summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.el_GR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>2011-03-26 08:44:21 +0100
committerDukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>2011-03-26 08:44:21 +0100
commitb14b7bd55ec9b26ca7787060022b63fc3c001196 (patch)
tree7fc7530add7f87260aaa4b5db7a75fc51f9a5f82 /language/anope.el_GR.po
parent365769d14cb953657fe81167674a4d2d155e4a7e (diff)
burned all %R and %S in the .po files
Diffstat (limited to 'language/anope.el_GR.po')
-rw-r--r--language/anope.el_GR.po472
1 files changed, 236 insertions, 236 deletions
diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po
index 9f0d3aaa8..14dbdc440 100644
--- a/language/anope.el_GR.po
+++ b/language/anope.el_GR.po
@@ -17,83 +17,83 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "/msg %s HELP %s για περισσότερες πληροφορίες."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"O %S σας επιτρέπει να κατοχυρώσετε ένα ψευδώνυμο,\n"
+"O %s σας επιτρέπει να κατοχυρώσετε ένα ψευδώνυμο,\n"
"εμποδίζοντας έτσι άλλους χρήστες να το χρησιμοποιούν.\n"
"Οι παρακάτω εντολές, επιτρέπουν την κατοχύρωση και τη διαχείρηση των\n"
-"ψευδωνύμων; για να χρησιμοποιήσετε αυτά, γράψτε /msg %S ^_command^_.\n"
+"ψευδωνύμων; για να χρησιμοποιήσετε αυτά, γράψτε /msg %s ^_command^_.\n"
"Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n"
-"/msg %S HELP ^_command^_."
+"/msg %s HELP ^_command^_."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"Ο %S σου επιτρέπει να έχεις bot στο δικό σου κανάλι.\n"
+"Ο %s σου επιτρέπει να έχεις bot στο δικό σου κανάλι.\n"
"Αυτή η υπηρεσια έχει δημιουργηθεί για τους χρήστες που δεν μπορούν\n"
"να ρυθμίσουν bots ή για δίκτυα που δεν επιτρέπουν οι χρήστες να έχουν\n"
"ικά τους bots για ασφάλεια. \n"
"Διαθέσημες εντολές είναι οι επόμενες, για να τις δείτε γράψτε\n"
-"/msg %S command.Για περισσότερες πληροφορίες σε συγκεκριμένες\n"
-"εντολές γράψτε /msg %S HELP command. \n"
+"/msg %s command.Για περισσότερες πληροφορίες σε συγκεκριμένες\n"
+"εντολές γράψτε /msg %s HELP command. \n"
" "
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"Ο %S σας επιτρέπει να κατοχυρώσετε και να χειριστείτε\n"
-"διάφορες λειτουργίες των καναλιών. Ο %S μπορεί συνήθως\n"
+"Ο %s σας επιτρέπει να κατοχυρώσετε και να χειριστείτε\n"
+"διάφορες λειτουργίες των καναλιών. Ο %s μπορεί συνήθως\n"
"να αποτρέψει κακόβουλους χρήστες να κάνουν \"κατάληψη\" σε\n"
"κανάλια, με το να περιορίζει τις αρμοδιότητες των\n"
"διαχειριστών καναλιών. Οι διαθέσιμες εντολές, βρίσκονται\n"
"παρακάτω. Για να τις χρησιμοποιήσετε, πληκτρολογήστε\n"
-"/msg %S εντολή. Για περισσότερες πληροφορίες σε μία\n"
-"συγκεκριμένη εντολή, πληκτρολογήστε /msg %S HELP εντολή.\n"
+"/msg %s εντολή. Για περισσότερες πληροφορίες σε μία\n"
+"συγκεκριμένη εντολή, πληκτρολογήστε /msg %s HELP εντολή.\n"
" "
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"Ο %S είναι μια υπηρεσία που επιτρέπει στους χρήστες\n"
+"Ο %s είναι μια υπηρεσία που επιτρέπει στους χρήστες\n"
"του IRC να στέλνουν μικρά γραπτά μηνύματα σε άλλους χρήστες\n"
"του δικτύου (είτε βρίσκονται συνδεδεμένοι εκείνη τη στιγμή,\n"
"είτε όχι) ή σε κανάλια(*).\n"
"Τα ψευδώνυμα του αποστολέα και του παραλήπτη πρέπει να είναι\n"
"κατοχυρωμένα για να χρησιμοποιηθεί η υπηρεσία.\n"
"\n"
-"Οι εντολές του %S είναι:"
+"Οι εντολές του %s είναι:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "%s will now permanently be ignored."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
-msgstr "Σημείωση: Όλες οι εντολές στέλνονται στον %S και καταγράφονται!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
+msgstr "Σημείωση: Όλες οι εντολές στέλνονται στον %s και καταγράφονται!"
