules/core/ns_info.cpp:141 +#: modules/core/ns_info.cpp:137 modules/core/ns_info.cpp:140 #, c-format msgid "Expires on: %s" msgstr "Wird am %s auslaufen" -#: src/operserv.cpp:510 src/operserv.cpp:578 src/operserv.cpp:688 -#: src/operserv.cpp:813 +#: src/operserv.cpp:502 src/operserv.cpp:572 src/operserv.cpp:684 +#: src/operserv.cpp:811 #, c-format msgid "Expiry time of %s changed." msgstr "Auslaufzeit von %s geändert." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:34 +#: modules/core/cs_forbid.cpp:35 msgid "FORBID channel reason" msgstr "FORBID Channel Grund" -#: modules/core/cs_forbid.cpp:111 +#: modules/core/cs_forbid.cpp:110 msgid "FORBID channel [reason]" msgstr "FORBID Channel [Grund]" -#: modules/core/ns_forbid.cpp:100 +#: modules/core/ns_forbid.cpp:98 msgid "FORBID nickname reason" msgstr "FORBID Nickname Grund" -#: modules/core/ns_forbid.cpp:100 +#: modules/core/ns_forbid.cpp:98 msgid "FORBID nickname [reason]" msgstr "FORBID Nickname [Grund]" -#: modules/core/bs_info.cpp:196 +#: modules/core/bs_info.cpp:197 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy-Mode" -#: modules/core/bs_set.cpp:103 modules/core/bs_set.cpp:108 +#: modules/core/bs_set.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." +msgstr "Fantasy mode ist jetzt ON im %s." + +#: modules/core/bs_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format -msgid "Fantasy mode is now on channel %s." +msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "Fantasy mode ist jetzt ON im %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:181 +#: modules/core/bs_set.cpp:182 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:188 +#: modules/core/bs_set.cpp:189 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to channel ops on %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:174 +#: modules/core/bs_set.cpp:175 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via PRIVMSG to %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:167 +#: modules/core/bs_set.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy replies will no longer be sent to %s." msgstr "%s wird nicht länger ignoriert." -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:67 +#: modules/core/ns_cert.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste." + +#: modules/core/os_update.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Force the Services databases to be updated immediately" +msgstr " UPDATE Die Services Datenbänke sofort speichern" + +#: modules/core/os_svsnick.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Forcefully change a user's nickname" +msgstr " SVSNICK Erzwingt einen Nicknamen wechsel" + +#: modules/core/cs_saset.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Forcefully set channel options and information" +msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" + +#: modules/core/ns_sendpass.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Forgot your password? Try this" +msgstr " SENDPASS Passwort vergessen? Versuch das hier." + +#: modules/core/cs_set_founder.cpp:68 #, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Founder von %s wurde geändert zu %s." -#: modules/core/ns_getemail.cpp:67 +#: modules/core/ns_getemail.cpp:68 msgid "GETEMAIL user@email-host No WildCards!!" msgstr "GETEMAIL user@email-host Keine WildCards!!" -#: modules/core/cs_getkey.cpp:60 +#: modules/core/cs_getkey.cpp:61 msgid "GETKEY channel" msgstr "GETKEY Channel" -#: modules/core/ns_getpass.cpp:75 +#: modules/core/ns_getpass.cpp:63 msgid "GETPASS nickname" msgstr "GETPASS Nickname" -#: modules/core/ns_getpass.cpp:57 +#: modules/core/ns_getpass.cpp:45 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "GETPASS nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:91 +#: modules/core/ns_ghost.cpp:93 msgid "GHOST nickname [password]" msgstr "GHOST Nickname [Passwort]" @@ -3566,11 +3006,27 @@ msgstr "GHOST Nickname [Passwort]" msgid "GLOBAL message" msgstr "GLOBAL Nachricht" -#: modules/core/ns_ghost.cpp:53 +#: modules/core/ns_ghost.cpp:55 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Ghost mit deinem Nicknamen wurde entfernt." -#: modules/core/bs_info.cpp:201 +#: modules/core/os_oline.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Give Operflags to a certain user" +msgstr " OLINE Einem User \"Operflags\" setzen" + +#: modules/core/cs_modes.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel" +msgstr "" +" OP Gibt den angegebenen Nicknamen Op-Status in einen Channel" + +#: modules/core/cs_modes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Gives you owner status on channel" +msgstr " OWNER Gibt dir Gründer Staus in einen Channel" + +#: modules/core/bs_info.cpp:202 msgid "Greet" msgstr "Begrüssungsnachricht" @@ -3578,82 +3034,163 @@ msgstr "Begrüssungsnachricht" msgid "Greet message displayed" msgstr "Grussmeldung wird angezeigt" -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:35 +#: modules/core/ns_set_greet.cpp:36 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde auf %s geändert." -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:40 +#: modules/core/ns_set_greet.cpp:41 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde entfernt." -#: modules/core/bs_set.cpp:118 modules/core/bs_set.cpp:123 +#: modules/core/bs_set.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Greet mode is now off on channel %s." +msgstr "Begrüssungsnachricht ist jetzt ON im %s." + +#: modules/core/bs_set.cpp:119 #, fuzzy, c-format -msgid "Greet mode is now on channel %s." +msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "Begrüssungsnachricht ist jetzt ON im %s." -#: modules/core/cs_modes.cpp:274 +#: modules/core/cs_modes.cpp:259 #, fuzzy msgid "HALFOP [#channel] [nick]" msgstr "HALFOP #channel [nick]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:589 +#: modules/core/cs_xop.cpp:581 msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "HOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]" -#: modules/core/os_stats.cpp:220 +#: modules/core/cs_modes.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Halfops a selected nick on a channel" +msgstr "" +" HALFOP Gibt den angegebenen User HalfOP-Status in einen Channel" + +#: modules/core/ns_resetpass.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Helps you reset lost passwords" +msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" + +#: modules/core/ns_set_email.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Hi,\n" +" \n" +"You have requested to change your email address to %s.\n" +"Please type \" %s%s confirm %s \" to confirm this change.\n" +" \n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +" \n" +"%s administrators." +msgstr "" +"Hi,\n" +"\n" +"You have requested to register the nickname %s on %s.\n" +"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n" +"\n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +"\n" +"%s administrators." + +#: modules/core/ns_register.cpp:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Hi,\n" +" \n" +"You have requested to register the nickname %s on %s.\n" +"Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n" +" \n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +" \n" +"%s administrators." +msgstr "" +"Hi,\n" +"\n" +"You have requested to register the nickname %s on %s.\n" +"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n" +"\n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +"\n" +"%s administrators." + +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Hide certain pieces of nickname information" +msgstr "" +" HIDE Versteckt bestimmte Informationen deines\n" +" Nicknamens" + +#: modules/core/cs_set_private.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Hide channel from LIST command" +msgstr " PRIVATE Den Channel vom /LIST-Befehl verstecken" + +#: modules/core/os_stats.cpp:182 #, c-format msgid "HostServ : %6d records, %5d kB" msgstr "HostServ : %6d Einträge, %5d kB" -#: modules/core/os_session.cpp:134 +#: modules/core/os_session.cpp:139 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts mit mindestens %d Verbindungen:" -#: modules/core/ns_identify.cpp:119 +#: modules/core/ns_identify.cpp:84 msgid "IDENTIFY [account] password" msgstr "IDENTIFY Passwort" -#: modules/core/ms_ignore.cpp:99 +#: modules/core/ms_ignore.cpp:100 #, fuzzy msgid "IGNORE [channel] {ADD|DEL|} [entry]" msgstr "AOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]" -#: modules/core/os_ignore.cpp:279 +#: modules/core/os_ignore.cpp:280 #, fuzzy msgid "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]" msgstr "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Zeit] [Nickname | Hostmaske]" -#: modules/core/cs_info.cpp:130 +#: modules/core/cs_info.cpp:129 msgid "INFO channel" msgstr "INFO Channel" -#: modules/core/ns_info.cpp:162 +#: modules/core/ns_info.cpp:164 msgid "INFO nick" msgstr "INFO Nickname" -#: modules/core/bs_info.cpp:235 +#: modules/core/bs_info.cpp:236 msgid "INFO {chan | nick}" msgstr "INFO {Channel | Nickname}" -#: modules/core/cs_invite.cpp:84 +#: modules/core/cs_invite.cpp:85 msgid "INVITE channel" msgstr "INVITE Channel" -#: src/nickserv.cpp:226 +#: modules/core/ns_identify.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Identify yourself with your password" +msgstr " IDENTIFY Identifizierung des Nicknames" + +#: src/nickserv.cpp:225 msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick." msgstr "" "Wenn du ihn nicht innerhalb von 20 Sekunden identifizierst, wird er " "automatisch geändert." -#: src/nickserv.cpp:231 +#: src/nickserv.cpp:230 msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick." msgstr "" "Wenn du ihn nicht innerhalb einer Minute identifizierst, wird er automatisch " "geändert." +#: modules/core/ns_register.cpp:203 +#, c-format +msgid "" +"If you do not confirm your email address within %s your account will expire." +msgstr "" + #: modules/core/os_ignore.cpp:230 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Die Ignore-Liste wurde geleert." @@ -3662,12 +3199,13 @@ msgstr "Die Ignore-Liste wurde geleert." msgid "Ignore list is empty." msgstr "Ignore-Liste ist leer." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:77 +#: modules/core/ms_ignore.cpp:78 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Bot-Liste:" -#: modules/core/ns_set.cpp:76 +#: modules/core/ns_set.cpp:77 +#, fuzzy, c-format msgid "" "In order to use this command, you must first identify\n" "with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n" @@ -3683,25 +3221,17 @@ msgstr "" "Tippe /msg %s HELP SET Option für Erläuterungen\n" "zu einer bestimmten oben genannten Option." -#: include/language.h:40 -msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." -msgstr "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." +#: modules/core/os_modinfo.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Info about a loaded module" +msgstr " MODINFO Info über ein geladenes Modul" -#: modules/core/bs_info.cpp:60 +#: modules/core/bs_info.cpp:61 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Information vom Bot %s:" -#: include/language.h:89 -#, c-format -msgid "Information for channel %s:" -msgstr "Informationen über den Channel %s:" - -#: include/language.h:13 -msgid "Invalid expiry time." -msgstr "Ungültige Auslaufzeit." - -#: modules/core/os_session.cpp:274 +#: modules/core/os_session.cpp:280 msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid as exceptions are not " "matched against nicks or usernames." @@ -3709,14 +3239,11 @@ msgstr "" "Ungültige Hostmask. Nur echte Hostmasken sind gültig als Einträge (ohne " "Nicknamen und Idents)." -#: include/language.h:68 -msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +#: modules/core/ns_register.cpp:56 modules/core/ns_register.cpp:59 +msgid "Invalid passcode." msgstr "" -"Ein ungültiger Passcode wurde eingegeben, prüfe bitte deine Email und gib " -"den Code erneut ein." -#: modules/core/os_session.cpp:267 +#: modules/core/os_session.cpp:273 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -3726,7 +3253,7 @@ msgstr "" "grösser oder gleich\n" "Null aber kleiner als %d." -#: modules/core/os_session.cpp:131 +#: modules/core/os_session.cpp:136 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "" "Ungültiger Wert. Es muss eine gültige grade Zahl sein, die grösser als 1 ist." @@ -3735,12 +3262,17 @@ msgstr "" msgid "JUPE servername [reason]" msgstr "JUPE Servername [Grund]" -#: modules/core/cs_kick.cpp:76 +#: modules/core/ns_group.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Join a group" +msgstr " GROUP Verwaltung von Nickname-Gruppierungen" + +#: modules/core/cs_kick.cpp:77 msgid "KICK #channel nick [reason]" msgstr "KICK #channel nick [reason]" -#: modules/core/bs_kick.cpp:37 modules/core/bs_kick.cpp:39 -#: modules/core/bs_kick.cpp:529 +#: modules/core/bs_kick.cpp:38 modules/core/bs_kick.cpp:40 +#: modules/core/bs_kick.cpp:576 #, fuzzy msgid "KICK channel option {ON|} [settings]" msgstr "KICK Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" @@ -3749,264 +3281,449 @@ msgstr "KICK Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" msgid "KICK channel user reason" msgstr "KICK Channel User Grund" -#: modules/core/cs_getkey.cpp:46 +#: modules/core/cs_getkey.cpp:47 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "Key for channel %s is %s." -#: modules/core/cs_access.cpp:741 +#: modules/core/os_kick.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Kick a user from a channel" +msgstr "" +" KICK Einen User aus einem beliebigen\n" +" Channel kicken" + +#: modules/core/cs_kick.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Kicks a selected nick from a channel" +msgstr " KICK Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" + +#: modules/core/ns_recover.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Kill another user who has taken your nick" +msgstr " RECOVER User killen, der deinen Nicknamen verwendet" + +#: modules/core/cs_access.cpp:755 msgid "LEVELS channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [level]]" msgstr "LEVELS Channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [Level]]" -#: include/language.h:62 -msgid "LIST pattern" -msgstr "LIST Muster" - -#: modules/core/ns_list.cpp:229 +#: modules/core/ns_list.cpp:206 msgid "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgstr "LIST Muster [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/core/ms_list.cpp:160 +#: modules/core/ms_list.cpp:161 msgid "LIST [channel] [list | NEW]" msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]" -#: modules/core/os_news.cpp:36 modules/core/os_news.cpp:43 -#: modules/core/os_news.cpp:319 +#: modules/core/os_login.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "LOGIN password" +msgstr "GROUP Ziel Passwort" + +#: modules/core/os_news.cpp:36 modules/core/os_news.cpp:324 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" -#: modules/core/ns_logout.cpp:90 +#: modules/core/ns_logout.cpp:91 msgid "LOGOUT" msgstr "LOGOUT" -#: modules/core/ns_set_language.cpp:46 +#: modules/core/ns_set_language.cpp:47 msgid "Language changed to English." msgstr "Sprache wurde geändert zu Deutsch." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:48 +#: modules/core/ms_cancel.cpp:49 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen." -#: modules/core/ns_info.cpp:103 +#: modules/core/ns_info.cpp:97 #, c-format msgid "Last quit message: %s" msgstr " Letzte Quit-Nachricht: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:92 +#: modules/core/ns_info.cpp:86 #, c-format msgid "Last seen address: %s" msgstr "Letzte gesehene Hostmaske: %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:568 +#: modules/core/cs_access.cpp:581 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Der Level für %s für den Channel %s wurde geändert auf %d." -#: modules/core/cs_access.cpp:566 +#: modules/core/cs_access.cpp:579 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/core/cs_access.cpp:552 +#: modules/core/cs_access.cpp:565 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen." -#: modules/core/cs_access.cpp:676 +#: modules/core/cs_access.cpp:690 msgid "Levels are not available as xOP is enabled on this channel." msgstr "Der Befehl ist in diesem Modus nutzlos - Deaktiviere zuerst XOP." -#: include/language.h:63 -#, c-format -msgid "List of entries matching %s:" -msgstr "Liste der gefundenen Einträge %s:" +#: modules/core/ns_list.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" +msgstr "" +" LIST Listet alle registrieten Nicknamen des angegebene Muster" + +#: modules/core/ns_alist.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "List channels you have access on" +msgstr " ALIST Listet Channels in dem du Zugang hast" + +#: modules/core/os_modlist.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "List loaded modules" +msgstr " MODLIST Listet die geladenen Module auf" -#: modules/core/ns_group.cpp:271 +#: modules/core/ns_group.cpp:268 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von %s:" -#: modules/core/ns_group.cpp:271 +#: modules/core/ns_group.cpp:268 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Liste der Nicknamen in deiner Gruppe:" -#: modules/core/cs_register.cpp:40 +#: modules/core/ms_list.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "List your memos" +msgstr " LIST Erzeugt eine Liste deiner Memos" + +#: modules/core/os_chanlist.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Lists all channel records" +msgstr " CHANLIST Alle registrierten Channels anzeigen" + +#: modules/core/ns_group.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Lists all nicknames in your group" +msgstr "Liste der Nicknamen in deiner Gruppe:" + +#: modules/core/cs_list.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" +msgstr " LIST Listet alle registrieten Channels des angegebene Muster" + +#: modules/core/os_userlist.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Lists all user records" +msgstr " USERLIST Alle registrierten Nicknamen anzeigen" + +#: modules/core/bs_botlist.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Lists available bots" +msgstr " BOTLIST Zeigt alle vorhandenen Bots an" + +#: modules/core/cs_info.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Lists information about the named registered channel" +msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Channel" + +#: modules/core/os_modload.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Load a module" +msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul" + +#: modules/core/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Lokale Channels können nicht registriert werden." -#: modules/core/os_news.cpp:42 +#: modules/core/os_login.cpp:22 +#, c-format +msgid "Login to %s" +msgstr "" + +#: modules/core/os_news.cpp:43 #, c-format -msgid "Logon news item #%d not found!" +msgid "Logon news item #%d deleted." +msgstr "Logon News-Eintrag #%d wurde gelöscht." + +#: modules/core/os_news.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Logon News-Eintrag #%d konnte nicht gefunden werden!" #: modules/core/os_news.cpp:37 msgid "Logon news items:" msgstr "Logon News Einträge:" -#: include/language.h:79 -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." +#: modules/core/cs_mode.cpp:355 +msgid "MODE channel {LOCK|SET} [modes | {ADD|DEL|LIST} [what]]" msgstr "" -#: modules/core/os_mode.cpp:56 -msgid "MODE channel modes" +#: modules/core/os_mode.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "MODE {channel|user} modes" msgstr "MODE Channel Modi" -#: modules/core/cs_mode.cpp:307 -msgid "MODE channel {LOCK|SET} [modes | {ADD|DEL|LIST} [what]]" -msgstr "" - -#: modules/core/os_modinfo.cpp:77 +#: modules/core/os_modinfo.cpp:78 msgid "MODINFO FileName" msgstr "MODINFO Modul-Name" -#: modules/core/os_modload.cpp:65 +#: modules/core/os_modload.cpp:66 msgid "MODLOAD FileName" msgstr "MODLOAD Modul-Name" -#: modules/core/os_modreload.cpp:91 +#: modules/core/os_modreload.cpp:92 #, fuzzy msgid "MODRELOAD FileName" msgstr "MODLOAD Modul-Name" -#: modules/core/os_modunload.cpp:73 +#: modules/core/os_modunload.cpp:74 msgid "MODUNLOAD FileName" msgstr "MODUNLOAD Modul-Name" +#: modules/core/cs_akick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Maintain the AutoKick list" +msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" + +#: modules/core/bs_badwords.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Maintains bad words list" +msgstr " BADWORDS Verwaltet die Bad-Word-Liste" + +#: modules/core/bs_bot.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Maintains network bot list" +msgstr " BOT Verwaltung von Bots" + +#: modules/core/cs_xop.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" +msgstr " HOP Verwaltet die HOP-Liste von einen Channel" + +#: modules/core/cs_xop.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" +msgstr " VOP Verwaltet die VOP-Liste von einen Channel" + +#: modules/core/bs_act.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" +msgstr " ACT Veranlaßt den Bot ein \"/me\" Befehl ausführen" + +#: modules/core/bs_say.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" +msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen" + +#: modules/core/ns_ajoin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Manage your auto join list" +msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" + +#: modules/core/ms_ignore.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Manage your memo ignore list" +msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" + +#: modules/core/os_akill.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Manipulate the AKILL list" +msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten" + +#: modules/core/os_defcon.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Manipulate the DefCon system" +msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System" + +#: modules/core/os_snline.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Manipulate the SNLINE list" +msgstr " SNLINE Die SNLINE-Liste bearbeiten" + +#: modules/core/os_sqline.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Manipulate the SQLINE list" +msgstr " SQLINE Die SQLINE-Liste bearbeiten" + +#: modules/core/os_szline.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Manipulate the SZLINE list" +msgstr " SZLINE Die SZLINE-Liste bearbeiten" + +#: modules/core/cs_topic.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Manipulate the topic of the specified channel" +msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels" + #: modules/core/ns_access.cpp:65 #, c-format msgid "Mask %s already present on your access list." msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste." -#: include/language.h:12 -msgid "Mask must be in the form user@host." -msgstr "Die Hostmaske sollte in dieser Form sein: user@host." +#: modules/core/ns_getemail.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Matches and returns all users that registered using given email" +msgstr "" +" GETEMAIL Gibt die passenden Nicknamen wieder, \n" +" welche die angegebene eMail benutzen." -#: modules/core/os_stats.cpp:135 +#: modules/core/os_stats.cpp:134 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr " Maximum: %d (%s)" #: modules/core/ms_read.cpp:39 +#, fuzzy, c-format msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %d" #: modules/core/ms_read.cpp:37 +#, fuzzy, c-format msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d" -#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104 +#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:105 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Memo %d wurde gelöscht." -#: modules/core/ms_set.cpp:199 +#: modules/core/ms_set.cpp:197 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." msgstr "Memo-Limit von %s wurde aufgehoben." -#: modules/core/ms_set.cpp:185 +#: modules/core/ms_set.cpp:183 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to %d." msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt." -#: modules/core/ms_set.cpp:192 +#: modules/core/ms_set.cpp:190 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "" "Memo-Limit von %s wurde auf 0 gesetzt, kein Memo-Empfang für ihn mehr " "möglich." -#: modules/core/ms_set.cpp:139 modules/core/ms_set.cpp:175 -#, c-format -msgid "Memo limit too large; limiting to %d instead." -msgstr "Das Memo-Limit ist zu gross, es wird reduziert auf %d." - #: src/memoserv.cpp:219 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo wurde an %s versandt." -#: modules/core/ms_list.cpp:38 -msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num" +#: modules/core/ms_list.cpp:38 modules/core/ms_list.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num" msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ Nummer" #: modules/core/ms_list.cpp:36 -msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num" +#, fuzzy, c-format +msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num" msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer" -#: modules/core/ms_list.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num" -msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ Nummer" - -#: modules/core/ms_list.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num" +#: modules/core/ms_list.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memos for %s. To read, type: %sR%s READ %s num" msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer" -#: modules/core/ns_info.cpp:125 +#: modules/core/ns_info.cpp:119 msgid "Message mode" msgstr "Message-Mode" -#: modules/core/cs_mode.cpp:54 modules/core/cs_mode.cpp:97 +#: modules/core/cs_mode.cpp:75 modules/core/cs_mode.cpp:118 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/core/cs_mode.cpp:121 +#: modules/core/cs_mode.