diff options
author | Robby- <robby@chat.be> | 2014-02-22 15:56:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Robby- <robby@chat.be> | 2014-02-22 15:56:34 +0100 |
commit | 0a390ad3920a8f926d850e4f63288c5626f499c3 (patch) | |
tree | 4124818922ca4c4f1646c709882de2cc39d9b0fa /language/anope.el_GR.po | |
parent | aa6b12c5eb805f8e6478f799aa7801ef2b0fa9eb (diff) |
Regenerated language files, and updated dutch language file.
Diffstat (limited to 'language/anope.el_GR.po')
-rw-r--r-- | language/anope.el_GR.po | 419 |
1 files changed, 207 insertions, 212 deletions
diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po index b6d93ea6a..4936acbb3 100644 --- a/language/anope.el_GR.po +++ b/language/anope.el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-26 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-22 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:34-0400\n" "Last-Translator: VisioN <vision@myirc.us>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "Το ψευδώνυμό σου σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." msgid "%s added to your certificate list." msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:134 #, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" "given.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λί msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:248 modules/commands/cs_access.cpp:334 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 modules/commands/cs_access.cpp:334 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" msgid "%s not found on %s's certificate list." msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα πρόσβασής σου." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on ignore list." msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα Ignore." @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα τ msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:244 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:250 #, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." @@ -466,17 +466,17 @@ msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής msgid "%s users list:" msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:316 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "Ο/η #%s# δεν θα αγνοείται πια." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "#%s# θα αγνοείται για #%s#." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:233 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "#%s# θα αγνοείται για πάντα." @@ -688,12 +688,12 @@ msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:489 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:370 modules/commands/cs_access.cpp:499 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:376 modules/commands/cs_access.cpp:499 #: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_akick.cpp:428 msgid "channel CLEAR" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:671 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:682 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" @@ -737,17 +737,17 @@ msgstr "" msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:369 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:669 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:368 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "channel RESET" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:670 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 msgid "channel SET modes" msgstr "" @@ -785,11 +785,11 @@ msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού" msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95 msgid "channel [parameters]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:742 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:753 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" msgid "nickname new-password" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 msgid "nickname [parameter]" msgstr "" @@ -1221,13 +1221,13 @@ msgstr "" "της αυτόματης λήξης, π.ς. θα διαγράφονται αυτόματα\n" "μετά από %d μέρες αν δεν χρησιμοποιούνται." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:143 msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:167 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "" "Όταν είναι ενεργοποιημένη, οι voices δεν θα τρώνε kick από το bot\n" "ακόμα και αν δεν ταιριάζοτν με την NOKICK level." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s." msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Τα modes %c%c%s ξεκλειδώθηκαν από το %s" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:134 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις πρόσβασης από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις πρόσβασης από το #% msgid "%d bots available." msgstr "%d bots διαθέσιμα." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modules έχουν φορτωθεί." @@ -1812,14 +1812,14 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (ελάχιστο %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:289 modules/commands/cs_access.cpp:241 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:241 #: modules/commands/cs_access.cpp:345 modules/commands/cs_access.cpp:450 #: modules/commands/cs_access.cpp:463 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's auto join list." msgstr "Το #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autojoin λίστα σας." @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "%s έχεις #1# μήνυμα.." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s δεν έχεις κανένα μήνυμα." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών λέξεων απο το %s." @@ -1907,6 +1907,11 @@ msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#." msgid "%s for %s unset." msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 +#, c-format +msgid "%s had an invalid key specified, and was thus ignored." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." @@ -1947,7 +1952,7 @@ msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο." msgid "%s is already covered by %s." msgstr "#%s# έχει ήδη καλυφθεί από τον %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" @@ -1958,7 +1963,7 @@ msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο δεν είναι επιβεβαιωμένο." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:412 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:418 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" @@ -1982,7 +1987,7 @@ msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." msgid "%s is enabled" msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." -#: modules/commands/os_dns.cpp:478 +#: modules/commands/os_dns.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" @@ -2057,12 +2062,12 @@ msgstr "" msgid "%s was last seen here %s ago." msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "O #%s# δεν βρέθηκε στην autojoin list" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφτηκε από την autojoin list" @@ -2229,7 +2234,7 @@ msgstr "" " Ένα email ενεργοποίησης στάλθηκε στο #%s#. Ακολουθήστε τις οδηγίες του " "email για να αλλάξετε την διευθυνση email σας. " -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:45 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Ένα massmemo στάλθηκε σε όλους τους εγγεγραμμένους χρήστες" @@ -2252,15 +2257,6 @@ msgstr "" "Μια ειδοποίηση στάλθηκε στον/στην %s που τον ενημερώνει οτι έχετε διαβάσει\n" "το memo του/της." -#: modules/commands/ns_register.cpp:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " -"your email address." -msgstr "" -"Ένα passcode στάλθηκε στο %s, παρακαλώ πληκτρολογήστε %s%s confirm " -"<passcode> για να ολοκληρώσετε την εγγραφή. " - #: include/language.h:124 msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" @@ -2269,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, fuzzy msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" @@ -2292,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:231 #, fuzzy msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+#expiry#] {##channel#} [#reason#]" @@ -2316,19 +2312,19 @@ msgstr "" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:636 +#: modules/commands/os_dns.cpp:663 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:634 +#: modules/commands/os_dns.cpp:661 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:632 +#: modules/commands/os_dns.cpp:659 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" @@ -2433,12 +2429,12 @@ msgid "" "the nick or channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:486 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" @@ -2460,7 +2456,7 @@ msgstr "Προσθέθηκε ένα νέο μήνυμα για τους opers θ msgid "Added new random news item." msgstr "Προσθέθηκε ένα νέο μήνυμα στην θέση (#%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:382 +#: modules/commands/os_dns.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Uplink server: %s" @@ -2479,7 +2475,7 @@ msgstr "" "αντικαταστήσουν το #passcode# με το όνομα του χρήστη για να γίνει η " "επιβεβαίωση." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" @@ -2496,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν σβηστεί." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:148 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" @@ -2506,7 +2502,7 @@ msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν msgid "All available commands for %s:" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για #%s#." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:172 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις badword από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" @@ -2525,7 +2521,7 @@ msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφ msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:369 +#: modules/commands/ns_register.cpp:361 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2548,7 +2544,7 @@ msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν απομακρυνθεί." msgid "All random news items deleted." msgstr "Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" @@ -2787,7 +2783,7 @@ msgstr "" "αφαιρέσετε όλα τα flags πληκτρολογήστε \"-\" αντί για κάποιο flag." # -#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -3185,7 +3181,7 @@ msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" # -#: data/chanserv.example.conf:1169 +#: data/chanserv.example.conf:1180 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" @@ -3206,7 +3202,7 @@ msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας" # -#: data/chanserv.example.conf:1170 +#: data/chanserv.example.conf:1181 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" @@ -3594,7 +3590,12 @@ msgstr "" "να\n" "μην έγινε." -#: modules/commands/ns_register.cpp:312 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clone channel %s to itself!" +msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:304 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "" "Δεν μπορεί να σταλεί στη διεύθυνση το μήνυμα για την ώρα; παρακαλώ " @@ -3832,12 +3833,12 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# δεν έχει key." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν είναι πλέον μόνιμο." @@ -3892,7 +3893,7 @@ msgstr "Το κανάλι %s #δεν θα# λήξει." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Η λίστα του %s %s καναλιού έχει σβηστεί." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:355 modules/commands/cs_access.cpp:482 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:482 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί." @@ -4124,7 +4125,7 @@ msgid "Confirm a passcode" msgstr "Κάνει confirm με ένα κωδικό" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:668 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Καθαρίζει τα modes από το κανάλι" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:187 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:194 #, fuzzy msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" @@ -4154,7 +4155,7 @@ msgstr "Αντιγράφει όλες τις ρυθμίσεις από ένα κ #: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_sxline.cpp:199 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:156 #: modules/commands/os_session.cpp:552 @@ -4162,11 +4163,11 @@ msgstr "Αντιγράφει όλες τις ρυθμίσεις από ένα κ msgid "Created" msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/os_forbid.cpp:296 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 #: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" @@ -4185,7 +4186,7 @@ msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:" msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Η έως τώρα λίστα Session Limit Exception είναι οι εξής:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:116 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Η λίστα Module είναι:" @@ -4221,7 +4222,7 @@ msgstr "DEL #<nick>#." msgid "DEL target info" msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:232 #, fuzzy msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" @@ -4246,7 +4247,7 @@ msgstr "" msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:343 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL #<nick>#." @@ -4255,23 +4256,23 @@ msgstr "DEL #<nick>#." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:637 +#: modules/commands/os_dns.cpp:664 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:662 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:633 +#: modules/commands/os_dns.cpp:660 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:640 +#: modules/commands/os_dns.cpp:667 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#" @@ -4555,7 +4556,7 @@ msgstr "" "Syntax: #DELALL# #<nick>#.\n" "Διαγράφει όλες τις vhosts από το group του ονόματος που δώσατε." -#: modules/commands/os_dns.cpp:624 +#: modules/commands/os_dns.cpp:651 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" @@ -5038,12 +5039,12 @@ msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." msgid "End of access list" msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 #, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:339 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "End of access list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." @@ -5069,12 +5070,12 @@ msgstr "Τέλος ρυθμίσεων" msgid "End of entry message list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 msgid "End of forbid list." msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." @@ -5214,9 +5215,9 @@ msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:528 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:533 #: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:458 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/ns_group.cpp:299 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Λίγει στις: %s" @@ -5256,16 +5257,16 @@ msgstr "Αφαιρεί το owner status σε ένα κανάλι." msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 msgid "Flags" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 #, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -5276,26 +5277,26 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "Flood kicker" msgstr " Επανάληψη με kick : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 msgid "Forbid list is empty." msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Forbid list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" @@ -5367,7 +5368,7 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο σου έγινε kill μέσω ghost εντολ msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Δίνει πρόσβαση IRC Operator σε κάποιο χρήστη" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:840 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:851 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -5375,7 +5376,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:823 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Σας δίνει πρόσβαση διαχειριστή στο κανάλι" @@ -5460,12 +5461,12 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:471 +#: modules/commands/os_dns.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/os_dns.cpp:533 +#: modules/commands/os_dns.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" @@ -5483,19 +5484,11 @@ msgstr "" "Αν δεν αλλάξεις το ψευδώνυμο αυτό μέσα σε 20 δευτερόλεπτα, θα αλλάξει " "αυτόματα." -#: modules/commands/ns_register.cpp:233 -#, c-format -msgid "" -"If you do not confirm your email address within %s your account will expire." -msgstr "" -"Αν δεν κάνετε confirm την διεύθυνση email σας μέσα σε %s το account σας θα " -"λήξει." - -#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:333 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Η λίστα ignore έχει διαγραφεί." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 msgid "Ignore list is empty." msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια." @@ -5577,7 +5570,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Λάθος threshold value. Πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:562 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" @@ -5680,7 +5673,7 @@ msgstr "" msgid "LIST [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 #: modules/commands/ns_cert.cpp:226 #, fuzzy msgid "LIST [nickname]" @@ -6014,7 +6007,7 @@ msgid "Lists available bots" msgstr "Λίστα με διαθέσιμα bots" # -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:196 #, fuzzy msgid "Lists currently loaded modules." msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules." @@ -6134,7 +6127,7 @@ msgstr "" msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6163,9 +6156,9 @@ msgid "" " \n" "The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may " "be\n" -"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is " -"not given then all\n" -"basic modes are removed." +"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, " +"halfops, and voices. If what\n" +"is not given then all basic modes are removed." msgstr "" "Syntax: #MODE #channel# LOCK {ADD|DEL|LIST} [#what#]#\n" " #MODE #channel# SET #modes##\n" @@ -6343,7 +6336,7 @@ msgstr "" "η επιλογή GREET θα είναι ενεργοποιημένη, και με την προυπόθεση οτι θα έχεις\n" "και την κατάλληλη access σε αυτό. " -#: modules/commands/os_dns.cpp:631 +#: modules/commands/os_dns.cpp:658 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "" @@ -6361,7 +6354,7 @@ msgid "Manage the memo ignore list" msgstr "Συντηρεί την Services ignore list" # -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:230 msgid "Manage your auto join list" msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης εισόδου" @@ -6388,13 +6381,13 @@ msgstr "Αλλάζει το topic σε ένα κανάλι." #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/bs_info.cpp:56 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/cs_flags.cpp:301 #: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6491,7 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:976 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is not a status or list mode." +msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:987 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" @@ -6563,7 +6561,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:341 msgid "Modify the Services ignore list" msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" @@ -6579,7 +6577,7 @@ msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων διευθύνσεων" # -#: modules/commands/cs_flags.cpp:367 modules/commands/cs_access.cpp:494 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:494 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων χρηστών" @@ -6633,7 +6631,7 @@ msgstr "" msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Module: #%s# Έκδωση: #%s# Συγγραφέας: #%s# φορτώθηκε: #%s#" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:183 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: #%s# [%s] [%s]" @@ -6654,7 +6652,7 @@ msgstr "" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 msgid "Never" msgstr "" @@ -6689,12 +6687,12 @@ msgstr "Το Nick #%s# είναι παράνομο και δεν μπορεί ν msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# δεν κρατείται.." @@ -6764,7 +6762,7 @@ msgstr "Tο nick %s δεν είναι στο group σας." msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Το Nick %s έγινε suspended." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:190 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Το Nick %s απελευθερώθηκε." @@ -6847,7 +6845,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει κανένα email για το #%s#." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:329 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:265 modules/commands/cs_access.cpp:429 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." @@ -6880,7 +6878,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα AKILL." msgid "No memo was cancelable." msgstr "Κανένα μήνυμα δεν ακυρώθηκε." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Κανένα module δεν είναι φορτωμένο" @@ -6962,7 +6960,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/ms_list.cpp:64 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 #: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/hs_list.cpp:58 #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/cs_xop.cpp:382 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/os_akill.cpp:336 #: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_request.cpp:300 #: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 #: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:367 @@ -7052,7 +7050,7 @@ msgstr "Προστασία στους Ops" msgid "Options" msgstr " Επιλογές : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:639 +#: modules/commands/os_dns.cpp:666 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#" @@ -7170,7 +7168,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή " "κατοχύρωσης ξανά." -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:626 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" @@ -7256,12 +7254,12 @@ msgstr "Η Private επιλογή #απενεργοποιηθηκε# για το msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Η Private επιλογή #ενεργοποιηθηκε# για τον #%s#." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" @@ -7349,10 +7347,10 @@ msgid "Real name" msgstr " Πραγματικό όνομα : %s" #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_akill.cpp:336 #: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:367 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Reason" msgstr "" @@ -7396,9 +7394,9 @@ msgid "" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 #: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/cs_list.cpp:161 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:342 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7472,7 +7470,7 @@ msgstr "" "να έχετε πρώτα κατωχυρωμένο ψευδόνυμο. Αν δεν έχετε,\n" "#/msg %s HELP# για πληροφορίες." -#: modules/commands/ns_register.cpp:249 +#: modules/commands/ns_register.