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -449,14 +449,14 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"User access levels\n"
"\n"
"Από default, οι επόμενες access βαθμοί (levels) είναι οι εξής:\n"
"\n"
-" Founder Full access στον %S για εντολές καναλιού; αυτόματο\n"
+" Founder Full access στον %s για εντολές καναλιού; αυτόματο\n"
" opping όταν μπένει στο κανάλι. Σημείωση\n"
" μόνο ένα άτομο έχει πρόσβαση σαν founder\n"
" (δεν μπορεί να δώσει μέσω εντολής ACCESS\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αυτοί οι βαθμοί (levels) μπορούν να αλλαχτούν, ή να προσθέσετε νέα δικά "
"σας,\n"
-"χρησιμοποιώντας την εντολή LEVELS; γράψτε /msg %S HELP LEVELS για\n"
+"χρησιμοποιώντας την εντολή LEVELS; γράψτε /msg %s HELP LEVELS για\n"
"πληροφορίες."
#: src/memoserv.cpp:370
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"στους χρήστες του δικτύου, να διασφαλίσουν ότι η ταυτότητά\n"
"τους δεν εκτίθεται. ΔΕΝ υφίσταται για να εξυπηρετεί ή να\n"
"διευκολήνει την \"κλοπή\" των ψευδωνύμων ή άλλες νοσηρές\n"
-"ενέργειες. Η κατάχρηση του %S θα οδηγήσει, τουλάχιστον,\n"
+"ενέργειες. Η κατάχρηση του %s θα οδηγήσει, τουλάχιστον,\n"
"σε απώλεια των ανάλογων ψευδωνύμων."
#: modules/core/cs_help.cpp:50
@@ -533,13 +533,13 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
"Οι Services operators (επικεφαλείς) μπορούν να διαγράψουν ένα ψευδώνυμο "
"χωρίς να\n"
"χρειαστεί να κάνουν εντολή αναγνώρισης και καν αλλαγή ψευδώνυμου, και "
"μπορούν να\n"
-"δουν την λίστα access για κάθε ψευδώνυμο (/msg %S ACCESS LIST nick)."
+"δουν την λίστα access για κάθε ψευδώνυμο (/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1205,10 +1205,10 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
-" /msg %S LIST"
+" /msg %s LIST"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1307,8 +1307,8 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE Ενεργοποίηση του %S ,μελλοντική ασφάλεια"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE Ενεργοποίηση του %s ,μελλοντική ασφάλεια"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1730,8 +1730,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "Οι εντολές του %S είναι::"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "Οι εντολές του %s είναι::"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "%s δεν μπορείς να λάβεις άλλα μηνύματα."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "Οι εντολές του %S είναι::"
+msgstr "Οι εντολές του %s είναι::"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2069,9 +2069,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
"complete registration"
@@ -3640,17 +3640,17 @@ msgstr "Bot λίστα:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή, πρέπει πρώτα να\n"
"αναγνωριστείτε με τον κωδικό σας (για περισσότερες πληροφορίες,\n"
-"/msg %S HELP IDENTIFY).\n"
+"/msg %s HELP IDENTIFY).\n"
"\n"
-"Πληκτρολογήστε /msg %S HELP SET επιλογή για περισσότερες πληροφορίες\n"
+"Πληκτρολογήστε /msg %s HELP SET επιλογή για περισσότερες πληροφορίες\n"
"σε μία συγκεκριμένη επιλογή."
#: include/language.h:40
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Κανονισμοί:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3855,11 +3855,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Μέγιστοι χρήστες: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Μήνυμα %d από το %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Μήνυμα %d από %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: /msg %s DEL %s %d"
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3894,21 +3894,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε στον %s."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Μήνυμα για τον %s. Για να το διαβάσεις, γράψε: /msg %s READ num"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Μηνύματα για τον %s. Για να τα διαβάσεις, γράψε: /msg %s READ %s num"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Μήνυμα για τον %s. Για να το διαβάσεις, γράψε: /msg %s READ num"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Μηνύματα για τον %s. Για να τα διαβάσεις, γράψε: /msg %s READ %s num"
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3986,11 +3986,11 @@ msgid "New memo"
msgstr "New memo"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Νέα μηνύματα για τον %s. Για να τα διαβάσεις, γράψε: /msg %s READ num"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr ""
"Νέα μηνύματα για το %s. Για να τα διαβάσεις, γράψε: /msg %s READ %s num"
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Ο κωδικός αναγνώρισης απαιτείται για αυτή την εντολή.\n"
"Ξαναπροσπαθήστε αφού γράψετε /msg %s IDENTIFY ^_κωδικός^_."
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "Νέα για το δίκτυο:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Registration step 1 may have expired, please use \"/msg %s register "
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Sessions Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Η επιλογή %s δεν είναι γνωστή. Γράψε /msg %s HELP LEVELS DESC για τη λίστα "
"με τισ αναλυτικές επιλογές."
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την επιλογή topic retention του καναλιού.\n"
"Όταν το topic retention είναι on, το topic του καναλιού\n"
-"θα υπενθυμίζεται από τον %S μετά τον τελευταίο χρήστη που θα φύγει από\n"
+"θα υπενθυμίζεται από τον %s μετά τον τελευταίο χρήστη που θα φύγει από\n"
"το κανάλι, και θα αποθηκεύεται για την επόμενη φορά."
