diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2011-09-09 23:27:15 -0400 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2011-09-09 23:27:15 -0400 |
commit | 3cbad7f0dfb4721291ef068e2c1a21e96aabc8e9 (patch) | |
tree | 952638fa0e4e3bfb18c0eae31491222aa0adef48 /language/anope.es_ES.po | |
parent | b80a0a8d74851fe9d8b1d91a1e104f7562217b58 (diff) |
Regenerate language files
Diffstat (limited to 'language/anope.es_ES.po')
-rw-r--r-- | language/anope.es_ES.po | 15287 |
1 files changed, 7712 insertions, 7575 deletions
diff --git a/language/anope.es_ES.po b/language/anope.es_ES.po index c775eb8cc..353278b92 100644 --- a/language/anope.es_ES.po +++ b/language/anope.es_ES.po @@ -7,274 +7,264 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 22:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:23-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Spanish\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s Changed the DEFCON level to %d" -msgstr "%s Cambiado el nivel de DEFCON a %d" - -#: modules/core/cs_access.cpp:244 +#: modules/commands/cs_access.cpp:363 #, c-format -msgid "%s added to %s access list at level %d." -msgstr "%s aņadido a la lista de acceso de %s con nivel %d." +msgid "\002%s\002 added to %s access list at level \002%d\002." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a la lista de acceso de %s con nivel \002%d\002." -#: modules/core/cs_akick.cpp:280 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:268 #, c-format -msgid "%s added to %s autokick list." -msgstr "%s aņadido a la lista de kicks automaticos en el canal %s." +msgid "\002%s\002 added to %s autokick list." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a la lista de kicks automaticos en el canal %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:174 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:174 #, c-format -msgid "%s added to %s bad words list." -msgstr "%s aņadida a la lista de bad words de %s." +msgid "\002%s\002 added to %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 a\361adida a la lista de bad words de %s." -#: modules/core/os_akill.cpp:196 -#, c-format -msgid "%s added to the AKILL list." -msgstr "%s aņadido a la lista de AKILLs." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 added to the %s list." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a la lista de AKILLs." -#: modules/core/os_snline.cpp:210 +#: modules/commands/os_akill.cpp:221 #, c-format -msgid "%s added to the SNLINE list." -msgstr "%s aņadido a la lista de SNLINEs." +msgid "\002%s\002 added to the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a la lista de AKILLs." -#: modules/core/os_sqline.cpp:190 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:570 #, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s aņadido a la lista de SQLINEs." +msgid "\002%s\002 added to the SQLINE list." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a la lista de SQLINEs." -#: modules/core/os_szline.cpp:194 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:726 #, c-format -msgid "%s added to the SZLINE list." -msgstr "%s aņadido a la lista de SZLINEs." +msgid "\002%s\002 added to the SZLINE list." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a la lista de SZLINEs." -#: modules/core/ns_access.cpp:70 +#: modules/commands/ns_access.cpp:70 #, c-format -msgid "%s added to your access list." -msgstr "%s aņadido a tu lista de acceso." +msgid "\002%s\002 added to your access list." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a tu lista de acceso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:55 modules/core/ns_cert.cpp:72 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:55 modules/commands/ns_cert.cpp:72 #, fuzzy, c-format -msgid "%s added to your certificate list." -msgstr "%s aņadido a tu lista de acceso." +msgid "\002%s\002 added to your certificate list." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a tu lista de acceso." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:55 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:53 #, fuzzy, c-format -msgid "%s added to your ignore list." -msgstr "%s aņadido a tu lista de acceso." +msgid "\002%s\002 added to your ignore list." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a tu lista de acceso." -#: modules/core/ns_help.cpp:34 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s allows you to \"register\" a nickname and\n" +"\002%s\002 allows you to \"register\" a nickname and\n" "prevent others from using it. The following\n" "commands allow for registration and maintenance of\n" -"nicknames; to use them, type %s%s command.\n" +"nicknames; to use them, type \002%s%s \037command\037\002.\n" "For more information on a specific command, type\n" -"%s%s HELP command." +"\002%s%s %s \037command\037\002.\n" +" " msgstr "" -"%s te permite \"registrar\" un nickname y\n" +"\002%s\002 te permite \"registrar\" un nickname y\n" "prevenir a otros usarlo. Los siguientes comandos\n" "permiten el registro y mantenimiento de nicknames;\n" -"para usarlos, tipea /msg %s comando.\n" +"para usarlos, tipea \002/msg %s \037comando\037\002.\n" "Para mayor informacion acerca de un comando especifico\n" -"tipea /msg %s HELP comando." +"tipea \002/msg %s HELP \037comando\037\002." -#: modules/core/bs_help.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/bs_main.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s allows you to have a bot on your own channel.\n" +"\002%s\002 allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" "allow user bots. Available commands are listed \n" -"below; to use them, type %s%s command. For\n" +"below; to use them, type \002%s%s \037command\037\002. For\n" "more information on a specific command, type\n" -"%s%s HELP command." +"\002%s%s %s \037command\037\002.\n" +" " msgstr "" -"%s te permite crear un bot en tu propio canal.\n" +"\002%s\002 te permite crear un bot en tu propio canal.\n" "Esto ha sido creado para usuarios que no puedan\n" "hostear o configurar un bot, o para uso en redes\n" "que no permitan bots de usuarios. Comandos\n" "disponibles estan listados mas abajo; para\n" -"usarlos, tipea /msg %s comando. Para mayor\n" +"usarlos, tipea \002/msg %s \037comando\037\002. Para mayor\n" "informacion sobre un comando especifico, tipea \n" -"/msg %s HELP comando." +"\002/msg %s HELP \037comando\037\002." -#: modules/core/cs_help.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/cs_main.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s allows you to register and control various\n" +"\002%s\002 allows you to register and control various\n" "aspects of channels. %s can often prevent\n" "malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n" "who is allowed channel operator privileges. Available\n" "commands are listed below; to use them, type\n" -"%s%s command. For more information on a\n" -"specific command, type %s%s HELP command." +"\002%s%s \037command\037\002. For more information on a\n" +"specific command, type \002%s%s HELP \037command\037\002.\n" +" " msgstr "" -"%s te permite registrar y controlar varios\n" +"\002%s\002 te permite registrar y controlar varios\n" "aspectos de los canales. A menudo, %s puede prevenir\n" "a usuarios maliciosos \"tomarse\" canales limitando\n" "quienes estan permitidos a tener privilegios de operador.\n" "Los comandos disponibles estan listados a continuacion;\n" -"para usarlos, tipea /msg %s comando.\n" +"para usarlos, tipea \002/msg %s \037comando\037\002.\n" "Para mayor informacion acerca de un comando especifico,\n" -"tipea /msg %s HELP comando.\n" +"tipea \002/msg %s HELP \037comando\037\002.\n" " " -#: modules/core/bs_badwords.cpp:165 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 #, c-format -msgid "%s already exists in %s bad words list." -msgstr "%s ya existe en la lista de bad words de %s." +msgid "\002%s\002 already exists in %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 ya existe en la lista de bad words de %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:259 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:247 #, c-format -msgid "%s already exists on %s autokick list." -msgstr "%s ya esta presente en la lista de kick automatico en el canal %s." +msgid "\002%s\002 already exists on %s autokick list." +msgstr "" +"\002%s\002 ya esta presente en la lista de kick automatico en el canal %s." -#: src/operserv.cpp:500 -#, c-format -msgid "%s already exists on the AKILL list." -msgstr "%s ya esta presente en la lista de AKILLs." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 already exists on the %s list." +msgstr "\002%s\002 ya esta presente en la lista de AKILLs." -#: src/sessions.cpp:267 +#: modules/commands/os_akill.cpp:185 #, c-format -msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." -msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list." +msgid "\002%s\002 already exists on the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 ya esta presente en la lista de AKILLs." -#: src/operserv.cpp:570 +#: modules/commands/os_session.cpp:389 #, c-format -msgid "%s already exists on the SNLINE list." -msgstr "%s ya existe en la lista de SNLINEs." +msgid "\002%s\002 already exists on the EXCEPTION list." +msgstr "\002%s\002 already exists on the EXCEPTION list." -#: src/operserv.cpp:682 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:540 #, c-format -msgid "%s already exists on the SQLINE list." -msgstr "%s ya existe en la lista de SQLINEs." +msgid "\002%s\002 already exists on the SQLINE list." +msgstr "\002%s\002 ya existe en la lista de SQLINEs." -#: src/operserv.cpp:809 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:693 #, c-format -msgid "%s already exists on the SZLINE list." -msgstr "%s ya existe en la lista de SZLINEs." +msgid "\002%s\002 already exists on the SZLINE list." +msgstr "\002%s\002 ya existe en la lista de SZLINEs." -#: modules/core/bs_kick.cpp:66 modules/core/bs_kick.cpp:103 -#: modules/core/bs_kick.cpp:139 modules/core/bs_kick.cpp:194 -#: modules/core/bs_kick.cpp:231 modules/core/bs_kick.cpp:287 -#: modules/core/bs_kick.cpp:333 modules/core/bs_kick.cpp:366 -#: modules/core/bs_kick.cpp:400 modules/core/bs_kick.cpp:434 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:69 modules/commands/bs_kick.cpp:106 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:234 modules/commands/bs_kick.cpp:290 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:336 modules/commands/bs_kick.cpp:369 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:403 modules/commands/bs_kick.cpp:437 #, c-format -msgid "%s cannot be taken as times to ban." -msgstr "%s no puede ser tomado como veces a banear" +msgid "\002%s\002 cannot be taken as times to ban." +msgstr "\002%s\002 no puede ser tomado como veces a banear" -#: modules/core/os_mode.cpp:54 +#: modules/commands/os_mode.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "%s changed your usermodes to %s." -msgstr "%s cambio tus modos de usuario." +msgid "\002%s\002 changed your usermodes to %s." +msgstr "\002%s\002 cambio tus modos de usuario." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:39 +#: modules/commands/os_list.cpp:40 #, c-format msgid "" -"%s channel list:\n" +"\002%s\002 channel list:\n" "Name Users Modes Topic" msgstr "" -"Lista del canal %s:\n" +"Lista del canal \002%s\002:\n" "Nombre Modos de Usr. Topico" -#: modules/core/cs_xop.cpp:252 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:424 #, fuzzy, c-format -msgid "%s deleted from %s %s list." -msgstr "%s borrado de la lista AOP de %s." +msgid "\002%s\002 deleted from %s %s list." +msgstr "\002%s\002 borrado de la lista AOP de %s." -#: modules/core/cs_access.cpp:274 +#: modules/commands/cs_access.cpp:397 #, c-format -msgid "%s deleted from %s access list." -msgstr "%s borrado de la lista de acceso de %s." +msgid "\002%s\002 deleted from %s access list." +msgstr "\002%s\002 borrado de la lista de acceso de %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:330 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:317 #, c-format -msgid "%s deleted from %s autokick list." -msgstr "%s borrado de la lista de kicks automaticos del canal %s." +msgid "\002%s\002 deleted from %s autokick list." +msgstr "\002%s\002 borrado de la lista de kicks automaticos del canal %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:210 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:209 #, c-format -msgid "%s deleted from %s bad words list." -msgstr "%s borrada de la lista de bad words de %s." +msgid "\002%s\002 deleted from %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 borrada de la lista de bad words de %s." -#: modules/core/os_session.cpp:318 +#: modules/commands/os_session.cpp:440 #, c-format -msgid "%s deleted from session-limit exception list." +msgid "\002%s\002 deleted from session-limit exception list." msgstr "" -"%s instancias borradas de la lista de excepciones al limite de sesiones." - -#: modules/core/os_akill.cpp:244 -#, c-format -msgid "%s deleted from the AKILL list." -msgstr "%s borrado de la lista de AKILLs." - -#: modules/core/os_snline.cpp:259 -#, c-format -msgid "%s deleted from the SNLINE list." -msgstr "%s borrado de la lista de SNLINEs." +"\002%s\002 instancias borradas de la lista de excepciones al limite de " +"sesiones." -#: modules/core/os_sqline.cpp:239 -#, c-format -msgid "%s deleted from the SQLINE list." -msgstr "%s borrado de la lista de SQLINEs." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 deleted from the %s list." +msgstr "\002%s\002 borrado de la lista AOP de %s." -#: modules/core/os_szline.cpp:243 +#: modules/commands/os_akill.cpp:270 #, c-format -msgid "%s deleted from the SZLINE list." -msgstr "%s borrado de la lista de SZLINEs." +msgid "\002%s\002 deleted from the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 borrado de la lista de AKILLs." -#: modules/core/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:89 #, c-format -msgid "%s deleted from your access list." -msgstr "%s borrado de tu lista de acceso." +msgid "\002%s\002 deleted from your access list." +msgstr "\002%s\002 borrado de tu lista de acceso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:82 modules/core/ns_cert.cpp:98 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:82 modules/commands/ns_cert.cpp:98 #, fuzzy, c-format -msgid "%s deleted from your certificate list." -msgstr "%s borrado de tu lista de acceso." +msgid "\002%s\002 deleted from your certificate list." +msgstr "\002%s\002 borrado de tu lista de acceso." -#: modules/core/cs_access.cpp:611 +#: modules/commands/cs_access.cpp:725 #, c-format -msgid "%s disabled on channel %s." -msgstr "%s inhabilitado(s) en el canal %s." +msgid "\002%s\002 disabled on channel %s." +msgstr "\002%s\002 inhabilitado(s) en el canal %s." -#: modules/core/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:71 #, c-format -msgid "%s has been invited to %s." -msgstr "%s has been invited to %s." +msgid "\002%s\002 has been invited to \002%s\002." +msgstr "\002%s\002 has been invited to \002%s\002." -#: modules/core/cs_unban.cpp:56 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:62 #, c-format -msgid "%s has been unbanned from %s." -msgstr "%s has been unbanned from %s." +msgid "\002%s\002 has been unbanned from \002%s\002." +msgstr "\002%s\002 has been unbanned from \002%s\002." -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:54 +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:58 #, c-format -msgid "%s has too many channels registered." -msgstr "%s tiene demasiados canales registrados." +msgid "\002%s\002 has too many channels registered." +msgstr "\002%s\002 tiene demasiados canales registrados." -#: modules/core/ms_help.cpp:34 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is a utility allowing IRC users to send short\n" +"\002%s\002 is a utility allowing IRC users to send short\n" "messages to other IRC users, whether they are online at\n" "the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n" "nickname and the target nickname or channel must be\n" "registered in order to send a memo.\n" "%s's commands include:" msgstr "" -"%s es una utilidad que permite a usuarios de IRC\n" +"\002%s\002 es una utilidad que permite a usuarios de IRC\n" "enviar cortos mensajes a otros usuarios de IRC, esten\n" "en linea o no, o a canales(*). Ambos el nickname que\n" "envia y el nickname o canal destinatarios deben estar\n" @@ -282,233 +272,861 @@ msgstr "" "\n" "Los comandos de %s incluyen:" -#: src/operserv.cpp:504 src/operserv.cpp:574 src/operserv.cpp:686 -#: src/operserv.cpp:813 +#: modules/commands/os_akill.cpp:189 modules/commands/os_sxline.cpp:385 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:544 modules/commands/os_sxline.cpp:697 #, c-format -msgid "%s is already covered by %s." -msgstr "%s ya esta cubierto por %s." +msgid "\002%s\002 is already covered by %s." +msgstr "\002%s\002 ya esta cubierto por %s." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 is already on your ignore list." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a tu lista de acceso." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:58 +#: modules/commands/ms_send.cpp:35 modules/commands/ms_rsend.cpp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is already on your ignore list." -msgstr "%s aņadido a tu lista de acceso." +msgid "\002%s\002 is not a registered unforbidden nick or channel." +msgstr "\002%s\002 no es un bot valido o el canal no esta registrado." -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:37 +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:51 #, c-format -msgid "%s is not a valid ban type." -msgstr "%s no es un tipo de ban valido." +msgid "\002%s\002 is not a valid ban type." +msgstr "\002%s\002 no es un tipo de ban valido." -#: modules/core/bs_info.cpp:218 +#: modules/commands/bs_info.cpp:213 #, c-format -msgid "%s is not a valid bot or registered channel." -msgstr "%s no es un bot valido o el canal no esta registrado." +msgid "\002%s\002 is not a valid bot or registered channel." +msgstr "\002%s\002 no es un bot valido o el canal no esta registrado." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:70 +#: include/language.h:29 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is not on your ignore list." -msgstr "%s no encontrado en la lista ignore." +msgid "\002%s\002 is not a valid e-mail address." +msgstr "\002%s\002 no es un tipo de ban valido." -#: modules/core/cs_xop.cpp:189 +#: include/language.h:23 #, fuzzy, c-format -msgid "%s moved to %s %s list." -msgstr "%s movido a %s en la lista AOP." +msgid "\002%s\002 is not currently on channel %s." +msgstr "\002%s\002 inhabilitado(s) en el canal %s." -#: modules/core/cs_xop.cpp:240 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on %s %s list." -msgstr "%s no encontrado en la lista AOP de %s." +msgid "\002%s\002 is not on your ignore list." +msgstr "\002%s\002 no encontrado en la lista ignore." -#: modules/core/cs_access.cpp:269 +#: include/language.h:72 #, c-format -msgid "%s not found on %s access list." -msgstr "%s no encontrado en la lista de acceso de %s." +msgid "" +"\002%s\002 matches an except on %s and cannot be banned until the except " +"have been removed." +msgstr "" -#: modules/core/cs_akick.cpp:321 -#, c-format -msgid "%s not found on %s autokick list." -msgstr "%s no encontrado en la lista de kicks automaticos en el canal %s." +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 not found on %s %s list." +msgstr "\002%s\002 no encontrado en la lista AOP de %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:203 +#: modules/commands/cs_access.cpp:408 #, c-format -msgid "%s not found on %s bad words list." -msgstr "%s no encontrada en la lista de bad words de %s." +msgid "\002%s\002 not found on %s access list." +msgstr "\002%s\002 no encontrado en la lista de acceso de %s." -#: modules/core/os_session.cpp:160 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:308 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "%s no encontrado en la lista de sesion." +msgid "\002%s\002 not found on %s autokick list." +msgstr "" +"\002%s\002 no encontrado en la lista de kicks automaticos en el canal %s." -#: modules/core/os_session.cpp:322 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:202 #, c-format -msgid "%s not found on session-limit exception list." -msgstr "%s no encontrado en la lista de excepciones al limite de sesiones." +msgid "\002%s\002 not found on %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 no encontrada en la lista de bad words de %s." -#: modules/core/os_akill.cpp:237 +#: modules/commands/os_session.cpp:259 #, c-format -msgid "%s not found on the AKILL list." -msgstr "%s no encontrado en la lista de AKILLs." +msgid "\002%s\002 not found on session list." +msgstr "\002%s\002 no encontrado en la lista de sesion." -#: modules/core/os_snline.cpp:252 +#: modules/commands/os_session.cpp:444 #, c-format -msgid "%s not found on the SNLINE list." -msgstr "%s no encontrado en la lista de SNLINEs." +msgid "\002%s\002 not found on session-limit exception list." +msgstr "" +"\002%s\002 no encontrado en la lista de excepciones al limite de sesiones." -#: modules/core/os_sqline.cpp:232 -#, c-format -msgid "%s not found on the SQLINE list." -msgstr "%s no encontrado en la lista de SQLINEs" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 not found on the %s list." +msgstr "\002%s\002 no encontrado en la lista AOP de %s." -#: modules/core/os_szline.cpp:236 +#: modules/commands/os_akill.cpp:263 #, c-format -msgid "%s not found on the SZLINE list." -msgstr "%s no encontrado en la lista de SZLINEs." +msgid "\002%s\002 not found on the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 no encontrado en la lista de AKILLs." -#: modules/core/ns_access.cpp:85 +#: modules/commands/ns_access.cpp:85 #, c-format -msgid "%s not found on your access list." -msgstr "%s no encontrado en tu lista de acceso." +msgid "\002%s\002 not found on your access list." +msgstr "\002%s\002 no encontrado en tu lista de acceso." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 not found on your certificate list." +msgstr "\002%s\002 no encontrado en tu lista de acceso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:94 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:237 #, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "%s no encontrado en tu lista de acceso." +msgid "\002%s\002 removed from the %s access list." +msgstr "\002%s\002 borrado de la lista de acceso de %s." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:67 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65 #, fuzzy, c-format -msgid "%s removed from your ignore list." -msgstr "%s borrado de tu lista de acceso." +msgid "\002%s\002 removed from your ignore list." +msgstr "\002%s\002 borrado de tu lista de acceso." -#: modules/core/os_userlist.cpp:36 +#: modules/commands/os_list.cpp:114 #, c-format msgid "" -"%s users list:\n" +"\002%s\002 users list:\n" "Nick Mask" msgstr "" -"Lista de usuarios de %s:\n" +"Lista de usuarios de \002%s\002:\n" "Nick Mascara" -#: modules/core/os_ignore.cpp:216 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:216 #, c-format -msgid "%s will no longer be ignored." -msgstr "%s ya no sera ignorado." +msgid "\002%s\002 will no longer be ignored." +msgstr "\002%s\002 ya no sera ignorado." -#: modules/core/os_ignore.cpp:176 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:176 #, c-format -msgid "%s will now be ignored for %s." -msgstr "%s sera ignorado por %s." +msgid "\002%s\002 will now be ignored for \002%s\002." +msgstr "\002%s\002 sera ignorado por \002%s\002." -#: modules/core/os_ignore.cpp:174 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:174 #, c-format -msgid "%s will now permanently be ignored." -msgstr "%s sera ignorado permanentemente." +msgid "\002%s\002 will now permanently be ignored." +msgstr "\002%s\002 sera ignorado permanentemente." -#: modules/core/os_help.cpp:37 -#, c-format -msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!" -msgstr "Noticia: todos los comandos enviados a %s son monitoreados!" +#: include/language.h:9 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s%s HELP %s\002 for more information." +msgstr "" +"Tipea \002/msg %s HELP \037opcion\037\002 para mayor informacion\n" +"acerca de una opcion en particular." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:298 +msgid "\002ADD \037nick\037 \037user\037 \037host\037 \037real\037\002" +msgstr "" -#: src/operserv.cpp:476 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:464 +#, fuzzy msgid "" -"Reminder: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have not " -"included a nick portion in your mask." +"\002AKICK \037channel\037 VIEW [\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list" +"\037]" msgstr "" -"Recordatorio: Las mascaras AKILL no pueden contener nicks; asegurate de no " -"haber incluido el nick en tu mascara." +"ACCESS \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [\037nick\037 [\037nivel\037] " +"| \037lista\037]" -#: src/operserv.cpp:793 -msgid "Reminder: you can only add IP masks to the SZLINE list." -msgstr "Recordatorio: Solo puedes aņadir mascaras IP a la lista de SZLINEs." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "" +"\002CHANGE \037oldnick\037 \037newnick\037 [\037user\037 [\037host\037 " +"[\037real\037]]]\002" +msgstr "" +"BOT ADD \037nick\037 \037usuario\037 \037host\037 \037nombre-real\037\n" +"\002BOT CHANGE \037nick-antiguo\037 \037nick-nuevo\037 [\037usuario\037 " +"[\037host\037 [\037nombre-real\037]]]\002\n" +"\002BOT DEL \037nick\037\002" -#: modules/core/cs_access.cpp:508 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "\002DEL \037nick\037\002" +msgstr "DEL \002<nick>\002." + +#: modules/commands/os_session.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"\002EXCEPTION ADD\002 adds the given host mask to the exception list.\n" +"Note that \002nick!user@host\002 and \002user@host\002 masks are invalid!\n" +"Only real host masks, such as \002box.host.dom\002 and \002*.host.dom\002,\n" +"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n" +"user names into account. \037limit\037 must be a number greater than\n" +"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n" +"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" +"unlimited session limit. See the \002AKILL\002 help for details about\n" +"the format of the optional \037expiry\037 parameter.\n" +"\002EXCEPTION DEL\002 removes the given mask from the exception list.\n" +"\002EXCEPTION MOVE\002 moves exception \037num\037 to \037position\037. The\n" +"sessionservice->GetExceptions() inbetween will be shifted up or down to fill " +"the gap.\n" +"\002EXCEPTION LIST\002 and \002EXCEPTION VIEW\002 show all current\n" +"sessionservice->GetExceptions(); if the optional mask is given, the list is " +"limited\n" +"to those sessionservice->GetExceptions() matching the mask. The difference " +"is that\n" +"\002EXCEPTION VIEW\002 is more verbose, displaying the name of the\n" +"person who added the exception, its session limit, reason, \n" +"host mask and the expiry date and time.\n" +" \n" +"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n" +"their host matches." +msgstr "" +"Sintaxis: \002EXCEPTION ADD [\037+expiracion\037] \037mascara\037 \037limite" +"\037 \037razon\037\002\n" +" \002EXCEPTION DEL {\037mascara\037 | \037lista\037}\002\n" +" \002EXCEPTION MOVE \037numero\037 \037posicion\037\002\n" +" \002EXCEPTION LIST [\037mascara\037 | \037lista\037]\002\n" +" \002EXCEPTION VIEW [\037mascara\037 | \037lista\037]\002\n" +"\n" +"Permite a los administradores de Servicios manipular la lista\n" +"de hosts que tienen un limite de sesion especifico - permitiendo \n" +"a ciertas maquinas, como servidores de shells, mantener mayor numero \n" +"de clientes al mismo tiempo. En cuanto un host alcance su limite\n" +"de sesiones, todos los clientes intentando conectarse desde ese \n" +"host seran killeados. Antes de killear usuarios, estos son\n" +"notificados a traves de un /NOTICE del %s con ayuda acerca\n" +"de el limite de sesion. El contenido de este notice es un seteo\n" +"de configuracion.\n" +"\n" +"\002EXCEPTION ADD\002 a\361ade la mascara de host dada a la lista de\n" +"excepcion. Ten en cuenta que las mascaras \002nick!usuario@host\002\n" +"y \002usuario@host\002 son invalidas. Solo mascaras reales como\n" +"\002box.host.dom\002 and \002*.host.dom\002, son permitidas ya que el\n" +"limite de sesiones no toma en cuenta nicks o nombres de usuario.\n" +"\037limite\037 debe ser un numero mayor o igual a cero. Esto determina\n" +"cuantas sesiones el host puede tener a un tiempo dado. El valor\n" +"cero significa que el host no tiene limites de sesion. Ver la ayuda\n" +"acerca de \002AKILL\002 para detalles acerca del parametro opcional\n" +"\037expiracion\037.\n" +"\002EXCEPTION DEL\002 remueve la mascara dada de la lista de excepcion.\n" +"\002EXCEPTION MOVE\002 mueve la excepcion \037numero\037 a \037posicion\037. " +"Las\n" +"excepciones entre medio seran movidas arriba o abajo para llenar el\n" +"espacio.\n" +"\002EXCEPTION LIST\002 y \002EXCEPTION VIEW\002 muestran todas las\n" +"excepciones actuales; si la mascara opcional es dada, la lista es\n" +"limitada a las excepciones similares a la mascara. La diferencia\n" +"es que \002EXCEPTION VIEW\002 es mas verbal, mostrando el nombre de la\n" +"persona que agrego la excepcion, el limite de excepcion, razon,\n" +"mascara de hosts y la fecha y hora de expiracion. \n" +"\n" +"Toma en cuenta que un cliente conectandose \"usara\" la primera\n" +"excepcion a la que el host se asemeje. Largas listas de excepcion\n" +"y mascaras que se asemejen a muchas mascaras posiblemente degraden\n" +"el rendimiento de los Servicios.\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "\002INFO {\037chan\037 | \037nick\037}\002" +msgstr "INFO {\037canal\037 | \037nick\037}" + +#: modules/commands/os_noop.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"\002NOOP SET\002 remove all O:lines of the given\n" +"\002server\002 and kill all IRCops currently on it to\n" +"prevent them from rehashing the server (because this\n" +"would just cancel the effect).\n" +"\002NOOP REVOKE\002 makes all removed O:lines available again\n" +"on the given \002server\002.\n" +msgstr "" +"Sintaxis: \002NOOP SET \037servidor\037\002\n" +" \002NOOP REVOKE \037servidor\037\002\n" +"\n" +"\002NOOP SET\002 remueve todas las lineas O: del\n" +"\002servidor\002 dado y killea a todos los IRCops actualmente\n" +"en el para prevenirlos a hacer rehash en el servidor\n" +"(ya que esto cancelaria el efecto).\n" +"\n" +"\002NOOP REVOKE\002 hace las lineas 0: disponibles nuevamente\n" +"en el \002servidor\002 dado.\n" +"\n" +"\002Notese:\002 El \002servidor\002 no es checkeado por los\n" +"Servicios.\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:179 +msgid "" +"\002Reminder\002: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have " +"\002not\002 included a nick portion in your mask." +msgstr "" +"\002Recordatorio\002: Las mascaras AKILL no pueden contener nicks; asegurate " +"de \002no\002 haber incluido el nick en tu mascara." + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:755 +msgid "" +"\002SZLINE ADD\002 adds the given (nick's) IP mask to the SZLINE\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an SZLINE which does not expire, use \037+0\037. If the\n" +"realname mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time must\n" +"be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current SZLINE default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" -"User access levels\n" +"\002User access levels\002\n" " \n" "By default, the following access levels are defined:\n" " \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" +" \002Founder\002 Full access to %s functions; automatic\n" " opping upon entering channel. Note\n" " that only one person may have founder\n" " status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" <0 May not be opped.\n" +" \002ACCESS\002 command).\n" +" \002 10\002 Access to AKICK command; automatic opping.\n" +" \002 5\002 Automatic opping.\n" +" \002 3\002 Automatic voicing.\n" +" \002 0\002 No special privileges; can be opped by other\n" +" ops (unless \002secure-ops\002 is set).\n" " \n" "These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"\002LEVELS\002 command; type \002%s%s HELP LEVELS\002 for\n" "information." msgstr "" -"Niveles de acceso para usuarios\n" +"\002Niveles de acceso para usuarios\002\n" "\n" "Por defecto, los siguientes niveles de acceso estan definidos:\n" "\n" -" Fundador Acceso completo a las funciones de %s;\n" +" \002Fundador\002 Acceso completo a las funciones de %s;\n" " Op automatico al entrar al canal. Notese\n" " que solo una persona puede tener estatus\n" " de fundador (no puede ser dado usando el\n" -" comando ACCESS).\n" -" 10 Acceso al comando AKICK; Op automatico.\n" -" 5 Op automatico.\n" -" 3 Voice automatico.\n" -" 0 Ningun privilegio especial; Puede ser opeado\n" -" por otros ops (a menos que seguridad de\n" -" ops este seteada).\n" -" <0 No puede ser opeado.\n" -"\n" -"Esyos niveles pueden ser cambiado, o nuevos aņadidos,\n" -"usando el comando LEVELS; tipea /msg %s HELP LEVELS\n" +" comando \002ACCESS\002).\n" +" \002 10\002 Acceso al comando AKICK; Op automatico.\n" +" \002 5\002 Op automatico.\n" +" \002 3\002 Voice automatico.\n" +" \002 0\002 Ningun privilegio especial; Puede ser opeado\n" +" por otros ops (a menos que \002seguridad de\n" +" ops\002 este seteada).\n" +" \002 <0\002 No puede ser opeado.\n" +"\n" +"Esyos niveles pueden ser cambiado, o nuevos a\361adidos,\n" +"usando el comando \002LEVELS\002; tipea \002/msg %s HELP LEVELS\002\n" "para mayor informacion." -#: src/memoserv.cpp:370 -msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed." -msgstr "[auto-memo] El memo que enviaste ha sido leido." +#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +msgid "\002[<key>|<#X-Y>]" +msgstr "" -#: src/memoserv.cpp:368 +#: modules/commands/ms_read.cpp:36 #, c-format -msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -msgstr "[auto-memo] El memo que enviaste a %s ha sido leido." +msgid "\002[auto-memo]\002 The memo you sent to %s has been viewed." +msgstr "\002[auto-memo]\002 El memo que enviaste a %s ha sido leido." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037(channel | bot)\037 \037option\037 \037settings\037" +msgstr "SET \037canal\037 \037opcion\037 \037seteos\037" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:72 +msgid "\037CLEAR\037 \037time\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:71 +msgid "\037STATS\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:50 +msgid "\037address\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_drop.cpp:22 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:22 modules/commands/bs_assign.cpp:94 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:92 modules/commands/cs_info.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037" +msgstr "DROP \037canal\037" + +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037bantype\037" +msgstr "ACT \037canal\037 \037texto\037" + +#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037modes\037" +msgstr "MODE \037canal\037 \037modos\037" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037nick\037" +msgstr "UNBAN \037canal\037 [\037nick\037]" + +#: modules/commands/cs_tban.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037nick\037 \037time\037" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037option\037 {\037ON|\037} [\037settings\037]" +msgstr "KICK \037canal\037 \037opcion\037 {\037ON|OFF\037} [\037seteos\037]" + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037target\037 [\037what\037]" +msgstr "CLEAR \037canal\037 \037modos-a-limpiar\037" + +#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037text\037" +msgstr "ACT \037canal\037 \037texto\037" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037user\037 \037reason\037" +msgstr "KICK \037canal\037 \037usuario\037 \037razon\037" -#: modules/core/ns_register.cpp:257 +#: modules/commands/cs_access.cpp:519 +msgid "\037channel\037 ADD \037mask\037 \037level\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:230 +msgid "" +"\037channel\037 ADD \037word\037 [\037SINGLE\037 | \037START\037 | \037END" +"\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 ADD {\037nick\037 | \037mask\037} [\037reason\037]" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:233 modules/commands/cs_akick.cpp:466 #, fuzzy -msgid "password email" -msgstr "REGISTER clave email" +msgid "\037channel\037 CLEAR" +msgstr "DROP \037canal\037" -#: modules/core/ns_register.cpp:259 +#: modules/commands/cs_access.cpp:523 modules/commands/cs_flags.cpp:344 #, fuzzy -msgid "password [email]" -msgstr "REGISTER clave email" +msgid "\037channel\037 CLEAR\002" +msgstr "DROP \037canal\037" -#: modules/core/ns_group.cpp:178 +#: modules/commands/cs_access.cpp:520 #, fuzzy -msgid "target password" -msgstr "GROUP grupo clave" +msgid "\037channel\037 DEL {\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037numero\037 | \037lista\037 | ALL}" -#: modules/core/ns_help.cpp:54 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"\037channel\037 DEL {\037nick\037 | \037mask\037 | \037entry-num\037 | " +"\037list\037}" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037instancia\037]" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 DEL {\037word\037 | \037entry-num\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037numero\037 | \037lista\037 | ALL}" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:465 +msgid "\037channel\037 ENFORCE" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LIST" +msgstr "DROP \037canal\037" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LIST [\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list\037]" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037instancia\037]" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:232 modules/commands/cs_access.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LIST [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037instancia\037]" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:343 +msgid "\037channel\037 LIST [\037mask\037 | +\037flags\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LOCK {ADD|DEL|LIST} [\037what\037]" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037instancia\037]" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:342 +msgid "\037channel\037 MODIFY \037mask\037 \037changes\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 RESET" +msgstr "SET \037canal\037 GREET {\037ON|OFF\037}" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 SET \037modes\037" +msgstr "MODE \037canal\037 \037modos\037" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:783 +msgid "\037channel\037 SET \037type\037 \037level\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET \037canal\037 SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 VIEW [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037numero\037 | \037lista\037 | ALL}" + +#: modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037description\037]" +msgstr "REGISTER \037canal\037 \037descripcion\037" + +#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037nick\037]" +msgstr "UNBAN \037canal\037 [\037nick\037]" + +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037parameters\037]" +msgstr "CLEAR \037canal\037 \037modos-a-limpiar\037" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037reason\037]" +msgstr "FORBID \037canal\037 [\037razon\037]" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037topic\037]" +msgstr "TOPIC \037canal\037 [\037topico\037]" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037what\037]" +msgstr "TOPIC \037canal\037 [\037topico\037]" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037message\037|\037num\037]" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037instancia\037]" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:784 +msgid "\037channel\037 {DIS | DISABLE} \037type\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22 modules/commands/cs_set_secure.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 {ON | OFF}" +msgstr "SET \037canal\037 XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037language\037" +msgstr "SET LANGUAGE \037numero\037" + +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037memo-text\037" +msgstr "STAFF \037memo-text\037" + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:22 modules/commands/gl_global.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037message\037" +msgstr "GLOBAL \037mensaje\037" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:140 +msgid "\037modname\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +msgid "\037new-display\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "\037new-password\037" +msgstr "GROUP \037grupo\037 \037clave\037" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:22 modules/commands/hs_del.cpp:57 +#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_seen.cpp:143 +#: modules/commands/hs_request.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037" +msgstr "INFO \037nick\037" + +#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037 \037flags\037" +msgstr "OLINE \037nick\037 \037opciones\037" + +#: modules/commands/hs_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037 \037hostmask\037" +msgstr "SET \002<nick>\002 \002<hostmask>\002." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037 \037hostmask>\037" +msgstr "SET \002<nick>\002 \002<hostmask>\002." + +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037 \037newnick\037" +msgstr "SVSNICK \037nick\037 \037nuevonick\037 " + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:98 modules/commands/ns_getpass.cpp:22 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:25 modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037" +msgstr "CHECK \037nickname\037" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037address\037" +msgstr "FORBID \037nickname\037 \037razon\037" + +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037language\037" +msgstr "FORBID \037nickname\037 \037razon\037" + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037message\037" +msgstr "FORBID \037nickname\037 \037razon\037" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037new-display\037" +msgstr "FORBID \037nickname\037 \037razon\037" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037new-password\037" +msgstr "GHOST \037nickname\037 [\037clave\037]" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037reason\037" +msgstr "FORBID \037nickname\037 \037razon\037" + +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 [\037parameter\037]" +msgstr "GHOST \037nickname\037 [\037clave\037]" + +#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 [\037password\037]" +msgstr "GHOST \037nickname\037 [\037clave\037]" + +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:79 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 {ON | OFF}" +msgstr "SASET \037nickname\037 AUTOOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 {ON | QUICK | IMMED | OFF}" +msgstr "SASET \037nickname\037 KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" + +#: modules/commands/ns_status.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037..." +msgstr "CHECK \037nickname\037" + +#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037option\037 \037channel\037 \037parameters\037" +msgstr "SEND {\037nick\037 | \037canal\037} \037texto\037" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:22 +msgid "\037option\037 \037nickname\037 \037parameters\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:205 modules/commands/ns_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037option\037 \037parameters\037" +msgstr "SET \037opcion\037 \037seteo\037" + +#: modules/commands/os_set.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "\037option\037 \037setting\037" +msgstr "SET \037opcion\037 \037seteo\037" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "\037passcode\037" +msgstr "REGISTER \037clave\037 \037email\037" + +#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037password\037" +msgstr "GROUP \037grupo\037 \037clave\037" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "\037password\037 \037[email]\037" +msgstr "REGISTER \037clave\037 \037email\037" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "\037password\037 \037email\037" +msgstr "REGISTER \037clave\037 \037email\037" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:23 +msgid "\037pattern\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037pattern\037 [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +msgstr "LIST \037patron\037 [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037server\037 [\037reason\037]" +msgstr "JUPE \037nombre-del-servidor\037 [\037razon\037]" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037target\037 \037password\037" +msgstr "GROUP \037grupo\037 \037clave\037" + +#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "\037user\037 \037modes\037" +msgstr "MODE \037canal\037 \037modos\037" + +#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037user\037 [\037reason\037]" +msgstr "JUPE \037nombre-del-servidor\037 [\037razon\037]" + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +msgid "\037user@email-host\037" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" +"\002NOTICE:\002 This service is intended to provide a way for\n" "IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" +"It is \002NOT\002 intended to facilitate \"stealing\" of\n" "nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" "will result in, at minimum, loss of the abused\n" "nickname(s)." msgstr "" -"NOTESE: Este servicio intenta proveer una forma para\n" +"\002NOTESE:\002 Este servicio intenta proveer una forma para\n" "usuarios de IRC de asegurarse que su identidad no esta\n" -"comprometida, NO para facilitar el \"robo\" de nicknames\n" +"comprometida, \002NO\002 para facilitar el \"robo\" de nicknames\n" "u otra accion maliciosa. El Abuso de %s resultara en, a lo\n" "minimo, la perdida del nickname comprometido." -#: modules/core/cs_help.cpp:53 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:448 +msgid "" +" \n" +"\002SNLINE ADD\002 adds the given realname mask to the SNLINE\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use \037+0\037. If the\n" +"realname mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time must\n" +"be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current SNLINE default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +"separator between it and the reason is a colon.\n" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:601 +msgid "" +" \n" +"\002SQLINE ADD\002 adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an SQLINE which does not expire, use \037+0\037. \n" +"If the mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time \n" +"must be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current SQLINE default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/bs_main.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"Bot will join a channel whenever there is at least\n" +"\002%d\002 user(s) on it. Additionally, all %s commands\n" +"can be used if fantasy is enabled by prefixing the command\n" +"name with a %c." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/cs_main.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"Note that any channel which is not used for %d days\n" +"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n" +"for that period of time) will be automatically dropped." +msgstr "" +"Ten en cuenta que cualquier canal que no es usado por\n" +"%d dias (al cual ningun usuario en la lista de acceso\n" +"del canal entre en ese periodo de tiempo) sera\n" +"automaticamente botado." + +#: modules/pseudoclients/cs_main.cpp:135 +#, fuzzy msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any channel without needing\n" -"to identify via password, and may view the access, AKICK,\n" +"to identify via password, and may view the access, akick,\n" "and level setting lists for any channel." msgstr "" " \n" @@ -517,442 +1135,645 @@ msgstr "" "ver el acceso, AKICK, y seteos de las listas de niveles para\n" "cualquier canal." -#: modules/core/ns_help.cpp:45 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:289 +#, fuzzy msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" "to identify for the nick, and may view the access list for\n" -"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)." +"any nickname." msgstr "" "Administradores de Servicios pueden tambien botar cualquier\n" "nickname sin tener que identificarse por el nick y pueden\n" "ver la lista de acceso para cualquier nickname\n" -"(/msg %s ACCESS LIST nick)." +"(\002/msg %s ACCESS LIST \037nick\037\002)." -#: modules/core/cs_xop.cpp:505 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:527 +#, c-format msgid "" " \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" +"The \002AKICK DEL\002 command removes the given nick or mask\n" +"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n" +"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n" +"manually.\n" +" \n" +"The \002AKICK LIST\002 command displays the AutoKick list, or\n" +"optionally only those AutoKick entries which match the\n" +"given mask.\n" +" \n" +"The \002AKICK VIEW\002 command is a more verbose version of\n" +"\002AKICK LIST\002 command.\n" +" \n" +"The \002AKICK ENFORCE\002 command causes %s to enforce the\n" +"current AKICK list by removing those users who match an\n" +"AKICK mask.\n" +" \n" +"The \002AKICK CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"akick list." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:674 +msgid "" +" \n" +"The \002AOP ADD\002 and \002AOP DEL\002 commands are limited to\n" +"SOPs or above, while the \002AOP CLEAR\002 command can only\n" "be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"AOP list may use the AOP LIST command.\n" +"AOP list may use the \002AOP LIST\002 command.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:568 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:729 msgid "" " \n" -"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n" -"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n" +"The \002HOP ADD\002, \002HOP DEL\002 and \002HOP LIST\002 commands are \n" +"limited to AOPs or above, while the \002HOP CLEAR\002 command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:442 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 msgid "" " \n" -"The QOP commands are limited to\n" +"The \002QOP\002 commands are limited to\n" "founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" +"QOP list may use the \002QOP LIST\002 command.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:632 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:462 msgid "" " \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n" +"The \002SNLINE DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" +" \n" +"The \002SNLINE LIST\002 command displays the SNLINE list. \n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SNLINE LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" +" \n" +"\002SNLINE VIEW\002 is a more verbose version of \002SNLINE LIST\002, and \n" +"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n" +"it expires, as well as the realname mask and reason.\n" +" \n" +"\002SNLINE CLEAR\002 clears all entries of the SNLINE list." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:785 +msgid "" +" \n" +"The \002SOP ADD\002, \002SOP DEL\002 and \002SOP CLEAR\002 commands are \n" "limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"AOP list may use the SOP LIST command.\n" +"AOP list may use the \002SOP LIST\002 command.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:613 +msgid "" +" \n" +"The \002SQLINE DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" +" \n" +"The \002SQLINE LIST\002 command displays the SQLINE list. \n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SQLINE LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" +" \n" +"\002SQLINE VIEW\002 is a more verbose version of \002SQLINE LIST\002, and \n" +"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n" +"it expires, as well as the mask and reason.\n" +" \n" +"\002SQLINE CLEAR\002 clears all entries of the SQLINE list." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:766 +msgid "" +" \n" +"The \002SZLINE DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"SZLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" +" \n" +"The \002SZLINE LIST\002 command displays the SZLINE list.\n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SZLINE LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists SZLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" +" \n" +"\002SZLINE VIEW\002 is a more verbose version of \002SZLINE LIST\002, and \n" +"will show who added an SZLINE, the date it was added, and when\n" +"it expires, as well as the IP mask and reason.\n" " \n" +"\002SZLINE CLEAR\002 clears all entries of the SZLINE list." msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:695 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:840 msgid "" " \n" -"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n" -"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n" +"The \002VOP ADD\002, \002VOP DEL\002 and \002VOP LIST\002 commands are \n" +"limited to AOPs or above, while the \002VOP CLEAR\002 command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/core/bs_info.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +" \n" +"The parameter \037email\037 is optional and will set the email\n" +"for your nick immediately.\n" +"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" +"any third-party person.\n" +" \n" +msgstr "" +"Tipea \002/msg %s SET EMAIL \037e-mail\037\002 para setear tu e-mail.\n" +"Respetamos tu privacidad; este e-mail no sera entregado\n" +"a ninguna persona." + +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"Type \002%s%s HELP \037command\037\002 for help on any of the\n" +"above commands.\n" +"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" +" channel can read that channel's memos. This can be\n" +" changed with the %s \002LEVELS\002 command." +msgstr "" +"Tipea \002/msg %s HELP \037comando\037\002 para ayuda de cualquiera\n" +"de los comandos mencionados.\n" +"(*) Por defecto, cualquier usuario con al menos nivel 10 de \n" +" de acceso en el canal puede leer los memos del canal. Esto\n" +" puede ser cambiado con el comando %s \002LEVELS\002." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:210 #, c-format msgid " Options : %s" msgstr " Opciones : %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:109 +#: modules/commands/ns_info.cpp:108 #, c-format msgid " vhost: %s" msgstr " vhost: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:107 +#: modules/commands/ns_info.cpp:106 #, c-format msgid " vhost: %s@%s" msgstr " \tvhost: %s@%s" -#: modules/core/bs_info.cpp:81 +#: modules/commands/bs_info.cpp:81 #, c-format msgid " Bot nick : %s" msgstr " Nick del bot : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:83 +#: modules/commands/bs_info.cpp:83 msgid " Bot nick : not assigned yet." msgstr " Nick del bot : Aun no asignado." -#: modules/core/bs_info.cpp:111 +#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid " Options: %s" +msgstr " Opciones : %s" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:111 #, c-format msgid " Caps kicker : %s" msgstr " Kicker por mayusculas : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:106 +#: modules/commands/bs_info.cpp:106 #, c-format msgid " Caps kicker : %s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr " Kicker por mayusculas : %s (%d kick(s) para ban; minimo %d/%d%%)" -#: modules/core/bs_info.cpp:108 +#: modules/commands/bs_info.cpp:108 #, c-format msgid " Caps kicker : %s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Caps kicker : %s (minimo %d/%d%%)" -#: modules/core/cs_info.cpp:63 +#: modules/commands/cs_info.cpp:58 #, c-format msgid " Founder: %s" msgstr " Fundador: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:81 +#: modules/commands/cs_info.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid " Options: %s" +msgstr " Opciones : %s" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:77 #, c-format msgid " Ban type: %d" msgstr " Tipo de ban: %d" -#: modules/core/bs_info.cpp:99 modules/core/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:99 modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid " Bolds kicker : %s" msgstr " Kicker por negritas : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:97 +#: modules/commands/bs_info.cpp:97 #, c-format msgid " Bolds kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kicker por negritas : %s (%d kick(s) para ban)" -#: modules/core/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_info.cpp:129 #, c-format msgid " Flood kicker : %s" msgstr " Kicker por flood : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:124 +#: modules/commands/bs_info.cpp:124 #, c-format msgid " Flood kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Kicker por flood : %s (%d kick(s) para ban; %d lineas en %ds)" -#: modules/core/bs_info.cpp:126 +#: modules/commands/bs_info.cpp:126 #, c-format msgid " Flood kicker : %s (%d lines in %ds)" msgstr " Kicker por flood : %s (%d lineas en %ds)" -#: modules/core/bs_info.cpp:62 +#: modules/commands/bs_info.cpp:62 #, c-format msgid " Mask : %s@%s" msgstr " Mascara : %s@%s" -#: modules/core/bs_info.cpp:117 modules/core/bs_info.cpp:120 +#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:120 #, c-format msgid " Colors kicker : %s" msgstr " Kicker por colores : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:115 +#: modules/commands/bs_info.cpp:115 #, c-format msgid " Colors kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kicker por colores : %s (%d kick(s) para ban)" -#: modules/core/cs_info.cpp:105 +#: modules/commands/cs_info.cpp:100 #, c-format msgid " Expires on: %s" msgstr " Expira en: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:177 modules/core/bs_info.cpp:179 -#: modules/core/bs_info.cpp:181 +#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 +#: modules/commands/bs_info.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid " Fantasy reply : %s" msgstr " Tipo de ban: %d" -#: modules/core/cs_info.cpp:70 +#: modules/commands/cs_info.cpp:66 #, c-format msgid " Last used: %s" msgstr " Ultima vez usado: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:102 +#: modules/commands/cs_info.cpp:97 #, c-format msgid " Mode lock: %s" msgstr " Modo de lock: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:138 +#: modules/commands/bs_info.cpp:138 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s" msgstr " Kicker por repeticion : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:133 +#: modules/commands/bs_info.cpp:133 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Kicker por repeticion : %s (%d kick(s) para ban; %d veces)" -#: modules/core/bs_info.cpp:135 +#: modules/commands/bs_info.cpp:135 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s (%d times)" msgstr " Kicker por repeticion : %s (%d veces)" -#: modules/core/cs_info.cpp:66 +#: modules/commands/cs_info.cpp:61 #, c-format msgid " Successor: %s" msgstr " Sucesor: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:108 +#: modules/commands/cs_info.cpp:107 #, c-format msgid " Suspended: [%s] %s" msgstr " Suspendido: [%s] %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:171 modules/core/bs_info.cpp:174 +#: modules/commands/bs_info.cpp:171 modules/commands/bs_info.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid " AMSG kicker : %s" msgstr " Kicker por mayusculas : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:169 +#: modules/commands/bs_info.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid " AMSG kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kicker por negritas : %s (%d kick(s) para ban)" -#: modules/core/bs_info.cpp:162 modules/core/bs_info.cpp:165 +#: modules/commands/bs_info.cpp:162 modules/commands/bs_info.cpp:165 #, c-format msgid " Italics kicker : %s" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:160 +#: modules/commands/bs_info.cpp:160 #, c-format msgid " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)" -#: modules/core/cs_info.cpp:75 +#: modules/commands/cs_info.cpp:71 #, c-format msgid " Last topic: %s" msgstr " Ultimo topic: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_info.cpp:65 #, c-format msgid " Registered: %s" msgstr " Registrado: %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:648 +#: modules/commands/cs_access.cpp:759 #, c-format msgid " %-*s %d" msgstr " %-*s %d" -#: modules/core/cs_access.cpp:723 +#: modules/commands/cs_access.cpp:842 #, c-format msgid " %-*s %s" msgstr " %-*s %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:643 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 #, c-format msgid " %-*s (disabled)" msgstr " %-*s (inhabilitado)" -#: modules/core/cs_access.cpp:646 +#: modules/commands/cs_access.cpp:757 #, c-format msgid " %-*s (founder only)" msgstr " %-*s (solo el fundador)" -#: modules/core/bs_info.cpp:64 +#: modules/commands/bs_info.cpp:64 #, c-format msgid " Created : %s" msgstr " Creado : %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:68 +#: modules/commands/cs_info.cpp:64 #, c-format msgid " Description: %s" msgstr " Descripcion: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/ns_info.cpp:111 #, c-format msgid " Greet message: %s" msgstr " Mensaje de bienvenida: %s" -#: modules/core/cs_akick.cpp:123 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:119 #, c-format msgid " Last used %s" msgstr " Last used %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:65 +#: modules/commands/bs_info.cpp:65 #, c-format msgid " Options : %s" msgstr " Opciones : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:144 modules/core/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_info.cpp:144 modules/commands/bs_info.cpp:147 #, c-format msgid " Reverses kicker : %s" msgstr " Kicker por inversos : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/bs_info.cpp:142 #, c-format msgid " Reverses kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kicker por inversos : %s (%d kick(s) para ban)" -#: modules/core/bs_info.cpp:66 +#: modules/commands/bs_info.cpp:66 #, c-format msgid " Used on : %d channel(s)" msgstr " Usado en : %d canal(es)" -#: modules/core/ns_group.cpp:273 +#: modules/commands/ns_group.cpp:258 #, c-format msgid " %s (does not expire)" msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/core/ns_group.cpp:273 +#: modules/commands/ns_group.cpp:258 #, c-format msgid " %s (expires in %s)" msgstr " %s (expires in %s)" -#: modules/core/bs_info.cpp:90 modules/core/bs_info.cpp:93 +#: modules/commands/os_oper.cpp:91 +#, c-format +msgid " %s is online using this oper block." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_info.cpp:93 #, c-format msgid " Bad words kicker : %s" msgstr " Kicker por Bad words : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:88 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 #, c-format msgid " Bad words kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kicker por Bad words : %s (%d kick(s) para ban)" -#: modules/core/ns_info.cpp:100 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:52 +#, c-format +msgid " Command \002%s\002 on \002%s\002 is linked to \002%s\002" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_info.cpp:99 #, c-format msgid " E-mail address: %s" msgstr " Direccion E-mail: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:79 +#: modules/commands/ns_info.cpp:73 modules/commands/ns_info.cpp:78 #, c-format msgid " Is online from: %s" msgstr " Esta en linea desde: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/ns_info.cpp:92 #, c-format msgid " Last seen time: %s" msgstr " Ultima vez visto: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:76 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:40 +#, fuzzy, c-format +msgid " Providing service: \002%s\002" +msgstr "Comandos entregados: /msg \002%s %s\002" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:87 +msgid " This oper is configured in the configuration file." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:72 #, c-format msgid " Topic set by: %s" msgstr " Topic seteado por: %s" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:48 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:49 #, c-format msgid " %3d %-30s %s" msgstr " %3d %-30s %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:53 +#: include/language.h:91 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %-32s %s" +msgstr " %3d %-30s %s" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 #, c-format -msgid " %3d %s %s" -msgstr " %3d %s %s" +msgid " %3d %-10s +%-10s [last modified on %s by %s]" +msgstr "" -#: modules/core/cs_access.cpp:56 +#: modules/commands/cs_access.cpp:179 #, c-format msgid " %3d %4d %s" msgstr " %3d %4d %s" -#: modules/core/cs_xop.cpp:58 +#: include/language.h:67 +#, c-format +msgid "" +" %3d %4d %s\n" +" by %s on %s, last seen %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:239 #, c-format msgid " %3d %s" msgstr " %3d %s" -#: modules/core/ns_alist.cpp:125 -#, c-format -msgid " %3d %c%-20s %-8d %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %-8s" +msgstr " %3d %s" + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %c%-20s %-8s" msgstr " %3d %c%-20s %-8d %s" -#: modules/core/ns_alist.cpp:122 -#, c-format -msgid " %3d %c%-20s %-8s %s" -msgstr " %3d %c%-20s %-8s %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:50 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %c%-20s Founder" +msgstr " %3d %c%-20s %-8d %s" -#: modules/core/cs_akick.cpp:86 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:82 #, c-format msgid " %3d %s (%s)" msgstr " %3d %s (%s)" -#: modules/core/os_config.cpp:185 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:62 +#, c-format +msgid " %3d You match %d access entries on %c%s, they are" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:176 #, c-format msgid " Name: %-15s Value: %s" msgstr "" -#: modules/core/bs_info.cpp:63 +#: modules/commands/bs_info.cpp:63 #, c-format msgid " Real name : %s" msgstr " Nombre real : %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:89 +#: modules/commands/ns_info.cpp:88 #, c-format msgid " Time registered: %s" msgstr " Tiempo registrado: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:153 modules/core/bs_info.cpp:156 +#: modules/commands/bs_info.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:156 #, c-format msgid " Underlines kicker : %s" msgstr " Kicker por subrayados : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:151 +#: modules/commands/bs_info.cpp:151 #, c-format msgid " Underlines kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kicker por subrayados : %s (%d kick(s) para ban)" -#: modules/core/os_staff.cpp:41 modules/core/os_staff.cpp:46 -#, c-format -msgid " %c %s %s" -msgstr " %c %s %s" - -#: modules/core/os_staff.cpp:43 -#, c-format -msgid " %c %s %s [%s]" -msgstr " %c %s %s [%s]" - -#: modules/core/ms_list.cpp:40 modules/core/ms_list.cpp:136 +#: modules/commands/ms_list.cpp:36 modules/commands/ms_list.cpp:130 msgid " Num Sender Date/Time" msgstr " Num De Fecha/Hora" -#: src/protocol.cpp:409 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:181 +#, c-format +msgid " but %s mysteriously dematerialized." +msgstr "" + +#: src/protocol.cpp:413 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." -#: modules/core/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 #, fuzzy msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE \"Jupiter\" un servidor" -#: modules/core/hs_list.cpp:73 modules/core/hs_list.cpp:88 +#: modules/commands/hs_list.cpp:74 modules/commands/hs_list.cpp:89 +#: modules/commands/hs_request.cpp:258 #, c-format -msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)" -msgstr "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)" +msgid "#%d Nick:\002%s\002, vhost:\002%s\002 (%s - %s)" +msgstr "#%d Nick:\002%s\002, vhost:\002%s\002 (%s - %s)" -#: modules/core/hs_list.cpp:71 modules/core/hs_list.cpp:86 +#: modules/commands/hs_list.cpp:72 modules/commands/hs_list.cpp:87 +#: modules/commands/hs_request.cpp:256 #, c-format -msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)" -msgstr "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)" +msgid "#%d Nick:\002%s\002, vhost:\002%s\002@\002%s\002 (%s - %s)" +msgstr "#%d Nick:\002%s\002, vhost:\002%s\002@\002%s\002 (%s - %s)" -#: modules/core/os_chanlist.cpp:51 modules/core/os_chanlist.cpp:70 +#: modules/commands/os_list.cpp:52 modules/commands/os_list.cpp:71 #, c-format msgid "%-20s %4d +%-6s %s" msgstr "%-20s %4d +%-6s %s" -#: modules/core/os_userlist.cpp:48 modules/core/os_userlist.cpp:70 +#: modules/commands/os_list.cpp:126 modules/commands/os_list.cpp:148 #, c-format msgid "%-20s %s@%s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/core/os_session.cpp:85 +#: modules/commands/os_oper.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-8s %s" +msgstr "%-20s %s@%s" + +#: include/language.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%3d %s\n" +" Added by %s on %s" +msgstr "" +"%3d %s (por %s en %s)\n" +" %s" + +#: modules/commands/os_session.cpp:184 #, c-format msgid "%3d %4d %s" msgstr "%3d %4d %s" -#: modules/core/os_session.cpp:117 +#: include/language.h:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%3d %s (by %s on %s; %s)\n" +" %s" +msgstr "" +"%3d. %s (by %s on %s; %s)\n" +" Limite: %-4d - %s" + +#: include/language.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%3d %s (by %s on %s)\n" +" %s" +msgstr "" +"%5d (%s by %s)\n" +" %s" + +#: modules/commands/os_session.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "%3d. %s (by %s on %s; %s)\n" @@ -961,7 +1782,7 @@ msgstr "" "%3d. %s (by %s on %s; %s)\n" " Limite: %-4d - %s" -#: modules/core/os_news.cpp:178 +#: modules/commands/os_news.cpp:121 #, c-format msgid "" "%5d (%s by %s)\n" @@ -970,201 +1791,311 @@ msgstr "" "%5d (%s by %s)\n" " %s" -#: modules/core/os_session.cpp:147 +#: modules/commands/os_session.cpp:246 #, c-format msgid "%6d %s" msgstr "%6d %s" -#: modules/core/cs_mode.cpp:128 +#: src/misc.cpp:244 +msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "%c is not locked on %s." msgstr "%s no es notificado por memos nuevos." -#: modules/core/ms_list.cpp:49 +#: modules/commands/ms_list.cpp:45 #, c-format msgid "%c%3d %-16s %s" msgstr "%c%3d %-16s %s" -#: modules/core/cs_mode.cpp:125 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/core/cs_mode.cpp:81 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 #, c-format msgid "%c%c%s locked on %s" msgstr "" -#: modules/core/cs_mode.cpp:153 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s, by %s on %s" msgstr "" "%3d %s (por %s en %s)\n" " %s" -#: modules/core/os_modlist.cpp:204 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:215 #, c-format msgid "%d Modules loaded." msgstr "%d Modulos cargados." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:62 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:63 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d bots disponibles." -#: modules/core/ns_group.cpp:275 +#: modules/commands/ns_group.cpp:260 #, c-format msgid "%d nicknames in the group." msgstr "%d nicknames en el grupo." -#: modules/core/cs_xop.cpp:216 modules/core/cs_xop.cpp:284 -#: modules/core/cs_xop.cpp:335 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:90 +#, c-format +msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:390 modules/commands/cs_xop.cpp:461 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "La lista AOP de %s esta vacia." -#: modules/core/cs_access.cpp:257 modules/core/cs_access.cpp:294 -#: modules/core/cs_access.cpp:336 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:236 +#, c-format +msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:204 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:213 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:210 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:227 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:375 modules/commands/cs_access.cpp:419 +#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_flags.cpp:275 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La lista de acceso de %s esta vacia." -#: modules/core/cs_akick.cpp:296 modules/core/cs_akick.cpp:346 -#: modules/core/cs_akick.cpp:397 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:283 modules/commands/cs_akick.cpp:332 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:382 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "La lista de kicks automaticos del canal %s esta vacia." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:96 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:97 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "La lista de bad words de %s esta vacia." -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:55 +#: modules/commands/cs_tban.cpp:83 #, c-format -msgid "%s cannot be the successor on channel %s because he is its founder." -msgstr "%s no puede ser el sucesor en el canal %s ya que el es el fundador." +msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s" +msgstr "" -#: src/memoserv.cpp:209 -#, c-format -msgid "%s cannot receive memos." -msgstr "%s no puede recibir memos." +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cannot be the successor on channel %s they are the founder." +msgstr "%s no puede ser el sucesor en el canal %s ya que el es el fundador." -#: modules/core/hs_help.cpp:34 modules/core/os_help.cpp:33 +#: modules/pseudoclients/os_main.cpp:362 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Comandos para %s:" -#: modules/core/ms_info.cpp:100 +#: modules/pseudoclients/gl_main.cpp:88 modules/pseudoclients/hs_main.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s commands:\n" +msgstr "Comandos para %s:" + +#: include/language.h:12 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." +msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -"%s actualmente tienes %d memos, de los cuales %d aun no han sido leidos." -#: modules/core/ms_info.cpp:98 +#: modules/commands/ms_info.cpp:96 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." -msgstr "%s actualmente tiene %d memos, de los cuales 1 aun no ha sido leido." +msgid "%s currently has \002%d\002 memos, of which \002%d\002 are unread." +msgstr "" +"%s actualmente tienes \002%d\002 memos, de los cuales \002%d\002 aun no han " +"sido leidos." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#, c-format +msgid "%s currently has \002%d\002 memos, of which \0021\002 is unread." +msgstr "" +"%s actualmente tiene \002%d\002 memos, de los cuales \0021\002 aun no ha " +"sido leido." -#: modules/core/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos." -msgstr "%s actualmente tiene %d memos." +msgid "%s currently has \002%d\002 memos." +msgstr "%s actualmente tiene \002%d\002 memos." -#: modules/core/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." -msgstr "%s actualmente tienes %d memos, de los cuales ninguno ha sido leido ." +msgid "%s currently has \002%d\002 memos; all of them are unread." +msgstr "" +"%s actualmente tienes \002%d\002 memos, de los cuales ninguno ha sido leido ." -#: modules/core/ms_info.cpp:83 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format -msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." -msgstr "%s actualmente tiene 1 memo y aun no ha sido leido." +msgid "%s currently has \0021\002 memo, and it has not yet been read." +msgstr "%s actualmente tiene \0021\002 memo y aun no ha sido leido." -#: modules/core/ms_info.cpp:85 +#: modules/commands/ms_info.cpp:81 #, c-format -msgid "%s currently has 1 memo." -msgstr "%s tiene 1 memo." +msgid "%s currently has \0021\002 memo." +msgstr "%s tiene \0021\002 memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:75 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s no tiene memos." -#: src/memoserv.cpp:214 +#: modules/commands/ms_send.cpp:39 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 #, c-format msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s actualmente tiene muchos memos y no puede recibir mas." -#: modules/core/ms_info.cpp:117 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from the %s forbid list." +msgstr "\002%s\002 borrada de la lista de bad words de %s." + +#: include/language.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for %s set to %s." +msgstr "vhost para \002%s\002 seteado a \002%s\002." + +#: include/language.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for %s unset." +msgstr "Sucesor de \002%s\002 eliminado." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:113 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s no tiene limite para memos." -#: modules/core/ns_info.cpp:71 +#: include/language.h:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no memos." +msgstr "%s no tiene limite para memos." + +#: include/language.h:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no new memos." +msgstr "%s no tiene limite para memos." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:65 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s es %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:74 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a client on services." +msgstr "%s Esta actualmente en linea. " + +#: modules/commands/ns_info.cpp:68 #, c-format msgid "%s is a services operator of type %s." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: src/protocol.cpp:446 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already on your auto join list." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a tu lista de acceso." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:387 #, c-format -msgid "%s is currently offline." -msgstr "%s esta momentaneamente offline." +msgid "" +"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" +"the XOP and ACCESS methods." +msgstr "" -#: modules/core/ns_info.cpp:81 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s Esta actualmente en linea. " -#: modules/core/os_set.cpp:25 modules/core/os_set.cpp:27 -#: modules/core/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 +#: modules/commands/os_set.cpp:29 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s esta deshabilitado" -#: modules/core/os_set.cpp:25 modules/core/os_set.cpp:27 -#: modules/core/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 +#: modules/commands/os_set.cpp:29 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "%s esta habilitado" -#: modules/core/os_set.cpp:94 +#: modules/commands/os_set.cpp:94 #, c-format msgid "%s is no longer a Super-Admin" msgstr "%s ya no es un Super-Admin." -#: modules/core/ms_info.cpp:130 +#: modules/commands/ms_info.cpp:126 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s no es notificado por memos nuevos." -#: modules/core/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "%s es notificado por memos nuevos cuando se conecta y cuando le son enviados." -#: modules/core/ms_info.cpp:128 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s es notificado de nuevos memos cuando se conecta." -#: modules/core/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s es notificado cuando nuevos memos le son enviados." -#: modules/core/os_set.cpp:87 +#: modules/commands/os_set.cpp:87 #, c-format msgid "%s is now a Super-Admin" msgstr "%s es ahora un Super-Admin." -#: modules/core/cs_xop.cpp:50 modules/core/cs_xop.cpp:309 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:231 modules/commands/cs_xop.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s list for %s:\n" @@ -1173,32 +2104,39 @@ msgstr "" "Lista AOP para %s:\n" " Num Nick" -#: modules/core/os_config.cpp:177 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:146 modules/commands/os_sxline.cpp:189 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s list is empty." +msgstr "La lista AOP de %s esta vacia." + +#: modules/commands/os_config.cpp:171 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:63 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on your auto join list." -msgstr "%s no encontrado en la lista de kicks automaticos en el canal %s." +msgstr "" +"\002%s\002 no encontrado en la lista de kicks automaticos en el canal %s." -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:69 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from your auto join list." -msgstr "%s borrado de la lista de kicks automaticos del canal %s." +msgstr "\002%s\002 borrado de la lista de kicks automaticos del canal %s." -#: modules/core/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:62 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." msgstr "%s no te enviara ninguna notificacion acerca de tus memos." -#: modules/core/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:40 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "%s ahora te notificara de tus memos cuando te sean enviados." -#: modules/core/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:28 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " @@ -1207,81 +2145,109 @@ msgstr "" "%s ahora te notificara de tus memos cuando te conectes y cuando te sean " "enviados." -#: modules/core/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:34 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" "%s ahora te notificara de tus memos cuando te conectes o saques tu /AWAY." -#: modules/core/bs_bot.cpp:105 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:100 #, c-format msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." -msgstr "%s!%s@%s (%s) aņadido a la lista de bots." +msgstr "%s!%s@%s (%s) a\361adido a la lista de bots." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s's memo limit is \002%d\002, and may not be changed." +msgstr "El limite de memos para %s es \002%d\002, y no puede ser cambiado." -#: modules/core/ms_info.cpp:105 modules/core/ms_info.cpp:112 +#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 #, c-format -msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." -msgstr "El limite de memos para %s es %d, y no puede ser cambiado." +msgid "%s's memo limit is \002%d\002." +msgstr "El limite de memos para %s es \002%d\002." -#: modules/core/ms_info.cpp:107 modules/core/ms_info.cpp:114 +#: src/misc.cpp:248 #, c-format -msgid "%s's memo limit is %d." -msgstr "El limite de memos para %s es %d." +msgid "(%s ago)" +msgstr "" -#: modules/core/os_defcon.cpp:344 +#: src/misc.cpp:250 +#, c-format +msgid "(%s from now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:607 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILL cualquier nuevo cliente que se conecte" -#: modules/core/os_defcon.cpp:334 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:597 #, c-format msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Fuerza Modos de Canal (%s) para ser seteado en todos los canales" -#: modules/core/os_defcon.cpp:340 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:603 msgid "* Ignore any non-opers with message" msgstr "* Ignora a cualquier no-operador notificando" -#: modules/core/os_defcon.cpp:338 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:601 msgid "* Kill any NEW clients connecting" msgstr "* Kill a cualquier NUEVO cliente que se conecte" -#: modules/core/os_defcon.cpp:332 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:148 modules/commands/os_defcon.cpp:595 msgid "* No MLOCK changes" msgstr "* No cambios en MLOCK" -#: modules/core/os_defcon.cpp:328 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:591 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* No nuevos registros de canales" -#: modules/core/os_defcon.cpp:346 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:609 msgid "* No new memos sent" msgstr "* No hay nuevos memos enviados" -#: modules/core/os_defcon.cpp:330 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:593 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* No nuevos registros de nicks" -#: modules/core/os_defcon.cpp:342 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:605 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Ignora a los no-operadores sin notificar" -#: modules/core/os_defcon.cpp:336 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:599 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Usa el reducido limite de sesion de %d" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:84 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#, c-format +msgid ", but %s mysteriously dematerialized" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid ". %s is still online." +msgstr "%s Esta actualmente en linea. " + +#: include/language.h:31 +msgid "<unknown>" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:86 #, c-format msgid "" -"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to " -"change your email address." +"A confirmation email has been sent to \002%s\002. Follow the instructions in " +"it to change your email address." msgstr "" -#: modules/core/ms_sendall.cpp:45 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Un massmemo ha sido enviado a todos los usuarios registrados." -#: src/memoserv.cpp:377 +#: modules/commands/hs_request.cpp:181 modules/commands/hs_request.cpp:234 +msgid "A memo informing the user will also be sent." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:43 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -1289,7 +2255,7 @@ msgid "" msgstr "" "Una notificacion ha sido enviada a %s informando que has leido su memo." -#: modules/core/ns_register.cpp:203 +#: modules/commands/ns_register.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to " @@ -1298,408 +2264,1010 @@ msgstr "" "El password ha sido enviado a %s, tipea /msg %s confirm <password> para " "completar el registro." -#: modules/core/cs_access.cpp:532 +#: include/language.h:95 +msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +msgstr "" + +#: include/language.h:94 +msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:121 +msgid "ADD \037mask\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:22 +msgid "ADD \037oper\037 \037type\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:221 +msgid "ADD \037text\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:239 #, fuzzy -msgid "ACCESS channel {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [mask [level] | entry-list]" -msgstr "ACCESS canal {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [nick [nivel] | lista]" +msgid "ADD \037time\037 \037nick\037 \037reason\037" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" -#: modules/core/ns_access.cpp:181 -msgid "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]" -msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mascara]" +#: modules/commands/os_session.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "ADD [\037+expiry\037] \037mask\037 \037limit\037 \037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037expiry\037] {\037#channel\037} [\037reason\037]" -#: modules/core/bs_act.cpp:63 -msgid "ACT channel text" -msgstr "ACT canal texto" +#: modules/commands/os_akill.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "ADD [+\037expiry\037] \037mask\037 \037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037expiry\037] {\037#channel\037} [\037reason\037]" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:106 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:284 #, fuzzy -msgid "AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]" -msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mascara]" +msgid "ADD [+\037expiry\037] \037mask\037:\037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037expiry\037] {\037#channel\037} [\037reason\037]" -#: modules/core/cs_akick.cpp:559 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 #, fuzzy msgid "" -"AKICK channel {ADD | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} [nick-or-usermask] " -"[reason]" -msgstr "" -"AKICK canal {ADD | STICK | UNSTICK | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} " -"[nick-o-mascara] [razon]" +"ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+\037expiry\037] \037entry\037\002 [\037reason\037]" +msgstr "CHANKILL [+\037expiry\037] {\037#channel\037} [\037reason\037]" -#: modules/core/cs_akick.cpp:460 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:444 #, c-format -msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." -msgstr "AKICK ENFORCE en %s completa; %d usuarios afectados." +msgid "AKICK ENFORCE for \002%s\002 complete; \002%d\002 users were affected." +msgstr "AKICK ENFORCE en \002%s\002 completa; \002%d\002 usuarios afectados." -#: modules/core/os_chankill.cpp:21 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 #, fuzzy msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel" -#: modules/core/os_akill.cpp:222 modules/core/os_akill.cpp:257 -#: modules/core/os_akill.cpp:302 +#: modules/commands/os_akill.cpp:248 modules/commands/os_akill.cpp:283 +#: modules/commands/os_akill.cpp:328 msgid "AKILL list is empty." msgstr "La lista de AKILLS esta vacia." -#: modules/core/os_akill.cpp:424 +#: include/language.h:15 #, fuzzy -msgid "" -"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" -"list} [reason]]" -msgstr "" -"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiracion] {mascara | lista} " -"[razon]]" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:523 -msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]" - -#: modules/core/bs_assign.cpp:82 -msgid "ASSIGN chan nick" -msgstr "ASSIGN canal nick" +msgid "Access denied." +msgstr "Lista de acceso:" -#: modules/core/cs_access.cpp:229 -#, c-format -msgid "Access level for %s on %s changed to %d." -msgstr "Nivel de acceso para %s en %s cambiada a %d." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access for \002%s\002 on %s set to +\002%s\002" +msgstr "Nivel de acceso para \002%s\002 en %s cambiada a \002%d\002." -#: modules/core/cs_access.cpp:221 -#, c-format -msgid "Access level for %s on %s unchanged from %d." -msgstr "Nivel de acceso para %s en %s no cambiada de %d." +#: include/language.h:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." +msgstr "El nivel debe ser entre %d a %d inclusive." -#: modules/core/cs_access.cpp:190 +#: modules/commands/cs_access.cpp:303 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "El nivel de acceso no puede ser cero." -#: modules/core/cs_access.cpp:625 +#: modules/commands/cs_access.cpp:737 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Opciones del nivel de acceso para el canal %s:" -#: modules/core/cs_access.cpp:665 +#: modules/commands/cs_access.cpp:775 #, c-format -msgid "Access levels for %s reset to defaults." -msgstr "Niveles de acceso para %s resetados a los valores originales." +msgid "Access levels for \002%s\002 reset to defaults." +msgstr "Niveles de acceso para \002%s\002 resetados a los valores originales." -#: modules/core/ns_access.cpp:26 +#: modules/commands/ns_access.cpp:26 #, c-format -msgid "Access list for %s is empty." -msgstr "La lista de acceso para %s esta vacia." +msgid "Access list for \002%s\002 is empty." +msgstr "La lista de acceso para \002%s\002 esta vacia." -#: modules/core/ns_access.cpp:36 +#: modules/commands/ns_access.cpp:36 #, c-format -msgid "Access list for %s:" -msgstr "Lista de acceso para %s:" +msgid "Access list for \002%s\002:" +msgstr "Lista de acceso para \002%s\002:" + +#: include/language.h:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Access list for %s:\n" +" Num Lev Mask" +msgstr "" +"Lista AOP para %s:\n" +" Num Nick" -#: modules/core/ns_access.cpp:106 +#: modules/commands/ns_access.cpp:106 msgid "Access list:" msgstr "Lista de acceso:" -#: src/commands.cpp:212 +#: modules/commands/help.cpp:89 #, c-format msgid "" -"Access to this command requires the permission %s to be present in your " -"opertype." +"Access to this command requires the permission \002%s\002 to be present in " +"your opertype." msgstr "" -"Access to this command requires the permission %s to be present in your " -"opertype." +"Access to this command requires the permission \002%s\002 to be present in " +"your opertype." -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Activate %s's security features" +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Activa las opciones de seguridad de %s" -#: modules/core/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_request.cpp:179 +msgid "Activate the requested vHost for the given nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +"When you use this command any user who performs a /whois\n" +"on you will see the vhost instead of your real IP address." +msgstr "" +"Sintaxis: \002ON\002\n" +"Activa el vhost actualmente asignado al nick en uso.\n" +"Cuando uses este comando cualquier usuario que haga un /whois\n" +"a ti vera el vhost asignado en vez de tu IP real." + +#: modules/commands/hs_on.cpp:21 #, fuzzy msgid "Activates your assigned vhost" msgstr " ON Activa tu vhost asignado." -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:46 +#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47 +msgid "Add text to a channels topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s to your auto join list." -msgstr "%s aņadido a la lista de kicks automaticos en el canal %s." +msgstr "\002%s\002 a\361adido a la lista de kicks automaticos en el canal %s." -#: modules/core/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:143 #, c-format -msgid "Added new logon news item (#%d)." +msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Added new logon news item." msgstr "Nueva noticia de entrada anadida (#%d)." -#: modules/core/os_news.cpp:52 -#, c-format -msgid "Added new oper news item (#%d)." +#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Added new oper news item." msgstr "Nueva noticia de oper anadida (#%d)." -#: modules/core/os_news.cpp:64 -#, c-format -msgid "Added new random news item (#%d)." +#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Added new random news item." msgstr "Nueva noticia al azar anadida (#%d)." -#: modules/core/ns_register.cpp:79 +#: modules/commands/ns_register.cpp:84 msgid "" -"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" -"replace passcode with a users nick to force validate them." +"Additionally, Services Operators with the \037nickserv/confirm\037 " +"permission can\n" +"replace \037passcode\037 with a users nick to force validate them." msgstr "" -"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" -"replace passcode with a users nick to force validate them." +"Additionally, Services Operators with the \037nickserv/confirm\037 " +"permission can\n" +"replace \037passcode\037 with a users nick to force validate them." -#: modules/core/os_noop.cpp:39 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, c-format -msgid "All O:lines of %s have been removed." -msgstr "Todas las lineas O de %s han sido removidas." +msgid "All O:lines of \002%s\002 have been removed." +msgstr "Todas las lineas O de \002%s\002 han sido removidas." -#: modules/core/os_noop.cpp:54 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format -msgid "All O:lines of %s have been reset." -msgstr "Todas las lineas O de %s han sido reseteadas." +msgid "All O:lines of \002%s\002 have been reset." +msgstr "Todas las lineas O de \002%s\002 han sido reseteadas." -#: modules/core/cs_clone.cpp:115 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:130 #, fuzzy, c-format -msgid "All access entries from %s have been transferred to %s" -msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s" +msgid "All access entries from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Todos los vhosts en el grupo \002%s\002 han sido seteados a \002%s\002" -#: modules/core/cs_clone.cpp:129 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "All akick entries from %s have been transferred to %s" -msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s" +msgid "All akick entries from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Todos los vhosts en el grupo \002%s\002 han sido seteados a \002%s\002" -#: modules/core/cs_clone.cpp:140 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:155 #, fuzzy, c-format -msgid "All badword entries from %s have been transferred to %s" -msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s" +msgid "All badword entries from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Todos los vhosts en el grupo \002%s\002 han sido seteados a \002%s\002" -#: modules/core/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Todas las noticias de entrada borradas." -#: modules/core/ms_del.cpp:118 +#: modules/commands/ms_del.cpp:119 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Todos los memos para el canal %s han sido borrados." -#: modules/core/ms_del.cpp:120 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Todos tus memos han sido borrados." -#: modules/core/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Todas las noticias de oper borradas." -#: modules/core/os_news.cpp:69 +#: modules/commands/os_news.cpp:61 msgid "All random news items deleted." msgstr "Todas las noticias al azar borradas." -#: modules/core/cs_clone.cpp:104 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:110 #, fuzzy, c-format -msgid "All settings from %s have been transferred to %s" -msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s" +msgid "All settings from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Todos los vhosts en el grupo \002%s\002 han sido seteados a \002%s\002" -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:39 #, fuzzy, c-format -msgid "All users have been kicked from %s." +msgid "All user modes on \002%s\002 have been synced." +msgstr "Todas las lineas O de \002%s\002 han sido reseteadas." + +#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "All users have been kicked from \002%s\002." msgstr "Todos los usuarios han sido kickeados del canal %s." -#: modules/core/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:47 #, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s" -msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s" +msgid "All vhost's in the group \002%s\002 have been set to \002%s\002" +msgstr "Todos los vhosts en el grupo \002%s\002 han sido seteados a \002%s\002" -#: modules/core/hs_group.cpp:32 +#: modules/commands/hs_group.cpp:45 #, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s" -msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s@%s" +msgid "" +"All vhost's in the group \002%s\002 have been set to \002%s\002@\002%s\002" +msgstr "" +"Todos los vhosts en el grupo \002%s\002 han sido seteados a \002%s\002@\002%s" +"\002" -#: src/chanserv.cpp:76 src/chanserv.cpp:77 +#: modules/commands/cs_access.cpp:46 modules/commands/cs_flags.cpp:39 msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" msgstr "Autorizado para halfop/dehalfop a si mismo" -#: src/chanserv.cpp:83 +#: modules/commands/cs_access.cpp:45 modules/commands/cs_flags.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "Autorizado para halfop/dehalfop a si mismo" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:54 modules/commands/cs_flags.cpp:47 msgid "Allowed to (de)op him/herself" msgstr "Autorizado para op/deop a si mismo" -#: src/chanserv.cpp:100 +#: modules/commands/cs_access.cpp:53 modules/commands/cs_flags.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "Autorizado para op/deop a si mismo" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:56 modules/commands/cs_flags.cpp:49 msgid "Allowed to (de)owner him/herself" msgstr "Allowed to (de)owner him/herself" -#: src/chanserv.cpp:85 +#: modules/commands/cs_access.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:51 msgid "Allowed to (de)protect him/herself" msgstr "Autorizado para protect/deprotect a si mismo" -#: src/chanserv.cpp:90 +#: modules/commands/cs_access.cpp:57 modules/commands/cs_flags.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "Autorizado para protect/deprotect a si mismo" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:65 modules/commands/cs_flags.cpp:58 msgid "Allowed to (de)voice him/herself" msgstr "Autorizado para voice/devoice a si mismo" -#: src/chanserv.cpp:92 +#: modules/commands/cs_access.cpp:64 modules/commands/cs_flags.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "Autorizado para voice/devoice a si mismo" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:33 modules/commands/cs_flags.cpp:26 msgid "Allowed to assign/unassign a bot" msgstr "Habilitado para asignar/deasignar un bot" -#: src/chanserv.cpp:74 -msgid "Allowed to ban him/herself" -msgstr "Permitido banearse a si mismo" +#: modules/commands/cs_access.cpp:51 modules/commands/cs_flags.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel modes" +msgstr "Habilitado para listar/leer memos del canal" -#: src/chanserv.cpp:101 +#: modules/commands/cs_access.cpp:62 modules/commands/cs_flags.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "Habilitado para listar/leer memos del canal" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:42 modules/commands/cs_flags.cpp:35 msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" msgstr "Allowed to issue commands restricted to channel founders" -#: src/chanserv.cpp:80 -msgid "Allowed to kick him/herself" -msgstr "Autorizado para kickearse a si mismo" - -#: src/chanserv.cpp:91 -msgid "Allowed to list/read channel memos" -msgstr "Habilitado para listar/leer memos del canal" +#: modules/commands/cs_access.cpp:39 modules/commands/cs_flags.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "Habilitado para modificar la lista de acceso" -#: src/chanserv.cpp:70 +#: modules/commands/cs_access.cpp:30 modules/commands/cs_flags.cpp:23 msgid "Allowed to modify the access list" msgstr "Habilitado para modificar la lista de acceso" -#: src/chanserv.cpp:71 -msgid "Allowed to use AKICK command" -msgstr "Habilitado para usar el comando AKICK" +#: modules/commands/cs_access.cpp:50 modules/commands/cs_flags.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "Habilitado para listar/leer memos del canal" -#: src/chanserv.cpp:93 -msgid "Allowed to use BADWORDS command" -msgstr "Habilitado para usar el comando BADWORDS" +#: modules/commands/cs_access.cpp:61 modules/commands/cs_flags.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "Habilitado para listar/leer memos del canal" -#: src/chanserv.cpp:73 -msgid "Allowed to use BAN command" -msgstr "Permitido usar el comando BAN" +#: modules/commands/cs_access.cpp:63 modules/commands/cs_flags.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "Permitido banearse a si mismo" -#: src/chanserv.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:55 modules/commands/cs_flags.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use (de)owner users" +msgstr "Allowed to (de)owner him/herself" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:32 modules/commands/cs_flags.cpp:25 +msgid "Allowed to use AKICK command" +msgstr "Habilitado para usar el comando AKICK" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:43 modules/commands/cs_flags.cpp:36 msgid "Allowed to use GETKEY command" msgstr "Habilitado para usar el comando GETKEY" -#: src/chanserv.cpp:78 +#: modules/commands/cs_access.cpp:47 modules/commands/cs_flags.cpp:40 msgid "Allowed to use INFO command with ALL option" msgstr "" "Permitido usar el comando INFO con\n" "la opcion ALL" -#: src/chanserv.cpp:81 -msgid "Allowed to use INVITE command" +#: modules/commands/cs_access.cpp:59 modules/commands/cs_flags.cpp:52 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "Habilitado para usar el comando SAY y ACT" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:40 modules/commands/cs_flags.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use ban users" +msgstr "Permitido banearse a si mismo" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:41 +msgid "Allowed to use fantaisist commands" +msgstr "Habilitado para utilizar comandos de fantasia" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr "Habilitado para utilizar comandos de fantasia" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:48 modules/commands/cs_flags.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the INVITE command" msgstr "Habilitado para usar el comando INVITE" -#: src/chanserv.cpp:79 -msgid "Allowed to use KICK command" +#: modules/commands/cs_access.cpp:49 modules/commands/cs_flags.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" msgstr "Habilitado para usar el comando KICK" -#: src/chanserv.cpp:87 +#: modules/commands/cs_access.cpp:31 modules/commands/cs_flags.cpp:24 +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "Habilitado para ver la lista de acceso" + +#: modules/commands/gl_global.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows Administrators to send messages to all users on the \n" +"network. The message will be sent from the nick \002%s\002." +msgstr "" +"Sintaxis: \002GLOBAL \037mensaje\037\002\n" +"\n" +"Permite a los Administrators a enviar mensajes a los usuarios\n" +"en la red. El mensaje sera enviado desde el nick \002%s\002." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:381 #, fuzzy -msgid "Allowed to use MODE command" -msgstr "Allowed to use OWNER command" +msgid "" +"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" +"bots that users will be able to use on their own\n" +"channels.\n" +" \n" +"\002BOT ADD\002 adds a bot with the given nickname, username,\n" +"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n" +"for these settings, be really careful.\n" +"\002BOT CHANGE\002 allows to change nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" +"the data associated with it).\n" +"\002BOT DEL\002 removes the given bot from the bot list. \n" +" \n" +"\002Note\002: you cannot create a bot that has a nick that is\n" +"currently registered. If an unregistered user is currently\n" +"using the nick, they will be killed." +msgstr "" +"Sintaxis: \002BOT ADD \037nick\037 \037usuario\037 \037host\037 \037real\037" +"\002\n" +" \002BOT CHANGE \037nick-ant\037 \037nick-nue\037 [\037usuario\037 " +"[\037host\037 [\037real\037]]]\002\n" +" \002BOT DEL \037nick\037\002\n" +"\n" +"Permite a los administradores de Servicios crear, modificar\n" +"y borrar bots que usuarios podran usar en sus propios\n" +"canales.\n" +"\n" +"\002BOT ADD\002 a\361ade un bot con el nickname, usuario, host\n" +"y nombre real dados. Ya que no se hacen chequeos de\n" +"integridad para estos seteos, ten mucho cuidado.\n" +"\002BOT CHANGE\002 permite cambiar el nickname, usuario, host\n" +"o nombre real de un bot sin tener que borrarlo (y la\n" +"informacion asociada a el).\n" +"\002BOT DEL\002 remueve el bot dado de la lista de bots.\n" +"\n" +"\002Nota:\002: no puedes crear un bot que tenga un nick que ya\n" +"este registrado. Si un usuario no registrado esta usando \n" +"el nick, sera killeado.\t" -#: src/chanserv.cpp:82 -msgid "Allowed to use OP/DEOP commands" -msgstr "Habilitado para usar el comando OP/DEOP" +#: modules/commands/cs_saset.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" +"on channels.\n" +" \n" +"Available options:" +msgstr "" +"Sintaxis: SASET \002channel\002 \037option\037 \037parameters\037\n" +"\n" +"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" +"on channels.\n" +"\n" +"Available options:" -#: src/chanserv.cpp:99 -msgid "Allowed to use OWNER command" -msgstr "Allowed to use OWNER command" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" +"for a certain time or until the next restart. The default\n" +"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" +"Valid units are: \037s\037 for seconds, \037m\037 for minutes, \n" +"\037h\037 for hours and \037d\037 for days. \n" +"Combinations of these units are not permitted.\n" +"To make Services permanently ignore the\tuser, type 0 as time.\n" +"When adding a \037mask\037, it should be in the format user@host\n" +"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" +"Wildcards are permitted.\n" +" \n" +"Ignores will not be enforced on IRC Operators." +msgstr "" +"Syntax: \002IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037time\037] [\037nick\037 | " +"\037mask\037]\002\n" +"\n" +"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" +"for a certain time or until the next restart. The default\n" +"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" +"Valid units are: \037s\037 for seconds, \037m\037 for minutes, \n" +"\037h\037 for hours and \037d\037 for days. \n" +"Combinations of these units are not permitted. To make\n" +"Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n" +"When adding a \037mask\037, it should be in the format user@host\n" +"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" +"Wildcards are permitted.\n" +"\n" +"Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: src/chanserv.cpp:84 -msgid "Allowed to use PROTECT/DEPROTECT commands" -msgstr "Habilitado para usar el comando PROTECT/DEPROTECT" +#: modules/commands/os_session.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" +"have specific session limits - allowing certain machines, \n" +"such as shell servers, to carry more than the default number\n" +"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" +"all clients attempting to connect from that host will be\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" +"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" +"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:97 -msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" -msgstr "Habilitado para usar el comando SAY y ACT" +#: modules/commands/os_session.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to view the session list.\n" +"\002SESSION LIST\002 lists hosts with at least \037threshold\037 sessions.\n" +"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n" +"prevent accidental listing of the large number of single \n" +"session hosts.\n" +"\002SESSION VIEW\002 displays detailed information about a specific\n" +"host - including the current session count and session limit.\n" +"The \037host\037 value may not include wildcards.\n" +"See the \002EXCEPTION\002 help for more information about session\n" +"limiting and how to set session limits specific to certain\n" +"hosts and groups thereof." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SESSION LIST \037umbral\037\002\n" +" \002SESSION VIEW \037host\037\002\n" +"\n" +"Permite a los administradores de Servicios ver la lista de sesiones.\n" +"\n" +"\002SESSION LIST\002 lista hosts con al menos \037umbral\037 sesiones.\n" +"El umbral debe ser un numero mayor a 1. Esto es para prevenir\n" +"listados accidentales del gran numero de hosts de sesion.\n" +"\002SESSION VIEW\002 muestra informacion detallada acerca de un host \n" +"especifico - incluyendo la cuenta de sesion y el limite de sesion\n" +"actual.\n" +"El valor \037host\037 no puede incluir comodines.\n" +"\n" +"Mira la ayuda sobre \002EXCEPTION\002 para mayor informacion acerca de\n" +"limites de sesion y como setearlos para hosts y grupos especificos\n" +"de ahi en adelante. \n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: src/chanserv.cpp:72 -msgid "Allowed to use SET command (not FOUNDER/PASSWORD)" -msgstr "Habilitado para usar el comando SET (no FOUNDER/PASSWORD)" +#: modules/commands/os_oline.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n" +"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" +"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." +msgstr "" +"Sintaxis: \002OLINE \037usuario\037 \037opciones\037\002\n" +"\n" +"Permite a Services Operators a dar permisos de\n" +"operador a cualquier usuario. Las opciones deben estar\n" +"antepuestas con un \"+\" o un \"-\". Para remover todas las\n" +"opciones simplemente tipear un \"-\" en vez de cualquier\n" +"opcion." -#: src/chanserv.cpp:86 -msgid "Allowed to use TOPIC command" -msgstr "Permitido usar el comando TOPIC" +#: modules/commands/os_mode.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services operators to change modes for any channel.\n" +"Parameters are the same as for the standard /MODE command." +msgstr "" +"Sintaxis: \002MODE \037canal\037 \037modos\037\002\n" +"\n" +"Permite a los operadores de Servicios setear modos de canal\n" +"para cualquier canal. Parametros son los mismos que para el\n" +"comando estandart /MODE.\n" +"\n" +"Limitado a \002operadores de Servicios\002." -#: src/chanserv.cpp:88 -msgid "Allowed to use UNBAN command" -msgstr "Habilitado para usar el comando UNBAN" +#: modules/commands/os_mode.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services operators to change modes for any user.\n" +"Parameters are the same as for the standard /MODE command." +msgstr "" +"Sintaxis: \002MODE \037canal\037 \037modos\037\002\n" +"\n" +"Permite a los operadores de Servicios setear modos de canal\n" +"para cualquier canal. Parametros son los mismos que para el\n" +"comando estandart /MODE.\n" +"\n" +"Limitado a \002operadores de Servicios\002." -#: src/chanserv.cpp:89 -msgid "Allowed to use VOICE/DEVOICE commands" -msgstr "Habilitado para usar el comando VOICE/DEVOICE" +#: modules/commands/os_akill.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n" +"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" +"will issue a KILL for that user and, on supported server\n" +"types, will instruct all servers to add a ban (K-line) for\n" +"the mask which the user matched.\n" +" \n" +"\002AKILL ADD\002 adds the given nick or user@host/ip mask to the AKILL\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an AKILL which does not expire, use \037+0\037. If the\n" +"usermask to be added starts with a \037+\037, an expiry time must\n" +"be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current AKILL default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +" \n" +"The \002AKILL DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" +" \n" +"The \002AKILL LIST\002 command displays the AKILL list. \n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002AKILL LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" +" \n" +"\002AKILL VIEW\002 is a more verbose version of \002AKILL LIST\002, and \n" +"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n" +"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n" +" \n" +"\002AKILL CLEAR\002 clears all entries of the AKILL list." +msgstr "" +"Sintaxis: \002AKILL ADD [+\037expiracion\037] \037mascara\037 \037razon\037" +"\002\n" +" \002AKILL DEL {\037mascara\037 | \037numero\037 | \037lista\037}" +"\002\n" +" \002AKILL LIST [\037mascara\037 | \037lista\037]\002\n" +" \002AKILL VIEW [\037mascara\037 | \037lista\037]\002\n" +" \002AKILL CLEAR\002\n" +"\n" +"Permite a los operadores de Servicios manipular la lista de\n" +"AKILLS. Si un usuario concordando con una mascara en la\n" +"lista de AKILLS se intenta conectar, los Servicios enviaran\n" +"un KILL a ese usuario y, en tipos de servidores soportados,\n" +"instruira a todos los servidores a a\361adir un ban (linea K)\n" +"para la mascara que el usuario concordo con.\n" +"\n" +"\002AKILL ADD\002 a\361ade la mascara usuario@host dada a la lista\n" +"de AKILLS por la razon dada (la que \002debe\002 ser dada).\n" +"\037expiracion\037 es especificada como un entero seguido por uno de\n" +" \037d\037 (dias), \037h\037 (horas), o \037m\037 (minutos). Combinaciones " +"(como\n" +"\0371h30m\037) no estan permitidas. Si un especificador de unidades no\n" +"es incluido, por defecto seran dias (osea \037+30\037 por si solo\n" +"significa 30 dias). Para a\361adir un AKILL que no expire, usa \037+0\037.\n" +"Si la la mascara a ser a\361adida comienza con un \037+\037, un tiempo\n" +"de expiracion debe ser dado, aun si es el mismo que el por\n" +"defecto. El tiempo de expiracion por defecto actual de AKILLS\n" +"puede ser visto con el comando \002STATS AKILL\002.\n" +"\n" +"El comando \002AKILL DEL\002 remueve la mascara dada de la lista\n" +"de AKILLS si esta presente. Si una lista de numeros es dada,\n" +"esas instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST \n" +"mas abajo.)\n" +"\n" +"El comando \002AKILL LIST\002 muestra la lista de AKILLS. \n" +"Si una mascara es dada, solo las instancias concordando\n" +"con la mascara son mostradas. Si una lista de numeros es\n" +"dada, solo esas instancias son mostradas; por ejemplo:\n" +"\n" +" \002AKILL LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lista las instancias de AKILL enumeradas 2 a 5 y 7 \n" +" a 9.\n" +" \n" +"\002AKILL VIEW\002 es una version mas verbal de \002AKILL LIST\002, y \n" +"mostrara quien a\361adio un AKILL, la fecha en que fue a\361adido,\n" +"y cuando expirara, asi como tambien la mascara usuario@host\n" +"y la razon.\n" +"\n" +"\002AKILL CLEAR\002 limpia todas las instancias de la lista de\n" +"AKILLS.\n" +"\n" +"Limitado a \002Operadores de Servicios\002." -#: src/chanserv.cpp:94 -msgid "Allowed to use fantaisist commands" -msgstr "Habilitado para utilizar comandos de fantasia" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n" +"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n" +"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" +"session.\n" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:69 -msgid "Allowed to view the access list" -msgstr "Habilitado para ver la lista de acceso" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:594 +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n" +"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n" +"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" +"session.\n" +"If the first character of the mask is #, services will \n" +"prevent the use of matching channels (on IRCds that \n" +"support it).\n" +msgstr "" -#: modules/core/bs_info.cpp:46 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:750 +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the SZLINE list. If\n" +"a user with an IP matching an SZLINE mask attempts to \n" +"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" +"session (and this, whether the IP has a PTR RR or not).\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows staff to kick a user from any channel.\n" +"Parameters are the same as for the standard /KICK\n" +"command. The kick message will have the nickname of the\n" +"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n" +" \n" +"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))" +msgstr "" +"Sintaxis: \002KICK \037canal\037 \037usuario\037 \037razon\037\002\n" +"\n" +"Permite a los IRCops a kickear un usuario de cualquier\n" +"canal. Parametros son los mismos que para el comando\n" +"/KICK. El mensaje de kick tendra el nickname del IRCop\n" +"enviando el comando KICK antepuesto; por ejemplo:\n" +"\n" +"*** SpamMan ha sido kickeado del canal #mi_canal por %s (DrStein (Flood))\n" +"\n" +"Limitado a \002operadores de Servicios\002." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows the channel founder to set various channel options\n" +"and other information.\n" +" \n" +"Available options:" +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET \037canal\037 \037opcion\037 \037parametros\037\002\n" +"\n" +"Le permite al fundador del canal setear varias opciones\n" +"de canal y otra informacion.\n" +"\n" +"Opciones disponibles:" + +#: modules/commands/os_config.cpp:192 +msgid "" +"Allows you to change and view configuration settings.\n" +"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" +"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n" +"restarted, or the RELOAD command is used.\n" +" \n" +"Example:\n" +" \002MODIFY nickserv forcemail no\002" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 +msgid "" +"Allows you to change and view services operators.\n" +"Note that operators removed by this command but are still set in\n" +"the configuration file are not permanently affected by this." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" +"the given user. With \002MSG\002 set, Services will use messages,\n" +"else they'll use notices." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 MSG {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" +"the given user. With \002MSG\002 set, Services will use messages,\n" +"else they'll use notices." + +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" +"you. With \002MSG\002 set, Services will use messages, else they'll \n" +"use notices." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET MSG {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Te permite elegir la forna en la que los Servicios se\n" +"comunicaran contigo. Con \002MSG\002 seteado, los Servicios\n" +"usaran msgs, de otra forma usaran notices. " + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:91 +msgid "" +"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on " +"your\n" +"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them " +"ignored." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_kill.cpp:51 +msgid "" +"Allows you to kill a user from the network.\n" +"Parameters are the same as for the standard /KILL\n" +"command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +"being displayed when someone does a %s \002INFO\002 on the\n" +"nick. You can hide the E-mail address (\002EMAIL\002), last seen\n" +"user@host mask (\002USERMASK\002), the services access status\n" +"(\002STATUS\002) and last quit message (\002QUIT\002).\n" +"The second parameter specifies whether the information should\n" +"be displayed (\002OFF\002) or hidden (\002ON\002)." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} " +"{ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +"being displayed when someone does a %s \002INFO\002 on the\n" +"nick. You can hide the E-mail address (\002EMAIL\002), last seen\n" +"user@host mask (\002USERMASK\002), the services access status\n" +"(\002STATUS\002) and last quit message (\002QUIT\002).\n" +"The second parameter specifies whether the information should\n" +"be displayed (\002OFF\002) or hidden (\002ON\002)." + +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +"being displayed when someone does a %s \002INFO\002 on your\n" +"nick. You can hide your E-mail address (\002EMAIL\002), last seen\n" +"user@host mask (\002USERMASK\002), your services access status\n" +"(\002STATUS\002) and last quit message (\002QUIT\002).\n" +"The second parameter specifies whether the information should\n" +"be displayed (\002OFF\002) or hidden (\002ON\002)." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Permite prevenir que cierta informacion sobre tu nick cuando\n" +"es solicitada mediante el comando %s \002INFO\002 a tu nick.\n" +"Puedes esconder tu direccion E-mail (\002EMAIL\002), la ultima\n" +"mascara usuario@host (\002USERMASK\002), y tu ultimo mensaje\n" +"quit (\002QUIT\002).\n" +"El segundo parametro especifica si la informacion debe ser\n" +"escondida (\002OFF\002) o mostrada (\002ON\002)." + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to recover your nickname if someone else has\n" +"taken it; this does the same thing that %s does\n" +"automatically if someone tries to use a kill-protected\n" +"nick.\n" +" \n" +"When you give this command, %s will bring a fake\n" +"user online with the same nickname as the user you're\n" +"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n" +"servers to disconnect the other user. This fake user will\n" +"remain online for %s to ensure that the other\n" +"user does not immediately reconnect; after that time, you\n" +"can reclaim your nick. Alternatively, use the \002RELEASE\002\n" +"command (\002%s%s HELP RELEASE\002) to get the nick\n" +"back sooner.\n" +" \n" +"In order to use the \002RECOVER\002 command for a nick, your\n" +"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" +"access list, you must be identified and in the group of\n" +"that nick, or you must supply the correct password for\n" +"the nickname." +msgstr "" +"Syntax: \002RECOVER \037nickname\037 [\037password\037]\002\n" +"\n" +"Allows you to recover your nickname if someone else has\n" +"taken it; this does the same thing that %s does\n" +"automatically if someone tries to use a kill-protected\n" +"nick.\n" +"\n" +"When you give this command, %s will bring a fake\n" +"user online with the same nickname as the user you're\n" +"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n" +"servers to disconnect the other user. This fake user will\n" +"remain online for %s to ensure that the other\n" +"user does not immediately reconnect; after that time, you\n" +"can reclaim your nick. Alternatively, use the \002RELEASE\002\n" +"command (\002/msg %s HELP RELEASE\002) to get the nick\n" +"back sooner.\n" +"\n" +"In order to use the \002RECOVER\002 command for a nick, your\n" +"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" +"access list, you must be identified and in the group of\n" +"that nick, or you must supply the correct password for\n" +"the nickname." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" +"If the parameter is a channel, then you'll get information\n" +"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n" +"you'll get information about a bot, such as creation\n" +"time or number of channels it is on." +msgstr "" +"Sintaxis: \002INFO {\037canal\037 | \037nick\037}\002\n" +"\n" +"Permite ver la informacion de %s acerca de un canal o\n" +"bot. Si el parametro es un canal, recibiras informacion\n" +"tal como kickers activados. Si el parametro es un nick,\n" +"recibiras informacion acerca de un bot, tal como tiempo\n" +"de creacion o numero de canales en los que este." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:45 #, fuzzy msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" msgstr "" "INFO Allows you to see BotServ information about a channel or " "a bot" -#: modules/core/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/hs_request.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Approve the requested vHost of a user" +msgstr " DEL Borra el vhost de otro usuario." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"can then configure the bot for the channel so it fits\n" +"your needs." +msgstr "" +"Sintaxis: \002ASSIGN \037canal\037 \037nick\037\002\n" +"\n" +"Assigna un bot denominado por nick al canal canal.\n" +"Luego de esto puedes configurar al bot para acomodarlo\n" +"a tus necesidades." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 #, fuzzy msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "ASSIGN Asigna un bot a un canal" -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Asocia un saludo con tu nickname" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:49 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:49 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Asocia un E-mail con tu nickname" -#: modules/core/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." +msgstr " EMAIL Asocia un E-mail con tu nickname" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Associates the given E-mail address with your nickname.\n" +"This address will be displayed whenever someone requests\n" +"information on the nickname with the \002INFO\002 command." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET EMAIL \037direccion\037\002\n" +"\n" +"Asocia el E-mail dado con tu nickname. La direccion\n" +"sera mostrada cuando alguien requiera informacion \n" +"sobre el canal con el comando \002INFO\002." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:119 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/core/cs_akick.cpp:78 modules/core/cs_akick.cpp:105 -#: modules/core/cs_akick.cpp:374 modules/core/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:74 modules/commands/cs_akick.cpp:101 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:360 modules/commands/cs_akick.cpp:410 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Lista de kicks automaticos para el canal %s:" -#: src/chanserv.cpp:64 +#: modules/commands/cs_access.cpp:35 modules/commands/cs_flags.cpp:28 msgid "Automatic channel operator status" msgstr "Status automatico de operador de canal" -#: src/chanserv.cpp:65 +#: modules/commands/cs_access.cpp:37 modules/commands/cs_flags.cpp:30 msgid "Automatic mode +a" msgstr "Modo automatico +a" -#: src/chanserv.cpp:63 +#: modules/commands/cs_access.cpp:34 modules/commands/cs_flags.cpp:27 msgid "Automatic mode +h" msgstr "Modo automatico +h" -#: src/chanserv.cpp:98 +#: modules/commands/cs_access.cpp:36 modules/commands/cs_flags.cpp:29 msgid "Automatic mode +q" msgstr "Automatic mode +q" -#: src/chanserv.cpp:66 +#: modules/commands/cs_access.cpp:38 modules/commands/cs_flags.cpp:31 msgid "Automatic mode +v" msgstr "Modo automatico +v" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:314 -msgid "" -"BADWORDS channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [word | entry-list] [SINGLE|START|END]" -msgstr "" -"BADWORDS canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [palabra | lista] [SINGLE|START|END]" - -#: modules/core/cs_ban.cpp:91 -msgid "BAN #channel nick [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" +#: modules/commands/os_oper.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available commands for \002%s\002:" +msgstr "No existe ayuda para \002%s\002." -#: modules/core/bs_bot.cpp:410 -msgid "" -"BOT ADD nick user host real\n" -"BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n" -"BOT DEL nick" +#: modules/commands/os_oper.cpp:130 +#, c-format +msgid "Available privileges for \002%s\002:" msgstr "" -"BOT ADD nick usuario host nombre-real\n" -"BOT CHANGE nick-antiguo nick-nuevo [usuario [host [nombre-real]]]\n" -"BOT DEL nick" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:39 modules/core/bs_badwords.cpp:116 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:40 modules/commands/bs_badwords.cpp:117 #, c-format msgid "" "Bad words list for %s:\n" @@ -1708,488 +3276,696 @@ msgstr "" "Lista de Bad words para %s:\n" " Num Palabra Tipo" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:223 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "La lista de bad words esta ahora vacia." -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:47 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Tipo de ban para el canal %s es ahora #%d." -#: modules/core/cs_ban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:21 #, fuzzy msgid "Bans a selected nick on a channel" msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" -#: modules/core/bs_bot.cpp:29 modules/core/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"Bans a selected nick on a channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel." +msgstr "" +"Sintaxis: \002BAN \037#canal\037 \037nick\037 [\037razon\037]\002\n" +"\n" +"Banea un nick seleccionado en un canal.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" +"acceso 5 y mayor en el canal." + +#: modules/commands/cs_tban.cpp:93 +msgid "" +"Bans the given user from a channel for a specified length of\n" +"time. If the ban is removed before by hand, it will NOT be replaced." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_tban.cpp:60 +msgid "Bans the user for a given length of time" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:29 modules/commands/bs_bot.cpp:205 #, c-format -msgid "Bot %s already exists." -msgstr "El bot %s ya existe." +msgid "Bot \002%s\002 already exists." +msgstr "El bot \002%s\002 ya existe." + +#: include/language.h:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot \002%s\002 does not exist." +msgstr "El bot \002%s\002 ya existe." -#: modules/core/bs_assign.cpp:66 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:74 #, c-format -msgid "Bot %s has been assigned to %s." -msgstr "El bot %s ha sido asignado al canal %s." +msgid "Bot \002%s\002 has been assigned to %s." +msgstr "El bot \002%s\002 ha sido asignado al canal %s." -#: modules/core/bs_bot.cpp:265 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 #, c-format -msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)" -msgstr "El bot %s ha sido cambiado a %s!%s@%s (%s)" +msgid "Bot \002%s\002 has been changed to %s!%s@%s (%s)" +msgstr "El bot \002%s\002 ha sido cambiado a %s!%s@%s (%s)" -#: modules/core/bs_bot.cpp:299 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:290 #, c-format -msgid "Bot %s has been deleted." -msgstr "El bot %s ha sido borrado." +msgid "Bot \002%s\002 has been deleted." +msgstr "El bot \002%s\002 ha sido borrado." -#: modules/core/bs_assign.cpp:58 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:66 #, c-format -msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." -msgstr "Bot %s ya esta asignado al canal %s." +msgid "Bot \002%s\002 is already assigned to channel \002%s\002." +msgstr "Bot \002%s\002 ya esta asignado al canal \002%s\002." -#: modules/core/bs_set.cpp:79 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 #, c-format -msgid "Bot will kick ops on channel %s." -msgstr "Bot kickeara ops en el canal %s." +msgid "Bot \002will kick ops\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002kickeara ops\002 en el canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_set.cpp:94 #, c-format -msgid "Bot will kick voices on channel %s." -msgstr "Bot kickeara voices en el canal %s." +msgid "Bot \002will kick voices\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002kickeara voices\002 en el canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:74 +#: modules/commands/bs_set.cpp:74 #, c-format -msgid "Bot won't kick ops on channel %s." -msgstr "Bot no kickeara ops en el canal %s." +msgid "Bot \002won't kick ops\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002no kickeara ops\002 en el canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:89 +#: modules/commands/bs_set.cpp:89 #, c-format -msgid "Bot won't kick voices on channel %s." -msgstr "Bot no kickeara voices en el canal %s." +msgid "Bot \002won't kick voices\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002no kickeara voices\002 en el canal %s." -#: modules/core/bs_bot.cpp:47 modules/core/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:47 modules/commands/bs_bot.cpp:147 #, c-format msgid "Bot Hosts may only contain %d characters." msgstr "Los Hosts de bots pueden tener solo %d caracteres." -#: modules/core/bs_bot.cpp:75 modules/core/bs_bot.cpp:196 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:75 modules/commands/bs_bot.cpp:191 msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters." msgstr "Los hosts de bots pueden contener solo caracteres de hosts validos." -#: modules/core/bs_bot.cpp:41 modules/core/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:41 modules/commands/bs_bot.cpp:141 #, c-format msgid "Bot Idents may only contain %d characters." msgstr "Los Idents de bots pueden tener solo %d caracteres." -#: modules/core/bs_bot.cpp:82 modules/core/bs_bot.cpp:204 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:82 modules/commands/bs_bot.cpp:199 msgid "Bot Idents may only contain valid characters." msgstr "Los idents de bots pueden contener solo caracteres validos." -#: modules/core/bs_bot.cpp:35 modules/core/bs_bot.cpp:54 -#: modules/core/bs_bot.cpp:61 modules/core/bs_bot.cpp:68 -#: modules/core/bs_bot.cpp:140 modules/core/bs_bot.cpp:176 -#: modules/core/bs_bot.cpp:183 modules/core/bs_bot.cpp:190 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:35 modules/commands/bs_bot.cpp:54 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:61 modules/commands/bs_bot.cpp:68 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:135 modules/commands/bs_bot.cpp:171 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:178 modules/commands/bs_bot.cpp:185 msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Los nicks de bots pueden solo contener caracteres de nicks validos." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:36 +#: include/language.h:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot is not on channel \002%s\002." +msgstr "Modo no bot ahora \002Activado\002 en el canal %s." + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:37 msgid "Bot list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/core/bs_help.cpp:48 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:78 #, c-format msgid "" -"Bot will join a channel whenever there is at least\n" -"%d user(s) on it. Additionally, all %s commands\n" -"can be used if fantasy is enabled by prefixing the command\n" -"name with a %c." -msgstr "" - -#: modules/core/bs_kick.cpp:75 -#, c-format -msgid "" -"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n" +"Bot will now kick \002bad words\002, and will place a ban after \n" "%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" "to add or remove a bad word." msgstr "" -"El bot ahora kickeara bad words, y baneara despues de\n" +"El bot ahora kickeara \002bad words\002, y baneara despues de\n" "%d kicks al mismo usuario. Usa el comando BADWORDS\n" -"para aņadir o remover palabras." +"para a\361adir o remover palabras." -#: modules/core/bs_kick.cpp:79 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:82 msgid "" -"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n" +"Bot will now kick \002bad words\002. Use the BADWORDS command\n" "to add or remove a bad word." msgstr "" -"El bot ahora kickeara bad words. Usa el comando BADWORDS\n" -"para aņadir o remover palabras." +"El bot ahora kickeara \002bad words\002. Usa el comando BADWORDS\n" +"para a\361adir o remover palabras." -#: modules/core/bs_kick.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n" +"Bot will now kick \002bolds\002, and will place a ban after\n" "%d kicks to the same user." msgstr "" -"El bot ahora kickeara negritas, y baneara despues de \n" +"El bot ahora kickeara \002negritas\002, y baneara despues de \n" "%d kicks al mismo usuario." -#: modules/core/bs_kick.cpp:113 -msgid "Bot will now kick bolds." -msgstr "El bot ahora kickeara negritas." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 +msgid "Bot will now kick \002bolds\002." +msgstr "El bot ahora kickeara \002negritas\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:166 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n" +"Bot will now kick \002caps\002 (they must constitute at least\n" "%d characters and %d%% of the entire message), and will \n" "place a ban after %d kicks for the same user." msgstr "" -"El bot ahora kickeara mayusculas (deben ser al menos\n" +"El bot ahora kickeara \002mayusculas\002 (deben ser al menos\n" "%d caracteres y %d%% del mensaje entero), y baneara\n" "despues de %d kicks al mismo usuario." -#: modules/core/bs_kick.cpp:170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n" +"Bot will now kick \002caps\002 (they must constitute at least\n" "%d characters and %d%% of the entire message)." msgstr "" -"El bot ahora kickeara mayusculas (deben ser al menos\n" +"El bot ahora kickeara \002mayusculas\002 (deben ser al menos\n" "%d caracteres y %d%% del mensaje entero)." -#: modules/core/bs_kick.cpp:203 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002colors\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"El bot ahora kickeara colores, y baneara despues de %d \n" +"El bot ahora kickeara \002colores\002, y baneara despues de %d \n" "kicks al mismo usuario." -#: modules/core/bs_kick.cpp:205 -msgid "Bot will now kick colors." -msgstr "El bot ahora kickeara colores." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:208 +msgid "Bot will now kick \002colors\002." +msgstr "El bot ahora kickeara \002colores\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:260 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n" +"Bot will now kick \002flood\002 (%d lines in %d seconds and\n" "will place a ban after %d kicks for the same user." msgstr "" -"El bot ahora kickeara flood (%d lineas in %d segundos), y \n" +"El bot ahora kickeara \002flood\002 (%d lineas in %d segundos), y \n" "baneara despues de %d kicks al mismo usuario." -#: modules/core/bs_kick.cpp:262 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:265 #, c-format -msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)." -msgstr "El bot ahora kickeara flood (%d lineas en %d segundos)." +msgid "Bot will now kick \002flood\002 (%d lines in %d seconds)." +msgstr "El bot ahora kickeara \002flood\002 (%d lineas en %d segundos)." -#: modules/core/bs_kick.cpp:409 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n" +"Bot will now kick \002italics\002, and will place a ban after\n" "%d kicks for the same user." msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002italics\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/core/bs_kick.cpp:411 -msgid "Bot will now kick italics." -msgstr "Bot will now kick italics." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:414 +msgid "Bot will now kick \002italics\002." +msgstr "Bot will now kick \002italics\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:305 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n" +"Bot will now kick \002repeats\002 (users that say %d times\n" "the same thing), and will place a ban after %d \n" "kicks for the same user." msgstr "" -"El bot ahora kickeara repeats (usuarios que repitan %d veces\n" +"El bot ahora kickeara \002repeats\002 (usuarios que repitan %d veces\n" "lo mismo), y baneara despues de %d \n" "kicks al mismo usuario." -#: modules/core/bs_kick.cpp:309 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:312 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n" +"Bot will now kick \002repeats\002 (users that say %d times\n" "the same thing)." msgstr "" -"El bot ahora kickeara repeats (usuarios que repitan %d veces\n" +"El bot ahora kickeara \002repeats\002 (usuarios que repitan %d veces\n" "lo mismo)." -#: modules/core/bs_kick.cpp:341 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002reverses\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"El bot ahora kickeara reversos, y baneara despues de %d \n" +"El bot ahora kickeara \002reversos\002, y baneara despues de %d \n" "kicks al mismo usuario." -#: modules/core/bs_kick.cpp:343 -msgid "Bot will now kick reverses." -msgstr "El bot ahora kickeara reversos." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 +msgid "Bot will now kick \002reverses\002." +msgstr "El bot ahora kickeara \002reversos\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:375 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002underlines\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"El bot ahora kickeara subrayados, y baneara despues de %d \n" +"El bot ahora kickeara \002subrayados\002, y baneara despues de %d \n" "kicks al mismo usuario." -#: modules/core/bs_kick.cpp:377 -msgid "Bot will now kick underlines." -msgstr "El bot ahora kickeara subrayados." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:380 +msgid "Bot will now kick \002underlines\002." +msgstr "El bot ahora kickeara \002subrayados\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:445 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "El bot ahora kickeara colores." +msgid "Bot will now kick for \002amsgs\002" +msgstr "El bot ahora kickeara \002colores\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:443 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick for \002amsgs\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002italics\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/core/bs_kick.cpp:85 -msgid "Bot won't kick bad words anymore." -msgstr "El bot ya no kickeara bad words. " +#: modules/commands/bs_kick.cpp:88 +msgid "Bot won't kick \002bad words\002 anymore." +msgstr "El bot ya no kickeara \002bad words\002. " -#: modules/core/bs_kick.cpp:118 -msgid "Bot won't kick bolds anymore." -msgstr "El bot ya no kickeara negritas." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 +msgid "Bot won't kick \002bolds\002 anymore." +msgstr "El bot ya no kickeara \002negritas\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:176 -msgid "Bot won't kick caps anymore." -msgstr "El bot ya no kickeara mayusculas." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +msgid "Bot won't kick \002caps\002 anymore." +msgstr "El bot ya no kickeara \002mayusculas\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:210 -msgid "Bot won't kick colors anymore." -msgstr "El bot ya no kickeara colores." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:213 +msgid "Bot won't kick \002colors\002 anymore." +msgstr "El bot ya no kickeara \002colores\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:267 -msgid "Bot won't kick flood anymore." -msgstr "El bot ya no kickeara flood." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:270 +msgid "Bot won't kick \002flood\002 anymore." +msgstr "El bot ya no kickeara \002flood\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:416 -msgid "Bot won't kick italics anymore." -msgstr "Bot won't kick italics anymore." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 +msgid "Bot won't kick \002italics\002 anymore." +msgstr "Bot won't kick \002italics\002 anymore." -#: modules/core/bs_kick.cpp:315 -msgid "Bot won't kick repeats anymore." -msgstr "El bot ya no kickeara repeats." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:318 +msgid "Bot won't kick \002repeats\002 anymore." +msgstr "El bot ya no kickeara \002repeats\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:348 -msgid "Bot won't kick reverses anymore." -msgstr "El bot ya no kickeara reversos." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:351 +msgid "Bot won't kick \002reverses\002 anymore." +msgstr "El bot ya no kickeara \002reversos\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:382 -msgid "Bot won't kick underlines anymore." -msgstr "El bot ya no kickeara subrayados." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:385 +msgid "Bot won't kick \002underlines\002 anymore." +msgstr "El bot ya no kickeara \002subrayados\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:450 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:453 #, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." -msgstr "El bot ya no kickeara mayusculas." - -#: modules/core/os_stats.cpp:177 -#, c-format -msgid "BotServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "BotServ : %6d records, %5d kB" +msgid "Bot won't kick for \002amsgs\002 anymore." +msgstr "El bot ya no kickeara \002mayusculas\002." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:44 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:45 msgid "Bots reserved to IRC operators:" msgstr "Bots reservados a operadores de IRC:" -#: modules/core/os_stats.cpp:161 -#, c-format -msgid "Bytes read : %5d kB" -msgstr "Bytes leidos : %5d kB" - -#: modules/core/os_stats.cpp:162 -#, c-format -msgid "Bytes written : %5d kB" -msgstr "Bytes escritos : %5d kB" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "By %s, expires on %s" +msgstr " %s (expires in %s)" -#: modules/core/ms_cancel.cpp:69 -msgid "CANCEL {nick | channel}" -msgstr "CANCEL {nick | canal}" +#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_ignore.cpp:242 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:288 +msgid "CLEAR" +msgstr "" -#: modules/core/ns_cert.cpp:182 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22 #, fuzzy -msgid "CERT {ADD|DEL|LIST} [fingerprint]" -msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]" - -#: modules/core/os_chankill.cpp:100 -msgid "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +msgid "Cancel the last memo you sent" +msgstr " CANCEL Cancela el ultimo memo que enviaste" -#: modules/core/ms_check.cpp:81 -msgid "CHECK nickname" -msgstr "CHECK nickname" +#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Cancel the registration of a channel" +msgstr " DROP Cancela la registracion de un canal" -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:66 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:22 #, fuzzy -msgid "CLEARUSERS channel" -msgstr "CLEARMODES canal [ALL]" +msgid "Cancel the registration of a nickname" +msgstr " DROP Cancela la registracion de un nickname" -#: modules/core/cs_clone.cpp:166 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 #, fuzzy -msgid "CLONE channel target" -msgstr "CLEAR canal modos-a-limpiar" +msgid "" +"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" +"provided it has not been read at the time you use the command." +msgstr "" +"Sintaxis: \002CANCEL {\037nick\037 | \037canal\037}\002\n" +"\n" +"Cancela el ultimo memo que enviaste al nick o canal dado,\n" +"siempre y cuando no haya sido leido al momento en el que\n" +"usaste el comando." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:273 +msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." +msgstr "Imposible enviar el e-mail ahora; por favor intenta mas tarde." -#: modules/core/os_config.cpp:213 -msgid "CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Causes %s to set the channel topic to the one\n" +"specified. If \002topic\002 is not given, then an empty topic\n" +"is set. This command is most useful in conjunction\n" +"with topic lock.\n" +"By default, limited to those with founder access on the\n" +"channel." msgstr "" +"Sintaxis: \002TOPIC \037canal\037 [\037topico\037]\002\n" +"\n" +"Hace a %s setear el topic del canal al especificado.\n" +"If \002topico\002 no es dado, un topico vacio es seteado.\n" +"Este comando es mas util usado en conjunto a \002SET\002\n" +"\002TOPICLOCK\002. Ver \002/msg %s HELP SET TOPICLOCK\002\n" +"para mayor informacion.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado a aquellos con nivel de fundador\n" +"en el canal." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:23 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Cancel last memo you sent" -msgstr " CANCEL Cancela el ultimo memo que enviaste" +msgid "" +"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" +"\002not\002 saved. This command should not be used unless\n" +"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n" +"and they should not be saved." +msgstr "" +"Sintaxis: \002QUIT\002\n" +"\n" +"Causa a los Servicios a parar inmediatamente; las bases de\n" +"datos \002no\002 son salvadas. Este comando no debe ser usado a\n" +"menos que las copias en la memoria se crean da\361adas y no\n" +"deban ser guardadas. Para parar normalmente, usa el comando\n" +"\002SHUTDOWN\002.\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/cs_drop.cpp:23 +#: modules/commands/os_reload.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Cancel the registration of a channel" -msgstr " DROP Cancela la registracion de un canal" +msgid "" +"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" +"some directives still need the restart of the Services to\n" +"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n" +"session limitation, etc.)" +msgstr "" +"Sintaxis: \002RELOAD\002\n" +"\n" +"Causa a los Servicios a recargar el archivo de\n" +"configuracion. Notese que algunas directivas aun asi\n" +"necesitan que los Servicios partan denuevo para tomar\n" +"efecto (tal como nicknames de los Servicios, activacion\n" +"de la limitacion de sesiones, etc.)\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/ns_drop.cpp:22 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Cancel the registration of a nickname" -msgstr " DROP Cancela la registracion de un nickname" +msgid "" +"Causes Services to save all databases and then restart\n" +"(i.e. exit and immediately re-run the executable)." +msgstr "" +"Sintaxis: \002RESTART\002\n" +"\n" +"Causa a los Servicios a guardar todas las bases de\n" +"datos y luego parar y partir nuevamente.\n" +"(esto es, terminar el programa e inmediatamente correr\n" +"el ejecutable nuevamente).\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/ns_register.cpp:285 -msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." -msgstr "Imposible enviar el e-mail ahora; por favor intenta mas tarde." +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SHUTDOWN\002\n" +"\n" +"Causa a los Servicios a guardar todas las bases de\n" +"datos y parar.\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/ns_cert.cpp:114 +#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Causes Services to update all database files as soon as you\n" +"send the command." +msgstr "" +"Sintaxis: \002UPDATE\002\n" +"\n" +"Causa a los Servicios a updatear todos los archivos de\n" +"la base de datos tan pronto como envies el comando.\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cert list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/core/ns_cert.cpp:23 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "La lista de acceso para %s esta vacia." +msgid "Certificate list for \002%s\002 is empty." +msgstr "La lista de acceso para \002%s\002 esta vacia." -#: modules/core/ns_cert.cpp:33 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s:" -msgstr "Lista de acceso para %s:" +msgid "Certificate list for \002%s\002:" +msgstr "Lista de acceso para \002%s\002:" -#: modules/core/os_stats.cpp:173 -#, c-format -msgid "ChanServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "ChanServ : %6d records, %5d kB" +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:68 +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:113 +msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Change channel modes" +msgstr "\002%s\002 cambio tus modos de usuario." -#: modules/core/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:59 #, fuzzy msgid "Change channel or user modes" -msgstr "%s cambio tus modos de usuario." +msgstr "\002%s\002 cambio tus modos de usuario." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr "" " MSG Cambia el metodo de comunicacion con\n" " Servicios" -#: modules/core/os_mode.cpp:52 +#: modules/commands/os_mode.cpp:75 #, fuzzy, c-format -msgid "Changed usermodes of %s to %s." -msgstr "Cambiados los modos de usuario de %s." +msgid "Changed usermodes of \002%s\002 to %s." +msgstr "Cambiados los modos de usuario de \002%s\002." -#: modules/core/cs_drop.cpp:75 -#, c-format -msgid "Channel %s has been dropped." -msgstr "El canal %s ha sido botado." +#: modules/commands/ns_saset.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the display used to refer to the nickname group in \n" +"Services. The new display MUST be a nick of the group." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 DISPLAY \037new-display\037\002\n" +"\n" +"Changes the display used to refer to the nickname group in \n" +"Services. The new display MUST be a nick of the group." -#: modules/core/cs_register.cpp:45 -#, c-format -msgid "Channel %s is already registered!" -msgstr "El canal %s ya esta registrado!" +#: modules/commands/ns_set.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the display used to refer to your nickname group in \n" +"Services. The new display MUST be a nick of your group." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET DISPLAY \037nuevo-display\037\002\n" +"\n" +"Cambia el display usado para referirte a tu grupo de\n" +"nicks en Servicios. El nuevo display DEBE ser un nick\n" +"de tu grupo." -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:96 -#, c-format -msgid "Channel %s is no longer persistant." -msgstr "Channel %s is no longer persistant." +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" +"be a registered one." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 FOUNDER \037nick\037\002\n" +"\n" +"Cambia el fundador de un canal. El nuevo nickname debe\n" +"ser uno registrado." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:90 -#, c-format -msgid "Channel %s is now forbidden." -msgstr "Canal %s ahora prohibido." +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the language Services uses when sending messages to\n" +"the given user (for example, when responding to a command they send).\n" +"\037language\037 should be chosen from the following list of\n" +"supported languages:" +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET LANGUAGE \037numero\037\002\n" +"\n" +"Cambia el lenguaje que Servicios usa para enviarte mensajes\n" +"(por ejemplo, al responder a un comando que enviaste).\n" +"\037numero\037 debe ser elejido de la lista de lenguajes\n" +"soportados:" -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:69 -#, c-format -msgid "Channel %s is now persistant." -msgstr "Channel %s is now persistant." +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the language Services uses when sending messages to\n" +"you (for example, when responding to a command you send).\n" +"\037language\037 should be chosen from the following list of\n" +"supported languages:" +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET LANGUAGE \037numero\037\002\n" +"\n" +"Cambia el lenguaje que Servicios usa para enviarte mensajes\n" +"(por ejemplo, al responder a un comando que enviaste).\n" +"\037numero\037 debe ser elejido de la lista de lenguajes\n" +"soportados:" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET PASSWORD \037nueva-clave\037\002\n" +"\n" +"Cambia la clave usada para identificarte como el\n" +"due\361o del nick." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the password used to identify you as the nick's\n" +"owner." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET PASSWORD \037nueva-clave\037\002\n" +"\n" +"Cambia la clave usada para identificarte como el\n" +"due\361o del nick." + +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Changes the successor of a channel. If the founder's\n" +"nickname expires or is dropped while the channel is still\n" +"registered, the successor will become the new founder of the\n" +"channel. However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set. The new\n" +"nickname must be a registered one." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 SUCCESSOR \037nick\037\002\n" +"\n" +"Cambia el sucesor de un canal. Si el nickname fundador\n" +"expira o es botado mientras el canal esta aun registrado,\n" +"el sucesor se convertira en el nuevo fundador del canales.\n" +"Sin embargo, si el sucesor ya tiene muchos canales\n" +"registrados (%d), el canal sera botado en vez, tal y como\n" +"si no hubiese un sucesor. El nuevo nickname debe ser uno\n" +"registrado." + +#: include/language.h:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 doesn't exist." +msgstr "Channel \002%s\002 is now persistant." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:123 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:64 #, c-format -msgid "Channel %s is now released." -msgstr "Canal %s ahora liberado." +msgid "Channel \002%s\002 has been dropped." +msgstr "El canal \002%s\002 ha sido botado." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:68 +#: modules/commands/cs_register.cpp:45 #, c-format -msgid "Channel %s is now suspended." -msgstr "Canal %s ahora prohibido." +msgid "Channel \002%s\002 is already registered!" +msgstr "El canal \002%s\002 ya esta registrado!" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:42 +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 is no longer persistent." +msgstr "Channel \002%s\002 is no longer persistant." + +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 is now persistent." +msgstr "Channel \002%s\002 is now persistant." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format -msgid "Channel %s may not be registered." -msgstr "El canal %s no puede ser registrado." +msgid "Channel \002%s\002 is now released." +msgstr "Canal \002%s\002 ahora liberado." -#: modules/core/cs_register.cpp:68 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66 #, c-format -msgid "Channel %s registered under your nickname: %s" -msgstr "El canal %s esta registrado bajo tu nickname: %s" +msgid "Channel \002%s\002 is now suspended." +msgstr "Canal \002%s\002 ahora prohibido." + +#: include/language.h:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 isn't registered." +msgstr "El canal \002%s\002 no puede ser registrado." -#: modules/core/os_stats.cpp:167 +#: modules/commands/cs_register.cpp:71 #, c-format -msgid "Channel : %6d records, %5d kB" -msgstr "Canal : %6d records, %5d kB" +msgid "Channel \002%s\002 registered under your nickname: %s" +msgstr "El canal \002%s\002 esta registrado bajo tu nickname: %s" -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:38 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:49 #, c-format -msgid "Channel %s will expire." -msgstr "El canal %s expirara." +msgid "Channel %s \002will\002 expire." +msgstr "El canal %s \002expirara\002." -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:33 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:44 #, c-format -msgid "Channel %s will not expire." -msgstr "El canal %s no expirara." +msgid "Channel %s \002will not\002 expire." +msgstr "El canal %s \002no expirara\002." -#: modules/core/cs_xop.cpp:357 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La lista AOP de canales %s ha sido limpiada." -#: modules/core/cs_access.cpp:384 +#: modules/commands/cs_access.cpp:506 modules/commands/cs_flags.cpp:329 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La lista de acceso para el canal %s ha sido limpiada." -#: modules/core/cs_akick.cpp:471 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:454 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "La lista de kicks automaticos del canal %s ha sido limpiada." -#: modules/core/cs_mode.cpp:138 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." -msgstr "Canal %s ahora liberado." +msgstr "Canal \002%s\002 ahora liberado." -#: src/operserv.cpp:672 -msgid "Channel SQLINEs are not supported by your IRCd, so you can't use them." -msgstr "" -"SQLINEs de canal no estan soportadas por tu IRCd, asi que no las puedes usar." +#: include/language.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is currently suspended." +msgstr "Canal \002%s\002 ahora prohibido." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:56 +#: include/language.h:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is not a valid channel." +msgstr "\002%s\002 no es un tipo de ban valido." + +#: modules/commands/os_list.cpp:57 msgid "" "Channel list:\n" "Name Users Modes Topic" @@ -2197,817 +3973,1445 @@ msgstr "" "Lista de canal:\n" "Nombre Modos de Usr. Topico" -#: modules/core/ns_alist.cpp:98 -#, c-format +#: modules/commands/ns_alist.cpp:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Channels that %s has access on:\n" -" Num Channel Level Description" +"Channels that \002%s\002 has access on:\n" +" Num Channel Access" msgstr "" -"Canales en los que %s tiene acceso:\n" +"Canales en los que \002%s\002 tiene acceso:\n" " Num Canal Nivel Descripcion " -#: modules/core/ns_alist.cpp:101 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:245 msgid "" -"Channels that you have access on:\n" -" Num Channel Level Description" +"Checks for the last time \037nick\037 was seen joining, leaving,\n" +"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" +"on channel or user settings, where it was." msgstr "" -"Canales en los que tienes acceso:\n" -" Num Canal Nivel Descripcion " -#: modules/core/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:21 #, fuzzy msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read" -#: modules/core/bs_set.cpp:22 +#: modules/commands/ms_check.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Checks whether the _last_ memo you sent to \037nick\037 has been read\n" +"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." +msgstr "" +"Sintaxis: \002CHECK \037nick\037\002\n" +"Verifica que el _ultimo_ memo que enviaste a \037nick\037 haya sido leido.\n" +" Nota que esto solo funciona para nicknames, no para canales." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Configures bot kickers. \037option\037 can be one of:\n" +" \n" +" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" +" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" +" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" +" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" +" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" +" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" +" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" +" themselves\n" +" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" +" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" +" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" +" \n" +"Type \002%s%s HELP KICK \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." +msgstr "" +"Sintaxis: \002KICK \037canal\037 \037opcion\037 \037parametros\037\002\n" +"\n" +"Configura los kickers de bot. \037opcion\037 puede ser una de:\n" +"\n" +" BOLDS Setea si el bot kickea negritas\n" +" BADWORDS Setea si el bot kickea bad words\n" +" CAPS Setea si el bot kickea mayusculas\n" +" COLORS Setea si el bot kickea colores\n" +" FLOOD Setea si el bot kickea usuarios\n" +" que floodean\n" +" REPEAT Setea si el bot kickea usuarios\n" +" que repiten\n" +" REVERSES Setea si el bot kickea reversos\n" +" UNDERLINES Setea si el bot kickea subrayados\n" +" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" +"\n" +"Tipea \002/msg %s HELP KICK \037opcion\037\002 para mayor\n" +"informacion sobre una opcion especifica.\n" +"\n" +"Notese: acceso a este comando es controlado por el\n" +"nivel SET." + +#: modules/commands/bs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Configures bot options" msgstr "SET Configura opciones de bots" -#: modules/core/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Configures bot options. \037option\037 can be one of:\n" +" \n" +" DONTKICKOPS To protect ops against bot kicks\n" +" DONTKICKVOICES To protect voices against bot kicks\n" +" GREET Enable greet messages\n" +" FANTASY Enable fantaisist commands\n" +" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n" +" \n" +"Type \002%s%s HELP SET \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option.\n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET \037canal\037 \037opcion\037 \037parametros\037\002\n" +"\n" +"Configura opciones de bot. \037opcion\037 puede ser uno de:\n" +"\n" +" DONTKICKOPS Para proteger ops contra kicks de bots\n" +" DONTKICKVOICES Para proteger voices contra kicks de bots\n" +" GREET Abilita mensajes de bienvenida\n" +" FANTASY Abilita comandos de fantasia\n" +" SYMBIOSIS Permite al bot a actuar como un bot real\n" +"\n" +"Tipea \002/msg %s HELP SET \037opcion\037\002 para mayor informacion\n" +"sobre una opcion especifica.\n" +"\n" +"Notese: el acceso a este comando esta controlado por\n" +"el nivel SET." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr "KICK Configura kickers" -#: modules/core/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:24 #, fuzzy msgid "Confirm an auth code" msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code" -#: modules/core/cs_mode.cpp:305 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:300 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Limpia los modos de un canal" -#: modules/core/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:154 +msgid "" +"Controls what messages will be sent to users when they join the channel." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:172 +msgid "" +"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" +"target channel. If \037what\037 is access, akick, or badwords\n" +"then only the respective settings are transferred.\n" +"You must be the founder of \037channel\037 and \037target\037." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:113 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 #, c-format -msgid "Couldn't release channel %s!" -msgstr "Imposible liberar el canal %s!" +msgid "Couldn't release channel \002%s\002!" +msgstr "Imposible liberar el canal \002%s\002!" -#: modules/core/os_akill.cpp:119 modules/core/os_akill.cpp:326 -msgid "Current AKILL list:" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:120 modules/commands/os_sxline.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current %s list:" msgstr "Lista actual de AKILLs:" -#: modules/core/os_akill.cpp:86 modules/core/os_akill.cpp:281 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:88 modules/commands/os_sxline.cpp:213 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Current AKILL list:\n" +"Current %s list:\n" " Num Mask Reason" msgstr "" "Lista actual de AKILLs:\n" " Num Mascara Razon" -#: modules/core/os_modlist.cpp:133 -msgid "Current Module list:" -msgstr "Lista actual de modulos:" - -#: modules/core/os_snline.cpp:117 modules/core/os_snline.cpp:340 -msgid "Current SNLINE list:" -msgstr "Lista actual de SNLINEs:" - -#: modules/core/os_snline.cpp:85 modules/core/os_snline.cpp:296 -msgid "" -"Current SNLINE list:\n" -" Num Mask Reason" -msgstr "" -"Lista actual de SNLINEs:\n" -" Num Mascara Razon" - -#: modules/core/os_sqline.cpp:116 modules/core/os_sqline.cpp:320 -msgid "Current SQLINE list:" -msgstr "Lista actual de SQLINEs:" +#: modules/commands/os_akill.cpp:121 modules/commands/os_akill.cpp:352 +msgid "Current AKILL list:" +msgstr "Lista actual de AKILLs:" -#: modules/core/os_sqline.cpp:84 modules/core/os_sqline.cpp:276 +#: modules/commands/os_akill.cpp:88 modules/commands/os_akill.cpp:307 msgid "" -"Current SQLINE list:\n" +"Current AKILL list:\n" " Num Mask Reason" msgstr "" -"Lista actual de SQLINEs:\n" +"Lista actual de AKILLs:\n" " Num Mascara Razon" -#: modules/core/os_szline.cpp:116 modules/core/os_szline.cpp:322 -msgid "Current SZLINE list:" -msgstr "Lista actual de SZLINEs:" - -#: modules/core/os_szline.cpp:84 modules/core/os_szline.cpp:280 -msgid "" -"Current SZLINE list:\n" -" Num Mask Reason" -msgstr "" -"Lista actual de SZLINEs:\n" -" Num Mascara Razon" +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:158 +msgid "Current Module list:" +msgstr "Lista actual de modulos:" -#: modules/core/os_session.cpp:73 modules/core/os_session.cpp:104 -#: modules/core/os_session.cpp:388 modules/core/os_session.cpp:422 +#: modules/commands/os_session.cpp:172 modules/commands/os_session.cpp:203 +#: modules/commands/os_session.cpp:509 modules/commands/os_session.cpp:542 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Lista de excepciones al limite de sesiones actual:" -#: modules/core/os_stats.cpp:44 +#: modules/commands/os_stats.cpp:45 #, c-format -msgid "Current number of AKILLs: %d" -msgstr "Numero actual de AKILLs: %d" +msgid "Current number of AKILLs: \002%d\002" +msgstr "Numero actual de AKILLs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:63 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format -msgid "Current number of SNLINEs: %d" -msgstr "Numero actual de SNLINEs: %d" +msgid "Current number of SNLINEs: \002%d\002" +msgstr "Numero actual de SNLINEs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:83 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format -msgid "Current number of SQLINEs: %d" -msgstr "Numero actual de SQLINEs: %d" +msgid "Current number of SQLINEs: \002%d\002" +msgstr "Numero actual de SQLINEs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:103 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format -msgid "Current number of SZLINEs: %d" -msgstr "Numero actual de SZLINEs: %d" +msgid "Current number of SZLINEs: \002%d\002" +msgstr "Numero actual de SZLINEs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:133 +#: modules/commands/os_stats.cpp:135 #, c-format -msgid "Current users: %d (%d ops)" -msgstr "Actuales usuarios: %d (%d ops)" +msgid "Current users: \002%d\002 (\002%d\002 ops)" +msgstr "Actuales usuarios: \002%d\002 (\002%d\002 ops)" -#: modules/core/os_defcon.cpp:135 -msgid "DEFCON [1|2|3|4|5]" -msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" +#: modules/commands/ns_access.cpp:122 +msgid "DEL \037mask\037" +msgstr "" -#: modules/core/cs_modes.cpp:297 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 #, fuzzy -msgid "DEHALFOP [#channel] [nick]" -msgstr "DEHALFOP #channel [nick]" - -#: modules/core/hs_del.cpp:57 -msgid "DEL <nick>." -msgstr "DEL <nick>." +msgid "DEL \037nick\037" +msgstr "DEL \002<nick>\002." -#: modules/core/ms_del.cpp:149 -msgid "DEL [channel] {num | list | ALL}" -msgstr "DEL [canal] {numero | lista | ALL}" - -#: modules/core/hs_delall.cpp:62 -msgid "DELALL <nick>." -msgstr "DELALL <nick>." +#: modules/commands/os_oper.cpp:23 +msgid "DEL [\037oper\037]" +msgstr "" -#: modules/core/cs_modes.cpp:152 +#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:285 #, fuzzy -msgid "DEOP [#channel] [nick]" -msgstr "DEOP #channel [nick]" +msgid "DEL {\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037numero\037 | \037lista\037 | ALL}" -#: modules/core/cs_modes.cpp:442 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 #, fuzzy -msgid "DEOWNER [#channel] [nick]" -msgstr "DEOP #channel [nick]" +msgid "DEL {\037mask\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037numero\037 | \037lista\037 | ALL}" -#: modules/core/cs_modes.cpp:370 +#: modules/commands/os_news.cpp:222 #, fuzzy -msgid "DEROTECT [#channel] [nick]" -msgstr "DEROTECT #channel [nick]" +msgid "DEL {\037num\037 | ALL}" +msgstr "Sintaxis: \002OPERNEWS DEL {\037numero\037 | ALL}" -#: modules/core/cs_modes.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "DEVOICE [#channel] [nick]" -msgstr "DEVOICE #channel [nick]" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} \037entry\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#, c-format +msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s" +msgstr "" -#: modules/core/cs_drop.cpp:101 -msgid "DROP channel" -msgstr "DROP canal" +#: modules/commands/hs_off.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +"When you use this command any user who performs a /whois\n" +"on you will see your real IP address." +msgstr "" +"Sintaxis: \002OFF\002\n" +"Desactiva el vhost actualmente asignado al nick en uso.\n" +"Cuando uses este comando cualquier usuario que haga un /whois\n" +"a ti vera tu IP real." -#: modules/core/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:21 #, fuzzy msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Desactiva tu vhost asignado." -#: modules/core/os_stats.cpp:47 +#: modules/commands/os_stats.cpp:48 #, c-format -msgid "Default AKILL expiry time: %d days" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: %d dias" +msgid "Default AKILL expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: \002%d dias\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:51 +#: modules/commands/os_stats.cpp:52 #, c-format -msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: %d horas" +msgid "Default AKILL expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: \002%d horas\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:55 +#: modules/commands/os_stats.cpp:56 #, c-format -msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: %d minutos" +msgid "Default AKILL expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: \002%d minutos\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:49 -msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: 1 dia" +#: modules/commands/os_stats.cpp:50 +msgid "Default AKILL expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: \0021 dia\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:53 -msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: 1 hora" +#: modules/commands/os_stats.cpp:54 +msgid "Default AKILL expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: \0021 hora\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:57 -msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: 1 minuto" +#: modules/commands/os_stats.cpp:58 +msgid "Default AKILL expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: \0021 minuto\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:59 -msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: Sin expiracion" +#: modules/commands/os_stats.cpp:60 +msgid "Default AKILL expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: \002Sin expiracion\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:66 +#: modules/commands/os_stats.cpp:68 #, c-format -msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: %d dias" +msgid "Default SNLINE expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: \002%d dias\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:70 +#: modules/commands/os_stats.cpp:72 #, c-format -msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: %d horas" +msgid "Default SNLINE expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: \002%d horas\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:74 +#: modules/commands/os_stats.cpp:76 #, c-format -msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: %d minutos" +msgid "Default SNLINE expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: \002%d minutos\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:68 -msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: 1 dia" +#: modules/commands/os_stats.cpp:70 +msgid "Default SNLINE expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: \0021 dia\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:72 -msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: 1 hora" +#: modules/commands/os_stats.cpp:74 +msgid "Default SNLINE expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: \0021 hora\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:76 -msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: 1 minuto" +#: modules/commands/os_stats.cpp:78 +msgid "Default SNLINE expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: \0021 minuto\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:78 -msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: Sin expiracion" +#: modules/commands/os_stats.cpp:80 +msgid "Default SNLINE expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: \002Sin expiracion\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:86 +#: modules/commands/os_stats.cpp:88 #, c-format -msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: %d dias" +msgid "Default SQLINE expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: \002%d dias\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:90 +#: modules/commands/os_stats.cpp:92 #, c-format -msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: %d horas" +msgid "Default SQLINE expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: \002%d horas\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:94 +#: modules/commands/os_stats.cpp:96 #, c-format -msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: %d minutos" +msgid "Default SQLINE expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: \002%d minutos\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:88 -msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: 1 dia" +#: modules/commands/os_stats.cpp:90 +msgid "Default SQLINE expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: \0021 dia\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:92 -msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: 1 hora" +#: modules/commands/os_stats.cpp:94 +msgid "Default SQLINE expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: \0021 hora\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:96 -msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: 1 minuto" +#: modules/commands/os_stats.cpp:98 +msgid "Default SQLINE expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: \0021 minuto\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:98 -msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: Sin expiracion" +#: modules/commands/os_stats.cpp:100 +msgid "Default SQLINE expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: \002Sin expiracion\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:106 +#: modules/commands/os_stats.cpp:108 #, c-format -msgid "Default SZLINE expiry time: %d days" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: %d dias" +msgid "Default SZLINE expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: \002%d dias\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:110 +#: modules/commands/os_stats.cpp:112 #, c-format -msgid "Default SZLINE expiry time: %d hours" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: %d horas" +msgid "Default SZLINE expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: \002%d horas\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:114 +#: modules/commands/os_stats.cpp:116 #, c-format -msgid "Default SZLINE expiry time: %d minutes" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: %d minutos" +msgid "Default SZLINE expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: \002%d minutos\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:108 -msgid "Default SZLINE expiry time: 1 day" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: 1 dia" +#: modules/commands/os_stats.cpp:110 +msgid "Default SZLINE expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: \0021 dia\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:112 -msgid "Default SZLINE expiry time: 1 hour" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: 1 hora" +#: modules/commands/os_stats.cpp:114 +msgid "Default SZLINE expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: \0021 hora\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:116 -msgid "Default SZLINE expiry time: 1 minute" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: 1 minuto" +#: modules/commands/os_stats.cpp:118 +msgid "Default SZLINE expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: \0021 minuto\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:118 -msgid "Default SZLINE expiry time: No expiration" -msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: Sin expiracion" +#: modules/commands/os_stats.cpp:120 +msgid "Default SZLINE expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SZLINE: \002Sin expiracion\002" -#: modules/core/os_news.cpp:369 +#: modules/commands/os_news.cpp:298 #, fuzzy msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr "" " LOGONNEWS Define mensajes para ser mostrados a usuarios\n" " al conectarse" -#: modules/core/os_news.cpp:297 +#: modules/commands/os_news.cpp:240 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users at logon" msgstr "" " LOGONNEWS Define mensajes para ser mostrados a usuarios\n" " al conectarse" -#: modules/core/os_news.cpp:333 +#: modules/commands/os_news.cpp:269 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr "" " OPERNEWS Define mensajes a ser mostrados a usuarios al\n" " transformarse en operadores" -#: modules/core/cs_modes.cpp:268 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:243 #, fuzzy msgid "Dehalfops a selected nick on a channel" msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel" -#: modules/core/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" +"and above for self dehalfopping." +msgstr "" +"Sintaxis: \002DEHALFOP \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Quita Halfop al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n" +"es dado, te quitara halfop a ti.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado a AOPs y aquellos con nivel de\n" +"acceso 5 y mayor en el canal, o a HOPs o aquellos con\n" +"nivel 4 y mayor para quitarse halfop a si mismos." + +#: modules/commands/ms_del.cpp:46 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Borra uno o mas memos" -#: modules/core/hs_delall.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:56 #, fuzzy msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr " DELALL Borra el vhost de todos los nicks en un grupo." -#: modules/core/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:21 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Borra el vhost de otro usuario." -#: modules/core/cs_xop.cpp:85 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "%d instancias borradas de la lista AOP de %s." -#: modules/core/cs_access.cpp:130 +#: modules/commands/cs_access.cpp:252 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d instancias borradas de la lista de acceso de %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:149 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d instancias borradas de la lista de kicks automaticos del canal %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:72 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:74 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "%d palabras borradas de la lista de bad words de %s." -#: modules/core/os_session.cpp:33 +#: modules/commands/os_session.cpp:131 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "" "%d instancias borradas de la lista de excepciones al limite de sesiones." -#: modules/core/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d entries from the %s list." +msgstr "%d instancias borradas de la lista AOP de %s." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:34 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "%d instancias borradas de la lista de AKILLs." -#: modules/core/os_snline.cpp:33 -#, c-format -msgid "Deleted %d entries from the SNLINE list." -msgstr "%d instancias borradas de la lista de SNLINEs." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:32 -#, c-format -msgid "Deleted %d entries from the SQLINE list." -msgstr "%d instancias borradas de la lista de SQLINEs." - -#: modules/core/os_szline.cpp:32 -#, c-format -msgid "Deleted %d entries from the SZLINE list." -msgstr "%d instancias borradas de la lista de SZLINEs." - -#: modules/core/cs_access.cpp:128 +#: modules/commands/cs_access.cpp:250 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 instancia borrada de la lista de acceso de %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:147 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:143 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 instancia borrada de la lista de kicks automaticos del canal %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:70 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:72 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "1 palabra borrada de la lista de bad words de %s." -#: modules/core/os_session.cpp:31 +#: modules/commands/os_session.cpp:129 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "1 instancia borrada de la lista de excepciones al limite de sesiones." -#: modules/core/os_akill.cpp:30 -msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "1 instancia borrada de la lista de AKILLs." -#: modules/core/os_snline.cpp:31 -msgid "Deleted 1 entry from the SNLINE list." -msgstr "1 instancia borrada de la lista de SNLINEs." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:30 -msgid "Deleted 1 entry from the SQLINE list." -msgstr "1 instancia borrada de la lista de SQLINEs." - -#: modules/core/os_szline.cpp:30 -msgid "Deleted 1 entry from the SZLINE list." -msgstr "1 instancia borrada de la lista de SZLINEs." +#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." +msgstr "1 instancia borrada de la lista de AKILLs." -#: modules/core/cs_xop.cpp:83 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "1 instancia borrada de la lista AOP de %s." -#: modules/core/cs_modes.cpp:127 +#: modules/commands/ms_del.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" +"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" +"single number, as in the second example below.\n" +" \n" +"If \002LAST\002 is given, the last memo will be deleted.\n" +"If \002ALL\002 is given, deletes all of your memos.\n" +" \n" +"Examples:\n" +" \n" +" \002DEL 1\002\n" +" Deletes your first memo.\n" +" \n" +" \002DEL 2-5,7-9\002\n" +" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Sintaxis: \002DEL [\037canal\037] {\037numero\037 | \037lista\037 | LAST | " +"ALL}\002\n" +"\n" +"Borra el o los memos especificados. Puedes proveer multiples\n" +"numeros o rangos de numeros en vez de uno solo, como en el\n" +"ejemplo mas abajo.\n" +"\n" +"Si \002LAST\002 es dado, el ultimo memo sera eliminado.\n" +"Si \002ALL\002 es dado, borra todos tus memos.\n" +"\n" +"Ejemplos:\n" +"\n" +" \002DEL 1\002\n" +" Borra tu primer memo.\n" +"\n" +" \002DEL 2-5,7-9\002\n" +" Borra los memos enumerados 2 a 5 y 7 a 9." + +#: modules/commands/hs_del.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" +"database." +msgstr "" +"Sintaxis: \002DEL\002 \002<nick>\002\n" +"Borra el vhost asignado al nick dado de la base de datos.\n" +"Limitado a \002Operadores de Servicios\002." + +#: modules/commands/hs_del.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" +"that of the given nick." +msgstr "" +"Sintaxis: \002DELALL\002 \002<nick>\002.\n" +"Elimina el vhost para todos los nicks en el mismo grupo que el\n" +"nick dado.\n" +"Limitado a \002Host Removers\002." + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:122 #, fuzzy msgid "Deops a selected nick on a channel" msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel" -#: modules/core/cs_modes.cpp:343 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deprotects a selected nick on a channel" msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel" -#: modules/core/cs_set_description.cpp:32 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "" +"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" +msgstr "" +"Sintaxis: \002DEPROTECT \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Desproteje al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n" +"es dado, te desprotejera a ti.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado al fundador, o a SOPs o aquellos\n" +"con nivel 10 y mayor en el canal para desprotejerse a\n" +"si mismos." + +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:44 #, c-format -msgid "Description of %s changed to %s." -msgstr "La descripcion de %s cambiada a%s." +msgid "Description of %s changed to \002%s\002." +msgstr "La descripcion de %s cambiada a\002%s\002." -#: modules/core/cs_modes.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description of %s unset." +msgstr "La descripcion de %s cambiada a\002%s\002." + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:181 #, fuzzy msgid "Devoices a selected nick on a channel" msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel" -#: modules/core/ns_ghost.cpp:22 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" -msgstr " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" +msgid "" +"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" +"and above for self devoicing." +msgstr "" +"Sintaxis: \002DEVOICE \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Quita voice al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n" +"es dado, te quitara voice a ti.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" +"acceso 5 y mayor en el canal, o a VOPs o aquellos con\n" +"nivel 3 y mayor para darse voice a si mismos." + +#: include/language.h:90 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "%s esta habilitado" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Disallows anyone from using the given channel.\n" +"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" +"command to preserve all previous channel data/settings.\n" +" \n" +"Reason may be required on certain networks." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SUSPEND \037canal\037 [\037razon\037]\002\n" +"\n" +"Impide a cualquier persona de registrar o usar el\n" +"canal dado. Puede ser cancelado usando el comando UNSUSPEND\n" +"para preservar los datos/seteos previos.\n" +"\n" +"Razon puede ser mandatorio en ciertas redes.\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/os_staff.cpp:21 +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Display Services staff and online status" -msgstr " STAFF\tMuestra la lista del staff y su status" +msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" +msgstr " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" -#: modules/core/hs_list.cpp:100 +#: modules/commands/hs_list.cpp:101 modules/commands/hs_request.cpp:262 #, c-format -msgid "Displayed all records (Count: %d)" -msgstr "Todos los registros mostrados (Cuenta: %d)" +msgid "Displayed all records (Count: \002%d\002)" +msgstr "Todos los registros mostrados (Cuenta: \002%d\002)" -#: modules/core/hs_list.cpp:98 +#: modules/commands/hs_list.cpp:99 #, c-format -msgid "Displayed records from %d to %d" -msgstr "Todos los registros mostrados de %d a %d" +msgid "Displayed records from \002%d\002 to \002%d\002" +msgstr "Todos los registros mostrados de \002%d\002 a \002%d\002" -#: modules/core/hs_list.cpp:94 +#: modules/commands/hs_list.cpp:95 #, c-format -msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)" +msgid "Displayed records matching key \002%s\002 (Count: \002%d\002)" msgstr "" -"Todos los registro mostrados que coinciden con la clave %s (Cuenta: %d)" +"Todos los registro mostrados que coinciden con la clave \002%s\002 (Cuenta: " +"\002%d\002)" -#: modules/core/ns_info.cpp:34 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Displays information about a given nickname" -#: modules/core/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ns_info.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Displays information about the given nickname, such as\n" +"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" +"options. If no nick is given, and you are identified,\n" +"your account name is used, else your current nickname is\n" +"used." +msgstr "" +"Sintaxis: \002INFO \037nickname\037\002\n" +"\n" +"Muestra informacion relativa al nick que especifiques,\n" +"tal como el propietario del nick, la ultima direccion usada\n" +"y tiempo, y opciones del nick. Si estas identificado con el\n" +"nick por el cual pides informacion y usas el parametro\n" +"\002ALL\002, podras ver toda la informacion; independiente de\n" +"si esta oculta o no." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays information about your memos" msgstr " INFO Displays information about your memos" -#: modules/core/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries." msgstr " LIST Muestra uno o mas vhosts." -#: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23 -#: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22 -#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21 +#: modules/commands/help.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Displays information about your memos" -#: modules/core/bs_kick.cpp:612 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:999 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: src/botserv.cpp:128 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:798 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "No uses negritas en este canal!" -#: src/botserv.cpp:136 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:806 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "No uses colores en este canal!" -#: src/botserv.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:822 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: src/botserv.cpp:144 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:814 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "No uses reversos en este canal!" -#: src/botserv.cpp:260 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:930 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "No uses la palabra %s en este canal!" -#: src/botserv.cpp:160 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:830 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "No uses subrayados en este canal!" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:92 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:94 #, c-format -msgid "E-mail address for %s changed to %s." -msgstr "E-mail address for %s changed to %s." +msgid "E-mail address for \002%s\002 changed to \002%s\002." +msgstr "E-mail address for \002%s\002 changed to \002%s\002." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:97 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:99 #, c-format -msgid "E-mail address for %s unset." -msgstr "E-mail address for %s unset." +msgid "E-mail address for \002%s\002 unset." +msgstr "E-mail address for \002%s\002 unset." #: src/mail.cpp:50 #, c-format -msgid "E-mail for %s is invalid." -msgstr "El e-mail para %s es invalido." +msgid "E-mail for \002%s\002 is invalid." +msgstr "El e-mail para \002%s\002 es invalido." -#: modules/core/os_session.cpp:511 -msgid "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [params]" -msgstr "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [parametros]" +#: modules/commands/os_news.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" +"user connects to the network, these messages will be sent\n" +"to them. (However, no more than \002%d\002 messages will be\n" +"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +" \n" +"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +msgstr "" +"Syntax: \002LOGONNEWS ADD \037text\037\002\n" +" \002LOGONNEWS DEL {\037num\037 | ALL}\002\n" +" \002LOGONNEWS LIST\002\n" +"\n" +"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" +"user connects to the network, these messages will be sent\n" +"to them. (However, no more than \002%d\002 messages will be\n" +"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"\n" +"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:31 +#: modules/commands/os_news.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" +"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" +"be sent to them. (However, no more than \002%d\002 messages will\n" +"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +" \n" +"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +msgstr "" +"Syntax: \002OPERNEWS ADD \037text\037\002\n" +" \002OPERNEWS DEL {\037num\037 | ALL}\002\n" +" \002OPERNEWS LIST\002\n" +"\n" +"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" +"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" +"be sent to them. (However, no more than \002%d\002 messages will\n" +"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"\n" +"OPERNEWS may only be used by Services Operators." + +#: modules/commands/os_news.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Edits or displays the list of random news messages. When a\n" +"user connects to the network, one (and only one) of the\n" +"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" +" \n" +"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +msgstr "" +"Sintaxis: \002RANDOMNEWS ADD \037texto\037\002\n" +" \002RANDOMNEWS DEL {\037numero\037 | ALL}\002\n" +" \002RANDOMNEWS LIST\002\n" +"\n" +"Edita o muestra la lista de mensajes de noticia al azar.\n" +"Cuando un usuario se conecta a la red, uno (y solo uno) de los\n" +"mensajes al azar sera elejido y enviado a ellos.\n" +"\n" +"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:31 msgid "Email confirmation" msgstr "" -#: modules/core/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:44 #, c-format -msgid "Emails Match %s to %s." -msgstr "Emails Coinciden %s a %s." +msgid "Emails Match \002%s\002 to \002%s\002." +msgstr "Emails Coinciden \002%s\002 a \002%s\002." + +#: include/language.h:89 +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "%s esta habilitado" -#: modules/core/cs_access.cpp:29 modules/core/cs_access.cpp:321 -#: modules/core/cs_access.cpp:363 +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables security features for a\n" +"channel. When \002%s\002 is set, only users who have\n" +"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n" +"with their password will be given access to the channel\n" +"as controlled by the access list." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 SECURE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Habilita o deshabilita las caracteristicas de seguridad\n" +"de %s para un canal. Cuando \002SECURE\002 esta\n" +"seteado, solo usuarios que han registrado sus nicknames\n" +"con %s y han usado IDENTIFY con su clave seran\n" +"otorgados acceso al canal controlado por la lista de\n" +"acceso." + +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables signed kicks for a\n" +"channel. When \002SIGNKICK\002 is set, kicks issued with\n" +"KICK command will have the nick that used the\n" +"command in their reason.\n" +" \n" +"If you use \002LEVEL\002, those who have a level that is superior \n" +"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n" +"kicks signed." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\002\n" +"\n" +"Habilita o deshabilita los kicks firmados para un\n" +"canal. Cuando \002SIGNKICK\002 esta seteado, kicks\n" +"hechos con el comando %s KICK tendran el\n" +"nick que uso el comando en la razon.\n" +"\n" +"Si usas \002LEVEL\002, aquellos que tienen nivel superior o\n" +"igual al nivel SIGNKICK en el canal no tendran sus kicks \n" +"firmados. Ver \002/msg %s HELP LEVELS\002 para mayor informacion." + +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002op-notice\002 option for a channel.\n" +"When \002op-notice\002 is set, %s will send a notice to the\n" +"channel whenever the \002OP\002 or \002DEOP\002 commands are used for a " +"user\n" +"in the channel." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 OPNOTICE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Habilita o deshabilita la opcion de \002op-notice\002 para un canal.\n" +"Cuando \002op-notice\002 esta seteado, %s enviara una noticia\n" +"al usuario del canal cuando los comandos \002OP\002 o \002DEOP\002 sean\n" +"usados para un usuario en el canal." + +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002peace\002 option for a channel.\n" +"When \002peace\002 is set, a user won't be able to kick,\n" +"ban or remove a channel status of a user that has\n" +"a level superior or equal to his via %s commands." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 PEACE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Habilita o deshabilita la opcion de \002paz\002 para un\n" +"canal. Cuando \002paz\002 esta seteada, un usuario no\n" +"podra patear, banear o remover un estatus de canal\n" +"de un usuario con nivel igual o superior a el via\n" +"comandos de %s." + +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002private\002 option for a channel.\n" +"When \002private\002 is set, a \002%s%s LIST\002 will not\n" +"include the channel in any lists." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 PRIVATE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Habilita o deshabilita la opcion de \002privacidad\002 para un canal.\n" +"Cuando \002privacidad\002 esta seteada, un \002/msg %s LIST\002 no\n" +"incluira el canal en ninguna lista." + +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002restricted access\002 option for a\n" +"channel. When \002restricted access\002 is set, users not on the access list " +"will\n" +"instead be kicked and banned from the channel." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 RESTRICTED {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Enables or disables the \002restricted access\002 option for a\n" +"channel. When \002restricted access\002 is set, users not on the access " +"list will\n" +"instead be kicked and banned from the channel." + +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002secure founder\002 option for a channel.\n" +"When \002secure founder\002 is set, only the real founder will be\n" +"able to drop the channel, change its password, its founder and its\n" +"successor, and not those who have founder level access through\n" +"the access/qop command." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 SECUREFOUNDER {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Habilita o deshabilita la opcion \002seguridad de fundador\002 para\n" +"un canal. Cuando \002seguridad de fundador\002 esta seteada, solo\n" +"el fundador real podra botar el canal, cambiar su clave,\n" +"su fundador y su sucesor, y no aquellos que esten identificados\n" +"con %s." + +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002secure ops\002 option for a channel.\n" +"When \002secure ops\002 is set, users who are not on the userlist\n" +"will not be allowed chanop status." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 SECUREOPS {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Habilita o deshabilita la opcion \002seguridad de ops\002 para un\n" +"canal. Cuando \002seguridad de ops\002 esta seteada, usuarios\n" +"que no estab en la lista de usuarios no seran permitidos a\n" +"obtener el status de operador de canal." + +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002topic lock\002 option for a channel.\n" +"When \002topic lock\002 is set, the channel topic will be unchangable\n" +" except via the \002TOPIC\002 command." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 TOPICLOCK {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Abilita o desabilita la opcion de \002fijacion de topic\002\n" +"para un canal. Cuando la \002fijacion de topic\002 esta\n" +"seteada, %s no permitira que el topico del canal\n" +"sea cambiado excepto con el comando \002TOPIC\002." + +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002topic retention\002 option for a\t\n" +"channel. When \002topic retention\002 is set, the topic for the\n" +"channel will be remembered by %s even after the\n" +"last user leaves the channel, and will be restored the\n" +"next time the channel is created." +msgstr "" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 KEEPTOPIC {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Habilita o deshabilita la opcion de \002retencion de topic\002 \n" +"para un canal. Cuando la \002retencion de topic\002 esta\n" +"seteada, el topic para el canal sera recordado por\n" +"%s incluso despues de que el ultimo usuario\n" +"salga del canal, y sera restorado la proxima vez que\n" +"el canal sea creado." + +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the persistent channel setting.\n" +"When persistent is set, the service bot will remain\n" +"in the channel when it has emptied of users.\n" +" \n" +"If your IRCd does not a permanent (persistent) channel\n" +"mode you must have a service bot in your channel to\n" +"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" +"is on.\n" +" \n" +"If this network does not have BotServ enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"join your channel when you set persist on (and leave when\n" +"it has been set off).\n" +" \n" +"If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n" +"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" +"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" +"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" +"set persist on or off." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037channel\037 PERSIST {ON | OFF}\002\n" +"Enables or disables the persistant channel setting.\n" +"When persistant is set, the service bot will remain\n" +"in the channel when it has emptied of users.\n" +"\n" +"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n" +"mode you must have a service bot in your channel to\n" +"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" +"is on.\n" +"\n" +"If this network does not have BotServ enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"join your channel when you set persist on (and leave when\n" +"it has been set off).\n" +"\n" +"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n" +"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" +"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" +"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" +"set persist on or off." + +#: include/language.h:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of \002%s\002 list." +msgstr "Fin de la lista de usuarios." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of access list - %d/%d entries shown." +msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:158 modules/commands/cs_access.cpp:446 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:311 msgid "End of access list." msgstr "Fin de la lista de acceso." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:74 +#: modules/commands/os_list.cpp:75 msgid "End of channel list." msgstr "Fin de la lista de canales." -#: modules/core/os_config.cpp:189 +#: modules/commands/os_config.cpp:180 msgid "End of configuration." msgstr "" -#: modules/core/ns_alist.cpp:129 -#, c-format -msgid "End of list - %d/%d channels shown." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "End of entry message list." +msgstr "Fin de la lista de usuarios." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "End of forbid list." +msgstr "Fin de la lista de usuarios." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)." -#: modules/core/cs_list.cpp:119 modules/core/ns_list.cpp:147 +#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:107 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)." -#: modules/core/os_userlist.cpp:74 +#: modules/commands/os_list.cpp:152 msgid "End of users list." msgstr "Fin de la lista de usuarios." -#: modules/core/ns_set_language.cpp:65 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117 +msgid "Enforce various channel modes and set options" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:172 +msgid "" +"Enforce various channel modes and set options. The \037channel\037\n" +"option indicates what channel to enforce the modes and options\n" +"on. The \037what\037 option indicates what modes and options to\n" +"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n" +"or +R. When left out, it defaults to SET.\n" +" \n" +"If \037what\037 is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n" +"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n" +"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"if it's not enabled." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:139 modules/commands/cs_enforce.cpp:144 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:149 modules/commands/cs_enforce.cpp:154 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:159 +#, c-format +msgid "Enforced %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69 +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104 msgid "English" -msgstr "Espaņol" +msgstr "Espa\361ol" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message \002%i\002 for \002%s\002 deleted." +msgstr "Greet message for \002%s\002 unset." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message \002%s\002 not found on channel \002%s\002." +msgstr "Modo fantasia ahora \002Activado\002 en el canal %s." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message added to \002%s\002" +msgstr "Greet message for \002%s\002 changed to \002%s\002." -#: modules/core/os_config.cpp:144 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:47 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message list for \002%s\002 is empty." +msgstr "La lista de acceso para \002%s\002 esta vacia." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message list for \002%s\002:" +msgstr "Lista de acceso para \002%s\002:" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry messages for \002%s\002 have been cleared." +msgstr "Todos los memos para el canal %s han sido borrados." + +#: modules/commands/os_config.cpp:138 msgid "Error changing configuration value: " msgstr "" -#: modules/core/os_reload.cpp:37 +#: modules/commands/os_reload.cpp:40 #, fuzzy msgid "Error reloading confguration file: " msgstr " RELOAD Recarga la configuracion de los Servicios" -#: modules/core/ns_cert.cpp:165 +#: include/language.h:97 +#, c-format +msgid "" +"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +msgstr "" + +#: include/language.h:96 +#, c-format +msgid "" +"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:166 msgid "" "Examples:\n" " \n" -" CERT ADD <fingerprint>\n" +" \002CERT ADD <fingerprint>\002\n" " Adds this fingerprint to the certificate list and\n" " automatically identifies you when you connect to IRC\n" " using this certificate.\n" " \n" -" CERT DEL <fingerprint>\n" +" \002CERT DEL <fingerprint>\002\n" " Reverses the previous command.\n" " \n" -" CERT LIST\n" +" \002CERT LIST\002\n" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/core/os_session.cpp:357 +#: modules/commands/os_session.cpp:479 #, c-format -msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." -msgstr "Excepcion para %s (#%d) movido a la posicion %d." +msgid "Exception for \002%s\002 (#%d) moved to position \002%d\002." +msgstr "Excepcion para \002%s\002 (#%d) movido a la posicion \002%d\002." -#: src/sessions.cpp:261 +#: modules/commands/os_session.cpp:386 #, c-format -msgid "Exception for %s has been updated to %d." -msgstr "Exception for %s has been updated to %d." +msgid "Exception for \002%s\002 has been updated to %d." +msgstr "Exception for \002%s\002 has been updated to %d." -#: modules/core/ns_info.cpp:137 modules/core/ns_info.cpp:140 +#: modules/commands/ns_info.cpp:136 modules/commands/ns_info.cpp:139 #, c-format msgid "Expires on: %s" msgstr "Expira en: %s" -#: src/operserv.cpp:502 src/operserv.cpp:572 src/operserv.cpp:684 -#: src/operserv.cpp:811 +#: modules/commands/os_akill.cpp:187 modules/commands/os_sxline.cpp:383 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:542 modules/commands/os_sxline.cpp:695 #, c-format -msgid "Expiry time of %s changed." -msgstr "Tiempo de expiracion para %s cambiado." - -#: modules/core/cs_forbid.cpp:35 -msgid "FORBID channel reason" -msgstr "FORBID canal razon" - -#: modules/core/cs_forbid.cpp:110 -msgid "FORBID channel [reason]" -msgstr "FORBID canal [razon]" - -#: modules/core/ns_forbid.cpp:98 -msgid "FORBID nickname reason" -msgstr "FORBID nickname razon" +msgid "Expiry time of \002%s\002 changed." +msgstr "Tiempo de expiracion para \002%s\002 cambiado." -#: modules/core/ns_forbid.cpp:98 -msgid "FORBID nickname [reason]" -msgstr "FORBID nickname [razon]" - -#: modules/core/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_info.cpp:197 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: modules/core/bs_set.cpp:109 +#: modules/commands/bs_set.cpp:109 #, fuzzy, c-format -msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." -msgstr "Modo fantasia ahora Activado en el canal %s." +msgid "Fantasy mode is now \002off\002 on channel %s." +msgstr "Modo fantasia ahora \002Activado\002 en el canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:104 +#: modules/commands/bs_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format -msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." -msgstr "Modo fantasia ahora Activado en el canal %s." +msgid "Fantasy mode is now \002on\002 on channel %s." +msgstr "Modo fantasia ahora \002Activado\002 en el canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:167 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:189 +#: modules/commands/bs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to channel ops on %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:175 +#: modules/commands/bs_set.cpp:160 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via PRIVMSG to %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:168 +#: modules/commands/bs_set.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy replies will no longer be sent to %s." -msgstr "%s ya no sera ignorado." +msgstr "\002%s\002 ya no sera ignorado." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fingerprint \002%s\002 already present on your certificate list." +msgstr "La mascara \002%s\002 ya esta presente en tu lista de acceso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:67 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:302 #, fuzzy, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." -msgstr "La mascara %s ya esta presente en tu lista de acceso." +msgid "Flags list for %s" +msgstr "Lista de acceso para \002%s\002:" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:200 +msgid "" +"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" +"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Forbid list is empty." +msgstr "La lista ignore esta vacia." -#: modules/core/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Forbid list:" +msgstr "Lista de bots:" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#, c-format +msgid "Forbid on %s was not found." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_update.cpp:21 #, fuzzy msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr "" " UPDATE Fuerza a la base de datos de los Servicios a\n" " ser updateada a disco inmediatamente" -#: modules/core/os_svsnick.cpp:21 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" -#: modules/core/cs_saset.cpp:24 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." +msgstr "" +"Syntax: \002SVSNICK \037nick\037 \037nuevonick\037\002\n" +"\n" +"Cambia, a la fuerza, el nick del usuario from nick a nuevonick." + +#: modules/commands/cs_saset.cpp:21 #, fuzzy msgid "Forcefully set channel options and information" msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:24 +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24 #, fuzzy msgid "Forgot your password? Try this" msgstr " SENDPASS Olvidaste tu clave? Intenta esto" -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:68 +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:66 #, c-format -msgid "Founder of %s changed to %s." -msgstr "El Fundador de %s cambiado a %s." - -#: modules/core/ns_getemail.cpp:68 -msgid "GETEMAIL user@email-host No WildCards!!" -msgstr "GETEMAIL user@email-host Sin comodines (WildCards)!!" +msgid "Founder of %s changed to \002%s\002." +msgstr "El Fundador de %s cambiado a \002%s\002." -#: modules/core/cs_getkey.cpp:61 -msgid "GETKEY channel" -msgstr "GETKEY canal" - -#: modules/core/ns_getpass.cpp:63 -msgid "GETPASS nickname" -msgstr "GETPASS nickname" - -#: modules/core/ns_getpass.cpp:45 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:44 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "El comando GETPASS no esta disponible por el uso de encriptacion." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:93 -msgid "GHOST nickname [password]" -msgstr "GHOST nickname [clave]" - -#: modules/core/os_global.cpp:45 -msgid "GLOBAL message" -msgstr "GLOBAL mensaje" - -#: modules/core/ns_ghost.cpp:55 +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:71 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "El ghost con tu nick ha sido killeado." -#: modules/core/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:21 #, fuzzy msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE\tOtorga privilegios IRCOP temporarios" -#: modules/core/cs_modes.cpp:93 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel" msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" -#: modules/core/cs_modes.cpp:379 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"Gives the selected nick owner status on \002channel\002. If nick is not\n" +"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n" +"give you owner on every channel.\n" +" \n" +"Limited to those with founder access on the channel." +msgstr "" +"Sintaxis: \002OP \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Opea al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n" +"dado, te opeara a ti.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" +"acceso 5 y mayor en el canal." + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:339 #, fuzzy msgid "Gives you owner status on channel" msgstr " OWNER Gives you owner status on channel" -#: modules/core/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_info.cpp:202 msgid "Greet" msgstr "Saludo" -#: src/chanserv.cpp:95 +#: modules/commands/cs_access.cpp:44 modules/commands/cs_flags.cpp:37 msgid "Greet message displayed" msgstr "Mensaje de bienvenida mostrado" -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38 #, c-format -msgid "Greet message for %s changed to %s." -msgstr "Greet message for %s changed to %s." +msgid "Greet message for \002%s\002 changed to \002%s\002." +msgstr "Greet message for \002%s\002 changed to \002%s\002." -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43 #, c-format -msgid "Greet message for %s unset." -msgstr "Greet message for %s unset." +msgid "Greet message for \002%s\002 unset." +msgstr "Greet message for \002%s\002 unset." -#: modules/core/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_set.cpp:124 #, fuzzy, c-format -msgid "Greet mode is now off on channel %s." -msgstr "Modo saludo ahora Activado en el canal %s." +msgid "Greet mode is now \002off\002 on channel %s." +msgstr "Modo saludo ahora \002Activado\002 en el canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:119 +#: modules/commands/bs_set.cpp:119 #, fuzzy, c-format -msgid "Greet mode is now on on channel %s." -msgstr "Modo saludo ahora Activado en el canal %s." +msgid "Greet mode is now \002on\002 on channel %s." +msgstr "Modo saludo ahora \002Activado\002 en el canal %s." -#: modules/core/cs_modes.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "HALFOP [#channel] [nick]" -msgstr "HALFOP #channel [nick]" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:585 -msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "HOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lista]" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:231 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:211 #, fuzzy msgid "Halfops a selected nick on a channel" msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel" -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:24 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" +msgstr "" +"Sintaxis: \002HALFOP \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Da Halfop al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n" +"es dado, te dara halfop a ti.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado a AOPs y aquellos con nivel de\n" +"acceso 5 y mayor en el canal, o a HOPs o aquellos con nivel\n" +"4 y mayor para darse halfop a si mismos." + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:32 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:22 +#, c-format +msgid "" +"Hi %s\n" +" \n" +"You've just received a new memo from %s. This is memo number %d.\n" +" \n" +"Memo text:\n" +" \n" +"%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3028,7 +5432,50 @@ msgstr "" "\n" "%s administrators." -#: modules/core/ns_register.cpp:355 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Hi,\n" +" \n" +"You have requested to have the password for %s reset.\n" +"To reset your password, type %s%s CONFIRM %s %s\n" +" \n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +" \n" +"%s administrators." +msgstr "" +"Hi,\n" +"\n" +"You have requested to register the nickname %s on %s.\n" +"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n" +"\n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +"\n" +"%s administrators." + +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Hi,\n" +" \n" +"You have requested to receive the password of nickname %s by e-mail.\n" +"The password is %s. For security purposes, you should change it as soon as " +"you receive this mail.\n" +" \n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +" \n" +"%s administrators." +msgstr "" +"Hi,\n" +"\n" +"You have requested to register the nickname %s on %s.\n" +"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n" +"\n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +"\n" +"%s administrators." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3049,729 +5496,1504 @@ msgstr "" "\n" "%s administrators." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE Esconde algunas partes de tu informacion" -#: modules/core/cs_set_private.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21 #, fuzzy msgid "Hide channel from LIST command" msgstr " PRIVATE Esconde el canal del comando LIST" -#: modules/core/os_stats.cpp:182 -#, c-format -msgid "HostServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "HostServ : %6d records, %5d kB" - -#: modules/core/os_session.cpp:139 +#: modules/commands/os_session.cpp:238 #, c-format -msgid "Hosts with at least %d sessions:" -msgstr "Hosts con al menos %d sesiones:" - -#: modules/core/ns_identify.cpp:84 -msgid "IDENTIFY [account] password" -msgstr "IDENTIFY clave" - -#: modules/core/ms_ignore.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "IGNORE [channel] {ADD|DEL|} [entry]" -msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]" +msgid "Hosts with at least \002%d\002 sessions:" +msgstr "Hosts con al menos \002%d\002 sesiones:" -#: modules/core/os_ignore.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]" -msgstr "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [tiempo] [nick | mask]" - -#: modules/core/cs_info.cpp:129 -msgid "INFO channel" -msgstr "INFO canal" - -#: modules/core/ns_info.cpp:164 -msgid "INFO nick" -msgstr "INFO nick" - -#: modules/core/bs_info.cpp:236 -msgid "INFO {chan | nick}" -msgstr "INFO {canal | nick}" - -#: modules/core/cs_invite.cpp:85 -msgid "INVITE channel" -msgstr "INVITE canal" +#: modules/commands/os_oper.cpp:24 +msgid "INFO [\037type\037]" +msgstr "" -#: modules/core/ns_identify.cpp:22 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:22 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Para identificarte con tu clave" -#: src/nickserv.cpp:225 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:185 +msgid "" +"If \037what\037 is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n" +"set. If +R is specified for \037what\037, the +R channelmode will\n" +"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n" +"users will be banned to ensure they don't just rejoin." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190 +msgid "" +"If \037what\037 is MODES, nothing will be enforced, since it would\n" +"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n" +"specified for \037what\037, an equalivant of channelmode +R on\n" +"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n" +"but have not identified for their nickname will be kicked and\n" +"banned from the channel." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:71 msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick." msgstr "Si no cambias tu nick en 20 segundos, Lo cambiare yo." -#: src/nickserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:76 msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick." msgstr "Si no cambias tu nick en un minuto, Lo cambiare yo." -#: modules/core/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:198 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/core/os_ignore.cpp:230 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:230 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "La lista ignore ha sido vaciada." -#: modules/core/os_ignore.cpp:190 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:190 msgid "Ignore list is empty." msgstr "La lista ignore esta vacia." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:78 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/core/ns_set.cpp:77 -#, fuzzy, c-format +#: modules/database/db_mysql.cpp:57 +msgid "Import your databases to SQL" +msgstr "" + +#: include/language.h:34 msgid "" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n" -"information).\n" -" \n" -"Type %s%s HELP SET option for more information\n" -"on a specific option." +"Incorrect range specified. The correct syntax is \002#\037from\037-\037to\037" +"\002." msgstr "" -"Para usar este comando, debes primero identificarte con\n" -"Servicios usando tu clave (/msg %s HELP IDENTIFY\n" -"para mayor informacion).\n" -"\n" -"Tipea /msg %s HELP SET opcion para mayor\n" -"informacion acerca de una opcion especifica." -#: modules/core/os_modinfo.cpp:43 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 #, fuzzy msgid "Info about a loaded module" msgstr " MODINFO Info about a loaded module" -#: modules/core/bs_info.cpp:61 +#: modules/commands/bs_info.cpp:61 #, c-format -msgid "Information for bot %s:" -msgstr "Informacion para el bot %s:" +msgid "Information for bot \002%s\002:" +msgstr "Informacion para el bot \002%s\002:" -#: modules/core/os_session.cpp:280 +#: include/language.h:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information for channel \002%s\002:" +msgstr "Informacion para el bot \002%s\002:" + +#: modules/commands/ns_release.cpp:80 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid as exceptions are not " +"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n" +"caused by automatic kill protection or use of the \002RECOVER\002\n" +"command. This holds lasts for %s;\n" +"This command gets rid of them sooner.\n" +" \n" +"In order to use the \002RELEASE\002 command for a nick, your\n" +"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" +"access list, you must be identified and in the group of\n" +"that nick, or you must supply the correct password for\n" +"the nickname." +msgstr "" +"Syntax: \002RELEASE \037nickname\037 [\037password\037]\002\n" +"\n" +"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n" +"caused by automatic kill protection or use of the \002RECOVER\002\n" +"command. This holds lasts for %s;\n" +"this command gets rid of them sooner.\n" +"\n" +"In order to use the \002RELEASE\002 command for a nick, your\n" +"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" +"access list, you must be identified and in the group of\n" +"that nick, or you must supply the correct password for\n" +"the nickname." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:241 +msgid "Insufficient flags given" +msgstr "" + +#: include/language.h:11 +msgid "Invalid expiry time." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " "matched against nicks or usernames." msgstr "" "Mascara invalida. Solo mascaras reales son validas ya que excepciones no son " "comparadas a nicks o usernames." -#: modules/core/ns_register.cpp:57 modules/core/ns_register.cpp:60 +#: include/language.h:54 +msgid "" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:62 modules/commands/ns_register.cpp:65 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/core/os_session.cpp:273 +#: modules/commands/os_session.cpp:367 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " -"zero and less than %d." +"zero and less than \002%d\002." msgstr "" "Limite de sesion invalido. Debe ser un entero valido mayor o igual a cero y " -"menor a %d." +"menor a \002%d\002." -#: modules/core/os_session.cpp:136 +#: modules/commands/os_session.cpp:235 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Valor de umbral invalido. debe ser un entero valido mayor a 1." -#: modules/core/os_jupe.cpp:65 -msgid "JUPE servername [reason]" -msgstr "JUPE nombre-del-servidor [razon]" +#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Invites you into a channel" +msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel" -#: modules/core/ns_group.cpp:22 +#: modules/commands/ns_group.cpp:22 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Ingresa a un grupo" -#: modules/core/cs_kick.cpp:77 -msgid "KICK #channel nick [reason]" -msgstr "KICK #channel nick [reason]" - -#: modules/core/bs_kick.cpp:38 modules/core/bs_kick.cpp:40 -#: modules/core/bs_kick.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "KICK channel option {ON|} [settings]" -msgstr "KICK canal opcion {ON|OFF} [seteos]" - -#: modules/core/os_kick.cpp:69 -msgid "KICK channel user reason" -msgstr "KICK canal usuario razon" - -#: modules/core/cs_getkey.cpp:47 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:54 #, c-format -msgid "Key for channel %s is %s." -msgstr "Key for channel %s is %s." +msgid "Key for channel \002%s\002 is \002%s\002." +msgstr "Key for channel \002%s\002 is \002%s\002." -#: modules/core/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Kickea un usuario de un canal" -#: modules/core/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "Kicks a selected nick from a channel" msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" -#: modules/core/ns_recover.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Kicks a selected nick on a channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel." +msgstr "" +"Sintaxis: \002KICK \037#canal\037 \037nick\037 [\037razon\037]\002\n" +"\n" +"Kickea al nick seleccionado en el canal.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" +"acceso 5 y mayor en el canal." + +#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Kicks all users on a channel" +msgstr " KICK Kickea un usuario de un canal" + +#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +msgid "Kill a user" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:42 #, fuzzy msgid "Kill another user who has taken your nick" msgstr " RECOVER Killea otro usuario que este usando tu nickname" -#: modules/core/cs_access.cpp:755 -msgid "LEVELS channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [level]]" -msgstr "LEVELS canal {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [nivel]]" +#: modules/commands/ns_access.cpp:123 modules/commands/os_oper.cpp:25 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:241 modules/commands/os_news.cpp:223 +msgid "LIST" +msgstr "" -#: modules/core/ns_list.cpp:206 -msgid "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -msgstr "LIST patron [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +#: include/language.h:49 +msgid "LIST \037pattern\037" +msgstr "" -#: modules/core/ms_list.cpp:161 -msgid "LIST [channel] [list | NEW]" -msgstr "LIST [canal] [lista | NEW]" +#: modules/commands/os_session.cpp:272 +msgid "LIST \037threshold\037" +msgstr "" -#: modules/core/os_login.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "LOGIN password" -msgstr "GROUP grupo clave" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 +msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)" +msgstr "" -#: modules/core/os_news.cpp:36 modules/core/os_news.cpp:324 -msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]" +#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:562 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "LIST [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "LIST [\037canal\037] [\037lista\037 | NEW]" -#: modules/core/ns_logout.cpp:91 -msgid "LOGOUT" -msgstr "LOGOUT" +#: modules/commands/os_news.cpp:34 +msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037text\037|\037num\037]\002" +msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037texto\037|\037numero\037]\002" -#: modules/core/ns_set_language.cpp:47 -msgid "Language changed to English." -msgstr "Lenguage cambiado a Espaņol." +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47 +msgid "Language changed to \002English\002." +msgstr "Lenguage cambiado a \002Espa\361ol\002." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:49 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:44 #, c-format -msgid "Last memo to %s has been cancelled." -msgstr "Ultimo memo enviado a %s fue cancelado." +msgid "Last memo to \002%s\002 has been cancelled." +msgstr "Ultimo memo enviado a \002%s\002 fue cancelado." -#: modules/core/ns_info.cpp:97 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 #, c-format msgid "Last quit message: %s" msgstr " Ultimo mensaje quit: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:86 +#: modules/commands/ns_info.cpp:83 modules/commands/ns_info.cpp:85 #, c-format msgid "Last seen address: %s" msgstr "Ultima direccion vista: %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:581 +#: modules/commands/cs_access.cpp:694 #, c-format -msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." -msgstr "Nivel para %s en el canal %s cambiado a %d." +msgid "Level for \002%s\002 on channel %s changed to \002%d\002." +msgstr "Nivel para \002%s\002 en el canal %s cambiado a \002%d\002." -#: modules/core/cs_access.cpp:579 +#: modules/commands/cs_access.cpp:692 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/core/cs_access.cpp:565 +#: modules/commands/cs_access.cpp:676 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "El nivel debe ser entre %d a %d inclusive." -#: modules/core/cs_access.cpp:690 -msgid "Levels are not available as xOP is enabled on this channel." -msgstr "Este comando es inservible en este modo." - -#: modules/core/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr "" " LIST List all registered nicknames that match a given pattern" -#: modules/core/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 #, fuzzy msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST List channels you have access on" -#: modules/core/os_modlist.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:77 #, fuzzy msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST List loaded modules" -#: modules/core/ns_group.cpp:268 +#: include/language.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of entries matching \002%s\002:" +msgstr "Lista de nicknames en el grupo de \002%s\002:" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:253 #, c-format -msgid "List of nicknames in the group of %s:" -msgstr "Lista de nicknames en el grupo de %s:" +msgid "List of nicknames in the group of \002%s\002:" +msgstr "Lista de nicknames en el grupo de \002%s\002:" -#: modules/core/ns_group.cpp:268 +#: modules/commands/ns_group.cpp:253 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lista de nicknames en tu grupo:" -#: modules/core/ms_list.cpp:58 +#: modules/commands/ms_list.cpp:54 #, fuzzy msgid "List your memos" msgstr " LIST Lista tus memos" -#: modules/core/os_chanlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Lists all available bots on this network." +msgstr "" +"Sintaxis: \002BOTLIST\002\n" +"\n" +"Lista todos los bots disponibles en esta red." + +#: modules/commands/os_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Lista todos los records de canal" -#: modules/core/ns_group.cpp:252 +#: modules/commands/os_list.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" +"are registered or not.\n" +"If \002pattern\002 is given, lists only channels that match it. If a " +"nickname\n" +"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" +"specified, lists only channels matching \002pattern\002 that have the +s or\n" +"+p mode." +msgstr "" +"Sintaxis: \002CHANLIST [{\037patron\037 | \037nick\037} [\037SECRET\037]]" +"\002\n" +"\n" +"Lista todos los canales actualmente en uso en la red IRC,\n" +"esten registrados o no.\n" +"\n" +"Si \002patron\002 es dado, lista solo canales que concuerden con el. Si\n" +"un nickname es dado, lista solo los canales en los que el usuario\n" +"este. Si SECRET es especificado, lista solo los canales que\n" +"concuerden con \002patron\002 y que tengan modos +s o +p.\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:78 +msgid "" +"Lists all channels you have access on.\n" +" \n" +"Channels that have the \037NOEXPIRE\037 option set will be\n" +"prefixed by an exclamation mark. The nickname parameter is\n" +"limited to Services Operators" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Lists all currently loaded modules." +msgstr " MODLIST List loaded modules" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lista de nicknames en tu grupo:" -#: modules/core/cs_list.cpp:23 +#: modules/commands/cs_list.cpp:22 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "" " LIST Lists all registered channels matching the given pattern" -#: modules/core/os_userlist.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all registered channels matching the given pattern.\n" +"(Channels with the \002PRIVATE\002 option set are not listed.)\n" +"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n" +"are to be written without '#'." +msgstr "" +"Sintaxis: \002LIST \037patron\037\002\n" +"\n" +"Lista todos los canales registrados concordando el patron\n" +"dado (Canales con la opcion \002PRIVATE\002 seteada no son\n" +"listados.)" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all registered nicknames which match the given\n" +"pattern, in \037nick!user@host\037 format. Nicks with the \002PRIVATE\002\n" +"option set will only be displayed to Services Operators. Nicks\n" +"with the \002NOEXPIRE\002 option set will have a \002!\002 appended to\n" +"the nickname for Services Operators.\n" +" \n" +"If the SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, only\n" +"nicks which, respectively, are SUSPENDED, UNCONFIRMED or have the\n" +"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" +"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" +"These options are limited to \037Services Operators\037. \n" +"\n" +"Examples:\n" +" \n" +" \002LIST *!joeuser@foo.com\002\n" +" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n" +" \n" +" \002LIST *Bot*!*@*\002\n" +" Lists all registered nicks with \002Bot\002 in their\n" +" names (case insensitive).\n" +" \n" +" \002LIST * NOEXPIRE\002\n" +" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n" +msgstr "" +"Sintaxis: \002LIST \037patron\037 [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] " +"[UNCONFIRMED]\002\n" +"\n" +"Lista todos los nicknames registrados que concuerden con el\n" +"patron dado, en el formato \037nick!usuario@host\037. Nicks con\n" +"la opcion \002PRIVATE\002 solo seran mostrados a administradores\n" +"de Servicios. Nicks con la opcion \002NOEXPIRE\002 seteada tendran\n" +"un \002!\002 antepuestos al nickname para administradores de\n" +"Servicios.\n" +"\n" +"Si las opciones FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE o UNCONFIRMED son dadas,\n" +"solo nicks que, respectivamete, esten FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED\n" +"o esten seteados NOEXPIRE seran mostrados. Si las tres opciones\n" +"son dadas, los tres tipos de nicks seran mostrados.\n" +"Estas opciones estan limitadas a \037administradores de Servicios\037.\n" +"\n" +"Ejemplos:\n" +"\n" +" \002LIST *!joeuser@foo.com\002\n" +" Lista todos los nicks registrados por joeuser@foo.com.\n" +"\n" +" \002LIST *Bot*!*@*\002\n" +" Lista todos los nicks registrados con \002Bot\002 en\n" +" sus nombres. (no sensible a mayusculas y minusculas).\n" +"\n" +" \002LIST * NOEXPIRE\002\n" +" Lista todos los nicks registrados que hayan sido seteados\n" +" a no expiracion." + +#: modules/commands/os_list.cpp:98 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Lista todos los records de usuarios" -#: modules/core/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" +"nick is registered or not.\n" +" \n" +"If \002pattern\002 is given, lists only users that match it (it must be in\n" +"the format nick!user@host). If \002channel\002 is given, lists only users\n" +"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" +"with the +i flag will be listed." +msgstr "" +"Sintaxis: \002USERLIST [{\037patron | canal\037} [\037INVISIBLE\037]]\002\n" +"\n" +"Lista todos los usuarios actualmente en linea en la red IRC,\n" +"esten registrados o no.\n" +"\n" +"Si \002patron\002 es dado, lista solo a los usuarios que concuerden\n" +"con el (debe ser en el formato nick!usuario@host). si \002canal\002\n" +"es dado, lista solo usuarios que esten en el canal dado. Si\n" +"INVISIBLE especificado, solo usuarios con la bandera +i seran\n" +"listados.\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." + +#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists any memos you currently have. With \002NEW\002, lists only\n" +"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" +"to the left of the memo number. You can also specify a list\n" +"of numbers, as in the example below:\n" +" \002LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Sintaxis: \002LIST [\037canal\037] [\037lista\037 | NEW]\002\n" +"\n" +"Lista los memos que tienes actualmente. Con \002NEW\002, lista\n" +"solo los memos nuevos (no leidos). Memos nuevos estan\n" +"marcados con un \"*\" a la izquierda del numero del memo.\n" +"Tambien puedes especificar una lista de numeros, como en el\n" +"ejemplo mas abajo:\n" +"\n" +" \002LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lista memos enumerados 2 a 5 y 7 a 9." + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 #, fuzzy msgid "Lists available bots" msgstr "BOTLIST Lista bots disponibles" -#: modules/core/cs_info.cpp:35 +#: modules/commands/cs_info.cpp:33 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr " INFO Lists information about the named registered channel" -#: modules/core/os_modload.cpp:21 +#: modules/commands/cs_info.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists information about the named registered channel,\n" +"including its founder, time of registration, last time\n" +"used, description, and mode lock, if any. If \002ALL\002 is \n" +"specified, the entry message and successor will also \n" +"be displayed." +msgstr "" +"Sintaxis: \002INFO \037canal\037\002\n" +"\n" +"Lista informacion acerca del canal registrado dado,\n" +"incluyendo su fundador, tiempo de registracion, ultima\n" +"vez usado, descripcion y fijacion de modos, si existen.\n" +"Si \002ALL\002 es especificado, el mensaje de entrada y\n" +"sucesor tambien seran mostrados.\n" +"\n" +"Por defecto, la opcion \002ALL\002 esta limitada a aquellos\n" +"con acceso de fundador en el canal." + +#: modules/commands/os_module.cpp:21 #, fuzzy msgid "Load a module" msgstr " MODLOAD Load a module" -#: modules/core/cs_register.cpp:39 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Canales locales no pueden ser registrados." -#: modules/core/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:22 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/core/os_news.cpp:43 +#: modules/commands/os_news.cpp:39 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Noticia de entrada #%d borrada." -#: modules/core/os_news.cpp:42 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Noticia de entrada #%d no encontrada!" -#: modules/core/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 msgid "Logon news items:" msgstr "Noticias de entrada:" -#: modules/core/cs_mode.cpp:355 -msgid "MODE channel {LOCK|SET} [modes | {ADD|DEL|LIST} [what]]" +#: modules/commands/os_login.cpp:56 +#, c-format +msgid "" +"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" +"This command may be unnecessary if your oper block is\n" +"configured without a password." msgstr "" -#: modules/core/os_mode.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "MODE {channel|user} modes" -msgstr "MODE canal modos" - -#: modules/core/os_modinfo.cpp:78 -msgid "MODINFO FileName" -msgstr "MODINFO NombreArchivo" - -#: modules/core/os_modload.cpp:66 -msgid "MODLOAD FileName" -msgstr "MODLOAD NombreArchivo" +#: include/language.h:63 +#, c-format +msgid "MLOCK is deprecated. Use \002%s%s HELP MODE\002 instead." +msgstr "" -#: modules/core/os_modreload.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "MODRELOAD FileName" -msgstr "MODLOAD NombreArchivo" +#: modules/commands/os_session.cpp:561 +msgid "MOVE \037num\037 \037position\037" +msgstr "" -#: modules/core/os_modunload.cpp:74 -msgid "MODUNLOAD FileName" -msgstr "MODUNLOAD NombreArchivo" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:330 +msgid "" +"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " +"access)\n" +"on a channel.\n" +" \n" +"The \002MODE LOCK\002 command allows you to add, delete, and view mode locks " +"on a channel.\n" +"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " +"changed.\n" +"Example:\n" +" \002MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\002\n" +" \n" +"The \002MODE SET\002 command allows you to set modes through services. " +"Wildcards * and ? may\n" +"be given as parameters for list and status modes.\n" +"Example:\n" +" \002MODE #channel SET +v *\002\n" +" Sets voice status to all users in the channel.\n" +" \n" +" \002MODE #channel SET -b ~c:*\n" +" Clears all extended bans that start with ~c:" +msgstr "" -#: modules/core/cs_akick.cpp:477 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Mantiene la lista de AutoKick" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:231 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:229 #, fuzzy msgid "Maintains bad words list" msgstr "BADWORDS Mantiene lista de bad words" -#: modules/core/bs_bot.cpp:307 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:297 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr "BOT Mantiene la lista de bots de la red" -#: modules/core/cs_xop.cpp:532 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "" +"Maintains the \002AOP\002 (AutoOP) \002list\002 for a channel. The AOP \n" +"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" +"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" +"greet message showed on join, and so on.\n" +" \n" +"The \002AOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"AOP list.\n" +" \n" +"The \002AOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002AOP LIST\002 command displays the AOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002AOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002AOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"AOP list.\n" +msgstr "" +"Sintaxis: \002AOP \037canal\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002AOP \037canal\037 DEL {\037nick\037 | \037instancia\037 | " +"\037lista\037}\002\n" +" \002AOP \037canal\037 LIST [\037mascara\037 | \037lista\037]\002\n" +" \002AOP \037canal\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Mantiene la \002lista OP\002 (AutoOP) para un canal. La lista\n" +"AOP le da al usuario el derecho de ser automaticamente\n" +"opeado en tu canal, desbaneado o invitarse a si mismos de\n" +"ser necesario, mostrar el mensaje de saludo al entrar, etc.\n" +"\n" +"El comando \002AOP ADD\002 agrega al nickname dado a la lista\n" +"AOP.\n" +"\n" +"El comando \002AOP DEL\002 remueve el nickname dado de la\n" +"lista AOP. Si una lista de instancias es dada, esas\n" +"instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST mas\n" +"abajo.)\n" +"\n" +"El comando \002AOP LIST\002 muestra la lista AOP. Si una\n" +"mascara con comodin es dada, solo las instancias\n" +"concordando la mascara son mostradas. Si una lista de\n" +"instancias es dada, solo esas instancias son mostradas;\n" +"por ejemplo:\n" +"\n" +" \002AOP #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Muestra instancias de AOP enumeradas 2 a 5 y\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"El comando \002AOP CLEAR\002 limpia todas las instancias de la\n" +"lista AOP.\n" +"\n" +"Los comandos \002AOP ADD\002 y \002AOP DEL\002 estan limitados a\n" +"SOPs o superior, mientras que el comando \002AOP CLEAR\002\n" +"solo puede ser usado por el fundador del canal. Aun asi,\n" +"cualquier usuario en la lista AOP puede usar el comando\n" +"\002AOP LIST\002.\n" +"\n" +"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n" +"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 para incormacion acerca la lista\n" +"de acceso y \002/msg %s HELP SET XOP\002 para saber como cambiar\n" +"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:512 +#, c-format +msgid "" +"Maintains the \002AutoKick list\002 for a channel. If a user\n" +"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n" +"%s will ban that user from the channel, then kick\n" +"the user.\n" +" \n" +"The \002AKICK ADD\002 command adds the given nick or usermask\n" +"to the AutoKick list. If a \037reason\037 is given with\n" +"the command, that reason will be used when the user is\n" +"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"banned from the channel\".\n" +"When akicking a \037registered nick\037 the nickserv account\n" +"will be added to the akick list instead of the mask.\n" +"All users within that nickgroup will then be akicked.\n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "" +"Maintains the \002HOP\002 (HalfOP) \002list\002 for a channel. The HOP \n" +"list gives users the right to be auto-halfopped on your \n" +"channel.\n" +" \n" +"The \002HOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"HOP list.\n" +" \n" +"The \002HOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002HOP LIST\002 command displays the HOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002HOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002HOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"HOP list.\n" +msgstr "" +"Sintaxis: \002HOP \037canal\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002HOP \037canal\037 DEL {\037nick\037 | \037instancia\037 | " +"\037lista\037}\002\n" +" \002HOP \037canal\037 LIST [\037mascara\037 | \037lista\037]\002\n" +" \002HOP \037canal\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Mantiene la \002lista HOP\002 (HalfOP) para un canal. La lista\n" +"HOP le da al usuario el derecho de ser automaticamente\n" +"halfopeado en tu canal.\n" +"\n" +"El comando \002HOP ADD\002 agrega al nickname dado a la lista\n" +"HOP.\n" +"\n" +"El comando \002HOP DEL\002 remueve el nickname dado de la\n" +"lista HOP. Si una lista de instancias es dada, esas\n" +"instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST mas\n" +"abajo.)\n" +"\n" +"El comando \002HOP LIST\002 muestra la lista HOP. Si una\n" +"mascara con comodin es dada, solo las instancias\n" +"concordando la mascara son mostradas. Si una lista de\n" +"instancias es dada, solo esas instancias son mostradas;\n" +"por ejemplo:\n" +"\n" +" \002HOP #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Muestra instancias de HOP enumeradas 2 a 5 y\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"El comando \002HOP CLEAR\002 limpia todas las instancias de la\n" +"lista HOP.\n" +"\n" +"Los comandos \002HOP ADD\002 y \002HOP DEL\002 estan limitados a\n" +"AOPs o superior, mientras que el comando \002HOP CLEAR\002\n" +"solo puede ser usado por el fundador del canal.\n" +"\n" +"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n" +"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 para incormacion acerca la lista\n" +"de acceso y \002/msg %s HELP SET XOP\002 para saber como cambiar\n" +"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"Maintains the \002QOP\002 (AutoOwner) \002list\002 for a channel. The QOP \n" +"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" +"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" +" \n" +"The \002QOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"QOP list.\n" +" \n" +"The \002QOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002QOP LIST\002 command displays the QOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002QOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002QOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"QOP list.\n" +msgstr "" +"Syntax: \002QOP \037channel\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002QOP \037channel\037 DEL {\037nick\037 | \037entry-num\037 | " +"\037list\037}\002\n" +" \002QOP \037channel\037 LIST [\037mask\037 | \037list\037]\002\n" +" \002QOP \037channel\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Maintains the \002QOP\002 (AutoOwner) \002list\002 for a channel. The QOP \n" +"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" +"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" +"\n" +"The \002QOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"QOP list.\n" +"\n" +"The \002QOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +"\n" +"The \002QOP LIST\002 command displays the QOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002QOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002QOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"QOP list.\n" +"\n" +"The \002QOP\002 commands are limited to\n" +"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"QOP list may use the \002QOP LIST\002 command.\n" +"\n" +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 for information about the access list,\n" +"and \002/msg %s HELP SET XOP\002 to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "" +"Maintains the \002SOP\002 (SuperOP) \002list\002 for a channel. The SOP \n" +"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" +"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists, \n" +"to send and read channel memos, and so on.\n" +" \n" +"The \002SOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"SOP list.\n" +" \n" +"The \002SOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002SOP LIST\002 command displays the SOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002SOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"SOP list.\n" +msgstr "" +"Sintaxis: \002SOP \037canal\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002SOP \037canal\037 DEL {\037nick\037 | \037instancia\037 | " +"\037lista\037}\002\n" +" \002SOP \037canal\037 LIST [\037mascara\037 | \037lista\037]\002\n" +" \002SOP \037canal\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Mantiene la \002lista SOP\002 (SuperOP) para un canal. La lista\n" +"SOP le da al usuario los derechos dados por la lista AOP,\n" +"y agrega aquellos necesarios para usar las listas de\n" +"AutoKick y BadWords, mandar y leer memos de canal, etc.\n" +"\n" +"El comando \002SOP ADD\002 agrega al nickname dado a la lista\n" +"SOP.\n" +"\n" +"El comando \002SOP DEL\002 remueve el nickname dado de la\n" +"lista SOP. Si una lista de instancias es dada, esas\n" +"instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST mas\n" +"abajo.)\n" +"\n" +"El comando \002SOP LIST\002 muestra la lista SOP. Si una\n" +"mascara con comodin es dada, solo las instancias\n" +"concordando la mascara son mostradas. Si una lista de\n" +"instancias es dada, solo esas instancias son mostradas;\n" +"por ejemplo:\n" +"\n" +" \002SOP #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Muestra instancias de SOP enumeradas 2 a 5 y\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"El comando \002SOP CLEAR\002 limpia todas las instancias de la\n" +"lista SOP.\n" +"\n" +"Los comandos \002SOP ADD\002, \002SOP DEL\002 y \002SOP CLEAR\002 estan\n" +"limitados al fundador del canal. Cualquier usuario en la\n" +"lista AOP puede usar el comando \002SOP LIST\002.\n" +"\n" +"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n" +"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 para incormacion acerca la lista\n" +"de acceso y \002/msg %s HELP SET XOP\002 para saber como cambiar\n" +"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "" +"Maintains the \002VOP\002 (VOicePeople) \002list\002 for a channel. \n" +"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice \n" +"themselves if they aren't.\n" +" \n" +"The \002VOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"VOP list.\n" +" \n" +"The \002VOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002VOP LIST\002 command displays the VOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002VOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002VOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"VOP list.\n" +msgstr "" +"Sintaxis: \002VOP \037canal\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002VOP \037canal\037 DEL {\037nick\037 | \037instancia\037 | " +"\037lista\037}\002\n" +" \002VOP \037canal\037 LIST [\037mascara\037 | \037lista\037]\002\n" +" \002VOP \037canal\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Mantiene la \002lista VOP\002 (VOicePeople) para un canal.\n" +"La lista VOP le da al usuario el derecho de ser\n" +"automaticamente dado voice o darse voice a si mismos.\n" +"\n" +"El comando \002VOP ADD\002 agrega al nickname dado a la lista\n" +"VOP.\n" +"\n" +"El comando \002VOP DEL\002 remueve el nickname dado de la\n" +"lista VOP. Si una lista de instancias es dada, esas\n" +"instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST mas\n" +"abajo.)\n" +"\n" +"El comando \002VOP LIST\002 muestra la lista VOP. Si una\n" +"mascara con comodin es dada, solo las instancias\n" +"concordando la mascara son mostradas. Si una lista de\n" +"instancias es dada, solo esas instancias son mostradas;\n" +"por ejemplo:\n" +"\n" +" \002VOP #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Muestra instancias de VOP enumeradas 2 a 5 y\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"El comando \002VOP CLEAR\002 limpia todas las instancias de la\n" +"lista VOP.\n" +"\n" +"Los comandos \002VOP ADD\002, \002VOP DEL\002 y \002VOP LIST\002 estan\n" +"limitados a AOPs o superior, mientras que el comando\n" +"\002VOP CLEAR\002 solo puede ser usado por el fundador del\n" +"canal.\n" +"\n" +"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n" +"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 para incormacion acerca la lista\n" +"de acceso y \002/msg %s HELP SET XOP\002 para saber como cambiar\n" +"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:587 +#, c-format +msgid "" +"Maintains the \002access list\002 for a channel. The access\n" +"list specifies which users are allowed chanop status or\n" +"access to %s commands on the channel. Different\n" +"user levels allow for access to different subsets of\n" +"privileges. Any registered user not on the access list has\n" +"a user level of 0, and any unregistered user has a user level\n" +"of -1." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Maintains the \002bad words list\002 for a channel. The bad\n" +"words list determines which words are to be kicked\n" +"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n" +"type \002%s%s HELP KICK %s\002.\n" +" \n" +"The \002ADD\002 command adds the given word to the\n" +"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n" +"done only if a user says the entire word. If START is \n" +"specified, a kick will be done if a user says a word\n" +"that starts with \037word\037. If END is specified, a kick\n" +"will be done if a user says a word that ends with\n" +"\037word\037. If you don't specify anything, a kick will\n" +"be issued every time \037word\037 is said by a user.\n" +" \n" +msgstr "" +"Sintaxis: \002BADWORDS \037canal\037 ADD \037palabra\037 [\037SINGLE\037 | " +"\037START\037 | \037END\037]\002\n" +" \002BADWORDS \037canal\037 DEL {\037palabra\037 | \037numero\037 | " +"\037lista\037}\002\n" +" \002BADWORDS \037canal\037 LIST [\037mascara\037 | \037lista\037]" +"\002\n" +" \002BADWORDS \037canal\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Mantiene la \002lista de bad words\002 para un canal. La lista\n" +"de bad words determina cuales palabtas deben ser kickeadas\n" +"cuando el kick por bad words esta habilitado. Para mayor\n" +"informacion, tipea \002/msg %s HELP KICK BADWORDS\002.\n" +"\n" +"El comando \002BADWORDS ADD\002 a\361ade una palabra a la lista\n" +"de bad words. Si SINGLE es especificado, el kick sera\n" +"hecho solo si el usuario dice la palabra completa. Si\n" +"START es especificado, el kick sera hecho solo si el\n" +"usuario dice una palabra que comience con \037palabra\037.\n" +"Si END es especificado, el kick sera hecho solo si el\n" +"usuario dice una palabra que termine con \037palabra\037. Si\n" +"no especificas nada, un kick sera hecho cada vez que\n" +"\037palabra\037 sea dicha por un usuario.\n" +"\n" +"El comando \002BADWORDS DEL\002 remueve la palabra dada de la\n" +"lista de bad words. Si una lista de numeros es dada, esas\n" +"instancias son borradas. (ver el ejemplo para LIST mas\n" +"abajo).\n" +"\n" +"El comando \002BADWORDS LIST\002 muestra la lista de bad\n" +"words. Si una mascara es dada, solo las instancias\n" +"concordando con la mascara son mostradas. Si una lista\n" +"de numeros es dada, solo esas instancias son mostradas;\n" +"por ejemplo:\n" +"\n" +" \002BADWORDS #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lista bad words enumeradas 2 a 5 y 7 a 9.\n" +" \n" +"El comando \002BADWORDS CLEAR\002 limpia todas las instancias\n" +"de la lista de bad words." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:696 #, fuzzy msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -#: modules/core/cs_xop.cpp:658 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:806 #, fuzzy msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -#: modules/core/bs_act.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:85 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "" "ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" -#: modules/core/bs_say.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" +"on the given channel using the given text." +msgstr "" +"Sintaxis: \002ACT \037canal\037 \037texto\037\002\n" +"\n" +"Hace al bot hacer el equivalente del comando \"/me\"\n" +"en el canal dado usando el texto dado." + +#: modules/commands/bs_control.cpp:21 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr "" "SAY Makes the bot say the given text on the given channel" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:76 +#: modules/commands/bs_control.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." +msgstr "" +"SAY Makes the bot say the given text on the given channel" + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" +"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" +"option enabled, provided that the user has the necessary \n" +"access on it." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 GREET \037message\037\002\n" +"\n" +"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" +"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" +"option enabled, provided that the user has the necessary \n" +"access on it." + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes the given message the greet of your nickname, that\n" +"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" +"option enabled, provided that you have the necessary \n" +"access on it." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET GREET \037mensaje\037\002\n" +"\n" +"Hace al mensaje ingresado el saludo para tu nickname, el\n" +"que sera mostrado cuando ingreses a un canal con la\n" +"opcion GREET abilitada, siempre y cuando tengas en el\n" +"el acceso necesario." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Manage the channel's entry messages" +msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:83 #, fuzzy msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Mantiene la lista de AutoKick" -#: modules/core/ms_ignore.cpp:21 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "Manage your memo ignore list" msgstr " IGNORE\tIgnora a un usuario" -#: modules/core/os_akill.cpp:352 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manipulate the %s list" +msgstr " AKILL Manipula la lista AKILL" + +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Manipula la lista AKILL" -#: modules/core/os_defcon.cpp:60 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system" -#: modules/core/os_snline.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Manipulate the SNLINE list" -msgstr " SNLINE Manipula la lista SNLINE" - -#: modules/core/os_sqline.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Manipulate the SQLINE list" -msgstr " SQLINE Manipula la lista SQLINE" - -#: modules/core/os_szline.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Manipulate the SZLINE list" -msgstr " SZLINE Manipula la lista SZLINE" - -#: modules/core/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel" -#: modules/core/ns_access.cpp:65 +#: modules/commands/ns_access.cpp:65 #, c-format -msgid "Mask %s already present on your access list." -msgstr "La mascara %s ya esta presente en tu lista de acceso." +msgid "Mask \002%s\002 already present on your access list." +msgstr "La mascara \002%s\002 ya esta presente en tu lista de acceso." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +msgid "Mask Type Reason" +msgstr "" + +#: include/language.h:10 +msgid "Mask must be in the form \037user\037@\037host\037." +msgstr "" -#: modules/core/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "" " GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given " "email" -#: modules/core/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:136 #, c-format -msgid "Maximum users: %d (%s)" -msgstr "Maximo numero de usuarios: %d (%s)" +msgid "Maximum users: \002%d\002 (%s)" +msgstr "Maximo numero de usuarios: \002%d\002 (%s)" -#: modules/core/ms_read.cpp:39 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "Memo %d de %s (%s). Para borrarlo tipea: /msg %s DEL %d" +msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: \002%s%s DEL %d\002" +msgstr "Memo %d de %s (%s). Para borrarlo tipea: \002/msg %s DEL %d\002" -#: modules/core/ms_read.cpp:37 +#: modules/commands/ms_read.cpp:73 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "Memo %d de %s (%s). Para borrarlo tipea: /msg %s DEL %s %d" +msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: \002%s%s DEL %s %d\002" +msgstr "Memo %d de %s (%s). Para borrarlo tipea: \002/msg %s DEL %s %d\002" -#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:105 +#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Memo %d ha sido borrado." -#: modules/core/ms_set.cpp:197 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 #, c-format -msgid "Memo limit disabled for %s." -msgstr "Limite de memos para %s deshabilitado." +msgid "Memo limit \002disabled\002 for %s." +msgstr "Limite de memos para %s \002deshabilitado\002." -#: modules/core/ms_set.cpp:183 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format -msgid "Memo limit for %s set to %d." -msgstr "Limite de memos para %s seteado a %d." +msgid "Memo limit for %s set to \002%d\002." +msgstr "Limite de memos para %s seteado a \002%d\002." -#: modules/core/ms_set.cpp:190 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 #, c-format -msgid "Memo limit for %s set to 0." -msgstr "Limite de memos para %s seteado a 0." +msgid "Memo limit for %s set to \0020\002." +msgstr "Limite de memos para %s seteado a \0020\002." -#: src/memoserv.cpp:219 +#: modules/commands/ms_send.cpp:33 modules/commands/ms_rsend.cpp:59 #, c-format -msgid "Memo sent to %s." -msgstr "Memo enviado a %s." +msgid "Memo sent to \002%s\002." +msgstr "Memo enviado a \002%s\002." -#: modules/core/ms_list.cpp:38 modules/core/ms_list.cpp:135 +#: modules/commands/ms_list.cpp:35 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num" -msgstr "Memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ numero" - -#: modules/core/ms_list.cpp:36 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num" -msgstr "Memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ %s numero" - -#: modules/core/ms_list.cpp:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s. To read, type: %sR%s READ %s num" -msgstr "Memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ %s numero" +msgid "Memos for %s:" +msgstr " Modo de lock: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/ns_info.cpp:118 msgid "Message mode" msgstr "Modo de mensaje" -#: modules/core/cs_mode.cpp:75 modules/core/cs_mode.cpp:118 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:74 modules/commands/cs_mode.cpp:117 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/core/cs_mode.cpp:142 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Modo de lock: %s" -#: modules/core/os_ignore.cpp:238 +#: modules/commands/ns_access.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Modifies or displays the access list for your nick. This\n" +"is the list of addresses which will be automatically\n" +"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n" +"you want to use the nick from a different address, you\n" +"need to send an \002IDENTIFY\002 command to make %s\n" +"recognize you.\n" +" \n" +"Examples:\n" +" \n" +" \002ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\002\n" +" Allows access to user \002anyone\002 from any machine in\n" +" the \002bepeg.com\002 domain.\n" +" \n" +" \002ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\002\n" +" Reverses the previous command.\n" +" \n" +" \002ACCESS LIST\002\n" +" Displays the current access list." +msgstr "" +"Sintaxis: \002ACCESS ADD \037mascara\037\002\n" +" \002ACCESS DEL \037mascara\037\002\n" +" \002ACCESS LIST\002\n" +"\n" +"Modifica o muestra la lista de acceso para tu nick. Esta\n" +"es la lista de direcciones que seran automaticamente\n" +"reconocidas por %s como autorizadas a usar el nick. Si\n" +"quieres usar el nick desde una direccion diferente,\n" +"debes enviar un comando \002IDENTIFY\002 para hacer que %s te\n" +"reconozca.\n" +"\n" +"Ejemplos:\n" +"\n" +" \002ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\002\n" +" Permite acceso al usuario \002anyone\002 desde\n" +" cualquier maquina en el dominio \002bepeg.com\002.\n" +"\n" +" \002ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\002\n" +" Revierte el comando anterior.\n" +"\n" +" \002ACCESS LIST\002\n" +" Muestra la lista de acceso actual." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" +"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" +"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" +"automatically identified to %s.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE\tIgnora a un usuario" -#: modules/core/cs_xop.cpp:468 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:640 #, fuzzy msgid "Modify the list of AOP users" msgstr " AOP Modifica la lista de usuarios AOP" -#: modules/core/cs_xop.cpp:406 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:586 #, fuzzy msgid "Modify the list of QOP users" msgstr " QOP Modify the list of QOP users" -#: modules/core/cs_xop.cpp:594 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:750 #, fuzzy msgid "Modify the list of SOP users" msgstr " SOP Modifica la lista de usuarios SOP" -#: modules/core/ns_access.cpp:120 +#: modules/commands/ns_access.cpp:120 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Modifica la lista de direcciones autorizadas" -#: modules/core/cs_access.cpp:396 +#: modules/commands/cs_access.cpp:518 modules/commands/cs_flags.cpp:341 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Modifica la lista de usuarios privilegiados" -#: modules/core/os_session.cpp:437 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr " EXCEPTION Modifica la lista de limite de sesion" -#: modules/core/os_modload.cpp:32 +#: modules/commands/os_module.cpp:44 #, c-format -msgid "Module %s is already loaded." -msgstr "Module %s is already loaded." +msgid "Module \002%s\002 is already loaded." +msgstr "Module \002%s\002 is already loaded." -#: modules/core/os_modreload.cpp:32 modules/core/os_modunload.cpp:32 +#: modules/commands/os_module.cpp:78 modules/commands/os_module.cpp:151 #, c-format -msgid "Module %s isn't loaded." -msgstr "Module %s isn't loaded." +msgid "Module \002%s\002 isn't loaded." +msgstr "Module \002%s\002 isn't loaded." -#: modules/core/os_modload.cpp:40 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format -msgid "Module %s loaded" -msgstr "Modulo %s cargado " +msgid "Module \002%s\002 loaded" +msgstr "Modulo \002%s\002 cargado " -#: modules/core/os_modreload.cpp:62 +#: modules/commands/os_module.cpp:102 #, fuzzy, c-format -msgid "Module %s reloaded" -msgstr "Modulo %s cargado " +msgid "Module \002%s\002 reloaded" +msgstr "Modulo \002%s\002 cargado " -#: modules/core/os_modunload.cpp:54 +#: modules/commands/os_module.cpp:167 #, c-format -msgid "Module %s unloaded" -msgstr "Modulo %s descargado" +msgid "Module \002%s\002 unloaded" +msgstr "Modulo \002%s\002 descargado" -#: modules/core/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 #, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" -msgstr "Modulo: %s Version: %s Autor: %s cargado: %s" - -#: modules/core/os_modlist.cpp:144 modules/core/os_modlist.cpp:151 -#: modules/core/os_modlist.cpp:158 modules/core/os_modlist.cpp:165 -#: modules/core/os_modlist.cpp:172 modules/core/os_modlist.cpp:179 -#: modules/core/os_modlist.cpp:186 modules/core/os_modlist.cpp:193 -#, c-format -msgid "Module: %s [%s] [%s]" -msgstr "Modulo: %s [%s] [%s]" - -#: modules/core/os_noop.cpp:79 -msgid "NOOP {SET|REVOKE} server" -msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" +msgid "" +"Module: \002%s\002 Version: \002%s\002 Author: \002%s\002 loaded: \002%s\002" +msgstr "" +"Modulo: \002%s\002 Version: \002%s\002 Autor: \002%s\002 cargado: \002%s\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:171 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:169 modules/commands/os_modinfo.cpp:176 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:183 modules/commands/os_modinfo.cpp:190 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:197 modules/commands/os_modinfo.cpp:204 #, c-format -msgid "NS Aliases : %6d records, %5d kB" -msgstr "Aliases NS : %6d records, %5d kB" +msgid "Module: \002%s\002 [%s] [%s]" +msgstr "Modulo: \002%s\002 [%s] [%s]" -#: modules/core/os_stats.cpp:169 -#, c-format -msgid "NS Groups : %6d records, %5d kB" -msgstr "Grupos NS : %6d records, %5d kB" +#: modules/commands/os_oper.cpp:77 +msgid "Name Type" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:96 +#: modules/commands/cs_access.cpp:52 msgid "Never kicked by the bot's kickers" msgstr "Jamas expulsado por los kicks del bot" -#: src/memoserv.cpp:340 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:30 msgid "New memo" msgstr "Nuevo memo" -#: modules/core/ms_list.cpp:135 +#: modules/commands/ms_list.cpp:129 #, fuzzy, c-format -msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num" -msgstr "Nuevos memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ numero" +msgid "New memo for %s." +msgstr "Nuevo memo" -#: modules/core/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ns_register.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num" -msgstr "Nuevos memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ %s numero" - -#: modules/core/os_news.cpp:205 -msgid "News list is full!" -msgstr "La lista de noticias esta llena!" +msgid "Nick \002%s\002 has been confirmed." +msgstr "El nickname \002%s\002 ha sido botado." -#: modules/core/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_oper.cpp:41 #, fuzzy, c-format -msgid "Nick %s has been confirmed." -msgstr "El nickname %s ha sido botado." +msgid "Nick \002%s\002 is already an operator." +msgstr "El nickname \002%s\002 ya esta registrado!" -#: modules/core/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:39 #, fuzzy, c-format -msgid "Nick %s is already confirmed." -msgstr "El nickname %s ya esta registrado!" +msgid "Nick \002%s\002 is already confirmed." +msgstr "El nickname \002%s\002 ya esta registrado!" -#: modules/core/os_svsnick.cpp:43 modules/core/os_svsnick.cpp:49 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:42 modules/commands/os_svsnick.cpp:48 #, c-format -msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." -msgstr "El nick %ses un nickname ilegal, y no puede ser usado. " +msgid "Nick \002%s\002 is an illegal nickname and cannot be used." +msgstr "El nick \002%s\002es un nickname ilegal, y no puede ser usado. " -#: modules/core/os_svsnick.cpp:57 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:56 #, c-format -msgid "Nick %s is currently in use." -msgstr "El nick %s esta actualmente en uso." +msgid "Nick \002%s\002 is currently in use." +msgstr "El nick \002%s\002 esta actualmente en uso." -#: modules/core/ns_forbid.cpp:78 -#, c-format -msgid "Nick %s is now forbidden." -msgstr "El nick %s es ahora prohibido." +#: modules/commands/os_oper.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick \002%s\002 is not a services operator." +msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/core/ns_info.cpp:48 +#: modules/commands/ns_info.cpp:49 #, c-format -msgid "Nick %s is part of this Network's Services." -msgstr "Nick %s is part of this Network's Services." +msgid "Nick \002%s\002 is part of this Network's Services." +msgstr "Nick \002%s\002 is part of this Network's Services." -#: modules/core/ns_release.cpp:39 +#: modules/commands/ns_release.cpp:38 #, c-format -msgid "Nick %s isn't being held." -msgstr "El nick %s no esta siendo ocupado." +msgid "Nick \002%s\002 isn't being held." +msgstr "El nick \002%s\002 no esta siendo ocupado." + +#: include/language.h:22 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick \002%s\002 isn't currently in use." +msgstr "El nick \002%s\002 esta actualmente en uso." -#: modules/core/os_ignore.cpp:218 +#: include/language.h:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick \002%s\002 isn't registered." +msgstr "Nickname %s registrado." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:218 #, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "%s no encontrado en la lista ignore." +msgid "Nick \002%s\002 not found on ignore list." +msgstr "\002%s\002 no encontrado en la lista ignore." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:36 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:35 #, c-format -msgid "Nick %s was truncated to %d characters." -msgstr "El nick %s fue reducido a %d caracteres." +msgid "Nick \002%s\002 was truncated to %d characters." +msgstr "El nick \002%s\002 fue reducido a %d caracteres." -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:40 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44 #, c-format -msgid "Nick %s will expire." -msgstr "Nick %s will expire." +msgid "Nick %s \002will\002 expire." +msgstr "Nick %s \002will\002 expire." -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:35 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39 #, c-format -msgid "Nick %s will not expire." -msgstr "Nick %s will not expire." +msgid "Nick %s \002will not\002 expire." +msgstr "Nick %s \002will not\002 expire." -#: modules/core/ms_check.cpp:65 +#: modules/commands/ms_check.cpp:60 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "El nick %s no ha recibido ningun memo tuyo." -#: modules/core/ns_logout.cpp:48 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "El nick %s ha sido desconectado." -#: modules/core/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:141 +#: include/language.h:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is currently suspended." +msgstr "Nick %s is now suspended." + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:128 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Nick %s is now released." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:80 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:75 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/core/ns_drop.cpp:76 modules/core/ns_drop.cpp:81 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:153 #, c-format -msgid "Nickname %s has been dropped." -msgstr "El nickname %s ha sido botado." +msgid "Nick too long, max length is %u chars" +msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:190 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:70 modules/commands/ns_drop.cpp:75 #, c-format -msgid "Nickname %s registered under your account: %s" -msgstr "El nickname %s esta registrado bajo tu cuenta: %s" +msgid "Nickname \002%s\002 has been dropped." +msgstr "El nickname \002%s\002 ha sido botado." + +#: include/language.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \002%s\002 is already registered!" +msgstr "El canal \002%s\002 ya esta registrado!" -#: modules/core/ns_register.cpp:192 +#: include/language.h:43 #, fuzzy, c-format -msgid "Nickname %s registered." +msgid "Nickname \002%s\002 may not be registered." +msgstr "El canal \002%s\002 no puede ser registrado." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:184 +#, c-format +msgid "Nickname \002%s\002 registered under your account: %s" +msgstr "El nickname \002%s\002 esta registrado bajo tu cuenta: %s" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \002%s\002 registered." msgstr "Nickname %s registrado." -#: modules/core/ns_register.cpp:354 +#: modules/commands/ns_register.cpp:342 #, c-format msgid "Nickname Registration (%s)" msgstr "Registro de Nick (%s)" -#: modules/core/ns_help.cpp:51 +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname password (%s)" +msgstr " PASSWORD Set the nickname password" + +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:294 #, c-format msgid "" "Nicknames that are not used anymore are subject to \n" @@ -3782,1064 +7004,1117 @@ msgstr "" "automatica, en otras palabras, seran borrados despues\n" "de %d dias." -#: modules/core/bs_set.cpp:141 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, fuzzy, c-format -msgid "No Bot mode is now off on channel %s." -msgstr "Modo no bot ahora Activado en el canal %s." +msgid "No Bot mode is now \002off\002 on channel %s." +msgstr "Modo no bot ahora \002Activado\002 en el canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:136 #, fuzzy, c-format -msgid "No Bot mode is now on on channel %s." -msgstr "Modo no bot ahora Activado en el canal %s." +msgid "No Bot mode is now \002on\002 on channel %s." +msgstr "Modo no bot ahora \002Activado\002 en el canal %s." -#: modules/core/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:50 #, c-format -msgid "No Emails listed for %s." -msgstr "No hay e-mails listados para %s." +msgid "No Emails listed for \002%s\002." +msgstr "No hay e-mails listados para \002%s\002." -#: modules/core/bs_info.cpp:207 +#: modules/commands/bs_info.cpp:207 msgid "No bot" msgstr "Sin bot" -#: modules/core/cs_info.cpp:99 +#: modules/commands/cs_info.cpp:94 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "no expira" -#: src/commands.cpp:205 +#: modules/commands/help.cpp:107 #, c-format -msgid "No help available for %s." -msgstr "No existe ayuda para %s." +msgid "No help available for \002%s\002." +msgstr "No existe ayuda para \002%s\002." -#: modules/core/os_modinfo.cpp:63 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:58 #, c-format -msgid "No information about module %s is available" -msgstr "No hay informacion disponible para el modulo %s" +msgid "No information about module \002%s\002 is available" +msgstr "No hay informacion disponible para el modulo \002%s\002" -#: modules/core/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:40 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "No hay noticias de entrada para borrar!" -#: modules/core/cs_xop.cpp:77 modules/core/cs_xop.cpp:316 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:260 modules/commands/cs_xop.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "No existen instancias concordantes en la lista AOP de %s." -#: modules/core/cs_access.cpp:31 modules/core/cs_access.cpp:122 -#: modules/core/cs_access.cpp:323 modules/core/cs_access.cpp:365 +#: modules/commands/cs_access.cpp:160 modules/commands/cs_access.cpp:244 +#: modules/commands/cs_access.cpp:448 modules/commands/cs_access.cpp:488 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:309 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "No hay instancias que concuerden en la lista de acceso de %s ." -#: modules/core/cs_akick.cpp:67 modules/core/cs_akick.cpp:145 -#: modules/core/cs_akick.cpp:381 modules/core/cs_akick.cpp:432 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:63 modules/commands/cs_akick.cpp:141 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:417 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "" "No existen instancias que concuerden en la lista de kicks automaticos en el " "canal %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:28 modules/core/bs_badwords.cpp:68 -#: modules/core/bs_badwords.cpp:125 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:29 modules/commands/bs_badwords.cpp:70 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:126 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "No existen palabras que concuerden en la lista de bad words de %s." -#: modules/core/os_session.cpp:29 modules/core/os_session.cpp:396 -#: modules/core/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:127 modules/commands/os_session.cpp:517 +#: modules/commands/os_session.cpp:549 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "" "No existen instancias similares en la lista de excepciones al limite de " "sesiones." -#: modules/core/os_akill.cpp:28 modules/core/os_akill.cpp:68 -#: modules/core/os_akill.cpp:290 modules/core/os_akill.cpp:334 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:72 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:221 modules/commands/os_sxline.cpp:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matching entries on the %s list." +msgstr "No existen instancias concordantes en la lista AOP de %s." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:70 +#: modules/commands/os_akill.cpp:316 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "No existen instancias similares en la lista de AKILLs." -#: modules/core/os_snline.cpp:29 modules/core/os_snline.cpp:69 -#: modules/core/os_snline.cpp:304 modules/core/os_snline.cpp:348 -msgid "No matching entries on the SNLINE list." -msgstr "No existen instancias similares en la lista de SNLINEs." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:28 modules/core/os_sqline.cpp:68 -#: modules/core/os_sqline.cpp:284 modules/core/os_sqline.cpp:328 -msgid "No matching entries on the SQLINE list." -msgstr "No existen instancias similares en la lista de SQLINEs." - -#: modules/core/os_szline.cpp:28 modules/core/os_szline.cpp:68 -#: modules/core/os_szline.cpp:288 modules/core/os_szline.cpp:330 -msgid "No matching entries on the SZLINE list." -msgstr "No existen instancias similares en la lista de SZLINEs." - -#: modules/core/ms_cancel.cpp:53 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:48 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Ningun memo pudo ser cancelado." -#: modules/core/os_modlist.cpp:202 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:213 msgid "No modules currently loaded" msgstr "Actualmente no hay modulos cargados" -#: modules/core/os_login.cpp:31 +#: modules/commands/os_login.cpp:32 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/core/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:50 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "No hay noticias de oper para borrar!" -#: modules/core/os_news.cpp:68 +#: modules/commands/os_news.cpp:60 msgid "No random news items to delete!" msgstr "No hay noticias al azar para borrar!" -#: src/chanserv.cpp:68 +#: include/language.h:30 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:167 modules/commands/hs_request.cpp:223 +#, c-format +msgid "No request for nick %s found." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:60 msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "Sin firma de kick cuando SIGNKICK LEVEL es usado" -#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215 -#: modules/core/cs_info.cpp:101 modules/core/ns_info.cpp:122 +#: modules/commands/ns_info.cpp:121 modules/commands/cs_info.cpp:96 +#: modules/commands/bs_info.cpp:65 modules/commands/bs_info.cpp:210 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/chanserv.cpp:67 -msgid "Not allowed to join channel" -msgstr "No es posible entrar a un canal si esta RESTRINGIDO" - -#: modules/core/cs_help.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Note that any channel which is not used for %d days\n" -"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n" -"for that period of time) will be automatically dropped." -msgstr "" -"Ten en cuenta que cualquier canal que no es usado por\n" -"%d dias (al cual ningun usuario en la lista de acceso\n" -"del canal entre en ese periodo de tiempo) sera\n" -"automaticamente botado." - -#: modules/core/os_session.cpp:74 modules/core/os_session.cpp:389 +#: modules/commands/os_session.cpp:173 modules/commands/os_session.cpp:510 msgid "Num Limit Host" msgstr "Num Limite Host" -#: modules/core/os_oline.cpp:66 -msgid "OLINE nick flags" -msgstr "OLINE nick opciones" - -#: modules/core/cs_info.cpp:85 +#: modules/commands/cs_info.cpp:81 msgid "OP Notice" msgstr "Noticia de OP" -#: modules/core/cs_modes.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "OP [#channel] [nick]" -msgstr "OP #channel [nick]" - -#: modules/core/os_news.cpp:48 modules/core/os_news.cpp:360 -msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]" +#: modules/commands/os_news.cpp:44 +msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037text\037|\037num\037]\002" +msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037texto\037|\037numero\037]\002" -#: modules/core/cs_modes.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "OWNER [#channel] [nick]" -msgstr "OP #channel [nick]" - -#: modules/core/bs_bot.cpp:169 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:164 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "La informacion antigua es igual a la nueva." -#: modules/core/os_staff.cpp:26 -msgid "On Level Nick" -msgstr "On Level Nick" - -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Op-notice option for %s is now off." -msgstr "Opcion OP-notice para %s Activada." +msgid "Op-notice option for %s is now \002off\002." +msgstr "Opcion OP-notice para %s \002Activada\002." -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Op-notice option for %s is now on." -msgstr "Opcion OP-notice para %s Activada." +msgid "Op-notice option for %s is now \002on\002." +msgstr "Opcion OP-notice para %s \002Activada\002." -#: modules/core/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:49 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "Noticia de oper #%d borrada." -#: modules/core/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Noticia de oper #%d no encontrada!" -#: modules/core/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 msgid "Oper news items:" msgstr "Noticias de oper:" -#: modules/core/os_stats.cpp:185 +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 #, c-format -msgid "OperServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "OperServ : %6d records, %5d kB" +msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." +msgstr "" -#: modules/core/os_oline.cpp:39 modules/core/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oper.cpp:46 modules/commands/os_oper.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper type \002%s\002 has not been configured." +msgstr "El nickname \002%s\002 ha sido botado." + +#: modules/commands/os_oline.cpp:40 modules/commands/os_oline.cpp:46 #, c-format -msgid "Operflags %s have been added for %s." -msgstr "Una O:Line con las opciones %s ha sido agregada para %s." +msgid "Operflags \002%s\002 have been added for \002%s\002." +msgstr "" +"Una O:Line con las opciones \002%s\002 ha sido agregada para \002%s\002." -#: modules/core/bs_info.cpp:187 -msgid "Ops protection" -msgstr "Proteccion de Ops" +#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#, c-format +msgid "Opertype \002%s\002 has no allowed commands." +msgstr "" -#: modules/core/ns_set_message.cpp:33 +#: modules/commands/os_oper.cpp:127 #, c-format -msgid "Option %s cannot be set on this network." -msgstr "Opcion %s no puede ser seteada en esta red." +msgid "Opertype \002%s\002 has no allowed privileges." +msgstr "" -#: modules/core/cs_modes.cpp:334 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 +#, c-format +msgid "Opertype \002%s\002 receives modes \002%s\002 once identifying." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:107 #, fuzzy -msgid "PROTECT [#channel] [nick]" -msgstr "PROTECT #channel [nick]" +msgid "" +"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will op you. If channel is not given, it will op you\n" +"on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel." +msgstr "" +"Sintaxis: \002OP \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Opea al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n" +"dado, te opeara a ti.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" +"acceso 5 y mayor en el canal." -#: modules/core/ns_identify.cpp:63 +#: modules/commands/bs_info.cpp:187 +msgid "Ops protection" +msgstr "Proteccion de Ops" + +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37 +#, c-format +msgid "Option \002%s\002 cannot be set on this network." +msgstr "Opcion \002%s\002 no puede ser seteada en esta red." + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:59 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Clave aceptada - Has sido reconocido." -#: modules/core/os_login.cpp:46 +#: modules/commands/os_login.cpp:46 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Clave incorrecta." -#: modules/core/ns_getpass.cpp:42 +#: include/language.h:28 +msgid "Password authentication required for that command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:139 modules/commands/ns_set.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for \002%s\002 changed to \002%s\002." +msgstr "Sucesor de %s cambiado a \002%s\002." + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:141 modules/commands/ns_set.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for \002%s\002 changed." +msgstr "La clave de \002%s\002 ha sido enviada." + +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 #, c-format -msgid "Password for %s is %s." -msgstr "La clave para %s es %s." +msgid "Password for %s is \002%s\002." +msgstr "La clave para %s es \002%s\002." + +#: include/language.h:14 +#, fuzzy +msgid "Password incorrect." +msgstr "Clave incorrecta." -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:47 +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:46 #, c-format -msgid "Password of %s has been sent." -msgstr "La clave de %s ha sido enviada." +msgid "Password of \002%s\002 has been sent." +msgstr "La clave de \002%s\002 ha sido enviada." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:42 #, c-format -msgid "Password reset email for %s has been sent." -msgstr "Password reset email for %s has been sent." +msgid "Password reset email for \002%s\002 has been sent." +msgstr "Password reset email for \002%s\002 has been sent." -#: modules/core/cs_info.cpp:86 +#: modules/commands/cs_info.cpp:82 msgid "Peace" msgstr "Paz" -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Peace option for %s is now off." -msgstr "Opcion de paz para %s Activada." +msgid "Peace option for %s is now \002off\002." +msgstr "Opcion de paz para %s \002Activada\002." -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Peace option for %s is now on." -msgstr "Opcion de paz para %s Activada." +msgid "Peace option for %s is now \002on\002." +msgstr "Opcion de paz para %s \002Activada\002." -#: modules/core/cs_info.cpp:98 +#: modules/commands/cs_info.cpp:93 msgid "Persistant" msgstr "Persistant" -#: modules/core/os_jupe.cpp:32 +#: include/language.h:98 +msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +msgstr "" + +#: include/language.h:16 +msgid "" +"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" +"five characters long, should not be something easily guessed\n" +"(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab " +"characters." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:33 msgid "Please use a valid server name when juping" msgstr "Por favor usa un nombre de servidor valido cuando use JUPE" +#: include/language.h:59 +msgid "Please use the symbol of \002#\002 when attempting to register" +msgstr "" + #: src/mail.cpp:48 #, c-format -msgid "Please wait %d seconds and retry." -msgstr "Por favor espera %d segundos e intente nuevamente." +msgid "Please wait \002%d\002 seconds and retry." +msgstr "Por favor espera \002%d\002 segundos e intente nuevamente." -#: modules/core/ns_group.cpp:60 +#: modules/commands/hs_request.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost" +msgstr "" +"Por favor espera %d segundos antes de utilizar el comando SEND nuevamente." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:55 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" "Por favor espera %d segundos antes de usar el comando GROUP nuevamente." -#: modules/core/ns_register.cpp:152 +#: modules/commands/ns_register.cpp:155 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Por favor espera %d segundos antes de usar el comando REGISTER nuevamente." -#: src/memoserv.cpp:204 -#, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the RSEND command again." -msgstr "" -"Por favor espera %d segundos antes de usar el comando RSEND nuevamente." - -#: src/memoserv.cpp:201 +#: modules/commands/ms_send.cpp:37 modules/commands/ms_rsend.cpp:54 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." msgstr "" "Por favor espera %d segundos antes de utilizar el comando SEND nuevamente." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Prevent a channel from being used" -msgstr " FORBID Previene un canal a ser usado" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" " SUSPEND Previene un canal a ser usado preservando \n" " toda su informacion." -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:21 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/core/ns_set_private.