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/core/os_modload.cpp:31 +#: modules/core/os_ignore.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Modify the Services ignore list" +msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" + +#: modules/core/cs_xop.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Modify the list of AOP users" +msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel" + +#: modules/core/cs_xop.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Modify the list of QOP users" +msgstr " QOP Verwaltet die QOP-Liste von einem Channel" + +#: modules/core/cs_xop.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Modify the list of SOP users" +msgstr " SOP Verwaltet die SOP-Liste von einen Channel" + +#: modules/core/ns_access.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Modify the list of authorized addresses" +msgstr " ACCESS Liste der autorisierten Adressen" + +#: modules/core/cs_access.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Modify the list of privileged users" +msgstr "" +" ACCESS Die Liste der priviligierten User\n" +" bearbeiten" + +#: modules/core/os_session.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Modify the session-limit exception list" +msgstr "" +" EXCEPTION Bearbeiten der Liste der eingeschränkten Verbindungen" + +#: modules/core/os_modload.cpp:32 #, c-format msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/core/os_modunload.cpp:31 modules/core/os_modreload.cpp:31 +#: modules/core/os_modunload.cpp:32 modules/core/os_modreload.cpp:32 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." -#: modules/core/os_modload.cpp:39 +#: modules/core/os_modload.cpp:40 #, c-format msgid "Module %s loaded" msgstr "Modul %s geladen" -#: modules/core/os_modreload.cpp:61 +#: modules/core/os_modreload.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s reloaded" msgstr "Modul %s geladen" -#: modules/core/os_modunload.cpp:53 +#: modules/core/os_modunload.cpp:54 #, c-format msgid "Module %s unloaded" msgstr "Modul %s entfernt" -#: modules/core/os_modinfo.cpp:52 +#: modules/core/os_modinfo.cpp:53 #, c-format msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" msgstr "Module: %s Version: %s Autor: %s geladen: %s" -#: modules/core/os_modlist.cpp:143 modules/core/os_modlist.cpp:150 -#: modules/core/os_modlist.cpp:157 modules/core/os_modlist.cpp:164 -#: modules/core/os_modlist.cpp:171 modules/core/os_modlist.cpp:178 -#: modules/core/os_modlist.cpp:185 modules/core/os_modlist.cpp:192 +#: modules/core/os_modlist.cpp:144 modules/core/os_modlist.cpp:151 +#: modules/core/os_modlist.cpp:158 modules/core/os_modlist.cpp:165 +#: modules/core/os_modlist.cpp:172 modules/core/os_modlist.cpp:179 +#: modules/core/os_modlist.cpp:186 modules/core/os_modlist.cpp:193 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/core/os_noop.cpp:80 +#: modules/core/os_noop.cpp:79 msgid "NOOP {SET|REVOKE} server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" -#: modules/core/os_stats.cpp:209 +#: modules/core/os_stats.cpp:171 #, c-format msgid "NS Aliases : %6d records, %5d kB" msgstr "NickServ-Aliase : %6d Einträge, %5d kB" -#: modules/core/os_stats.cpp:207 +#: modules/core/os_stats.cpp:169 #, c-format msgid "NS Groups : %6d records, %5d kB" msgstr "NickServ-Gruppen : %6d Einträge, %5d kB" @@ -4019,11 +3736,13 @@ msgstr "Wird nicht durch den Bot-Kicker gekicked" msgid "New memo" msgstr "Neue Memo" -#: modules/core/ms_list.cpp:134 +#: modules/core/ms_list.cpp:135 +#, fuzzy, c-format msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num" msgstr "Neue Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ Nummer" -#: modules/core/ms_list.cpp:132 +#: modules/core/ms_list.cpp:133 +#, fuzzy, c-format msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num" msgstr "Neue Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer" @@ -4031,142 +3750,108 @@ msgstr "Neue Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer" msgid "News list is full!" msgstr "Die News-Liste ist voll!" -#: include/language.h:25 -#, c-format -msgid "" -"Nick %s has been forbidden by %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Der Nickname %s wurde verboten von %s:\n" -"%s" +#: modules/core/ns_register.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s has been confirmed." +msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:42 modules/core/os_svsnick.cpp:48 +#: modules/core/ns_register.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is already confirmed." +msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!" + +#: modules/core/os_svsnick.cpp:43 modules/core/os_svsnick.cpp:49 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "" "Der Nickname %s ist ein illegaler Nickname und kann nicht benutzt werden." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:56 +#: modules/core/os_svsnick.cpp:57 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt." -#: modules/core/ns_forbid.cpp:80 +#: modules/core/ns_forbid.cpp:78 #, c-format msgid "Nick %s is now forbidden." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt verboten." -#: modules/core/ns_info.cpp:54 +#: modules/core/ns_info.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Der Nickname %s ist ein teil der Network Services." -#: modules/core/ns_release.cpp:38 +#: modules/core/ns_release.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s isn't being held." msgstr "Der Nickname %s ist nicht gesperrt." -#: include/language.h:22 -#, c-format -msgid "Nick %s isn't currently in use." -msgstr "Der Nickname %s wird derzeit nicht benutzt." - -#: include/language.h:21 -#, c-format -msgid "Nick %s isn't registered." -msgstr "Der Nickname %s ist nicht registriert." - -#: include/language.h:24 -#, c-format -msgid "Nick %s may not be registered or used." -msgstr "Der Nickname %s ist verboten und darf nicht verwendet werden." - #: modules/core/os_ignore.cpp:218 #, c-format msgid "Nick %s not found on ignore list." msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in der Ignore-Liste gefunden." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:35 +#: modules/core/os_svsnick.cpp:36 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Dein Nickname %s wurde auf %d Zeichen gekürzt." -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:39 +#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:40 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nickname %s wird wieder verfallen." -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:34 +#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:35 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nickname %s wird nicht mehr verfallen." -#: modules/core/ms_check.cpp:64 +#: modules/core/ms_check.cpp:65 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "Nickname %s hat keine Memo von dir." -#: modules/core/ns_logout.cpp:47 +#: modules/core/ns_logout.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich ausgeloggt." -#: modules/core/ns_group.cpp:222 +#: modules/core/ns_group.cpp:223 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: include/language.h:27 -#, c-format -msgid "Nick %s is currently suspended." -msgstr "Der Nick %s ist vorübergehend gesperrt." - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:150 +#: modules/core/ns_suspend.cpp:141 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt freigegeben." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:82 +#: modules/core/ns_suspend.cpp:80 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert." -#: modules/core/ns_register.cpp:296 -msgid "Nick NOT registered, please try again later." -msgstr "Nick konnte NICHT registriert werden, versuche es später noch einmal." - -#: modules/core/ns_register.cpp:71 -#, c-format -msgid "Nickname %s confirmed" -msgstr "Nickname %s bestätigt" - -#: modules/core/ns_drop.cpp:46 modules/core/ns_drop.cpp:54 -#: modules/core/ns_drop.cpp:103 modules/core/ns_drop.cpp:108 +#: modules/core/ns_drop.cpp:76 modules/core/ns_drop.cpp:81 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." -#: include/language.h:51 -#, c-format -msgid "Nickname %s is already registered!" -msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!" - -#: include/language.h:50 -#, c-format -msgid "Nickname %s may not be registered." -msgstr "Dieser Nickname %s kann nicht registriert werden." - -#: modules/core/ns_register.cpp:55 +#: modules/core/ns_register.cpp:189 #, c-format msgid "Nickname %s registered under your account: %s" msgstr "Dein Nickname %s ist unter deinem Host registriert worden: %s" -#: modules/core/ns_register.cpp:57 +#: modules/core/ns_register.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." -#: modules/core/ns_help.cpp:48 +#: modules/core/ns_register.cpp:353 +#, c-format +msgid "Nickname Registration (%s)" +msgstr "Nickname Registrierung (%s)" + +#: modules/core/ns_help.cpp:51 #, c-format msgid "" "Nicknames that are not used anymore are subject to \n" @@ -4177,26 +3862,36 @@ msgstr "" "genutzt wurden, werden durch den automatischen Auslauf\n" "nach %d Tagen aus der Datenbank entfernt." -#: modules/core/bs_set.cpp:135 modules/core/bs_set.cpp:140 +#: modules/core/bs_set.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Bot mode is now off on channel %s." +msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s." + +#: modules/core/bs_set.cpp:136 #, fuzzy, c-format -msgid "No Bot mode is now on channel %s." +msgid "No Bot mode is now on on channel %s." msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s." -#: modules/core/ns_getemail.cpp:48 +#: modules/core/ns_getemail.cpp:49 #, c-format msgid "No Emails listed for %s." msgstr "Keine eingetragenen Emails für %s." -#: modules/core/bs_info.cpp:206 +#: modules/core/bs_info.cpp:207 msgid "No bot" msgstr "Kein Bot" -#: src/commands.cpp:200 +#: modules/core/cs_info.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "No expire" +msgstr "läuft nicht aus" + +#: src/commands.cpp:205 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "Keine Hilfe verfügbar für %s." -#: modules/core/os_modinfo.cpp:62 +#: modules/core/os_modinfo.cpp:63 #, c-format msgid "No information about module %s is available" msgstr "Es sind keine Informationen für das Modul %s verfügbar" @@ -4211,14 +3906,14 @@ msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste." #: modules/core/cs_access.cpp:31 modules/core/cs_access.cpp:122 -#: modules/core/cs_access.cpp:317 modules/core/cs_access.cpp:359 +#: modules/core/cs_access.cpp:323 modules/core/cs_access.cpp:365 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "" "Es existieren keine entsprechenden Einträge in der Access-Liste von %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:67 modules/core/cs_akick.cpp:146 -#: modules/core/cs_akick.cpp:382 modules/core/cs_akick.cpp:433 +#: modules/core/cs_akick.cpp:67 modules/core/cs_akick.cpp:145 +#: modules/core/cs_akick.cpp:381 modules/core/cs_akick.cpp:432 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." @@ -4229,41 +3924,45 @@ msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge zu %s in der Bad Words-Liste gefunden." -#: modules/core/os_session.cpp:29 modules/core/os_session.cpp:385 -#: modules/core/os_session.cpp:418 +#: modules/core/os_session.cpp:29 modules/core/os_session.cpp:396 +#: modules/core/os_session.cpp:429 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "" "Keine entsprechenden Einträge in der Liste der \n" "Verbindungseinschränkungen." #: modules/core/os_akill.cpp:28 modules/core/os_akill.cpp:68 -#: modules/core/os_akill.cpp:321 modules/core/os_akill.cpp:365 +#: modules/core/os_akill.cpp:290 modules/core/os_akill.cpp:334 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AKILL-Liste." #: modules/core/os_snline.cpp:29 modules/core/os_snline.cpp:69 -#: modules/core/os_snline.cpp:336 modules/core/os_snline.cpp:380 +#: modules/core/os_snline.cpp:304 modules/core/os_snline.cpp:348 msgid "No matching entries on the SNLINE list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der SNLINE-Liste." #: modules/core/os_sqline.cpp:28 modules/core/os_sqline.cpp:68 -#: modules/core/os_sqline.cpp:316 modules/core/os_sqline.cpp:360 +#: modules/core/os_sqline.cpp:284 modules/core/os_sqline.cpp:328 msgid "No matching entries on the SQLINE list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der SQLINE-Liste." #: modules/core/os_szline.cpp:28 modules/core/os_szline.cpp:68 -#: modules/core/os_szline.cpp:320 modules/core/os_szline.cpp:362 +#: modules/core/os_szline.cpp:288 modules/core/os_szline.cpp:330 msgid "No matching entries on the SZLINE list." msgstr "Kein entsprechender Eintrag in der SZLINE-Liste gefunden." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:52 +#: modules/core/ms_cancel.cpp:53 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Kein Memo konnte widerrufen werden." -#: modules/core/os_modlist.cpp:201 +#: modules/core/os_modlist.cpp:202 msgid "No modules currently loaded" msgstr "Derzeit keine Module geladen" +#: modules/core/os_login.cpp:31 +msgid "No oper block for your nick." +msgstr "" + #: modules/core/os_news.cpp:56 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "Keine Oper-News-Einträge zu löschen!" @@ -4272,16 +3971,12 @@ msgstr "Keine Oper-News-Einträge zu löschen!" msgid "No random news items to delete!" msgstr "Keine randomnews Einträge zu löschen!" -#: include/language.h:36 -msgid "No reason" -msgstr "Kein Grund" - #: src/chanserv.cpp:68 msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "Kein signierter Kick wenn SIGNKICK LEVEL genutzt wird" -#: modules/core/ns_info.cpp:128 modules/core/cs_info.cpp:99 -#: modules/core/bs_info.cpp:64 modules/core/bs_info.cpp:214 +#: modules/core/ns_info.cpp:122 modules/core/cs_info.cpp:101 +#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -4289,7 +3984,7 @@ msgstr "Keine" msgid "Not allowed to join channel" msgstr "Der Channel kann nicht betreten werden, da er RESTRICTED ist." -#: modules/core/cs_help.cpp:46 +#: modules/core/cs_help.cpp:49 #, c-format msgid "" "Note that any channel which is not used for %d days\n" @@ -4299,28 +3994,28 @@ msgstr "" "Beachte das jeder Channel der für %d Tage nicht\n" "genutzt wird,automatisch auslaufen wird." -#: modules/core/os_session.cpp:74 modules/core/os_session.cpp:378 +#: modules/core/os_session.cpp:74 modules/core/os_session.cpp:389 msgid "Num Limit Host" msgstr "Nummer Limit Host" -#: modules/core/os_oline.cpp:65 +#: modules/core/os_oline.cpp:66 msgid "OLINE nick flags" msgstr "OLINE Nickname Flags" -#: modules/core/cs_info.cpp:84 +#: modules/core/cs_info.cpp:85 msgid "OP Notice" msgstr "OP Notice" -#: modules/core/cs_modes.cpp:117 +#: modules/core/cs_modes.cpp:118 #, fuzzy msgid "OP [#channel] [nick]" msgstr "OP #channel [nick]" -#: modules/core/os_news.cpp:48 modules/core/os_news.cpp:359 +#: modules/core/os_news.cpp:48 modules/core/os_news.cpp:360 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" -#: modules/core/cs_modes.cpp:437 +#: modules/core/cs_modes.cpp:406 #, fuzzy msgid "OWNER [#channel] [nick]" msgstr "OP #channel [nick]" @@ -4329,13 +4024,18 @@ msgstr "OP #channel [nick]" msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "Das alten Informationen stimmen mit den neuen überein." -#: modules/core/os_staff.cpp:25 +#: modules/core/os_staff.cpp:26 msgid "On Level Nick" msgstr "On Level Nickname" -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:32 modules/core/cs_set_opnotice.cpp:37 +#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "Op-notice option for %s is now ." +msgid "Op-notice option for %s is now off." +msgstr "Op-notice Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Op-notice option for %s is now on." msgstr "Op-notice Option für %s ist jetzt ON." #: modules/core/os_news.cpp:55 @@ -4344,136 +4044,95 @@ msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "Oper-News-Eintrag #%d wurde entfernt." #: modules/core/os_news.cpp:54 -#, c-format -msgid "Oper news item #%d not found!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Oper-News-Eintrag #%d nicht gefunden!" #: modules/core/os_news.cpp:49 msgid "Oper news items:" msgstr "Oper News Einträge:" -#: modules/core/os_stats.cpp:223 +#: modules/core/os_stats.cpp:185 #, c-format msgid "OperServ : %6d records, %5d kB" msgstr "OperServ : %6d Einträge, %5d kB" -#: modules/core/os_oline.cpp:38 modules/core/os_oline.cpp:44 +#: modules/core/os_oline.cpp:39 modules/core/os_oline.cpp:45 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. " -#: modules/core/bs_info.cpp:186 +#: modules/core/bs_info.cpp:187 msgid "Ops protection" msgstr "Op-Schutz" -#: modules/core/ns_set_message.cpp:32 +#: modules/core/ns_set_message.cpp:33 #, c-format msgid "Option %s cannot be set on this network." msgstr "Option %s kann in diesem Netzwerk nicht benutzt werden." -#: modules/core/cs_modes.cpp:357 +#: modules/core/cs_modes.cpp:334 #, fuzzy msgid "PROTECT [#channel] [nick]" msgstr "PROTECT #channel [nick]" -#: modules/core/ns_getpass.cpp:38 -#, c-format -msgid "Passcode for %s is %s." -msgstr "Passcode für %s ist %s." - -#: modules/core/ns_identify.cpp:82 +#: modules/core/ns_identify.cpp:63 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Passwort akzeptiert - du bist jetzt angemeldet." -#: include/language.h:33 -msgid "" -"Password authentication required for that command.\n" -"Retry after typing %s%s IDENTIFY password." -msgstr "" -"Um diesen Befehl nutzen zu können, musst du dich identifizieren.\n" -"Versuch es erneut nach /msg %s IDENTIFY Passwort." - -#: include/language.h:60 -#, c-format -msgid "Password for %s changed to %s." -msgstr "Passwort für %s wurde auf %s gesetzt." - -#: include/language.h:59 -#, c-format -msgid "Password for %s changed." -msgstr "Passwort für %s wurde geändert." +#: modules/core/os_login.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Password accepted." +msgstr "Falsches Passwort." -#: modules/core/ns_getpass.cpp:54 +#: modules/core/ns_getpass.cpp:42 #, c-format msgid "Password for %s is %s." msgstr "Passwort von %s ist %s." -#: include/language.h:16 -msgid "Password incorrect." -msgstr "Falsches Passwort." - -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:46 +#: modules/core/ns_sendpass.cpp:47 #, c-format msgid "Password of %s has been sent." msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:42 +#: modules/core/ns_resetpass.cpp:43 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/core/cs_info.cpp:85 +#: modules/core/cs_info.cpp:86 msgid "Peace" msgstr "Peace" -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:32 modules/core/cs_set_peace.cpp:37 +#: modules/core/cs_set_peace.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "Peace option for %s is now ." +msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/core/cs_info.cpp:97 +#: modules/core/cs_set_peace.cpp:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peace option for %s is now on." +msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/cs_info.cpp:98 msgid "Persistant" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:117 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." -msgstr "" -"Bitte kontaktiere einen IRC Operator, um diesem Nicknamen einen vHost " -"zuzuweisen." - -#: include/language.h:18 -#, fuzzy -msgid "" -"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least " -"five characters long, should not be something easily guessed (e.g. your real " -"name or your nick), and cannot contain the space or tab characters." -msgstr "" -"Bitte versuche es nochmal mit einem besseren Passwort. \n" -"Passworte sollten mindestens 5 Zeichen lang sein und \n" -"nichts mit deinem Nicknamen zu tun haben. Weiterhin \n" -"kann keine Leer oder Tabulatortaste enthalten sein." - -#: modules/core/os_jupe.cpp:31 +#: modules/core/os_jupe.cpp:32 msgid "Please use a valid server name when juping" msgstr "Benutze bitte einen gültigen hostnamen, wenn du jupiterst" -#: include/language.h:73 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" -msgstr "" -"Verwende bitte nur das Symbol # wenn du versuchst ein\n" -"Channel zu registrieren." - -#: src/mail.cpp:48 src/mail.cpp:69 +#: src/mail.cpp:48 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Bitte warte noch %d Sekunden und versuche es dann erneut." -#: modules/core/ns_group.cpp:61 +#: modules/core/ns_group.cpp:60 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Bitte warte %d Sekunden, bevor der GROUP Befehl wieder funktioniert." -#: modules/core/ns_register.cpp:254 +#: modules/core/ns_register.cpp:151 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" @@ -4489,63 +4148,125 @@ msgstr "Bitte warte %d Sekunden bevor der RSEND Befehl wieder funktioniert." msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis du den SEND Befehl wieder benutzen kannst." -#: modules/core/ns_info.cpp:124 modules/core/cs_info.cpp:86 -#: modules/core/bs_info.cpp:64 +#: modules/core/cs_forbid.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Prevent a channel from being used" +msgstr " FORBID Verhindert die Nutzung eines Channels" + +#: modules/core/cs_suspend.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" +msgstr "" +" SUSPEND Verbietet jegliche Nutzung des Channels.\n" +" Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n" +" erhalten" + +#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Prevent the channel from expiring" +msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" + +#: modules/core/ns_set_private.cpp:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +msgstr "" +" PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n" +" /msg %s LIST auftaucht" + +#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Prevent the nickname from expiring" +msgstr "" +" NOEXPIRE Verhindert, dass der Nickname nach einer bestimmten\n" +" Zeit verfällt" + +#: modules/core/ns_forbid.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Prevents a nickname from being registered" +msgstr " FORBID Einen bestimmten Nicknamen verbieten" + +#: modules/core/ns_info.cpp:118 modules/core/cs_info.cpp:87 +#: modules/core/bs_info.cpp:65 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: modules/core/bs_set.cpp:48 modules/core/bs_set.cpp:53 +#: modules/core/bs_set.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Private mode of bot %s is now off." +msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/bs_set.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Private mode of bot %s is now ." +msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." -#: modules/core/cs_set_private.cpp:32 modules/core/cs_set_private.cpp:37 +#: modules/core/cs_set_private.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option for %s is now ." +msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/core/ns_set_private.cpp:35 modules/core/ns_set_private.cpp:40 +#: modules/core/cs_set_private.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option is now for %s." +msgid "Private option for %s is now on." +msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/ns_set_private.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Private option is now off for %s." +msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." + +#: modules/core/ns_set_private.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/core/ns_info.cpp:122 +#: modules/core/ns_info.cpp:116 msgid "Protection" msgstr "Kill-Schutz" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:45 +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:65 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now for %s, with a reduced delay." +msgid "Protection is now off for %s." +msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." + +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Schutz des Nicknamens %s mit verkürzter Verzögerung aktiviert (ON)." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:54 +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:55 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now for %s, with no delay." +msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ohne Verzögerung aktiviert (ON)." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:38 modules/core/ns_set_kill.cpp:64 +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:39 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now for %s." +msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." +#: modules/core/cs_modes.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Protects a selected nick on a channel" +msgstr " PROTECT Schützt den angegebenen Nicknamen in einen Channel" + #: modules/core/os_modinfo.cpp:32 #, fuzzy msgid "Providing command: %%s %s" msgstr "Unterstützte Befehle: /msg %s %s" -#: modules/core/cs_xop.cpp:458 +#: modules/core/cs_xop.cpp:459 msgid "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -#: modules/core/os_news.cpp:60 modules/core/os_news.cpp:396 +#: modules/core/os_news.cpp:60 modules/core/os_news.cpp:393 msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" -#: modules/core/ms_read.cpp:145 +#: modules/core/ms_read.cpp:146 msgid "READ [channel] {list | LAST | NEW}" msgstr "READ [Channel] {Liste | LAST | NEW}" -#: modules/core/ns_recover.cpp:119 +#: modules/core/ns_recover.cpp:121 msgid "RECOVER nickname [password]" msgstr "RECOVER Nickname [Passwort]" @@ -4553,15 +4274,15 @@ msgstr "RECOVER Nickname [Passwort]" msgid "REGISTER channel description" msgstr "REGISTER Channel Beschreibung" -#: modules/core/ns_release.cpp:96 +#: modules/core/ns_release.cpp:98 msgid "RELEASE nickname [password]" msgstr "RELEASE Nickname [Password]" -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:59 +#: modules/core/ns_resetpass.cpp:60 msgid "RESETPASS nickname" msgstr "RESETPASS nickname" -#: modules/core/ms_rsend.cpp:75 +#: modules/core/ms_rsend.cpp:76 msgid "RSEND {nick | channel} memo-text" msgstr "RSEND {Nickname | Channel} Memo-text" @@ -4571,290 +4292,373 @@ msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "Randomnews Eintrag #%d gelöscht." #: modules/core/os_news.cpp:66 -#, c-format -msgid "Random news item #%d not found!