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:47
@@ -5446,14 +5446,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Σύνταξη: %s κανάλι OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την επιλογή ενημέρωσης op για ένα κανάλι.\n"
-"Όταν ενεργοποιείται η ενημέρωση op, ο %S στέλνει ένα notice στους ops \n"
+"Όταν ενεργοποιείται η ενημέρωση op, ο %s στέλνει ένα notice στους ops \n"
"του καναλιού, κάθε φορά που χρησιμοποιούνται οι εντολές OP, DEOP, AKICK "
"και \n"
"ACCESS από κάποιο χρήστη για το κανάλι."
@@ -5466,14 +5466,14 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Σύνταξη: %s κανάλι PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Ενεργοποιεί ή απεεργοποιεί την εντολή peace στο κανάλι.\n"
"Όταν η εντολή peace είναι on, ο χρήστης δεν μπορεί να κάνει kick,\n"
"ban ή να αφαιρέσει op από κάποιον χρήστη ο οποίος έχει μεγαλύτερο\n"
-"level από αυτόν ή ίσο με αυτόν μέσω εντολών %S."
+"level από αυτόν ή ίσο με αυτόν μέσω εντολών %s."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
#, c-format
@@ -5525,14 +5525,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Σύνταξη: %s κανάλι PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την επιλογή private για ένα κανάλι.\n"
"Όταν ενεργοποιείται η private εντολή, το κανάλι δε συμπεριλαμβάνεται\n"
-"στη λίστα που προκύπτει από την εντολή /msg %S LIST."
+"στη λίστα που προκύπτει από την εντολή /msg %s LIST."
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
#, fuzzy, c-format
@@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Σύνταξη: %s κανάλι SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τις δυνατότητες ασφάλειας του %S για\n"
+"Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τις δυνατότητες ασφάλειας του %s για\n"
"ένα κανάλι. Όταν ενεργοποιείται το SECURE, μόνο οι χρήστες που\n"
"έχουν κατοχυρωμένα τα ψευδώνυμά τους με το %s και έχουν αναγνωριστεί\n"
"με τον κωδικό τους, θα έχουν πρόσβαση στο κανάλι όπως ορίζεται και\n"
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr ""
"Όταν ενεργοποιείται η επιλογή ασφαλής founder, μόνο ο πραγματικός founder \n"
"μπορεί να κάνει drop (σβήσει) το κανάλι, να αλλάξει τον κωδικό του, \n"
"μόνο ο founder και ο successor, και όχι αυτοί που κάνουν εντολή \n"
-"αναγνώρισης με τον %S.\n"
+"αναγνώρισης με τον %s.\n"
" "
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
@@ -5660,9 +5660,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5705,9 +5705,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Αλλάζει την access λίστα του καναλιού. Η λίστα access\n"
"καθορίζει ποιοι χρήστες θα έχουν op στο κανάλι ή\n"
-"access στις εντολές μέσω του %S για το κανάλι. Διαφορετικός βαθμός\n"
+"access στις εντολές μέσω του %s για το κανάλι. Διαφορετικός βαθμός\n"
"του χρήστη από την access που έχει,διαφορετικά δικαιώματα θα έχει.\n"
-"/msg %S HELP ACCESS LEVELS για περισσότερες και συγκεκριμένες\n"
+"/msg %s HELP ACCESS LEVELS για περισσότερες και συγκεκριμένες\n"
"πληροφορίες. Οποιοδήποτε ψευδώνυμο που δεν είναι στην λίστα access έχει\n"
"τυπικά access 0, γιατί τα levels από default δεν δίνουν δικαιώματα στο "
"κανάλι\n"
@@ -5748,9 +5748,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5771,10 +5771,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Αλλάζει ή εμφανίζει τη λίστα πρόσβασης του ψευδωνύμου σας.\n"
"Αυτή είναι η λίστα των διευθύνσεων που θα αναγνωρίζονται\n"
-"αυτόματα από τον %S σαν επιτρεπτοί για τη χρήση\n"
+"αυτόματα από τον %s σαν επιτρεπτοί για τη χρήση\n"
"του ψευδωνύμου. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το ψευδώνυμο\n"
"από μία διαφορετική διεύθυνση, πρέπει να αναγνωριστείτε\n"
-"από τον %S με τη χρήση της εντολής IDENTIFY.\n"
+"από τον %s με τη χρήση της εντολής IDENTIFY.\n"
"\n"
"Παραδείγματα:\n"
"\n"
@@ -5821,7 +5821,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αλλάζει τη λίστα αυτόματης απόρριψης για ένα κανάλι.\n"
"Εάν ένας χρήστης που βρίσκεται στη λίστα αυτόματης απόρριψης,\n"