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7586,22 +7584,22 @@ msgstr "Αφαιρεί όλα τα bans που εμποδίζουν έναν χ msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "Αφαιρεί προσωρινά και εξ αποστάσεως όλες τις O:lines από τον server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:514 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:434 +#: modules/commands/os_dns.cpp:458 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:454 +#: modules/commands/os_dns.cpp:481 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:844 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:855 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -7609,7 +7607,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:825 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού " @@ -7650,7 +7648,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:292 +#: modules/commands/ns_register.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" @@ -7812,7 +7810,7 @@ msgstr "Αντιστρέφει την εντολή IDENTIFY." msgid "SET server" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:638 +#: modules/commands/os_dns.cpp:665 msgid "SET server.name option value" msgstr "" @@ -7956,7 +7954,7 @@ msgstr "" "να επανακτήσουν το κωδικό τους." # -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:52 msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" "Syntax: #SENDALL# #memo-text#\n" @@ -8032,60 +8030,60 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "Ασφαλές" -#: modules/commands/os_dns.cpp:362 +#: modules/commands/os_dns.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:338 +#: modules/commands/os_dns.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:411 -#: modules/commands/os_dns.cpp:464 modules/commands/os_dns.cpp:503 -#: modules/commands/os_dns.cpp:542 modules/commands/os_dns.cpp:575 -#: modules/commands/os_dns.cpp:610 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429 +#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 #, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:590 +#: modules/commands/os_dns.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." -#: modules/commands/os_dns.cpp:350 +#: modules/commands/os_dns.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:585 +#: modules/commands/os_dns.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Το Module #%s# είναι ήδη φορτωμένο." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off." -#: modules/commands/os_dns.cpp:424 +#: modules/commands/os_dns.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:371 +#: modules/commands/os_dns.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Δεν υπάρχει bot που να είναι στο %s τώρα πια." -#: modules/commands/os_dns.cpp:615 +#: modules/commands/os_dns.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:439 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" @@ -8161,7 +8159,7 @@ msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Οι υπηρεσίες έχουν ρυθμιστεί να μην στέλνουν μήνυμα στη διεύθυνση." # -#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:280 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" @@ -8818,7 +8816,7 @@ msgstr "" "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή AOP του καναλιού %s είναι εκτός " "λειτουργίας." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:397 modules/commands/cs_access.cpp:541 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:403 modules/commands/cs_access.cpp:541 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή access είναι εκτός λειτουργίας." @@ -8869,7 +8867,7 @@ msgstr "Συγνώμη, η κατοχύρωση ψευδώνυμου είναι msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d access στο κανάλι." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:141 #, c-format msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." msgstr "" @@ -8966,20 +8964,20 @@ msgstr "H ρύθμιση SuperAdmin δεν έχει ενεργοποιηθεί msgid "Suspend a given nick" msgstr "Κανει suspend ένα nick." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:227 msgid "Suspend reason" msgstr "" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:223 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:225 msgid "Suspended by" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:229 #, fuzzy msgid "Suspended on" msgstr "Κανει suspend ένα nick." @@ -9001,7 +8999,7 @@ msgstr "" "Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να απαιτείται λόγος (reason) κατά τη χρήση της " "εντολής." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:231 #, fuzzy msgid "Suspension expires" msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" @@ -9408,7 +9406,7 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:433 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." @@ -9544,7 +9542,7 @@ msgstr "" "Για μια λίστα από λειτουργίες των οποίων το access level μπορείτε να " "τροποποιήσετε, βλ: HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:422 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:428 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9555,7 +9553,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:415 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:421 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9574,7 +9572,7 @@ msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:271 +#: modules/commands/ns_register.cpp:263 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9636,7 +9634,7 @@ msgstr "Το email του #%s# δεν θα φαίνεται τώρα στο %s I msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Το email του #%s# θα φαίνεται τώρα στο %s INFO." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:429 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 msgid "The available flags are:" msgstr "" @@ -9725,7 +9723,7 @@ msgstr "Η τελευταία user@host mask του #%s# θα φαίνεται msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Το όριο των μηνυμάτων για τον %s δεν μπορεί να αλλαχτεί." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "" @@ -9800,7 +9798,7 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Υπάρχουν #%d# memos στο κανάλι %s." @@ -9852,11 +9850,16 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such mode %s." +msgstr "Δεν υπάρχουν νέα για τους opers." + #: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Δεν υπάρχει email που να συνδέεται με το nick σας." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." @@ -9874,7 +9877,7 @@ msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποι msgid "This channel may not be used." msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: modules/commands/os_dns.cpp:673 +#: modules/commands/os_dns.cpp:700 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9907,7 +9910,7 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή επιτρέπει στους χρήστες να ορίσουν τη vhost\n" "του nick που χρησιμοποιούν, ώς vhost για όλα τα nicks στο group τους." -#: modules/commands/ns_register.cpp:279 +#: modules/commands/ns_register.cpp:271 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -10044,7 +10047,7 @@ msgstr "" "#Σημείωση#: όλα τα ψευδώνυμα που ανήκουν στην ίδια ομάδα έχουν τον ίδιο \n" "κωδικό." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:292 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -10121,7 +10124,7 @@ msgstr "" "Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/ns_register.cpp:333 +#: modules/commands/ns_register.cpp:325 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" @@ -10132,7 +10135,7 @@ msgid "" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 #, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s." @@ -10153,7 +10156,7 @@ msgstr "" msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:223 #, fuzzy msgid "This nickname is suspended." msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." @@ -10389,7 +10392,7 @@ msgstr "" "είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n" "δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 msgid "Type" msgstr "" @@ -10497,7 +10500,7 @@ msgstr "" msgid "Underlines kicker" msgstr " Υπογράμμιση με kick : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:566 +#: modules/commands/os_dns.cpp:593 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "’γνωστη SASET επιλογή #%s#." @@ -10559,7 +10562,7 @@ msgstr "" msgid "Unsuspend a given nick" msgstr "Κάνει unsuspend ένα nick." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:199 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" @@ -10620,12 +10623,12 @@ msgstr "" msgid "User has been banned from the channel" msgstr "γινες unban από το #%s#." -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε." -#: modules/commands/os_dns.cpp:556 +#: modules/commands/os_dns.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#." @@ -10922,7 +10925,7 @@ msgstr "" msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "Δεν μπορείτε να ζητήσετε απόδειξη όταν στέλνετε memo στον εαυτό σας." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." @@ -11045,7 +11048,7 @@ msgstr "Γράψε #/msg %s READ %d# για να διαβάσεις." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." -#: modules/protocol/ratbox.cpp:119 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "" @@ -11173,7 +11176,7 @@ msgstr "" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος περισσότερο από %d δευτερόλεπτα για να κάνετε " "register." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:848 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" @@ -11227,11 +11230,6 @@ msgstr "Δεν θα σου γίνει ειδοποίηση για νέα μην msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "Θα ενημερώνεστε για καινούρια memo μέσω email." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:650 -#, c-format -msgid "Your IRCD does not support %s." -msgstr "" - #: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "" @@ -11257,13 +11255,13 @@ msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:308 +#: modules/commands/ns_register.cpp:300 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Το account σας είναι ήδη επιβεβαιωμένο." -#: modules/commands/ns_register.cpp:376 -#, c-format -msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" +#: modules/commands/ns_register.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Το account σας θα λήξει αν δεν το κάνετε confirm σε %s" #: modules/commands/ns_set.cpp:1241 @@ -11271,15 +11269,16 @@ msgstr "Το account σας θα λήξει αν δεν το κάνετε confir msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 #, fuzzy msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί." -#: modules/commands/ns_register.cpp:371 +#: modules/commands/ns_register.cpp:363 +#, fuzzy msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " -"that were emailed to you when you registered." +"that were emailed to you." msgstr "" "Το email σας δεν έχει επιβεβαιωθεί. Για να το επιβεβαιώσετε, ακολουθήστετις " "οδηγίες που σας στάλθηκαν στο email όταν κάνατε register." @@ -11359,7 +11358,7 @@ msgstr "Το ψευδώνυμό σου έχει αλλάξει σε #%s#" msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "To oper block σας δεν χρειάζεται login." -#: modules/commands/ns_register.cpp:316 +#: modules/commands/ns_register.cpp:308 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Το passcode σας, ξαναστάλθηκε στο %s." @@ -11408,13 +11407,13 @@ msgstr "Κανένα" msgid "Zone %s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:345 -#: modules/commands/os_dns.cpp:389 modules/commands/os_dns.cpp:419 +#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351 +#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:325 +#: modules/commands/os_dns.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε." @@ -11503,7 +11502,7 @@ msgstr "" msgid "[nickname]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:96 msgid "[parameter]" msgstr "" @@ -11527,10 +11526,6 @@ msgstr "" msgid "[Unconfirmed]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 -msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" -msgstr "" - #: modules/commands/hs_request.cpp:208 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί." |