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "Randomnews Eintrag #%d nicht gefunden!" #: modules/core/os_news.cpp:61 msgid "Random news items:" msgstr "Random news Einträge:" -#: modules/core/ns_register.cpp:112 -msgid "" -"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> " -"<email>\" first." +#: modules/core/ms_read.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Read a memo or memos" +msgstr " READ Lesen einer oder mehrerer Memos" + +#: modules/core/cs_access.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr "" -"Registrieungs Stufe 1 ist eventuell abgelaufen, bitte nutze zuerst \"/msg %s " -"register <password> <email>\"." +" LEVELS Die Einstellungen verschiedener\n" +" Zugriffslevel neu definieren" -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:149 -#, c-format -msgid "Reset password request for %s" -msgstr "Reset password request for %s" +#: modules/core/ns_release.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Regain custody of your nick after RECOVER" +msgstr "" +" RELEASE Hebt die Nickname-Sperre auf nach der \n" +" verwendung des RECOVER Befehls" + +#: modules/core/cs_register.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Register a channel" +msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" + +#: modules/core/ns_register.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Register a nickname" +msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" + +#: modules/core/cs_set_peace.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Regulate the use of critical commands" +msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands" + +#: modules/core/cs_suspend.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Releases a suspended channel" +msgstr " UNSUSPEND Hebt ein SUSPEND wieder auf" + +#: modules/core/os_modreload.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Reload a module" +msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul" + +#: modules/core/os_reload.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Reload services' configuration file" +msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen" + +#: modules/core/ns_group.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Remove a nick from a group" +msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" + +#: modules/core/cs_unban.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" +msgstr "" +" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/core/cs_info.cpp:87 +#: modules/core/cs_modes.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Removes your owner status on a channel" +msgstr " DEOWNER Entfernt dein Gründer Status in einen Channel" + +#: modules/core/ns_register.cpp:313 +msgid "Resend the registration passcode" +msgstr "" + +#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Restrict access to the channel" +msgstr " RESTRICTED Eingeschränkter Zugriff auf den Channel" + +#: modules/core/cs_info.cpp:88 msgid "Restricted Access" msgstr "Eingeschränkter Access" -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:33 modules/core/cs_set_restricted.cpp:40 +#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restricted access option for %s is now off." +msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:34 #, fuzzy, c-format -msgid "Restricted access option for %s is now ." +msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:94 +#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Retain topic when channel is not in use" +msgstr "" +" KEEPTOPIC Topic behalten, wenn Channel nicht\n" +" benutzt wird" + +#: modules/core/ns_getpass.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Retrieve the password for a nickname" +msgstr "" +" GETPASS Das Passwort eines Nicknamens aus der\n" +" Datenbank auslesen (nur wenn keine\n" +" Verschlüsselung aktiv ist)" + +#: modules/core/cs_status.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Returns the current access level of a user on a channel" +msgstr "" +" STATUS Liefert das Zugriffslevel eines Users\n" +" in dem Channel" + +#: modules/core/cs_getkey.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Returns the key of the given channel" +msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder" + +#: modules/core/ns_status.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Returns the owner status of the given nickname" +msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an" + +#: modules/core/ns_logout.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" +msgstr " LOGOUT Macht das IDENTIFY Befehl rückgängig" + +#: modules/core/ns_set_message.cpp:90 msgid "SASAET nickname PRIVATE {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}" -#: include/language.h:74 -msgid "SASET channel option parameters" -msgstr "SASET channel option parameter" - -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:77 +#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:73 msgid "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" msgstr "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:76 +#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:72 msgid "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}" msgstr "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:76 +#: modules/core/cs_set_peace.cpp:72 msgid "SASET channel PEACE {ON | OFF}" msgstr "SASET channel PEACE {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:148 +#: modules/core/cs_set_persist.cpp:144 msgid "SASET channel PERSIST {ON | OFF}" msgstr "SASET channel PERSIST {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_private.cpp:75 +#: modules/core/cs_set_private.cpp:71 msgid "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}" msgstr "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:78 +#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:74 msgid "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}" msgstr "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:77 +#: modules/core/cs_set_secure.cpp:73 msgid "SASET channel SECURE {ON | OFF}" msgstr "SASET channel SECURE {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:84 +#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:80 msgid "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" msgstr "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:75 +#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:71 msgid "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}" msgstr "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:89 +#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:86 msgid "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}" msgstr "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:76 +#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:72 msgid "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" msgstr "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:130 +#: modules/core/cs_set_xop.cpp:126 msgid "SASET channel XOP {ON | OFF}" msgstr "SASET channel XOP {ON | OFF}" -#: include/language.h:56 -msgid "SASET nickname option parameters" -msgstr "SASET nickname option parameters" - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:87 +#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:83 msgid "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:130 +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126 msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:130 +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126 msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}" -#: modules/core/ns_set_language.cpp:107 +#: modules/core/ns_set_language.cpp:101 msgid "SASET nickname LANGUAGE number" msgstr "SASET nickname LANGUAGE number" -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:58 +#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:59 msgid "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}" -#: modules/core/ns_set_private.cpp:92 +#: modules/core/ns_set_private.cpp:90 msgid "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}" -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:96 +#: modules/core/ns_set_secure.cpp:92 msgid "SASET nickname SECURE {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname SECURE {ON | OFF}" -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:130 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:126 #, fuzzy msgid "" "SASET NICK_SASET_HIDE_SYNTAX37nicknameNICK_SASET_HIDE_SYNTAX37 HIDE {EMAIL | " "STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/core/bs_say.cpp:73 +#: modules/core/bs_say.cpp:74 msgid "SAY channel text" msgstr "SAY Channel Text" -#: include/language.h:99 -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "SEND {Nickname | Channel} Memo-text" - -#: modules/core/ms_sendall.cpp:57 +#: modules/core/ms_sendall.cpp:58 #, fuzzy msgid "SENDALL memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:70 +#: modules/core/ns_sendpass.cpp:71 msgid "SENDPASS nickname" msgstr "SENDPASS Nickname" -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:50 +#: modules/core/ns_sendpass.cpp:51 msgid "SENDPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "SENDPASS Befehl nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist." -#: modules/core/os_session.cpp:210 +#: modules/core/os_session.cpp:216 msgid "SESSION LIST limit" msgstr "SESSION LIST Limit" -#: modules/core/hs_set.cpp:37 modules/core/hs_set.cpp:110 +#: modules/core/hs_set.cpp:38 modules/core/hs_set.cpp:111 msgid "SET <nick> <hostmask>." msgstr "SET Nickname Hostmaske." -#: modules/core/bs_set.cpp:296 +#: modules/core/bs_set.cpp:297 msgid "SET (channel | bot) option settings" msgstr "SET (Channel | Bot) Option Einstellungen" -#: modules/core/bs_set.cpp:143 +#: modules/core/bs_set.cpp:144 #, fuzzy msgid "SET botname NOBOT {ON|}" msgstr "SET Channel NOBOT {ON|OFF}" -#: modules/core/bs_set.cpp:56 +#: modules/core/bs_set.cpp:57 #, fuzzy msgid "SET botname PRIVATE {ON|}" msgstr "SET Botname PRIVATE {ON|OFF}" -#: include/language.h:75 -msgid "SET channel option parameters" -msgstr "SET Channel Option Parameter" - -#: modules/core/bs_set.cpp:81 +#: modules/core/bs_set.cpp:82 #, fuzzy msgid "SET channel DONTKICKOPS {ON|}" msgstr "SET Channel DONTKICKOPS {ON|OFF}" -#: modules/core/bs_set.cpp:96 +#: modules/core/bs_set.cpp:97 #, fuzzy msgid "SET channel DONTKICKVOICES {ON|}" msgstr "SET Channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}" -#: modules/core/bs_set.cpp:111 +#: modules/core/bs_set.cpp:112 #, fuzzy msgid "SET channel FANTASY {ON|}" msgstr "SET Channel FANTASY {ON|OFF}" -#: modules/core/bs_set.cpp:126 +#: modules/core/bs_set.cpp:127 #, fuzzy msgid "SET channel GREET {ON|}" msgstr "SET Channel GREET {ON|OFF}" -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:59 +#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:60 msgid "SET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" msgstr "SET Channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" -#: modules/core/bs_set.cpp:191 +#: modules/core/bs_set.cpp:192 #, fuzzy msgid "SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|}" msgstr "SET Channel OPNOTICE {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:56 +#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:57 msgid "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}" msgstr "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:58 +#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:59 msgid "SET channel OPNOTICE {ON | OFF}" msgstr "SET Channel OPNOTICE {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:58 +#: modules/core/cs_set_peace.cpp:59 msgid "SET channel PEACE {ON | OFF}" msgstr "SET Channel PEACE {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:130 +#: modules/core/cs_set_persist.cpp:131 msgid "SET channel PERSIST {ON | OFF}" msgstr "SET channel PERSIST {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_private.cpp:57 +#: modules/core/cs_set_private.cpp:58 msgid "SET channel PRIVATE {ON | OFF}" msgstr "SET Channel PRIVATE {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:60 +#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:61 msgid "SET channel RESTRICTED {ON | OFF}" msgstr "SET Channel RESTRICTED {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:59 +#: modules/core/cs_set_secure.cpp:60 msgid "SET channel SECURE {ON | OFF}" msgstr "SET Channel SECURE {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:66 +#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:67 msgid "SET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" msgstr "SET Channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:57 +#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:58 msgid "SET channel SECUREOPS {ON | OFF}" msgstr "SET Channel SECUREOPS {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:71 +#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:73 msgid "SET channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/core/bs_set.cpp:158 +#: modules/core/bs_set.cpp:159 #, fuzzy msgid "SET channel SYMBIOSIS {ON|}" msgstr "SET Channel SYMBIOSIS {ON|OFF}" -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:58 +#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:59 msgid "SET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" msgstr "SET Channel TOPICLOCK {ON | OFF}" -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:112 +#: modules/core/cs_set_xop.cpp:113 msgid "SET channel XOP {ON | OFF}" msgstr "SET Channel XOP {ON | OFF}" -#: include/language.h:52 -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET Option Parameter" - -#: modules/core/os_set.cpp:238 +#: modules/core/os_set.cpp:244 msgid "SET option setting" msgstr "SET Option Einstellungen" -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:59 +#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:60 msgid "SET AUTOOP {ON | OFF}" msgstr "SET AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:98 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:99 msgid "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:93 +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94 msgid "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:93 +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94 msgid "SET KILL {ON | QUICK | OFF}" msgstr "SET KILL {ON | QUICK | OFF}" -#: modules/core/ns_set_language.cpp:76 +#: modules/core/ns_set_language.cpp:77 #, fuzzy msgid "SET LANGUAGE language" msgstr "SET LANGUAGE Nummer" -#: modules/core/ms_set.cpp:149 +#: modules/core/ms_set.cpp:147 msgid "SET LIMIT [channel] limit" msgstr "SET LIMIT [Channel] Limit" @@ -4862,7 +4666,7 @@ msgstr "SET LIMIT [Channel] Limit" msgid "SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]" msgstr "SET LIMIT [User | Channel] {Limit | NONE} [HARD]" -#: modules/core/ns_set_message.cpp:66 +#: modules/core/ns_set_message.cpp:67 msgid "SET MSG {ON | OFF}" msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" @@ -4870,24 +4674,24 @@ msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" msgid "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }" msgstr "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }" -#: modules/core/ns_set_private.cpp:62 +#: modules/core/ns_set_private.cpp:64 msgid "SET PRIVATE {ON | OFF}" msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:64 +#: modules/core/ns_set_secure.cpp:65 msgid "SET SECURE {ON | OFF}" msgstr "SET SECURE {ON | OFF}" -#: modules/core/hs_setall.cpp:117 +#: modules/core/hs_setall.cpp:118 msgid "SETALL <nick> <hostmask>." msgstr "SETALL Nickname Hostmaske." -#: modules/core/os_snline.cpp:261 modules/core/os_snline.cpp:304 -#: modules/core/os_snline.cpp:348 +#: modules/core/os_snline.cpp:229 modules/core/os_snline.cpp:272 +#: modules/core/os_snline.cpp:316 msgid "SNLINE list is empty." msgstr "Die SNLINE-Liste ist leer." -#: modules/core/os_snline.cpp:470 +#: modules/core/os_snline.cpp:439 msgid "" "SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list}[:" "reason]]" @@ -4895,16 +4699,16 @@ msgstr "" "SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Hostmask | entry-liste}[:" "Grund]]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:654 +#: modules/core/cs_xop.cpp:643 msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "SOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]" -#: modules/core/os_sqline.cpp:241 modules/core/os_sqline.cpp:284 -#: modules/core/os_sqline.cpp:328 +#: modules/core/os_sqline.cpp:209 modules/core/os_sqline.cpp:252 +#: modules/core/os_sqline.cpp:296 msgid "SQLINE list is empty." msgstr "SQLINE Liste ist leer." -#: modules/core/os_sqline.cpp:450 +#: modules/core/os_sqline.cpp:419 #, fuzzy msgid "" "SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" @@ -4913,54 +4717,64 @@ msgstr "" "SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Hostmaske | entry-liste} " "[Grund]]" -#: modules/core/ms_staff.cpp:55 +#: src/nickserv.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified" +msgstr "Passwort akzeptiert - du bist jetzt angemeldet." + +#: modules/core/ns_cert.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." +msgstr "Passwort akzeptiert - du bist jetzt angemeldet." + +#: modules/core/ms_staff.cpp:56 msgid "STAFF memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/core/cs_status.cpp:54 +#: modules/core/cs_status.cpp:55 msgid "STATUS channel item" msgstr "STATUS channel item" -#: modules/core/ns_status.cpp:36 modules/core/ns_status.cpp:38 -#: modules/core/ns_status.cpp:40 modules/core/ns_status.cpp:42 -#: modules/core/ns_status.cpp:47 +#: modules/core/ns_status.cpp:37 modules/core/ns_status.cpp:39 +#: modules/core/ns_status.cpp:41 modules/core/ns_status.cpp:43 +#: modules/core/ns_status.cpp:48 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/core/cs_status.cpp:31 +#: modules/core/cs_status.cpp:32 #, c-format msgid "STATUS %s %s %d" msgstr "STATUS %s %s %d" -#: modules/core/cs_status.cpp:33 +#: modules/core/cs_status.cpp:34 #, c-format msgid "STATUS ERROR Nick %s not online" msgstr "STATUS ERROR Nickname %s ist nicht online" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:91 +#: modules/core/cs_suspend.cpp:89 #, fuzzy msgid "SUSPEND channel freason" msgstr "SUSPEND Channel Grund" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:91 +#: modules/core/cs_suspend.cpp:89 msgid "SUSPEND channel reason" msgstr "SUSPEND Channel Grund" -#: modules/core/ns_suspend.cpp:98 +#: modules/core/ns_suspend.cpp:96 msgid "SUSPEND nickname reason" msgstr "SUSPEND Nickname Grund" -#: modules/core/os_svsnick.cpp:78 +#: modules/core/os_svsnick.cpp:79 msgid "SVSNICK nick newnick " msgstr "SVSNICK Nickname Neuer-Nickname " -#: modules/core/os_szline.cpp:245 modules/core/os_szline.cpp:288 -#: modules/core/os_szline.cpp:330 +#: modules/core/os_szline.cpp:213 modules/core/os_szline.cpp:256 +#: modules/core/os_szline.cpp:298 msgid "SZLINE list is empty." msgstr "Die SZLINE-Liste ist leer." -#: modules/core/os_szline.cpp:450 +#: modules/core/os_szline.cpp:419 #, fuzzy msgid "" "SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" @@ -4969,65 +4783,123 @@ msgstr "" "SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Hostmaske | entry-liste} " "[Grund]]" -#: modules/core/cs_info.cpp:88 +#: modules/core/os_restart.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Save databases and restart Services" +msgstr " RESTART Datenbanken speichern und Services neustarten" + +#: modules/core/cs_info.cpp:89 msgid "Secure" msgstr "Secure" -#: modules/core/cs_info.cpp:89 +#: modules/core/cs_info.cpp:90 msgid "Secure Founder" msgstr "Secure Founder" -#: modules/core/cs_info.cpp:90 +#: modules/core/cs_info.cpp:91 msgid "Secure Ops" msgstr "Secure Ops" -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:39 -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:44 +#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:45 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure founder option for %s is now ." +msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:32 modules/core/cs_set_secureops.cpp:37 +#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:40 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure ops option for %s is now ." +msgid "Secure founder option for %s is now on." +msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure ops option for %s is now off." +msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:32 modules/core/cs_set_secure.cpp:37 +#: modules/core/cs_set_secure.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option for %s is now ." +msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:35 modules/core/ns_set_secure.cpp:40 +#: modules/core/cs_set_secure.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option is now for %s." +msgid "Secure option for %s is now on." +msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/ns_set_secure.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure option is now off for %s." +msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." + +#: modules/core/ns_set_secure.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/core/ns_info.cpp:123 +#: modules/core/ns_info.cpp:117 msgid "Security" msgstr "Secure-Modus" -#: modules/core/os_stats.cpp:191 +#: modules/core/ms_send.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Send a memo to a nick or channel" +msgstr " SEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel" + +#: modules/core/ms_staff.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Send a memo to all opers/admins" +msgstr " STAFF Sendet allen Opers/Admins eine Nachricht." + +#: modules/core/ms_sendall.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Send a memo to all registered users" +msgstr " SENDALL Sendet eine Nachricht an alle registrierten User." + +#: modules/core/os_global.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Send a message to all users" +msgstr " GLOBAL Eine Notice an alle User schicken" + +#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Send a notice when OP/DEOP commands are used" +msgstr "" +" OPNOTICE Sendet eine Notice wenn Op/Deop-Befehl\n" +" benutzt werden" + +#: modules/core/ms_rsend.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Sends a memo and requests a read receipt" +msgstr "" +" RSEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel\n" +" und sendet dir eine Empfangsbestätigung zurück" + +#: modules/core/os_stats.cpp:153 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Server gefunden: %d" -#: modules/core/os_defcon.cpp:217 modules/core/os_defcon.cpp:234 -#: modules/core/os_defcon.cpp:245 modules/core/os_defcon.cpp:253 -#: modules/core/os_defcon.cpp:264 +#: modules/core/os_defcon.cpp:220 modules/core/os_defcon.cpp:237 +#: modules/core/os_defcon.cpp:248 modules/core/os_defcon.cpp:256 +#: modules/core/os_defcon.cpp:267 msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later." msgstr "" "Dieser Service ist derzeit deaktiviert, bitte versuche es später nochmal" -#: modules/core/os_defcon.cpp:70 modules/core/os_defcon.cpp:93 +#: modules/core/os_defcon.cpp:70 modules/core/os_defcon.cpp:101 #, c-format msgid "Services are now at DEFCON %d" msgstr "Services sind jetzt beim DEFCON %d" -#: modules/core/os_set.cpp:158 +#: modules/core/os_set.cpp:163 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "Services sind jetzt im Expire Modus." -#: modules/core/os_set.cpp:152 +#: modules/core/os_set.cpp:157 msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "Services sind jetzt im No Expire Modus." @@ -5039,7 +4911,7 @@ msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus." msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Services sind jetzt im read-write Modus." -#: modules/core/os_set.cpp:129 +#: modules/core/os_set.cpp:131 #, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus (Level %d)." @@ -5052,7 +4924,7 @@ msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus." msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Die Services sind nicht mehr im Debug-Modus." -#: src/mail.cpp:46 src/mail.cpp:67 +#: src/mail.cpp:46 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "eMail-Handling der Services wurde deaktiviert." @@ -5062,7 +4934,7 @@ msgid "" " Mask Creator Reason Expires" msgstr "" -#: modules/core/os_kick.cpp:39 modules/core/os_mode.cpp:33 +#: modules/core/os_kick.cpp:40 modules/core/os_mode.cpp:36 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -5071,154 +4943,203 @@ msgstr "" "Services können die Modi nicht ändern. Sind die U:lines des\n" "Servers richtig konfiguriert?" -#: modules/core/os_stats.cpp:137 -#, c-format -msgid "Services up %d days, %02d:%02d" -msgstr "Services laufen seit %d Tagen, %02d:%02d" - -#: modules/core/os_stats.cpp:145 -#, c-format -msgid "Services up %d hours, %d minutes" -msgstr "Services laufen seit %d Stunden, %d Minuten" - -#: modules/core/os_stats.cpp:161 -#, c-format -msgid "Services up %d minutes, %d seconds" -msgstr "Services laufen seit %d Minuten, %d Sekunden" - -#: modules/core/os_stats.cpp:139 -#, c-format -msgid "" -"Services up OPER_STATS_UPTIME_1%dOPER_STATS_UPTIME_1 day, " -"OPER_STATS_UPTIME_1%02d:%02dOPER_STATS_UPTIME_1" -msgstr "" - -#: modules/core/os_stats.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"Services up OPER_STATS_UPTIME_1%dOPER_STATS_UPTIME_1 hour, " -"OPER_STATS_UPTIME_1%dOPER_STATS_UPTIME_1 minutes" -msgstr "" - -#: modules/core/os_stats.cpp:168 -#, c-format -msgid "" -"Services up OPER_STATS_UPTIME_1%dOPER_STATS_UPTIME_1 minute, " -"OPER_STATS_UPTIME_1%dOPER_STATS_UPTIME_1 seconds" -msgstr "" - -#: modules/core/os_stats.