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21 #, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +msgid "Prevent the nickname from appearing in a \002%s%s LIST\002" msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" -" /msg %s LIST" +" \002/msg %s LIST\002" -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:21 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" -#: modules/core/ns_forbid.cpp:21 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Prevents a nickname from being registered" +msgid "Prevents kicks from being signed" msgstr " FORBID Previene un nickname a ser usado" -#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/cs_info.cpp:87 -#: modules/core/ns_info.cpp:118 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:45 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_info.cpp:117 modules/commands/cs_info.cpp:83 +#: modules/commands/bs_info.cpp:65 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: modules/core/bs_set.cpp:54 +#: modules/commands/bs_set.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Private mode of bot %s is now off." -msgstr "Modo privado del bot %s esta ahora Activado." +msgid "Private mode of bot %s is now \002off\002." +msgstr "Modo privado del bot %s esta ahora \002Activado\002." -#: modules/core/bs_set.cpp:49 +#: modules/commands/bs_set.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Private mode of bot %s is now on." -msgstr "Modo privado del bot %s esta ahora Activado." +msgid "Private mode of bot %s is now \002on\002." +msgstr "Modo privado del bot %s esta ahora \002Activado\002." -#: modules/core/cs_set_private.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option for %s is now off." -msgstr "Opcion de privacidad para %s Activada." +msgid "Private option for %s is now \002off\002." +msgstr "Opcion de privacidad para %s \002Activada\002." -#: modules/core/cs_set_private.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option for %s is now on." -msgstr "Opcion de privacidad para %s Activada." +msgid "Private option for %s is now \002on\002." +msgstr "Opcion de privacidad para %s \002Activada\002." -#: modules/core/ns_set_private.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option is now off for %s." -msgstr "Private option is now ON for %s." +msgid "Private option is now \002off\002 for \002%s\002." +msgstr "Private option is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/ns_set_private.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option is now on for %s." -msgstr "Private option is now ON for %s." +msgid "Private option is now \002on\002 for \002%s\002." +msgstr "Private option is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/ns_info.cpp:115 msgid "Protection" msgstr "Proteccion" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:65 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now off for %s." -msgstr "Protection is now ON for %s." +msgid "Protection is now \002off\002 for \002%s\002." +msgstr "Protection is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:46 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." -msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." +msgid "Protection is now \002on\002 for \002%s\002, with a reduced delay." +msgstr "Protection is now \002ON\002 for \002%s\002, with a reduced delay." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:55 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now on for %s, with no delay." -msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." +msgid "Protection is now \002on\002 for \002%s\002, with no delay." +msgstr "Protection is now \002ON\002 for \002%s\002, with no delay." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:39 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now on for %s." -msgstr "Protection is now ON for %s." +msgid "Protection is now \002on\002 for \002%s\002." +msgstr "Protection is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/cs_modes.cpp:306 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:276 #, fuzzy msgid "Protects a selected nick on a channel" msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel" -#: modules/core/os_modinfo.cpp:32 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Providing command: %%s %s" -msgstr "Comandos entregados: /msg %s %s" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:459 -msgid "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" - -#: modules/core/os_news.cpp:60 modules/core/os_news.cpp:393 -msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]" - -#: modules/core/ms_read.cpp:146 -msgid "READ [channel] {list | LAST | NEW}" -msgstr "READ [canal] {lista | LAST | NEW}" - -#: modules/core/ns_recover.cpp:121 -msgid "RECOVER nickname [password]" -msgstr "RECOVER nickname [clave]" - -#: modules/core/cs_register.cpp:126 -msgid "REGISTER channel description" -msgstr "REGISTER canal descripcion" +msgid "" +"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" +"level 10 and above on the channel for self protecting." +msgstr "" +"Sintaxis: \002PROTECT \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Proteje al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n" +"dado, te protejera a ti.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado al fundador, o a SOPs o aquellos\n" +"con nivel 10 y mayor en el canal para protejerse a si\n" +"mismos." -#: modules/core/ns_release.cpp:98 -msgid "RELEASE nickname [password]" -msgstr "RELEASE nickname [clave]" +#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" +"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"then enforces the AKILL." +msgstr "" +"Sintaxis: \002CHANKILL [+\037expira\037] \037canal\037 \037razon\037\002\n" +"Pone un AKILL para cada nick en el canal especificado. Este\n" +"usa el entero, completo y real ident@host para cada nick,\n" +"entonces ejecuta el AKILL. " -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:60 -msgid "RESETPASS nickname" -msgstr "RESETPASS nickname" +#: modules/commands/os_news.cpp:54 +msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037text\037|\037num\037]\002" +msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037texto\037|\037numero\037]\002" -#: modules/core/ms_rsend.cpp:76 -msgid "RSEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {nick | canal} texto-memo" +#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "REVOKE \037server\037" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} \037servidor\037" -#: modules/core/os_news.cpp:67 +#: modules/commands/os_news.cpp:59 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "Noticia al azar #%d borrada." -#: modules/core/os_news.cpp:66 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "Noticia al azar #%d no encontrada!" -#: modules/core/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 msgid "Random news items:" msgstr "Noticias al Azar:" -#: modules/core/ms_read.cpp:54 +#: modules/commands/ms_read.cpp:90 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Lee uno o mas memos" -#: modules/core/cs_access.cpp:672 +#: modules/commands/cs_access.cpp:782 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Redefine el significado de niveles de acceso" -#: modules/core/ns_release.cpp:22 +#: modules/commands/ns_release.cpp:22 #, fuzzy msgid "Regain custody of your nick after RECOVER" msgstr " RELEASE Retoma custodia de tu nick luego de RECOVER" -#: modules/core/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registra un nickname" -#: modules/core/ns_register.cpp:96 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registra un nickname" -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Registers a channel in the %s database. In order\n" +"to use this command, you must first be a channel operator\n" +"on the channel you're trying to register.\n" +"The description, which is optional, is a\n" +"general description of the channel's purpose.\n" +" \n" +"When you register a channel, you are recorded as the\n" +"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" +"to change all of the channel settings for the channel;\n" +"%s will also automatically give the founder\n" +"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" +"See the \002ACCESS\002 command (\002%s%s HELP ACCESS\002) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname. If you haven't,\n" +"\002%s%s HELP\002 for information on how to do so." +msgstr "" +"Sintaxis: \002REGISTER \037canal\037 \037descripcion\037\002\n" +"Registers a channel in the %s database. In order\n" +"to use this command, you must first be a channel operator\n" +"on the channel you're trying to register.\n" +"The description, which \002must\002 be included, is a\n" +"general description of the channel's purpose.\n" +"When you register a channel, you are recorded as the\n" +"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" +"to change all of the channel settings for the channel;\n" +"%s will also automatically give the founder\n" +"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" +"See the \002ACCESS\002 command (\002/msg %s HELP ACCESS\002) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname. If you haven't,\n" +"\002/msg %s HELP\002 for information on how to do so." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Registers your nickname in the %s database. Once\n" +"your nick is registered, you can use the \002SET\002 and \002ACCESS\002\n" +"commands to configure your nick's settings as you like\n" +"them. Make sure you remember the password you use when\n" +"registering - you'll need it to make changes to your nick\n" +"later. (Note that \002case matters!\002 \037ANOPE\037, \037Anope\037, and \n" +"\037anope\037 are all different passwords!)\n" +" \n" +"Guidelines on choosing passwords:\n" +" \n" +"Passwords should not be easily guessable. For example,\n" +"using your real name as a password is a bad idea. Using\n" +"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n" +"in fact, %s will not allow it. Also, short\n" +"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n" +"you should choose a password at least 5 characters long.\n" +"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n" +msgstr "" +"Sintaxis: \002REGISTER \037clave\037 \037[email]\037\002\n" +"\n" +"Registra tu nickname en la base de datos de %s. Una\n" +"vez registrado, puedes usar los comandos \002SET\002 y \002ACCESS\002\n" +"para configurar los seteos de tu nick a gusto.\n" +"Asegurate de recordar la clave que usaste para\n" +"registrarte - lo necesitaras para hacer cambios a tu nick\n" +"(Tomar en cuenta que \002mayusculas importan!\002 \037ANOPE\037,\n" +"\037Anope\037, y \037anope\037 son todas claves diferentes!)\n" +"\n" +"Guias para elegir claves:\n" +"\n" +"Las claves no deben ser faciles de adivinar. Por ejemplo,\n" +"usar tu nombre real como clave es una mala idea. Usar\n" +"tu nickname como clave es una idea mucho peor ;) y,\n" +"de hecho, %s no lo permitira. Ademas, claves cortas\n" +"son vulnerables a adivinanzas, asi que deberias elejir una\n" +"clave de al menos 5 caracteres.\n" +"Por ultimo, el caracter de espacio no puede ser usado.\n" +"\n" +"The parametro \037email\037 es opcional y seteara el email para\n" +"tu nick inmediatamente. Como sea, puede que sea requerido\n" +"en ciertas redes.\n" +"Tu privacidad es respetada; este e-mail no sera dado a\n" +"terceras personas.\n" +"\n" +"Este comando ademas crea un nuevo grupo para tu nickname\n" +"que te permitira registrar otros nicks despues compartiendo\n" +"la misma configuracion, memos y privilegios. Para mayor\n" +"informacion acerca de esta caracteristica, tipea \002/msg %s\n" +"HELP GROUP\002." + +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regula el uso de comandos criticos" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:99 +#: modules/commands/hs_request.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Reject the requested vHost for the given nick." +msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Reject the requested vHost of a user" +msgstr " DEL Borra el vhost de otro usuario." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:91 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Libera la suspencion del canal." -#: modules/core/os_modreload.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Releases a suspended channel. All data and settings\n" +"are preserved from before the suspension." +msgstr "" +"Sintaxis: \002UNSUSPEND \037canal\037\002\n" +"\n" +"Libera un canal suspendido. Todos los datos y seteos\n" +"antes de la suspencion son preservados.\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." + +#: modules/commands/os_module.cpp:66 #, fuzzy msgid "Reload a module" msgstr " MODLOAD Load a module" -#: modules/core/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Recarga la configuracion de los Servicios" -#: modules/core/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:171 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/core/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/core/cs_modes.cpp:415 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "" +"Removes owner status from the selected nick on \002channel\002. If nick\n" +"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n" +"deowner you on every channel.\n" +" \n" +"Limited to those with founder access on the channel." +msgstr "" +"Sintaxis: \002DEOP \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Deopea al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n" +"dado, te deopeara a ti.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" +"acceso 5 y mayor en el canal." + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:370 #, fuzzy msgid "Removes your owner status on a channel" msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel" -#: modules/core/ns_register.cpp:314 -msgid "Resend the registration passcode" +#: modules/commands/hs_request.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Request a vHost for your nick" +msgstr "Tu nick no tiene una direccion de e-mail." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:127 +msgid "" +"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" +"network administrators. Please be patient while your request\n" +"is being considered." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:135 +#, c-format +msgid "Reset password request for %s" msgstr "" -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:20 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Restrinje el acceso al canal" -#: modules/core/cs_info.cpp:88 +#: modules/commands/cs_info.cpp:84 msgid "Restricted Access" msgstr "Acceso Restringido" -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:41 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:48 #, fuzzy, c-format -msgid "Restricted access option for %s is now off." -msgstr "Acceso restringido para %s Activado." +msgid "Restricted access option for %s is now \002off\002." +msgstr "Acceso restringido para %s \002Activado\002." -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:34 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:43 #, fuzzy, c-format -msgid "Restricted access option for %s is now on." -msgstr "Acceso restringido para %s Activado." +msgid "Restricted access option for %s is now \002on\002." +msgstr "Acceso restringido para %s \002Activado\002." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr "" " KEEPTOPIC Retiene el topic cuando el canal no\n" " esta en uso" -#: modules/core/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr "" " GETPASS Recupera la clave para un nickname\n" " (solo si encripcion esta desabilitada)" -#: modules/core/cs_status.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Returns the current access level of a user on a channel" +#: modules/commands/hs_request.cpp:277 +msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -" STATUS Retorna el nivel de acceso actual de un\n" -" usuario en un canal" -#: modules/core/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" -#: modules/core/ns_status.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Returns the owner status of the given nickname" -msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" - -#: modules/core/ns_logout.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" -msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command" - -#: modules/core/ns_set_message.cpp:90 -msgid "SASAET nickname PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SSAET nickname PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:73 -msgid "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:72 -msgid "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:72 -msgid "SASET channel PEACE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel PEACE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:144 -msgid "SASET channel PERSIST {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel PERSIST {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_private.cpp:71 -msgid "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:74 -msgid "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:73 -msgid "SASET channel SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SECURE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:80 -msgid "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:71 -msgid "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:86 -msgid "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:72 -msgid "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:126 -msgid "SASET channel XOP {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel XOP {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:83 -msgid "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126 -msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" -msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126 -msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}" -msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_language.cpp:101 -msgid "SASET nickname LANGUAGE number" -msgstr "SASET nickname LANGUAGE number" - -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:59 -msgid "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_private.cpp:90 -msgid "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:92 -msgid "SASET nickname SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname SECURE {ON | OFF}" +msgid "Returns the key of the given channel." +msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:126 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"SASET NICK_SASET_HIDE_SYNTAX37nicknameNICK_SASET_HIDE_SYNTAX37 HIDE {EMAIL | " -"STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -msgstr "SET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" - -#: modules/core/bs_say.cpp:74 -msgid "SAY channel text" -msgstr "SAY canal texto" - -#: modules/core/ms_sendall.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "SENDALL memo-text" -msgstr "STAFF memo-text" - -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:71 -msgid "SENDPASS nickname" -msgstr "SENDPASS nickname" - -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:51 -msgid "SENDPASS command unavailable because encryption is in use." -msgstr "El comando SENDPASS no esta disponible por el uso de encriptacion." - -#: modules/core/os_session.cpp:216 -msgid "SESSION LIST limit" -msgstr "SESSION LIST limite" - -#: modules/core/hs_set.cpp:38 modules/core/hs_set.cpp:111 -msgid "SET <nick> <hostmask>." -msgstr "SET <nick> <hostmask>." - -#: modules/core/bs_set.cpp:297 -msgid "SET (channel | bot) option settings" -msgstr "SET canal opcion seteos" - -#: modules/core/bs_set.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "SET botname NOBOT {ON|}" -msgstr "SET canal NOBOT {ON|OFF}" - -#: modules/core/bs_set.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "SET botname PRIVATE {ON|}" -msgstr "SET canal PRIVATE {ON|OFF}" - -#: modules/core/bs_set.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "SET channel DONTKICKOPS {ON|}" -msgstr "SET canal DONTKICKOPS {ON|OFF}" +"Returns the matching nicks that used given email. \002Note\002 that\n" +"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n" +"this command is used, a message including the person who issued\n" +"the command and the email it was used on will be logged." +msgstr "" +"Sintaxis: \002GETEMAIL \037user@emailhost\037\002\n" +"Muestra los nicks que usen el email dado. \002Notar\002 que no puedes\n" +"usar comodines (wildcards) para ningun usuario o emailhost. Donde\n" +"sea que el comando se use, un mensaje incluyendo la persona que uso\n" +"el comando y el email sera logeado." -#: modules/core/bs_set.cpp:97 +#: modules/commands/ns_status.cpp:22 #, fuzzy -msgid "SET channel DONTKICKVOICES {ON|}" -msgstr "SET canal DONTKICKVOICES {ON|OFF}" +msgid "Returns the owner status of the given nickname" +msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" -#: modules/core/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:53 #, fuzzy -msgid "SET channel FANTASY {ON|}" -msgstr "SET canal FANTASY {ON|OFF}" +msgid "" +"Returns the password for the given nickname. \002Note\002 that\n" +"whenever this command is used, a message including the\n" +"person who issued the command and the nickname it was used\n" +"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS." +msgstr "" +"Sintaxis: \002GETPASS \037nickname\037\002\n" +"\n" +"Devuelve la clave para el nickname dado. Ten en cuenta\n" +"que cuando este comando es usado, un mensaje incluyendo\n" +"la persona que ejecuto el comando y el nickname en el cual\n" +"fue usado sera monitoreado y enviado como WALLOPS/GLOBOPS.\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002.\n" +"\n" +"Este comando no esta disponible si encripcion esta habilitada." -#: modules/core/bs_set.cpp:127 +#: modules/commands/ns_status.cpp:58 #, fuzzy -msgid "SET channel GREET {ON|}" -msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}" - -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:60 -msgid "SET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" -msgstr "SET canal KEEPTOPIC {ON | OFF}" +msgid "" +"Returns whether the user using the given nickname is\n" +"recognized as the owner of the nickname. The response has\n" +"this format:\n" +" \n" +" \037nickname\037 \037status-code\037 \037account\037\n" +" \n" +"where \037nickname\037 is the nickname sent with the command,\n" +"\037status-code\037 is one of the following, and \037account\037\n" +"is the account they are logged in as.\n" +" \n" +" 0 - no such user online \002or\002 nickname not registered\n" +" 1 - user not recognized as nickname's owner\n" +" 2 - user recognized as owner via access list only\n" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n" +"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n" +"will be returned." +msgstr "" +"Sintaxis: \002STATUS \037nickname\037...\002\n" +"\n" +"Devuelve informacion acerca de si el usuario usando el nick dado\n" +"ha sido reconocido como el propietario del nickname.\n" +"La respuesta tiene el siguiente formato:\n" +"\n" +" \037nickname\037 \037codigo-del-status\037 \037account\037\n" +"\n" +"Donde \037nickname\037 es el nickname enviado con el comando,\n" +"\037codigo-del-status\037 es uno de los siguientes, and\n" +"\037account\037 is the account they are logged in as.\n" +"\n" +" 0 - Usuario no esta en linea \002o\002 el nick no esta registrado.\n" +" 1 - Usuario no reconocido como el propietario del nick.\n" +" 2 - Usuario reconocido solo mediante la lista de acceso.\n" +" 3 - Usuario reconocido mediante autentificacion por clave.\n" +"\n" +"hasta 16 nicknames pueden ser enviados con cada comando. El\n" +"resto seran ingnorados. Si no se entrega un nickname, se mostrara\n" +"tu estado." -#: modules/core/bs_set.cpp:192 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 #, fuzzy -msgid "SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|}" -msgstr "SET canal OPNOTICE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:57 -msgid "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}" -msgstr "SET canal NOEXPIRE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:59 -msgid "SET channel OPNOTICE {ON | OFF}" -msgstr "SET canal OPNOTICE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:59 -msgid "SET channel PEACE {ON | OFF}" -msgstr "SET canal PEACE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:131 -msgid "SET channel PERSIST {ON | OFF}" -msgstr "SET channel PERSIST {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_private.cpp:58 -msgid "SET channel PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SET canal PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:61 -msgid "SET channel RESTRICTED {ON | OFF}" -msgstr "SET canal RESTRICTED {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:60 -msgid "SET channel SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SET canal SECURE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:67 -msgid "SET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" -msgstr "SET canal SECUREFOUNDER {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:58 -msgid "SET channel SECUREOPS {ON | OFF}" -msgstr "SET canal SECUREOPS {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:73 -msgid "SET channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" +msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" +msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command" -#: modules/core/bs_set.cpp:159 +#: include/language.h:81 #, fuzzy -msgid "SET channel SYMBIOSIS {ON|}" -msgstr "SET canal SYMBIOSIS {ON|OFF}" - -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:59 -msgid "SET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" -msgstr "SET canal TOPICLOCK {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:113 -msgid "SET channel XOP {ON | OFF}" -msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" +msgid "SEND {\037nick\037 | \037channel\037} \037memo-text\037" +msgstr "RSEND {\037nick\037 | \037canal\037} \037texto-memo\037" -#: modules/core/os_set.cpp:244 -msgid "SET option setting" -msgstr "SET opcion seteo" - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:60 -msgid "SET AUTOOP {ON | OFF}" -msgstr "SET AUTOOP {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:99 -msgid "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94 -msgid "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" -msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94 -msgid "SET KILL {ON | QUICK | OFF}" -msgstr "SET KILL {ON | QUICK | OFF}" +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:50 +msgid "SENDPASS command unavailable because encryption is in use." +msgstr "El comando SENDPASS no esta disponible por el uso de encriptacion." -#: modules/core/ns_set_language.cpp:77 +#: include/language.h:45 #, fuzzy -msgid "SET LANGUAGE language" -msgstr "SET LANGUAGE numero" - -#: modules/core/ms_set.cpp:147 -msgid "SET LIMIT [channel] limit" -msgstr "SET LIMIT [canal] limite" +msgid "SET \037option\037 \037parameters\037" +msgstr "SET \037opcion\037 \037seteo\037" -#: modules/core/ms_set.cpp:119 -msgid "SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]" -msgstr "SET LIMIT [usuario | canal] {limite | NONE} [HARD]" - -#: modules/core/ns_set_message.cpp:67 -msgid "SET MSG {ON | OFF}" -msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ms_set.cpp:65 -msgid "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }" -msgstr "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }" - -#: modules/core/ns_set_private.cpp:64 -msgid "SET PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:65 -msgid "SET SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SET SECURE {ON | OFF}" - -#: modules/core/hs_setall.cpp:118 -msgid "SETALL <nick> <hostmask>." -msgstr "SETALL <nick> <hostmask>." - -#: modules/core/os_snline.cpp:229 modules/core/os_snline.cpp:272 -#: modules/core/os_snline.cpp:316 -msgid "SNLINE list is empty." -msgstr "La lista de SNLINEs esta vacia." - -#: modules/core/os_snline.cpp:439 -msgid "" -"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list}[:" -"reason]]" -msgstr "" -"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiracion] {mascara | lista}[:" -"razon]]" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:649 -msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "SOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lista]" - -#: modules/core/os_sqline.cpp:209 modules/core/os_sqline.cpp:252 -#: modules/core/os_sqline.cpp:296 -msgid "SQLINE list is empty." -msgstr "La lista de SQLINEs esta vacia." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:419 +#: modules/commands/os_noop.cpp:22 #, fuzzy -msgid "" -"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" -"list} [reason]]" -msgstr "" -"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiracion] {mascara | lista} " -"[razon]]" +msgid "SET \037server\037" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} \037servidor\037" -#: src/nickserv.cpp:191 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified" +msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Clave aceptada - Has sido reconocido." -#: modules/core/ns_cert.cpp:203 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:200 #, fuzzy msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." msgstr "Clave aceptada - Has sido reconocido." -#: modules/core/ms_staff.cpp:56 -msgid "STAFF memo-text" -msgstr "STAFF memo-text" - -#: modules/core/cs_status.cpp:55 -msgid "STATUS channel item" -msgstr "STATUS channel item" - -#: modules/core/ns_status.cpp:37 modules/core/ns_status.cpp:39 -#: modules/core/ns_status.cpp:41 modules/core/ns_status.cpp:43 -#: modules/core/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:38 modules/commands/ns_status.cpp:40 +#: modules/commands/ns_status.cpp:42 modules/commands/ns_status.cpp:44 +#: modules/commands/ns_status.cpp:49 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/core/cs_status.cpp:32 -#, c-format -msgid "STATUS %s %s %d" -msgstr "STATUS %s %s %d" - -#: modules/core/cs_status.cpp:34 -#, c-format -msgid "STATUS ERROR Nick %s not online" -msgstr "STATUS ERROR El nick %s no esta online" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "SUSPEND channel freason" -msgstr "SUSPEND canal razon" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:89 -msgid "SUSPEND channel reason" -msgstr "SUSPEND canal razon" - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:96 -msgid "SUSPEND nickname reason" -msgstr "SUSPEND nickname reason" - -#: modules/core/os_svsnick.cpp:79 -msgid "SVSNICK nick newnick " -msgstr "SVSNICK nick nuevonick " - -#: modules/core/os_szline.cpp:213 modules/core/os_szline.cpp:256 -#: modules/core/os_szline.cpp:298 -msgid "SZLINE list is empty." -msgstr "La lista de SZLINEs esta vacia." - -#: modules/core/os_szline.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "" -"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" -"list} [reason]]" -msgstr "" -"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiracion] {mascara | lista} " -"[razon]]" - -#: modules/core/os_restart.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:50 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr "" " RESTART Guarda la base de datos de los Servicios y\n" " recarga los Servicios" -#: modules/core/cs_info.cpp:89 +#: modules/commands/cs_info.cpp:85 msgid "Secure" msgstr "Seguro" -#: modules/core/cs_info.cpp:90 +#: modules/commands/cs_info.cpp:86 msgid "Secure Founder" msgstr "Fundador Seguro" -#: modules/core/cs_info.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:87 msgid "Secure Ops" msgstr "Ops Seguros" -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:45 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure founder option for %s is now off." -msgstr "Seguridad de fundador para %s Activada." +msgid "Secure founder option for %s is now \002off\002." +msgstr "Seguridad de fundador para %s \002Activada\002." -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:40 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:45 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure founder option for %s is now on." -msgstr "Seguridad de fundador para %s Activada." +msgid "Secure founder option for %s is now \002on\002." +msgstr "Seguridad de fundador para %s \002Activada\002." -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure ops option for %s is now off." -msgstr "Seguridad de OPs para %s Activada." +msgid "Secure ops option for %s is now \002off\002." +msgstr "Seguridad de OPs para %s \002Activada\002." -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure ops option for %s is now on." -msgstr "Seguridad de OPs para %s Activada." +msgid "Secure ops option for %s is now \002on\002." +msgstr "Seguridad de OPs para %s \002Activada\002." -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option for %s is now off." -msgstr "Opcion de seguridad para %s Activada." +msgid "Secure option for %s is now \002off\002." +msgstr "Opcion de seguridad para %s \002Activada\002." -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option for %s is now on." -msgstr "Opcion de seguridad para %s Activada." +msgid "Secure option for %s is now \002on\002." +msgstr "Opcion de seguridad para %s \002Activada\002." -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option is now off for %s." -msgstr "Secure option is now ON for %s." +msgid "Secure option is now \002off\002 for \002%s\002." +msgstr "Secure option is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option is now on for %s." -msgstr "Secure option is now ON for %s." +msgid "Secure option is now \002on\002 for \002%s\002." +msgstr "Secure option is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 msgid "Security" msgstr "Seguro" -#: modules/core/ms_send.cpp:21 +#: modules/commands/ms_send.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" msgstr " SEND Envia un memo a un nick o canal" -#: modules/core/ms_staff.cpp:21 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a memo to all opers/admins" msgstr " STAFF Envia un memo a todos los opers/admins" -#: modules/core/ms_sendall.cpp:21 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a memo to all registered users" msgstr " SENDALL Envia un memo a todos los usuarios registrados" -#: modules/core/os_global.cpp:21 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Envia un mensaje a todos los usuarios" -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a notice when OP/DEOP commands are used" msgstr "" " OPNOTICE Envia una noticia cuando los comandos\n" " OP/DEOP son usados" -#: modules/core/ms_rsend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n" +"set in the nickname record. This command is really useful\n" +"to deal with lost passwords.\n" +" \n" +"May be limited to \002IRC operators\002 on certain networks." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SENDPASS \037nickname\037\002\n" +"\n" +"Envia la clave del nickname dado a la direccion\n" +"e-mail seteada en el record del nickname. Este comando\n" +"es sumamente util para lidiar con claves perdidas.\n" +"\n" +"Puede ser limitado a \002operadores de IRC\002 en ciertas\n" +"redes." + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" +"reset their password." +msgstr "" +"Syntax: \002RESETPASS \037nickname\037\002\n" +"\n" +"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" +"reset their password." + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt" -#: modules/core/os_stats.cpp:153 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sends all registered users a memo containing \037memo-text\037." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SENDALL\002 \002texto-memo\002\n" +"Envia a todos los usuarios registrados un memo conteniendo \037texto-memo" +"\037." + +#: modules/commands/ms_staff.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Sends all services staff a memo containing \037memo-text\037." +msgstr "" +"Sintaxis: \002STAFF\002 \002texto-memo\002\n" +"Envia a todo el staff de services un memo conteniendo \037texto-memo\037." + +#: modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends the named \037nick\037 or \037channel\037 a memo containing\n" +"\037memo-text\037. When sending to a nickname, the recipient will\n" +"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" +"nickname/channel must be registered." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SEND {\037nick\037 | \037canal\037} \037texto-del-memo\037" +"\002\n" +"\n" +"Envia un memo al \037nick\037 o \037canal\037 dado, conteniendo\n" +"\037texto-del-memo\037. Al enviar a un nickname, el recipiente\n" +"recibira noticia de que el/ella tiene un nuevo memo. El nick\n" +"o canal recipientes deben estar registrados." + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends the named \037nick\037 or \037channel\037 a memo containing\n" +"\037memo-text\037. When sending to a nickname, the recipient will\n" +"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" +"nickname/channel must be registered.\n" +"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n" +"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" +"has been read." +msgstr "" +"Sintaxis: \002RSEND {\037nick\037 | \037canal\037} \037texto-memo\037\002\n" +"Envia a \037nick\037 o \037canal\037 un memo conteniendo \037memo-text" +"\037. \n" +"Cuando se envia a un nickname, el receptor recibira una noticia \n" +"informandole que tiene un nuevo memo. El nickname o canal al cual se le \n" +"enviara el memo debe estar registrado.\n" +"Una vez que el memo ha sido leido, quien envio el memo recibira una \n" +"notificacion automatica informando que el memo ha sido leido.\t" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" +"given, sends you the memo you most recently received. If\n" +"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" +"sends you memo number \037num\037. You can also give a list of\n" +"numbers, as in this example:\n" +" \n" +" \002READ 2-5,7-9\002\n" +" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Sintaxis: \002READ [\037canal\037] {\037numero\037 | \037lista\037 | LAST | " +"NEW}\002\n" +"\n" +"Te envia el texto de los memos especificados. Si LAST es\n" +"dado, te envia el ultimo memo recibido. si NEW es dado, te\n" +"envia todos tus memos nuevos. De otra forma, te envia el\n" +"memo numero \037numero\037. Tambien puedes dar una lista de\n" +"numeros, como en el ejemplo:\n" +"\n" +" \002READ 2-5,7-9\002\n" +" Muestra los memos enumerados 2 a 5 y 7 a 9." + +#: modules/commands/os_noop.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s does not exist." +msgstr " %s (does not expire)" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:155 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Servers found: %d" -#: modules/core/os_defcon.cpp:220 modules/core/os_defcon.cpp:237 -#: modules/core/os_defcon.cpp:248 modules/core/os_defcon.cpp:256 -#: modules/core/os_defcon.cpp:267 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:482 modules/commands/os_defcon.cpp:490 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:498 modules/commands/os_defcon.cpp:506 msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later." msgstr "" "Los servicios estan deshabilitados temporalmente, por favor intenta mas " "tarde " -#: modules/core/os_defcon.cpp:70 modules/core/os_defcon.cpp:101 +#: include/language.h:13 +#, fuzzy +msgid "Services are in read-only mode!" +msgstr "Servicios ahora en modo \002read-only\002." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:179 modules/commands/os_defcon.cpp:210 #, c-format -msgid "Services are now at DEFCON %d" -msgstr "Servicios estan ahora en DEFCON %d" +msgid "Services are now at DEFCON \002%d\002" +msgstr "Servicios estan ahora en DEFCON \002%d\002" -#: modules/core/os_set.cpp:163 -msgid "Services are now in expire mode." -msgstr "Servicios ahora en modo expire." +#: modules/commands/os_set.cpp:163 +msgid "Services are now in \002expire\002 mode." +msgstr "Servicios ahora en modo \002expire\002." -#: modules/core/os_set.cpp:157 -msgid "Services are now in no expire mode." -msgstr "Servicios ahora en modo no expire." +#: modules/commands/os_set.cpp:157 +msgid "Services are now in \002no expire\002 mode." +msgstr "Servicios ahora en modo \002no expire\002." -#: modules/core/os_set.cpp:50 -msgid "Services are now in read-only mode." -msgstr "Servicios ahora en modo read-only." +#: modules/commands/os_set.cpp:50 +msgid "Services are now in \002read-only\002 mode." +msgstr "Servicios ahora en modo \002read-only\002." -#: modules/core/os_set.cpp:56 -msgid "Services are now in read-write mode." -msgstr "Servicios ahora en modo de read-write." +#: modules/commands/os_set.cpp:56 +msgid "Services are now in \002read-write\002 mode." +msgstr "Servicios ahora en modo de \002read-write\002." -#: modules/core/os_set.cpp:131 +#: modules/commands/os_set.cpp:131 #, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Servicios ahora en modo debug (nivel %d)." -#: modules/core/os_set.cpp:117 +#: modules/commands/os_set.cpp:117 msgid "Services are now in debug mode." msgstr "Servicios ahora en modo debug." -#: modules/core/os_set.cpp:123 +#: modules/commands/os_set.cpp:123 msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Servicios ahora en modo no-debug." @@ -4847,13 +8122,13 @@ msgstr "Servicios ahora en modo no-debug." msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Los servicios han sido configurados para no enviar e-mail" -#: modules/core/os_ignore.cpp:193 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:193 msgid "" "Services ignore list:\n" " Mask Creator Reason Expires" msgstr "" -#: modules/core/os_kick.cpp:40 modules/core/os_mode.cpp:36 +#: modules/commands/os_kick.cpp:41 modules/commands/os_mode.cpp:35 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -4862,404 +8137,144 @@ msgstr "" "Los Servicios no han podido cambiar modos. Estan las lineas U: de tus " "servidores configuradas correctamente?" -#: modules/core/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s" msgstr "Servers found: %d" -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43 #, c-format msgid "Services will no longer autoop %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38 #, c-format msgid "Services will now autoop %s in channels." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:42 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44 #, c-format -msgid "Services will now reply to %s with messages." -msgstr "Services will now reply to %s with messages." +msgid "Services will now reply to \002%s\002 with \002messages\002." +msgstr "Services will now reply to \002%s\002 with \002messages\002." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:47 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49 #, c-format -msgid "Services will now reply to %s with notices." -msgstr "Services will now reply to %s with notices." +msgid "Services will now reply to \002%s\002 with \002notices\002." +msgstr "Services will now reply to \002%s\002 with \002notices\002." -#: modules/core/os_reload.cpp:32 +#: modules/commands/os_reload.cpp:34 msgid "Services' configuration file has been reloaded." msgstr "El archivo de configuracion de Servicios ha sido cargado nuevamente." -#: modules/core/ns_release.cpp:47 modules/core/ns_release.cpp:66 +#: modules/commands/ns_release.cpp:50 modules/commands/ns_release.cpp:65 msgid "Services' hold on your nick has been released." msgstr "Tu nick ha sido liberado por los Servicios." -#: modules/core/os_session.cpp:287 +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format -msgid "Session limit for %s set to %d." -msgstr "Limite de sesion para %s seteado a %d." +msgid "Session limit for \002%s\002 set to \002%d\002." +msgstr "Limite de sesion para \002%s\002 seteado a \002%d\002." -#: modules/core/os_session.cpp:181 modules/core/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:282 modules/commands/os_session.cpp:572 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Limites de sesion no disponibles." -#: modules/core/os_stats.cpp:187 -#, c-format -msgid "Sessions : %6d records, %5d kB" -msgstr "Sesiones : %6d records, %5d kB" - -#: modules/core/os_session.cpp:140 +#: modules/commands/os_session.cpp:239 msgid "Sessions Host" msgstr "Sesiones Host" -#: modules/core/ns_saset.cpp:24 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" -#: modules/core/cs_set.cpp:24 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Setea opciones e informacion de un canal" -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "" " BANTYPE Setea como los Servicios ponen bans\n" " en el canal" -#: modules/core/ms_set.cpp:204 +#: modules/commands/ms_set.cpp:204 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" msgstr " SET Setea opciones relacionadas a memos" -#: modules/core/ns_set.cpp:24 +#: modules/commands/ns_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Setea protecciones, incluyendo kills" -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/core/cs_set_description.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Setea la descripcion del canal" -#: modules/core/ns_saset.cpp:132 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:63 #, fuzzy msgid "Set the display of the group in Services" msgstr " DISPLAY Set the display of the group in Services" -#: modules/core/ns_set.cpp:129 +#: modules/commands/ns_set.cpp:63 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Setea el display de tu grupo con Servicios" -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Setea el fundador de un canal" -#: modules/core/ns_set_language.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Setea el lenguaje con el que Servicios te\n" " enviara mensajes" -#: modules/core/ns_saset.cpp:175 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:103 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Setea el sucesor de un canal" -#: modules/core/hs_setall.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:128 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Setea el vhost de todos los nicks en un grupo." -#: modules/core/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" msgstr " SET Setea el vhost de otro usuario." -#: modules/core/os_set.cpp:173 +#: modules/commands/os_set.cpp:173 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Setea varias opciones globales de los Servicios" -#: modules/core/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:98 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Setea la clave de tu nickname" -#: modules/core/cs_access.cpp:586 modules/core/cs_access.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." -msgstr "" -"Opcion %s no conocida. Tipea /msg %s HELP LEVELS DESC para una lista de " -"opciones validas." - -#: modules/core/os_set.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." -msgstr "El seteo para DEBUG debe ser ON, OFF, o un numero positivo." - -#: modules/core/os_set.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off." -msgstr "Seteo para NOEXPIRE debe ser ON u OFF." - -#: modules/core/os_set.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Setting for READONLY must be on or off." -msgstr "El seteo para READONLY debe ser ON u OFF." - -#: modules/core/os_set.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)" -msgstr "Opciones para SuperAdmin deben ser ON u OFF." - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Should services op you automatically." -msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " - -#: modules/core/os_stats.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Show status of Services and network" -msgstr " STATS Muestra estatus de los Servicios y la red" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Sign kicks that are done with KICK command" -msgstr " SIGNKICK Firma kicks hechos con el comando KICK" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" -"level of the user that is using the command." -msgstr "" -"Opcion de kick firmado para %s Activada, pero depende\n" -"del nivel del usuario que use el comando." - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signed kick option for %s is now off." -msgstr "Opcion de kick firmado para %s Activada." - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signed kick option for %s is now on." -msgstr "Opcion de kick firmado para %s Activada." - -#: modules/core/cs_info.cpp:93 modules/core/cs_info.cpp:95 -msgid "Signed kicks" -msgstr "Kicks Firmados" - -#: modules/core/ms_rsend.cpp:54 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "Lo siento, RSEND ha sido deshabilitado en esta red." - -#: modules/core/bs_bot.cpp:99 -msgid "Sorry, bot creation failed." -msgstr "Lo siento, la creacion de bot ha fallado" - -#: modules/core/bs_bot.cpp:317 -msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." -msgstr "Lo siento, la modificacion de bots esta temporalmente inabilitada." - -#: modules/core/bs_set.cpp:35 -msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." -msgstr "" -"Lo siento, el seteo de opciones para bot esta temporalmente inhabilitado" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:127 modules/core/cs_xop.cpp:210 -#: modules/core/cs_xop.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." -msgstr "" -"Lo siento, la modificacion de la lista AOP de canales esta\n" -"temporalmente deshabilitada." - -#: modules/core/cs_access.cpp:444 -msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." -msgstr "" -"Lo siento, la modificacion de acceso a canales esta temporalmete " -"deshabilitada." - -#: modules/core/cs_akick.cpp:494 -msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." -msgstr "" -"Lo siento, la modificacion de kicks automaticos en canales esta " -"temporalmente deshabilitada." - -#: modules/core/bs_badwords.cpp:256 -msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." -msgstr "" -"Lo siento, la lista de bad words para canales esta temporalmente " -"inabilitada." - -#: modules/core/cs_drop.cpp:35 -msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." -msgstr "" -"Lo siento, la de-registracion de canales esta temporalmente desabilitada." - -#: modules/core/cs_register.cpp:35 -msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." -msgstr "Lo siento, el registro de canales esta temporalmente deshabilitado." - -#: modules/core/ns_identify.cpp:56 -msgid "Sorry, identification failed." -msgstr "Lo siento, la identificacion ha fallado." - -#: modules/core/bs_kick.cpp:36 -msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." -msgstr "Lo siento, la configuracion de kicker esta temporalmente inabilitada." - -#: modules/core/ms_set.cpp:214 -msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." -msgstr "" -"Lo siento, el seteo de opciones para memos esta temporalmente inhabilitado." - -#: modules/core/ns_drop.cpp:32 -msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." -msgstr "" -"Lo siento, la de-registracion de nicknames esta temporalmente inabilitada." - -#: modules/core/ns_group.cpp:34 -msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." -msgstr "Lo siento, La agrupacion de nicks esta temporalmente deshabilitada." - -#: modules/core/ns_register.cpp:110 -msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." -msgstr "Lo siento, el registro de nicknames esta temporalmente deshabilitado." - -#: modules/core/cs_xop.cpp:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." -msgstr "" -"Lo siento, solo puedes tener %d instancias de acceso en un determinado canal." - -#: modules/core/ns_access.cpp:59 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." -msgstr "" -"Lo siento, solo puedes tener %d instancias en tu lista de acceso por " -"nickname." - -#: modules/core/cs_access.cpp:235 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." -msgstr "" -"Lo siento, solo puedes tener %d instancias de acceso en un determinado canal." - -#: modules/core/cs_akick.cpp:266 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." -msgstr "" -"Lo siento, solo puedes tener %d mascaras para kicks automaticos en un canal." - -#: modules/core/bs_badwords.cpp:155 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." -msgstr "Lo siento, solo puedes tener %d bad words en un canal." - -#: modules/core/ns_cert.cpp:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "" -"Lo siento, solo puedes tener %d instancias en tu lista de acceso por " -"nickname." - -#: modules/core/os_stats.cpp:126 -msgid "Statistics reset." -msgstr "Estadisticas reseteadas." - -#: modules/core/ns_update.cpp:39 -msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." -msgstr "Estado actualizado (memos, vhost, chmodes, flags)." - -#: src/botserv.cpp:284 -msgid "Stop flooding!" -msgstr "Para de floodear!" - -#: src/botserv.cpp:311 -msgid "Stop repeating yourself!" -msgstr "Para de repetir!" - -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Stricter control of channel founder status" -msgstr "" -" SECUREFOUNDER Estricto control del estatus de fundador\n" -" de canal" - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Stricter control of chanop status" -msgstr " SECUREOPS Estricto control del estatus de chanop" - -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:70 -#, c-format -msgid "Successor for %s unset." -msgstr "Sucesor de %s eliminado." - -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:68 -#, c-format -msgid "Successor for %s changed to %s." -msgstr "Sucesor de %s cambiado a %s." - -#: modules/core/os_set.cpp:81 -msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" -msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Suspend a given nick" -msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" - -#: modules/core/bs_info.cpp:212 -msgid "Symbiosis" -msgstr "Simbiosis" - -#: modules/core/bs_set.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbiosis mode is now off on channel %s." -msgstr "Modo Simbiosis ahora Activado en el canal %s." - -#: modules/core/bs_set.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbiosis mode is now on on channel %s." -msgstr "Modo Simbiosis ahora Activado en el canal %s." - -#: modules/core/hs_group.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" -msgstr " GROUP\tSincroniza vhost en todos los nicks del grupo." - -#: src/language.cpp:119 -#, c-format -msgid "Syntax: %s" -msgstr "Sintaxis: %s" - -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:45 -#, c-format msgid "" -"Syntax: %s channel BANTYPE bantype\n" -" \n" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" "they need to ban someone from your channel.\n" " \n" @@ -5270,7 +8285,7 @@ msgid "" "2: ban in the form *!*@host\n" "3: ban in the form *!*user@*.domain" msgstr "" -"Sintaxis: %s canal BANTYPE tipo_de_ban\n" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 BANTYPE \037tipo_de_ban\037\002\n" "\n" "Setea el tipo de ban que sera usado por los\n" "Servicios cuando necesiten banear a alguien\n" @@ -5283,2056 +8298,514 @@ msgstr "" "2: ban en la forma *!*@host\n" "3: ban en la forma *!*usuario@*.dominio" -#: modules/core/cs_set_description.cpp:39 -#, c-format +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel DESC description\n" -" \n" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" -"the LIST and INFO commands." +"the \002LIST\002 and \002INFO\002 commands." msgstr "" -"Sintaxis: %s canal DESC descripcion\n" +"Sintaxis: \002%s \037canal\037 DESC \037descripcion\037\002\n" "\n" "Setea la descripcion para el canal, la que es mostrada\n" -"con los comandos LIST y INFO." +"con los comandos \002LIST\002 y \002INFO\002." -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:75 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/hs_set.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel FOUNDER nick\n" -" \n" -"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" -"be a registered one." +"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" +"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" +"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n" +"for users as well as vhosts.\n" +"* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n" +"added to the group after this command was used." msgstr "" -"Sintaxis: %s canal FOUNDER nick\n" -"\n" -"Cambia el fundador de un canal. El nuevo nickname debe\n" -"ser uno registrado." +"Sintaxis: \002SETALL\002 \002<nick>\002 \002<host>\002.\n" +"Setea el vhost para todos los nicks en el mismo grupo que\n" +"el nick dado. Si tu IRCD soporta vIdents, al usar\n" +"SETALL <nick> <ident>@<host> setea idents para usuarios\n" +"ademas de vhosts.\n" +"* NOTA: Esto no actualizara el vhost para ningun nick\n" +"agregado al grupo despues que este comando haya sido usado.\n" +"Limitado a \002Operadores de Servicios\002." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:48 -#, c-format +#: modules/commands/hs_set.cpp:103 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel KEEPTOPIC {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the topic retention option for a\t\n" -"channel. When topic retention is set, the topic for the\n" -"channel will be remembered by %s even after the\n" -"last user leaves the channel, and will be restored the\n" -"next time the channel is created." +"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" +"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" +"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n" +"well as vhosts." msgstr "" -"Sintaxis: %s canal KEEPTOPIC {ON | OFF}\n" -"\n" -"Habilita o deshabilita la opcion de retencion de topic \n" -"para un canal. Cuando la retencion de topic esta\n" -"seteada, el topic para el canal sera recordado por\n" -"%s incluso despues de que el ultimo usuario\n" -"salga del canal, y sera restorado la proxima vez que\n" -"el canal sea creado." +"Sintaxis: \002SET\002 \002<nick>\002 \002<host>\002.\n" +"Setea el vhost para el nick dado al host dado. Si\n" +"tu IRCD soporta vIdents, al usar SET <nick> <ident>@<host>\n" +"setea idents para usuarios ademas de vhosts.\n" +"Limitado a \002operadores de Servicios\002." -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:48 -#, c-format +#: modules/commands/os_set.cpp:203 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n" -"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n" -"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n" -"in the channel." +"Sets various global Services options. Option names\n" +"currently defined are:\n" +" READONLY Set read-only or read-write mode\n" +" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" +" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n" +" LIST List the options" msgstr "" -"Sintaxis: %s canal OPNOTICE {ON | OFF}\n" +"Sintaxis: \002SET \037opcion\037 \037seteo\037\002\n" "\n" -"Habilita o deshabilita la opcion de op-notice para un canal.\n" -"Cuando op-notice esta seteado, %s enviara una noticia\n" -"al usuario del canal cuando los comandos OP o DEOP sean\n" -"usados para un usuario en el canal." - -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:48 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel PEACE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the peace option for a channel.\n" -"When peace is set, a user won't be able to kick,\n" -"ban or remove a channel status of a user that has\n" -"a level superior or equal to his via %s commands." -msgstr "" -"Sintaxis: %s canal PEACE {ON | OFF}\n" +"Setea varias opciones globales de Servicios.\n" +"Nombres de opciones actualmente definidas son:\n" +" \002READONLY\002 Setea modo read-only o read-write\n" +" \002LOGCHAN\002 Reporta el log a un canal\n" +" \002DEBUG\002 Activa o desactiva el modo debug\n" +" \002NOEXPIRE\002 Activa o desactiva el modo no expire\n" +" \002SUPERADMIN\002 Activa o desactiva el modo SuperAdmin\n" +" \002IGNORE\002 Activate or deactivate ignore mode\n" +" \002LIST\002 List the options\n" "\n" -"Habilita o deshabilita la opcion de paz para un\n" -"canal. Cuando paz esta seteada, un usuario no\n" -"podra patear, banear o remover un estatus de canal\n" -"de un usuario con nivel igual o superior a el via\n" -"comandos de %s." +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:106 -#, c-format +#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n" -"Enables or disables the persistant channel setting.\n" -"When persistant is set, the service bot will remain\n" -"in the channel when it has emptied of users.\n" +"Sets various memo options. \037option\037 can be one of:\n" " \n" -"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n" -"mode you must have a service bot in your channel to\n" -"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" -"is on.\n" -" \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" -"join your channel when you set persist on (and leave when\n" -"it has been set off).\n" +" NOTIFY Changes when you will be notified about\n" +" new memos (only for nicknames)\n" +" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n" +" receive\n" " \n" -"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n" -"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" -"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" -"set persist on or off." +"Type \002%s%s HELP %s \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option." msgstr "" -"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n" -"Enables or disables the persistant channel setting.\n" -"When persistant is set, the service bot will remain\n" -"in the channel when it has emptied of users.\n" +"Sintaxis: \002SET \037opcion\037 \037parametros\037\002\n" "\n" -"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n" -"mode you must have a service bot in your channel to\n" -"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" -"is on.\n" +"Setea varias opciones de memos. \037opcion\037 puede ser una de:\n" "\n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" -"join your channel when you set persist on (and leave when\n" -"it has been set off).\n" +" NOTIFY Cambia cuando seras notificado acerca de\n" +" nuevos memos (solo para nicknames)\n" +" LIMIT Setea el maximo numero de memos que\n" +" puedes recibir\n" "\n" -"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n" -"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" -"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" -"set persist on or off." +"Tipea \002/msg %s HELP SET \037opcion\037\002 para mas informacion\n" +"acerca de una opcion especifica." -#: modules/core/cs_set_private.cpp:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." +#: modules/commands/ns_saset.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Sets various nickname options. \037option\037 can be one of:" msgstr "" -"Sintaxis: %s canal PRIVATE {ON | OFF}\n" +"Sintaxis: \002SET \037opcion\037 \037parametros\037\002\n" "\n" -"Habilita o deshabilita la opcion de privacidad para un canal.\n" -"Cuando privacidad esta seteada, un /msg %s LIST no\n" -"incluira el canal en ninguna lista." +"Setea varias opciones para nicknames. \037opcion\037 puede ser\n" +"una de:" -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel RESTRICTED {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the restricted access option for a\n" -"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" -"instead be kicked and banned from the channel." +#: modules/commands/ns_set.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Sets various nickname options. \037option\037 can be one of:" msgstr "" -"Sintaxis: %s canal RESTRICTED {ON | OFF}\n" +"Sintaxis: \002SET \037opcion\037 \037parametros\037\002\n" "\n" -"Enables or disables the restricted access option for a\n" -"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" -"instead be kicked and banned from the channel." +"Setea varias opciones para nicknames. \037opcion\037 puede ser\n" +"una de:" -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:48 -#, c-format +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables %s's security features for a\n" -"channel. When SECURE is set, only users who have\n" -"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n" -"with their password will be given access to the channel\n" -"as controlled by the access list." +"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" +"to ON prevents the channel from expiring." msgstr "" -"Sintaxis: %s canal SECURE {ON | OFF}\n" +"Sintaxis: \002SET \037canal\037 NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Habilita o deshabilita las caracteristicas de seguridad\n" -"de %s para un canal. Cuando SECURE esta\n" -"seteado, solo usuarios que han registrado sus nicknames\n" -"con %s y han usado IDENTIFY con su clave seran\n" -"otorgados acceso al canal controlado por la lista de\n" -"acceso." - -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" -"When secure founder is set, only the real founder will be\n" -"able to drop the channel, change its password, its founder and its\n" -"successor, and not those who have founder level access through\n" -"the access/qop command." -msgstr "" -"Sintaxis: %s canal SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n" +"Setea si el canal expirara. Seteando esto\n" +"a ON previene el canal a expirar.\n" "\n" -"Habilita o deshabilita la opcion seguridad de fundador para\n" -"un canal. Cuando seguridad de fundador esta seteada, solo\n" -"el fundador real podra botar el canal, cambiar su clave,\n" -"su fundador y su sucesor, y no aquellos que esten identificados\n" -"con %s." +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:77 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel SUCCESSOR nick\n" -" \n" -"Changes the successor of a channel. If the founder's\n" -"nickname expires or is dropped while the channel is still\n" -"registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" +"Set to \002ON\002 to allow ChanServ to op the given nickname \n" +"omatically when joining channels." msgstr "" -"Sintaxis: %s canal SUCCESSOR nick\n" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 AUTOOP {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Cambia el sucesor de un canal. Si el nickname fundador\n" -"expira o es botado mientras el canal esta aun registrado,\n" -"el sucesor se convertira en el nuevo fundador del canales.\n" -"Sin embargo, si el sucesor ya tiene muchos canales\n" -"registrados (%d), el canal sera botado en vez, tal y como\n" -"si no hubiese un sucesor. El nuevo nickname debe ser uno\n" -"registrado." +"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" +"Set to \002ON\002 to allow ChanServ to op the given nickname \n" +"automatically when joining channels." -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:48 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n" -"When topic lock is set, %s will not allow the\n" -"channel topic to be changed except via the TOPIC\n" -"command." +"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" +"to \002ON\002 prevents the nickname from expiring." msgstr "" -"Sintaxis: %s canal TOPICLOCK {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Abilita o desabilita la opcion de fijacion de topic\n" -"para un canal. Cuando la fijacion de topic esta\n" -"seteada, %s no permitira que el topico del canal\n" -"sea cambiado excepto con el comando TOPIC." +"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" +"to \002ON\002 prevents the nickname from expiring." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:88 -#, c-format +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel XOP {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the xOP lists system for a channel.\n" -"When XOP is set, you have to use the AOP/SOP/VOP\n" -"commands in order to give channel privileges to\n" -"users, else you have to use the ACCESS command.\n" -" \n" -"Technical Note: when you switch from access list to xOP \n" -"lists system, your level definitions and user levels will be\n" -"changed, so you won't find the same values if you\n" -"switch back to access system! \n" -" \n" -"You should also check that your users are in the good xOP \n" -"list after the switch from access to xOP lists, because the \n" -"guess is not always perfect... in fact, it is not recommended \n" -"to use the xOP lists if you changed level definitions with \n" -"the LEVELS command.\n" -" \n" -"Switching from xOP lists system to access list system\n" -"causes no problem though." +"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" +"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." msgstr "" -"Sintaxis: %s canal XOP {ON | OFF}\n" -"\n" -"Habilita o deshabilita el sistema de listas xOP para un canal.\n" -"Cuando XOP esta seteado, debes usar los comandos AOP/SOP/VOP\n" -"para dar privilegios de canal a usuarios. De otra manera\n" -"debes usar el comando ACCESS.\n" -"\n" -"Nota Tecnica: cuando cambias de lista de acceso a sistema\n" -"de listas xOP, tu definicion de niveles de usuario sera\n" -"cambiada, asi que no tendras los mismos valores si vuelves a\n" -"cambiar a lista de acceso!\n" -"\n" -"Tambien deberias chequear si tus usuarios estan en la lista xOP\n" -"correspondiente despues del cambio, ya que la deduccion no es\n" -"siempre perfecta... de hecho, no es recomendado el usar listas\n" -"xOP si cambiaste la definicion de niveles con el comando\n" -"LEVELS.\n" +"Syntax: \002SET AUTOOP {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Cambiar de listas xOP al sistema de listas de acceso no causa\n" -"problema alguno." +"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" +"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -#: modules/core/cs_access.cpp:463 +#: modules/commands/cs_access.cpp:699 modules/commands/cs_access.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: ACCESS channel ADD mask level\n" -" ACCESS channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" ACCESS channel LIST [mask | list]\n" -" ACCESS channel VIEW [mask | list]\n" -" ACCESS channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the access list for a channel. The access\n" -"list specifies which users are allowed chanop status or\n" -"access to %s commands on the channel. Different\n" -"user levels allow for access to different subsets of\n" -"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n" -"specific information. Any nick not on the access list has\n" -"a user level of 0.\n" -" \n" -"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" -"access list with the given user level; if the mask is\n" -"already present on the list, its access level is changed to\n" -"the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list.\n" -" \n" -"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" -"access list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"You may remove yourself from an access list, even if you\n" -"do not have access to modify that list otherwise.\n" -" \n" -"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n" -"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n" -" \n" -"The ACCESS CLEAR command clears all entries of the\n" -"access list." -msgstr "" -"Sintaxis: ACCESS canal ADD nick nivel\n" -" ACCESS canal DEL {nick | indices | lista}\n" -" ACCESS canal LIST [mascara | lista]\n" -" ACCESS canal VIEW [mascara | lista]\n" -" ACCESS canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantiene la lista de acceso para un canal. La lista\n" -"de acceso especifica que usuarios estan permitidos atener\n" -"el estatus de operador de canal o acceso a comandos de\n" -"%s en el canal. Diferentes niveles de usuarios permiten\n" -"acceso a diferentes subniveles de privilegios;\n" -"/msg %s HELP ACCESS LEVELS para informacion mas\n" -"especifica. Cualquier nick no presente en la lista de\n" -"acceso tiene un nivel 0.\n" -"\n" -"El comando ACCESS ADD aņade el nickname dado a la lista\n" -"de acceso con el nivel de usuario dado; si el nick ya esta\n" -"presente en la lista, el nivel de acceso es cambiado al\n" -"especificado en el comando. El nivel especificado\n" -"debe ser menos que el del usuario dando el comando, y si\n" -"el nick ya esta en la lista de acceso, el acceso actual\n" -"del nick debe ser menor que el acceso del usuario dando el\n" -"comando.\n" -"\n" -"El comando ACCESS DEL remueve el nick dado de la lista\n" -"de acceso. Si una lista de indices es dada, esas instancias\n" -"son borradas. (Ver el ejeplo para LIST mas abajo.)\n" -"\n" -"El comando ACCESS LIST muestra la lista de acceso. Si\n" -"una mascara con comodin es dada, solo esas instancias\n" -"concordando a la mascara son mostradas. Si una lista de\n" -"indices es dada, solo esas instancias son mostrdas; por\n" -"ejemplo:\n" -" ACCESS #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista instancias de acceso numeradas 2 hasta 5 y\n" -" 7 hasta 9.\n" -"\n" -"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n" -"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n" -"\n" -"El comando ACCESS CLEAR limpia todas las instancias\n" -"de la lista de acceso." - -#: modules/core/ns_access.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: ACCESS ADD mask\n" -" ACCESS DEL mask\n" -" ACCESS LIST\n" -" \n" -"Modifies or displays the access list for your nick. This\n" -"is the list of addresses which will be automatically\n" -"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n" -"you want to use the nick from a different address, you\n" -"need to send an IDENTIFY command to make %s\n" -"recognize you.\n" -" \n" -"Examples:\n" -" \n" -" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n" -" Allows access to user anyone from any machine in\n" -" the bepeg.com domain.\n" -" \n" -" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n" -" Reverses the previous command.\n" -" \n" -" ACCESS LIST\n" -" Displays the current access list." +"Setting \002%s\002 not known. Type \002%s%s HELP LEVELS \002 for a list of " +"valid settings." msgstr "" -"Sintaxis: ACCESS ADD mascara\n" -" ACCESS DEL mascara\n" -" ACCESS LIST\n" -"\n" -"Modifica o muestra la lista de acceso para tu nick. Esta\n" -"es la lista de direcciones que seran automaticamente\n" -"reconocidas por %s como autorizadas a usar el nick. Si\n" -"quieres usar el nick desde una direccion diferente,\n" -"debes enviar un comando IDENTIFY para hacer que %s te\n" -"reconozca.\n" -"\n" -"Ejemplos:\n" -"\n" -" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n" -" Permite acceso al usuario anyone desde\n" -" cualquier maquina en el dominio bepeg.com.\n" -"\n" -" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n" -" Revierte el comando anterior.\n" -"\n" -" ACCESS LIST\n" -" Muestra la lista de acceso actual." +"Opcion \002%s\002 no conocida. Tipea \002/msg %s HELP LEVELS DESC\002 para " +"una lista de opciones validas." -#: modules/core/bs_act.cpp:68 +#: modules/commands/os_set.cpp:136 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: ACT channel text\n" -" \n" -"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" -"on the given channel using the given text." +"Setting for DEBUG must be \002ON\002, \002OFF\002, or a positive number." msgstr "" -"Sintaxis: ACT canal texto\n" -"\n" -"Hace al bot hacer el equivalente del comando \"/me\"\n" -"en el canal dado usando el texto dado." +"El seteo para DEBUG debe ser \002ON\002, \002OFF\002, o un numero positivo." -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:97 -msgid "" -"Syntax: AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]\n" -" \n" -"This command manages your auto join list. When you identify\n" -"you will automatically join the channels on your auto join list" -msgstr "" +#: modules/commands/os_set.