-"προσπαθήσει να μπεί στο κανάλι, ο %S θα του απαγορέψει την είσοδο \n"
+"προσπαθήσει να μπεί στο κανάλι, ο %s θα του απαγορέψει την είσοδο \n"
"(ban/kick).\n"
" \n"
"Η εντολή AKICK ADD προσθέτει τη μάσκα που\n"
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr ""
"from the channel\" (\"Έχει απαγορευθεί η είσοδός σας στο κανάλι\").\n"
"\n"
"Η εντολή AKICK STICK κάνει μόνιμα bans τη μάσκα \n"
-"που δίνεται. Αν κάποιος προσπαθήσει να το αφαιρέσει το ban, ο %S\n"
+"που δίνεται. Αν κάποιος προσπαθήσει να το αφαιρέσει το ban, ο %s\n"
"θα το ξαναβάλει αυτόματα. Δεν μπορείται να το χρησιμοποιήσετε για\n"
"κατοχυρωμένα ψευδώνυμα.\n"
"\n"
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr ""
"Η εντολή AKICK VIEW είναι πιο βελτιωμένη έκδοση από την εντολή\n"
"AKICK LIST.\n"
"\n"
-"Η εντολή AKICK ENFORCE κάνει τον %S να επαναδράση τη\n"
+"Η εντολή AKICK ENFORCE κάνει τον %s να επαναδράση τη\n"
"συγκεκριμένη AKICK λίστα βγάζοντας έξω τους χρήστες που ταιριάζουν με την "
"μάσκα\n"
"που είναι στην AKICK.\n"
@@ -6091,8 +6091,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Σύνταξη: AOP κανάλι ADD ψευδώνυμο\n"
@@ -6129,8 +6129,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι απενεργοποιημένη από το κανάλι σας, και\n"
"σε αυτή την περίπτωση θα χρησιμοποιήσετε την εντολή access list. Δείτε \n"
-"/msg %S HELP ACCESS για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n"
-"και /msg %S HELP SET XOP για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n"
+"/msg %s HELP ACCESS για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n"
+"και /msg %s HELP SET XOP για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n"
"access list και xOP list σύστημα."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr ""
"Αλλάζει την bad words λίστα του καναλιού. Η λίστα bad\n"
"words δείχνει ποιές λέξεις είναι να γίνεται το kick,\n"
"όταν το bad words kick είναι ενεργοποιημένο. Για περισσότερες πληροφορίες,\n"
-"γράφτε /msg %S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"γράφτε /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"Η εντολή BADWORDS ADD προσθέτει μια κακιά λέξη στην λίστα\n"
"badword. Αν πεί αυτη τη λέξη (SINGLE), τότε θα γίνεται\n"
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6380,10 +6380,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6392,10 +6392,10 @@ msgstr ""
"\n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: /msg %S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6619,12 +6619,12 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Σύνταξη: DROP [ψευδώνυμο]\n"
"\n"
-"Σβήνει το ψευδώνυμο σου από του %S την βάση δεδομένων. Το ψευδώνυμο που\n"
+"Σβήνει το ψευδώνυμο σου από του %s την βάση δεδομένων. Το ψευδώνυμο που\n"
"σβήστηκε είναι ελεύθερο για οποιοδήποτε να το κατοχυρώσει.\n"
"\n"
"Μπορείς να σβήσεις το ψευδώνυμο από την ομάδα παιρνώντας\n"
@@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Για να χησιμοποιήσεις αυτή την εντολή, πρέπει πρώτα να κάνεις εντολή \n"
"αναγνώρισης με τον κωδικό σου για περισσότερες\n"
-"with your password (/msg %S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (/msg %s HELP IDENTIFY for more\n"
"πληροφορίες.)\n"
" "
@@ -6642,7 +6642,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr ""
"Σύνταξη: DROP [ψευδώνυμο]\n"
"\n"
"Χωρίς την παράμετρο, μπορεί να σβηστεί το ψευδώνυμο από του\n"
-"%S την βάση δεδομένων..\n"
+"%s την βάση δεδομένων..\n"
"\n"
"Με την παράμετρο, σβήνει ο ψευδώνυμο από την βάση δεδομένων.\n"
"Μπορεί να σβήσεις κάποιο ψευδώνυμο που μπορεί να είναι στην ομάδα σου "
@@ -6676,7 +6676,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr ""
"όλοι οι clients που θα προσπαθήσουν να συνδεθούν με αυτό το host θα \n"
"απορριφθούν-σκοτωθούν.Πριν ο χρήστης σκοτωθεί-απορριφθεί, θαn "
"προηδοποιηθεί,\n"
-"με /NOTICE από τον %S. Το σημείωμα αυτό είναι επιλογή από το configuration.\n"
+"με /NOTICE από τον %s. Το σημείωμα αυτό είναι επιλογή από το configuration.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD προσθέτει το hostname στην Exception list.\n"