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"Services up OPER_STATS_UPTIME_1H1%dOPER_STATS_UPTIME_1H1 hour, " -"OPER_STATS_UPTIME_1H1%dOPER_STATS_UPTIME_1H1 minute" -msgstr "" - -#: modules/core/os_stats.cpp:170 -#, c-format -msgid "" -"Services up OPER_STATS_UPTIME_1M1%dOPER_STATS_UPTIME_1M1 minute, " -"OPER_STATS_UPTIME_1M1%dOPER_STATS_UPTIME_1M1 second" -msgstr "" - -#: modules/core/os_stats.cpp:147 -#, c-format -msgid "" -"Services up OPER_STATS_UPTIME_H1%dOPER_STATS_UPTIME_H1 hours, " -"OPER_STATS_UPTIME_H1%dOPER_STATS_UPTIME_H1 minute" -msgstr "" - -#: modules/core/os_stats.cpp:163 -#, c-format -msgid "" -"Services up OPER_STATS_UPTIME_M1%dOPER_STATS_UPTIME_M1 minutes, " -"OPER_STATS_UPTIME_M1%dOPER_STATS_UPTIME_M1 second" -msgstr "" +#: modules/core/os_stats.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services up %s" +msgstr "Server gefunden: %d" -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:40 +#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:41 #, c-format msgid "Services will no longer autoop %s in channels." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den " "Channels." -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:35 +#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:36 #, c-format msgid "Services will now autoop %s in channels." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt automatisch Op-Status geben in den Channels." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:41 +#: modules/core/ns_set_message.cpp:42 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Die Services werden jetzt %s mit messages antworten." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:46 +#: modules/core/ns_set_message.cpp:47 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Die Services werden jetzt %s mit notices antworten." -#: modules/core/os_reload.cpp:37 +#: modules/core/os_reload.cpp:32 msgid "Services' configuration file has been reloaded." msgstr "Die Konfigurationsdatei wurde neu eingelesen." -#: modules/core/ns_release.cpp:45 modules/core/ns_release.cpp:63 +#: modules/core/ns_release.cpp:47 modules/core/ns_release.cpp:66 msgid "Services' hold on your nick has been released." msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verfügbar gemacht." -#: modules/core/os_session.cpp:281 +#: modules/core/os_session.cpp:287 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Verbindungslimit für %s geändert auf %d." -#: modules/core/os_session.cpp:175 modules/core/os_session.cpp:434 +#: modules/core/os_session.cpp:181 modules/core/os_session.cpp:446 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Eingeschränkte Verbindungen sind deaktiviert." -#: modules/core/os_stats.cpp:225 +#: modules/core/os_stats.cpp:187 #, c-format msgid "Sessions : %6d records, %5d kB" msgstr "Verbindungen : %6d Einträge, %5d kB" -#: modules/core/os_session.cpp:135 +#: modules/core/os_session.cpp:140 msgid "Sessions Host" msgstr "Verbindungen Host" -#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603 +#: modules/core/ns_saset.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Set SET-options on another nickname" +msgstr " SASET Setzt SET Einstellungen auf einen anderen Nicknamen" + +#: modules/core/cs_set.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Set channel options and information" +msgstr "" +" SET Bestimmte Channel-Optionen und\n" +" Informationen einstellen" + +#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Set how Services make bans on the channel" +msgstr "" +" BANTYPE Ändert den Ban-Typ, den die Services\n" +" in dem Channel anwenden" + +#: modules/core/ms_set.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Set options related to memos" +msgstr "" +" SET Stellt bestimmte Optionen ein in Hinsicht\n" +" auf Memos" + +#: modules/core/ns_set.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Set options, including kill protection" +msgstr " SET Optionen einstellen, auch Kill-Schutz" + +#: modules/core/cs_set_persist.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Set the channel as permanent" +msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" + +#: modules/core/cs_set_description.cpp:21 #, fuzzy +msgid "Set the channel description" +msgstr " DESC Ändert die Channel-Beschreibung" + +#: modules/core/ns_saset.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Set the display of the group in Services" +msgstr " DISPLAY Setzt einen Nicknamen als Ursprung der Nickgruppe" + +#: modules/core/ns_set.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Set the display of your group in Services" +msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" deiner Gruppe" + +#: modules/core/cs_set_founder.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Set the founder of a channel" +msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein" + +#: modules/core/ns_set_language.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Set the language Services will use when messaging you" +msgstr "" +" LANGUAGE Stellt die Sprache ein, in der dir die \n" +" Services antworten sollen." + +#: modules/core/ns_saset.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Set the nickname password" +msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort eines Nicknamens" + +#: modules/core/cs_set_successor.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Set the successor for a channel" +msgstr " SUCCESSOR Stellt den Vertreter des Founders ein" + +#: modules/core/hs_setall.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Set the vhost for all nicks in a group" +msgstr " SETALL Setzt einer Gruppe einen vHost" + +#: modules/core/hs_set.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Set the vhost of another user" +msgstr " SET Setzt einem User einen vHost" + +#: modules/core/os_set.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Set various global Services options" +msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen" + +#: modules/core/ns_set.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Set your nickname password" +msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort deines Nicknamens neu" + +#: modules/core/cs_access.cpp:586 modules/core/cs_access.cpp:616 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." msgstr "" "Einstellung %s ist unbekannt. Tippe /msg %s HELP LEVELS DESC für eine " "ausführliche Einstellungsliste." -#: modules/core/os_set.cpp:132 +#: modules/core/os_set.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Setting for DEBUG must be , , or a positive number." +msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." msgstr "" "Die Einstellung von DEBUG kann nur ON, OFF, oder eine positive Zahl sein." -#: modules/core/os_set.cpp:161 +#: modules/core/os_set.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Setting for NOEXPIRE must be or ." +msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off." msgstr "Die Einstellung von NOEXPIRE kann nur ON oder OFF sein." #: modules/core/os_set.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Setting for READONLY must be or ." +msgid "Setting for READONLY must be on or off." msgstr "Der Wert für READONLY muss entweder ON oder OFF sein." #: modules/core/os_set.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Setting for SuperAdmin must be or (must be enabled in services.conf)" +msgid "" +"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)" msgstr "Super-Admin muss ON oder OFF sein." -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:33 modules/core/cs_set_signkick.cpp:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signed kick option for %s is now ." -msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON." +#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Should services op you automatically." +msgstr "" +" AUTOOP Sollten Dir die Services automatisch\n" +" Op-Status geben. " + +#: modules/core/os_stats.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Show status of Services and network" +msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen" + +#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Sign kicks that are done with KICK command" +msgstr "" +" SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n" +" werden durch den Kicker signiert" -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:39 +#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:40 #, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" @@ -5227,27 +5148,33 @@ msgstr "" "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON, hängt aber von den\n" "Level des Benutzers der den Befehl verwendet ab." -#: modules/core/cs_info.cpp:92 modules/core/cs_info.cpp:94 +#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signed kick option for %s is now off." +msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signed kick option for %s is now on." +msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/cs_info.cpp:93 modules/core/cs_info.cpp:95 msgid "Signed kicks" msgstr "Signierte kicks" -#: modules/core/ms_rsend.cpp:53 +#: modules/core/ms_rsend.cpp:54 msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." msgstr "RSEND ist auf diesem Netzwerk ausgeschaltet." -#: include/language.h:107 -msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." -msgstr "Das Zuweisen von Bots ist derzeit deaktiviert." - #: modules/core/bs_bot.cpp:99 msgid "Sorry, bot creation failed." msgstr "Erstellung des Bots ist fehlgeschlagen." -#: modules/core/bs_bot.cpp:316 +#: modules/core/bs_bot.cpp:317 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Das Verändern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/bs_set.cpp:34 +#: modules/core/bs_set.cpp:35 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." @@ -5257,7 +5184,7 @@ msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Die Channel AOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden." -#: modules/core/cs_access.cpp:437 +#: modules/core/cs_access.cpp:444 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Das Ändern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert." @@ -5265,63 +5192,42 @@ msgstr "Das Ändern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert." msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Das Bearbeiten der AutoKick-Liste wurde zwischenzeitlich deaktiviert." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:254 +#: modules/core/bs_badwords.cpp:256 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "Das Ändern der Bad Words-Liste ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/cs_drop.cpp:34 +#: modules/core/cs_drop.cpp:35 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Das Entfernen von Channel-Registrierungen ist derzeit deaktiviert." -#: include/language.h:76 -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "Channel-Optionen sind derzeit deaktiviert." - #: modules/core/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert." -#: include/language.h:58 -#, c-format -msgid "Sorry, couldn't change password for %s." -msgstr "Das Passwort für %s konnte nicht geändert werden." - -#: modules/core/ns_identify.cpp:61 +#: modules/core/ns_identify.cpp:56 msgid "Sorry, identification failed." msgstr "Die Identifizierung ist fehlgeschlagen." -#: modules/core/bs_kick.cpp:35 +#: modules/core/bs_kick.cpp:36 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Die Konfiguration des Kickers ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/ms_set.cpp:215 +#: modules/core/ms_set.cpp:214 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." -#: include/language.h:100 -msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." -msgstr "Der Memo-Versand wurde kurzzeitig deaktiviert." - -#: modules/core/ns_drop.cpp:31 +#: modules/core/ns_drop.cpp:32 msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Das Entfernen von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/ns_group.cpp:39 +#: modules/core/ns_group.cpp:34 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Das Gruppieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: include/language.h:53 -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "Das Ändern der Optionen wurde deaktiviert." - -#: modules/core/ns_register.cpp:206 +#: modules/core/ns_register.cpp:109 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Das Registrieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/ns_register.cpp:126 -msgid "Sorry, registration failed." -msgstr "Registrierung fehlgeschlagen." - #: modules/core/cs_xop.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." @@ -5332,12 +5238,12 @@ msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt." msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern." -#: modules/core/cs_access.cpp:229 +#: modules/core/cs_access.cpp:235 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt." -#: modules/core/cs_akick.cpp:267 +#: modules/core/cs_akick.cpp:266 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Du kannst nur max. %d Einträge auf der AutoKick-Liste haben." @@ -5347,21 +5253,16 @@ msgstr "Du kannst nur max. %d Einträge auf der AutoKick-Liste haben." msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben." -#: include/language.h:72 -#, c-format -msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." -msgstr "Du hast bereits das Limit von %d registrierten Channels erreicht." - -#: include/language.h:71 -#, c-format -msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." -msgstr "Du hast bereits %d Channels auf deinen Nicknamen registriert." +#: modules/core/ns_cert.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." +msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern." #: modules/core/os_stats.cpp:126 msgid "Statistics reset." msgstr "Statistiken zurückgesetzt." -#: modules/core/ns_update.cpp:38 +#: modules/core/ns_update.cpp:39 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Status aktualisiert (memos, vhost, chmodes, flags)." @@ -5373,12 +5274,22 @@ msgstr "Hör auf zu flooden!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Hör auf dich dauernd zu wiederholen!" -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:69 +#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Stricter control of channel founder status" +msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status" + +#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Stricter control of chanop status" +msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel" + +#: modules/core/cs_set_successor.cpp:70 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Der Eintrag des Vertreters für %s wurde entfernt." -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:67 +#: modules/core/cs_set_successor.cpp:68 #, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s." @@ -5387,21 +5298,38 @@ msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s." msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" msgstr "SuperAdmin muss in der services.conf eingeschaltet werden." -#: modules/core/bs_info.cpp:211 +#: modules/core/ns_suspend.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Suspend a given nick" +msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen" + +#: modules/core/bs_info.cpp:212 msgid "Symbiosis" msgstr "Symbiosis" -#: modules/core/bs_set.cpp:150 modules/core/bs_set.cpp:155 +#: modules/core/bs_set.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbiosis mode is now off on channel %s." +msgstr "Symbiosis-Mode ist jetzt ON im %s." + +#: modules/core/bs_set.cpp:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbiosis mode is now on channel %s." +msgid "Symbiosis mode is now on on channel %s." msgstr "Symbiosis-Mode ist jetzt ON im %s." -#: src/language.cpp:129 +#: modules/core/hs_group.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" +msgstr "" +" GROUP Gleicht den vHost aller Nicknamen \n" +" in einer Gruppe an" + +#: src/language.cpp:119 #, c-format msgid "Syntax: %s" msgstr "Syntax: %s" -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:46 +#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:45 #, c-format msgid "" "Syntax: %s channel BANTYPE bantype\n" @@ -5429,7 +5357,7 @@ msgstr "" "2: Ban in der Form *!*@host\n" "3: Ban in der Form *!*user@*.domain" -#: modules/core/cs_set_description.cpp:38 +#: modules/core/cs_set_description.cpp:39 #, c-format msgid "" "Syntax: %s channel DESC description\n" @@ -5442,7 +5370,7 @@ msgstr "" "Ändert die Beschreibung für einen Channel, die bei\n" "dem LIST und INFO Befehl angezeigt wird." -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:74 +#: modules/core/cs_set_founder.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s channel FOUNDER nick\n" @@ -5455,7 +5383,7 @@ msgstr "" "Ändert den Gründer (Founder) eines Channels. Der neue\n" "Nickname muss registriert sein." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:47 +#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:48 #, c-format msgid "" "Syntax: %s channel KEEPTOPIC {ON | OFF}\n" @@ -5475,7 +5403,7 @@ msgstr "" "wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Channel \n" "kommt." -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:47 +#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:48 #, c-format msgid "" "Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n" @@ -5493,7 +5421,7 @@ msgstr "" "Notice an den Channel wenn OP oder DEOP Befehle\n" "benutzt werden." -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:47 +#: modules/core/cs_set_peace.cpp:48 #, c-format msgid "" "Syntax: %s channel PEACE {ON | OFF}\n" @@ -5509,7 +5437,7 @@ msgstr "" "mit gleichem oder höherem Zugriffslevel nicht mehr per \n" "%s kicken, bannen oder dessen Channelstatus löschen." -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105 +#: modules/core/cs_set_persist.cpp:106 #, c-format msgid "" "Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n" @@ -5554,7 +5482,8 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/core/cs_set_private.cpp:47 +#: modules/core/cs_set_private.cpp:48 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n" " \n" @@ -5568,7 +5497,7 @@ msgstr "" "oder aus. Wird er aktiviert, wird der Channel in der\n" "Ausgabe von/msg %s LIST nicht mehr auftauchen." -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50 +#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s channel RESTRICTED {ON | OFF}\n" @@ -5583,7 +5512,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:47 +#: modules/core/cs_set_secure.cpp:48 #, c-format msgid "" "Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n" @@ -5603,7 +5532,7 @@ msgstr "" "identifiziert sind in den Channel gelassen, so wie es \n" "in der Zugriffsliste des Channels steht." -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:54 +#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n" @@ -5624,7 +5553,7 @@ msgstr "" "per IDENTIFY gegenüber %s als Gründer (Founder) identifiziert\n" "hat." -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76 +#: modules/core/cs_set_successor.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s channel SUCCESSOR nick\n" @@ -5648,7 +5577,25 @@ msgstr "" "\n" "Der Nickname des Vertreters muss registriert sein." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:87 +#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Syntax: %s channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n" +" \n" +"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n" +"When topic lock is set, %s will not allow the\n" +"channel topic to be changed except via the TOPIC\n" +"command." +msgstr "" +"Syntax: %s Channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n" +"\n" +"Aktiviert oder deaktiviert die topic lock-Option\n" +"für den angegebenen Channel.\n" +"Wenn topic lock eingeschaltet ist, wird %s jede\n" +"Änderung des Topics verhindern/rückgängig machen,\n" +"ausser es wurde durch TOPIC eingestellt." + +#: modules/core/cs_set_xop.cpp:88 #, c-format msgid "" "Syntax: %s channel XOP {ON | OFF}\n" @@ -5692,8 +5639,8 @@ msgstr "" "Der Wechsel vom xOP System zum Access System fuktioniert\n" "jedoch fehlerfrei." -#: modules/core/cs_access.cpp:456 -#, fuzzy +#: modules/core/cs_access.cpp:463 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: ACCESS channel ADD mask level\n" " ACCESS channel DEL {mask | entry-num | list}\n" @@ -5785,7 +5732,7 @@ msgstr "" "Durch ACCESS CLEAR werden alle Einträge der\n" "Zugriffsliste entfernt." -#: modules/core/ns_access.cpp:153 +#: modules/core/ns_access.cpp:154 #, c-format msgid "" "Syntax: ACCESS ADD mask\n" @@ -5835,7 +5782,7 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " Zeigt die aktuelle Zugriffsliste an." -#: modules/core/bs_act.cpp:67 +#: modules/core/bs_act.cpp:68 msgid "" "Syntax: ACT channel text\n" " \n" @@ -5846,7 +5793,7 @@ msgstr "" "\n" "Bringt den Bot dazu, /me text auf dem angegebenen Channel auszugeben." -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:96 +#: modules/core/ns_ajoin.cpp:97 msgid "" "Syntax: AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]\n" " \n" @@ -5866,7 +5813,7 @@ msgid "" " \n" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" "on the AutoKick list attempts to join the channel,\n" -"%s will ban that user from the channel, then kick\n" +"%sS will ban that user from the channel, then kick\n" "the user.\n" " \n" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" @@ -5890,7 +5837,7 @@ msgid "" "The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n" "AKICK LIST command.\n" " \n" -"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n" +"The AKICK ENFORCE command causes %sS to enforce the\n" "current AKICK list by removing those users who match an\n" "AKICK mask.\n" " \n" @@ -5949,7 +5896,7 @@ msgstr "" "Der AKICK CLEAR Befehl entfernt alle Einträge aus\n" "Der AutoKick-Liste." -#: modules/core/os_akill.cpp:407 +#: modules/core/os_akill.cpp:377 #, fuzzy msgid "" "Syntax: AKILL ADD [+expiry] mask reason\n" @@ -6043,7 +5990,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR entfernt alle Einträge aus der AKILL-Liste." -#: modules/core/ns_alist.cpp:139 +#: modules/core/ns_alist.cpp:146 msgid "" "Syntax: ALIST [level]\n" " \n" @@ -6085,7 +6032,7 @@ msgstr "" "\n" "Channels mit der NOEXPIRE Option sind mit einem Ausrufezeichen markiert." -#: modules/core/ns_alist.cpp:131 +#: modules/core/ns_alist.cpp:138 msgid "" "Syntax: ALIST [nickname] [level]\n" " \n" @@ -6103,7 +6050,7 @@ msgstr "" "Parametern werden alle Channel aufgelistet, in denen Nickname \n" "Zugriffslevel Level oder höher hat." -#: modules/core/cs_xop.cpp:481 +#: modules/core/cs_xop.cpp:478 #, fuzzy msgid "" "Syntax: AOP channel ADD mask\n" @@ -6133,17 +6080,6 @@ msgid "" " \n" "The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" "AOP list.\n" -" \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" -"be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"AOP list may use the AOP LIST command.\n" -" \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" "Syntax: AOP Channel ADD Nickname\n" " AOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" @@ -6181,7 +6117,7 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom XOP und \n" "vom Access System." -#: modules/core/bs_assign.cpp:71 +#: modules/core/bs_assign.cpp:72 msgid "" "Syntax: ASSIGN chan nick\n" " \n" @@ -6196,8 +6132,8 @@ msgstr "" "Channel-spezifischen Einstellungen des Bots angepasst \n" "werden." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:274 -#, fuzzy +#: modules/core/bs_badwords.cpp:276 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: BADWORDS channel ADD word [SINGLE | START | END]\n" " BADWORDS channel DEL {word | entry-num | list}\n" @@ -6218,20 +6154,6 @@ msgid "" "word. If you don't specify anything, a kick will\n" "be issued every time word is said by a user.\n" " \n" -"The BADWORDS DEL command removes the given word from the\n" -"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The BADWORDS LIST command displays the bad words list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" BADWORDS #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The BADWORDS CLEAR command clears all entries of the\n" -"bad words list." msgstr "" "Syntax: BADWORDS Channel ADD Wort [SINGLE | START | END]\n" " BADWORDS Channel DEL {Wort | entry-num | Liste}\n" @@ -6270,7 +6192,7 @@ msgstr "" "Der BADWORDS CLEAR Befehl löscht alle Einträge aus der\n" "Bad-Word-Liste." -#: modules/core/cs_ban.cpp:79 +#: modules/core/cs_ban.cpp:80 msgid "" "Syntax: BAN #channel nick [reason]\n" " \n" @@ -6286,7 +6208,7 @@ msgstr "" "Standardmässig auf AOPs oder User mit Access Level 5 oder\n" "höher beschränkt." -#: modules/core/bs_bot.cpp:385 +#: modules/core/bs_bot.cpp:386 msgid "" "Syntax: BOT ADD nick user host real\n" " BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n" @@ -6325,7 +6247,7 @@ msgstr "" "der User mit diesem Nicknamen online ist, wird dieser \n" "entfernt (gekillt)." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:68 +#: modules/core/bs_botlist.cpp:69 msgid "" "Syntax: BOTLIST\n" " \n" @@ -6335,7 +6257,7 @@ msgstr "" "\n" "Zeigt alle verfügbaren Bots des Netzwerkes." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:59 +#: modules/core/ms_cancel.cpp:60 msgid "" "Syntax: CANCEL {nick | channel}\n" " \n" @@ -6348,7 +6270,21 @@ msgstr "" "oder Channel gesendet hast, vorrausgesetzt sie ist noch nicht\n" "gelesen worden." -#: modules/core/os_chankill.cpp:90 +#: modules/core/ns_cert.cpp:156 +#, c-format +msgid "" +"Syntax: CERT ADD [fingerprint]\n" +" CERT DEL [<fingerprint>]\n" +" CERT LIST\n" +" \n" +"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" +"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" +"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" +"automatically identified to %s.