diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2014-03-23 08:57:08 -0400 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2014-03-23 08:57:08 -0400 |
commit | cdf636e69610fa0ccf631360a2c26235b64e5ace (patch) | |
tree | 2033af2624a7798187625d54f704a4a66232921b /language/anope.el_GR.po | |
parent | 45878bf182f814af07f75f36cf083848e12196e6 (diff) |
Regen langauge files
Diffstat (limited to 'language/anope.el_GR.po')
-rw-r--r-- | language/anope.el_GR.po | 668 |
1 files changed, 334 insertions, 334 deletions
diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po index 057efc263..dc6ceefd8 100644 --- a/language/anope.el_GR.po +++ b/language/anope.el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-23 05:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:34-0400\n" "Last-Translator: VisioN <vision@myirc.us>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα των κακών λέξε msgid "%s added to %s's access list." msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:196 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's certificate list." msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου." @@ -77,11 +77,6 @@ msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s added to your certificate list." -msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου." - #: modules/pseudoclients/botserv.cpp:134 #, c-format msgid "" @@ -113,7 +108,7 @@ msgstr "" "εντολές γράψτε #/msg %s HELP #command##. \n" " " -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:430 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -130,7 +125,7 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n" "#/msg %s HELP ^_command^_#." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -223,7 +218,7 @@ msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s's certificate list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής σου." @@ -243,11 +238,6 @@ msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λί msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:209 -#, c-format -msgid "%s deleted from your certificate list." -msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής σου." - #: modules/commands/cs_access.cpp:679 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." @@ -332,7 +322,7 @@ msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" msgid "%s is already suspended." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/ms_send.cpp:46 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο κανάλι." @@ -399,7 +389,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λί msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 modules/commands/cs_access.cpp:334 +#: modules/commands/cs_access.cpp:334 modules/commands/cs_flags.cpp:254 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" @@ -419,7 +409,7 @@ msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα των κακών λέξε msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:219 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s's certificate list." msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα πρόσβασής σου." @@ -588,6 +578,12 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί." +# +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "[target] [password]" +msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_" + #: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "" @@ -597,11 +593,11 @@ msgstr "" msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}" +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_suspend.cpp:152 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:91 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 msgid "channel" msgstr "DROP #channel#" @@ -629,8 +625,8 @@ msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" msgid "channel modes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:962 -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:962 msgid "channel nick" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" @@ -669,7 +665,7 @@ msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" msgid "channel ADD mask level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 #, fuzzy msgid "channel ADD message" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" @@ -687,9 +683,9 @@ msgstr "" msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:489 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:376 modules/commands/cs_access.cpp:499 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_akick.cpp:428 +#: modules/commands/cs_access.cpp:499 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 msgid "channel CLEAR" msgstr "" @@ -703,12 +699,12 @@ msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "DROP #channel#" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:195 #, fuzzy msgid "channel DEL num" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 modules/commands/cs_access.cpp:496 +#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_xop.cpp:487 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "" @@ -724,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 modules/commands/cs_access.cpp:738 +#: modules/commands/cs_access.cpp:738 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "" @@ -732,8 +728,8 @@ msgstr "" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_access.cpp:497 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_access.cpp:497 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "" @@ -777,11 +773,11 @@ msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:202 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 msgid "channel [description]" msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" @@ -809,8 +805,8 @@ msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" -#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:154 -#: modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" @@ -850,13 +846,13 @@ msgstr "" msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET #channel# SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 modules/commands/cs_set.cpp:72 -#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:398 -#: modules/commands/cs_set.cpp:470 modules/commands/cs_set.cpp:633 -#: modules/commands/cs_set.cpp:695 modules/commands/cs_set.cpp:759 -#: modules/commands/cs_set.cpp:823 modules/commands/cs_set.cpp:1048 -#: modules/commands/cs_list.cpp:175 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:781 modules/commands/bs_kick.cpp:846 +#: modules/commands/cs_list.cpp:175 modules/commands/bs_kick.cpp:781 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 +#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 +#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" @@ -864,7 +860,7 @@ msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:765 +#: modules/commands/ns_set.cpp:771 msgid "language" msgstr "" @@ -876,8 +872,8 @@ msgstr "STAFF #memo-text#" msgid "message" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20 -#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" @@ -889,10 +885,10 @@ msgstr "" msgid "new-password" msgstr "" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 -#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_request.cpp:187 -#: modules/commands/hs_del.cpp:20 modules/commands/hs_del.cpp:60 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 msgid "nick" msgstr "" @@ -918,12 +914,12 @@ msgstr "" msgid "nick [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "CHECK #nickname#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:517 +#: modules/commands/ns_set.cpp:523 msgid "nickname address" msgstr "" @@ -932,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "nickname email" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:846 msgid "nickname language" msgstr "" @@ -969,14 +965,14 @@ msgstr "SUSPEND nickname reason" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 modules/commands/ns_set.cpp:294 -#: modules/commands/ns_set.cpp:602 modules/commands/ns_set.cpp:953 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 modules/commands/ns_set.cpp:1073 -#: modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:608 +#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:1050 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1079 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:731 +#: modules/commands/ns_set.cpp:737 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET #nickname# KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1039,11 +1035,6 @@ msgstr "LIST #pattern# [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "JUPE #servername# [#reason#]" -# -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 -msgid "target password" -msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_" - #: modules/commands/os_mode.cpp:139 msgid "user modes" msgstr "" @@ -1052,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "user [reason]" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:460 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1209,7 +1200,7 @@ msgstr "" "Μόνο για τους #Services operators#.\t\n" " " -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:456 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1345,7 +1336,7 @@ msgid "" "other channel users.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:450 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" @@ -1651,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:333 +#: src/messages.cpp:328 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1708,7 +1699,7 @@ msgstr "%d bots διαθέσιμα." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modules έχουν φορτωθεί." -#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#: modules/commands/ns_group.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d ψευδώνυμα μέσα στο group." @@ -1812,9 +1803,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (ελάχιστο %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:241 -#: modules/commands/cs_access.cpp:345 modules/commands/cs_access.cpp:450 -#: modules/commands/cs_access.cpp:463 +#: modules/commands/cs_access.cpp:241 modules/commands/cs_access.cpp:345 +#: modules/commands/cs_access.cpp:450 modules/commands/cs_access.cpp:463 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια." @@ -1846,8 +1837,8 @@ msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "" "%s δεν μπορεί να είναι successor στο κανάλι %s γιατί είναι founder σε αυτό." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:275 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:275 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Οι εντολές του %s είναι::" @@ -2119,7 +2110,7 @@ msgid "%s's auto join list:" msgstr "Η λίστα αυτόματης εισόδου σας είναι γεμάτη." # -#: modules/commands/ns_cert.cpp:235 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s's certificate list is empty." msgstr "Η access λίστα σας είναι άδεια." @@ -2225,7 +2216,7 @@ msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off." msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:476 +#: modules/commands/ns_set.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2293,18 +2284,18 @@ msgstr "" msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+#expiry#] {##channel#} [#reason#]" -# -#: modules/commands/ns_cert.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "ADD [nickname] fingerprint" -msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." - #: modules/commands/ns_access.cpp:102 #, fuzzy msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 modules/commands/os_akill.cpp:375 +# +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" +msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "" @@ -2383,7 +2374,7 @@ msgstr "Ο βαθμός access για το κανάλι %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Ο βαθμός Access για το #%s# σβήστηκε στο αρχικό." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:435 +#: modules/commands/cs_access.cpp:435 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -2521,7 +2512,7 @@ msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφ msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:361 +#: modules/commands/ns_register.cpp:358 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2554,12 +2545,12 @@ msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις από το #%s# έχουν μεταφ msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφεί." -#: modules/commands/hs_group.cpp:50 +#: modules/commands/hs_group.