"Σημείωση,αν γράψετε nick!user@host και user@host σαν μάσκες είναι λάθος! \n"
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr ""
"έχεις κατοχυρώσει κάποιο ψευδώνυμο ακόμα. Αν το ψευδώνυμο είναι\n"
"κατοχυρωμένο, θα πρέπει να κάνεις εντολή αναγνώρισης πρώτα και \n"
"μετά να χρησιμοποιήσεις αυτή την εντολή. Γράψε\n"
-"/msg %S HELP IDENTIFY για περισσότερες πληροφορίες. Αυτό το \n"
+"/msg %s HELP IDENTIFY για περισσότερες πληροφορίες. Αυτό το \n"
"κομμάτι μπορεί να μην υπάρχει στο δικτυό σου.\n"
" \n"
"Είναι προτιμότερο να χρησιμοποιήσεις αυτή την εντολή με μη-κατοχυρωμένα \n"
@@ -7038,8 +7038,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Σύνταξη: HOP κανάλι ADD ψευδώνυμο\n"
@@ -7077,8 +7077,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι απενεργοποιημένη από το κανάλι σας, και\n"
"σε αυτή την περίπτωση θα χρησιμοποιήσετε την εντολή access list. Δείτε \n"
-"/msg %S HELP ACCESS για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n"
-"και /msg %S HELP SET XOP για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n"
+"/msg %s HELP ACCESS για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n"
+"και /msg %s HELP SET XOP για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n"
"access list και xOP list σύστημα."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
@@ -7086,7 +7086,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Σύνταξη: IDENTIFY [account] κωδικό\n"
"\n"
-"Λέει στον %S αν είσαι όντος ο κάτοχος αυτού του ψευδώνυμου.\n"
+"Λέει στον %s αν είσαι όντος ο κάτοχος αυτού του ψευδώνυμου.\n"
"Πολλές εντολές απαιτούν να κάνεις εντολή αναγνώρισης, δηλ με την εντολή\n"
"αυτή πριν χρησιμοποιήσεις άλλες εντολές. Ο κωδικός θα πρέπει να είναι\n"
"ο ίδιος με αυτόν που έδωσες για να κατοχυρώσης το ψευδώνυμο,\n"
@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7237,7 +7237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Σύνταξη: INFO {κανάλι | ψευδώνυμο}\n"
"\n"
-"Σου επιτρέπει να δεις από το %S πληροφορίες σχετικά με το κανάλι ή το bot.\n"
+"Σου επιτρέπει να δεις από το %s πληροφορίες σχετικά με το κανάλι ή το bot.\n"
"Αν η παράμετρος είναι το κανάλι, θα δείς πληροφορίες μόνο αν έχεις\n"
"ενεργοποιη΄σει την επιλογή kickers. Αν η παράμετρος είναι το ψευδώνυμο,\n"
"θα δεις πληροφορίες σχετικά με το bot.\n"
@@ -7248,14 +7248,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Σύνταξη: INVITE κανάλι\n"
"\n"
-"Ζητάει από τον %S να καλέσει το ανάλογο ψευδώνυμο να έρθει στο κανάλι. \n"
+"Ζητάει από τον %s να καλέσει το ανάλογο ψευδώνυμο να έρθει στο κανάλι. \n"
"\n"
"Από default, χρησιμοποιείται από τους AOPs ή από αυτούς που έχουν level 5 "
"και\n"
@@ -7312,7 +7312,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7324,7 +7324,7 @@ msgstr ""
"κανάλια.\n"
"\n"
"Μπορείς να βάλεις μια λίστα με τις κακές λέξεις κάνοντας την εντολή\n"
-"BADWORDS. Γράψε /msg %S HELP BADWORDS για\n"
+"BADWORDS. Γράψε /msg %s HELP BADWORDS για\n"
"περισσότερες πληροφορίες.\n"
"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n"
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
@@ -7369,7 +7369,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7398,7 +7398,7 @@ msgstr ""
" γράφουν με υπογραμμισμένους χαρακτήρες\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
-"Γράψε /msg %S HELP KICK επιλογή για περισσότερες πληροφορίες\n"
+"Γράψε /msg %s HELP KICK επιλογή για περισσότερες πληροφορίες\n"
"σε συγκεκριμένες εντολές.\n"
"\n"
"Σημείωση: η access σε αυτή την εντολή ελέγχεται από την\n"
@@ -7414,7 +7414,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Σύνταξη: KICK κανάλι χρήστη λόγο\n"
"\n"
@@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr ""
"Το μήνυμα του kick θα έχει το ψευδώνυμο του\n"
"IRCop σαν μια προειδοποίηση; Για παράδειγμα:\n"
"\n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))\n"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))\n"
"\n"
"Μόνο για τους Services operators."