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/core/os_chankill.cpp:91 msgid "" "Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" @@ -6360,7 +6296,7 @@ msgstr "" "Es werden die Einträge und komplette reale ident@host für jeden \n" "Nickname benutzt, dann wird der AKILL durchgeführt. " -#: modules/core/os_chanlist.cpp:79 +#: modules/core/os_chanlist.cpp:80 msgid "" "Syntax: CHANLIST [{pattern | nick} [SECRET]]\n" " \n" @@ -6383,7 +6319,7 @@ msgstr "" "Parameter SECRET angegeben, werden nur Channel aufgelistet, \n" "die Mode +s oder Mode +p gesetzt haben." -#: modules/core/ms_check.cpp:71 +#: modules/core/ms_check.cpp:72 msgid "" "Syntax: CHECK nick\n" " \n" @@ -6395,7 +6331,7 @@ msgstr "" "Überprüft ob deine letzte gesendete Memo an einen Nicknamen gelesen\n" "worden ist oder nicht. Der CHECK Befehl funktioniert nicht mit Channels." -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:54 +#: modules/core/cs_clearusers.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: CLEARUSERS channel\n" @@ -6410,7 +6346,7 @@ msgstr "" "\n" "Benötigt Founder Zugriffslevel im jeweiligen Channel." -#: modules/core/cs_clone.cpp:154 +#: modules/core/cs_clone.cpp:155 msgid "" "Syntax: CLONE channel target [all | access | akick | badwords]\n" " \n" @@ -6420,16 +6356,29 @@ msgid "" "access to channel and target." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:148 +#: modules/core/os_config.cpp:199 +msgid "" +"Syntax: CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]\n" +"\n" +"CONFIG allows you to change and view configuration settings.\n" +"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" +"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n" +"restarted, or the RELOAD command is used.\n" +" \n" +"Example:\n" +" CONFIG MODIFY nickserv forcemail no" +msgstr "" + +#: modules/core/ns_register.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" "Syntax: CONFIRM passcode\n" " \n" -"This is the second step of nickname registration process.\n" -"You must perform this command in order to get your nickname\n" -"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n" -"is sent to your e-mail address in the first step of the\n" -"registration process. For more information about the first\n" -"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n" +"This command is used by several commands as a way to confirm\n" +"changes made to your account.\n" +" \n" +"This is most commonly used to confirm your email address once\n" +"you register or change it.\n" " \n" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." @@ -6445,7 +6394,7 @@ msgstr "" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." -#: modules/core/os_defcon.cpp:118 +#: modules/core/os_defcon.cpp:126 msgid "" "Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" @@ -6457,7 +6406,7 @@ msgstr "" "von einschränkungen der Services einzubinden - nützlich während \n" "versuchter Angriffe auf das Netzwerk." -#: modules/core/cs_modes.cpp:302 +#: modules/core/cs_modes.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Syntax: DEHALFOP [#channel] [nick]\n" @@ -6480,7 +6429,7 @@ msgstr "" "um andere zu dehalfoppen, oder Level 4 um dich selbst zu\n" "dehalfoppen." -#: modules/core/hs_del.cpp:48 +#: modules/core/hs_del.cpp:49 msgid "" "Syntax: DEL <nick>\n" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" @@ -6489,7 +6438,7 @@ msgstr "" "Syntax: DEL Nickname\n" "Löscht den vHost des angegebenen Nicknamens." -#: modules/core/ms_del.cpp:127 +#: modules/core/ms_del.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "Syntax: DEL [channel] {num | list | LAST | ALL}\n" @@ -6527,7 +6476,7 @@ msgstr "" " DEL 2-5,7-9\n" " Löscht Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9." -#: modules/core/hs_delall.cpp:53 +#: modules/core/hs_delall.cpp:54 #, fuzzy msgid "" "Syntax: DELALL <nick>.\n" @@ -6538,7 +6487,7 @@ msgstr "" "Löscht den vHost aller Nicknamen aus der gleichen Gruppe \n" "des angegeben Nicknamens." -#: modules/core/cs_modes.cpp:142 +#: modules/core/cs_modes.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Syntax: DEOP [#channel] [nick]\n" @@ -6559,7 +6508,7 @@ msgstr "" "Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n" "grösser erforderlich." -#: modules/core/cs_modes.cpp:465 +#: modules/core/cs_modes.cpp:430 #, fuzzy msgid "" "Syntax: DEOWNER [#channel] [nick]\n" @@ -6579,7 +6528,7 @@ msgstr "" "Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n" "grösser erforderlich." -#: modules/core/cs_modes.cpp:385 +#: modules/core/cs_modes.cpp:358 #, fuzzy msgid "" "Syntax: DEPROTECT [#channel] [nick]\n" @@ -6600,7 +6549,7 @@ msgstr "" "aufrufen oder von denjenigen mit Level 10 und grösser,\n" "die den Schutz von sich selbst aufheben wollen." -#: modules/core/cs_modes.cpp:219 +#: modules/core/cs_modes.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Syntax: DEVOICE [#channel] [nick]\n" @@ -6622,7 +6571,7 @@ msgstr "" "um andere zu devoicen, oder Level 3 um dich selbst\n" "vom Voice-Flag zu befreien." -#: modules/core/cs_drop.cpp:90 +#: modules/core/cs_drop.cpp:91 msgid "" "Syntax: DROP channel\n" " \n" @@ -6634,7 +6583,7 @@ msgstr "" "Entfernt die Registrierung des angegebenen Channels.\n" "Kann nur vom Channel-Founder benutzt werden." -#: modules/core/cs_drop.cpp:85 +#: modules/core/cs_drop.cpp:86 msgid "" "Syntax: DROP channel\n" " \n" @@ -6651,8 +6600,8 @@ msgstr "" "(löschen) ohne sich vorher gegenüber dem Channel als \n" "Founder zu identifizieren." -#: modules/core/ns_drop.cpp:131 -#, fuzzy +#: modules/core/ns_drop.cpp:104 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: DROP [nickname | password]\n" " \n" @@ -6685,7 +6634,7 @@ msgstr "" "dich vorher mit deinem Passwort identifizieren. \n" "Tippe : /msg %s HELP IDENTIFY für weitere Informationen" -#: modules/core/ns_drop.cpp:121 +#: modules/core/ns_drop.cpp:94 #, c-format msgid "" "Syntax: DROP [nickname]\n" @@ -6707,7 +6656,7 @@ msgstr "" "von der Datenbank entfernt. Du kannst jeden Nickname \n" "in deiner Gruppe ohne bestimmte Privilegien entfernen." -#: modules/core/os_session.cpp:456 +#: modules/core/os_session.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: EXCEPTION ADD [+expiry] mask limit reason\n" @@ -6797,7 +6746,7 @@ msgstr "" "weit treffende Einträge in der Liste der Verbindungs-\n" "einschränkungen senken die Performance der Services." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:100 +#: modules/core/cs_forbid.cpp:99 msgid "" "Syntax: FORBID channel [reason]\n" " \n" @@ -6816,7 +6765,7 @@ msgstr "" "Bei einigen Netzen muss evtl ein Grund angegeben\n" "werden." -#: modules/core/ns_forbid.cpp:89 +#: modules/core/ns_forbid.cpp:87 msgid "" "Syntax: FORBID nickname [reason]\n" " \n" @@ -6834,7 +6783,7 @@ msgstr "" "In bestimmten Netzen wird ein Grund für das\n" "Verbot benötigt." -#: modules/core/ns_getemail.cpp:57 +#: modules/core/ns_getemail.cpp:58 msgid "" "Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -6848,7 +6797,7 @@ msgstr "" "verwenden kannst. Immer, wenn dieser Befehl benutzt wird, wird\n" "eine Nachricht mit dem Nickname der Person mitgeloggt." -#: modules/core/cs_getkey.cpp:52 +#: modules/core/cs_getkey.cpp:53 msgid "" "Syntax: GETKEY channel\n" " \n" @@ -6858,7 +6807,7 @@ msgstr "" "\n" "Liefert den Key des angegebenen Channels zurück." -#: modules/core/ns_getpass.cpp:64 +#: modules/core/ns_getpass.cpp:52 #, fuzzy msgid "" "Syntax: GETPASS nickname\n" @@ -6879,7 +6828,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl ist nicht verfügbar bei aktivierter\n" "Verschlüsselung." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:72 +#: modules/core/ns_ghost.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "Syntax: GHOST nickname [password]\n" @@ -6911,7 +6860,7 @@ msgstr "" "in der Gruppe des Nicknamens sein.Weiterhin musst \n" "du das richtige Passwort für den Nickname haben." -#: modules/core/ns_group.cpp:296 +#: modules/core/ns_group.cpp:293 msgid "" "Syntax: GLIST\n" " \n" @@ -6921,7 +6870,7 @@ msgstr "" "\n" "Zeigt alle Nicknamen die in deiner Gruppe enthalten sind.\t" -#: modules/core/ns_group.cpp:287 +#: modules/core/ns_group.cpp:284 msgid "" "Syntax: GLIST [nickname]\n" " \n" @@ -6954,7 +6903,7 @@ msgstr "" "dem Netzwerk zu senden. Die Nachricht wird als\n" "Absender %s tragen." -#: modules/core/hs_group.cpp:43 +#: modules/core/hs_group.cpp:44 msgid "" "Syntax: GROUP\n" " \n" @@ -6967,7 +6916,8 @@ msgstr "" "Dieser Befehl erlaubt es Usern, den vHost ihres aktuellen\n" "Nicknamens, zum vHost der gesamten Gruppe zu setzen." -#: modules/core/ns_group.cpp:138 +#: modules/core/ns_group.cpp:142 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: GROUP target password\n" " \n" @@ -7035,7 +6985,7 @@ msgstr "" "Achtung: Alle Mitglieder einer Gruppe haben dasselbe\n" "Passwort." -#: modules/core/cs_modes.cpp:261 +#: modules/core/cs_modes.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Syntax: HALFOP [#channel] [nick]\n" @@ -7057,7 +7007,7 @@ msgstr "" "um andere zu halfoppen, oder Level 4 um dich selbst zu\n" "halfoppen." -#: modules/core/cs_xop.cpp:548 +#: modules/core/cs_xop.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "Syntax: HOP channel ADD mask\n" @@ -7086,16 +7036,6 @@ msgid "" " \n" "The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" "HOP list.\n" -" \n" -"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n" -"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n" -"can only be used by the channel founder.\n" -" \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" "Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n" " HOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" @@ -7130,7 +7070,7 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/core/ns_identify.cpp:107 +#: modules/core/ns_identify.cpp:72 #, c-format msgid "" "Syntax: IDENTIFY [account] password\n" @@ -7150,7 +7090,7 @@ msgstr "" "Registrierung, die du mit dem REGISTER Befehl \n" "gesetzt hast." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:90 +#: modules/core/ms_ignore.cpp:91 msgid "" "Syntax: IGNORE [channek] {ADD|DEL|LIST} [entry]\n" " \n" @@ -7160,7 +7100,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: modules/core/os_ignore.cpp:260 +#: modules/core/os_ignore.cpp:261 #, fuzzy msgid "" "Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]\n" @@ -7197,7 +7137,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores werden nicht bei IRC Operatoren erzwungen." -#: modules/core/cs_info.cpp:118 +#: modules/core/cs_info.cpp:117 msgid "" "Syntax: INFO channel\n" " \n" @@ -7217,7 +7157,7 @@ msgstr "" "ALL angibst, wird die Begrüssungsnachricht und \n" "die Successors (Vertreter) ebenfalls angezeigt." -#: modules/core/ns_info.cpp:151 +#: modules/core/ns_info.cpp:153 msgid "" "Syntax: INFO nickname\n" " \n" @@ -7235,7 +7175,7 @@ msgstr "" "benutzt, werden alle Informationen angezeigt.\n" "(Egal ob sie versteckt sind oder nicht.)" -#: modules/core/ms_info.cpp:205 +#: modules/core/ms_info.cpp:206 msgid "" "Syntax: INFO [channel]\n" " \n" @@ -7251,7 +7191,7 @@ msgstr "" "du max. empfangen kannst. Mit angegebenem Parameter\n" "wird die gleiche Information über den Channel angezeigt." -#: modules/core/ms_info.cpp:193 +#: modules/core/ms_info.cpp:194 msgid "" "Syntax: INFO [nick | channel]\n" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -7279,7 +7219,7 @@ msgstr "" "Informationen über den Nicknamen angezeigt. Diese\n" "Funktion ist beschränkt auf Services Administratoren." -#: modules/core/bs_info.cpp:223 +#: modules/core/bs_info.cpp:224 #, c-format msgid "" "Syntax: INFO {chan | nick}\n" @@ -7298,7 +7238,7 @@ msgstr "" "Parameter ein Botnick ist, werden Informationen wie \n" "Erstellungsdatum oder Anzahl der Channels angezeigt." -#: modules/core/cs_invite.cpp:73 +#: modules/core/cs_invite.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: INVITE channel\n" @@ -7339,7 +7279,7 @@ msgstr "" "wird dieser im Server Informationsfeld angezeigt,\n" "ansonsten nur \"Jupitered by <nick>\"." -#: modules/core/cs_kick.cpp:65 +#: modules/core/cs_kick.cpp:66 msgid "" "Syntax: KICK #channel nick [reason]\n" " \n" @@ -7355,7 +7295,8 @@ msgstr "" "Standardmässig ist für diese Funktion ein Level\n" "von mindestens 5 erforderlich." -#: modules/core/bs_kick.cpp:437 +#: modules/core/bs_kick.cpp:484 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -7381,7 +7322,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:484 +#: modules/core/bs_kick.cpp:531 msgid "" "Syntax: KICK #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -7403,8 +7344,8 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:415 -#, fuzzy +#: modules/core/bs_kick.cpp:462 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: KICK channel option parameters\n" " \n" @@ -7472,7 +7413,7 @@ msgstr "" "\n" "*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (chemical (Flood))" -#: modules/core/bs_kick.cpp:514 +#: modules/core/bs_kick.cpp:561 #, fuzzy msgid "" "Syntax: KICK channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" @@ -7490,7 +7431,7 @@ msgstr "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/core/bs_kick.cpp:448 +#: modules/core/bs_kick.cpp:495 msgid "" "Syntax: KICK channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -7509,7 +7450,7 @@ msgstr "" "bevor er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb \n" "angegeben wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:455 +#: modules/core/bs_kick.cpp:502 #, c-format msgid "" "Syntax: KICK channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" @@ -7540,7 +7481,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:467 +#: modules/core/bs_kick.cpp:514 msgid "" "Syntax: KICK channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -7559,7 +7500,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:474 +#: modules/core/bs_kick.cpp:521 msgid "" "Syntax: KICK channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -7584,7 +7525,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:507 +#: modules/core/bs_kick.cpp:554 msgid "" "Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -7600,7 +7541,7 @@ msgstr "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/core/bs_kick.cpp:493 +#: modules/core/bs_kick.cpp:540 msgid "" "Syntax: KICK channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -7620,7 +7561,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:500 +#: modules/core/bs_kick.cpp:547 msgid "" "Syntax: KICK channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -7639,7 +7580,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/cs_access.cpp:712 +#: modules/core/cs_access.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LEVELS channel SET type level\n" @@ -7691,7 +7632,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/core/hs_list.cpp:102 +#: modules/core/hs_list.cpp:107 msgid "" "Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -7716,7 +7657,7 @@ msgstr "" "festes Limit für die Anzahl der dem Operator anzuzeigenden \n" "Einträge." -#: modules/core/cs_list.cpp:126 +#: modules/core/cs_list.cpp:125 msgid "" "Syntax: LIST pattern\n" " \n" @@ -7734,7 +7675,7 @@ msgstr "" "numerischen Bereich angibt, Channelnamen müssen\n" "ohne '#' angegeben werden." -#: modules/core/ns_list.cpp:203 +#: modules/core/ns_list.cpp:180 msgid "" "Syntax: LIST pattern\n" " \n" @@ -7775,7 +7716,7 @@ msgstr "" " LIST *!*@*.bar.org\n" " Listet alle Nicknamen von Usern in der bar.org Domain." -#: modules/core/ns_list.cpp:178 +#: modules/core/ns_list.cpp:155 #, fuzzy msgid "" "Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" @@ -7837,7 +7778,7 @@ msgstr "" " Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n" " Flag gesetzt haben." -#: modules/core/ms_list.cpp:147 +#: modules/core/ms_list.cpp:148 #, fuzzy msgid "" "Syntax: LIST [channel] [list | NEW]\n" @@ -7860,11 +7801,21 @@ msgstr "" " LIST 2-5,7-9\n" " Zeigt Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9." +#: modules/core/os_login.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"Syntax: LOGIN password\n" +" \n" +"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" +"This command may be unnecessary if your oper block is\n" +"configured without a password." +msgstr "" + #: modules/core/os_news.cpp:39 msgid "Syntax: LOGONNEWS ADD text" msgstr "Syntax: LOGONNEWS ADD Text" -#: modules/core/os_news.cpp:302 +#: modules/core/os_news.cpp:307 #, c-format msgid "" "Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" @@ -7897,7 +7848,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax: LOGONNEWS DEL {num | ALL}" msgstr "Syntax: LOGONNEWS DEL {Nummer | ALL}" -#: modules/core/ns_logout.cpp:78 +#: modules/core/ns_logout.cpp:79 msgid "" "Syntax: LOGOUT\n" " \n" @@ -7913,7 +7864,7 @@ msgstr "" "den Besitzer des Nicknamens. Beachte jedoch, dass du \n" "nicht mehr gewarnt wirst, dich erneut zu identifizieren." -#: modules/core/ns_logout.cpp:67 +#: modules/core/ns_logout.cpp:68 msgid "" "Syntax: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n" " \n" @@ -7941,22 +7892,7 @@ msgstr "" "\n" "Diese Funktion ist beschränkt auf die Services Administartoren." -#: modules/core/os_mode.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: MODE channel modes\n" -" \n" -"Allows Services operators to set channel modes for any\n" -"channel. Parameters are the same as for the standard /MODE\n" -"command." -msgstr "" -"Syntax: MODE Channel Modi\n" -"\n" -"Erlaubt es Services Operatoren die Channel Modes eines\n" -"beliebigen Channels zu verändern. Der Paramater hat das\n" -"gleiche Format wie der normale /MODE Befehl." - -#: modules/core/cs_mode.cpp:283 +#: modules/core/cs_mode.cpp:331 msgid "" "Syntax: MODE channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]\n" " MODE channel SET modes\n" @@ -7983,7 +7919,22 @@ msgid "" " Clears all extended bans that start with ~c:" msgstr "" -#: modules/core/os_modinfo.cpp:69 +#: modules/core/os_mode.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: MODE {channel|user} modes\n" +" \n" +"Allows Services operators to change modes for any channel or\n" +"user. Parameters are the same as for the standard /MODE\n" +"command." +msgstr "" +"Syntax: MODE Channel Modi\n" +"\n" +"Erlaubt es Services Operatoren die Channel Modes eines\n" +"beliebigen Channels zu verändern. Der Paramater hat das\n" +"gleiche Format wie der normale /MODE Befehl." + +#: modules/core/os_modinfo.cpp:70 msgid "" "Syntax: MODINFO FileName\n" " \n" @@ -7993,7 +7944,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl listet Informationen über das benannte, geladene \n" "Module auf." -#: modules/core/os_modlist.cpp:210 +#: modules/core/os_modlist.cpp:211 msgid "" "Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n" " \n" @@ -8002,7 +7953,7 @@ msgstr "" "Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n" "Listet alle derzeit geladenen Module auf." -#: modules/core/os_modload.cpp:56 +#: modules/core/os_modload.cpp:57 msgid "" "Syntax: MODLOAD FileName\n" " \n" @@ -8013,7 +7964,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n" "modules - Verzeichnis." -#: modules/core/os_modreload.cpp:83 +#: modules/core/os_modreload.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "Syntax: MODRELOAD FileName\n" @@ -8024,7 +7975,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n" "modules - Verzeichnis." -#: modules/core/os_modunload.cpp:64 +#: modules/core/os_modunload.cpp:65 msgid "" "Syntax: MODUNLOAD FileName\n" " \n" @@ -8035,7 +7986,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl entfernt das benannte Module aus dem \n" "modules - Verzeichnis." -#: modules/core/os_noop.cpp:64 +#: modules/core/os_noop.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOOP SET server\n" @@ -8065,7 +8016,7 @@ msgstr "" "Achtung: Der Server wird in keinster Weise\n" "von den Services geprüft." -#: modules/core/hs_off.cpp:42 +#: modules/core/hs_off.cpp:43 msgid "" "Syntax: OFF\n" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -8078,7 +8029,7 @@ msgstr "" "ein /whois auf dich anwendet, deine echte IP Adresse\n" "sehen." -#: modules/core/os_oline.cpp:55 +#: modules/core/os_oline.cpp:56 msgid "" "Syntax: OLINE user flags\n" " \n" @@ -8093,7 +8044,7 @@ msgstr "" "werden. Um alle Operflags zu entfernen, nutze einfach ein \n" "\"-\" ohne Operflags." -#: modules/core/hs_on.cpp:52 +#: modules/core/hs_on.cpp:53 msgid "" "Syntax: ON\n" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -8105,7 +8056,7 @@ msgstr "" "Wenn du diesen Befehl benutzt, wird jeder User, der ein /whois\n" "auf dich anwendet, diesen vHost anstatt deiner Host sehen." -#: modules/core/cs_modes.cpp:104 +#: modules/core/cs_modes.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Syntax: OP [#channel] [nick]\n" @@ -8130,7 +8081,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax: OPERNEWS ADD text" msgstr "Syntax: OPERNEWS ADD Text" -#: modules/core/os_news.cpp:342 +#: modules/core/os_news.cpp:343 #, c-format msgid "" "Syntax: OPERNEWS ADD text\n" @@ -8164,7 +8115,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax: OPERNEWS DEL {num | ALL}" msgstr "Syntax: OPERNEWS DEL {Nummer | ALL}" -#: modules/core/cs_modes.cpp:425 +#: modules/core/cs_modes.cpp:394 #, fuzzy msgid "" "Syntax: OWNER [#channel] [nick]\n" @@ -8184,7 +8135,7 @@ msgstr "" "Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n" "grösser erforderlich." -#: modules/core/cs_modes.cpp:344 +#: modules/core/cs_modes.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "Syntax: PROTECT [#channel] [nick]\n" @@ -8205,7 +8156,7 @@ msgstr "" "aufrufen oder von denjenigen mit Level 10 und grösser, \n" "die den Schutz auf sich selbst anwenden." -#: modules/core/cs_xop.cpp:417 +#: modules/core/cs_xop.cpp:416 #, fuzzy msgid "" "Syntax: QOP channel ADD mask\n" @@ -8234,16 +8185,6 @@ msgid "" " \n" "The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" "QOP list.\n" -" \n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -" \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" "Syntax: QOP channel ADD nick\n" " QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" @@ -8282,7 +8223,7 @@ msgstr "" "and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" "the access list and xOP list systems." -#: modules/core/os_quit.cpp:37 +#: modules/core/os_quit.cpp:38 msgid "" "Syntax: QUIT\n" " \n" @@ -8305,7 +8246,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax: RANDOMNEWS ADD text" msgstr "Syntax: RANDOMNEWS ADD Text" -#: modules/core/os_news.cpp:382 +#: modules/core/os_news.cpp:379 msgid "" "Syntax: RANDOMNEWS ADD text\n" " RANDOMNEWS DEL {num | ALL}\n" @@ -8331,7 +8272,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax: RANDOMNEWS DEL {num | ALL}" msgstr "Syntax: RANDOMNEWS DEL {Nummer | ALL}" -#: modules/core/ms_read.cpp:130 +#: modules/core/ms_read.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Syntax: READ [channel] {num | list | LAST | NEW}\n" @@ -8359,7 +8300,8 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " Zeigt den Inhalt der Memos 2 bis 5 und 7 bis 9." -#: modules/core/ns_recover.cpp:91 +#: modules/core/ns_recover.cpp:93 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: RECOVER nickname [password]\n" " \n" @@ -8411,8 +8353,8 @@ msgstr "" "oder in dessen Gruppe sein. Als dritte Möglichkeit\n" "kannst du das Passwort für den Nicknamen angeben." -#: modules/core/cs_register.cpp:101 -#, fuzzy +#: modules/core/cs_register.cpp:100 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: REGISTER channel description\n" " \n" @@ -8454,8 +8396,8 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/core/ns_register.cpp:313 -#, fuzzy +#: modules/core/ns_register.cpp:218 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: REGISTER password [email]\n" " \n" @@ -8529,7 +8471,7 @@ msgstr "" "Channel-Privilegien bekommen. Für weitere Informationen\n" "über diese Funktion tippe /msg %s HELP GROUP." -#: modules/core/ns_release.cpp:77 +#: modules/core/ns_release.cpp:79 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: RELEASE nickname [password]\n" @@ -8559,7 +8501,7 @@ msgstr "" "Nicknamens oder in der Gruppe des Nicknamen sein. Weiterhin \n" "musst du das richtige Passwort für den Nicknamen haben." -#: modules/core/os_reload.cpp:43 +#: modules/core/os_reload.cpp:45 msgid "" "Syntax: RELOAD\n" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" @@ -8575,7 +8517,7 @@ msgstr "" "sie wirksam zu machen (so wie die Services Nicknamen,\n" "Aktivierung der Verbindungseinschränkungen, etc.)" -#: modules/core/ns_register.cpp:400 +#: modules/core/ns_register.cpp:303 msgid "" "Syntax: RESEND\n" " \n" @@ -8588,7 +8530,7 @@ msgstr "" "(auch Passcode genannt) erneut an die gespeicherte Emailadresse\n" "des Users, sobald der User ihn ausführt." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:51 +#: modules/core/ns_resetpass.cpp:52 msgid "" "Syntax: RESETPASS nickname\n" "Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" @@ -8612,7 +8554,7 @@ msgstr "" "die Datenbanken speichern, und danach neustarten\n" "(die ausführbare Datei erneut aufrufen).\t" -#: modules/core/ms_rsend.cpp:61 +#: modules/core/ms_rsend.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n" @@ -8635,7 +8577,7 @@ msgstr "" "bekommst du eine Auto-Memo die dich Informirmiert\n" "das der / die jenige dein Memo-Text gelesen hat." -#: modules/core/ns_saset.cpp:77 +#: modules/core/ns_saset.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SASET nickname option parameters.\n" @@ -8646,7 +8588,7 @@ msgstr "" "\n" "Setzt verschiedene Einstellungen für den Nicknamen. Gültig für option ist:" -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:77 +#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n" @@ -8662,7 +8604,7 @@ msgstr "" "angegebenen Nicknamen automatisch Op-Status zu geben,\n" "wenn der Nick die Channels betritt." -#: modules/core/ns_saset.cpp:159 +#: modules/core/ns_saset.cpp:156 msgid "" "Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n" " \n" @@ -8675,7 +8617,7 @@ msgstr "" "angezeigt wird. Der neue Ursprung muss ein Nickname der \n" "entsprechenden Gruppe sein." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:88 +#: modules/core/ns_set_email.cpp:124 msgid "" "Syntax: SASET nickname EMAIL address\n" " \n" @@ -8686,7 +8628,7 @@ msgstr "" "Verknüpft die angegeben Emailadresse mit dem\n" "Nicknamen." -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:72 +#: modules/core/ns_set_greet.cpp:68 msgid "" "Syntax: SASET nickname GREET message\n" " \n" @@ -8703,7 +8645,7 @@ msgstr "" "ist. Vorraussetzung ist, dass der Benutzer die entsprechenden\n" "Rechte besitzt." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:116 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:112 #, c-format msgid "" "Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" @@ -8726,7 +8668,7 @@ msgstr "" "Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n" "werden soll (OFF) oder nicht (ON)." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:111 +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" @@ -8761,25 +8703,7 @@ msgstr "" "Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n" "diese Option deaktiviert haben." -#: modules/core/ns_set_language.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SASET nickname LANGUAGE language\n" -" \n" -"Changes the language Services uses when sending messages to\n" -"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n" -"language should be chosen from a list of supported languages\n" -"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n" -"\n" -"Wechselt die Sprache der Services, wenn Meldungen an den\n" -"Nicknamen gesendet werden.\n" -"(Zum Beispiel in einer Antwort auf einen Befehl den der User gesendet hat).\n" -"Die Nummer sollte aus der Liste der unterstützten Sprachen gewählt \n" -"werden, die man mit tippen des Befehls /msg %s HELP SET LANGUAGE bekommt." - -#: modules/core/ns_set_message.cpp:84 +#: modules/core/ns_set_message.cpp:80 msgid "" "Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n" " \n" @@ -8795,7 +8719,7 @@ msgstr "" "(Queries), ansonsten werden die Antworten als Notices\n" "geschickt (Standard)." -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:49 +#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:50 msgid "" "Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n" " \n" @@ -8808,7 +8732,7 @@ msgstr "" "verfällt. Wird NOEXPIRE auf ON gesetzt verfällt\n" "der Nickname nie." -#: modules/core/ns_saset.cpp:232 +#: modules/core/ns_saset.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n" @@ -8820,7 +8744,7 @@ msgstr "" "Ändert das Passwort um sich als Besitzer eines Nicknamens\n" "zu identifizieren." -#: modules/core/ns_set_private.cpp:80 +#: modules/core/ns_set_private.cpp:77 #, c-format msgid "" "Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n" @@ -8842,7 +8766,7 @@ msgstr "" "dem INFO Befehl Informationen über den Nicknamen \n" "abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)" -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:82 +#: modules/core/ns_set_secure.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n" @@ -8866,7 +8790,7 @@ msgstr "" "fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n" "(ist von der KILL Option unabhängig)." -#: modules/core/bs_say.cpp:65 +#: modules/core/bs_say.cpp:66 msgid "" "Syntax: SAY channel text\n" " \n" @@ -8876,7 +8800,7 @@ msgstr "" "\n" "Der Bot sagt den eingegebenen Text auf dem angegebenen Channel." -#: modules/core/ms_send.cpp:33 +#: modules/core/ms_send.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SEND {nick | channel} memo-text\n" @@ -8894,7 +8818,7 @@ msgstr "" "er/sie eine neue Memo hat.\n" "Der Empfänger (Nickname/Channel) muss registriert sein." -#: modules/core/ms_sendall.cpp:50 +#: modules/core/ms_sendall.cpp:51 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SENDALL memo-text\n" @@ -8905,7 +8829,7 @@ msgstr "" "Sendet allen registrieten Usern eine Nachricht mit dem \n" "Memo-Text." -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:58 +#: modules/core/ns_sendpass.cpp:59 msgid "" "Syntax: SENDPASS nickname\n" " \n" @@ -8925,7 +8849,7 @@ msgstr "" "Kann in manchen Netzen auf IRC Operatoren begrenzt\n" "sein." -#: modules/core/os_session.cpp:191 +#: modules/core/os_session.cpp:197 msgid "" "Syntax: SESSION LIST threshold\n" " SESSION VIEW host\n" @@ -8962,7 +8886,7 @@ msgstr "" "Siehe die Hilfe zu EXCEPTION um weitere Informationen\n" "über das Einschränken von Verbindungen zu erhalten." -#: modules/core/hs_set.cpp:100 +#: modules/core/hs_set.cpp:101 msgid "" "Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" @@ -8976,7 +8900,7 @@ msgstr "" "du mit SET <nickname> <ident>@<hostmaske> auch eine Ident\n" "wie einen vHost setzen." -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:47 +#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: SET %s SECUREOPS {ON | OFF}\n" @@ -8992,8 +8916,8 @@ msgstr "" "die nicht auf der Zugriffsliste des Channels stehen, \n" "keinen Op-Status erhalten." -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:56 -#, fuzzy +#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:57 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: SET %s SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n" " \n" @@ -9018,27 +8942,9 @@ msgstr "" "nicht durch den Nicknamen signiert.\n" "Siehe /msg %s HELP LEVELS für weitere Informationen." -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47 +#: modules/core/bs_set.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n" -"When topic lock is set, %s will not allow the\n" -"channel topic to be changed except via the TOPIC\n" -"command." -msgstr "" -"Syntax: %s Channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n" -"\n" -"Aktiviert oder deaktiviert die topic lock-Option\n" -"für den angegebenen Channel.\n" -"Wenn topic lock eingeschaltet ist, wird %s jede\n" -"Änderung des Topics verhindern/rückgängig machen,\n" -"ausser es wurde durch TOPIC eingestellt." - -#: modules/core/bs_set.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "" "Syntax: SET (channel | bot) option parameters\n" " \n" "Configures bot options. option can be one of:\n" @@ -9074,7 +8980,7 @@ msgstr "" "Achtung: Die Berechtigungsstufen für diesen Befehl\n" "können variieren!" -#: modules/core/bs_set.cpp:276 +#: modules/core/bs_set.cpp:277 msgid "" "Syntax: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n" "This option prevents a bot from being assigned to a\n" @@ -9085,7 +8991,7 @@ msgstr "" "Verhindert, das der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n" "assigned werden kann." -#: modules/core/cs_set.cpp:76 +#: modules/core/cs_set.cpp:77 msgid "" "Syntax: SET channel option parameters\n" " \n" @@ -9101,7 +9007,7 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Optionen:" -#: modules/core/bs_set.cpp:229 +#: modules/core/bs_set.cpp:230 msgid "" "Syntax: SET channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n" " \n" @@ -9116,7 +9022,7 @@ msgstr "" "Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n" "haben." -#: modules/core/bs_set.cpp:235 +#: modules/core/bs_set.cpp:236 msgid "" "Syntax: SET channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n" " \n" @@ -9131,7 +9037,7 @@ msgstr "" "User mit voice (+v) vom Bot nicht gekickt, auch \n" "wenn sie nicht das NOKICK-Level haben." -#: modules/core/bs_set.cpp:241 +#: modules/core/bs_set.cpp:242 msgid "" "Syntax: SET channel FANTASY {ON|OFF}\n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" @@ -9164,7 +9070,7 @@ msgstr "" "Kommando ausführen könnte. (Beispiel: Jemand, \n" "der kein Op ist, kann auch niemanden mit !op oppen.)" -#: modules/core/bs_set.cpp:256 +#: modules/core/bs_set.cpp:257 msgid "" "Syntax: SET channel GREET {ON|OFF}\n" " \n" @@ -9181,7 +9087,7 @@ msgstr "" "Msg definiert haben und weiterhin auch die \n" "Berechtigung haben, dass diese angezeigt wird." -#: modules/core/bs_set.cpp:280 +#: modules/core/bs_set.cpp:281 msgid "" "Syntax: SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|NOTICEOPS}\n" " \n" @@ -9196,7 +9102,7 @@ msgid "" "go directly to the user who executed it." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:270 +#: modules/core/bs_set.cpp:271 msgid "" "Syntax: SET channel NOBOT {ON|OFF}\n" " \n" @@ -9211,7 +9117,7 @@ msgstr "" "Option gewählt wird, bereits ein Bot zugewiesen \n" "sein, so verfällt die Zuweisung." -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:47 +#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:48 msgid "" "Syntax: SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}\n" " \n" @@ -9224,7 +9130,7 @@ msgstr "" "auf ON gestellt, wird der Channel bei Nichtnutzung\n" "nicht auslaufen." -#: modules/core/bs_set.cpp:263 +#: modules/core/bs_set.cpp:264 #, c-format msgid "" "Syntax: SET channel SYMBIOSIS {ON|OFF}\n" @@ -9241,8 +9147,8 @@ msgstr "" "die sonst %s übernimmt. \n" "(Modechanges, Kicks, Begrüssungsnachrichten usw.)" -#: modules/core/ms_set.cpp:232 -#, fuzzy +#: modules/core/ms_set.cpp:231 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: SET option parameters\n" " \n" @@ -9270,7 +9176,7 @@ msgstr "" "Tippe: /msg %s HELP SET Option für weitere Informationen\n" "über eine bestimmte Option." -#: modules/core/ns_set.cpp:71 +#: modules/core/ns_set.cpp:72 msgid "" "Syntax: SET option parameters\n" " \n" @@ -9281,7 +9187,7 @@ msgstr "" "Stellt verschiedene Optionen zu deinem Nicknamen ein.\n" "Option kann eines der folgenden Werte sein:" -#: modules/core/os_set.cpp:193 +#: modules/core/os_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SET option setting\n" @@ -9308,7 +9214,7 @@ msgstr "" " IGNORE Ignore-Modus an oder aus\n" " LIST Optionen-Liste" -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:50 +#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:51 msgid "" "Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n" " \n" @@ -9321,7 +9227,7 @@ msgstr "" "erlaubt es ChanServ Dir automatisch Op-Status zu geben,\n" "wenn Du die Channels betrittst." -#: modules/core/ns_set.cpp:153 +#: modules/core/ns_set.cpp:150 msgid "" "Syntax: SET DISPLAY new-display\n" " \n" @@ -9338,7 +9244,7 @@ msgstr "" "des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n" "Gruppe in der Liste aufgeführt." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:65 +#: modules/core/ns_set_email.cpp:106 msgid "" "Syntax: SET EMAIL address\n" " \n" @@ -9353,7 +9259,7 @@ msgstr "" "Informationen über deinen Nicknamen mit dem INFO \n" "Befehl anfordert." -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:48 +#: modules/core/ns_set_greet.cpp:49 msgid "" "Syntax: SET GREET message\n" " \n" @@ -9370,7 +9276,7 @@ msgstr "" "du hast den nötigen Zugriffslevel in der Access-Liste\n" "des Channels. \t" -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:84 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:85 #, c-format msgid "" "Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" @@ -9394,7 +9300,7 @@ msgstr "" "Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n" "werden soll (OFF) oder nicht (ON)." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:74 +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" @@ -9429,7 +9335,7 @@ msgstr "" "Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n" "diese Option deaktiviert haben." -#: modules/core/ns_set_language.cpp:53 modules/core/ns_set_language.cpp:96 +#: modules/core/ns_set_language.cpp:54 modules/core/ns_set_language.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SET LANGUAGE language\n" @@ -9448,7 +9354,7 @@ msgstr "" "Nummer muss von der folgenden Liste der unter-\n" "stützten Sprachen ausgewählt werden: " -#: modules/core/ms_set.cpp:282 +#: modules/core/ms_set.cpp:281 #, c-format msgid "" "Syntax: SET LIMIT [channel] limit\n" @@ -9465,7 +9371,7 @@ msgstr "" "0 gesetzt, kann dir niemand mehr Memos senden.\n" "Du kannst es jedoch auch nicht höher als %d setzen." -#: modules/core/ms_set.cpp:263 +#: modules/core/ms_set.cpp:262 #, c-format msgid "" "Syntax: SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" @@ -9511,7 +9417,7 @@ msgstr "" "kann auch nicht die Grenze von %d Memos überschreiten.\n" "Der HARD Befehl kann er auch nicht nutzen." -#: modules/core/os_set.cpp:202 +#: modules/core/os_set.cpp:208 #, c-format msgid "" "Syntax: SET LIST\n" @@ -9520,7 +9426,7 @@ msgstr "" "Syntax: SET LIST\n" "Zeigt dir eine Liste der verfügbaren Einstellungen von %s" -#: modules/core/ns_set_message.cpp:56 +#: modules/core/ns_set_message.cpp:57 msgid "" "Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n" " \n" @@ -9536,7 +9442,7 @@ msgstr "" "(Queries), ansonsten werden dir die Antworten als Notices\n" "geschickt (Standard)." -#: modules/core/os_set.cpp:219 +#: modules/core/os_set.cpp:225 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" @@ -9555,7 +9461,7 @@ msgstr "" "Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n" "Option -noexpire." -#: modules/core/ms_set.cpp:243 +#: modules/core/ms_set.cpp:242 msgid "" "Syntax: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" @@ -9595,7 +9501,7 @@ msgstr "" "\n" "ON ist eine Kombination aus LOGON und NEW." -#: modules/core/ns_set.cpp:215 +#: modules/core/ns_set.cpp:208 msgid "" "Syntax: SET PASSWORD new-password\n" " \n" @@ -9607,7 +9513,7 @@ msgstr "" "Ändert das Passwort, mit dem du dich als Besitzer des\n" "Nicknamen identifizierst." -#: modules/core/ns_set_private.cpp:50 +#: modules/core/ns_set_private.cpp:51 #, c-format msgid "" "Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n" @@ -9629,7 +9535,7 @@ msgstr "" "dem INFO Befehl Informationen über deinen Nicknamen \n" "abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)" -#: modules/core/os_set.cpp:205 +#: modules/core/os_set.cpp:211 msgid "" "Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n" " \n" @@ -9660,7 +9566,7 @@ msgstr "" "Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n" "Option -readonly." -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:50 +#: modules/core/ns_set_secure.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n" @@ -9684,7 +9590,7 @@ msgstr "" "fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n" "(ist von der KILL Option unabhängig)." -#: modules/core/os_set.cpp:226 +#: modules/core/os_set.cpp:232 msgid "" "Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" @@ -9699,7 +9605,7 @@ msgstr "" "werden, wenn er wirklich gebraucht wird. Danach sollte er\n" "sofort wieder ausgeschaltet werden." -#: modules/core/hs_setall.cpp:105 +#: modules/core/hs_setall.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n" @@ -9718,7 +9624,7 @@ msgstr "" "* Anmerkung: Dieser Befehl betrifft keine Nicknamen,\n" "die nachträglich zu der Gruppe hinzugefügt wurden." -#: modules/core/os_shutdown.cpp:36 +#: modules/core/os_shutdown.cpp:37 msgid "" "Syntax: SHUTDOWN\n" " \n" @@ -9729,7 +9635,7 @@ msgstr "" "Die Services werden durch dieses Befehl normal\n" "beendet und die Datenbanken werden gespeichert." -#: modules/core/os_snline.cpp:422 +#: modules/core/os_snline.cpp:391 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SNLINE ADD [+expiry] mask:reason\n" @@ -9830,7 +9736,7 @@ msgstr "" "SNLINE CLEAR entfernt alle Einträge aus der \n" "SNLINE-Liste." -#: modules/core/cs_xop.cpp:612 +#: modules/core/cs_xop.cpp:600 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SOP channel ADD mask\n" @@ -9860,16 +9766,6 @@ msgid "" " \n" "The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" "SOP list.\n" -" \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n" -"limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"AOP list may use the SOP LIST command.\n" -" \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" "Syntax: SOP Channel ADD Nickname\n" " SOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" @@ -9906,7 +9802,7 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/core/os_sqline.cpp:401 +#: modules/core/os_sqline.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SQLINE ADD [+expiry] mask reason\n" @@ -9999,7 +9895,7 @@ msgstr "" "\n" "SQLINE CLEAR löscht alle Einträge der SQLINE Liste." -#: modules/core/os_staff.cpp:55 +#: modules/core/os_staff.cpp:56 msgid "" "Syntax: STAFF\n" "Displays all Services Staff nicks along with level\n" @@ -10009,7 +9905,7 @@ msgstr "" "Zeigt alle Nicknamen, die Zugriff auf die Services haben samt Level \n" "und Online-Status." -#: modules/core/ms_staff.cpp:46 +#: modules/core/ms_staff.cpp:47 #, fuzzy msgid "" "Syntax: STAFF memo-text\n" @@ -10020,7 +9916,7 @@ msgstr "" "Sendet allen Usern mit Zugriff auf die Services eine Nachricht mit\n" "dem Memo-Text." -#: modules/core/os_stats.cpp:262 +#: modules/core/os_stats.cpp:225 msgid "" "Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n" " \n" @@ -10067,7 +9963,7 @@ msgstr "" "gesetzt, unter anderem die max. Anzahl gleichzeitig\n" "verbundenen User." -#: modules/core/cs_status.cpp:39 +#: modules/core/cs_status.cpp:40 msgid "" "Syntax: STATUS channel nickname\n" " \n" @@ -10092,7 +9988,7 @@ msgstr "" "\n" " STATUS ERROR error-message" -#: modules/core/ns_status.cpp:54 +#: modules/core/ns_status.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Syntax: STATUS nickname...\n" @@ -10139,7 +10035,7 @@ msgstr "" "der Rest wird ignoriert. Wenn kein Nickname angegeben wird,\n" "wird dein STATUS angezeigt." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:79 +#: modules/core/cs_suspend.cpp:77 msgid "" "Syntax: SUSPEND channel [reason]\n" " \n" @@ -10158,7 +10054,7 @@ msgstr "" "\n" "Ein Grund kann auf manchen Netzwerke notwendig sein." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:70 +#: modules/core/os_svsnick.cpp:71 msgid "" "Syntax: SVSNICK nick newnick\n" " \n" @@ -10168,7 +10064,7 @@ msgstr "" "\n" "Erzwingt die Änderung des Nicknamens eines User zu dem neuen Nicknamen." -#: modules/core/os_szline.cpp:404 +#: modules/core/os_szline.cpp:373 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SZLINE ADD [+expiry] mask reason\n" @@ -10263,7 +10159,8 @@ msgstr "" "\n" "SZLINE CLEAR entfernt alle Einträge aus der SZLINE-Liste." -#: modules/core/cs_topic.cpp:51 +#: modules/core/cs_topic.cpp:52 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: TOPIC channel [topic]\n" " \n" @@ -10286,21 +10183,7 @@ msgstr "" "\n" "Standardmässig auf Founder (Gründer) beschränkt. " -#: modules/core/os_umode.cpp:57 -msgid "" -"Syntax: UMODE user modes\n" -" \n" -"Allows Services Opers to set user modes for any user.\n" -"Parameters are the same as for the standard /MODE\n" -"command." -msgstr "" -"Syntax: UMODE User Modi\n" -"\n" -"Erlaubt es Services Operators die Usermodi eines \n" -"beliebigen Users zu ändern. Der Paramater hat das gleiche \n" -"Format wie der normale /MODE Befehl." - -#: modules/core/bs_unassign.cpp:51 +#: modules/core/bs_unassign.cpp:52 msgid "" "Syntax: UNASSIGN chan\n" " \n" @@ -10319,7 +10202,7 @@ msgstr "" "Channel wieder zugewiesen werden kann, ohne das \n" "alle Einstellungen verloren gehen." -#: modules/core/cs_unban.cpp:62 +#: modules/core/cs_unban.cpp:63 #, c-format msgid "" "Syntax: UNBAN channel [nick]\n" @@ -10338,7 +10221,7 @@ msgstr "" "By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." -#: modules/core/ns_group.cpp:235 +#: modules/core/ns_group.cpp:236 msgid "" "Syntax: UNGROUP [nick]\n" " \n" @@ -10355,7 +10238,7 @@ msgstr "" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:143 +#: modules/core/cs_suspend.cpp:132 msgid "" "Syntax: UNSUSPEND channel\n" " \n" @@ -10368,7 +10251,7 @@ msgstr "" "wieder frei. Alle vorherigen Einstellungen werden\n" "übernommen." -#: modules/core/os_update.cpp:32 +#: modules/core/os_update.cpp:33 msgid "" "Syntax: UPDATE\n" " \n" @@ -10380,7 +10263,7 @@ msgstr "" "Erzwingt die Services, sofort alle Datenbanken auf der\n" "Festplatte zu aktualisieren." -#: modules/core/os_userlist.cpp:79 +#: modules/core/os_userlist.cpp:80 msgid "" "Syntax: USERLIST [{pattern | channel} [INVISIBLE]]\n" " \n" @@ -10404,7 +10287,7 @@ msgstr "" "zusätzlich INVISIBLE angegeben, werden nur User mit dem Flag\n" "+i angezeigt." -#: modules/core/cs_modes.cpp:180 +#: modules/core/cs_modes.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "Syntax: VOICE [#channel] [nick]\n" @@ -10427,7 +10310,7 @@ msgstr "" "um anderen Voice zu erteilen, oder Level 3 um dich\n" "selbst zu voicen." -#: modules/core/cs_xop.cpp:677 +#: modules/core/cs_xop.cpp:662 #, fuzzy msgid "" "Syntax: VOP channel ADD mask\n" @@ -10456,16 +10339,6 @@ msgid "" " \n" "The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" "VOP list.\n" -" \n" -"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n" -"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n" -"can only be used by the channel founder.\n" -" \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" "Syntax: VOP Channel ADD Nickname\n" " VOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" @@ -10495,7 +10368,7 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/core/cs_saset.cpp:72 +#: modules/core/cs_saset.cpp:73 msgid "" "Syntax: SASET channel option parameters\n" " \n" @@ -10511,7 +10384,7 @@ msgstr "" "\n" "Available options:" -#: modules/core/ns_suspend.cpp:91 +#: modules/core/ns_suspend.cpp:89 msgid "" "Syntax: SUSPEND nickname reason\n" "SUSPENDs a nickname from being used." @@ -10519,7 +10392,7 @@ msgstr "" "Syntax: SUSPEND Nickname Grund\n" "SUSPEND verhindert das der angegebene Nickname sich identifizieren kann." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:159 +#: modules/core/ns_suspend.cpp:150 msgid "" "Syntax: UNSUSPEND nickname\n" "UNSUSPENDS a nickname from being used." @@ -10527,7 +10400,7 @@ msgstr "" "Syntax: UNSUSPEND Nickname\n" "Gibt einen Nicknamen der SUSPENDED ist wieder frei." -#: modules/core/ns_update.cpp:44 +#: modules/core/ns_update.cpp:45 msgid "" "Syntax: UPDATE\n" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" @@ -10539,51 +10412,97 @@ msgstr "" "setzt benötigte Channel-Modes (ModeonID), aktualisiert deinen vHost und\n" "deine userflags (lastseentime, etc)." -#: modules/core/cs_topic.cpp:66 +#: modules/core/cs_topic.cpp:67 msgid "TOPIC channel [topic]" msgstr "TOPIC Channel [Topic]" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:57 +#: modules/core/cs_clearusers.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Tells ChanServ to clear (kick) all users on a channel" +msgstr "" +" CLEAR Entfernt bestimmte Einstellungen des angegebenen Channel" + +#: modules/core/cs_invite.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Tells ChanServ to invite you into a channel" +msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel" + +#: modules/core/os_noop.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely" +msgstr " NOOP Alle O:Lines temporär deaktivieren" + +#: modules/core/os_shutdown.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Terminate services with save" +msgstr " SHUTDOWN Datenbanken speichern und Services beenden" + +#: modules/core/os_quit.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Terminate the Services program with no save" +msgstr "" +" QUIT Services _ohne_ Speichern der Datenbanken\n" +" beenden" + +#: modules/core/bs_badwords.cpp:295 +msgid "" +"The BADWORDS DEL command removes the given word from the\n" +"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The BADWORDS LIST command displays the bad words list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" BADWORDS #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The BADWORDS CLEAR command clears all entries of the\n" +"bad words list." +msgstr "" + +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:58 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Die IMMED Option ist in diesem Netzwerk nicht verfügbar." -#: modules/core/os_akill.cpp:376 +#: modules/core/os_akill.cpp:345 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert." -#: modules/core/os_defcon.cpp:43 modules/core/os_defcon.cpp:104 +#: modules/core/os_defcon.cpp:43 modules/core/os_defcon.cpp:112 #, c-format msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: %d" -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:39 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:40 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:40 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:41 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt." -#: modules/core/os_snline.cpp:391 +#: modules/core/os_snline.cpp:359 msgid "The SNLINE list has been cleared." msgstr "Die SNLINE-Liste wurde geleert." -#: modules/core/os_sqline.cpp:371 +#: modules/core/os_sqline.cpp:339 msgid "The SQLINE list has been cleared." msgstr "Die SQLINE-Liste wurde geleert." -#: modules/core/os_szline.cpp:373 +#: modules/core/os_szline.cpp:341 msgid "The SZLINE list has been cleared." msgstr "Die SZLINE-Liste wurde geleert." -#: modules/core/cs_getkey.cpp:39 +#: modules/core/cs_getkey.cpp:40 #, c-format msgid "The channel %s has no key." msgstr "Der Channel %s hat keinen Schlüßel." -#: modules/core/cs_access.cpp:698 +#: modules/core/cs_access.cpp:712 #, fuzzy msgid "" "The following feature/function names are understood. Note\n" @@ -10595,37 +10514,37 @@ msgstr "" "AUTODEOP und NOJOIN Maximum-Levels sind, alle anderen\n" "hingegegen sind Minimum-Level." -#: modules/core/os_session.cpp:159 +#: modules/core/os_session.cpp:164 #, c-format msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." msgstr "Der Host %s hat momentan %d Verbindungen und ein Limit von %d." -#: modules/core/ms_check.cpp:58 +#: modules/core/ms_check.cpp:59 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "" "Die letzte Memo die du zu %s gesendet hast (gesendet am %s) wurde gelesen." -#: modules/core/ms_check.cpp:56 +#: modules/core/ms_check.cpp:57 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" "Die letzte Memo die du zu %s gesendet hast (gesendet am %s) wurde nicht " "gelesen." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:57 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:58 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:58 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:59 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:45 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:46 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -10633,7 +10552,7 @@ msgstr "" "Die letzte bekannte user@host Maske von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen " "versteckt." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:46 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:47 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -10641,34 +10560,22 @@ msgstr "" "Die letzte bekannte user@host Maske von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen " "angezeigt." -#: modules/core/ms_set.cpp:154 +#: modules/core/ms_set.cpp:152 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Du hast keine Berechtigung das Memo-Limit für %s zu ändern." -#: include/language.h:57 -#, c-format -msgid "The new display for %s MUST be a nickname of the nickname group!" -msgstr "" -"Der für %s angezeigte Ursprung muss ein Nickname aus der zugehörigen Gruppe " -"sein!" - -#: include/language.h:55 -#, c-format -msgid "The new display is now %s." -msgstr "Der neue \"Anführer\" deiner Gruppe ist jetzt %s." - -#: modules/core/os_svsnick.cpp:61 +#: modules/core/os_svsnick.cpp:62 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "Der Nickname %s wird jetzt zu %s geändert." -#: modules/core/ns_group.cpp:200 +#: modules/core/ns_group.cpp:201 #, c-format msgid "The nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:51 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:52 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -10676,19 +10583,19 @@ msgstr "" "Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen " "versteckt." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:52 +#: modules/core/ns_set_hide.cpp:53 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen " "angezeigt." -#: src/channels.cpp:138 +#: src/channels.cpp:136 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Es gibt %d benachrichtigungen für den Channel %s." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:58 +#: modules/core/bs_botlist.cpp:59 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -10696,7 +10603,8 @@ msgstr "" "Es sind derzeit keine Bots verfügbar. Frag einen \n" "Services Administrator, ob er einen erstellt." -#: modules/core/ns_group.cpp:81 +#: modules/core/ns_group.cpp:80 +#, fuzzy, c-format msgid "" "There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n" "Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n" @@ -10706,20 +10614,12 @@ msgstr "" "davon.\n" "Tippe /msg %s HELP GLIST und /msg %s HELP DROP für weitere Infos." -#: src/channels.cpp:136 +#: src/channels.cpp:134 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "Es gibt %d Benachrichtigung für Channel %s." -#: include/language.h:93 -msgid "" -"There is a new memo on channel %s.\n" -"Type %s%s READ %s %d to read it." -msgstr "" -"Es gibt eine neue Nachricht für Channel %s.\n" -"Tippe /msg %s READ %s %d um sie zu lesen." - -#: modules/core/bs_unassign.cpp:44 +#: modules/core/bs_unassign.cpp:45 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Der Bot von %s wurde entfernt." @@ -10740,7 +10640,7 @@ msgstr "Keine randomnews vorhanden." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt." -#: modules/core/bs_set.cpp:221 +#: modules/core/bs_set.cpp:222 msgid "" "These options are reserved to Services Operators:\n" " \n" @@ -10757,83 +10657,38 @@ msgstr "" " PRIVATE Verhindert das Bots von Nicht-IRC Operatoren\n" " assigned werden können." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:77 -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Dieser Channel wurde verboten." - -#: src/chanserv.cpp:304 src/chanserv.cpp:334 +#: src/chanserv.cpp:307 src/chanserv.cpp:337 #, c-format msgid "This channel has been registered with %s." msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:62 -msgid "This channel has been suspended." -msgstr "Dieser Channel wurde auf SUSPENDED gesetzt." - -#: src/regchannel.cpp:747 +#: src/regchannel.cpp:741 msgid "This channel may not be used." msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." -#: modules/core/cs_info.cpp:104 -msgid "This channel will not expire." -msgstr "Dieser Channel wird nicht auslaufen." - -#: include/language.h:66 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" -"Dieser Nickname wurde bereits angefordert, bitte prüfe deinen Email Account " -"für das Passwort." - -#: include/language.h:67 -msgid "" -"This nick is awaiting an e-mail verification code before completing " -"registration." -msgstr "" -"Dieser Nickname benötigt das Email Bestätigungs Passwort vor Abschluß der " -"Registrierung." - -#: include/language.h:44 -msgid "" -"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" -"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" -msgstr "" -"Dieser Nickname gehört schon jemand anderem. Bitte wähle einen anderen.\n" -"(Sollte dieser Nickname dir gehören, tippe /msg %s IDENTIFY Passwort.)" - -#: include/language.h:49 -msgid "This nickname has been registered; you may not use it." -msgstr "Dieser Nickname ist registriert, du kannst ihn nicht benutzen." - -#: modules/core/ns_info.cpp:135 +#: modules/core/ns_info.cpp:129 msgid "This nickname is currently suspended" msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt" -#: modules/core/ns_info.cpp:133 +#: modules/core/ns_info.cpp:127 #, c-format msgid "This nickname is currently suspended, reason: %s" msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt, Grund: %s" -#: include/language.h:46 -msgid "" -"This nickname is registered and protected. If it is your\n" -"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n" -"please choose a different nick." -msgstr "" -"Dieser Nickname ist registriert und geschützt. Wenn es dein Nickname\n" -"ist, tippe /msg %s IDENTIFY Passwort. Ansonsten wähle bitte\n" -"einen anderen Nickname." +#: modules/core/ns_info.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "This nickname is unconfirmed." +msgstr "Dieser Nickname wird nicht auslaufen." -#: src/nickserv.cpp:185 +#: src/nickserv.cpp:177 msgid "This nickname may not be used. Please choose another one." msgstr "Dieser Nickname kann nicht benutzt werden. Bitte wähle einen anderen." -#: modules/core/ns_info.cpp:139 +#: modules/core/ns_info.cpp:135 msgid "This nickname will not expire." msgstr "Dieser Nickname wird nicht auslaufen." -#: modules/core/cs_list.cpp:48 modules/core/cs_list.cpp:57 +#: modules/core/cs_list.cpp:56 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -10841,30 +10696,62 @@ msgstr "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." -#: modules/core/cs_info.cpp:95 +#: modules/core/cs_set_xop.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Toggle the user privilege system" +msgstr " XOP Schaltet das Listen System ein oder aus" + +#: modules/core/cs_info.cpp:96 msgid "Topic Lock" msgstr "Topic-Sperre" -#: modules/core/cs_info.cpp:83 +#: modules/core/cs_info.cpp:84 msgid "Topic Retention" msgstr "Topic-Wiederherstellung" -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:32 modules/core/cs_set_topiclock.cpp:37 +#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Topic can only be changed with TOPIC" +msgstr " TOPICLOCK Topic kann nur durch TOPIC geändert werden" + +#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Topic lock option for %s is now off." +msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic lock option for %s is now ." +msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:32 modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:37 +#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic retention option for %s is now ." +msgid "Topic retention option for %s is now off." +msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)." + +#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)." #: src/botserv.cpp:185 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Schalte Caps-Lock aus!" -#: modules/core/ms_help.cpp:42 +#: modules/core/ns_set_secure.cpp:21 #, fuzzy +msgid "Turn nickname security on or off" +msgstr "" +" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" +" für deinen Nicknamen" + +#: modules/core/ns_set_kill.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Turn protection on or off" +msgstr " KILL Stellt Kill-Schutz an oder aus." + +#: modules/core/ms_help.cpp:43 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" "above commands.\n" @@ -10879,7 +10766,8 @@ msgstr "" " Channel-Nachrichten lesen. Dies kann mit dem\n" " %s LEVELS Befehl geändert werden." -#: modules/core/ns_saset.cpp:82 +#: modules/core/ns_saset.cpp:83 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP SASET option for more information\n" "on a specific option. The options will be set on the given\n" @@ -10891,7 +10779,8 @@ msgstr "" "\n" "Die Befehle sind nur für Services Admins verfügbar." -#: modules/core/cs_saset.cpp:80 +#: modules/core/cs_saset.cpp:81 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" "particular option." @@ -10899,7 +10788,8 @@ msgstr "" "Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" "particular option." -#: modules/core/cs_set.cpp:84 +#: modules/core/cs_set.cpp:85 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" "particular option." @@ -10907,134 +10797,133 @@ msgstr "" "Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n" "zu einem bestimmten Befehl." -#: modules/core/ns_identify.cpp:93 -msgid "" -"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" -"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" -"any third-party person." -msgstr "" -"Tippe /msg %s SET EMAIL eMail wenn du deine eMail-Adresse einstellen " -"willst.\n" -"Deine Privatsphäre wird respektiert und deine eMail-Adresse ist Dritten " -"nicht \n" -"zugänglich." - #: src/memoserv.cpp:73 +#, fuzzy, c-format msgid "Type %s%s LIST NEW to list them." msgstr "" "Tippe /msg %s LIST NEW um eine Auflistung deiner neuen Memos zu erhalten." #: src/memoserv.cpp:70 +#, fuzzy, c-format msgid "Type %s%s READ %d to read it." msgstr "Tippe /msg %s READ %d um sie zu lesen." #: src/memoserv.cpp:62 +#, fuzzy, c-format msgid "Type %s%s READ LAST to read it." msgstr "Tippe /msg %s READ LAST um sie zu lesen." -#: modules/core/os_umode.cpp:67 -msgid "UMODE nick modes" -msgstr "UMODE Nickname Modi" +#: src/users.cpp:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" +"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" +"any third-party person." +msgstr "" +"Tippe /msg %s SET EMAIL eMail wenn du deine eMail-Adresse einstellen " +"willst.\n" +"Deine Privatsphäre wird respektiert und deine eMail-Adresse ist Dritten " +"nicht \n" +"zugänglich." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:63 +#: modules/core/bs_unassign.cpp:64 msgid "UNASSIGN chan" msgstr "UNASSIGN channel" -#: modules/core/cs_unban.cpp:74 +#: modules/core/cs_unban.cpp:75 msgid "UNBAN channel [nick]" msgstr "UNBAN Channel [nick]" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:152 +#: modules/core/cs_suspend.cpp:141 msgid "UNSUSPEND channel" msgstr "UNSUSPEND Channel" -#: modules/core/ns_suspend.cpp:166 +#: modules/core/ns_suspend.cpp:157 msgid "UNSUSPEND nickname" msgstr "UNSUSPEND Nickname" -#: modules/core/os_modload.cpp:49 modules/core/os_modreload.cpp:75 +#: modules/core/os_modunload.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Un-Load a module" +msgstr " MODUNLOAD Entfernt ein Modul" + +#: modules/core/os_modload.cpp:50 modules/core/os_modreload.cpp:76 #, c-format msgid "Unable to load module %s" msgstr "Kann Modul %s nicht laden" -#: modules/core/os_modunload.cpp:37 modules/core/os_modunload.cpp:43 -#: modules/core/os_modunload.cpp:57 modules/core/os_modreload.cpp:37 -#: modules/core/os_modreload.cpp:43 modules/core/os_modreload.cpp:53 +#: modules/core/os_modunload.cpp:38 modules/core/os_modunload.cpp:44 +#: modules/core/os_modunload.cpp:58 modules/core/os_modreload.cpp:38 +#: modules/core/os_modreload.cpp:44 modules/core/os_modreload.cpp:54 #, c-format msgid "Unable to remove module %s" msgstr "Kann Modul %s nicht entfernen" -#: modules/core/ns_saset.cpp:67 modules/core/cs_saset.cpp:61 +#: modules/core/bs_unassign.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Unassigns a bot from a channel" +msgstr " UNASSIGN Entfernt ein ServicesBot von einen Channel" + +#: modules/core/ns_saset.cpp:68 modules/core/cs_saset.cpp:62 #, c-format msgid "Unknown SASET option %s." msgstr "Ubekannte SASET option %s." -#: include/language.h:54 -#, c-format -msgid "Unknown SET option %s." -msgstr "Unbekannte SET Option %s." - -#: modules/core/os_stats.cpp:245 +#: modules/core/os_stats.cpp:208 #, c-format msgid "Unknown STATS option %s." msgstr "Unbekannte STATS Option %s." #: src/commands.cpp:60 -msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"/msg %s HELP\" für Hilfe." -#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92 +#: modules/core/cs_mode.cpp:70 modules/core/cs_mode.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Unbekanntes Mode-Zeichen: %c wurde ignoriert." -#: modules/core/os_set.cpp:185 +#: modules/core/os_set.cpp:191 #, c-format msgid "Unknown option %s." msgstr "Unbekannte Option %s." -#: include/language.h:41 +#: modules/core/ns_suspend.cpp:105 #, fuzzy -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." +msgid "Unsuspend a given nick" +msgstr " UNSUSPEND Unsuspend den angegebenen Nicknamen" + +#: modules/core/ns_update.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" -"Unbekannte Option %s.\n" -"Tippe /msg %s HELP SET für weitere Informationen." +" UPDATE Erneuert dein gegenwärtigen Status ( Memos , Flags , vHost )" -#: modules/core/os_update.cpp:25 +#: modules/core/os_update.cpp:26 msgid "Updating databases." msgstr "Datenbanken wurden aktualisiert." -#: modules/core/os_stats.cpp:190 +#: modules/core/os_stats.cpp:152 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink-Fähigkeiten: %s" -#: modules/core/os_stats.cpp:189 +#: modules/core/os_stats.cpp:151 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink Server: %s" -#: modules/core/os_stats.cpp:203 +#: modules/core/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "User : %6d records, %5d kB" msgstr "User : %6d Einträge, %5d kB" -#: include/language.h:64 -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" -"Der User, der mit deinem Nicknamen online gewesen ist, wurde entfernt." -"Tippe:\n" -"/msg %s RELEASE %s ein, um ihn vor dem %s-Timeout zurückzubekommen." - -#: src/botserv.cpp:533 +#: src/botserv.cpp:542 msgid "User matches channel except." msgstr "User stimmt mit Channel Exception überein." -#: modules/core/os_userlist.cpp:52 +#: modules/core/os_userlist.cpp:53 msgid "" "Users list:\n" "Nick Mask" @@ -11042,16 +10931,35 @@ msgstr "" "User-Liste:\n" "Nickname Maske" -#: modules/core/cs_modes.cpp:194 +#: modules/core/cs_modes.cpp:187 #, fuzzy msgid "VOICE [#channel] [nick]" msgstr "VOICE #channel [nick]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:718 +#: modules/core/cs_xop.cpp:704 msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "VOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]" -#: modules/core/bs_info.cpp:191 +#: modules/core/os_config.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value of %s:%s changed to %s" +msgstr "Founder von %s wurde geändert zu %s." + +#: modules/core/os_config.cpp:37 +msgid "View and change configuration file settings" +msgstr "" + +#: modules/core/os_session.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "View the list of host sessions" +msgstr " SESSION Hosts mit einer bestimmten Anzahl" + +#: modules/core/cs_modes.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Voices a selected nick on a channel" +msgstr " VOICE Gibt den angegebenen User Voice-Status in einen Channel" + +#: modules/core/bs_info.cpp:192 msgid "Voices protection" msgstr "Voice-Schutz" @@ -11079,16 +10987,16 @@ msgstr "" msgid "Watch your language!" msgstr "Pass bitte auf was du sagst!" -#: modules/core/ns_group.cpp:75 +#: modules/core/ns_group.cpp:74 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe %s." -#: modules/core/ns_identify.cpp:49 +#: modules/core/ns_identify.cpp:44 modules/core/os_login.cpp:35 msgid "You are already identified." msgstr "Du bist bereits angemeldet." -#: modules/core/cs_invite.cpp:61 +#: modules/core/cs_invite.cpp:62 #, c-format msgid "You are already in %s! " msgstr "You are already in %s! " @@ -11097,11 +11005,7 @@ msgstr "You are already in %s! " msgid "You are no longer a SuperAdmin" msgstr "Du bist jetzt kein Super-Admin mehr." -#: include/language.h:69 -msgid "You are not permitted to be on this channel." -msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, diesen Channel zu betreten." - -#: modules/core/ms_set.cpp:159 +#: modules/core/ms_set.cpp:157 msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "Du hast keine Berechtigung dein Memo-Limit zu ändern." @@ -11109,11 +11013,12 @@ msgstr "Du hast keine Berechtigung dein Memo-Limit zu ändern." msgid "You are now a SuperAdmin" msgstr "Du bist jetzt ein Super-Admin." -#: modules/core/os_oline.cpp:37 +#: modules/core/os_oline.cpp:38 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Du bist jetzt ein IRC Operator." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122 +#: modules/core/ns_resetpass.cpp:110 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET " "PASSWORD newpassword\" now." @@ -11121,45 +11026,46 @@ msgstr "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s " "SET PASSWORD newpassword\" now." -#: modules/core/ns_group.cpp:126 +#: modules/core/ns_group.cpp:119 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Du bist jetzt in der Gruppe %s vertreten." -#: modules/core/os_jupe.cpp:33 +#: modules/core/os_jupe.cpp:34 msgid "You can not jupe your services server or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/core/ms_rsend.cpp:34 +#: modules/core/ms_rsend.cpp:35 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "" "Das Erhalten von Empfangsbestätigungen ist nur beim Senden\n" "einer Memo an andere User möglich." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:37 +#: modules/core/bs_unassign.cpp:38 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#: src/commands.cpp:217 +#: src/commands.cpp:222 msgid "You can use this command." msgstr "You can use this command." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:42 +#: modules/core/ns_ghost.cpp:43 msgid "You can't ghost yourself!" msgstr "Du kannst dich doch nicht selber ghosten!" -#: modules/core/ns_logout.cpp:36 +#: modules/core/ns_logout.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator." msgstr "" "Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " "handelt." -#: modules/core/ns_recover.cpp:42 +#: modules/core/ns_recover.cpp:43 msgid "You can't recover yourself!" msgstr "Du kannst dich nicht selber recovern!" -#: modules/core/cs_access.cpp:432 +#: modules/core/cs_access.cpp:439 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You can't use this command. \n" "Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n" @@ -11169,7 +11075,8 @@ msgstr "" "Nutze stattdessen die AOP, SOP und VOP Befehle.\n" "Tippe /msg %s HELP Befehl für weitere Informationen." -#: modules/core/cs_access.cpp:428 +#: modules/core/cs_access.cpp:435 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You can't use this command. \n" "Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n" @@ -11180,6 +11087,7 @@ msgstr "" "Tippe /msg %s HELP Befehl für weitere Informationen." #: modules/core/cs_xop.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n" "Type %s%s HELP ACCESS for more information." @@ -11187,56 +11095,66 @@ msgstr "" "Du kannst diesen Befehl nicht benutzen. Benutze Stattdessen ACCESS.\n" "Tippe /msg %s HELP ACCESS für weitere Informationen." -#: modules/core/ms_set.cpp:168 +#: modules/core/ms_set.cpp:171 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "Du kannst das Memo-Limit für %s nicht höher als %d setzen." -#: modules/core/ms_set.cpp:170 +#: modules/core/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Du kannst dein Memo-Limit nicht höher als %d setzen." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:35 +#: modules/core/ns_set_email.cpp:64 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk deine eMail-Adresse nicht entfernen." -#: src/commands.cpp:214 +#: src/commands.cpp:219 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/core/ms_info.cpp:156 +#: modules/core/ms_info.cpp:157 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." msgstr "Du hast insgesamt %d Memos, davon sind %d ungelesen." -#: modules/core/ms_info.cpp:154 +#: modules/core/ms_info.cpp:155 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." msgstr "Du hast insgesamt %d Memos, davon ist eine ungelesen." -#: modules/core/ms_info.cpp:152 +#: modules/core/ms_info.cpp:153 #, c-format msgid "You currently have %d memos." msgstr "Du hast %d Memos." -#: modules/core/ms_info.cpp:150 +#: modules/core/ms_info.cpp:151 #, c-format msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." msgstr "Du hast insgesamt %d Memos, alle davon sind ungelesen." -#: modules/core/ms_info.cpp:139 +#: modules/core/ms_info.cpp:140 msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "Du hast derzeit eine ungelesene Memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:141 +#: modules/core/ms_info.cpp:142 msgid "You currently have 1 memo." msgstr "Du hast eine neue Memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:135 +#: modules/core/ms_info.cpp:136 msgid "You currently have no memos." msgstr "Du hast keine Memos." +#: modules/core/cs_mode.cpp:229 +#, c-format +msgid "You do not have access to set mode %c." +msgstr "" + +#: modules/core/cs_mode.cpp:247 modules/core/cs_mode.cpp:269 +#, c-format +msgid "You do not have the access to change %s's modes." +msgstr "" + #: src/memoserv.cpp:60 #, c-format msgid "You have %d new memos." @@ -11246,65 +11164,45 @@ msgstr "Du hast %d neue Memos." msgid "You have 1 new memo." msgstr "Du hast eine neue Memo." -#: include/language.h:95 -msgid "" -"You have a new memo from %s.\n" -"Type %s%s READ %d to read it." -msgstr "" -"Du hast eine neue Nachricht von %s empfangen.\n" -"Tippe /msg %s READ %d um sie zu lesen." - -#: modules/core/cs_invite.cpp:66 +#: modules/core/cs_invite.cpp:67 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/core/cs_unban.cpp:53 +#: modules/core/cs_unban.cpp:54 #, c-format msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt." -#: modules/core/ms_info.cpp:174 +#: modules/core/ms_info.cpp:175 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Du hast kein Limit in der Anzahl deiner Memos." -#: include/language.h:97 -msgid "You have no memos." -msgstr "Du hast keine Memos." - -#: include/language.h:101 -msgid "You have no new memos." -msgstr "Du hast keine neuen Memos." - #: modules/core/os_ignore.cpp:168 msgid "You have to enter a valid number as time." msgstr "Du musst eine zulässige Zahl als Zeit eingeben." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:47 +#: modules/core/ns_ghost.cpp:49 msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead." msgstr "" -#: include/language.h:104 -msgid "" -"You must assign a bot to the channel before using this command.\n" -"Type %s%s HELP ASSIGN for more information." -msgstr "" -"Ein Bot muss dem Channel zugewiesen werden, bevor dieser Befehl " -"funktioniert.\n" -"Tippe /msg %s HELP ASSIGN für weitere Informationen." - -#: modules/core/cs_register.cpp:48 +#: modules/core/cs_register.cpp:47 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Du musst Channel-Operator sein um diesen Channel zu registrieren." -#: modules/core/ns_register.cpp:212 +#: modules/core/cs_register.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "You must confirm your account before you can register a channel." +msgstr "Du musst Channel-Operator sein um diesen Channel zu registrieren." + +#: modules/core/ns_register.cpp:115 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Du musst länger als %d Sekunden verbunden sein, um einen Nicknamen zu " "registrieren." -#: modules/core/ns_identify.cpp:90 +#: src/users.cpp:368 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -11314,25 +11212,25 @@ msgstr "" "NickServ kann dir dann dein Passwort per Mail senden, falls du es\n" "vergessen solltest." -#: src/commands.cpp:211 +#: src/commands.cpp:216 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/core/ms_info.cpp:178 +#: modules/core/ms_info.cpp:179 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn du dich identifizierst bzw " "wenn sie eintreffen." -#: modules/core/ms_info.cpp:182 +#: modules/core/ms_info.cpp:183 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn du dich identifizierst." -#: modules/core/ms_info.cpp:180 +#: modules/core/ms_info.cpp:181 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn sie eintreffen." -#: modules/core/ms_set.cpp:190 +#: modules/core/ms_set.cpp:188 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "Du wirst ab sofort keine Memos mehr empfangen können." @@ -11340,7 +11238,7 @@ msgstr "Du wirst ab sofort keine Memos mehr empfangen können." msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Du wirst nicht länger per Email über neue Memos benachrichtigt." -#: modules/core/ms_info.cpp:184 +#: modules/core/ms_info.cpp:185 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Du wirst nicht benachrichtigt bei neuen Memos." @@ -11348,18 +11246,20 @@ msgstr "Du wirst nicht benachrichtigt bei neuen Memos." msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "Du wirst jetzt per Email über neue Memos informiert." -#: include/language.h:118 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" -"Dein IRCd unterstützt keine vIdents. Falls das inkorrekt sein sollte, melde " -"das bitte als einen Bug." - #: modules/core/ns_access.cpp:102 msgid "Your access list is empty." msgstr "Deine Access-Liste ist leer." +#: modules/core/ns_register.