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Setting for NOEXPIRE must be \002on\002 or \002off\002." +msgstr "Seteo para NOEXPIRE debe ser \002ON\002 u \002OFF\002." -#: modules/core/cs_akick.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: AKICK channel ADD {nick | mask} [reason]\n" -" AKICK channel DEL {nick | mask | entry-num | list}\n" -" AKICK channel LIST [mask | entry-num | list]\n" -" AKICK channel VIEW [mask | entry-num | list]\n" -" AKICK channel ENFORCE\n" -" AKICK channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" -"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n" -"%sS will ban that user from the channel, then kick\n" -"the user.\n" -" \n" -"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" -"to the AutoKick list. If a reason is given with\n" -"the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" -"banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" -"will be added to the akick list instead of the mask.\n" -"All users within that nickgroup will then be akicked.\n" -" \n" -"The AKICK DEL command removes the given nick or mask\n" -"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n" -"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n" -"manually.\n" -" \n" -"The AKICK LIST command displays the AutoKick list, or\n" -"optionally only those AutoKick entries which match the\n" -"given mask.\n" -" \n" -"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n" -"AKICK LIST command.\n" -" \n" -"The AKICK ENFORCE command causes %sS to enforce the\n" -"current AKICK list by removing those users who match an\n" -"AKICK mask.\n" -" \n" -"The AKICK CLEAR command clears all entries of the\n" -"akick list." -msgstr "" -"Sintaxis: AKICK channel ADD {nick | mask} [reason]\n" -" AKICK channel STICK mask\n" -" AKICK channel UNSTICK mask\n" -" AKICK channel DEL {nick | mask | entry-num | list}\n" -" AKICK channel LIST [mask | entry-num | list]\n" -" AKICK channel VIEW [mask | entry-num | list]\n" -" AKICK canal ENFORCE\n" -" AKICK canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantiene la lista de AutoKicks para un canal. Si\n" -"un usuario en la lista de Autokicks intenta entrar\n" -"al canal, %s baneara al usuario del canal, luego lo\n" -"kickeara.\n" -"\n" -"El comando AKICK ADD aņade el nick o mascara de\n" -"usuario dado a la lista de Autokicks. Si una razon\n" -"es dada con el comando, esta razon sera usada cuando el\n" -"usuario es kickeado; si no, la razon por defecto es\n" -"\"Has sido baneado del canal\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" -"will be added to the akick list instead of the mask.\n" -"All users within that nickgroup will then be akicked.\n" -"\n" -"El comando AKICK STICK banea permanente la mascara\n" -"dada en el canal. Si alguien intenta remover el ban,\n" -"%s la seteara nuevamente automaticamente. No puede ser\n" -"usado para nicks registrados.\n" -"\n" -"El comando AKICK UNSTICK cancela el efecto del\n" -"comando AKICK STICK, asi que sera posible remover\n" -"el ban del canal nuevamente.\n" -"\n" -"El comando AKICK DEL remueve el nick o mascara dados\n" -"de la lista de AutoKicks. Aun asi, no remueve ningun ban\n" -"puesto por un AutoKick; aquellos deben ser removidos\n" -"manualmente.\n" -"\n" -"El comando AKICK LIST muestra la lista de AutoKicks,\n" -"u opcionalmente solo las instancias de AutoKick AutoKick\n" -"que concuerden con la mascara dada.\n" -"\n" -"El comando AKICK VIEW es una version mas detallada\n" -"del comando AKICK LIST.\n" -"\n" -"El comando AKICK ENFORCE hace a %s a enforzar la\n" -"lista AKICK actual removiendo a los usuarios que\n" -"concuerden la mascara AKICK.\n" -"\n" -"El comando AKICK CLEAR limpia todas las instancias\n" -"de ka lista de akicks." +#: modules/commands/os_set.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Setting for READONLY must be \002on\002 or \002off\002." +msgstr "El seteo para READONLY debe ser \002ON\002 u \002OFF\002." -#: modules/core/os_akill.cpp:377 +#: modules/commands/os_set.cpp:97 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: AKILL ADD [+expiry] mask reason\n" -" AKILL DEL {mask | entry-num | list}\n" -" AKILL LIST [mask | list]\n" -" AKILL VIEW [mask | list]\n" -" AKILL CLEAR\n" -" \n" -"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n" -"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" -"will issue a KILL for that user and, on supported server\n" -"types, will instruct all servers to add a ban (K-line) for\n" -"the mask which the user matched.\n" -" \n" -"AKILL ADD adds the given nick or user@host/ip mask to the AKILL\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n" -"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n" -"be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current AKILL default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" -" \n" -"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n" -"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" -" \n" -"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AKILL LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" -" \n" -"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n" -"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n" -"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n" -" \n" -"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list." -msgstr "" -"Sintaxis: AKILL ADD [+expiracion] mascara razon\n" -" AKILL DEL {mascara | numero | lista}\n" -" AKILL LIST [mascara | lista]\n" -" AKILL VIEW [mascara | lista]\n" -" AKILL CLEAR\n" -"\n" -"Permite a los operadores de Servicios manipular la lista de\n" -"AKILLS. Si un usuario concordando con una mascara en la\n" -"lista de AKILLS se intenta conectar, los Servicios enviaran\n" -"un KILL a ese usuario y, en tipos de servidores soportados,\n" -"instruira a todos los servidores a aņadir un ban (linea K)\n" -"para la mascara que el usuario concordo con.\n" -"\n" -"AKILL ADD aņade la mascara usuario@host dada a la lista\n" -"de AKILLS por la razon dada (la que debe ser dada).\n" -"expiracion es especificada como un entero seguido por uno de\n" -" d (dias), h (horas), o m (minutos). Combinaciones (como\n" -"1h30m) no estan permitidas. Si un especificador de unidades no\n" -"es incluido, por defecto seran dias (osea +30 por si solo\n" -"significa 30 dias). Para aņadir un AKILL que no expire, usa +0.\n" -"Si la la mascara a ser aņadida comienza con un +, un tiempo\n" -"de expiracion debe ser dado, aun si es el mismo que el por\n" -"defecto. El tiempo de expiracion por defecto actual de AKILLS\n" -"puede ser visto con el comando STATS AKILL.\n" -"\n" -"El comando AKILL DEL remueve la mascara dada de la lista\n" -"de AKILLS si esta presente. Si una lista de numeros es dada,\n" -"esas instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST \n" -"mas abajo.)\n" -"\n" -"El comando AKILL LIST muestra la lista de AKILLS. \n" -"Si una mascara es dada, solo las instancias concordando\n" -"con la mascara son mostradas. Si una lista de numeros es\n" -"dada, solo esas instancias son mostradas; por ejemplo:\n" -"\n" -" AKILL LIST 2-5,7-9\n" -" Lista las instancias de AKILL enumeradas 2 a 5 y 7 \n" -" a 9.\n" -" \n" -"AKILL VIEW es una version mas verbal de AKILL LIST, y \n" -"mostrara quien aņadio un AKILL, la fecha en que fue aņadido,\n" -"y cuando expirara, asi como tambien la mascara usuario@host\n" -"y la razon.\n" -"\n" -"AKILL CLEAR limpia todas las instancias de la lista de\n" -"AKILLS.\n" -"\n" -"Limitado a Operadores de Servicios." +"Setting for SuperAdmin must be \002on\002 or \002off\002 (must be enabled in " +"services.conf)" +msgstr "Opciones para SuperAdmin deben ser \002ON\002 u \002OFF\002." -#: modules/core/ns_alist.cpp:146 -msgid "" -"Syntax: ALIST [level]\n" -" \n" -"Lists all channels you have access on. Optionally, you can specify\n" -"a level in XOP or ACCESS format. The resulting list will only\n" -"include channels where you have the given level of access.\n" -"Examples:\n" -" ALIST Founder\n" -" Lists all channels where you have Founder\n" -" access.\n" -" ALIST AOP\n" -" Lists all channels where you have AOP\n" -" access or greater.\n" -" ALIST 10\n" -" Lists all channels where you have level 10\n" -" access or greater.\n" -"Channels that have the NOEXPIRE option set will be\n" -"prefixed by an exclamation mark." -msgstr "" -"Sintaxis: ALIST [nivel]\n" -"\n" -"Lista todos los canales en los que tengas acceso. Opcionalmente, puedes " -"especificar\n" -"un nivel en formato XOP o ACCESS. Los resultados incluiran solamente\n" -"canales en los que tengas el nivel de acceso dado.\n" -"Ejemplos:\n" -" ALIST Founder\n" -" Lista los canales en los que tienes acceso de\n" -" fundador.\n" -" ALIST AOP\n" -" Lista los canales en los que tienes acceso de\n" -" AOP o mayor.\n" -" ALIST 10\n" -" Lista los canales en los que tengas nivel de acceso 10\n" -" o mayor.\n" -"\n" -"Canales que tengan la opcion NOEXPIRE seteada seran precedidos\n" -"por un signo de exclamacion." +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Should services op you automatically." +msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " -#: modules/core/ns_alist.cpp:138 -msgid "" -"Syntax: ALIST [nickname] [level]\n" -" \n" -"With no parameters, lists channels you have access on. With\n" -"one parameter, lists channels that nickname has access \n" -"on. With two parameters lists channels that nickname has \n" -"level access or greater on.\n" -"This use limited to Services Operators." -msgstr "" -"Sintaxis: ALIST [nick] [nivel]\n" -"\n" -"Sin parametros, lista canales en los que tengas acceso. Con\n" -"un parametro, lista canales en los que nick tenga acceso. \n" -"Con dos parametros, lista canales en los que nick tenga \n" -"acceso igual o mayor a level.\n" -"Su uso esta limitado a administradores de Servicios." +#: modules/commands/os_stats.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Show status of Services and network" +msgstr " STATS Muestra estatus de los Servicios y la red" -#: modules/core/cs_xop.cpp:478 +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: AOP channel ADD mask\n" -" AOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" AOP channel LIST [mask | list]\n" -" AOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP \n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list.\n" -msgstr "" -"Sintaxis: AOP canal ADD nick\n" -" AOP canal DEL {nick | instancia | lista}\n" -" AOP canal LIST [mascara | lista]\n" -" AOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantiene la lista OP (AutoOP) para un canal. La lista\n" -"AOP le da al usuario el derecho de ser automaticamente\n" -"opeado en tu canal, desbaneado o invitarse a si mismos de\n" -"ser necesario, mostrar el mensaje de saludo al entrar, etc.\n" -"\n" -"El comando AOP ADD agrega al nickname dado a la lista\n" -"AOP.\n" -"\n" -"El comando AOP DEL remueve el nickname dado de la\n" -"lista AOP. Si una lista de instancias es dada, esas\n" -"instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST mas\n" -"abajo.)\n" -"\n" -"El comando AOP LIST muestra la lista AOP. Si una\n" -"mascara con comodin es dada, solo las instancias\n" -"concordando la mascara son mostradas. Si una lista de\n" -"instancias es dada, solo esas instancias son mostradas;\n" -"por ejemplo:\n" -"\n" -" AOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Muestra instancias de AOP enumeradas 2 a 5 y\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"El comando AOP CLEAR limpia todas las instancias de la\n" -"lista AOP.\n" -"\n" -"Los comandos AOP ADD y AOP DEL estan limitados a\n" -"SOPs o superior, mientras que el comando AOP CLEAR\n" -"solo puede ser usado por el fundador del canal. Aun asi,\n" -"cualquier usuario en la lista AOP puede usar el comando\n" -"AOP LIST.\n" -"\n" -"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n" -"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n" -"/msg %s HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n" -"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n" -"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP." +msgid "Sign kicks that are done with KICK command" +msgstr " SIGNKICK Firma kicks hechos con el comando KICK" -#: modules/core/bs_assign.cpp:72 +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:51 +#, c-format msgid "" -"Syntax: ASSIGN chan nick\n" -" \n" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" -"can then configure the bot for the channel so it fits\n" -"your needs." +"Signed kick option for %s is now \002ON\002, but depends of the\n" +"level of the user that is using the command." msgstr "" -"Sintaxis: ASSIGN canal nick\n" -"\n" -"Assigna un bot denominado por nick al canal canal.\n" -"Luego de esto puedes configurar al bot para acomodarlo\n" -"a tus necesidades." +"Opcion de kick firmado para %s \002Activada\002, pero depende\n" +"del nivel del usuario que use el comando." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:276 +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:58 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: BADWORDS channel ADD word [SINGLE | START | END]\n" -" BADWORDS channel DEL {word | entry-num | list}\n" -" BADWORDS channel LIST [mask | list]\n" -" BADWORDS channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" -"words list determines which words are to be kicked\n" -"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n" -"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n" -" \n" -"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n" -"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n" -"done only if a user says the entire word. If START is \n" -"specified, a kick will be done if a user says a word\n" -"that starts with word. If END is specified, a kick\n" -"will be done if a user says a word that ends with\n" -"word. If you don't specify anything, a kick will\n" -"be issued every time word is said by a user.\n" -" \n" -msgstr "" -"Sintaxis: BADWORDS canal ADD palabra [SINGLE | START | END]\n" -" BADWORDS canal DEL {palabra | numero | lista}\n" -" BADWORDS canal LIST [mascara | lista]\n" -" BADWORDS canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantiene la lista de bad words para un canal. La lista\n" -"de bad words determina cuales palabtas deben ser kickeadas\n" -"cuando el kick por bad words esta habilitado. Para mayor\n" -"informacion, tipea /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n" -"\n" -"El comando BADWORDS ADD aņade una palabra a la lista\n" -"de bad words. Si SINGLE es especificado, el kick sera\n" -"hecho solo si el usuario dice la palabra completa. Si\n" -"START es especificado, el kick sera hecho solo si el\n" -"usuario dice una palabra que comience con palabra.\n" -"Si END es especificado, el kick sera hecho solo si el\n" -"usuario dice una palabra que termine con palabra. Si\n" -"no especificas nada, un kick sera hecho cada vez que\n" -"palabra sea dicha por un usuario.\n" -"\n" -"El comando BADWORDS DEL remueve la palabra dada de la\n" -"lista de bad words. Si una lista de numeros es dada, esas\n" -"instancias son borradas. (ver el ejemplo para LIST mas\n" -"abajo).\n" -"\n" -"El comando BADWORDS LIST muestra la lista de bad\n" -"words. Si una mascara es dada, solo las instancias\n" -"concordando con la mascara son mostradas. Si una lista\n" -"de numeros es dada, solo esas instancias son mostradas;\n" -"por ejemplo:\n" -"\n" -" BADWORDS #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista bad words enumeradas 2 a 5 y 7 a 9.\n" -" \n" -"El comando BADWORDS CLEAR limpia todas las instancias\n" -"de la lista de bad words." - -#: modules/core/cs_ban.cpp:80 -msgid "" -"Syntax: BAN #channel nick [reason]\n" -" \n" -"Bans a selected nick on a channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." -msgstr "" -"Sintaxis: BAN #canal nick [razon]\n" -"\n" -"Banea un nick seleccionado en un canal.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" -"acceso 5 y mayor en el canal." +msgid "Signed kick option for %s is now \002off\002." +msgstr "Opcion de kick firmado para %s \002Activada\002." -#: modules/core/bs_bot.cpp:386 -msgid "" -"Syntax: BOT ADD nick user host real\n" -" BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n" -" BOT DEL nick\n" -" \n" -"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" -"bots that users will be able to use on their own\n" -"channels.\n" -" \n" -"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" -"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n" -"for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" -"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n" -" \n" -"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" -"currently registered. If an unregistered user is currently\n" -"using the nick, they will be killed." -msgstr "" -"Sintaxis: BOT ADD nick usuario host real\n" -" BOT CHANGE nick-ant nick-nue [usuario [host [real]]]\n" -" BOT DEL nick\n" -"\n" -"Permite a los administradores de Servicios crear, modificar\n" -"y borrar bots que usuarios podran usar en sus propios\n" -"canales.\n" -"\n" -"BOT ADD aņade un bot con el nickname, usuario, host\n" -"y nombre real dados. Ya que no se hacen chequeos de\n" -"integridad para estos seteos, ten mucho cuidado.\n" -"BOT CHANGE permite cambiar el nickname, usuario, host\n" -"o nombre real de un bot sin tener que borrarlo (y la\n" -"informacion asociada a el).\n" -"BOT DEL remueve el bot dado de la lista de bots.\n" -"\n" -"Nota:: no puedes crear un bot que tenga un nick que ya\n" -"este registrado. Si un usuario no registrado esta usando \n" -"el nick, sera killeado.\t" - -#: modules/core/bs_botlist.cpp:69 -msgid "" -"Syntax: BOTLIST\n" -" \n" -"Lists all available bots on this network." -msgstr "" -"Sintaxis: BOTLIST\n" -"\n" -"Lista todos los bots disponibles en esta red." +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signed kick option for %s is now \002on\002." +msgstr "Opcion de kick firmado para %s \002Activada\002." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:60 -msgid "" -"Syntax: CANCEL {nick | channel}\n" -" \n" -"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" -"provided it has not been read at the time you use the command." -msgstr "" -"Sintaxis: CANCEL {nick | canal}\n" -"\n" -"Cancela el ultimo memo que enviaste al nick o canal dado,\n" -"siempre y cuando no haya sido leido al momento en el que\n" -"usaste el comando." +#: modules/commands/cs_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:91 +msgid "Signed kicks" +msgstr "Kicks Firmados" -#: modules/core/ns_cert.cpp:156 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 #, c-format -msgid "" -"Syntax: CERT ADD [fingerprint]\n" -" CERT DEL [<fingerprint>]\n" -" CERT LIST\n" -" \n" -"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" -"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" -"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" -" \n" +msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/core/os_chankill.cpp:91 -msgid "" -"Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n" -"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" -"then enforces the AKILL." -msgstr "" -"Sintaxis: CHANKILL [+expira] canal razon\n" -"Pone un AKILL para cada nick en el canal especificado. Este\n" -"usa el entero, completo y real ident@host para cada nick,\n" -"entonces ejecuta el AKILL. " +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 +msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." +msgstr "Lo siento, RSEND ha sido deshabilitado en esta red." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:80 -msgid "" -"Syntax: CHANLIST [{pattern | nick} [SECRET]]\n" -" \n" -"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" -"are registered or not.\n" -"If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" -"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" -"specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" -"+p mode." +#: include/language.h:88 +#, fuzzy +msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxis: CHANLIST [{patron | nick} [SECRET]]\n" -"\n" -"Lista todos los canales actualmente en uso en la red IRC,\n" -"esten registrados o no.\n" -"\n" -"Si patron es dado, lista solo canales que concuerden con el. Si\n" -"un nickname es dado, lista solo los canales en los que el usuario\n" -"este. Si SECRET es especificado, lista solo los canales que\n" -"concuerden con patron y que tengan modos +s o +p.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." +"Lo siento, el seteo de opciones para bot esta temporalmente inhabilitado" -#: modules/core/ms_check.cpp:72 -msgid "" -"Syntax: CHECK nick\n" -" \n" -"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" -"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:310 +msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." +msgstr "Lo siento, la modificacion de bots esta temporalmente inabilitada." + +#: modules/commands/bs_set.cpp:35 +msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxis: CHECK nick\n" -"Verifica que el _ultimo_ memo que enviaste a nick haya sido leido.\n" -" Nota que esto solo funciona para nicknames, no para canales." +"Lo siento, el seteo de opciones para bot esta temporalmente inhabilitado" -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:55 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:311 modules/commands/cs_xop.cpp:384 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:505 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: CLEARUSERS channel\n" -" \n" -"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n" -"By default, limited to those with founder access on the\n" -"channel." +msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxis: DEOWNER #canal\n" -"\n" -"Remueve tu estatus de dueņo en canal.\n" -"\n" -"Limitado a aquellos con nivel de fundador en el canal." +"Lo siento, la modificacion de la lista AOP de canales esta\n" +"temporalmente deshabilitada." -#: modules/core/cs_clone.cpp:155 -msgid "" -"Syntax: CLONE channel target [all | access | akick | badwords]\n" -" \n" -"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" -"target channel. If access, akick, or badwords is specified then only\n" -"the respective settings are transferred. You must have founder level\n" -"access to channel and target." +#: modules/commands/cs_access.cpp:566 modules/commands/cs_flags.cpp:372 +msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" +"Lo siento, la modificacion de acceso a canales esta temporalmete " +"deshabilitada." -#: modules/core/os_config.cpp:199 -msgid "" -"Syntax: CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]\n" -"\n" -"CONFIG allows you to change and view configuration settings.\n" -"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" -"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n" -"restarted, or the RELOAD command is used.\n" -" \n" -"Example:\n" -" CONFIG MODIFY nickserv forcemail no" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:489 +msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "" +"Lo siento, la modificacion de kicks automaticos en canales esta " +"temporalmente deshabilitada." -#: modules/core/ns_register.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: CONFIRM passcode\n" -" \n" -"This command is used by several commands as a way to confirm\n" -"changes made to your account.\n" -" \n" -"This is most commonly used to confirm your email address once\n" -"you register or change it.\n" -" \n" -"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" -"force identify you to your nick so you may change your password." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:265 +msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxis: CONFIRM passcode\n" -"\n" -"Este es el segundo paso en el proceso de registro de nicknames.\n" -"Debes ejecutar este comando para que tu nick sea registrado con %s.\n" -"El passcode (tambien conocido como codigo de autorizacion) es\n" -"enviado a tu direccion e-mail en el primer paso del proceso de \n" -"registo. Para mas informacion sobre la primera etpa del proceso \n" -"de registro, escribe: /msg %s HELP REGISTER\n" -"\n" -"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" -"force identify you to your nick so you may change your password." +"Lo siento, la lista de bad words para canales esta temporalmente " +"inabilitada." -#: modules/core/os_defcon.cpp:126 -msgid "" -"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n" -"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" -"set of restrictions to services useful during an attempted\n" -"attack on the network." +#: modules/commands/cs_drop.cpp:33 +msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxis: DEFCON [1|2|3|4|5]\n" -"El sistema defcon puede ser usado para implementar un conjunto\n" -"pre-definido de restricciones que son muy utiles en un eventual\n" -"ataque a la red." +"Lo siento, la de-registracion de canales esta temporalmente desabilitada." -#: modules/core/cs_modes.cpp:283 +#: include/language.h:60 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEHALFOP [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" -"and above for self dehalfopping." +msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxis: DEHALFOP #canal [nick]\n" -"\n" -"Quita Halfop al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n" -"es dado, te quitara halfop a ti.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado a AOPs y aquellos con nivel de\n" -"acceso 5 y mayor en el canal, o a HOPs o aquellos con\n" -"nivel 4 y mayor para quitarse halfop a si mismos." +"Lo siento, el seteo de opciones para memos esta temporalmente inhabilitado." -#: modules/core/hs_del.cpp:49 -msgid "" -"Syntax: DEL <nick>\n" -"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" -"database." -msgstr "" -"Sintaxis: DEL <nick>\n" -"Borra el vhost asignado al nick dado de la base de datos.\n" -"Limitado a Operadores de Servicios." +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 +msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." +msgstr "Lo siento, el registro de canales esta temporalmente deshabilitado." -#: modules/core/ms_del.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEL [channel] {num | list | LAST | ALL}\n" -" \n" -"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" -"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" -"single number, as in the second example below.\n" -" \n" -"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n" -"If ALL is given, deletes all of your memos.\n" -" \n" -"Examples:\n" -" \n" -" DEL 1\n" -" Deletes your first memo.\n" -" \n" -" DEL 2-5,7-9\n" -" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -msgstr "" -"Sintaxis: DEL [canal] {numero | lista | LAST | ALL}\n" -"\n" -"Borra el o los memos especificados. Puedes proveer multiples\n" -"numeros o rangos de numeros en vez de uno solo, como en el\n" -"ejemplo mas abajo.\n" -"\n" -"Si LAST es dado, el ultimo memo sera eliminado.\n" -"Si ALL es dado, borra todos tus memos.\n" -"\n" -"Ejemplos:\n" -"\n" -" DEL 1\n" -" Borra tu primer memo.\n" -"\n" -" DEL 2-5,7-9\n" -" Borra los memos enumerados 2 a 5 y 7 a 9." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:37 +msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." +msgstr "Lo siento, la configuracion de kicker esta temporalmente inabilitada." -#: modules/core/hs_delall.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DELALL <nick>.\n" -"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" -"that of the given nick." +#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxis: DELALL <nick>.\n" -"Elimina el vhost para todos los nicks en el mismo grupo que el\n" -"nick dado.\n" -"Limitado a Host Removers." +"Lo siento, el seteo de opciones para memos esta temporalmente inhabilitado." -#: modules/core/cs_modes.cpp:139 +#: include/language.h:82 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEOP [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Deops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will deop you. If channel is not given, it will deop\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." +msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxis: DEOP #canal [nick]\n" -"\n" -"Deopea al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n" -"dado, te deopeara a ti.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" -"acceso 5 y mayor en el canal." +"Lo siento, el seteo de opciones para memos esta temporalmente inhabilitado." -#: modules/core/cs_modes.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEOWNER [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n" -"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n" -"deowner you on every channel.\n" -" \n" -"Limited to those with founder access on the channel." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:32 +msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxis: DEOP #canal [nick]\n" -"\n" -"Deopea al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n" -"dado, te deopeara a ti.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" -"acceso 5 y mayor en el canal." +"Lo siento, la de-registracion de nicknames esta temporalmente inabilitada." -#: modules/core/cs_modes.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEPROTECT [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" -msgstr "" -"Sintaxis: DEPROTECT #canal [nick]\n" -"\n" -"Desproteje al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n" -"es dado, te desprotejera a ti.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado al fundador, o a SOPs o aquellos\n" -"con nivel 10 y mayor en el canal para desprotejerse a\n" -"si mismos." +#: modules/commands/ns_group.cpp:35 +msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." +msgstr "Lo siento, La agrupacion de nicks esta temporalmente deshabilitada." -#: modules/core/cs_modes.cpp:208 +#: include/language.h:46 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEVOICE [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" -"and above for self devoicing." -msgstr "" -"Sintaxis: DEVOICE #canal [nick]\n" -"\n" -"Quita voice al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n" -"es dado, te quitara voice a ti.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" -"acceso 5 y mayor en el canal, o a VOPs o aquellos con\n" -"nivel 3 y mayor para darse voice a si mismos." - -#: modules/core/cs_drop.cpp:91 -msgid "" -"Syntax: DROP channel\n" -" \n" -"Unregisters the named channel. Can only be used by\n" -"channel founder." +msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxis: DROP canal\n" -"\n" -"Desregistra el canal dado. Solo puede ser usado por el\n" -"fundador del canal." +"Lo siento, el seteo de opciones para memos esta temporalmente inhabilitado." -#: modules/core/cs_drop.cpp:86 -msgid "" -"Syntax: DROP channel\n" -" \n" -"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" -"can drop a channel for which they have not identified." -msgstr "" -"Sintaxis: DROP canal\n" -"\n" -"Desregistra el canal dado. Solo\n" -"administradores de Servicios pueden botar un\n" -"canal por el cual no se hayan identificado." +#: modules/commands/ns_register.cpp:119 +msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." +msgstr "Lo siento, el registro de nicknames esta temporalmente deshabilitado." -#: modules/core/ns_drop.cpp:104 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: DROP [nickname | password]\n" -" \n" -"Drops your nickname from the %s database. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n" -"information)." +msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." msgstr "" -"Sintaxis: DROP [nickname]\n" -"\n" -"Bota tu nickname de la base de datos de %s. Un nick\n" -"que ha sido botado esta libre para que cualquier persona\n" -"lo registre.\n" -"\n" -"Puedes botar un nick en tu grupo pasandolo como el\n" -"parametro nick.\n" -"\n" -"Antes de usar este comando debes identificarte con tu\n" -"clave (/msg %s HELP IDENTIFY para mayor informacion)." +"Lo siento, solo puedes tener %d instancias de acceso en un determinado canal." -#: modules/core/ns_drop.cpp:94 +#: modules/commands/ns_access.cpp:59 #, c-format -msgid "" -"Syntax: DROP [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, drops your nickname from the\n" -"%s database.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any \n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to \n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Sintaxis: DROP [nickname]\n" -"\n" -"Sin un parametro, bota tu nickname de la base de datos de\n" -"%s.\n" -"\n" -"Con un parametro, bota el nick nombrado de la base des\n" -" datos. Puedes botar cualquier nick de tu grupo sin\n" -"privilegios especiales. Botar cualquier nick esta\n" -"limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/os_session.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: EXCEPTION ADD [+expiry] mask limit reason\n" -" EXCEPTION DEL {mask | list}\n" -" EXCEPTION MOVE num position\n" -" EXCEPTION LIST [mask | list]\n" -" EXCEPTION VIEW [mask | list]\n" -" \n" -"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" -"have specific session limits - allowing certain machines, \n" -"such as shell servers, to carry more than the default number\n" -"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" -"all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" -" \n" -"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" -"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n" -"Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n" -"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n" -"user names into account. limit must be a number greater than\n" -"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n" -"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" -"unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" -"the format of the optional expiry parameter.\n" -"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" -"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" -"exceptions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" -"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" -"exceptions; if the optional mask is given, the list is limited\n" -"to those exceptions matching the mask. The difference is that\n" -"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n" -"person who added the exception, its session limit, reason, \n" -"host mask and the expiry date and time.\n" -" \n" -"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n" -"their host matches. Large exception lists and widely matching\n" -"exception masks are likely to degrade services' performance." +msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." msgstr "" -"Sintaxis: EXCEPTION ADD [+expiracion] mascara limite razon\n" -" EXCEPTION DEL {mascara | lista}\n" -" EXCEPTION MOVE numero posicion\n" -" EXCEPTION LIST [mascara | lista]\n" -" EXCEPTION VIEW [mascara | lista]\n" -"\n" -"Permite a los administradores de Servicios manipular la lista\n" -"de hosts que tienen un limite de sesion especifico - permitiendo \n" -"a ciertas maquinas, como servidores de shells, mantener mayor numero \n" -"de clientes al mismo tiempo. En cuanto un host alcance su limite\n" -"de sesiones, todos los clientes intentando conectarse desde ese \n" -"host seran killeados. Antes de killear usuarios, estos son\n" -"notificados a traves de un /NOTICE del %s con ayuda acerca\n" -"de el limite de sesion. El contenido de este notice es un seteo\n" -"de configuracion.\n" -"\n" -"EXCEPTION ADD aņade la mascara de host dada a la lista de\n" -"excepcion. Ten en cuenta que las mascaras nick!usuario@host\n" -"y usuario@host son invalidas. Solo mascaras reales como\n" -"box.host.dom and *.host.dom, son permitidas ya que el\n" -"limite de sesiones no toma en cuenta nicks o nombres de usuario.\n" -"limite debe ser un numero mayor o igual a cero. Esto determina\n" -"cuantas sesiones el host puede tener a un tiempo dado. El valor\n" -"cero significa que el host no tiene limites de sesion. Ver la ayuda\n" -"acerca de AKILL para detalles acerca del parametro opcional\n" -"expiracion.\n" -"EXCEPTION DEL remueve la mascara dada de la lista de excepcion.\n" -"EXCEPTION MOVE mueve la excepcion numero a posicion. Las\n" -"excepciones entre medio seran movidas arriba o abajo para llenar el\n" -"espacio.\n" -"EXCEPTION LIST y EXCEPTION VIEW muestran todas las\n" -"excepciones actuales; si la mascara opcional es dada, la lista es\n" -"limitada a las excepciones similares a la mascara. La diferencia\n" -"es que EXCEPTION VIEW es mas verbal, mostrando el nombre de la\n" -"persona que agrego la excepcion, el limite de excepcion, razon,\n" -"mascara de hosts y la fecha y hora de expiracion. \n" -"\n" -"Toma en cuenta que un cliente conectandose \"usara\" la primera\n" -"excepcion a la que el host se asemeje. Largas listas de excepcion\n" -"y mascaras que se asemejen a muchas mascaras posiblemente degraden\n" -"el rendimiento de los Servicios.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." +"Lo siento, solo puedes tener %d instancias en tu lista de acceso por " +"nickname." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:99 -msgid "" -"Syntax: FORBID channel [reason]\n" -" \n" -"Disallows anyone from registering or using the given\n" -"channel. May be cancelled by dropping the channel.\n" -" \n" -"Reason may be required on certain networks." +#: modules/commands/cs_access.cpp:344 modules/commands/cs_flags.cpp:169 +#, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." msgstr "" -"Sintaxis: FORBID canal [razon]\n" -"\n" -"Prohibe a cualquiera de registrar o usar el canal\n" -"dado. Puede ser cancelado botando el canal.\n" -"\n" -"Razon puede ser requerida en ciertas redes.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." +"Lo siento, solo puedes tener %d instancias de acceso en un determinado canal." -#: modules/core/ns_forbid.cpp:87 -msgid "" -"Syntax: FORBID nickname [reason]\n" -" \n" -"Disallows a nickname from being registered or used by\n" -"anyone. May be cancelled by dropping the nick.\n" -" \n" -"On certain networks, reason is required." +#: modules/commands/cs_akick.cpp:254 +#, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "" -"Sintaxis: FORBID nickname [razon]\n" -"\n" -"Impide a un nickname de ser registrado o usado por alguien.\n" -"Puede ser cancelado botando el nick.\n" -"\n" -"En algunas redes, la razon es requerida.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." +"Lo siento, solo puedes tener %d mascaras para kicks automaticos en un canal." -#: modules/core/ns_getemail.cpp:58 -msgid "" -"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n" -"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" -"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n" -"this command is used, a message including the person who issued\n" -"the command and the email it was used on will be logged." -msgstr "" -"Sintaxis: GETEMAIL user@emailhost\n" -"Muestra los nicks que usen el email dado. Notar que no puedes\n" -"usar comodines (wildcards) para ningun usuario o emailhost. Donde\n" -"sea que el comando se use, un mensaje incluyendo la persona que uso\n" -"el comando y el email sera logeado." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:155 +#, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." +msgstr "Lo siento, solo puedes tener %d bad words en un canal." -#: modules/core/cs_getkey.cpp:53 -msgid "" -"Syntax: GETKEY channel\n" -" \n" -"Returns the key of the given channel." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." msgstr "" -"Sintaxis: GETKEY canal\n" -"\n" -"Retorna la key del canal dado." +"Lo siento, solo puedes tener %d instancias en tu lista de acceso por " +"nickname." -#: modules/core/ns_getpass.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: GETPASS nickname\n" -" \n" -"Returns the password for the given nickname. Note that\n" -"whenever this command is used, a message including the\n" -"person who issued the command and the nickname it was used\n" -"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS." -msgstr "" -"Sintaxis: GETPASS nickname\n" -"\n" -"Devuelve la clave para el nickname dado. Ten en cuenta\n" -"que cuando este comando es usado, un mensaje incluyendo\n" -"la persona que ejecuto el comando y el nickname en el cual\n" -"fue usado sera monitoreado y enviado como WALLOPS/GLOBOPS.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios.\n" -"\n" -"Este comando no esta disponible si encripcion esta habilitada." +#: include/language.h:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of \002%d\002 channels." +msgstr "Lo siento, solo puedes tener %d bad words en un canal." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: GHOST nickname [password]\n" -"itermminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n" -"ghost\" session is one which is not actually connected,\n" -"but which the IRC server believes is still online for one\n" -"reason or another. Typically, this happens if your\n" -"computer crashes or your Internet or modem connection\n" -"goes down while you're on IRC.\n" -" \n" -"In order to use the GHOST command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." -msgstr "" -"Sintaxis: GHOST nickname [clave]\n" -"\n" -"Termina una sesion IRC \"fantasma\" usando tu nick. Una\n" -"sesion fantasma es una conexion falsa, pero la cual los\n" -"servidores IRC creen esta en linea por una razon u otra.\n" -"Tipicamente, esto ocurre si tu computador se bloquea o tu\n" -"conexion a internet o por modem se cortan mientras estas\n" -"en IRC.\n" -"\n" -"Para usar el comando GHOST para un nick, tu\n" -"direccion actual mostrada en /WHOIS debe estar en la lista\n" -"de acceso de ese nick, debes estar identificado y en el\n" -"grupo de ese nick, o debes proveer la clave correcta\n" -"para ese nickname." +#: include/language.h:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you have already reached your limit of \002%d\002 channels." +msgstr "Lo siento, solo puedes tener %d bad words en un canal." -#: modules/core/ns_group.cpp:293 -msgid "" -"Syntax: GLIST\n" -" \n" -"Lists all nicks in your group." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:70 +msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -"Sintaxis: GLIST\n" -"\n" -"Lista todos los nicks en tu grupo." -#: modules/core/ns_group.cpp:284 -msgid "" -"Syntax: GLIST [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n" -"your group.\n" -" \n" -"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" -"group of the given nick.\n" -"This use limited to Services Operators." -msgstr "" -"Sintaxis: GLIST [nickname]\n" -"\n" -"Sin un parametro, lista todos los nicknames en tu\n" -"grupo.\n" -"\n" -"Con un parametro, lista todos los nicknames que hay\n" -"en el grupo del nick dado.\n" -"Su uso esta limitado a administradores de Servicios." +#: modules/commands/os_stats.cpp:128 +msgid "Statistics reset." +msgstr "Estadisticas reseteadas." -#: modules/core/os_global.cpp:36 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: GLOBAL message\n" -" \n" -"Allows Administrators to send messages to all users on the \n" -"network. The message will be sent from the nick %s." -msgstr "" -"Sintaxis: GLOBAL mensaje\n" -"\n" -"Permite a los Administrators a enviar mensajes a los usuarios\n" -"en la red. El mensaje sera enviado desde el nick %s." +#: modules/commands/ns_update.cpp:41 +msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." +msgstr "Estado actualizado (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/core/hs_group.cpp:44 -msgid "" -"Syntax: GROUP\n" -" \n" -"This command allows users to set the vhost of their\n" -"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" -"group." -msgstr "" -"Sintaxis: GROUP\n" -"\n" -"Este comando permite a usuarios a setear el vhost de su\n" -"nick actual para ser el vhost para todos los nicks en el\n" -"mismo grupo." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:954 +msgid "Stop flooding!" +msgstr "Para de floodear!" -#: modules/core/ns_group.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: GROUP target password\n" -" \n" -"This command makes your nickname join the target nickname's \n" -"group. password is the password of the target nickname.\n" -" \n" -"Joining a group will allow you to share your configuration,\n" -"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n" -"group, and much more!\n" -" \n" -"A group exists as long as it is useful. This means that even\n" -"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n" -"shared things described above, as long as there is at\n" -"least one nick remaining in the group.\n" -" \n" -"You can use this command even if you have not registered\n" -"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n" -"need to identify yourself before using this command. Type\n" -"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n" -"last may be not possible on your IRC network.\n" -" \n" -"It is recommended to use this command with a non-registered\n" -"nick because it will be registered automatically when \n" -"using this command. You may use it with a registered nick (to \n" -"change your group) only if your network administrators allowed \n" -"it.\n" -" \n" -"You can only be in one group at a time. Group merging is\n" -"not possible.\n" -" \n" -"Note: all the nicknames of a group have the same password." -msgstr "" -"Sintaxis: GROUP grupo clave\n" -"\n" -"Este comando hace a tu nickname unirse al grupo de nicknames\n" -"grupo. clave es la de tu nickname.\n" -"\n" -"La union a un grupo te permitira compartir configuraciones,\n" -"memos, y privilegios en canales con todos los nicknames en un\n" -"grupo, y mucho mas!\n" -" \n" -"Un grupo existe siempre y cuando sea servible. Esto\n" -"significa que si un nick del grupo es botado, no perderas\n" -"los rasgos compartidos descritos anteriormente, siempre y\n" -"cuando al menos un nick permanezca en el grupo.\n" -"\n" -"Puedes usar este comando inclusive si aun no registras tu\n" -"nick. Si tu nick ya esta registrado deberas identificarte\n" -"antes de usar este comando. Tipea /msg %s HELP\n" -"IDENTIFY para mayor informacion. Esto ultimo quizas no sea\n" -"posible en tu red.\n" -"\n" -"Es recomendable usar este comando con un nick no registrado ya\n" -"que sera registrado automaticamente cuando uses el comando.\n" -"Puedes usarlo con un nick ya registrado (para cambiar tu grupo) \n" -"solo si los administradores de tu red lo permiten.\n" -"\n" -"Puedes estar en un solo grupo a la vez. La union de\n" -"grupos no es posible.\n" -"\n" -"Ten en cuenta: todos los nicks en un grupo comparten la\n" -"misma clave." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:983 +msgid "Stop repeating yourself!" +msgstr "Para de repetir!" -#: modules/core/cs_modes.cpp:246 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: HALFOP [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" +msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "" -"Sintaxis: HALFOP #canal [nick]\n" -"\n" -"Da Halfop al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n" -"es dado, te dara halfop a ti.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado a AOPs y aquellos con nivel de\n" -"acceso 5 y mayor en el canal, o a HOPs o aquellos con nivel\n" -"4 y mayor para darse halfop a si mismos." +" SECUREFOUNDER Estricto control del estatus de fundador\n" +" de canal" -#: modules/core/cs_xop.cpp:542 +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: HOP channel ADD mask\n" -" HOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" HOP channel LIST [mask | list]\n" -" HOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP \n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your \n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list.\n" -msgstr "" -"Sintaxis: HOP canal ADD nick\n" -" HOP canal DEL {nick | instancia | lista}\n" -" HOP canal LIST [mascara | lista]\n" -" HOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantiene la lista HOP (HalfOP) para un canal. La lista\n" -"HOP le da al usuario el derecho de ser automaticamente\n" -"halfopeado en tu canal.\n" -"\n" -"El comando HOP ADD agrega al nickname dado a la lista\n" -"HOP.\n" -"\n" -"El comando HOP DEL remueve el nickname dado de la\n" -"lista HOP. Si una lista de instancias es dada, esas\n" -"instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST mas\n" -"abajo.)\n" -"\n" -"El comando HOP LIST muestra la lista HOP. Si una\n" -"mascara con comodin es dada, solo las instancias\n" -"concordando la mascara son mostradas. Si una lista de\n" -"instancias es dada, solo esas instancias son mostradas;\n" -"por ejemplo:\n" -"\n" -" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Muestra instancias de HOP enumeradas 2 a 5 y\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"El comando HOP CLEAR limpia todas las instancias de la\n" -"lista HOP.\n" -"\n" -"Los comandos HOP ADD y HOP DEL estan limitados a\n" -"AOPs o superior, mientras que el comando HOP CLEAR\n" -"solo puede ser usado por el fundador del canal.\n" -"\n" -"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n" -"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n" -"/msg %s HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n" -"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n" -"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP." +msgid "Stricter control of chanop status" +msgstr " SECUREOPS Estricto control del estatus de chanop" -#: modules/core/ns_identify.cpp:72 +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:75 #, c-format -msgid "" -"Syntax: IDENTIFY [account] password\n" -" \n" -"Tells %s that you are really the owner of this\n" -"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n" -"with this command before you use them. The password\n" -"should be the same one you sent with the REGISTER\n" -"command." -msgstr "" -"Sintaxis: IDENTIFY [account] clave\n" -"\n" -"Informa a %s que tu eres realmente el dueņo de tu nick.\n" -"Muchos comandos requieren que te autentifiques con este\n" -"comando antes de usarlos. La clave deberia ser la misma\n" -"que enviaste con el comando REGISTER." - -#: modules/core/ms_ignore.cpp:91 -msgid "" -"Syntax: IGNORE [channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]\n" -" \n" -"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on " -"your\n" -"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them " -"ignored." -msgstr "" - -#: modules/core/os_ignore.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]\n" -" \n" -"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" -"for a certain time or until the next restart. The default\n" -"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" -"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n" -"h for hours and d for days. \n" -"Combinations of these units are not permitted.\n" -"To make Services permanently ignore the\tuser, type 0 as time.\n" -"When adding a mask, it should be in the format user@host\n" -"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" -"Wildcards are permitted.\n" -" \n" -"Ignores will not be enforced on IRC Operators." -msgstr "" -"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]\n" -"\n" -"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" -"for a certain time or until the next restart. The default\n" -"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" -"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n" -"h for hours and d for days. \n" -"Combinations of these units are not permitted. To make\n" -"Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n" -"When adding a mask, it should be in the format user@host\n" -"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" -"Wildcards are permitted.\n" -"\n" -"Ignores will not be enforced on IRC Operators." +msgid "Successor for \002%s\002 unset." +msgstr "Sucesor de \002%s\002 eliminado." -#: modules/core/cs_info.cpp:117 -msgid "" -"Syntax: INFO channel\n" -" \n" -"Lists information about the named registered channel,\n" -"including its founder, time of registration, last time\n" -"used, description, and mode lock, if any. If ALL is \n" -"specified, the entry message and successor will also \n" -"be displayed." -msgstr "" -"Sintaxis: INFO canal\n" -"\n" -"Lista informacion acerca del canal registrado dado,\n" -"incluyendo su fundador, tiempo de registracion, ultima\n" -"vez usado, descripcion y fijacion de modos, si existen.\n" -"Si ALL es especificado, el mensaje de entrada y\n" -"sucesor tambien seran mostrados.\n" -"\n" -"Por defecto, la opcion ALL esta limitada a aquellos\n" -"con acceso de fundador en el canal." +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:73 +#, c-format +msgid "Successor for %s changed to \002%s\002." +msgstr "Sucesor de %s cambiado a \002%s\002." -#: modules/core/ns_info.cpp:153 -msgid "" -"Syntax: INFO nickname\n" -" \n" -"Displays information about the given nickname, such as\n" -"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" -"options." -msgstr "" -"Sintaxis: INFO nickname\n" -"\n" -"Muestra informacion relativa al nick que especifiques,\n" -"tal como el propietario del nick, la ultima direccion usada\n" -"y tiempo, y opciones del nick. Si estas identificado con el\n" -"nick por el cual pides informacion y usas el parametro\n" -"ALL, podras ver toda la informacion; independiente de\n" -"si esta oculta o no." +#: modules/commands/os_set.cpp:81 +msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" +msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" -#: modules/core/ms_info.cpp:206 -msgid "" -"Syntax: INFO [channel]\n" -" \n" -"Displays information on the number of memos you have, how\n" -"many of them are unread, and how many total memos you can\n" -"receive. With a parameter, displays the same information\n" -"for the given channel." -msgstr "" -"Sintaxis: INFO [canal]\n" -"\n" -"Muestra informacion acerca del numero de memos que tienes,\n" -"cuantos de ellos aun no han sido leidos, y cuantos memos\n" -"puedes recibir. Con un parametro, muestra la misma\n" -"informacion para el canal dado." +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Suspend a given nick" +msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" -#: modules/core/ms_info.cpp:194 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:86 msgid "" -"Syntax: INFO [nick | channel]\n" -"Without a parameter, displays information on the number of\n" -"memos you have, how many of them are unread, and how many\n" -"total memos you can receive.\n" -" \n" -"With a channel parameter, displays the same information for\n" -"the given channel.\n" -" \n" -"With a nickname parameter, displays the same information\n" -"for the given nickname. This use limited to Services\n" -"admins." +"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n" +"while keeping all the data for that nick." msgstr "" -"Sintaxis: INFO [nick | canal]\n" -"\n" -"Sin un parametro, muestra informacion acerca del numero\n" -"de memos que tienes, cuantos de ellos aun no han sido\n" -"leidos, y el numero total de memos que puedes recibir.\n" -"\n" -"Con un canal de parametro, muestra la misma informacion\n" -"para el canal dado.\n" -"\n" -"Con un nickname de parametro, muestra la misma\n" -"informacion para el nickname dado. Este uso esta\n" -"limitado a administradores de Servicios." -#: modules/core/bs_info.cpp:224 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: INFO {chan | nick}\n" -" \n" -"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" -"If the parameter is a channel, then you'll get information\n" -"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n" -"you'll get information about a bot, such as creation\n" -"time or number of channels it is on." -msgstr "" -"Sintaxis: INFO {canal | nick}\n" -"\n" -"Permite ver la informacion de %s acerca de un canal o\n" -"bot. Si el parametro es un canal, recibiras informacion\n" -"tal como kickers activados. Si el parametro es un nick,\n" -"recibiras informacion acerca de un bot, tal como tiempo\n" -"de creacion o numero de canales en los que este." +#: modules/commands/cs_sync.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Sync users channel modes" +msgstr "\002%s\002 cambio tus modos de usuario." -#: modules/core/cs_invite.cpp:74 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_sync.cpp:47 msgid "" -"Syntax: INVITE channel\n" -" \n" -"Tells %s to invite you into the given channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" -"on the channel." +"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" +"they should have based on their access." msgstr "" -"Sintaxis: INVITE canal\n" -"\n" -"Le dice a %s que te invite al canal dado.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel 5\n" -"y mayor en el canal." -#: modules/core/os_jupe.cpp:50 +#: modules/commands/hs_group.cpp:33 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: JUPE server [reason]\n" -" \n" -"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" -"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n" -"the real server of that name from connecting. The jupe\n" -"may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n" -"given, it is placed in the server information field;\n" -"otherwise, the server information field will contain the\n" -"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n" -"person who jupitered the server." -msgstr "" -"Sintaxis: JUPE servidor [razon]\n" -"\n" -"Le dice a los Servicios que hagan jupiter a un servidor\n" -"-- esto es, crear un \"servidor\" falso conectado a\n" -"los Servicios el cual previene al servidor real de\n" -"conectarse. El jupe puede ser removido usando el\n" -"estandart SQUIT. Si una razon es dada, es puesta\n" -"en el campo de informacion sobre el servidor; de otra\n" -"forma, el campo de informacion sobre el servidor tendra\n" -"el texto \"Juped by <nick>\", mostrando el nickname\n" -"de la persona que jupiterio el servidor.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/cs_kick.cpp:66 -msgid "" -"Syntax: KICK #channel nick [reason]\n" -" \n" -"Kicks a selected nick on a channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." -msgstr "" -"Sintaxis: KICK #canal nick [razon]\n" -"\n" -"Kickea al nick seleccionado en el canal.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" -"acceso 5 y mayor en el canal." +msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" +msgstr " GROUP\tSincroniza vhost en todos los nicks del grupo." -#: modules/core/bs_kick.cpp:484 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037#channel\037 BADWORDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who say certain words\n" "on the channels.\n" "You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"\002BADWORDS\002 command. Type \002%s%s HELP BADWORDS\002 for\n" "more information.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxis: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sintaxis: \002KICK \037#canal\037 BADWORDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]" +"\002\n" "\n" "Setea el kick por bad words a encendido o apagado.\n" "Al habilitarlo, esta opcion le dice al bot que kickee\n" "usuarios que digan ciertas palabras en el canal.\n" "\n" "Puedes definir bad words para tu canal usando el comando\n" -"BADWORDS. Tipea /msg %s HELP BADWORDS para mayor\n" +"\002BADWORDS\002. Tipea \002/msg %s HELP BADWORDS\002 para mayor\n" "informacion.\n" "\n" "ttb es el numero de veces que un usuario sera kickeado\n" "antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n" "el sistema de ban una vez activado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:531 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:536 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" +"Syntax: \002\037#channel\037 REPEAT {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037num" +"\037]]\002\n" "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" +"themselves \002num\002 times (if num is not given, it\n" "defaults to 3).\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxis: KICK #canal REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" +"Sintaxis: \002KICK \037#canal\037 REPEAT {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 " +"[\037num\037]]\002\n" "\n" "Setea el the kick por repeticion a encendido o apagado.\n" "Al habilitarlo, esta opcion le dice al bot que kickee\n" -"usuarios que esten repitiendo num veces (si num no\n" +"usuarios que esten repitiendo \002num\002 veces (si num no\n" "es dado, por defecto es seteado a 3).\n" "\n" "ttb es el numero de veces que un usuario sera kickeado\n" "antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n" "el sistema de ban una vez activado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: KICK channel option parameters\n" -" \n" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." -msgstr "" -"Sintaxis: KICK canal opcion parametros\n" -"\n" -"Configura los kickers de bot. opcion puede ser una de:\n" -"\n" -" BOLDS Setea si el bot kickea negritas\n" -" BADWORDS Setea si el bot kickea bad words\n" -" CAPS Setea si el bot kickea mayusculas\n" -" COLORS Setea si el bot kickea colores\n" -" FLOOD Setea si el bot kickea usuarios\n" -" que floodean\n" -" REPEAT Setea si el bot kickea usuarios\n" -" que repiten\n" -" REVERSES Setea si el bot kickea reversos\n" -" UNDERLINES Setea si el bot kickea subrayados\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -"\n" -"Tipea /msg %s HELP KICK opcion para mayor\n" -"informacion sobre una opcion especifica.\n" -"\n" -"Notese: acceso a este comando es controlado por el\n" -"nivel SET." - -#: modules/core/os_kick.cpp:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: KICK channel user reason\n" -" \n" -"Allows staff to kick a user from any channel.\n" -"Parameters are the same as for the standard /KICK\n" -"command. The kick message will have the nickname of the\n" -"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n" -" \n" -"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))" -msgstr "" -"Sintaxis: KICK canal usuario razon\n" -"\n" -"Permite a los IRCops a kickear un usuario de cualquier\n" -"canal. Parametros son los mismos que para el comando\n" -"/KICK. El mensaje de kick tendra el nickname del IRCop\n" -"enviando el comando KICK antepuesto; por ejemplo:\n" -"\n" -"*** SpamMan ha sido kickeado del canal #mi_canal por %s (DrStein (Flood))\n" -"\n" -"Limitado a operadores de Servicios." - -#: modules/core/bs_kick.cpp:561 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:566 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 AMSGS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" "kick users who send the same message to multiple channels\n" "where BotServ bots are.\n" @@ -7340,23 +8813,24 @@ msgid "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002KICK \037channel\037 ITALICS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use italics.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/core/bs_kick.cpp:495 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:500 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 BOLDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use bolds.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxis: KICK canal BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sintaxis: \002KICK \037canal\037 BOLDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Setea el kick por negritas a encendido o apagado.\n" "Al abilitarlo, esta opcion le dice al bot que kickee\n" "usuarios que usen negritas.\n" @@ -7365,28 +8839,30 @@ msgstr "" "antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n" "el sistema de ban una vez activado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:502 -#, c-format +#: modules/commands/bs_kick.cpp:507 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: KICK channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 CAPS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037min\037 " +"[\037percent\037]]]\002\n" "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are talking in\n" "CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total \n" +"The bot kicks only if there are at least \002min\002 caps\n" +"and they constitute at least \002percent\002%% of the total \n" "text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" "and 25%%).\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxis: KICK canal CAPS {ON|OFF} [ttb [min [porcentaje]]]\n" +"Sintaxis: \002KICK \037canal\037 CAPS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037min" +"\037 [\037porcentaje\037]]]\002\n" "Setea el kick por mayusculas a encendido o apagado.\n" "Al habilitarlo, esta opcion le dice al bot que kickee\n" "usuarios que esten hablando en mayusculas.\n" "\n" -"El bot kickea solo si hay al menos min mayusculas\n" -"y que constituyan al menos porcentaje%% del total\n" +"El bot kickea solo si hay al menos \002min\002 mayusculas\n" +"y que constituyan al menos \002porcentaje\002%% del total\n" "del texto (si no es dado, por defecto es seteado a 10\n" "caracteres y 25%%).\n" "\n" @@ -7394,16 +8870,17 @@ msgstr "" "antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n" "el sistema de ban una vez activado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:514 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:519 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 COLORS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use colors.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxis: KICK canal COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sintaxis: \002KICK \037canal\037 COLORS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "\n" "Setea el kick por colores a encendido o apagado.\n" "Al habilitarlo, esta opcion le dice al bot que kickee\n" @@ -7413,55 +8890,61 @@ msgstr "" "antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n" "el sistema de ban una vez activado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:521 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:526 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 FLOOD {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037ln\037 " +"[\037secs\037]]]\002\n" "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"the channel using at least \002ln\002 lines in \002secs\002 seconds\n" "(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" " \n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxis: KICK canal FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [segs]]]\n" +"Sintaxis: \002KICK \037canal\037 FLOOD {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037ln" +"\037 [\037segs\037]]]\002\n" "Setea el kick por flood a encendido o apagado.\n" "Al habilitarlo, esta opcion le dice al bot que kickee\n" "usuarios que esten floodeando el canal usando al menos\n" -"ln lineas en segs segundos (si no es dado, por\n" +"\002ln\002 lineas en \002segs\002 segundos (si no es dado, por\n" "defecto es seteado a 6 lineas en 10 segundos).\n" "\n" "ttb es el numero de veces que un usuario sera kickeado\n" "antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n" "el sistema de ban una vez activado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:554 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 ITALICS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use italics.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002KICK \037channel\037 ITALICS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use italics.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/core/bs_kick.cpp:540 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:545 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 REVERSES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use reverses.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxis: KICK canal REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sintaxis: \002KICK \037canal\037 REVERSES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]" +"\002\n" "\n" "Setea el kick por reversos a encendido o apagado.\n" "Al habilitarlo, esta opcion le dice al bot que kickee\n" @@ -7471,16 +8954,18 @@ msgstr "" "antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n" "el sistema de ban una vez activado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:547 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:552 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 UNDERLINES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use underlines.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxis: KICK canal UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sintaxis: \002KICK \037canal\037 UNDERLINES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]" +"\002\n" "\n" "Setea el kick por subrayados a encendido o apagado.\n" "Al habilitarlo, esta opcion le dice al bot que kickee\n" @@ -7490,1826 +8975,194 @@ msgstr "" "antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n" "el sistema de ban una vez activado." -#: modules/core/cs_access.cpp:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: LEVELS channel SET type level\n" -" LEVELS channel {DIS | DISABLE} type\n" -" LEVELS channel LIST\n" -" LEVELS channel RESET\n" -" \n" -"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" -"the numeric access levels used for channels. With this\n" -"command, you can define the access level required for most\n" -"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" -"are always restricted to the channel founder.)\n" -" \n" -"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" -"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" -"disables an automatic feature or disallows access to a\n" -"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" -"can always reenable it).\n" -" \n" -"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" -"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" -"default levels of a newly-created channel (see\n" -"HELP ACCESS LEVELS).\n" -" \n" -"For a list of the features and functions whose levels can be\n" -"set, see HELP LEVELS DESC." -msgstr "" -"Sintaxis: LEVELS canal SET tipo [nivel|FOUNDER]\n" -" LEVELS canal {DIS | DISABLE} tipo\n" -" LEVELS canal LIST\n" -" LEVELS canal RESET\n" -"\n" -"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" -"the numeric access levels used for channels. With this\n" -"command, you can define the access level required for most\n" -"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" -"are always restricted to the channel founder.)\n" -"\n" -"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" -"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" -"disables an automatic feature or disallows access to a\n" -"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" -"can always reenable it).\n" -"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" -"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" -"default levels of a newly-created channel (see\n" -"HELP ACCESS LEVELS).\n" -"\n" -"For a list of the features and functions whose levels can be\n" -"set, see HELP LEVELS DESC." - -#: modules/core/hs_list.cpp:107 -msgid "" -"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n" -"This command lists registered vhosts to the operator\n" -"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" -"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n" -"entries beginning with \"Rob\"\n" -"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" -"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any 1 time." -msgstr "" -"Sintaxis: LIST [<clave>|<#X-Y>]\n" -"Este comando lista los vhosts registrados a el operador\n" -"si una Clave es dada, solo las entradas en las que el nick \n" -"o el vhost coincidan con el patron dado en <clave> seran mostradas\n" -"ej. DrStein* para todas las entradas que comiencen con \"DrStein\"\n" -"Si un #X-Y estilo es usado, solo las entradas en el rango entre X\n" -"e Y seran mostradas, ej. #1-3 va a mostrar las primeras 3 entradas\n" -"de nicks/vhosts.\n" -"La lista usa el valor de NSListMax como un limite maximo de numeros\n" -"de items a mostrar al operador 1 vez.\n" -"Limitado a Operadores de Servicios." - -#: modules/core/cs_list.cpp:125 -msgid "" -"Syntax: LIST pattern\n" -" \n" -"Lists all registered channels matching the given pattern.\n" -"(Channels with the PRIVATE option set are not listed.)\n" -"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n" -"are to be written without '#'." -msgstr "" -"Sintaxis: LIST patron\n" -"\n" -"Lista todos los canales registrados concordando el patron\n" -"dado (Canales con la opcion PRIVATE seteada no son\n" -"listados.)" - -#: modules/core/ns_list.cpp:180 -msgid "" -"Syntax: LIST pattern\n" -" \n" -"Lists all registered nicknames which match the given\n" -"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the\n" -"PRIVATE option set will not be displayed.\n" -" \n" -"Examples:\n" -" \n" -" LIST *!joeuser@foo.com\n" -" Lists all nicks owned by joeuser@foo.com.\n" -" \n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Lists all registered nicks with Bot in their\n" -" names (case insensitive).\n" -" \n" -" LIST *!*@*.bar.org\n" -" Lists all nicks owned by users in the bar.org\n" -" domain." -msgstr "" -"Sintaxis: LIST patron\n" -"\n" -"Lista todos los nicknames que concuerden con el patron\n" -"dado, en el formato nick!usuario@host. Nicks con la\n" -"opcion PRIVATE seteada no seran mostrados.\n" -"\n" -"Ejemplos:\n" -"\n" -" LIST *!joeuser@foo.com\n" -" Lista todos los nicks registrados por joeuser@foo.com.\n" -"\n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Lista todos los nicks registrados con Bot en sus\n" -" nomvres (sensible a mayusculas y minisculas).\n" -"\n" -" LIST *!*@*.bar.org\n" -" Lista todos los nicks registrados por usuarios en el\n" -" dominio bar.org." - -#: modules/core/ns_list.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" -" \n" -"Lists all registered nicknames which match the given\n" -"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n" -"option set will only be displayed to Services Operators. Nicks\n" -"with the NOEXPIRE option set will have a ! appended to\n" -"the nickname for Services Operators.\n" -" \n" -"If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, " -"only\n" -"nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have " -"the\n" -"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" -"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" -"These options are limited to Services Operators. \n" -"Examples:\n" -" \n" -" LIST *!joeuser@foo.com\n" -" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n" -" \n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Lists all registered nicks with Bot in their\n" -" names (case insensitive).