@@ -7589,7 +7589,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8161,8 +8161,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8198,8 +8198,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8283,18 +8283,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8306,18 +8306,18 @@ msgstr ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
"\n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
"\n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
"\n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8331,7 +8331,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8340,19 +8340,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Σύνταξη: REGISTER κανάλι περιγραφή\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8360,9 +8360,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8402,11 +8402,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Σύνταξη: REGISTER password [email]\n"
"\n"
-"Κατοχυρώνοντας το ψευδώνυμο σου καταγράφεται στο %S, την βάση δεδομένων.\n"
+"Κατοχυρώνοντας το ψευδώνυμο σου καταγράφεται στο %s, την βάση δεδομένων.\n"
"Αφού το κατοχύρωσες, μπορείς να χρησιμοποιήσεις τις εντολές\n"
"SET και ACCESS για να σετάρεις το ψευδώνυμο όπως θες εσύ.\n"
"Να είσαι σίγουρος οτι θυμάσαι πάντα το κωδικό που έκανες την κατοχύρωση\n"
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgstr ""
"παράδειγμα,\n"
"χρησιμοποιώντας το πραγματικό όνομα σαν κωδικός είναι άσχημη ιδέα.\n"
"Χρησιμοποιώντας το ψευδώνυμο ωε κωδικό είναι η πιο χειρότερη\n"
-"ιδέα ;) και, στο κάτω κάτω, ο %S δεν θα σε αφήσει να το κάνεις.\n"
+"ιδέα ;) και, στο κάτω κάτω, ο %s δεν θα σε αφήσει να το κάνεις.\n"
"Επίσης, μικροί κωδικοί δεν είναι αξιόπιστοι, γι'αυτό\n"
"θα πρέπει να διαλέξεις ένα κωδικό με τουλάχιστον το λιγότερο 5 χαρακτήρες.\n"
"Τελικά, ο χαρακτήρας το κενό δεν χρησιμοποιείται σε κωδικούς.\n"
@@ -8435,14 +8435,14 @@ msgstr ""
"και μπορούν να επιτρέπουν την κατοχύρωση άλλων ψευδονύμων αργότερα \n"
"με μοίρασμα ίδιων σεταρισμάτων, ίδιων μηνυμάτων και ίδιων\n"
"δικαιωμάτων στα κανάλια. Για περισσότερες πληροφορίες για αυτή \n"
-"τη μελλοντική εντολή, γράψε /msg %S HELP GROUP."
+"τη μελλοντική εντολή, γράψε /msg %s HELP GROUP."
#: modules/core/ns_release.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8455,7 +8455,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
"\n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"this command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8615,7 +8615,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8625,7 +8625,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8640,7 +8640,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8655,7 +8655,7 @@ msgstr ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
"\n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8673,14 +8673,14 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"number should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8724,17 +8724,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
@@ -8743,21 +8743,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
@@ -8891,23 +8891,23 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Σύνταξη: %s κανάλι SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την επιλογή signed kicks του\n"
"καναλιού. Όταν ενεργοποιείται η επιλογή SIGNKICK, τα kicks θα \n"
-"εκτελούνται %S KICK command will have the nick that used the\n"
+"εκτελούνται %s KICK command will have the nick that used the\n"
"με εντολή περιέχοντας τον λόγο.\n"
"\n"
"Αν χρησιμοποιείς LEVEL, αυτοί που έχουν μεγαλύτερη level ή ίση \n"
"με την SIGNKICK level του καναλιού δεν θα έχουν \n"
-"kicks signed. Δες /msg %S HELP LEVELS για περισσότερες πληροφορίες. "
+"kicks signed. Δες /msg %s HELP LEVELS για περισσότερες πληροφορίες. "
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
#, fuzzy, c-format
@@ -8915,14 +8915,14 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
"Σύνταξη: %s κανάλι KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
"\n"
"Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την επιλογή κλείδωμα topic του καναλιού.\n"
-"Όταν το κλείδωμα topic είναι on, ο %S δεν θα επιτρέπει σε κανέναν να "
+"Όταν το κλείδωμα topic είναι on, ο %s δεν θα επιτρέπει σε κανέναν να "
"αλλάξει\n"
"το topic του καναλιού εκτός της εντολής TOPIC του."
@@ -8940,7 +8940,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -8957,7 +8957,7 @@ msgstr ""
" SYMBIOSIS Επιτρέπεται στο bot να συμπεριφέρεται σαν πραγματικό "
"bot\n"
"\n"
-"Γράψε /msg %S HELP SET επιλογή για περισσότερες πληροφορίες\n"
+"Γράψε /msg %s HELP SET επιλογή για περισσότερες πληροφορίες\n"
"για μια συγκεκριμένη επιλογή.\n"
"\n"
"Σημείωση: η access σε αυτή την εντολή διευθύνεται από την\n"
@@ -9142,7 +9142,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Σύνταξη: SET επιλογή παράμετροι\n"
@@ -9155,7 +9155,7 @@ msgstr ""
" LIMIT Αλλάζει το μέγιστο αριθμό μηνυμάτων που\n"
" μπορείτε να δεχτείτε\n"
"\n"
-"Γράψτε /msg %S HELP SET επιλογή για περισσότερες πληροφορίες\n"
+"Γράψτε /msg %s HELP SET επιλογή για περισσότερες πληροφορίες\n"
"σε μια συγκεκριμένη επιλογή."