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Your account is already confirmed." +msgstr "Du bist bereits angemeldet." + +#: src/users.cpp:381 +#, c-format +msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" +msgstr "" + #: modules/core/ns_ajoin.cpp:24 #, fuzzy msgid "Your auto join list is empty." @@ -11375,35 +11275,56 @@ msgid "" " Num Channel Key" msgstr "" -#: modules/core/ms_ignore.cpp:74 +#: modules/core/ns_cert.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Your certificate list is empty." +msgstr "Deine Access-Liste ist leer." + +#: modules/core/ns_set_email.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your email address has been changed to %s." +msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert." + +#: src/users.cpp:378 +msgid "" +"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " +"that were emailed to you when you registered." +msgstr "" + +#: modules/core/ns_register.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your email address of %s has been confirmed." +msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt." + +#: modules/core/ms_ignore.cpp:75 #, fuzzy msgid "Your memo ignore list is empty." msgstr "Ignore-Liste ist leer." -#: modules/core/ms_set.cpp:197 +#: modules/core/ms_set.cpp:195 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Dein Memo-Limit wurde aufgehoben." -#: modules/core/ms_set.cpp:183 +#: modules/core/ms_set.cpp:181 #, c-format msgid "Your memo limit has been set to %d." msgstr "Dein Memo-Limit wurde auf %d gesetzt." -#: modules/core/ms_info.cpp:169 +#: modules/core/ms_info.cpp:170 #, c-format msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei %d, und kann nicht geändert werden." -#: modules/core/ms_info.cpp:171 +#: modules/core/ms_info.cpp:172 #, c-format msgid "Your memo limit is %d." msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei %d." -#: modules/core/ms_info.cpp:164 +#: modules/core/ms_info.cpp:165 msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei 0, du kannst keine Memos empfangen." -#: modules/core/ms_info.cpp:162 +#: modules/core/ms_info.cpp:163 msgid "" "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " "this limit." @@ -11411,63 +11332,58 @@ msgstr "" "Dein Memo-Limit liegt bei 0, du kannst keine Memos empfangen. Das Limit kann " "von dir nicht verändert werden." -#: modules/core/ns_logout.cpp:49 +#: modules/core/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Du wurdest ausgeloggt." -#: modules/core/ns_group.cpp:79 -#, fuzzy +#: modules/core/ns_group.cpp:78 +#, fuzzy, c-format msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first." msgstr "" "Dein Nickname ist bereits registriert, tippe /msg %s DROP um ihn zu löschen." -#: modules/core/ns_group.cpp:196 +#: modules/core/ns_group.cpp:197 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." -#: include/language.h:20 -msgid "Your nick isn't registered." -msgstr "Dein Nickname ist nicht registriert." - -#: modules/core/ns_drop.cpp:110 +#: modules/core/ns_drop.cpp:83 msgid "Your nickname has been dropped." msgstr "Die Registrierung deines Nicknamens wurde gelöscht." -#: src/users.cpp:320 +#: src/users.cpp:325 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Dein Nickname wurde geändert in %s" -#: modules/core/ns_register.cpp:385 +#: modules/core/os_login.cpp:33 +msgid "Your oper block doesn't require logging in." +msgstr "" + +#: modules/core/ns_register.cpp:288 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Dein Passcode wurde noch einmal an %s geschickt." -#: modules/core/ns_register.cpp:64 +#: modules/core/ns_register.cpp:195 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Dein Passwort ist %s - behalte es für spätere Benutzung." -#: include/language.h:19 -msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." -msgstr "" -"Dein Passwort ist zu lang. Versuche es erneut mit einen kürzeren Passwort." - -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:102 +#: modules/core/ns_resetpass.cpp:98 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: src/hostserv.cpp:174 modules/core/hs_on.cpp:32 +#: src/hostserv.cpp:174 modules/core/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Dein vHost (%s) ist jetzt aktiviert." -#: src/hostserv.cpp:172 modules/core/hs_on.cpp:30 +#: src/hostserv.cpp:172 modules/core/hs_on.cpp:31 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Dein vHost (%s@%s) ist jetzt aktiviert." -#: modules/core/hs_off.cpp:34 +#: modules/core/hs_off.cpp:35 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." @@ -11486,94 +11402,95 @@ msgstr "[Oper News - %s] %s" msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[Random News - %s] %s" -#: include/language.h:38 -msgid "does not expire" -msgstr "läuft nicht aus" - -#: src/misc.cpp:311 +#: src/misc.cpp:270 msgid "expires at next database update" msgstr "verfällt beim nächstem Datenbank-Update" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:279 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "verfällt in %d Tag" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:279 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "verfällt in %d Tagen" -#: src/misc.cpp:334 +#: src/misc.cpp:293 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minute" -#: src/misc.cpp:334 +#: src/misc.cpp:293 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minuten" -#: src/misc.cpp:334 +#: src/misc.cpp:293 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minute" -#: src/misc.cpp:334 +#: src/misc.cpp:293 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minuten" -#: src/misc.cpp:327 +#: src/misc.cpp:286 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "verfällt in %d Minute" -#: src/misc.cpp:327 +#: src/misc.cpp:286 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "verfällt in %d Minuten" -#: modules/core/hs_del.cpp:38 +#: modules/core/hs_del.cpp:39 #, c-format msgid "vhost for %s removed." msgstr "vHost für %s wurde gelöscht." -#: modules/core/hs_set.cpp:90 +#: modules/core/hs_set.cpp:91 #, c-format msgid "vhost for %s set to %s." msgstr "vHost für %s wurde gesetzt: %s." -#: modules/core/hs_set.cpp:88 +#: modules/core/hs_set.cpp:89 #, c-format msgid "vhost for %s set to %s@%s." msgstr "vHost für %s wurde gesetzt: %s@%s." -#: modules/core/hs_setall.cpp:50 modules/core/hs_setall.cpp:99 +#: modules/core/hs_setall.cpp:51 modules/core/hs_setall.cpp:100 #, c-format msgid "vhost for group %s set to %s." msgstr "vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt: %s." -#: modules/core/hs_setall.cpp:97 +#: modules/core/hs_setall.cpp:98 #, c-format msgid "vhost for group %s set to %s@%s." msgstr "vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt: %s@%s." -#: modules/core/hs_delall.cpp:43 +#: modules/core/hs_delall.cpp:44 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "vHost für die Gruppe %s wurden gelöscht." -#: modules/core/cs_info.cpp:96 +#: modules/core/cs_info.cpp:97 msgid "xOP lists system" msgstr "xOP Listen-System" -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:70 modules/core/cs_set_xop.cpp:77 +#: modules/core/cs_set_xop.cpp:78 #, fuzzy, c-format -msgid "xOP lists system for %s is now ." +msgid "xOP lists system for %s is now off." msgstr "XOP System für %s ist jetzt ON." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:31 +#: modules/core/cs_set_xop.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "xOP lists system for %s is now on." +msgstr "XOP System für %s ist jetzt ON." + +#: modules/core/cs_set_xop.cpp:32 msgid "xOP system is not available." msgstr "XOP System ist nicht verfügbar." @@ -11582,561 +11499,3 @@ msgstr "XOP System ist nicht verfügbar." msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {Nickname | Channel} Memo-text" -#~ msgid "%s added to %s AOP list." -#~ msgstr "%s wurde der %s AOP-Liste hinzugefügt." - -#~ msgid "%s added to %s HOP list." -#~ msgstr "%s wurde der %s HOP-Liste hinzugefügt." - -#~ msgid "%s added to %s QOP list." -#~ msgstr "%s added to %s QOP list." - -#~ msgid "%s added to %s SOP list." -#~ msgstr "%s wurde der %s SOP-Liste hinzugefügt." - -#~ msgid "%s added to %s VOP list." -#~ msgstr "%s wurde der %s VOP-Liste hinzugefügt." - -#~ msgid "%s deleted from %s HOP list." -#~ msgstr "%s wurde gelöscht von der %s HOP-Liste." - -#~ msgid "%s deleted from %s QOP list." -#~ msgstr "%s deleted from %s QOP list." - -#~ msgid "%s deleted from %s SOP list." -#~ msgstr "%s wurde von der %s SOP-Liste gelöscht." - -#~ msgid "%s deleted from %s VOP list." -#~ msgstr "%s wurde gelöscht von der %s VOP-Liste." - -#~ msgid "%s moved to %s HOP list." -#~ msgstr "%s wurde auf die %s HOP-Liste verschoben." - -#~ msgid "%s moved to %s QOP list." -#~ msgstr "%s moved to %s QOP list." - -#~ msgid "%s moved to %s SOP list." -#~ msgstr "%s wurde auf %s SOP-Liste verschoben." - -#~ msgid "%s moved to %s VOP list." -#~ msgstr "%s wurde auf die %s VOP-Liste verschoben." - -#~ msgid "%s not found on %s HOP list." -#~ msgstr "%s wurde nicht gefunden in der %s HOP-Liste." - -#~ msgid "%s not found on %s QOP list." -#~ msgstr "%s not found on %s QOP list." - -#~ msgid "%s not found on %s SOP list." -#~ msgstr "%s wurde nicht gefunden in der %s SOP-Liste." - -#~ msgid "%s not found on %s VOP list." -#~ msgstr "%s wurde nicht gefunden in der %s VOP-Liste." - -#, fuzzy -#~ msgid " ENTRYMSG Manage the channel's entrymsgs" -#~ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" - -#~ msgid "" -#~ " LANGUAGE Set the language Services will use when\n" -#~ " sending messages to nickname" -#~ msgstr "" -#~ " LANGUAGE Stellt die Sprache ein, in der die Services\n" -#~ " dem Nicknamen antworten sollen." - -#~ msgid "" -#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n" -#~ " %s%s LIST" -#~ msgstr "" -#~ " PRIVATE Verhindert das Erscheinen deines Nicknamens \n" -#~ " auf der Liste von /msg %s LIST" - -#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL" -#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL" - -#~ msgid "%d days" -#~ msgstr "%d Tage" - -#~ msgid "%d hours" -#~ msgstr "%d Stunden" - -#~ msgid "%d minutes" -#~ msgstr "%d Minuten" - -#~ msgid "%d seconds" -#~ msgstr "%d Sekunden" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "%s HOP list is empty." -#~ msgstr "Die HOP-Liste von %s ist leer." - -#~ msgid "%s QOP list is empty." -#~ msgstr "%s QOP list is empty." - -#~ msgid "%s SOP list is empty." -#~ msgstr "Die SOP-Liste von %s ist leer." - -#~ msgid "%s VOP list is empty." -#~ msgstr "Die VOP-Liste von %s ist leer." - -#~ msgid "1 day" -#~ msgstr "1 Tag" - -#~ msgid "1 hour" -#~ msgstr "1 Stunde" - -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 Minute" - -#~ msgid "1 second" -#~ msgstr "1 Sekunde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed to use CLEARUSERS command" -#~ msgstr "CLEAR-Befehl erlaubt" - -#~ msgid "Allowed to use HALFOP/DEHALFOP commands" -#~ msgstr "HALFOP/DEHALFOP-Befehl erlaubt" - -#~ msgid "Channel %s HOP list has been cleared." -#~ msgstr "Die %s HOP-Liste wurde geleert." - -#~ msgid "Channel %s QOP list has been cleared." -#~ msgstr "Channel %s QOP list has been cleared." - -#~ msgid "Channel %s SOP list has been cleared." -#~ msgstr "Die SOP-Liste von %s wurde geleert." - -#~ msgid "Channel %s VOP list has been cleared." -#~ msgstr "Die VOP-Liste von %s wurde geleert." - -#~ msgid "Deleted %d entries from %s HOP list." -#~ msgstr "%d Einträge wurden von der %s HOP-Liste gelöscht." - -#~ msgid "Deleted %d entries from %s QOP list." -#~ msgstr "Deleted %d entries from %s QOP list." - -#~ msgid "Deleted %d entries from %s SOP list." -#~ msgstr "%d Einträge wurden von der %s SOP-Liste gelöscht." - -#~ msgid "Deleted %d entries from %s VOP list." -#~ msgstr "%d Einträge wurden von der %s VOP-Liste gelöscht." - -#~ msgid "Deleted 1 entry from %s HOP list." -#~ msgstr "1 Eintrag wurde von der %s HOP-Liste gelöscht." - -#~ msgid "Deleted 1 entry from %s QOP list." -#~ msgstr "Deleted 1 entry from %s QOP list." - -#~ msgid "Deleted 1 entry from %s SOP list." -#~ msgstr "1 Eintrag wurde von der %s SOP-Liste gelöscht." - -#~ msgid "Deleted 1 entry from %s VOP list." -#~ msgstr "1 Eintrag wurde von der %s VOP-Liste gelöscht." - -#~ msgid "E-mail address unset." -#~ msgstr "eMail-Adresse wurde entfernt." - -#, fuzzy -#~ msgid "ENTRYMSG channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [message|num]" -#~ msgstr "SOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]" - -#, fuzzy -#~ msgid "End of entry message list." -#~ msgstr "Ende der User-Liste." - -#, fuzzy -#~ msgid "Entry message %i for %s deleted." -#~ msgstr "Begrüssungsnachricht von %s wurde entfernt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Entry message %s not found on channel %s." -#~ msgstr "Der Bot ist nicht im Channel %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Entry message added to %s" -#~ msgstr "Eintrittsnachricht: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Entry message list for %s is empty." -#~ msgstr "Die Access-Liste für %s leer." - -#, fuzzy -#~ msgid "Entry message list for %s:" -#~ msgstr "Access-Liste von %s:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Entry messages for %s have been cleared." -#~ msgstr "Begrüssungsnachricht von %s wurde geändert." - -#~ msgid "Fantasy mode is now OFF on channel %s." -#~ msgstr "Fantasy mode ist jetzt OFF im %s." - -#~ msgid "Greet mode is now OFF on channel %s." -#~ msgstr "Begrüssungsnachricht ist jetzt OFF im %s." - -#~ msgid "" -#~ "HOP list for %s:\n" -#~ " Num Nick" -#~ msgstr "" -#~ "HOP Liste für %s:\n" -#~ " Nummer Nickname" - -#~ msgid "" -#~ "Hi %s\n" -#~ " \n" -#~ "You've just received a new memo from %s. This is memo number %d.\n" -#~ " \n" -#~ "Memo text:\n" -#~ " \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Hi %s\n" -#~ "\n" -#~ "You've just received a new memo from %s. This is memo number %d.\n" -#~ "\n" -#~ "Memo text:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Hi,\n" -#~ " \n" -#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n" -#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n" -#~ " \n" -#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it " -#~ "silently.\n" -#~ " \n" -#~ "%s administrators." -#~ msgstr "" -#~ "Hi,\n" -#~ "\n" -#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n" -#~ "To reset your password, type /msg %s CONFIRM %s\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it " -#~ "silently.\n" -#~ "\n" -#~ "%s administrators." - -#~ msgid "" -#~ "Hi,\n" -#~ " \n" -#~ "You have requested to receive the password of nickname %s by e-mail.\n" -#~ "The password is %s. For security purposes, you should change it as soon " -#~ "as you receive this mail.\n" -#~ " \n" -#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it " -#~ "silently.\n" -#~ " \n" -#~ "%s administrators." -#~ msgstr "" -#~ "Hi,\n" -#~ "\n" -#~ "You have requested to receive the password of nickname %s by e-mail.\n" -#~ "The password is %s. For security purposes, you should change it as soon " -#~ "as you receive this mail.\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it " -#~ "silently.\n" -#~ "\n" -#~ "%s administrators." - -#~ msgid "" -#~ "Hi,\n" -#~ " \n" -#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n" -#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n" -#~ " \n" -#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it " -#~ "silently.\n" -#~ " \n" -#~ "%s administrators." -#~ msgstr "" -#~ "Hi,\n" -#~ "\n" -#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n" -#~ "Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it " -#~ "silently.\n" -#~ "\n" -#~ "%s administrators." - -#~ msgid "Internal error - unable to process request." -#~ msgstr "Interner Fehler - kann die Anfrage nicht verarbeiten." - -#~ msgid "Logon news item #%d deleted." -#~ msgstr "Logon News-Eintrag #%d wurde gelöscht." - -#~ msgid "Nickname %s not registered." -#~ msgstr "Nickname %s ist nicht registriert." - -#~ msgid "Nickname Registration (%s)" -#~ msgstr "Nickname Registrierung (%s)" - -#~ msgid "Nickname password (%s)" -#~ msgstr "Nick-Passwort (%s)" - -#~ msgid "No # found in front of channel name." -#~ msgstr "Kein # vor dem Channelnamen gefunden." - -#~ msgid "No Bot mode is now OFF on channel %s." -#~ msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt OFF im Channel %s." - -#~ msgid "No matching entries on %s HOP list." -#~ msgstr "Keine passenden Einträge in der %s HOP-Liste." - -#~ msgid "No matching entries on %s QOP list." -#~ msgstr "No matching entries on %s QOP list." - -#~ msgid "No matching entries on %s SOP list." -#~ msgstr "Keine passenden Einträge in der %s SOP-Liste." - -#~ msgid "No matching entries on %s VOP list." -#~ msgstr "Keine passenden Einträge in der %s VOP-Liste." - -#~ msgid "No such entry (#%d) on %s AOP list." -#~ msgstr "Kein solcher Eintrag (#%d) in der %s AOP-Liste." - -#~ msgid "No such entry (#%d) on %s HOP list." -#~ msgstr "Kein solcher Eintrag (#%d) in der %s HOP-Liste." - -#~ msgid "No such entry (#%d) on %s QOP list." -#~ msgstr "No such entry (#%d) on %s QOP list." - -#~ msgid "No such entry (#%d) on %s SOP list." -#~ msgstr "Kein solcher Eintrag (#%d) in der %s SOP-Liste." - -#~ msgid "No such entry (#%d) on %s VOP list." -#~ msgstr "Kein solcher Eintrag (#%d) in der %s VOP-Liste." - -#~ msgid "Op-notice option for %s is now OFF." -#~ msgstr "Op-notice Option für %s ist jetzt OFF." - -#~ msgid "Peace option for %s is now OFF." -#~ msgstr "Peace Option für %s ist jetzt OFF." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte warte %d Sekunden bis du den SEND Befehl wieder benutzen kannst." - -#~ msgid "Private mode of bot %s is now OFF." -#~ msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt OFF." - -#~ msgid "Private option for %s is now OFF." -#~ msgstr "Private Option für %s ist jetzt OFF." - -#~ msgid "Private option is now OFF for %s." -#~ msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt deaktiviert (OFF)." - -#~ msgid "Protection is now OFF for %s." -#~ msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt deaktiviert (OFF)." - -#~ msgid "Protection is now ON, with no delay." -#~ msgstr "Kill-Schutz ist jetzt ON, ohne Wartezeit." - -#~ msgid "" -#~ "QOP list for %s:\n" -#~ " Num Nick" -#~ msgstr "" -#~ "QOP list for %s:\n" -#~ " Num Nick" - -#~ msgid "REGISTER password [email]" -#~ msgstr "REGISTER Passwort [eMail]" - -#~ msgid "Restricted access option for %s is now OFF." -#~ msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt OFF." - -#~ msgid "" -#~ "SOP list for %s:\n" -#~ " Num Nick" -#~ msgstr "" -#~ "SOP Liste für %s:\n" -#~ " Nummer Nickname" - -#~ msgid "STATUS ERROR Channel %s not registered" -#~ msgstr "STATUS ERROR Channel %s ist nicht registriert" - -#~ msgid "SUSPEND channel [reason]" -#~ msgstr "SUSPEND Channel [Grund]" - -#~ msgid "Secure founder option for %s is now OFF." -#~ msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt OFF." - -#~ msgid "Secure ops option for %s is now OFF." -#~ msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt OFF." - -#~ msgid "Secure option for %s is now OFF." -#~ msgstr "Secure Option für %s ist jetzt OFF." - -#~ msgid "Secure option is now OFF for %s." -#~ msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt deaktiviert (OFF)." - -#~ msgid "" -#~ "Services is unable to change modes. Are your servers configured " -#~ "correctly?" -#~ msgstr "" -#~ "Services können die Modi nicht ändern. Ist der Server richtig " -#~ "konfiguriert?" - -#~ msgid "Services up %d day, %02d:%02d" -#~ msgstr "Services laufen seit %d Tag, %02d:%02d" - -#~ msgid "Services up %d hour, %d minute" -#~ msgstr "Services laufen seit %d Stunde, %d Minute" - -#~ msgid "Services up %d hour, %d minutes" -#~ msgstr "Services laufen seit %d Stunde, %d Minuten" - -#~ msgid "Services up %d hours, %d minute" -#~ msgstr "Services laufen seit %d Stunden, %d Minute" - -#~ msgid "Services up %d minute, %d second" -#~ msgstr "Services laufen seit %d Minute, %d Sekunde" - -#~ msgid "Services up %d minute, %d seconds" -#~ msgstr "Services laufen seit %d Minute, %d Sekunden" - -#~ msgid "Services up %d minutes, %d second" -#~ msgstr "Services laufen seit %d Minuten, %d Sekunde" - -#~ msgid "Signed kick option for %s is now OFF." -#~ msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt OFF." - -#~ msgid "Sorry, channel HOP list modification is temporarily disabled." -#~ msgstr "Die Channel HOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden." - -#~ msgid "Sorry, channel QOP list modification is temporarily disabled." -#~ msgstr "Sorry, channel QOP list modification is temporarily disabled." - -#~ msgid "Sorry, channel SOP list modification is temporarily disabled." -#~ msgstr "Die Channel SOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden." - -#~ msgid "Sorry, channel VOP list modification is temporarily disabled." -#~ msgstr "Die Channel VOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden." - -#~ msgid "Sorry, you can only have %d AOP/SOP/VOP entries on a channel." -#~ msgstr "Du kannst maximal %d AOP/SOP/VOP Einträge in einem Channel haben." - -#~ msgid "Symbiosis mode is now OFF on channel %s." -#~ msgstr "Symbiosis-Mode ist jetzt OFF im %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Syntax: APPENDTOPIC channel text" -#~ msgstr "Syntax: RANDOMNEWS ADD Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "Syntax: ENFORCE channel [what]" -#~ msgstr "CLEAR Channel was" - -#, fuzzy -#~ msgid "Syntax: REQUEST vhost" -#~ msgstr "Syntax: OPERNEWS ADD Text" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax: SET DEBUG {ON | OFF | num}\n" -#~ " \n" -#~ "Sets debug mode on or off. In debug mode, all data sent to\n" -#~ "and from Services as well as a number of other debugging\n" -#~ "messages are written to the log file. If num is\n" -#~ "given, debug mode is activated, with the debugging level set\n" -#~ "to num.\n" -#~ "This option is equivalent to the command-line option\n" -#~ "-debug." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SET DEBUG {ON | OFF | Nummer}\n" -#~ "\n" -#~ "Schaltet den Debug-Modus an oder aus. Wird der aktiviert,\n" -#~ "werden alle Daten von/an die Services gesendet werden\n" -#~ "(und ein paar anderen Debug-Meldungen) in ein Logfile\n" -#~ "geschrieben. Wird Nummer angegeben, wird der Debugging\n" -#~ "Level auf Nummer gesetzt.\n" -#~ "\n" -#~ "Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n" -#~ "Option -debug." - -#~ msgid "" -#~ "Syntax: SQLSYNC\n" -#~ " \n" -#~ "This command syncs your databases with SQL. You should\n" -#~ "only have to execute this command once, when you initially\n" -#~ "import your databases into SQL." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SQLSYNC\n" -#~ "\n" -#~ "This command syncs your databases with SQL. You should\n" -#~ "only have to execute this command once, when you initially\n" -#~ "import your databases into SQL." - -#, fuzzy -#~ msgid "Syntax: WAITING" -#~ msgstr "Syntax: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "The entry message list for %s is full." -#~ msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde entfernt." - -#~ msgid "This module can not be unloaded." -#~ msgstr "Modul KANN NICHT entfernt werden." - -#~ msgid "Topic lock option for %s is now OFF." -#~ msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt OFF." - -#~ msgid "Topic retention option for %s is now OFF." -#~ msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt deaktiviert (OFF)." - -#~ msgid "Unknown command %s." -#~ msgstr "Unbekannter Befehl %s." - -#~ msgid "" -#~ "Unknown option %s.\n" -#~ "Type %s%s HELP KICK for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Unbekannte Option %s.\n" -#~ "Tippe /msg %s HELP KICK für weitere Informationen." - -#~ msgid "Updating MySQL." -#~ msgstr "Updating MySQL." - -#~ msgid "User %s not found in the nickserv db." -#~ msgstr "User %s wurde nicht in der NickServ Datenbank gefunden." - -#~ msgid "" -#~ "VOP list for %s:\n" -#~ " Num Nick" -#~ msgstr "" -#~ "VOP Liste für %s:\n" -#~ " Nummer Nickname" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your vHost has been requested" -#~ msgstr "Bot %s wurde gelöscht." - -#, fuzzy -#~ msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." -#~ msgstr "[auto-memo] Die Memo die du zum %s gesendet hast wurde angesehen." - -#, fuzzy -#~ msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." -#~ msgstr "[auto-memo] Die Memo die du zum %s gesendet hast wurde angesehen." - -#, fuzzy -#~ msgid "[auto memo] vHost %s has been requested." -#~ msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen." - -#, fuzzy -#~ msgid "vHost for %s has been activated" -#~ msgstr "Dein vHost (%s) ist jetzt aktiviert." - -#, fuzzy -#~ msgid "vHost for %s has been rejected" -#~ msgstr "Bot %s wurde gelöscht." - -#~ msgid "xOP lists system for %s is now OFF." -#~ msgstr "XOP System für %s ist jetzt OFF." |