\n" -" \n" -" LIST * NOEXPIRE\n" -" Lists all registered nicks which have been set to\n" -msgstr "" -"Sintaxis: LIST patron [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" -"\n" -"Lista todos los nicknames registrados que concuerden con el\n" -"patron dado, en el formato nick!usuario@host. Nicks con\n" -"la opcion PRIVATE solo seran mostrados a administradores\n" -"de Servicios. Nicks con la opcion NOEXPIRE seteada tendran\n" -"un ! antepuestos al nickname para administradores de\n" -"Servicios.\n" -"\n" -"Si las opciones FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE o UNCONFIRMED son dadas,\n" -"solo nicks que, respectivamete, esten FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED\n" -"o esten seteados NOEXPIRE seran mostrados. Si las tres opciones\n" -"son dadas, los tres tipos de nicks seran mostrados.\n" -"Estas opciones estan limitadas a administradores de Servicios.\n" -"\n" -"Ejemplos:\n" -"\n" -" LIST *!joeuser@foo.com\n" -" Lista todos los nicks registrados por joeuser@foo.com.\n" -"\n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Lista todos los nicks registrados con Bot en\n" -" sus nombres. (no sensible a mayusculas y minusculas).\n" -"\n" -" LIST * NOEXPIRE\n" -" Lista todos los nicks registrados que hayan sido seteados\n" -" a no expiracion." - -#: modules/core/ms_list.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: LIST [channel] [list | NEW]\n" -" \n" -"Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" -"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" -"to the left of the memo number. You can also specify a list\n" -"of numbers, as in the example below:\n" -" LIST 2-5,7-9\n" -" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -msgstr "" -"Sintaxis: LIST [canal] [lista | NEW]\n" -"\n" -"Lista los memos que tienes actualmente. Con NEW, lista\n" -"solo los memos nuevos (no leidos). Memos nuevos estan\n" -"marcados con un \"*\" a la izquierda del numero del memo.\n" -"Tambien puedes especificar una lista de numeros, como en el\n" -"ejemplo mas abajo:\n" -"\n" -" LIST 2-5,7-9\n" -" Lista memos enumerados 2 a 5 y 7 a 9." - -#: modules/core/os_login.cpp:54 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: LOGIN password\n" -" \n" -"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" -"This command may be unnecessary if your oper block is\n" -"configured without a password." -msgstr "" - -#: modules/core/os_news.cpp:39 -msgid "Syntax: LOGONNEWS ADD text" -msgstr "Sintaxis: LOGONNEWS ADD texto" - -#: modules/core/os_news.cpp:307 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" -" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" -" LOGONNEWS LIST\n" -" \n" -"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" -"user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" -"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." -msgstr "" -"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" -" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" -" LOGONNEWS LIST\n" -"\n" -"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" -"user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" -"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -"\n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." - -#: modules/core/os_news.cpp:41 -msgid "Syntax: LOGONNEWS DEL {num | ALL}" -msgstr "Sintaxis: LOGONNEWS DEL {numero | ALL}" - -#: modules/core/ns_logout.cpp:79 -msgid "" -"Syntax: LOGOUT\n" -" \n" -"This reverses the effect of the IDENTIFY command, i.e.\n" -"make you not recognized as the real owner of the nick\n" -"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" -"yourself." -msgstr "" -"Sintaxis: LOGOUT\n" -"\n" -"Este comando invierte el efecto de IDENTIFY, osea, \n" -"te hace ya no reconocible como el dueņo de tu nick.\n" -"Ten en cuenta que no te sera requerido identificarte\n" -"nuevamente." - -#: modules/core/ns_logout.cpp:68 -msgid "" -"Syntax: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n" -" \n" -"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n" -"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n" -"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" -"yourself.\n" -" \n" -"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n" -"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n" -"to re-identify. This use limited to Services Operators." -msgstr "" -"Sintaxis: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n" -"\n" -"Sin un parametro, revierte el efecto del comando IDENTIFY, \n" -"osea te hace ya no reconocido como el verdadero dueņo del nick\n" -"Ten en cuenta, que no seras requerido a reidentificarte.\n" -"\n" -"Con un parametro, hace los mismo para el nick dado. Si\n" -"ademas especificas REVALIDATE, los Servicios requeriran al\n" -"dado nick a reidentificarse. Este uso esta limitado a\n" -"administradores de Servicios." - -#: modules/core/cs_mode.cpp:331 -msgid "" -"Syntax: MODE channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]\n" -" MODE channel SET modes\n" -" \n" -"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " -"access)\n" -"on a channel.\n" -" \n" -"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a " -"channel.\n" -"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " -"changed.\n" -"Example:\n" -" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" -" \n" -"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * " -"and ? may\n" -"be given as parameters for list and status modes.\n" -"Example:\n" -" MODE #channel SET +v *\n" -" Sets voice status to all users in the channel.\n" -" \n" -" MODE #channel SET -b ~c:*\n" -" Clears all extended bans that start with ~c:" -msgstr "" - -#: modules/core/os_mode.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: MODE {channel|user} modes\n" -" \n" -"Allows Services operators to change modes for any channel or\n" -"user. Parameters are the same as for the standard /MODE\n" -"command." -msgstr "" -"Sintaxis: MODE canal modos\n" -"\n" -"Permite a los operadores de Servicios setear modos de canal\n" -"para cualquier canal. Parametros son los mismos que para el\n" -"comando estandart /MODE.\n" -"\n" -"Limitado a operadores de Servicios." - -#: modules/core/os_modinfo.cpp:70 -msgid "" -"Syntax: MODINFO FileName\n" -" \n" -"This command lists information about the specified loaded module" -msgstr "" -"Sintaxis: MODINFO NombreArchivo\n" -"Este comando lista informacion sobre el modulo cargado pedido " - -#: modules/core/os_modlist.cpp:211 -msgid "" -"Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n" -" \n" -"Lists all currently loaded modules." -msgstr "" -"Sintaxis: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n" -"Lista todos los modulos actualmente cargados." - -#: modules/core/os_modload.cpp:57 -msgid "" -"Syntax: MODLOAD FileName\n" -" \n" -"This command loads the module named FileName from the modules\n" -"directory." -msgstr "" -"Sintaxis: MODLOAD NombreArchivo\n" -"Este comando carga el modulo llamado NombreArchivo del directorio de \n" -"modulos." - -#: modules/core/os_modreload.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: MODRELOAD FileName\n" -" \n" -"This command reloads the module named FileName." -msgstr "" -"Sintaxis: MODLOAD NombreArchivo\n" -"Este comando carga el modulo llamado NombreArchivo del directorio de \n" -"modulos." - -#: modules/core/os_modunload.cpp:65 -msgid "" -"Syntax: MODUNLOAD FileName\n" -" \n" -"This command unloads the module named FileName from the modules\n" -"directory." -msgstr "" -"Sintaxis: MODUNLOAD NombreArchivo\n" -"Este comando descarga el modulo llamado NombreArchivo del directorio \n" -"de modulos." - -#: modules/core/os_noop.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: NOOP SET server\n" -" NOOP REVOKE server\n" -"\n" -"NOOP SET remove all O:lines of the given\n" -"server and kill all IRCops currently on it to\n" -"prevent them from rehashing the server (because this\n" -"would just cancel the effect).\n" -"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n" -"on the given server.\n" -"Note: The server is not checked at all by the\n" -"Services." -msgstr "" -"Sintaxis: NOOP SET servidor\n" -" NOOP REVOKE servidor\n" -"\n" -"NOOP SET remueve todas las lineas O: del\n" -"servidor dado y killea a todos los IRCops actualmente\n" -"en el para prevenirlos a hacer rehash en el servidor\n" -"(ya que esto cancelaria el efecto).\n" -"\n" -"NOOP REVOKE hace las lineas 0: disponibles nuevamente\n" -"en el servidor dado.\n" -"\n" -"Notese: El servidor no es checkeado por los\n" -"Servicios.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/hs_off.cpp:43 -msgid "" -"Syntax: OFF\n" -"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" -"When you use this command any user who performs a /whois\n" -"on you will see your real IP address." -msgstr "" -"Sintaxis: OFF\n" -"Desactiva el vhost actualmente asignado al nick en uso.\n" -"Cuando uses este comando cualquier usuario que haga un /whois\n" -"a ti vera tu IP real." - -#: modules/core/os_oline.cpp:56 -msgid "" -"Syntax: OLINE user flags\n" -" \n" -"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n" -"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" -"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." -msgstr "" -"Sintaxis: OLINE usuario opciones\n" -"\n" -"Permite a Services Operators a dar permisos de\n" -"operador a cualquier usuario. Las opciones deben estar\n" -"antepuestas con un \"+\" o un \"-\". Para remover todas las\n" -"opciones simplemente tipear un \"-\" en vez de cualquier\n" -"opcion." - -#: modules/core/hs_on.cpp:53 -msgid "" -"Syntax: ON\n" -"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" -"When you use this command any user who performs a /whois\n" -"on you will see the vhost instead of your real IP address." -msgstr "" -"Sintaxis: ON\n" -"Activa el vhost actualmente asignado al nick en uso.\n" -"Cuando uses este comando cualquier usuario que haga un /whois\n" -"a ti vera el vhost asignado en vez de tu IP real." - -#: modules/core/cs_modes.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: OP [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will op you. If channel is not given, it will op you\n" -"on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." -msgstr "" -"Sintaxis: OP #canal [nick]\n" -"\n" -"Opea al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n" -"dado, te opeara a ti.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" -"acceso 5 y mayor en el canal." - -#: modules/core/os_news.cpp:51 -msgid "Syntax: OPERNEWS ADD text" -msgstr "Sintaxis: OPERNEWS ADD texto" - -#: modules/core/os_news.cpp:343 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: OPERNEWS ADD text\n" -" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" -" OPERNEWS LIST\n" -" \n" -"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" -"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" -"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." -msgstr "" -"Syntax: OPERNEWS ADD text\n" -" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" -" OPERNEWS LIST\n" -"\n" -"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" -"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" -"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -"\n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." - -#: modules/core/os_news.cpp:53 -msgid "Syntax: OPERNEWS DEL {num | ALL}" -msgstr "Sintaxis: OPERNEWS DEL {numero | ALL}" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: OWNER [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n" -"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n" -"give you owner on every channel.\n" -" \n" -"Limited to those with founder access on the channel." -msgstr "" -"Sintaxis: OP #canal [nick]\n" -"\n" -"Opea al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n" -"dado, te opeara a ti.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n" -"acceso 5 y mayor en el canal." - -#: modules/core/cs_modes.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: PROTECT [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" -"level 10 and above on the channel for self protecting." -msgstr "" -"Sintaxis: PROTECT #canal [nick]\n" -"\n" -"Proteje al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n" -"dado, te protejera a ti.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado al fundador, o a SOPs o aquellos\n" -"con nivel 10 y mayor en el canal para protejerse a si\n" -"mismos." - -#: modules/core/cs_xop.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: QOP channel ADD mask\n" -" QOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -"\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -"\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." - -#: modules/core/os_quit.cpp:38 -msgid "" -"Syntax: QUIT\n" -" \n" -"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" -"not saved. This command should not be used unless\n" -"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n" -"and they should not be saved. For normal shutdowns, use the\n" -"SHUTDOWN command." -msgstr "" -"Sintaxis: QUIT\n" -"\n" -"Causa a los Servicios a parar inmediatamente; las bases de\n" -"datos no son salvadas. Este comando no debe ser usado a\n" -"menos que las copias en la memoria se crean daņadas y no\n" -"deban ser guardadas. Para parar normalmente, usa el comando\n" -"SHUTDOWN.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/os_news.cpp:63 -msgid "Syntax: RANDOMNEWS ADD text" -msgstr "Sintaxis: RANDOMNEWS ADD texto" - -#: modules/core/os_news.cpp:379 -msgid "" -"Syntax: RANDOMNEWS ADD text\n" -" RANDOMNEWS DEL {num | ALL}\n" -" RANDOMNEWS LIST\n" -" \n" -"Edits or displays the list of random news messages. When a\n" -"user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -msgstr "" -"Sintaxis: RANDOMNEWS ADD texto\n" -" RANDOMNEWS DEL {numero | ALL}\n" -" RANDOMNEWS LIST\n" -"\n" -"Edita o muestra la lista de mensajes de noticia al azar.\n" -"Cuando un usuario se conecta a la red, uno (y solo uno) de los\n" -"mensajes al azar sera elejido y enviado a ellos.\n" -"\n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." - -#: modules/core/os_news.cpp:65 -msgid "Syntax: RANDOMNEWS DEL {num | ALL}" -msgstr "Sintaxis: RANDOMNEWS DEL {numero | ALL}" - -#: modules/core/ms_read.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: READ [channel] {num | list | LAST | NEW}\n" -" \n" -"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" -"given, sends you the memo you most recently received. If\n" -"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" -"sends you memo number num. You can also give a list of\n" -"numbers, as in this example:\n" -" \n" -" READ 2-5,7-9\n" -" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -msgstr "" -"Sintaxis: READ [canal] {numero | lista | LAST | NEW}\n" -"\n" -"Te envia el texto de los memos especificados. Si LAST es\n" -"dado, te envia el ultimo memo recibido. si NEW es dado, te\n" -"envia todos tus memos nuevos. De otra forma, te envia el\n" -"memo numero numero. Tambien puedes dar una lista de\n" -"numeros, como en el ejemplo:\n" -"\n" -" READ 2-5,7-9\n" -" Muestra los memos enumerados 2 a 5 y 7 a 9." - -#: modules/core/ns_recover.cpp:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: RECOVER nickname [password]\n" -" \n" -"Allows you to recover your nickname if someone else has\n" -"taken it; this does the same thing that %s does\n" -"automatically if someone tries to use a kill-protected\n" -"nick.\n" -" \n" -"When you give this command, %s will bring a fake\n" -"user online with the same nickname as the user you're\n" -"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n" -"servers to disconnect the other user. This fake user will\n" -"remain online for %s to ensure that the other\n" -"user does not immediately reconnect; after that time, you\n" -"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n" -"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n" -"back sooner.\n" -" \n" -"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." -msgstr "" -"Syntax: RECOVER nickname [password]\n" -"\n" -"Allows you to recover your nickname if someone else has\n" -"taken it; this does the same thing that %s does\n" -"automatically if someone tries to use a kill-protected\n" -"nick.\n" -"\n" -"When you give this command, %s will bring a fake\n" -"user online with the same nickname as the user you're\n" -"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n" -"servers to disconnect the other user. This fake user will\n" -"remain online for %s to ensure that the other\n" -"user does not immediately reconnect; after that time, you\n" -"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n" -"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n" -"back sooner.\n" -"\n" -"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." - -#: modules/core/cs_register.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: REGISTER channel description\n" -" \n" -"Registers a channel in the %s database. In order\n" -"to use this command, you must first be a channel operator\n" -"on the channel you're trying to register.\n" -"The description, which must be included, is a\n" -"general description of the channel's purpose.\n" -" \n" -"When you register a channel, you are recorded as the\n" -"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" -"to change all of the channel settings for the channel;\n" -"%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." -msgstr "" -"Sintaxis: REGISTER canal descripcion\n" -"Registers a channel in the %s database. In order\n" -"to use this command, you must first be a channel operator\n" -"on the channel you're trying to register.\n" -"The description, which must be included, is a\n" -"general description of the channel's purpose.\n" -"When you register a channel, you are recorded as the\n" -"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" -"to change all of the channel settings for the channel;\n" -"%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"/msg %s HELP for information on how to do so." - -#: modules/core/ns_register.cpp:219 +#: modules/commands/ns_group.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: REGISTER password [email]\n" -" \n" -"Registers your nickname in the %s database. Once\n" -"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n" -"commands to configure your nick's settings as you like\n" -"them. Make sure you remember the password you use when\n" -"registering - you'll need it to make changes to your nick\n" -"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n" -"anope are all different passwords!)\n" +"Syntax: \002%s\002\n" " \n" -"Guidelines on choosing passwords:\n" -" \n" -"Passwords should not be easily guessable. For example,\n" -"using your real name as a password is a bad idea. Using\n" -"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n" -"in fact, %s will not allow it. Also, short\n" -"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n" -"you should choose a password at least 5 characters long.\n" -"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n" -" \n" -"The parameter email is optional and will set the email\n" -"for your nick immediately. However, it may be required\n" -"on certain networks.\n" -"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" -"any third-party person.\n" -" \n" -"This command also creates a new group for your nickname,\n" -"that will allow you to register other nicks later sharing\n" -"the same configuration, the same set of memos and the\n" -"same channel privileges. For more information on this\n" -"feature, type %s%s HELP GROUP." -msgstr "" -"Sintaxis: REGISTER clave [email]\n" -"\n" -"Registra tu nickname en la base de datos de %s. Una\n" -"vez registrado, puedes usar los comandos SET y ACCESS\n" -"para configurar los seteos de tu nick a gusto.\n" -"Asegurate de recordar la clave que usaste para\n" -"registrarte - lo necesitaras para hacer cambios a tu nick\n" -"(Tomar en cuenta que mayusculas importan! ANOPE,\n" -"Anope, y anope son todas claves diferentes!)\n" -"\n" -"Guias para elegir claves:\n" -"\n" -"Las claves no deben ser faciles de adivinar. Por ejemplo,\n" -"usar tu nombre real como clave es una mala idea. Usar\n" -"tu nickname como clave es una idea mucho peor ;) y,\n" -"de hecho, %s no lo permitira. Ademas, claves cortas\n" -"son vulnerables a adivinanzas, asi que deberias elejir una\n" -"clave de al menos 5 caracteres.\n" -"Por ultimo, el caracter de espacio no puede ser usado.\n" -"\n" -"The parametro email es opcional y seteara el email para\n" -"tu nick inmediatamente. Como sea, puede que sea requerido\n" -"en ciertas redes.\n" -"Tu privacidad es respetada; este e-mail no sera dado a\n" -"terceras personas.\n" -"\n" -"Este comando ademas crea un nuevo grupo para tu nickname\n" -"que te permitira registrar otros nicks despues compartiendo\n" -"la misma configuracion, memos y privilegios. Para mayor\n" -"informacion acerca de esta caracteristica, tipea /msg %s\n" -"HELP GROUP." - -#: modules/core/ns_release.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: RELEASE nickname [password]\n" -" \n" -"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n" -"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n" -"command. This holds lasts for %s;\n" -"This command gets rid of them sooner.\n" -" \n" -"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." -msgstr "" -"Syntax: RELEASE nickname [password]\n" -"\n" -"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n" -"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n" -"command. This holds lasts for %s;\n" -"this command gets rid of them sooner.\n" -"\n" -"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." - -#: modules/core/os_reload.cpp:45 -msgid "" -"Syntax: RELOAD\n" -"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" -"some directives still need the restart of the Services to\n" -"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n" -"session limitation, etc.)" -msgstr "" -"Sintaxis: RELOAD\n" -"\n" -"Causa a los Servicios a recargar el archivo de\n" -"configuracion. Notese que algunas directivas aun asi\n" -"necesitan que los Servicios partan denuevo para tomar\n" -"efecto (tal como nicknames de los Servicios, activacion\n" -"de la limitacion de sesiones, etc.)\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/ns_register.cpp:304 -msgid "" -"Syntax: RESEND\n" -" \n" -"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" -"to the e-mail address of the user whom is performing it." -msgstr "" -"Sintaxis: RESEND\n" -"\n" -"Este comando envia el codigo de autorizacion (conocido como passcode)\n" -"a la direccion e-mail del usuario que lo esta ejecutando." - -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:52 -msgid "" -"Syntax: RESETPASS nickname\n" -"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" -"reset their password." -msgstr "" -"Syntax: RESETPASS nickname\n" -"\n" -"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" -"reset their password." - -#: modules/core/os_restart.cpp:37 -msgid "" -"Syntax: RESTART\n" -" \n" -"Causes Services to save all databases and then restart\n" -"(i.e. exit and immediately re-run the executable)." -msgstr "" -"Sintaxis: RESTART\n" -"\n" -"Causa a los Servicios a guardar todas las bases de\n" -"datos y luego parar y partir nuevamente.\n" -"(esto es, terminar el programa e inmediatamente correr\n" -"el ejecutable nuevamente).\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/ms_rsend.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n" -" \n" -"Sends the named nick or channel a memo containing\n" -"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" -"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" -"nickname/channel must be registered.\n" -"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n" -"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" -"has been read." -msgstr "" -"Sintaxis: RSEND {nick | canal} texto-memo\n" -"Envia a nick o canal un memo conteniendo memo-text. \n" -"Cuando se envia a un nickname, el receptor recibira una noticia \n" -"informandole que tiene un nuevo memo. El nickname o canal al cual se le \n" -"enviara el memo debe estar registrado.\n" -"Una vez que el memo ha sido leido, quien envio el memo recibira una \n" -"notificacion automatica informando que el memo ha sido leido.\t" - -#: modules/core/ns_saset.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SASET nickname option parameters.\n" -" \n" -"Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname option parameters.\n" -"\n" -"Sets various nickname options. option can be one of:" - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" -"omatically when joining channels." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n" -"\n" -"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" -"automatically when joining channels." - -#: modules/core/ns_saset.cpp:156 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n" -" \n" -"Changes the display used to refer to the nickname group in \n" -"Services. The new display MUST be a nick of the group." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n" -"\n" -"Changes the display used to refer to the nickname group in \n" -"Services. The new display MUST be a nick of the group." - -#: modules/core/ns_set_email.cpp:124 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n" -" \n" -"Associates the given E-mail address with the nickname." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n" -"\n" -"Associates the given E-mail address with the nickname." - -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:68 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname GREET message\n" -" \n" -"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" -"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -"option enabled, provided that the user has the necessary \n" -"access on it." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname GREET message\n" -"\n" -"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" -"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -"option enabled, provided that the user has the necessary \n" -"access on it." - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:112 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" -" \n" -"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" -"being displayed when someone does a %s INFO on the\n" -"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" -"user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" -"The second parameter specifies whether the information should\n" -"be displayed (OFF) or hidden (ON)." +"Lists all nicks in your group." msgstr "" -"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" +"Sintaxis: \002GLIST\002\n" "\n" -"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" -"being displayed when someone does a %s INFO on the\n" -"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" -"user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" -"The second parameter specifies whether the information should\n" -"be displayed (OFF) or hidden (ON)." +"Lista todos los nicks en tu grupo." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:107 +#: src/command.cpp:85 src/command.cpp:93 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -" \n" -"Turns the automatic protection option for the nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" -"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" -"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" -"their nick.\n" -" \n" -"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" -"warned first or given a chance to change their nick; please\n" -"do not use this option unless necessary. Also, your\n" -"network's administrators may have disabled this option." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -"\n" -"Turns the automatic protection option for the nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" -"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" -"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" -"their nick.\n" -"\n" -"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" -"warned first or given a chance to change their nick; please\n" -"do not use this option unless necessary. Also, your\n" -"network's administrators may have disabled this option." - -#: modules/core/ns_set_message.cpp:80 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n" -" \n" -"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" -"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" -"else they'll use notices." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n" -"\n" -"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" -"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" -"else they'll use notices." - -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:50 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" -"to ON prevents the nickname from expiring." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" -"to ON prevents the nickname from expiring." - -#: modules/core/ns_saset.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n" -" \n" -"Changes the password used to identify as the nick's owner." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n" -"\n" -"Changes the password used to identify as the nick's\towner." - -#: modules/core/ns_set_private.cpp:77 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" -"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n" -"nickname lists generated with %s's LIST command.\n" -"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" -"information on it using the INFO command.)" -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" -"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n" -"nickname lists generated with %s's LIST command.\n" -"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" -"information on it using the INFO command.)" +msgid "Syntax: \002%s %s\002" +msgstr "Sintaxis: \002%s\002" -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:78 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002%s [\037nickname\037 | \037password\037]\002\n" " \n" -"Turns %s's security features on or off for your\n" -"nick. With SECURE set, you must enter your password\n" -"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" -"regardless of whether your address is on the access\n" -"list. However, if you are on the access list, %s\n" -"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" -"KILL option." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Turns %s's security features on or off for your\n" -"nick. With SECURE set, you must enter your password\n" -"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" -"regardless of whether your address is on the access\n" -"list. However, if you are on the access list, %s\n" -"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" -"KILL option." - -#: modules/core/bs_say.cpp:66 -msgid "" -"Syntax: SAY channel text\n" -" \n" -"Makes the bot say the given text on the given channel." -msgstr "" -"Sintaxis: SAY canal texto\n" -"\n" -"Hace al bot decir el texto dado en el canal dado." - -#: modules/core/ms_send.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SEND {nick | channel} memo-text\n" -" \n" -"Sends the named nick or channel a memo containing\n" -"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" -"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" -"nickname/channel must be registered." -msgstr "" -"Sintaxis: SEND {nick | canal} texto-del-memo\n" -"\n" -"Envia un memo al nick o canal dado, conteniendo\n" -"texto-del-memo. Al enviar a un nickname, el recipiente\n" -"recibira noticia de que el/ella tiene un nuevo memo. El nick\n" -"o canal recipientes deben estar registrados." - -#: modules/core/ms_sendall.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SENDALL memo-text\n" -" \n" -"Sends all registered users a memo containing memo-text." -msgstr "" -"Sintaxis: SENDALL texto-memo\n" -"Envia a todos los usuarios registrados un memo conteniendo texto-memo." - -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:59 -msgid "" -"Syntax: SENDPASS nickname\n" -" \n" -"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n" -"set in the nickname record. This command is really useful\n" -"to deal with lost passwords.\n" +"Deltes your nickname. A nick\n" +"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" " \n" -"May be limited to IRC operators on certain networks." -msgstr "" -"Sintaxis: SENDPASS nickname\n" -"\n" -"Envia la clave del nickname dado a la direccion\n" -"e-mail seteada en el record del nickname. Este comando\n" -"es sumamente util para lidiar con claves perdidas.\n" -"\n" -"Puede ser limitado a operadores de IRC en ciertas\n" -"redes." - -#: modules/core/os_session.cpp:197 -msgid "" -"Syntax: SESSION LIST threshold\n" -" SESSION VIEW host\n" +"You may drop a nick within your group by passing it\n" +"as the \002nick\002 parameter.\n" " \n" -"Allows Services Operators to view the session list.\n" -"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" -"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n" -"prevent accidental listing of the large number of single \n" -"session hosts.\n" -"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" -"host - including the current session count and session limit.\n" -"The host value may not include wildcards.\n" -"See the EXCEPTION help for more information about session\n" -"limiting and how to set session limits specific to certain\n" -"hosts and groups thereof." -msgstr "" -"Sintaxis: SESSION LIST umbral\n" -" SESSION VIEW host\n" -"\n" -"Permite a los administradores de Servicios ver la lista de sesiones.\n" -"\n" -"SESSION LIST lista hosts con al menos umbral sesiones.\n" -"El umbral debe ser un numero mayor a 1. Esto es para prevenir\n" -"listados accidentales del gran numero de hosts de sesion.\n" -"SESSION VIEW muestra informacion detallada acerca de un host \n" -"especifico - incluyendo la cuenta de sesion y el limite de sesion\n" -"actual.\n" -"El valor host no puede incluir comodines.\n" -"\n" -"Mira la ayuda sobre EXCEPTION para mayor informacion acerca de\n" -"limites de sesion y como setearlos para hosts y grupos especificos\n" -"de ahi en adelante. \n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/hs_set.cpp:101 -msgid "" -"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n" -"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" -"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" -"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n" -"well as vhosts." -msgstr "" -"Sintaxis: SET <nick> <host>.\n" -"Setea el vhost para el nick dado al host dado. Si\n" -"tu IRCD soporta vIdents, al usar SET <nick> <ident>@<host>\n" -"setea idents para usuarios ademas de vhosts.\n" -"Limitado a operadores de Servicios." - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SET %s SECUREOPS {ON | OFF}\n" +"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" +"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" +"your password as the \002password\002 parameter.\n" " \n" -"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" -"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" -"will not be allowed chanop status." +"In order to use this command, you must first identify\n" +"with your password." msgstr "" -"Sintaxis: %s canal SECUREOPS {ON | OFF}\n" +"Sintaxis: \002DROP [\037nickname\037]\002\n" "\n" -"Habilita o deshabilita la opcion seguridad de ops para un\n" -"canal. Cuando seguridad de ops esta seteada, usuarios\n" -"que no estab en la lista de usuarios no seran permitidos a\n" -"obtener el status de operador de canal." - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SET %s SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables signed kicks for a\n" -"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" -"%s KICK command will have the nick that used the\n" -"command in their reason.\n" -" \n" -"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n" -"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n" -"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information." -msgstr "" -"Sintaxis: %s canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n" +"Bota tu nickname de la base de datos de %s. Un nick\n" +"que ha sido botado esta libre para que cualquier persona\n" +"lo registre.\n" "\n" -"Habilita o deshabilita los kicks firmados para un\n" -"canal. Cuando SIGNKICK esta seteado, kicks\n" -"hechos con el comando %s KICK tendran el\n" -"nick que uso el comando en la razon.\n" +"Puedes botar un nick en tu grupo pasandolo como el\n" +"parametro \002nick\002.\n" "\n" -"Si usas LEVEL, aquellos que tienen nivel superior o\n" -"igual al nivel SIGNKICK en el canal no tendran sus kicks \n" -"firmados. Ver /msg %s HELP LEVELS para mayor informacion." +"Antes de usar este comando debes identificarte con tu\n" +"clave (\002/msg %s HELP IDENTIFY\002 para mayor informacion)." -#: modules/core/bs_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SET (channel | bot) option parameters\n" -" \n" -"Configures bot options. option can be one of:\n" -" \n" -" DONTKICKOPS To protect ops against bot kicks\n" -" DONTKICKVOICES To protect voices against bot kicks\n" -" GREET Enable greet messages\n" -" FANTASY Enable fantaisist commands\n" -" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n" -" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n" -" \n" -"Type %s%s HELP SET option for more information\n" -"on a specific option.\n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." -msgstr "" -"Sintaxis: SET canal opcion parametros\n" -"\n" -"Configura opciones de bot. opcion puede ser uno de:\n" -"\n" -" DONTKICKOPS Para proteger ops contra kicks de bots\n" -" DONTKICKVOICES Para proteger voices contra kicks de bots\n" -" GREET Abilita mensajes de bienvenida\n" -" FANTASY Abilita comandos de fantasia\n" -" SYMBIOSIS Permite al bot a actuar como un bot real\n" -"\n" -"Tipea /msg %s HELP SET opcion para mayor informacion\n" -"sobre una opcion especifica.\n" -"\n" -"Notese: el acceso a este comando esta controlado por\n" -"el nivel SET." - -#: modules/core/bs_set.cpp:277 -msgid "" -"Syntax: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n" -"This option prevents a bot from being assigned to a\n" -"channel by users that aren't IRC operators." -msgstr "" -"Sintaxis: SET nick-del-bot PRIVATE {ON|OFF}\n" -"\n" -"Esta opcion previene un bot de ser asignado\n" -"a un canal por usuarios que no son operadores\n" -"de IRC.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/cs_set.cpp:77 -msgid "" -"Syntax: SET channel option parameters\n" -" \n" -"Allows the channel founder to set various channel options\n" -"and other information.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Sintaxis: SET canal opcion parametros\n" -"\n" -"Le permite al fundador del canal setear varias opciones\n" -"de canal y otra informacion.\n" -"\n" -"Opciones disponibles:" - -#: modules/core/bs_set.cpp:230 -msgid "" -"Syntax: SET channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n" -"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n" -"even if they don't match the NOKICK level." -msgstr "" -"Sintaxis: SET canal DONTKICKOPS {ON|OFF}\n" -"\n" -"Habilita o deshabilita el modo de proteccion de ops\n" -"en un canal. Al abilitarlo, ops no seran\n" -"kickeados por el bot, incluso si no concuerdan con\n" -"el nivel NOKICK." - -#: modules/core/bs_set.cpp:236 -msgid "" -"Syntax: SET channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n" -"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n" -"even if they don't match the NOKICK level." -msgstr "" -"Sintaxis: SET canal DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n" -"\n" -"Habilita o deshabilita el modo de proteccion de voices\n" -"en un canal. Al abilitarlo, voices no seran\n" -"kickeados por el bot, incluso si no concuerdan con\n" -"el nivel NOKICK." - -#: modules/core/bs_set.cpp:242 -msgid "" -"Syntax: SET channel FANTASY {ON|OFF}\n" -"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" -"When it is enabled, users will be able to use\n" -"commands !op, !deop, !voice, !devoice,\n" -"!kick, !kb, !unban, !seen on a channel (find how \n" -"to use them; try with or without nick for each, \n" -"and with a reason for some?).\n" -" \n" -"Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use \n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." -msgstr "" -"Sintaxis: SET canal FANTASY {ON|OFF}\n" -"\n" -"Habilita o deshabilita el modo de fantasia\n" -"en un canal. Al abilitarlo, los usuarios podran\n" -"usar los comandos !op, !deop, !voice, !devoice,\n" -"!kick, !kb, !unban, !seen en un canal (averigua\n" -"como usarlos; intenta con o sin nick para cada\n" -"uno, y con razon para algunos?).\n" -"\n" -"Notese que usuarios que quieran usar comandos\n" -"de fantasia DEBEN tener el nivel necesario\n" -"para ambos el nivel FANTASIA y otro dependiendo\n" -"del comando si es requerido (por ejemplo, para\n" -"usar !op, el usuario debe tener suficiente\n" -"acceso para el nivel OPDEOP)." - -#: modules/core/bs_set.cpp:257 -msgid "" -"Syntax: SET channel GREET {ON|OFF}\n" +"Syntax: \002%s [\037nickname\037]\002\n" " \n" -"Enables or disables greet mode on a channel.\n" -"When it is enabled, the bot will display greet\n" -"messages of users joining the channel, provided\n" -"they have enough access to the channel." -msgstr "" -"Sintaxis: SET canal GREET {ON|OFF}\n" -"\n" -"Habilita o deshabilita el modo de asludo en\n" -"un canal. Al abilitarlo, el bot mostrara los\n" -"mensajes de los usuarios entrando al canal,\n" -"siempre y cuando tengan el suficiente acceso\n" -"al canal." - -#: modules/core/bs_set.cpp:281 -msgid "" -"Syntax: SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|NOTICEOPS}\n" +"Without a parameter, deletes your nickname.\n" " \n" -"Configures how fantasy commands should be returned to the channel. Off " -"disables\n" -"fantasy from replying to the channel. Privmsg, notice, and noticeops message " -"the\n" -"channel, notice the channel, and notice the channel ops respectively.\n" -" \n" -"Note that replies over one line will not use this setting to prevent spam, " -"and will\n" -"go directly to the user who executed it." -msgstr "" - -#: modules/core/bs_set.cpp:271 -msgid "" -"Syntax: SET channel NOBOT {ON|OFF}\n" -" \n" -"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n" -"is already assigned to the channel, it is unassigned\n" -"automatically when you enable the option." -msgstr "" -"Sintaxis: SET canal NOBOT {ON|OFF}\n" -"\n" -"Esta opcion hace al canal no asignable. Si un\n" -"bot ya esta asignado al canal, es desasignado\n" -"automaticamente cuando abilitas esta opcion.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:48 -msgid "" -"Syntax: SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" -"to ON prevents the channel from expiring." +"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" +"You may drop any nick within your group without any \n" +"special privileges. Dropping any nick is limited to \n" +"\002Services Operators\002." msgstr "" -"Sintaxis: SET canal NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"Sintaxis: \002DROP [\037nickname\037]\002\n" "\n" -"Setea si el canal expirara. Seteando esto\n" -"a ON previene el canal a expirar.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/bs_set.cpp:264 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SET channel SYMBIOSIS {ON|OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables symbiosis mode on a channel.\n" -"When it is enabled, the bot will do everything\n" -"normally done by %s on channels, such as MODEs,\n" -"KICKs, and even the entry message." -msgstr "" -"Sintaxis: SET canal SYMBIOSIS {ON|OFF}\n" +"Sin un parametro, bota tu nickname de la base de datos de\n" +"%s.\n" "\n" -"Habilita o deshabilita el modo simbiosis en\n" -"un canal. Al abilitarlo, el bot hara cualquier\n" -"cosa que normalmente habria hecho %s en los\n" -"canales, tal como MODOS, KICKS e incluso los\n" -"mensajes de entrada." +"Con un parametro, bota el nick nombrado de la base des\n" +" datos. Puedes botar cualquier nick de tu grupo sin\n" +"privilegios especiales. Botar cualquier nick esta\n" +"limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/ms_set.cpp:231 +#: modules/commands/ns_group.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SET option parameters\n" +"Syntax: \002%s [\037nickname\037]\002\n" " \n" -"Sets various memo options. option can be one of:\n" -" \n" -" NOTIFY Changes when you will be notified about\n" -" new memos (only for nicknames)\n" -" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n" -" receive\n" +"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n" +"your group.\n" " \n" -"Type %s%s HELP SET option for more information\n" -"on a specific option." +"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" +"group of the given nick.\n" +"This use limited to \002Services Operators\002." msgstr "" -"Sintaxis: SET opcion parametros\n" -"\n" -"Setea varias opciones de memos. opcion puede ser una de:\n" +"Sintaxis: \002GLIST [\037nickname\037]\002\n" "\n" -" NOTIFY Cambia cuando seras notificado acerca de\n" -" nuevos memos (solo para nicknames)\n" -" LIMIT Setea el maximo numero de memos que\n" -" puedes recibir\n" -"\n" -"Tipea /msg %s HELP SET opcion para mas informacion\n" -"acerca de una opcion especifica." - -#: modules/core/ns_set.cpp:72 -msgid "" -"Syntax: SET option parameters\n" -" \n" -"Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Sintaxis: SET opcion parametros\n" +"Sin un parametro, lista todos los nicknames en tu\n" +"grupo.\n" "\n" -"Setea varias opciones para nicknames. opcion puede ser\n" -"una de:" +"Con un parametro, lista todos los nicknames que hay\n" +"en el grupo del nick dado.\n" +"Su uso esta limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/os_set.cpp:199 +#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:88 +#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:99 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SET option setting\n" -"Sets various global Services options. Option names\n" -"currently defined are:\n" -" READONLY Set read-only or read-write mode\n" -" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" -" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n" -" LIST List the options" -msgstr "" -"Sintaxis: SET opcion seteo\n" -"\n" -"Setea varias opciones globales de Servicios.\n" -"Nombres de opciones actualmente definidas son:\n" -" READONLY Setea modo read-only o read-write\n" -" LOGCHAN Reporta el log a un canal\n" -" DEBUG Activa o desactiva el modo debug\n" -" NOEXPIRE Activa o desactiva el modo no expire\n" -" SUPERADMIN Activa o desactiva el modo SuperAdmin\n" -" IGNORE Activate or deactivate ignore mode\n" -" LIST List the options\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:51 -msgid "" -"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" -"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -msgstr "" -"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n" -"\n" -"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" -"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." - -#: modules/core/ns_set.cpp:150 -msgid "" -"Syntax: SET DISPLAY new-display\n" -" \n" -"Changes the display used to refer to your nickname group in \n" -"Services. The new display MUST be a nick of your group." -msgstr "" -"Sintaxis: SET DISPLAY nuevo-display\n" -"\n" -"Cambia el display usado para referirte a tu grupo de\n" -"nicks en Servicios. El nuevo display DEBE ser un nick\n" -"de tu grupo." - -#: modules/core/ns_set_email.cpp:106 -msgid "" -"Syntax: SET EMAIL address\n" -" \n" -"Associates the given E-mail address with your nickname.\n" -"This address will be displayed whenever someone requests\n" -"information on the nickname with the INFO command." -msgstr "" -"Sintaxis: SET EMAIL direccion\n" -"\n" -"Asocia el E-mail dado con tu nickname. La direccion\n" -"sera mostrada cuando alguien requiera informacion \n" -"sobre el canal con el comando INFO." +msgid "Syntax: \002APPENDTOPIC channel text\002" +msgstr "Sintaxis: \002RANDOMNEWS ADD \037texto\037\002" -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:49 -msgid "" -"Syntax: SET GREET message\n" -" \n" -"Makes the given message the greet of your nickname, that\n" -"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -"option enabled, provided that you have the necessary \n" -"access on it." -msgstr "" -"Sintaxis: SET GREET mensaje\n" -"\n" -"Hace al mensaje ingresado el saludo para tu nickname, el\n" -"que sera mostrado cuando ingreses a un canal con la\n" -"opcion GREET abilitada, siempre y cuando tengas en el\n" -"el acceso necesario." - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" -" \n" -"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" -"being displayed when someone does a %s INFO on your\n" -"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" -"user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" -"The second parameter specifies whether the information should\n" -"be displayed (OFF) or hidden (ON)." -msgstr "" -"Sintaxis: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" -"\n" -"Permite prevenir que cierta informacion sobre tu nick cuando\n" -"es solicitada mediante el comando %s INFO a tu nick.\n" -"Puedes esconder tu direccion E-mail (EMAIL), la ultima\n" -"mascara usuario@host (USERMASK), y tu ultimo mensaje\n" -"quit (QUIT).\n" -"El segundo parametro especifica si la informacion debe ser\n" -"escondida (OFF) o mostrada (ON)." - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:75 +#: modules/commands/ms_set.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -" \n" -"Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" -"tries to take your nick, they will be given one minute to\n" -"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" -"their nick.\n" -" \n" -"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" -"warned first or given a chance to change their nick; please\n" -"do not use this option unless necessary. Also, your\n" -"network's administrators may have disabled this option." -msgstr "" -"Sintaxis: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -"\n" -"Cambia la proteccion automatica de tu nick a on u off.\n" -"Con proteccion on, si otro usuario intenta usar tu nick,\n" -"tendra un minuto para cambiar de nick, luego del cual\n" -"%s cambiara su nick automaticamente.\n" -"\n" -"Si seteas QUICK, el usuario sera dado solo de 20 segundos\n" -"para cambiar el nick en vez de los normales 60. Si seleccionas\n" -"IMMED, el nick del usuario sera cambiado automaticamente\n" -"sin ser advertido o dado oportunidad de cambiarlo antes;\n" -"Por favor no uses esta opcion a menos que lo consideres\n" -"necesario. Ademas, los administradores de la red pueden haber\n" -"deshabilitado esta opcion." - -#: modules/core/ns_set_language.cpp:54 modules/core/ns_set_language.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SET LANGUAGE language\n" -" \n" -"Changes the language Services uses when sending messages to\n" -"you (for example, when responding to a command you send).\n" -"language should be chosen from the following list of\n" -"supported languages:" -msgstr "" -"Sintaxis: SET LANGUAGE numero\n" -"\n" -"Cambia el lenguaje que Servicios usa para enviarte mensajes\n" -"(por ejemplo, al responder a un comando que enviaste).\n" -"numero debe ser elejido de la lista de lenguajes\n" -"soportados:" - -#: modules/core/ms_set.cpp:281 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SET LIMIT [channel] limit\n" +"Syntax: \002LIMIT [\037channel\037] \037limit\037\002\n" " \n" "Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n" "are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n" "able to send any memos to you. However, you cannot set\n" "this any higher than %d." msgstr "" -"Sintaxis: SET LIMIT [canal] limite\n" +"Sintaxis: \002SET LIMIT [\037canal\037] \037limite\037\002\n" "\n" "Setea el maximo numero de memos que tu (o el canal dado)\n" "estas permitido a tener. Si seteas esto a 0, nadie podra\n" "enviarte memos. Ademas, no puedes setear el limite mas\n" "alto que %d." -#: modules/core/ms_set.cpp:262 -#, c-format +#: modules/commands/ms_set.cpp:265 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" +"Syntax: \002LIMIT [\037user\037 | \037channel\037] {\037limit\037 | NONE} " +"[HARD]\002\n" " \n" "Sets the maximum number of memos a user or channel is\n" "allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n" -"from receiving any memos; setting it to NONE allows the\n" +"from receiving any memos; setting it to \002NONE\002 allows the\n" "user to receive and keep as many memos as they want. If\n" "you do not give a nickname or channel, your own limit is\n" "set.\n" " \n" -"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not\n" -"adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" +"Adding \002HARD\002 prevents the user from changing the limit. Not\n" +"adding \002HARD\002 has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" -"HARD).\n" -"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"\002HARD\002).\n" +"This use of the \002SET LIMIT\002 command is limited to \002Services\002\n" +"\002admins\002. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." msgstr "" -"Sintaxis: SET LIMIT [usuario | canal] {limite | NONE} [HARD]\n" +"Sintaxis: \002SET LIMIT [\037usuario\037 | \037canal\037] {\037limite\037 | " +"NONE} [HARD]\002\n" "\n" "Setea el maximo numero de memos un usuario o canal esta\n" "permitido a tener. Setear el limite a 0 previene al usuario\n" -"de recibir memos; setearlo a NONE permite al usuario\n" +"de recibir memos; setearlo a \002NONE\002 permite al usuario\n" "a recibir y guardar cuantos memos quiera. Si no das un\n" "nickname o canal, tu propio limite es seteado.\n" "\n" -"Aņadir HARD previene al usuario de cambiar el limite. No\n" -"aņadir HARD tiene el efecto contrario, permitiendo al\n" +"A\361adir \002HARD\002 previene al usuario de cambiar el limite. No\n" +"a\361adir \002HARD\002 tiene el efecto contrario, permitiendo al\n" "usuario cambiar el limite (aun si un limite previo fue seteado\n" -"con HARD).\n" +"con \002HARD\002).\n" "\n" -"El uso del comando SET LIMIT esta limitado a\n" -"administradores de Servicios. Otros usuarios pueden\n" +"El uso del comando \002SET LIMIT\002 esta limitado a\n" +"\002administradores de Servicios\002. Otros usuarios pueden\n" "solo setear limite para ellos mismos o para un canal en\n" "el que tengan ciertos privilegios, no pueden remover su\n" "limite, no pueden setear el limite mas alla de %d, y no\n" "pueden setear un limite hard." -#: modules/core/os_set.cpp:208 -#, c-format +#: modules/commands/os_set.cpp:212 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SET LIST\n" +"Syntax: \002LIST\n" "Display the various %s settings" msgstr "" -"Syntax: SET LIST\n" +"Syntax: \002SET LIST\n" "Display the various %s settings" -#: modules/core/ns_set_message.cpp:57 -msgid "" -"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n" -" \n" -"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" -"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n" -"use notices." -msgstr "" -"Sintaxis: SET MSG {ON | OFF}\n" -"\n" -"Te permite elegir la forna en la que los Servicios se\n" -"comunicaran contigo. Con MSG seteado, los Servicios\n" -"usaran msgs, de otra forma usaran notices. " - -#: modules/core/os_set.cpp:225 +#: modules/commands/os_set.cpp:229 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"\002-noexpire\002." msgstr "" -"Sintaxis: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"Sintaxis: \002SET NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" "\n" "Setea el modo no expire a encendido o apagado. En\n" "modo no expire, nicks, canales, akills y excepciones\n" "no expiraran hasta que la opcion sea sacada.\n" "\n" -"Esta opcion es equivalente a la opcion -noexpire\n" +"Esta opcion es equivalente a la opcion \002-noexpire\002\n" "en la linea de comando." -#: modules/core/ms_set.cpp:242 +#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +"Syntax: \002NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\002\n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -9324,9 +9177,9 @@ msgid "" " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" " OFF You will not receive any notification of memos.\n" " \n" -"ON is essentially LOGON and NEW combined." +"\002ON\002 is essentially \002LOGON\002 and \002NEW\002 combined." msgstr "" -"Sintaxis: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +"Sintaxis: \002SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\002\n" "\n" "Cambia cuando seras notificado acerca de nuevos memos:\n" "\n" @@ -9342,42 +9195,12 @@ msgstr "" " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" " OFF No recibiras ninguna notificacion por memos.\n" "\n" -"ON es escencialmente LOGON y NEW combinados." - -#: modules/core/ns_set.cpp:208 -msgid "" -"Syntax: SET PASSWORD new-password\n" -" \n" -"Changes the password used to identify you as the nick's\n" -"owner." -msgstr "" -"Sintaxis: SET PASSWORD nueva-clave\n" -"\n" -"Cambia la clave usada para identificarte como el\n" -"dueņo del nick." +"\002ON\002 es escencialmente \002LOGON\002 y \002NEW\002 combinados." -#: modules/core/ns_set_private.cpp:51 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" -"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n" -"nickname lists generated with %s's LIST command.\n" -"(However, anyone who knows your nickname can still get\n" -"information on it using the INFO command.)" -msgstr "" -"Sintaxis: SET PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Hace que %s active o desactive la opcion de privacidad de tu\n" -"nick. Con PRIVATE seteado,tu nickname no aparecera en las\n" -"listas de nicknames generadas con el comando LIST de %s.\n" -"(Sin embargo, cualquier persona que sepa tu nick podra chequear\n" -"tu informacion usando el comando INFO.)" - -#: modules/core/os_set.cpp:211 +#: modules/commands/os_set.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002READONLY {ON | OFF}\002\n" " \n" "Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" @@ -9389,9 +9212,9 @@ msgid "" "or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"\002-readonly\002." msgstr "" -"Sintaxis: SET READONLY {ON | OFF}\n" +"Sintaxis: \002SET READONLY {ON | OFF}\002\n" "\n" "Setea el modo read-only a encencido o apagado. En modo\n" "read-only, usuarios normales no podran modificar datos\n" @@ -9403,666 +9226,204 @@ msgstr "" "modo read-only es desactivado antes de que los Servicios\n" "sean terminados o recargados.\n" "\n" -"Esta opcion es equivalente a la opcion -readonly en\n" +"Esta opcion es equivalente a la opcion \002-readonly\002 en\n" "la linea de comando." -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:51 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/bs_set.cpp:254 msgid "" -"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Turns %s's security features on or off for your\n" -"nick. With SECURE set, you must enter your password\n" -"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" -"regardless of whether your address is on the access\n" -"list. However, if you are on the access list, %s\n" -"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" -"KILL option." -msgstr "" -"Sintaxis: SET SECURE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Cambia las caracteristicas de seguridad de %s para tu nick en on\n" -"u off. Con SECURE seteado, debes ingresar tu clave para ser\n" -"reconocido como propietario del nick, a pesar de que tu direccion\n" -"este en la lista de accesos. Sin embargo, si estas en la lista de\n" -"acceso, %s no te auto-killeara no importando el seteo de la opcion\n" -"KILL." - -#: modules/core/os_set.cpp:232 -msgid "" -"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n" -"Setting this will grant you extra privileges such as the\n" -"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" -"This option is not persistent, and should only be used when\n" -"needed, and set back to OFF when no longer needed." -msgstr "" -"Sintaxis: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n" -"Este seteo de da privilegios extra como la abilidad de ser\n" -"\"fundador\" en todos los canales, etc.\n" -"Esta opcion no es persistente y debe ser usada solo de ser\n" -"necesario." - -#: modules/core/hs_setall.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n" -"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" -"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" -"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n" -"for users as well as vhosts.\n" -"* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n" -"added to the group after this command was used." -msgstr "" -"Sintaxis: SETALL <nick> <host>.\n" -"Setea el vhost para todos los nicks en el mismo grupo que\n" -"el nick dado. Si tu IRCD soporta vIdents, al usar\n" -"SETALL <nick> <ident>@<host> setea idents para usuarios\n" -"ademas de vhosts.\n" -"* NOTA: Esto no actualizara el vhost para ningun nick\n" -"agregado al grupo despues que este comando haya sido usado.\n" -"Limitado a Operadores de Servicios." - -#: modules/core/os_shutdown.cpp:37 -msgid "" -"Syntax: SHUTDOWN\n" -" \n" -"Causes Services to save all databases and then shut down." +"Syntax: \002SET \037bot-nick\037 PRIVATE {\037ON|OFF\037}\002\n" +"This option prevents a bot from being assigned to a\n" +"channel by users that aren't IRC operators." msgstr "" -"Sintaxis: SHUTDOWN\n" +"Sintaxis: \002SET \037nick-del-bot\037 PRIVATE {\037ON|OFF\037}\002\n" "\n" -"Causa a los Servicios a guardar todas las bases de\n" -"datos y parar.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." - -#: modules/core/os_snline.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SNLINE ADD [+expiry] mask:reason\n" -" SNLINE DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SNLINE LIST [mask | list]\n" -" SNLINE VIEW [mask | list]\n" -" SNLINE CLEAR\n" -" \n" -"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n" -"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n" -"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" -"session.\n" -" \n" -"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" -"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" -"be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current SNLINE default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" -"separator between it and the reason is a colon.\n" -" \n" -"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n" -"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" -" \n" -"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SNLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" -" \n" -"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n" -"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n" -"it expires, as well as the realname mask and reason.\n" -" \n" -"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list." -msgstr "" -"Sintaxis: SNLINE ADD [+expiracion] mascara:razon\n" -" SNLINE DEL {mascara | numero | lista}\n" -" SNLINE LIST [mascara | lista]\n" -" SNLINE VIEW [mascara | lista]\n" -" SNLINE CLEAR\n" -"\n" -"Permite a los operadores de Servicios a manipular la lista\n" -"de SNLINES. Si un usuario con un nombre real concordando\n" -"una mascara SNLINE se intenta conectar, los Servicios le\n" -"impediran conseguir una sesion de IRC.\n" -"\n" -"SNLINE ADD aņade la mascara de nombre real dada a la\n" -"lista de SNLINES por la razon dada (la que debe ser\n" -"dada). expiracion es especificada como un entero\n" -"seguido de uno de d (dias), h (horas), o m\n" -"(minutos). Combinaciones (como 1h30m) no estan\n" -"permitidas. Si la especificacion de la unidad no es\n" -"incluida, por defecto son dias (osea +30 por si solo\n" -"significa 30 dias). Para aņadir una SNLINE que no expire,\n" -"usa +0. Si la mascara de nombre real dada empieza con\n" -"+, el tiempo de expiracion debe ser dado, aun si es\n" -"el mismo que el por defecto. El tiempo actual de expiracion\n" -"por defecto para SNLINES puede ser visto con el comando\n" -"STATS AKILL.\n" -"Notese: Ya que la mascara de nombre real puede contener\n" -"espacios, el separador entre esta y la razon es un signo de\n" -"dos puntos.\n" -"\n" -"El comando SNLINE DEL remueve la mascara dada de la\n" -"lista de SNLINES si esta presente. Si una lista de\n" -"instancias es dada, esas instancias son borradas. (Ver el\n" -"ejemplo para LIST mas abajo.)\n" -"\n" -"El comando SNLINE LIST muestra la lista de SNLINES. Si\n" -"una mascara es dada, solo las instancias concordando con\n" -"la mascara son mostradas. Si una lista de instancias es\n" -"dada, solo esas instancias son mostradas; por ejemplo:\n" -"\n" -" SNLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lista instancias de SNLINES enumeradas 2 a 5 y 7 \n" -" a 9.\n" -" \n" -"SNLINE VIEW es una version mas verbal que SNLINE LIST,\n" -"y mostrara quien aņadio la SNLINE, la fecha en la que fue\n" -"aņadida, y cuando expira, ademas de la mascara de nombre real\n" -"y la razon.\n" -"\n" -"SNLINE CLEAR limpia todas las instancias de la lista de\n" -"SNLINES.\n" +"Esta opcion previene un bot de ser asignado\n" +"a un canal por usuarios que no son operadores\n" +"de IRC.\n" "\n" -"Limitado a operadores de Servicios." +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/cs_xop.cpp:604 -#, fuzzy +#: modules/commands/bs_set.cpp:214 msgid "" -"Syntax: SOP channel ADD mask\n" -" SOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SOP channel LIST [mask | list]\n" -" SOP channel CLEAR\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 DONTKICKOPS {\037ON|OFF\037}\n" " \n" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP \n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists, \n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list.\n" +"Enables or disables \002ops protection\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n" +"even if they don't match the NOKICK level." msgstr "" -"Sintaxis: SOP canal ADD nick\n" -" SOP canal DEL {nick | instancia | lista}\n" -" SOP canal LIST [mascara | lista]\n" -" SOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantiene la lista SOP (SuperOP) para un canal. La lista\n" -"SOP le da al usuario los derechos dados por la lista AOP,\n" -"y agrega aquellos necesarios para usar las listas de\n" -"AutoKick y BadWords, mandar y leer memos de canal, etc.\n" -"\n" -"El comando SOP ADD agrega al nickname dado a la lista\n" -"SOP.\n" -"\n" -"El comando SOP DEL remueve el nickname dado de la\n" -"lista SOP. Si una lista de instancias es dada, esas\n" -"instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST mas\n" -"abajo.)\n" -"\n" -"El comando SOP LIST muestra la lista SOP. Si una\n" -"mascara con comodin es dada, solo las instancias\n" -"concordando la mascara son mostradas. Si una lista de\n" -"instancias es dada, solo esas instancias son mostradas;\n" -"por ejemplo:\n" +"Sintaxis: \002SET \037canal\037 DONTKICKOPS {\037ON|OFF\037}\n" "\n" -" SOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Muestra instancias de SOP enumeradas 2 a 5 y\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"El comando SOP CLEAR limpia todas las instancias de la\n" -"lista SOP.\n" -"\n" -"Los comandos SOP ADD, SOP DEL y SOP CLEAR estan\n" -"limitados al fundador del canal. Cualquier usuario en la\n" -"lista AOP puede usar el comando SOP LIST.\n" -"\n" -"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n" -"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n" -"/msg %s HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n" -"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n" -"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SQLINE ADD [+expiry] mask reason\n" -" SQLINE DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SQLINE LIST [mask | list]\n" -" SQLINE VIEW [mask | list]\n" -" SQLINE CLEAR\n" -" \n" -"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n" -"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n" -"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" -"session.\n" -"If the first character of the mask is #, services will \n" -"prevent the use of matching channels (on IRCds that \n" -"support it).\n" -" \n" -"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n" -"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n" -"must be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current SQLINE default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" -" \n" -"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n" -"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" -" \n" -"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SQLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" -" \n" -"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n" -"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n" -"it expires, as well as the mask and reason.\n" -" \n" -"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list." -msgstr "" -"Sintaxis: SQLINE ADD [+expiracion] mascara razon\n" -" SQLINE DEL {mascara | numero | lista}\n" -" SQLINE LIST [mascara | lista]\n" -" SQLINE VIEW [mascara | lista]\n" -" SQLINE CLEAR\n" -"\n" -"Permite a los operadores de Servicios a manipular la lista\n" -"de SQLINES. Si un usuario con un nick concordando una\n" -"mascara SQLINE se intenta conectar, los Servicios le\n" -"impediran conseguir una sesion de IRC.\n" -"\n" -"Si el primer caracter de la mascara es #, los servicios\n" -"prevendran el uso de los canales concordantes (en IRCds\n" -"que lo soporten).\n" -"\n" -"SQLINE ADD aņade la mascara de nombre real dada a la\n" -"lista de SQLINES por la razon dada (la que debe ser\n" -"dada). expiracion es especificada como un entero\n" -"seguido de uno de d (dias), h (horas), o m\n" -"(minutos). Combinaciones (como 1h30m) no estan\n" -"permitidas. Si la especificacion de la unidad no es\n" -"incluida, por defecto son dias (osea +30 por si solo\n" -"significa 30 dias). Para aņadir una SQLINE que no expire,\n" -"usa +0. Si la mascara de nombre real dada empieza con\n" -"+, el tiempo de expiracion debe ser dado, aun si es\n" -"el mismo que el por defecto. El tiempo actual de expiracion\n" -"por defecto para SQLINES puede ser visto con el comando\n" -"STATS AKILL.\n" -"\n" -"El comando SQLINE DEL remueve la mascara dada de la\n" -"lista de SQLINES si esta presente. Si una lista de\n" -"instancias es dada, esas instancias son borradas. (Ver el\n" -"ejemplo para LIST mas abajo.)\n" -"\n" -"El comando SQLINE LIST muestra la lista de SQLINES. Si\n" -"una mascara es dada, solo las instancias concordando con\n" -"la mascara son mostradas. Si una lista de instancias es\n" -"dada, solo esas instancias son mostradas; por ejemplo:\n" -"\n" -" SQLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lista instancias de SQLINES enumeradas 2 a 5 y 7\n" -" a 9.\n" -"\n" -"SQLINE VIEW es una version mas verbal que SQLINE LIST,\n" -"y mostrara quien aņadio la SQLINE, la fecha en la que fue\n" -"aņadida, y cuando expira, ademas de la mascara de nombre real\n" -"y la razon.\n" -"\n" -"SQLINE CLEAR limpia todas las instancias de la lista de\n" -"SQLINES.\n" -"\n" -"Limitado a operadores de Servicios." - -#: modules/core/os_staff.cpp:56 -msgid "" -"Syntax: STAFF\n" -"Displays all Services Staff nicks along with level\n" -"and on-line status." -msgstr "" -"Sintaxis: STAFF\n" -"Muestra todos los nicks de Services Staff, junto con su nivel\n" -"y estado on-line." +"Habilita o deshabilita el modo de \002proteccion de ops\002\n" +"en un canal. Al abilitarlo, ops no seran\n" +"kickeados por el bot, incluso si no concuerdan con\n" +"el nivel NOKICK." -#: modules/core/ms_staff.cpp:47 -#, fuzzy +#: modules/commands/bs_set.cpp:220 msgid "" -"Syntax: STAFF memo-text\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 DONTKICKVOICES {\037ON|OFF\037}\n" " \n" -"Sends all services staff a memo containing memo-text." +"Enables or disables \002voices protection\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n" +"even if they don't match the NOKICK level." msgstr "" -"Sintaxis: STAFF texto-memo\n" -"Envia a todo el staff de services un memo conteniendo texto-memo." +"Sintaxis: \002SET \037canal\037 DONTKICKVOICES {\037ON|OFF\037}\n" +"\n" +"Habilita o deshabilita el modo de \002proteccion de voices\002\n" +"en un canal. Al abilitarlo, voices no seran\n" +"kickeados por el bot, incluso si no concuerdan con\n" +"el nivel NOKICK." -#: modules/core/os_stats.cpp:225 +#: modules/commands/bs_set.cpp:226 msgid "" -"Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n" -" \n" -"Without any option, shows the current number of users and\n" -"IRCops online (excluding Services), the highest number of\n" -"users online since Services was started, and the length of\n" -"time Services has been running.\n" -" \n" -"With the AKILL option, displays the current size of the\n" -"AKILL list and the current default expiry time.\n" -" \n" -"The RESET option currently resets the maximum user count\n" -"to the number of users currently present on the network.\n" -" \n" -"The MEMORY option displays information on the memory\n" -"usage of Services. Using this option can freeze Services for\n" -"a short period of time on large networks; don't overuse it!\n" -" \n" -"The UPLINK option displays information about the current\n" -"server Anope uses as an uplink to the network.\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 FANTASY {\037ON|OFF\037}\n" +"Enables or disables \002fantasy\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, users will be able to use\n" +"commands !op, !deop, !voice, !devoice,\n" +"!kick, !kb, !unban, !seen on a channel (find how \n" +"to use them; try with or without nick for each, \n" +"and with a reason for some?).\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with MEMORY and UPLINK options." +"Note that users wanting to use fantaisist\n" +"commands MUST have enough level for both\n" +"the FANTASIA and another level depending\n" +"of the command if required (for example, to use \n" +"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" +"level)." msgstr "" -"Sintaxis: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n" -"\n" -"Sin una opcion, muestra el numero actual de usuarios e\n" -"IRCops en linea (excluyendo a los Servicios), el maximo\n" -"numero de usuarios desde que los Servicios partieron, y\n" -"el tiempo que los Servicios han estado corriendo.\n" -"\n" -"Con la opcion AKILL, muestra el tamaņo actual de la\n" -"lista AKILL y el actual tiempo de expiracion por defecto.\n" +"Sintaxis: \002SET \037canal\037 FANTASY {\037ON|OFF\037}\n" "\n" -"La opcion ALL esta solo disponible a administradores de\n" -"Servicios, y muestra informacion en el uso de memoria de\n" -"los Servicios. Usar esta opcion puede congelar a los\n" -"Servicios por un corto periodo de tiempo en redes grandes,\n" -"asi que no lo uses demasiado!\n" +"Habilita o deshabilita el modo de \002fantasia\002\n" +"en un canal. Al abilitarlo, los usuarios podran\n" +"usar los comandos !op, !deop, !voice, !devoice,\n" +"!kick, !kb, !unban, !seen en un canal (averigua\n" +"como usarlos; intenta con o sin nick para cada\n" +"uno, y con razon para algunos?).