#: modules/core/ns_set.cpp:71
@@ -9256,7 +9256,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgstr ""
"Σύνταξη: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Σας επιτρέπει να εμποδίσετε την εμφάνιση συγκεκριμένων\n"
-"πληροφοριών όταν κάποιος εκτελεί την εντολή του %S INFO, στο\n"
+"πληροφοριών όταν κάποιος εκτελεί την εντολή του %s INFO, στο\n"
"ψευδώνυμό σας. Μπορείτε να αποκρύψετε τη διεύθυνση e-mail\n"
"user@host mask (USERMASK), and last quit message (QUIT).\n"
"σας (EMAIL), την τελευταία διεύθυνση με την οποία συνδεθήκατε\n"
@@ -9282,7 +9282,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9299,7 +9299,7 @@ msgstr ""
"προστασία με αποσύνδεση, αν κάποιος άλλος χρήστης\n"
"προσπαθήσει να πάρει το ψευδώνυμό σας, θα δωθεί ένα λεπτό\n"
"για να αλλάξει το ψευδώνυμό του, μετά από το οποίο θα\n"
-"αποσυνδεθεί από το IRC από τον %S.\n"
+"αποσυνδεθεί από το IRC από τον %s.\n"
"\n"
"Αν επιλέξετε QUICK, θα δωθούν μόνο 20 δευτερόλεπτα στο\n"
"χρήστη για να αλλάξει το ψευδώνυμό του, αντί για τα συνηθισμένα 60.\n"
@@ -9389,10 +9389,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9482,18 +9482,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Σύνταξη: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την επιλογή ιδιώτευσης\n"
-"του %S για το ψευδώνυμό σας. Με την ενεργοποίηση του\n"
+"του %s για το ψευδώνυμό σας. Με την ενεργοποίηση του\n"
"PRIVATE το ψευδώνυμό σας δε θα εμφανίζεται στη λίστα\n"
-"ψευδωνύμων που προκύπτει με την εντολή LIST του %S.\n"
+"ψευδωνύμων που προκύπτει με την εντολή LIST του %s.\n"
"(Βέβαια,οποιοσδήποτε γνωρίζει το ψευδώνυμό σας, μπορεί\n"
"ακόμη να πάρει πληροφορίες γι αυτό, χρησιμοποιώντας την\n"
"εντολή INFO)"
@@ -9533,21 +9533,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Σύνταξη: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Αλλάζει ο %S την ασφάλεια σε on ή off για το ψευδώνυμο\n"
+"Αλλάζει ο %s την ασφάλεια σε on ή off για το ψευδώνυμο\n"
"Με την ΑΣΦΑΛΗ επιλογή, πρέπει να γράψεις τον κωδικό αναγνώρισης\n"
"πριν αναγνωριστής σαν κάτοχος του ψευδώνυμου,\n"
"με την υπόληψη οτι η διεύθυνση είναι στην λίστα των access.\n"
-"Όπως και ναχει, αν είσαι στην λίστα access, ο %S\n"
+"Όπως και ναχει, αν είσαι στην λίστα access, ο %s\n"
"δεν θα κάνει auto-kill με την υπόληψη της επιλογής KILL."
#: modules/core/os_set.cpp:226
@@ -9727,8 +9727,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Σύνταξη: SOP κανάλι ADD ψευδώνυμο\n"
@@ -9765,8 +9765,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι απενεργοποιημένη από το κανάλι σας, και\n"
"σε αυτή την περίπτωση θα χρησιμοποιήσετε την εντολή access list. Δείτε \n"
-"/msg %S HELP ACCESS για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n"
-"και /msg %S HELP SET XOP για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n"
+"/msg %s HELP ACCESS για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n"
+"και /msg %s HELP SET XOP για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n"
"access list και xOP list σύστημα."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
@@ -10126,10 +10126,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10137,10 +10137,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Σύνταξη: TOPIC κανάλι [topic]\n"
"\n"
-"Ζητάς από τον %S να βάλει το topic που του έχεις πει.\n"
+"Ζητάς από τον %s να βάλει το topic που του έχεις πει.\n"
"Αν το topic δεν δίνεται, θα βάλει άδειο topic\n"
"στο κανάλι. Αυτή η εντολή είναι χρήσιμη αν έχεις κάνει στο κανάλι\n"
-"SET TOPICLOCK. Δες /msg %S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"SET TOPICLOCK. Δες /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
"για περισσότερες πληροφορίες.\n"
"\n"
"Από default, χρησιμοποείται μόνο από αυτούς που έχουν founder access στο\n"
@@ -10182,7 +10182,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10190,7 +10190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Σύνταξη: UNBAN κανάλι [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
" \n"
"Από default, χρησιμοποιείται από τους AOPs ή αυτούς που έχουν level 5 και\n"
@@ -10325,8 +10325,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Σύνταξη: VOP κανάλι ADD ψευδώνυμο\n"
@@ -10363,8 +10363,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι απενεργοποιημένη από το κανάλι σας, και\n"
"σε αυτή την περίπτωση θα χρησιμοποιήσετε την εντολή access list. Δείτε \n"
-"/msg %S HELP ACCESS για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n"
-"και /msg %S HELP SET XOP για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n"
+"/msg %s HELP ACCESS για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n"
+"και /msg %s HELP SET XOP για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n"
"access list και xOP list σύστημα."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
@@ -10559,7 +10559,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"Είναι πάρα πολλά ψευδώνυμα μέσα %s's ομάδα; κράτα μερικά και βγάλε κάποια.\n"
@@ -10574,7 +10574,7 @@ msgstr "There is %d memo on channel %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
"Type /msg %s READ %s %d to read it."