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Όλες οι vhosts στο #%s# μεταφέρθηκαν στο #%s#" -#: modules/commands/hs_group.cpp:48 +#: modules/commands/hs_group.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Όλες οι vhosts στο group #%s# έγιναν #%s#@#%s#" @@ -3030,7 +3021,7 @@ msgstr "" "χάνονται αν η Anope γίνει RESTART/SHUT DOWN/RELOADExample:\n" " #CONFIG MODIFY nickserv forcemail no# \n" -#: modules/commands/ns_set.cpp:960 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3043,7 +3034,7 @@ msgstr "" "με το χρήστη. Με τη παράμετρο #MSG#, τα Services θα χρησιμοποιούν μηνύματα,\n" "αλλιώς θα χρησιμοποιούν notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:934 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3219,11 +3210,11 @@ msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:529 +#: modules/commands/ns_set.cpp:535 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" -#: modules/commands/ns_set.cpp:504 +#: modules/commands/ns_set.cpp:510 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3236,7 +3227,7 @@ msgstr "" "πληροφορίες\n" "στο κανάλι με την εντολή #INFO#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -3550,8 +3541,8 @@ msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# π msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_access.cpp:468 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 msgid "By" msgstr "" @@ -3595,7 +3586,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot clone channel %s to itself!" msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:304 +#: modules/commands/ns_register.cpp:301 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "" "Δεν μπορεί να σταλεί στη διεύθυνση το μήνυμα για την ώρα; παρακαλώ " @@ -3679,7 +3670,7 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:239 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -3694,7 +3685,7 @@ msgid "Change channel modes" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:873 +#: modules/commands/ns_set.cpp:879 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Αλλάζει την μέθοδο επικοινωνίας με τις υπηρεσίες" @@ -3742,7 +3733,7 @@ msgstr "" "κατοχυρωμένο." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:852 +#: modules/commands/ns_set.cpp:858 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3758,7 +3749,7 @@ msgstr "" "υποστηριζόμενων γλωσσών:" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:816 +#: modules/commands/ns_set.cpp:822 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3808,7 +3799,7 @@ msgstr "" "αν δηλ έχει (%d), το κανάλι θα σβηστεί,σαν να μην είχε οριστεί\n" "successor. Το νέο ψευδώνυμο θα πρέπει να είναι κατοχυρωμένο." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "DROP #channel#" @@ -3893,7 +3884,7 @@ msgstr "Το κανάλι %s #δεν θα# λήξει." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Η λίστα του %s %s καναλιού έχει σβηστεί." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:482 +#: modules/commands/cs_access.cpp:482 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί." @@ -3931,8 +3922,8 @@ msgstr "" "Κανάλια στα οποία ο/η #%s# έχει access:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/cs_xop.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:99 -#: modules/commands/cs_access.cpp:141 +#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:99 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" @@ -4129,7 +4120,7 @@ msgstr "Κάνει confirm με ένα κωδικό" msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Καθαρίζει τα modes από το κανάλι" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" @@ -4153,21 +4144,21 @@ msgstr "" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Αντιγράφει όλες τις ρυθμίσεις από ένα κανάλι σε ένα άλλο." -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/os_akill.cpp:350 -#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" @@ -4228,7 +4219,7 @@ msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" # -#: modules/commands/ns_cert.cpp:252 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:259 #, fuzzy msgid "DEL [nickname] fingerprint" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." @@ -4238,8 +4229,8 @@ msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:419 modules/commands/os_sxline.cpp:652 -#: modules/commands/os_akill.cpp:376 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "" @@ -4561,8 +4552,8 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_access.cpp:785 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." @@ -4726,12 +4717,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:484 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:490 +#: modules/commands/ns_set.cpp:496 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# διαγράφηκε." @@ -4821,7 +4812,7 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +#: modules/commands/ns_set.cpp:545 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" @@ -4856,14 +4847,14 @@ msgstr "" "θα υπενθυμίζεται από τον %s μετά τον τελευταίο χρήστη που θα φύγει από\n" "το κανάλι, και θα αποθηκεύεται για την επόμενη φορά." -#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +#: modules/commands/ns_set.cpp:620 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +#: modules/commands/ns_set.cpp:595 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -5066,7 +5057,7 @@ msgstr "Τέλος λίστας καναλιού." msgid "End of configuration." msgstr "Τέλος ρυθμίσεων" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:134 msgid "End of entry message list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." @@ -5084,7 +5075,7 @@ msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/cs_list.cpp:124 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:124 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." @@ -5119,37 +5110,37 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: modules/commands/ns_set.cpp:830 modules/commands/ns_set.cpp:865 #: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Ελληνικά" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "Η Fantasy επιλογή είναι τώρα #ON# στο κανάλι %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:147 #, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:109 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:158 #, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "Access list for #%s# is empty." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 #, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:187 #, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφεί." @@ -5174,7 +5165,7 @@ msgid "" "characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:318 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:325 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -5212,12 +5203,12 @@ msgstr "Exception για #%s# (#%d) μετακινήθηκε στη θέση #%d msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:528 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:533 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:458 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_akill.cpp:350 -#: modules/commands/ns_group.cpp:299 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:461 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Λίγει στις: %s" @@ -5232,7 +5223,7 @@ msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d." msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Το χρονικό όριο του/ης #%s# άλλαξε" -#: modules/fantasy.cpp:195 +#: modules/fantasy.cpp:198 msgid "Fantasy" msgstr "Φαντασία" @@ -5252,11 +5243,16 @@ msgstr "Η Fantasy επιλογή είναι τώρα #ON# στο κανάλι % msgid "Find a user's status on a channel" msgstr "Αφαιρεί το owner status σε ένα κανάλι." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:190 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fingerprint %s is already in use." +msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " + #: modules/commands/cs_flags.cpp:301 msgid "Flags" msgstr "" @@ -5497,12 +5493,12 @@ msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια." msgid "Ignore list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1272 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Προστασία στους Voices" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:35 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:33 #, fuzzy msgid "Incorrect email address." msgstr " Διεύθυνση E-mail: %s" @@ -5591,17 +5587,17 @@ msgstr " Πλάγια γράμματα kicker : %s" msgid "Join a group" msgstr " GROUP Μπένετε σε ομάδα ψευδώνυμου" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1354 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Επιλογή μηνύματος" -#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/ns_set.cpp:580 modules/commands/cs_set.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." @@ -5620,7 +5616,7 @@ msgstr "Key for channel #%s# is #%s#." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:103 modules/commands/cs_ban.cpp:195 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5664,8 +5660,8 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:653 -#: modules/commands/os_akill.cpp:377 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "" @@ -5673,8 +5669,8 @@ msgstr "" msgid "LIST [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:253 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 #, fuzzy msgid "LIST [nickname]" msgstr "CHECK #nickname#" @@ -5683,7 +5679,7 @@ msgstr "CHECK #nickname#" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:804 +#: modules/commands/ns_set.cpp:810 msgid "Language changed to English." msgstr "Η γλώσσα άλλαξε σε #Ελληνικά#." @@ -5697,7 +5693,7 @@ msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον msgid "Last quit message" msgstr "Τελευταίο αποχαιρετιστήριο μήνυμα: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:88 modules/commands/cs_access.cpp:468 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/ns_info.cpp:88 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" @@ -5711,7 +5707,7 @@ msgstr "Τελευταία διεύθυνση: %s" msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" @@ -5741,8 +5737,8 @@ msgstr "Το Level για %s στο κανάλι %s άλλαξε σε founder on msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d." -#: modules/commands/os_dns.cpp:217 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5766,17 +5762,17 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules." -#: modules/commands/cs_list.cpp:71 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:311 +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα του #%s#:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:311 +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:" @@ -5834,7 +5830,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_group.cpp:271 +#: modules/commands/ns_group.cpp:287 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:" @@ -6163,8 +6159,8 @@ msgstr "" "Syntax: #MODE #channel# LOCK {ADD|DEL|LIST} [#what#]#\n" " #MODE #channel# SET #modes##\n" " \n" -"Κυρίως ελέγχει τα mode locks και mode access (διαφορετικό του channel access)" -"σε ένα κανάλι.\n" +"Κυρίως ελέγχει τα mode locks και mode access (διαφορετικό του channel " +"access)σε ένα κανάλι.\n" "Η εντολή #MODE LOCK# επιτρέπει να προσθέσετε, αφαιρέσετε και να δελιτε τα " "mode locksσε ένα κανάλι\n" "Αν ένα mode είναι locked on ή off, τα services δε θα επιτρέψουν να αλλάξει.\n" @@ -6343,7 +6339,7 @@ msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." # -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr "Κάνει το κανάλι permanent." @@ -6379,15 +6375,15 @@ msgstr "Διαχειρίζεται το σύστημα DefCon" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Αλλάζει το topic σε ένα κανάλι." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/bs_info.cpp:56 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/cs_flags.cpp:301 -#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6400,8 +6396,8 @@ msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρό msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:165 modules/commands/cs_flags.cpp:122 -#: modules/commands/cs_access.cpp:164 +#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:122 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης." @@ -6452,7 +6448,7 @@ msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d# msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #0#." -#: modules/commands/ms_send.cpp:44 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε στον #%s#." @@ -6462,12 +6458,12 @@ msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε στον #%s#." msgid "Memos for %s:" msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Επιλογή μηνύματος" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 msgid "Message mode" msgstr "Επιλογή μηνύματος" @@ -6550,7 +6546,7 @@ msgstr "" " Εμφανίζει την τρέχουσα λίστα πρόσβασης.\n" " " -#: modules/commands/ns_cert.cpp:312 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:319 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" @@ -6577,12 +6573,12 @@ msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων διευθύνσεων" # -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:494 +#: modules/commands/cs_access.cpp:494 modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων χρηστών" # -#: modules/commands/ns_cert.cpp:250 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:257 #, fuzzy msgid "Modify the nickname client certificate list" msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" @@ -6636,10 +6632,10 @@ msgstr "Module: #%s# Έκδωση: #%s# Συγγραφέας: #%s# φορτώθ msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: #%s# [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 #: modules/commands/cs_access.cpp:691 modules/commands/cs_access.cpp:785 -#: modules/commands/cs_list.cpp:74 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:74 msgid "Name" msgstr "" @@ -6656,9 +6652,9 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 msgid "Nick" msgstr "" @@ -6722,12 +6718,12 @@ msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Το Nick #%s# περικόπηκε σε %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1103 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1109 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Το Nick %s #θα# λήξει." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1103 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Το Nick %s #δεν θα# λήξει." @@ -6742,7 +6738,7 @@ msgstr "Το Nick %s δεν έχει memo από εσάς." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Το ψευδώνυμό σου %s δεν κατέχεται για την ώρα." -#: modules/commands/ns_group.cpp:244 +#: modules/commands/ns_group.cpp:260 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Το Nick %s έγινε ungroup από το %s." @@ -6752,7 +6748,7 @@ msgstr "Το Nick %s έγινε ungroup από το %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Το Nick %s έγινε suspended." -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "Tο nick %s δεν είναι στο group σας." @@ -6792,17 +6788,17 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!" msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:212 +#: modules/commands/ns_register.cpp:206 #, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1356 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1360 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -6812,7 +6808,7 @@ msgid "No bot" msgstr "Κανένα bot" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 modules/commands/cs_set.cpp:1356 msgid "No expire" msgstr "δεν λήγει ποτέ" @@ -6845,8 +6841,8 @@ msgstr "Δεν υπάρχει κανένα email για το #%s#." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:265 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." @@ -6917,8 +6913,8 @@ msgstr "" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -6928,7 +6924,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:105 modules/commands/cs_ban.cpp:197 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν." @@ -6956,17 +6952,17 @@ msgstr "Κανένα" msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/ms_list.cpp:64 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/cs_xop.cpp:382 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/os_akill.cpp:336 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_request.cpp:300 -#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:455 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:544 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 msgid "Number" msgstr "" @@ -7092,12 +7088,12 @@ msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#." msgid "Password incorrect." msgstr "Λάθος κωδικός." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Αλλαγή κωδικού για το ψευδόνυμο #%s# στάλθηκε." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1338 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1342 msgid "Peace" msgstr "Ειρηνικό" @@ -7111,7 +7107,7 @@ msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚ msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1350 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -7148,20 +7144,20 @@ msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά." -#: modules/commands/ms_send.cpp:48 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά." -#: modules/commands/ns_group.cpp:120 +#: modules/commands/ns_group.cpp:136 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή " "ομαδοποίησης." -#: modules/commands/ns_register.cpp:180 +#: modules/commands/ns_register.cpp:174 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" @@ -7211,7 +7207,7 @@ msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Κάντε ένα nick να μή φαίνεται στην εντολή #/msg %s LIST#" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1072 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1078 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ." @@ -7219,8 +7215,8 @@ msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ." msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/cs_list.cpp:256 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:256 msgid "Private" msgstr "Μυστικότητα" @@ -7264,27 +7260,27 @@ msgstr "" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 msgid "Protection" msgstr "Προστασία" -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:698 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Η προστασία #απενεργοποιήθηκε# για το #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:671 +#: modules/commands/ns_set.cpp:677 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "" "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. , με μια μειωμένη καθυστέρηση" -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_set.cpp:687 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. ,με καθόλου καθυστέρηση" -#: modules/commands/ns_set.cpp:663 +#: modules/commands/ns_set.cpp:669 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#." @@ -7301,7 +7297,7 @@ msgstr "" "uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" "then enforces the AKILL. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Προστασία στους Voices" @@ -7346,11 +7342,11 @@ msgstr "Διαβάζει ένα ή πολλά μηνύματα" msgid "Real name" msgstr " Πραγματικό όνομα : %s" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_akill.cpp:336 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Reason" msgstr "" @@ -7380,14 +7376,14 @@ msgstr "Επανακαθορίζει το νόημα των επιπέδων π msgid "Regains control of your nick" msgstr "Ανάκτηση της κατακράτησης του ψευδωνύμου,μετά από RECOVER" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:324 modules/commands/os_sxline.cpp:538 -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:452 modules/commands/os_sxline.cpp:684 -#: modules/commands/os_akill.cpp:433 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7395,8 +7391,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 -#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/cs_list.cpp:161 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:161 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7470,7 +7466,7 @@ msgstr "" "να έχετε πρώτα κατωχυρωμένο ψευδόνυμο. Αν δεν έχετε,\n" "#/msg %s HELP# για πληροφορίες." -#: modules/commands/ns_register.cpp:241 +#: modules/commands/ns_register.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7569,7 +7565,7 @@ msgid "Reload services' configuration file" msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" # -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 msgid "Remove a nick from a group" msgstr "Αφαιρεί ένα nick από ένα group." @@ -7648,7 +7644,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:284 +#: modules/commands/ns_register.cpp:281 #, fuzzy msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" @@ -7658,7 +7654,7 @@ msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Απαγόρευση εισόδου στο κανάλι αν δεν έχεις access εκεί" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1340 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "Μόνο όσοι έχουν Access" @@ -7815,13 +7811,13 @@ msgid "SET server.name option value" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_cert.cpp:364 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος." # -#: modules/commands/ns_cert.cpp:375 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:382 #, fuzzy msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος." @@ -7844,7 +7840,7 @@ msgstr "Σώζει τις βάσεις δεδομένων και επανεκκ msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1344 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη" @@ -7859,7 +7855,7 @@ msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1346 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "Μόνο αυτοί που έχουν access θα παίρνουν op από opers" @@ -7884,12 +7880,12 @@ msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1012 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1018 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1006 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1012 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." @@ -7899,7 +7895,7 @@ msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τ msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 modules/commands/cs_set.cpp:1342 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1346 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" @@ -7947,7 +7943,7 @@ msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη" msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr "Στέλνει ένα memo και ζητά απόδειξη ανάγνωσης." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" @@ -8204,12 +8200,12 @@ msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Τα services θα δίνουν autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:908 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Τα services δεν θα απαντούν πια στον #%s# με #μυνήματα#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:914 +#: modules/commands/ns_set.cpp:920 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Τα services θα απαντούν πια στον #%s# με #notices#." @@ -8283,7 +8279,7 @@ msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:770 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" "Αλλάζει τη γλώσσα που χρησιμοποιούν οι\n" @@ -8690,7 +8686,7 @@ msgstr "" "Με επιλογή #ON# ο ChanServ θα δίνει Op στον χρήστη \n" "αυτόματα όταν μπαίνει στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1113 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1119 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -8787,11 +8783,11 @@ msgstr "" msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1348 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1352 msgid "Signed kicks" msgstr "Δηλωμένα kicks" -#: modules/commands/ms_send.cpp:50 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s έχεις πολλά μηνύματα και δεν μπορείς να λάβεις άλλα." @@ -8805,12 +8801,12 @@ msgstr "" msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bot είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:273 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για το bot είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_set.cpp:103 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." @@ -8822,7 +8818,7 @@ msgstr "" "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή AOP του καναλιού %s είναι εκτός " "λειτουργίας." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:403 modules/commands/cs_access.cpp:541 +#: modules/commands/cs_access.cpp:541 modules/commands/cs_flags.cpp:403 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή access είναι εκτός λειτουργίας." @@ -8859,7 +8855,7 @@ msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η υπηρεσία για να σβήνει τα ψευδώνυμα είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/ns_group.cpp:91 +#: modules/commands/ns_group.cpp:107 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η ομαδοποίηση του ψευδώνυμού σου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη." @@ -8878,13 +8874,13 @@ msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d access στο msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:170 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d πρόσβαση σε κατάταξη του ψευδώνυμου." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:173 -#: modules/commands/cs_access.cpp:199 +#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -9022,7 +9018,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/hs_group.cpp:32 +#: modules/commands/hs_group.cpp:42 msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr "Συντονίζει την ίδια vhost για όλα τα nicks σε ένα group." @@ -9030,7 +9026,7 @@ msgstr "Συντονίζει την ίδια vhost για όλα τα nicks σε msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:334 +#: modules/commands/ns_group.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -9041,7 +9037,7 @@ msgstr "" "\n" "Εμφανίζει όλα τα ψευδώνυμα που ανήκουν στην ίδια ομάδα." -#: modules/commands/ns_group.cpp:324 +#: modules/commands/ns_group.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9278,7 +9274,7 @@ msgstr "" "ο ίδιος με αυτόν που έδωσες για να κατοχυρώσης το ψευδώνυμο,\n" "δηλ με την #REGISTER# εντολή." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -9465,21 +9461,21 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -9487,13 +9483,13 @@ msgid "" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:690 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Η #IMMED# επιλογή δεν είναι διαθέσιμη σε αυτό το δίκτυο." @@ -9578,7 +9574,7 @@ msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:263 +#: modules/commands/ns_register.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9660,22 +9656,23 @@ msgstr "" "κάποιες προκαθωρισμένες ενέργειες των services σε περίπτωση\n" "επίθεσης στο δίκτυο." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format -msgid "The entry message list for %s is full." -msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." - -#: modules/commands/cs_access.cpp:782 -msgid "The following feature/function names are available:" +msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 #, c-format -msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." +msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/ns_maxemail.cpp:28 -msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:142 +#, c-format +msgid "The entry message list for %s is full." +msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:782 +msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" #: modules/commands/cs_access.cpp:578 @@ -9810,7 +9807,7 @@ msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Υπάρχουν #%d# memos στο κανάλι %s." # -#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" @@ -9907,7 +9904,7 @@ msgid "" "zones." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:62 +#: modules/commands/hs_group.cpp:72 msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" @@ -9916,7 +9913,7 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή επιτρέπει στους χρήστες να ορίσουν τη vhost\n" "του nick που χρησιμοποιούν, ώς vhost για όλα τα nicks στο group τους." -#: modules/commands/ns_register.cpp:271 +#: modules/commands/ns_register.cpp:268 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9988,7 +9985,7 @@ msgstr "" "Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/ns_group.cpp:172 +#: modules/commands/ns_group.cpp:188 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -10061,7 +10058,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:646 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10103,7 +10100,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:273 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10130,7 +10127,7 @@ msgstr "" "Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/ns_register.cpp:325 +#: modules/commands/ns_register.cpp:322 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" @@ -10257,12 +10254,12 @@ msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 +#: modules/commands/ns_set.cpp:983 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:626 +#: modules/commands/ns_set.cpp:632 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την προστασία με αποσύνδεση" @@ -10302,7 +10299,7 @@ msgstr "" "ακόμη να πάρει πληροφορίες γι αυτό, χρησιμοποιώντας την\n" "εντολή #INFO#)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1027 modules/commands/ns_set.cpp:1056 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1033 modules/commands/ns_set.cpp:1062 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10334,7 +10331,7 @@ msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργ msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" -#: modules/commands/ns_set.cpp:743 +#: modules/commands/ns_set.cpp:749 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10365,7 +10362,7 @@ msgstr "" "είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n" "δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή." -#: modules/commands/ns_set.cpp:709 +#: modules/commands/ns_set.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10444,7 +10441,7 @@ msgstr "" "Γράψε #/msg %s HELP #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n" "για την κάθε εντολή." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:335 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342 #, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10462,8 +10459,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr "Κάνει unload ένα module." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:331 modules/commands/os_sxline.cpp:545 -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Το module #%s# δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί." @@ -10689,8 +10686,8 @@ msgstr "Η vhost για το group #%s# έγινε #%s#@#%s#." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:421 modules/commands/os_sxline.cpp:654 -#: modules/commands/os_akill.cpp:378 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "" @@ -10835,12 +10832,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:127 +#: modules/commands/ns_group.cpp:143 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Είσαι ήδη μέλος της ομάδας του #%s#." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:82 modules/commands/os_login.cpp:35 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82 msgid "You are already identified." msgstr "Είστε ήδη identified." @@ -10869,6 +10866,11 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "" "Δεν έχεις το δικαίωμα να αλλάξεις το όριο των μηνυμάτων που θα λαμβάνεις." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "You are not using a client certificate." +msgstr "Είστε ήδη identified." + #: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy msgid "You are now a super admin." @@ -10878,7 +10880,7 @@ msgstr "Τώρα είστε ένας SuperAdmin" msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Τώρα είστε IRC Operator." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:110 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108 #, fuzzy msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" @@ -10947,8 +10949,8 @@ msgstr "" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Δεν μπορείς να σκοτώσεις τον εαυτό σου!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:111 -#: modules/commands/cs_access.cpp:153 +#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:111 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." @@ -10958,7 +10960,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:895 +#: modules/commands/ns_set.cpp:901 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "" @@ -10974,7 +10976,7 @@ msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων μεγαλύτερο από %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:454 +#: modules/commands/ns_set.cpp:460 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." @@ -11049,7 +11051,12 @@ msgid "" "Type %s%s READ %d to read it." msgstr "Γράψε #/msg %s READ %d# για να διαβάσεις." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to %s by %s." +msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." + +#: modules/commands/cs_invite.cpp:81 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." @@ -11110,12 +11117,18 @@ msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:459 +#: modules/commands/ns_set.cpp:465 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." +msgstr "" +"Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." + #: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." @@ -11142,7 +11155,7 @@ msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:292 #, fuzzy msgid "" "You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." @@ -11175,7 +11188,7 @@ msgid "" " %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:143 +#: modules/commands/ns_register.cpp:137 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" @@ -11188,7 +11201,7 @@ msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" "Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -11198,11 +11211,6 @@ msgstr "" "Με αυτό το e-mail θα μπορείς να επανακτήσεις τον κωδικό σου σε\n" "περίπτωση που τον ξεχάσεις." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "You must specify an email address." -msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" - #: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "" @@ -11261,16 +11269,16 @@ msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:300 +#: modules/commands/ns_register.cpp:297 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Το account σας είναι ήδη επιβεβαιωμένο." -#: modules/commands/ns_register.cpp:368 +#: modules/commands/ns_register.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Το account σας θα λήξει αν δεν το κάνετε confirm σε %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1241 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." @@ -11280,7 +11288,7 @@ msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί." -#: modules/commands/ns_register.cpp:363 +#: modules/commands/ns_register.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " @@ -11342,11 +11350,11 @@ msgstr "" "Το ψευδώνυμο σου δεν το κατέχεις τώρα,πρέπει να κάνεις πάλι εντολή " "αναγνώρισης για να το κατέχεις." -#: modules/commands/ns_group.cpp:131 +#: modules/commands/ns_group.cpp:147 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." -#: modules/commands/ns_group.cpp:219 +#: modules/commands/ns_group.cpp:235 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "" "Το nick σας δεν είναι σε κάποιο group. Δεν μπορείτε να το κάνετε ungroup." @@ -11355,7 +11363,7 @@ msgstr "" msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:229 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Το ψευδώνυμό σου έχει αλλάξει σε #%s#" @@ -11364,12 +11372,12 @@ msgstr "Το ψευδώνυμό σου έχει αλλάξει σε #%s#" msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "To oper block σας δεν χρειάζεται login." -#: modules/commands/ns_register.cpp:308 +#: modules/commands/ns_register.cpp:305 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Το passcode σας, ξαναστάλθηκε στο %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:216 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Ο κωδικός σου είναι #%s# - θυμηθείτε τον για μετέπειτα χρήση." @@ -11378,7 +11386,7 @@ msgstr "Ο κωδικός σου είναι #%s# - θυμηθείτε τον γ msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:98 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Το αίτημά σας για αλλαγή του password έληξε." @@ -11495,7 +11503,7 @@ msgstr "" msgid "[nick | channel]" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" -#: modules/commands/ns_group.cpp:208 +#: modules/commands/ns_group.cpp:224 msgid "[nick]" msgstr "" @@ -11503,8 +11511,8 @@ msgstr "" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_info.cpp:20 -#: modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "" @@ -11524,7 +11532,7 @@ msgstr "CHANKILL [+#expiry#] {##channel#} [#reason#]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:109 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:109 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11686,11 +11694,3 @@ msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" #: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "{nick | channel}" -msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" - -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "{nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" |