@@ -10654,7 +10654,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Αυτό το ψευδώνυμο ανήκει σε κάποιον άλλον. Παρακαλώ διάλεξε κάποιο άλλο.\n"
"(Αν αυτό είναι το ψευδώνυμό σου, γράψε /msg %s IDENTIFY ^_κωδικό^_.)"
@@ -10676,7 +10676,7 @@ msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Αυτό το ψευδώνυμο είναι κατοχυρωμένο και προστατευμένο. Αν αυτό είναι το\n"
@@ -10726,13 +10726,13 @@ msgstr "Μην γράφεις με κεφαλαία γράμματα!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
-"Γράψτε /msg %S HELP εντολή για βοήθεια σε\n"
+"Γράψτε /msg %s HELP εντολή για βοήθεια σε\n"
"οποιαδήποτε από τις παραπάνω εντολές.\n"
"\n"
"(*) Εξ'ορισμού, κάθε χρήστης με ελάχιστο επίπεδο πρόσβασης\n"
@@ -10742,52 +10742,52 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Γράψε /msg %S HELP επιλογή για περισσότερες πληροφορίες\n"
+"Γράψε /msg %s HELP επιλογή για περισσότερες πληροφορίες\n"
"για την κάθε εντολή."
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Γράψε /msg %S SET EMAIL ^_e-mail^_ για να προσθέσεις το e-mail στις "
+"Γράψε /msg %s SET EMAIL ^_e-mail^_ για να προσθέσεις το e-mail στις "
"πληροφορίες του ψευδώνυμού σου.\n"
"Η μυστικότητα είναι σεβαστή; αυτό το e-mail και ο κωδικός του δεν πρέπει να "
"δωθεί σε\n"
"κανένα τρίτο πρόσωπο."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr "Γράψε /msg %s LIST NEW για να δεις την λίστα με τα μηνύματα."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Γράψε /msg %s READ %d για να διαβάσεις."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Γράψε /msg %s READ LAST για να το διαβάσεις."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10838,7 +10838,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Άγνωστη STATS επιλογή %s.."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Άγνωστη εντολή %s. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10855,10 +10855,10 @@ msgstr "Άγνωστη επιλογή %s."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Άγνωστη επιλογή %s.\n"
-"Γράψε /msg %S HELP SET για περισσότερες πληροφορίες."
+"Γράψε /msg %s HELP SET για περισσότερες πληροφορίες."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -10882,7 +10882,7 @@ msgstr "Χρήστης : %6d βάσεις, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"/msg %s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
@@ -10972,7 +10972,7 @@ msgstr "You are now an IRC Operator."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -11016,7 +11016,7 @@ msgstr "Δεν μπορείς να ψάχνεις τον εαυτό σου!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις αυτή την εντολή. \n"
"Χρησιμοποίησε AOP, SOP και VOP εντολές αντί για την access.\n"
@@ -11026,7 +11026,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
@@ -11035,7 +11035,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις αυτή την εντολή. Χρησιμοποίησε την ACCESS "
"εντολή αντί για αυτή.\n"
@@ -11105,7 +11105,7 @@ msgstr "Έχεις 1 νέο μήνυμα."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"Έχεις ένα νέο μήνυμα από %s.\n"
"Γράψε /msg %s READ %d για να το διαβάσεις."
@@ -11143,10 +11143,10 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Πρέπει να κάνεις assign στο bot για να μπεί στο κανάλι.\n"
-"Γράψε /msg %S HELP ASSIGN για περισσότερες πληροφορίες."
+"Γράψε /msg %s HELP ASSIGN για περισσότερες πληροφορίες."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11271,7 +11271,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο είναι ήδη κατοχυρωμένο; γράψε /msg %s DROP αρχικά."
#: modules/core/ns_group.cpp:196
@@ -11498,10 +11498,10 @@ msgstr "SEND {ψευδώνυμο | κανάλι} περιεχόμενο"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
+#~ " %s%s LIST"
#~ msgstr ""
#~ " PRIVATE Εμποδίζει το ψευδώνυμό σας να εμφανίζεται\n"
-#~ " με την εντολή /msg %S LIST"
+#~ " με την εντολή /msg %s LIST"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11657,7 +11657,7 @@ msgstr "SEND {ψευδώνυμο | κανάλι} περιεχόμενο"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11700,7 +11700,7 @@ msgstr "SEND {ψευδώνυμο | κανάλι} περιεχόμενο"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11950,10 +11950,10 @@ msgstr "SEND {ψευδώνυμο | κανάλι} περιεχόμενο"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Άγνωστη επιλογή %s.\n"
-#~ "Γράψε /msg %S HELP KICK για περισσότερες πληροφορίες."
+#~ "Γράψε /msg %s HELP KICK για περισσότερες πληροφορίες."
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."