\n" "\n" -"La opcion RESET resetea la cuenta maxima de usuarios\n" -"al numero de usuarios actualmente presentes en la red." +"Notese que usuarios que quieran usar comandos\n" +"de fantasia DEBEN tener el nivel necesario\n" +"para ambos el nivel FANTASIA y otro dependiendo\n" +"del comando si es requerido (por ejemplo, para\n" +"usar !op, el usuario debe tener suficiente\n" +"acceso para el nivel OPDEOP)." -#: modules/core/cs_status.cpp:40 +#: modules/commands/bs_set.cpp:241 msgid "" -"Syntax: STATUS channel nickname\n" -" \n" -"Returns the current access level of the given nick on the\n" -"given channel. The reply is of the form:\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 GREET {\037ON|OFF\037}\n" " \n" -" STATUS channel nickname access-level\n" -" \n" -"If an error occurs, the reply will be in the form:\n" -" \n" -" STATUS ERROR error-message" +"Enables or disables \002greet\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, the bot will display greet\n" +"messages of users joining the channel, provided\n" +"they have enough access to the channel." msgstr "" -"Sintaxis: STATUS canal nickname\n" -"\n" -"Devuelve el nivel de acceso actual del nick dado\n" -"en el canal dado. La respuesta es de la forma:\n" +"Sintaxis: \002SET \037canal\037 GREET {\037ON|OFF\037}\n" "\n" -" STATUS canal nickname nivel-de-acceso\n" -"\n" -"Si un error ocurre, la respuesta sera de la forma:\n" -"\n" -" STATUS ERROR mensaje-de-error\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." +"Habilita o deshabilita el modo de \002asludo\002 en\n" +"un canal. Al abilitarlo, el bot mostrara los\n" +"mensajes de los usuarios entrando al canal,\n" +"siempre y cuando tengan el suficiente acceso\n" +"al canal." -#: modules/core/ns_status.cpp:55 -#, fuzzy +#: modules/commands/bs_set.cpp:258 msgid "" -"Syntax: STATUS nickname...\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 MSG {\037OFF|PRIVMSG|NOTICE|NOTICEOPS\037}" +"\002\n" " \n" -"Returns whether the user using the given nickname is\n" -"recognized as the owner of the nickname. The response has\n" -"this format:\n" -" \n" -" nickname status-code account\n" -" \n" -"where nickname is the nickname sent with the command,\n" -"status-code is one of the following, and account\n" -"is the account they are logged in as.\n" -" \n" -" 0 - no such user online or nickname not registered\n" -" 1 - user not recognized as nickname's owner\n" -" 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +"Configures how fantasy commands should be returned to the channel. Off " +"disables\n" +"fantasy from replying to the channel. Privmsg, notice, and noticeops message " +"the\n" +"channel, notice the channel, and notice the channel ops respectively.\n" " \n" -"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n" -"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n" -"will be returned." +"Note that replies over one line will not use this setting to prevent spam, " +"and will\n" +"go directly to the user who executed it." msgstr "" -"Sintaxis: STATUS nickname...\n" -"\n" -"Devuelve informacion acerca de si el usuario usando el nick dado\n" -"ha sido reconocido como el propietario del nickname.\n" -"La respuesta tiene el siguiente formato:\n" -"\n" -" nickname codigo-del-status account\n" -"\n" -"Donde nickname es el nickname enviado con el comando,\n" -"codigo-del-status es uno de los siguientes, and\n" -"account is the account they are logged in as.\n" -"\n" -" 0 - Usuario no esta en linea o el nick no esta registrado.\n" -" 1 - Usuario no reconocido como el propietario del nick.\n" -" 2 - Usuario reconocido solo mediante la lista de acceso.\n" -" 3 - Usuario reconocido mediante autentificacion por clave.\n" -"\n" -"hasta 16 nicknames pueden ser enviados con cada comando. El\n" -"resto seran ingnorados. Si no se entrega un nickname, se mostrara\n" -"tu estado." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:77 +#: modules/commands/bs_set.cpp:248 msgid "" -"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 NOBOT {\037ON|OFF\037}\002\n" " \n" -"Disallows anyone from registering or using the given\n" -"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" -"command to preserve all previous channel data/settings.\n" -" \n" -"Reason may be required on certain networks." +"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n" +"is already assigned to the channel, it is unassigned\n" +"automatically when you enable the option." msgstr "" -"Sintaxis: SUSPEND canal [razon]\n" -"\n" -"Impide a cualquier persona de registrar o usar el\n" -"canal dado. Puede ser cancelado usando el comando UNSUSPEND\n" -"para preservar los datos/seteos previos.\n" +"Sintaxis: \002SET \037canal\037 NOBOT {\037ON|OFF\037}\002\n" "\n" -"Razon puede ser mandatorio en ciertas redes.\n" +"Esta opcion hace al canal no asignable. Si un\n" +"bot ya esta asignado al canal, es desasignado\n" +"automaticamente cuando abilitas esta opcion.\n" "\n" -"Limitado a administradores de Servicios." +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:71 +#: modules/commands/os_set.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: SVSNICK nick newnick\n" -" \n" -"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." +"Syntax: \002SUPERADMIN {ON | OFF}\002\n" +"Setting this will grant you extra privileges such as the\n" +"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +"This option is \002not\002 persistent, and should only be used when\n" +"needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" -"Syntax: SVSNICK nick nuevonick\n" -"\n" -"Cambia, a la fuerza, el nick del usuario from nick a nuevonick." +"Sintaxis: \002SET SUPERADMIN {ON | OFF}\002\n" +"Este seteo de da privilegios extra como la abilidad de ser\n" +"\"fundador\" en todos los canales, etc.\n" +"Esta opcion no es persistente y debe ser usada solo de ser\n" +"necesario." -#: modules/core/os_szline.cpp:373 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_identify.cpp:70 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SZLINE ADD [+expiry] mask reason\n" -" SZLINE DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SZLINE LIST [mask | list]\n" -" SZLINE VIEW [mask | list]\n" -" SZLINE CLEAR\n" -" \n" -"Allows Services operators to manipulate the SZLINE list. If\n" -"a user with an IP matching an SZLINE mask attempts to \n" -"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" -"session (and this, whether the IP has a PTR RR or not).\n" -" \n" -"SZLINE ADD adds the given (nick's) IP mask to the SZLINE\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an SZLINE which does not expire, use +0. If the\n" -"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" -"be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current SZLINE default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" -" \n" -"The SZLINE DEL command removes the given mask from the\n" -"SZLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" -" \n" -"The SZLINE LIST command displays the SZLINE list.\n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SZLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SZLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" -" \n" -"SZLINE VIEW is a more verbose version of SZLINE LIST, and \n" -"will show who added an SZLINE, the date it was added, and when\n" -"it expires, as well as the IP mask and reason.\n" -" \n" -"SZLINE CLEAR clears all entries of the SZLINE list." -msgstr "" -"Sintaxis: SZLINE ADD [+expiracion] mascara razon\n" -" SZLINE DEL {mascara | numero | lista}\n" -" SZLINE LIST [mascara | lista]\n" -" SZLINE VIEW [mascara | lista]\n" -" SZLINE CLEAR\n" -"\n" -"Permite a los operadores de Servicios manipular la\n" -"lista de SZLINES. Si un usuario con una IP concordando\n" -"una mascara en la lista de SZLINES intenta conectarse,\n" -"los Servicios le impediran obtener una sesion de IRC\n" -"(y esto es, si la IP tiene un PTR RR o no).\n" -"\n" -"SZLINE ADD aņade la mascara IP dada a la lista de\n" -"SZLINES por la razon dada (la que debe ser dada).\n" -"expiracion es especificada como un entero seguido\n" -"de uno de d (dias), h (horas), or m (minutos).\n" -"Combinaciones (como 1h30m) no estan permitidas. Si\n" -"una especificacion de unidad no es incluida, por\n" -"defecto es dias (osea +30 por si solo significa\n" -"30 dias). Para aņadir una SZLINE que no expire, usa\n" -"+0. Si la mascara a ser aņadida empieza con un\n" -"+, el tiempo de expiracion debe ser dado, incluso\n" -"si es el mismo que el por defecto. El tiempo actual\n" -"de expiracion por defecto para SZLINES puede ser\n" -"visto con el comando STATS AKILL.\n" -"\n" -"El comando SZLINE DEL remueve la mascara dada de la\n" -"lista de SZLINES si esta presente. Si una lista de\n" -"instancias es dada, esas instancias son borradas. (Ver\n" -"el ejemplo para LIST mas abajo.)\n" -"\n" -"El comando SZLINE LIST muestra la lista de SZLINES. \n" -"Si una mascara es dada, solo aquellas instancias\n" -"concordando la mascara son mostradas. Si una lista de\n" -"instancias es dada, solo esas instancias son mostradas;\n" -"por ejemplo:\n" -"\n" -" SZLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lista instancias SZLINE enumeradas 2 a 5 y 7 \n" -" a 9.\n" -" \n" -"SZLINE VIEW es una version mas verbal de SZLINE LIST,\n" -"y mostrara quien aņadio una SZLINE, la fecha en la que\n" -"fue aņadida, y cuando expira, ademas de la mascara IP y\n" -"la razon.\n" -"\n" -"SZLINE CLEAR limpia todas las instancias de la lista\n" -"de SZLINES.\n" +"Tells %s that you are really the owner of this\n" +"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n" +"with this command before you use them. The password\n" +"should be the same one you sent with the \002REGISTER\002\n" +"command." +msgstr "" +"Sintaxis: \002IDENTIFY [account] \037clave\037\002\n" "\n" -"Limitado a operadores de Servicios." +"Informa a %s que tu eres realmente el due\361o de tu nick.\n" +"Muchos comandos requieren que te autentifiques con este\n" +"comando antes de usarlos. La clave deberia ser la misma\n" +"que enviaste con el comando \002REGISTER\002." -#: modules/core/cs_topic.cpp:52 +#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: TOPIC channel [topic]\n" -" \n" -"Causes %s to set the channel topic to the one\n" -"specified. If topic is not given, then an empty topic\n" -"is set. This command is most useful in conjunction\n" -"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n" -"for more information.\n" -" \n" +"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n" "By default, limited to those with founder access on the\n" "channel." msgstr "" -"Sintaxis: TOPIC canal [topico]\n" +"Sintaxis: \002DEOWNER \037#canal\037\002\n" "\n" -"Hace a %s setear el topic del canal al especificado.\n" -"If topico no es dado, un topico vacio es seteado.\n" -"Este comando es mas util usado en conjunto a SET\n" -"TOPICLOCK. Ver /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n" -"para mayor informacion.\n" +"Remueve tu estatus de due\361o en \002canal\002.\n" "\n" -"Por defecto, limitado a aquellos con nivel de fundador\n" -"en el canal." +"Limitado a aquellos con nivel de fundador en el canal." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:52 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:81 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: UNASSIGN chan\n" +"Tells %s to invite you into the given channel.\n" " \n" -"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" -"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" -"configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" -"it entirely." +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" +"on the channel." msgstr "" -"Sintaxis: UNASSIGN canal\n" +"Sintaxis: \002INVITE \037canal\037\002\n" "\n" -"Deasigna a un bot de un canal. Al usar este comando\n" -"el bot ya no entrara al canal. Aun asi, la configuracion\n" -"del bot para el canal es guardada, asi te sera posible\n" -"reasignar un bot luego sin tener que configurarlo\n" -"completamente." +"Le dice a %s que te invite al canal dado.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel 5\n" +"y mayor en el canal." -#: modules/core/cs_unban.cpp:63 -#, c-format +#: modules/commands/cs_unban.cpp:71 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: UNBAN channel [nick]\n" -" \n" "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" "user from entering the given channel. \n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." msgstr "" -"Sintaxis: UNBAN canal [nick]\n" +"Sintaxis: \002UNBAN \037canal\037 [\037nick\037]\002\n" "\n" "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" "user from entering the given channel.\n" @@ -10070,392 +9431,434 @@ msgstr "" "Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel 5\n" "y mayor en el canal." -#: modules/core/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: UNGROUP [nick]\n" -" \n" -"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" -"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" -"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" -"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" -"nick in your group." +"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" +"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n" +"the real server of that name from connecting. The jupe\n" +"may be removed using a standard \002SQUIT\002. If a reason is\n" +"given, it is placed in the server information field;\n" +"otherwise, the server information field will contain the\n" +"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n" +"person who jupitered the server." msgstr "" -"Syntax: UNGROUP [nick]\n" -"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" -"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" -"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" -"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" -"nick in your group." +"Sintaxis: \002JUPE \037servidor\037 [\037razon\037]\002\n" +"\n" +"Le dice a los Servicios que hagan jupiter a un servidor\n" +"-- esto es, crear un \"servidor\" falso conectado a\n" +"los Servicios el cual previene al servidor real de\n" +"conectarse. El jupe puede ser removido usando el\n" +"estandart \002SQUIT\002. Si una razon es dada, es puesta\n" +"en el campo de informacion sobre el servidor; de otra\n" +"forma, el campo de informacion sobre el servidor tendra\n" +"el texto \"Juped by <nick>\", mostrando el nickname\n" +"de la persona que jupiterio el servidor.\n" +"\n" +"Limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:132 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:142 +msgid "Tells you about the last time a user was seen" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely" +msgstr "" +" NOOP Temporalmente remueve todas las lineas O: de\n" +" un servidor remotamente" + +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Terminate Services WITHOUT saving" +msgstr "" +" SHUTDOWN Termina el programa de Servicios guardando los\n" +" cambios" + +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Terminate services with save" +msgstr "" +" SHUTDOWN Termina el programa de Servicios guardando los\n" +" cambios" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:595 msgid "" -"Syntax: UNSUSPEND channel\n" -" \n" -"Releases a suspended channel. All data and settings\n" -"are preserved from before the suspension." +"The \002ACCESS ADD\002 command adds the given mask to the\n" +"access list with the given user level; if the mask is\n" +"already present on the list, its access level is changed to\n" +"the level specified in the command. The \037level\037 specified\n" +"must be less than that of the user giving the command, and\n" +"if the \037mask\037 is already on the access list, the current\n" +"access level of that nick must be less than the access level\n" +"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" +"the access they receive is from the highest level entry in the\n" +"access list." msgstr "" -"Sintaxis: UNSUSPEND canal\n" -"\n" -"Libera un canal suspendido. Todos los datos y seteos\n" -"antes de la suspencion son preservados.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." -#: modules/core/os_update.cpp:33 +#: modules/commands/cs_access.cpp:606 msgid "" -"Syntax: UPDATE\n" -" \n" -"Causes Services to update all database files as soon as you\n" -"send the command." +"The \002ACCESS DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"access list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +"You may remove yourself from an access list, even if you\n" +"do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -"Sintaxis: UPDATE\n" -"\n" -"Causa a los Servicios a updatear todos los archivos de\n" -"la base de datos tan pronto como envies el comando.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." -#: modules/core/os_userlist.cpp:80 +#: modules/commands/cs_access.cpp:612 msgid "" -"Syntax: USERLIST [{pattern | channel} [INVISIBLE]]\n" +"The \002ACCESS LIST\002 command displays the access list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" " \n" -"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" -"nick is registered or not.\n" +"The \002ACCESS VIEW\002 command displays the access list similar\n" +"to \002ACCESS LIST\002 but shows the creator and last used time.\n" " \n" -"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" -"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n" -"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" -"with the +i flag will be listed." +"The \002ACCESS CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"access list." msgstr "" -"Sintaxis: USERLIST [{patron | canal} [INVISIBLE]]\n" -"\n" -"Lista todos los usuarios actualmente en linea en la red IRC,\n" -"esten registrados o no.\n" -"\n" -"Si patron es dado, lista solo a los usuarios que concuerden\n" -"con el (debe ser en el formato nick!usuario@host). si canal\n" -"es dado, lista solo usuarios que esten en el canal dado. Si\n" -"INVISIBLE especificado, solo usuarios con la bandera +i seran\n" -"listados.\n" -"\n" -"Limitado a administradores de Servicios." -#: modules/core/cs_modes.cpp:173 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_seen.cpp:126 +#, c-format msgid "" -"Syntax: VOICE [#channel] [nick]\n" +"The \002CLEAR\002 command lets you clean the database by removing all " +"entries from the\n" +"entries from the database that were added within \037time\037.\n" " \n" -"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n" -"on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" -"and above for self voicing." +"Example:\n" +"%s CLEAR 30m\n" +"will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -"Sintaxis: VOICE #canal [nick]\n" -"\n" -"Da voice al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n" -"es dado, te dara voice a ti.\n" -"hacerlo.\n" -"\n" -"Por defecto, limitado AOPs o aquellos con nivel de\n" -"acceso 5 y mayor en el canal, o a VOPs o aquellos\n" -"con nivel 3 y mayor para darse voice a si mismos." -#: modules/core/cs_xop.cpp:668 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:299 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: VOP channel ADD mask\n" -" VOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" VOP channel LIST [mask | list]\n" -" VOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel. \n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice \n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"The \002DEL\002 command removes the given word from the\n" +"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" "entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" " \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" +"The \002LIST\002 command displays the bad words list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" "only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" \002#channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" " 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list.\n" +" \n" +"The \002CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"bad words list." msgstr "" -"Sintaxis: VOP canal ADD nick\n" -" VOP canal DEL {nick | instancia | lista}\n" -" VOP canal LIST [mascara | lista]\n" -" VOP canal CLEAR\n" +"Sintaxis: \002HOP \037canal\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002HOP \037canal\037 DEL {\037nick\037 | \037instancia\037 | " +"\037lista\037}\002\n" +" \002HOP \037canal\037 LIST [\037mascara\037 | \037lista\037]\002\n" +" \002HOP \037canal\037 CLEAR\002\n" "\n" -"Mantiene la lista VOP (VOicePeople) para un canal.\n" -"La lista VOP le da al usuario el derecho de ser\n" -"automaticamente dado voice o darse voice a si mismos.\n" +"Mantiene la \002lista HOP\002 (HalfOP) para un canal. La lista\n" +"HOP le da al usuario el derecho de ser automaticamente\n" +"halfopeado en tu canal.\n" "\n" -"El comando VOP ADD agrega al nickname dado a la lista\n" -"VOP.\n" +"El comando \002HOP ADD\002 agrega al nickname dado a la lista\n" +"HOP.\n" "\n" -"El comando VOP DEL remueve el nickname dado de la\n" -"lista VOP. Si una lista de instancias es dada, esas\n" +"El comando \002HOP DEL\002 remueve el nickname dado de la\n" +"lista HOP. Si una lista de instancias es dada, esas\n" "instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST mas\n" "abajo.)\n" "\n" -"El comando VOP LIST muestra la lista VOP. Si una\n" +"El comando \002HOP LIST\002 muestra la lista HOP. Si una\n" "mascara con comodin es dada, solo las instancias\n" "concordando la mascara son mostradas. Si una lista de\n" "instancias es dada, solo esas instancias son mostradas;\n" "por ejemplo:\n" "\n" -" VOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Muestra instancias de VOP enumeradas 2 a 5 y\n" +" \002HOP #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Muestra instancias de HOP enumeradas 2 a 5 y\n" " 7 a 9.\n" "\n" -"El comando VOP CLEAR limpia todas las instancias de la\n" -"lista VOP.\n" +"El comando \002HOP CLEAR\002 limpia todas las instancias de la\n" +"lista HOP.\n" "\n" -"Los comandos VOP ADD, VOP DEL y VOP LIST estan\n" -"limitados a AOPs o superior, mientras que el comando\n" -"VOP CLEAR solo puede ser usado por el fundador del\n" -"canal.\n" +"Los comandos \002HOP ADD\002 y \002HOP DEL\002 estan limitados a\n" +"AOPs o superior, mientras que el comando \002HOP CLEAR\002\n" +"solo puede ser usado por el fundador del canal.\n" "\n" "Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n" "Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n" -"/msg %s HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n" -"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 para incormacion acerca la lista\n" +"de acceso y \002/msg %s HELP SET XOP\002 para saber como cambiar\n" "entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP." -#: modules/core/cs_saset.cpp:73 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59 +msgid "The \002IMMED\002 option is not available on this network." +msgstr "La opcion \002IMMED\002 no esta disponible en esta red." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:849 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" +"The \002LEVELS\002 command allows fine control over the meaning of\n" +"the numeric access levels used for channels. With this\n" +"command, you can define the access level required for most\n" +"of %s's functions. (The \002SET FOUNDER\002 and this command\n" +"are always restricted to the channel founder.)\n" " \n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" +"\002LEVELS SET\002 allows the access level for a function or group of\n" +"functions to be changed. \002LEVELS DISABLE\002 (or \002DIS\002 for short)\n" +"disables an automatic feature or disallows access to a\n" +"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" +"can always reenable it).\n" " \n" -"Available options:" +"\002LEVELS LIST\002 shows the current levels for each function or\n" +"group of functions. \002LEVELS RESET\002 resets the levels to the\n" +"default levels of a newly-created channel (see\n" +"\002HELP ACCESS LEVELS\002).\n" +" \n" +"For a list of the features and functions whose levels can be\n" +"set, see \002HELP LEVELS DESC\002." msgstr "" -"Sintaxis: SASET channel option parameters\n" +"Sintaxis: \002LEVELS \037canal\037 SET \037tipo\037 [\037nivel\037|FOUNDER]" +"\002\n" +" \002LEVELS \037canal\037 {DIS | DISABLE} \037tipo\037\002\n" +" \002LEVELS \037canal\037 LIST\002\n" +" \002LEVELS \037canal\037 RESET\002\n" "\n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" +"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" +"the numeric access levels used for channels. With this\n" +"command, you can define the access level required for most\n" +"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" +"are always restricted to the channel founder.)\n" "\n" -"Available options:" +"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" +"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" +"disables an automatic feature or disallows access to a\n" +"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" +"can always reenable it).\n" +"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" +"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" +"default levels of a newly-created channel (see\n" +"HELP ACCESS LEVELS).\n" +"\n" +"For a list of the features and functions whose levels can be\n" +"set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:89 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:125 msgid "" -"Syntax: SUSPEND nickname reason\n" -"SUSPENDs a nickname from being used." +"The \002STATS\002 command prints out statistics about stored nicks and " +"memory usage." msgstr "" -"Syntax: SUSPEND nickname reason / UNSUSPEND nickname\n" -"SUSPENDs / UNSUSPENDs a nickname from being identified to" -#: modules/core/ns_suspend.cpp:150 -msgid "" -"Syntax: UNSUSPEND nickname\n" -"UNSUSPENDS a nickname from being used." -msgstr "" -"Syntax: UNSUSPEND nickname\n" -"UNSUSPENDS a nickname from being used." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s list has been cleared." +msgstr "La lista de AKILLs ha sido limpiada." -#: modules/core/ns_update.cpp:45 +#: modules/commands/os_akill.cpp:371 +msgid "The AKILL list has been cleared." +msgstr "La lista de AKILLs ha sido limpiada." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:402 msgid "" -"Syntax: UPDATE\n" -"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" -"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n" -"your userflags (lastseentime, etc)." +"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " +"founder." msgstr "" -"Sintaxis: UPDATE\n" -"Actualiza tu estado actual, ej. revisa los memos nuevos,\n" -"setea, si es necesario, los modos de canales (ModeonID)\n" -"y actualiza tu vhost y tus userflags (lastseentime, etc)." -#: modules/core/cs_topic.cpp:67 -msgid "TOPIC channel [topic]" -msgstr "TOPIC canal [topico]" - -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Tells ChanServ to clear (kick) all users on a channel" -msgstr " CLEAR Tells ChanServ to clear certain settings on a channel" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:127 +#, c-format +msgid "The Defcon Level is now at Level: \002%d\002" +msgstr "El Nivel de Defcon esta ahora a Nivel: \002%d\002" -#: modules/core/cs_invite.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Tells ChanServ to invite you into a channel" -msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Defcon level is now at: \002%d\002" +msgstr "El Nivel de Defcon esta ahora a Nivel: \002%d\002" -#: modules/core/os_noop.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely" +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41 +#, c-format +msgid "" +"The E-mail address of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" -" NOOP Temporalmente remueve todas las lineas O: de\n" -" un servidor remotamente" +"The E-mail address of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/core/os_shutdown.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Terminate services with save" +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42 +#, c-format +msgid "The E-mail address of \002%s\002 will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" -" SHUTDOWN Termina el programa de Servicios guardando los\n" -" cambios" +"The E-mail address of \002%s\002 will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/core/os_quit.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Terminate the Services program with no save" +#: modules/commands/cs_flags.cpp:397 +msgid "" +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " +"list.\n" +"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " +"entries on the\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " +"given, only those\n" +"on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -" QUIT Termina el programa de servicios sin guardar\n" -" los cambios" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:295 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:390 msgid "" -"The BADWORDS DEL command removes the given word from the\n" -"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The BADWORDS LIST command displays the bad words list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" BADWORDS #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The BADWORDS CLEAR command clears all entries of the\n" -"bad words list." +"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" +"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" +"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " +"list.\n" +"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " +"You are\n" +"only able to modify the access list if you have the proper permission on the " +"channel,\n" +"and even then you can only give other people access to up what you already " +"have." msgstr "" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:58 -msgid "The IMMED option is not available on this network." -msgstr "La opcion IMMED no esta disponible en esta red." - -#: modules/core/os_akill.cpp:345 -msgid "The AKILL list has been cleared." -msgstr "La lista de AKILLs ha sido limpiada." - -#: modules/core/os_defcon.cpp:43 modules/core/os_defcon.cpp:112 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "El Nivel de Defcon esta ahora a Nivel: %d" - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:40 -#, c-format -msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 +msgid "The available flags are:" +msgstr "" -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:41 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:47 #, c-format -msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgid "The channel \002%s\002 has no key." +msgstr "El canal \002%s\002 no tiene clave." -#: modules/core/os_snline.cpp:359 -msgid "The SNLINE list has been cleared." -msgstr "La lista de SNLINEs ha sido limpiada." +#: modules/commands/os_defcon.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" +"set of restrictions to services useful during an attempted\n" +"attack on the network." +msgstr "" +"Sintaxis: \002DEFCON\002 [\0021\002|\0022\002|\0023\002|\0024\002|\0025" +"\002]\n" +"El sistema defcon puede ser usado para implementar un conjunto\n" +"pre-definido de restricciones que son muy utiles en un eventual\n" +"ataque a la red." -#: modules/core/os_sqline.cpp:339 -msgid "The SQLINE list has been cleared." -msgstr "La lista de SQLINEs ha sido limpiada." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "The entry message list for \002%s\002 is full." +msgstr "Greet message for \002%s\002 unset." -#: modules/core/os_szline.cpp:341 -msgid "The SZLINE list has been cleared." -msgstr "La lista de SZLINEs ha sido limpiada." +#: modules/commands/cs_access.cpp:829 +msgid "The following feature/function names are understood." +msgstr "" -#: modules/core/cs_getkey.cpp:40 +#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33 #, c-format -msgid "The channel %s has no key." -msgstr "El canal %s no tiene clave." +msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." +msgstr "" -#: modules/core/cs_access.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "" -"The following feature/function names are understood. Note\n" -"that the leves for NOJOIN is the maximum level,\n" -"while all others are minimum levels." +#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31 +msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -"Los siguientes nombres de decaracteristicas/funciones son\n" -"entendidos. Tener en cuenta que los niveles para AUTODEOP\n" -"y NOJOIN son niveles maximos, mientras todos los otros\n" -"son niveles minimos." -#: modules/core/os_session.cpp:164 +#: modules/commands/os_session.cpp:263 #, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." -msgstr "El host %s actualmente tiene %d sesiones con un limite de %d." +msgid "" +"The host \002%s\002 currently has \002%d\002 sessions with a limit of \002%d" +"\002." +msgstr "" +"El host \002%s\002 actualmente tiene \002%d\002 sesiones con un limite de " +"\002%d." -#: modules/core/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:54 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "El ultimo memo que enviaste a %s (enviado el %s) ha sido leido." -#: modules/core/ms_check.cpp:57 +#: modules/commands/ms_check.cpp:52 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "El ultimo memo que enviaste a %s (enviado el %s) aun no ha sido leido." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:58 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59 #, c-format -msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." -msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgid "" +"The last quit message of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO displays." +msgstr "" +"The last quit message of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60 #, c-format -msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgid "" +"The last quit message of \002%s\002 will now be shown in %s INFO displays." +msgstr "" +"The last quit message of \002%s\002 will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:46 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47 #, c-format msgid "" -"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." +"The last seen user@host mask of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO " +"displays." msgstr "" -"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." +"The last seen user@host mask of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO " +"displays." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:47 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48 #, c-format msgid "" -"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +"The last seen user@host mask of \002%s\002 will now be shown in %s INFO " +"displays." msgstr "" -"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +"The last seen user@host mask of \002%s\002 will now be shown in %s INFO " +"displays." -#: modules/core/ms_set.cpp:152 +#: modules/commands/ms_set.cpp:152 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "El limite de memos para %s no puede ser cambiado." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:62 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 +msgid "The new display MUST be a nickname of your nickname group!" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:80 #, c-format -msgid "The nick %s is now being changed to %s." -msgstr "El nick %s esta siendo cambiado a %s." +msgid "" +"The new display for \002%s\002 MUST be a nickname of the nickname group!" +msgstr "" -#: modules/core/ns_group.cpp:201 +#: include/language.h:48 +#, c-format +msgid "The new display is now \002%s\002." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:59 +#, c-format +msgid "The nick \002%s\002 is now being changed to \002%s\002." +msgstr "El nick \002%s\002 esta siendo cambiado a \002%s\002." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:186 #, c-format msgid "The nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53 #, c-format msgid "" -"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." +"The services access status of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO " +"displays." msgstr "" -"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." +"The services access status of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO " +"displays." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:53 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54 #, c-format -msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgid "" +"The services access status of \002%s\002 will now be shown in %s INFO " +"displays." msgstr "" -"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." +"The services access status of \002%s\002 will now be shown in %s INFO " +"displays." -#: src/channels.cpp:136 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:187 #, c-format -msgid "There are %d memos on channel %s." -msgstr "Hay %d memos en el canal %s." +msgid "There are \002%d\002 memos on channel %s." +msgstr "Hay \002%d\002 memos en el canal %s." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:60 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -10463,44 +9866,45 @@ msgstr "" "No hay bots disponibles en este momento.\n" "Pidele a un administrador de servicios que cree uno!" -#: modules/core/ns_group.cpp:80 +#: modules/commands/ns_group.cpp:68 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n" -"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n" -"for more information." -msgstr "" -"Hay muchos nicks en el grupo de %s; listalos y bota algunos.\n" -"Tipea /msg %s HELP GLIST y /msg %s HELP DROP\n" -"para mayor informacion." +msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgstr " DELALL Borra el vhost de todos los nicks en un grupo." -#: src/channels.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:185 #, c-format -msgid "There is %d memo on channel %s." -msgstr "Hay %d memo en el canal %s." +msgid "There is \002%d\002 memo on channel %s." +msgstr "Hay \002%d\002 memo en el canal %s." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:45 +#: include/language.h:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is a new memo on channel %s.\n" +"Type \002%s%s READ %s %d\002 to read it." +msgstr "Tipea \002/msg %s READ %d\002 para leerlo." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:136 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Ya no hay un bot asignado a %s." -#: modules/core/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 msgid "There is no logon news." msgstr "No hay Noticias de entrada." -#: modules/core/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:46 msgid "There is no oper news." msgstr "No hay noticias de oper." -#: modules/core/os_news.cpp:62 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 msgid "There is no random news." msgstr "No hay Noticias al azar." -#: modules/core/ms_set.cpp:50 +#: modules/commands/ms_set.cpp:50 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Tu nick no tiene una direccion de e-mail." -#: modules/core/bs_set.cpp:222 +#: modules/commands/bs_set.cpp:206 msgid "" "These options are reserved to Services Operators:\n" " \n" @@ -10518,281 +9922,676 @@ msgstr "" " por alguien mas que un operador\n" " de IRC" -#: src/chanserv.cpp:307 src/chanserv.cpp:337 -#, c-format -msgid "This channel has been registered with %s." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "This channel has been forbidden." +msgstr "Este canal ha sido registrado con %s." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Este canal ha sido registrado con %s." -#: src/regchannel.cpp:741 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "This channel has been suspended." +msgstr "Este canal esta prohibido." + +#: src/regchannel.cpp:711 msgid "This channel may not be used." msgstr "Este canal esta prohibido." -#: modules/core/cs_xop.cpp:447 modules/core/cs_xop.cpp:511 -#: modules/core/cs_xop.cpp:573 modules/core/cs_xop.cpp:637 -#: modules/core/cs_xop.cpp:700 +#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"This command allows users to set the vhost of their\n" +"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" +"group." +msgstr "" +"Sintaxis: \002GROUP\002\n" +"\n" +"Este comando permite a usuarios a setear el vhost de su\n" +"nick actual para ser el vhost para todos los nicks en el\n" +"mismo grupo." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:242 +msgid "" +"This command also creates a new group for your nickname,\n" +"that will allow you to register other nicks later sharing\n" +"the same configuration, the same set of memos and the\n" +"same channel privileges." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"This command is used by several commands as a way to confirm\n" +"changes made to your account.\n" +" \n" +"This is most commonly used to confirm your email address once\n" +"you register or change it.\n" +" \n" +"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" +"force identify you to your nick so you may change your password." +msgstr "" +"Sintaxis: \002CONFIRM \037passcode\037\002\n" +"\n" +"Este es el segundo paso en el proceso de registro de nicknames.\n" +"Debes ejecutar este comando para que tu nick sea registrado con %s.\n" +"El passcode (tambien conocido como codigo de autorizacion) es\n" +"enviado a tu direccion e-mail en el primer paso del proceso de \n" +"registo. Para mas informacion sobre la primera etpa del proceso \n" +"de registro, escribe: \002/msg %s HELP REGISTER\002\n" +"\n" +"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" +"force identify you to your nick so you may change your password." + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "This command lists information about the specified loaded module" +msgstr "" +"Sintaxis: \002MODINFO\002 \002NombreArchivo\002\n" +"Este comando lista informacion sobre el modulo cargado pedido " + +#: modules/commands/hs_list.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"This command lists registered vhosts to the operator\n" +"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" +"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n" +"entries beginning with \"Rob\"\n" +"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" +"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" +"nick/vhost entries.\n" +"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" +"number of items to display to a operator at any 1 time." +msgstr "" +"Sintaxis: \002LIST\002 \002[<clave>|<#X-Y>]\002\n" +"Este comando lista los vhosts registrados a el operador\n" +"si una Clave es dada, solo las entradas en las que el nick \n" +"o el vhost coincidan con el patron dado en <clave> seran mostradas\n" +"ej. DrStein* para todas las entradas que comiencen con \"DrStein\"\n" +"Si un #X-Y estilo es usado, solo las entradas en el rango entre X\n" +"e Y seran mostradas, ej. #1-3 va a mostrar las primeras 3 entradas\n" +"de nicks/vhosts.\n" +"La lista usa el valor de NSListMax como un limite maximo de numeros\n" +"de items a mostrar al operador 1 vez.\n" +"Limitado a \002Operadores de Servicios\002." + +#: modules/commands/os_module.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "" +"This command loads the module named FileName from the modules\n" +"directory." +msgstr "" +"Sintaxis: \002MODLOAD\002 \002NombreArchivo\002\n" +"Este comando carga el modulo llamado NombreArchivo del directorio de \n" +"modulos." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"This command makes your nickname join the \037target\037 nickname's \n" +"group. \037password\037 is the password of the target nickname.\n" +" \n" +"Joining a group will allow you to share your configuration,\n" +"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n" +"group, and much more!\n" +" \n" +"A group exists as long as it is useful. This means that even\n" +"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n" +"shared things described above, as long as there is at\n" +"least one nick remaining in the group.\n" +" \n" +"You may be able to use this command even if you have not registered\n" +"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n" +"need to identify yourself before using this command.\n" +" \n" +"It is recommended to use this command with a non-registered\n" +"nick because it will be registered automatically when \n" +"using this command. You may use it with a registered nick (to \n" +"change your group) only if your network administrators allowed \n" +"it.\n" +" \n" +"You can only be in one group at a time. Group merging is\n" +"not possible.\n" +" \n" +"\037Note\037: all the nicknames of a group have the same password." +msgstr "" +"Sintaxis: \002GROUP \037grupo\037 \037clave\037\002\n" +"\n" +"Este comando hace a tu nickname unirse al grupo de nicknames\n" +"\037grupo\037. \037clave\037 es la de tu nickname.\n" +"\n" +"La union a un grupo te permitira compartir configuraciones,\n" +"memos, y privilegios en canales con todos los nicknames en un\n" +"grupo, y mucho mas!\n" +" \n" +"Un grupo existe siempre y cuando sea servible. Esto\n" +"significa que si un nick del grupo es botado, no perderas\n" +"los rasgos compartidos descritos anteriormente, siempre y\n" +"cuando al menos un nick permanezca en el grupo.\n" +"\n" +"Puedes usar este comando inclusive si aun no registras tu\n" +"nick. Si tu nick ya esta registrado deberas identificarte\n" +"antes de usar este comando. Tipea \037/msg %s HELP\037\n" +"\037IDENTIFY\037 para mayor informacion. Esto ultimo quizas no sea\n" +"posible en tu red.\n" +"\n" +"Es recomendable usar este comando con un nick no registrado ya\n" +"que sera registrado automaticamente cuando uses el comando.\n" +"Puedes usarlo con un nick ya registrado (para cambiar tu grupo) \n" +"solo si los administradores de tu red lo permiten.\n" +"\n" +"Puedes estar en un solo grupo a la vez. La union de\n" +"grupos no es posible.\n" +"\n" +"\037Ten en cuenta\037: todos los nicks en un grupo comparten la\n" +"misma clave." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:107 +msgid "" +"This command manages your auto join list. When you identify\n" +"you will automatically join the channels on your auto join list" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:624 modules/commands/cs_xop.cpp:680 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 modules/commands/cs_xop.cpp:790 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:845 #, c-format msgid "" "This command may have been disabled for your channel, and\n" "in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" +"\002%s%s HELP ACCESS\002 for information about the access list,\n" +"and \002%s%s HELP SET XOP\002 to know how to toggle between \n" "the access list and xOP list systems." msgstr "" -#: modules/core/ns_info.cpp:129 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "This command reloads the module named FileName." +msgstr "" +"Sintaxis: \002MODLOAD\002 \002NombreArchivo\002\n" +"Este comando carga el modulo llamado NombreArchivo del directorio de \n" +"modulos." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:290 +msgid "This command retrieves the vhost requests" +msgstr "" + +#: modules/database/db_mysql.cpp:67 +msgid "" +"This command syncs your databases with SQL. You should\n" +"only have to execute this command once, when you initially\n" +"import your databases into SQL." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "" +"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" +"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" +"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" +"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" +"nick in your group." +msgstr "" +"Syntax: \002UNGROUP \037[nick]\037\002\n" +"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" +"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" +"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" +"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" +"nick in your group." + +#: modules/commands/os_module.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"This command unloads the module named FileName from the modules\n" +"directory." +msgstr "" +"Sintaxis: \002MODUNLOAD\002 \002NombreArchivo\002\n" +"Este comando descarga el modulo llamado NombreArchivo del directorio \n" +"de modulos." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "" +"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" +"to the e-mail address of the user whom is performing it." +msgstr "" +"Sintaxis: \002RESEND\002\n" +"\n" +"Este comando envia el codigo de autorizacion (conocido como passcode)\n" +"a la direccion e-mail del usuario que lo esta ejecutando." + +#: include/language.h:53 +msgid "" +"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " +"the pass code" +msgstr "" + +#: include/language.h:37 +#, c-format +msgid "" +"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" +"(If this is your nick, type \002%s%s IDENTIFY \037password\037\002.)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "This nickname has been forbidden." +msgstr "Tu nickname ha sido botado." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "This nickname has been forbidden: %s" +msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" + +#: include/language.h:42 +#, fuzzy +msgid "This nickname has been registered; you may not use it." +msgstr "Este canal ha sido registrado con %s." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:128 msgid "This nickname is currently suspended" msgstr "This nickname is currently suspended" -#: modules/core/ns_info.cpp:127 +#: modules/commands/ns_info.cpp:126 #, c-format msgid "This nickname is currently suspended, reason: %s" msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:146 +#: include/language.h:39 +#, c-format +msgid "" +"This nickname is registered and protected. If it is your\n" +"nick, type \002%s%s IDENTIFY \037password\037\002. Otherwise,\n" +"please choose a different nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_info.cpp:145 #, fuzzy msgid "This nickname is unconfirmed." msgstr "Este nickname no expirara." -#: src/nickserv.cpp:177 -msgid "This nickname may not be used. Please choose another one." -msgstr "Este nickname no puede ser usado. Por favor elige otro." - -#: modules/core/ns_info.cpp:135 +#: modules/commands/ns_info.cpp:134 msgid "This nickname will not expire." msgstr "Este nickname no expirara." -#: modules/core/cs_list.cpp:56 +#: modules/commands/cs_list.cpp:49 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" -"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." +"name without the #-sign prepended (\002anope\002 instead of \002#anope\002)." msgstr "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" -"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." +"name without the #-sign prepended (\002anope\002 instead of \002#anope\002)." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Toggle the user privilege system" -msgstr "" -" XOP Cambia el sistema de privilegios de\n" -" usuario" - -#: modules/core/cs_info.cpp:96 +#: modules/commands/cs_info.cpp:92 msgid "Topic Lock" msgstr "Lock de topic" -#: modules/core/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_info.cpp:80 msgid "Topic Retention" msgstr "Retencion de Topic" -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21 #, fuzzy msgid "Topic can only be changed with TOPIC" msgstr "" " TOPICLOCK El topic solo puede ser cambiado con\n" " TOPIC" -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic lock option for %s is now off." -msgstr "Lock de topic para %s Activado." +msgid "Topic lock option for %s is now \002off\002." +msgstr "Lock de topic para %s \002Activado\002." -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic lock option for %s is now on." -msgstr "Lock de topic para %s Activado." +msgid "Topic lock option for %s is now \002on\002." +msgstr "Lock de topic para %s \002Activado\002." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic retention option for %s is now off." -msgstr "Retencion de topic para %s Activada." +msgid "Topic retention option for %s is now \002off\002." +msgstr "Retencion de topic para %s \002Activada\002." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic retention option for %s is now on." -msgstr "Retencion de topic para %s Activada." +msgid "Topic retention option for %s is now \002on\002." +msgstr "Retencion de topic para %s \002Activada\002." -#: src/botserv.cpp:185 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:855 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Apaga las mayusculas!" -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Enciende o apaga la seguridad de nickname" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Enciende o apaga la proteccion" -#: modules/core/ms_help.cpp:43 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" +"With \002PRIVATE\002 set, the nickname will not appear in\n" +"nickname lists generated with %s's \002LIST\002 command.\n" +"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" +"information on it using the \002INFO\002 command.)" msgstr "" -"Tipea /msg %s HELP comando para ayuda de cualquiera\n" -"de los comandos mencionados.\n" -"(*) Por defecto, cualquier usuario con al menos nivel 10 de \n" -" de acceso en el canal puede leer los memos del canal. Esto\n" -" puede ser cambiado con el comando %s LEVELS." +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 PRIVATE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" +"With \002PRIVATE\002 set, the nickname will not appear in\n" +"nickname lists generated with %s's \002LIST\002 command.\n" +"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" +"information on it using the \002INFO\002 command.)" -#: modules/core/ns_saset.cpp:83 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" +"With \002PRIVATE\002 set, your nickname will not appear in\n" +"nickname lists generated with %s's \002LIST\002 command.\n" +"(However, anyone who knows your nickname can still get\n" +"information on it using the \002INFO\002 command.)" msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname. " +"Sintaxis: \002SET PRIVATE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Hace que %s active o desactive la opcion de privacidad de tu\n" +"nick. Con \002PRIVATE\002 seteado,tu nickname no aparecera en las\n" +"listas de nicknames generadas con el comando \002LIST\002 de %s.\n" +"(Sin embargo, cualquier persona que sepa tu nick podra chequear\n" +"tu informacion usando el comando \002INFO\002.)" -#: modules/core/cs_saset.cpp:81 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Turns %s's security features on or off for your\n" +"nick. With \002SECURE\002 set, you must enter your password\n" +"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" +"regardless of whether your address is on the access\n" +"list. However, if you are on the access list, %s\n" +"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" +"\002KILL\002 option." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Sintaxis: \002SET SECURE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Cambia las caracteristicas de seguridad de %s para tu nick en on\n" +"u off. Con \002SECURE\002 seteado, debes ingresar tu clave para ser\n" +"reconocido como propietario del nick, a pesar de que tu direccion\n" +"este en la lista de accesos. Sin embargo, si estas en la lista de\n" +"acceso, %s no te auto-killeara no importando el seteo de la opcion\n" +"\002KILL\002." -#: modules/core/cs_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" -"particular option." +"Turns the automatic protection option for the nick\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" +"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" +"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" +"their nick.\n" +" \n" +"If you select \002QUICK\002, the user will be given only 20 seconds\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"\002IMMED\002, the user's nick will be changed immediately \037without\037 " +"being\n" +"warned first or given a chance to change their nick; please\n" +"do not use this option unless necessary. Also, your\n" +"network's administrators may have disabled this option." msgstr "" -"Tipea /msg %s HELP opcion para mayor informacion\n" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\002\n" +"\n" +"Turns the automatic protection option for the nick\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" +"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" +"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" +"their nick.\n" +"\n" +"If you select \002QUICK\002, the user will be given only 20 seconds\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"\002IMMED\002, user's nick will be changed immediately \037without\037 " +"being\n" +"warned first or given a chance to change their nick; please\n" +"do not use this option unless necessary. Also, your\n" +"network's administrators may have disabled this option." + +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Turns the automatic protection option for your nick\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" +"tries to take your nick, they will be given one minute to\n" +"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" +"their nick.\n" +" \n" +"If you select \002QUICK\002, the user will be given only 20 seconds\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"\002IMMED\002, user's nick will be changed immediately \037without\037 " +"being\n" +"warned first or given a chance to change their nick; please\n" +"do not use this option unless necessary. Also, your\n" +"network's administrators may have disabled this option." +msgstr "" +"Sintaxis: \002SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\002\n" +"\n" +"Cambia la proteccion automatica de tu nick a on u off.\n" +"Con proteccion on, si otro usuario intenta usar tu nick,\n" +"tendra un minuto para cambiar de nick, luego del cual\n" +"%s cambiara su nick automaticamente.\n" +"\n" +"Si seteas \002QUICK\002, el usuario sera dado solo de 20 segundos\n" +"para cambiar el nick en vez de los normales 60. Si seleccionas\n" +"\002IMMED\002, el nick del usuario sera cambiado automaticamente\n" +"\037sin\037 ser advertido o dado oportunidad de cambiarlo antes;\n" +"Por favor no uses esta opcion a menos que lo consideres\n" +"necesario. Ademas, los administradores de la red pueden haber\n" +"deshabilitado esta opcion." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Type \002%s%s HELP %s \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option." +msgstr "" +"Tipea \002/msg %s HELP \037opcion\037\002 para mayor informacion\n" "acerca de una opcion en particular." -#: src/memoserv.cpp:73 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Type %s%s LIST NEW to list them." -msgstr "Tipea /msg %s LIST NEW para listar tus memos." +msgid "" +"Type \002%s%s HELP SASET \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"\037nickname\037." +msgstr "" +"Type \002/msg %s HELP SASET \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"\037nickname\037. " -#: src/memoserv.cpp:70 +#: modules/commands/cs_saset.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Type %s%s READ %d to read it." -msgstr "Tipea /msg %s READ %d para leerlo." +msgid "" +"Type \002%s%s HELP SASET \037option\037\002 for more information on a\n" +"particular option." +msgstr "" +"Type \002/msg %s HELP SASET \037option\037\002 for more information on a\n" +"particular option." -#: src/memoserv.cpp:62 +#: modules/commands/cs_set.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Type %s%s READ LAST to read it." -msgstr "Tipea /msg %s READ LAST para leer tu ultimo memo." +msgid "" +"Type \002%s%s HELP SET \037option\037\002 for more information on a\n" +"particular option." +msgstr "" +"Tipea \002/msg %s HELP \037opcion\037\002 para mayor informacion\n" +"acerca de una opcion en particular." -#: src/users.cpp:371 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" +"Type \002%s%s SET EMAIL \037e-mail\037\002 in order to set your e-mail.\n" "Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" "any third-party person." msgstr "" -"Tipea /msg %s SET EMAIL e-mail para setear tu e-mail.\n" +"Tipea \002/msg %s SET EMAIL \037e-mail\037\002 para setear tu e-mail.\n" "Respetamos tu privacidad; este e-mail no sera entregado\n" "a ninguna persona." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:64 -msgid "UNASSIGN chan" -msgstr "UNASSIGN canal" - -#: modules/core/cs_unban.cpp:75 -msgid "UNBAN channel [nick]" -msgstr "UNBAN canal [nick]" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:141 -msgid "UNSUSPEND channel" -msgstr "UNSUSPEND canal" - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:157 -msgid "UNSUSPEND nickname" -msgstr "UNSUSPEND nickname" - -#: modules/core/os_modunload.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:139 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module" -#: modules/core/os_modload.cpp:50 modules/core/os_modreload.cpp:76 +#: modules/commands/os_module.cpp:46 modules/commands/os_module.cpp:119 #, c-format -msgid "Unable to load module %s" -msgstr "Imposible cargar modulo %s" +msgid "Unable to load module \002%s\002" +msgstr "Imposible cargar modulo \002%s\002" -#: modules/core/os_modreload.cpp:38 modules/core/os_modreload.cpp:44 -#: modules/core/os_modreload.cpp:54 modules/core/os_modunload.cpp:38 -#: modules/core/os_modunload.cpp:44 modules/core/os_modunload.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:84 modules/commands/os_module.cpp:94 +#: modules/commands/os_module.cpp:157 modules/commands/os_module.cpp:171 #, c-format -msgid "Unable to remove module %s" -msgstr "Imposible quitar modulo %s" +msgid "Unable to remove module \002%s\002" +msgstr "Imposible quitar modulo \002%s\002" -#: modules/core/bs_unassign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel" -#: modules/core/cs_saset.cpp:62 modules/core/ns_saset.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unknown SASET option %s." -msgstr "Unknown SASET option %s." +#: modules/commands/bs_assign.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" +"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" +"configuration for the channel is kept, so you will always\n" +"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"it entirely." +msgstr "" +"Sintaxis: \002UNASSIGN \037canal\037\002\n" +"\n" +"Deasigna a un bot de un canal. Al usar este comando\n" +"el bot ya no entrara al canal. Aun asi, la configuracion\n" +"del bot para el canal es guardada, asi te sera posible\n" +"reasignar un bot luego sin tener que configurarlo\n" +"completamente." + +#: include/language.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown SET option \002%s%s\002." +msgstr "Unknown SASET option \002%s\002." -#: modules/core/os_stats.cpp:208 +#: modules/commands/os_stats.cpp:184 #, c-format -msgid "Unknown STATS option %s." -msgstr "Opcion STATS %s desconocida." +msgid "Unknown STATS option \002%s\002." +msgstr "Opcion STATS \002%s\002 desconocida." -#: src/commands.cpp:60 +#: src/bots.cpp:232 src/bots.cpp:243 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." -msgstr "Comando no conocido %s. \"/msg %s HELP\" para ayuda." +msgid "Unknown command \002%s\002." +msgstr "Opcion \002%s\002 desconocida." -#: modules/core/cs_mode.cpp:70 modules/core/cs_mode.cpp:113 +#: src/bots.cpp:230 src/bots.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command \002%s\002. \"%s%s HELP\" for help." +msgstr "Comando no conocido \002%s\002. \"/msg %s HELP\" para ayuda." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:69 modules/commands/cs_mode.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." -msgstr "Caracter de modo %c desconocido e ignorado." +msgstr "Caracter de modo \002%c\002 desconocido e ignorado." -#: modules/core/os_set.cpp:191 -#, c-format -msgid "Unknown option %s." -msgstr "Opcion %s desconocida." +#: include/language.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unknown option \002%s\002.\n" +"Type %s%s HELP %s for more information." +msgstr "Comando no conocido \002%s\002. \"/msg %s HELP\" para ayuda." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Unregisters the named channel. Can only be used by\n" +"\002channel founder\002." +msgstr "" +"Sintaxis: \002DROP \037canal\037\002\n" +"\n" +"Desregistra el canal dado. Solo puede ser usado por el\n" +"\002fundador del canal\002." + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Unregisters the named channel. Only \002Services Operators\002\n" +"can drop a channel for which they have not identified." +msgstr "" +"Sintaxis: \002DROP \037canal\037\002\n" +"\n" +"Desregistra el canal dado. Solo\n" +"\002administradores de Servicios\002 pueden botar un\n" +"canal por el cual no se hayan identificado." + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:97 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick" -#: modules/core/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:139 +msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_update.cpp:21 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" " UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos" -#: modules/core/os_update.cpp:26 +#: modules/commands/ns_update.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" +"sets needed channel modes and updates your vhost and\n" +"your userflags (lastseentime, etc)." +msgstr "" +"Sintaxis: UPDATE\n" +"Actualiza tu estado actual, ej. revisa los memos nuevos,\n" +"setea, si es necesario, los modos de canales (ModeonID)\n" +"y actualiza tu vhost y tus userflags (lastseentime, etc)." + +#: modules/database/db_mysql.cpp:1560 +msgid "Updating MySQL." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_update.cpp:27 msgid "Updating databases." msgstr "Updateando las bases de datos." -#: modules/core/os_stats.cpp:152 +#: modules/commands/os_stats.cpp:154 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab: %s" -#: modules/core/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_stats.cpp:153 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/core/os_stats.cpp:165 +#: include/language.h:51 #, c-format -msgid "User : %6d records, %5d kB" -msgstr "Usuario : %6d records, %5d kB" +msgid "" +"User claiming your nick has been killed.\n" +"\002%s%s RELEASE %s\002 to get it back before %s timeout." +msgstr "" -#: src/botserv.cpp:542 +#: src/botserv.cpp:64 msgid "User matches channel except." msgstr "Usuario coincide con el except del canal." -#: modules/core/os_userlist.cpp:53 +#: modules/commands/os_list.cpp:131 msgid "" "Users list:\n" "Nick Mask" @@ -10800,270 +10599,416 @@ msgstr "" "Lista de usuarios:\n" "Nick Mascara" -#: modules/core/cs_modes.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "VOICE [#channel] [nick]" -msgstr "VOICE #channel [nick]" +#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for \002%s\002 set to \002%s\002." +msgstr "vhost para \002%s\002 seteado a \002%s\002." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for \002%s\002 set to \002%s\002@\002%s\002." +msgstr "vhost para \002%s\002 seteado a \002%s\002@\002%s\002." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for group \002%s\002 set to \002%s\002." +msgstr "vhost para el grupo \002%s\002 seteado a \002%s\002." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for group \002%s\002 set to \002%s\002@\002%s\002." +msgstr "vhost para el grupo \002%s\002 seteado a \002%s\002@\002%s\002." + +#: modules/commands/os_session.cpp:273 +msgid "VIEW \037host\037" +msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:712 -msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "VOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lista]" +#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:563 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:287 +msgid "VIEW [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "" -#: modules/core/os_config.cpp:151 +#: modules/commands/os_config.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" -msgstr "El Fundador de %s cambiado a %s." +msgstr "El Fundador de %s cambiado a \002%s\002." -#: modules/core/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/hs_del.cpp:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vhost for \002%s\002 removed." +msgstr "vhost para \002%s\002 removido." + +#: modules/commands/os_config.cpp:37 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/core/os_session.cpp:172 +#: modules/commands/os_oper.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "View and change services operators" +msgstr "%s is a services operator of type %s." + +#: modules/commands/os_session.cpp:271 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Muestra la lista de sesiones de host" -#: modules/core/cs_modes.cpp:161 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:151 #, fuzzy msgid "Voices a selected nick on a channel" msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel" -#: modules/core/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "" +"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n" +"on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" +"and above for self voicing." +msgstr "" +"Sintaxis: \002VOICE \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Da voice al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n" +"es dado, te dara voice a ti.\n" +"hacerlo.\n" +"\n" +"Por defecto, limitado AOPs o aquellos con nivel de\n" +"acceso 5 y mayor en el canal, o a VOPs o aquellos\n" +"con nivel 3 y mayor para darse voice a si mismos." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:192 msgid "Voices protection" msgstr "Proteccion de Voices" -#: src/memoserv.cpp:78 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/bs_kick.cpp:928 +msgid "Watch your language!" +msgstr "Cuida tu lenguaje!" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable " -"to receive any new memos until you delete some of your current ones." +"Without a parameter, displays information on the number of\n" +"memos you have, how many of them are unread, and how many\n" +"total memos you can receive.\n" +" \n" +"With a channel parameter, displays the same information for\n" +"the given channel.\n" +" \n" +"With a nickname parameter, displays the same information\n" +"for the given nickname. This use limited to \002Services\n" +"Operators\002." msgstr "" -"Advertencia: haz sobrepasado el maximo numero de memos (%d). Te sera " -"imposible recibir mas memos hasta que borres algunos de los existentes." +"Sintaxis: \002INFO [\037nick\037 | \037canal\037]\002\n" +"\n" +"Sin un parametro, muestra informacion acerca del numero\n" +"de memos que tienes, cuantos de ellos aun no han sido\n" +"leidos, y el numero total de memos que puedes recibir.\n" +"\n" +"Con un canal de parametro, muestra la misma informacion\n" +"para el canal dado.\n" +"\n" +"Con un nickname de parametro, muestra la misma\n" +"informacion para el nickname dado. Este uso esta\n" +"limitado a \002administradores de Servicios\002." -#: src/memoserv.cpp:80 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/ns_logout.cpp:70 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: You have reached your maximum number of memos (%d). You will be " -"unable to receive any new memos until you delete some of your current ones." +"Without a parameter, reverses the effect of the \002IDENTIFY\002 \n" +"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n" +"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" +"yourself.\n" +" \n" +"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n" +"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n" +"to re-identify. This use limited to \002Services Operators\002." msgstr "" -"Advertencia: haz alcanzado el maximo numero de memos (%d). No podras recibir " -"mas memos hasta que borres algunos de los existentes." +"Sintaxis: \002LOGOUT [\037nickname\037 [REVALIDATE]]\002\n" +"\n" +"Sin un parametro, revierte el efecto del comando \002IDENTIFY\002, \n" +"osea te hace ya no reconocido como el verdadero due\361o del nick\n" +"Ten en cuenta, que no seras requerido a reidentificarte.\n" +"\n" +"Con un parametro, hace los mismo para el nick dado. Si\n" +"ademas especificas REVALIDATE, los Servicios requeriran al\n" +"dado nick a reidentificarse. Este uso esta limitado a\n" +"\002administradores de Servicios\002." -#: src/botserv.cpp:258 -msgid "Watch your language!" -msgstr "Cuida tu lenguaje!" +#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Without any option, shows the current number of users online,\n" +"and the highest number of users online since Services was\n" +"started, and the length of time Services has been running.\n" +" \n" +"With the \002AKILL\002 option, displays the current size of the\n" +"AKILL list and the current default expiry time.\n" +" \n" +"The \002RESET\002 option currently resets the maximum user count\n" +"to the number of users currently present on the network.\n" +" \n" +"The \002UPLINK\002 option displays information about the current\n" +"server Anope uses as an uplink to the network.\n" +" \n" +"The \002ALL\002 displays the user and uptime statistics, and\n" +"everything you'd see with the \002UPLINK\002 option." +msgstr "" +"Sintaxis: \002STATS [AKILL | ALL | RESET]\002\n" +"\n" +"Sin una opcion, muestra el numero actual de usuarios e\n" +"IRCops en linea (excluyendo a los Servicios), el maximo\n" +"numero de usuarios desde que los Servicios partieron, y\n" +"el tiempo que los Servicios han estado corriendo.\n" +"\n" +"Con la opcion \002AKILL\002, muestra el tama\361o actual de la\n" +"lista AKILL y el actual tiempo de expiracion por defecto.\n" +"\n" +"La opcion \002ALL\002 esta solo disponible a administradores de\n" +"Servicios, y muestra informacion en el uso de memoria de\n" +"los Servicios. Usar esta opcion puede congelar a los\n" +"Servicios por un corto periodo de tiempo en redes grandes,\n" +"asi que no lo uses demasiado!\n" +"\n" +"La opcion \002RESET\002 resetea la cuenta maxima de usuarios\n" +"al numero de usuarios actualmente presentes en la red." -#: modules/core/ns_group.cpp:74 +#: modules/commands/ns_group.cpp:62 #, c-format -msgid "You are already a member of the group of %s." -msgstr "Ya eres miembro del grupo de %s." +msgid "You are already a member of the group of \002%s\002." +msgstr "Ya eres miembro del grupo de \002%s\002." -#: modules/core/ns_identify.cpp:44 modules/core/os_login.cpp:35 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:37 modules/commands/os_login.cpp:36 msgid "You are already identified." msgstr "Ya estas identificado." -#: modules/core/cs_invite.cpp:62 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:67 #, c-format -msgid "You are already in %s! " -msgstr "You are already in %s! " +msgid "You are already in \002%s\002! " +msgstr "You are already in \002%s\002! " -#: modules/core/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:92 msgid "You are no longer a SuperAdmin" msgstr "Ya no eres un SuperAdmin." -#: modules/core/ms_set.cpp:157 +#: include/language.h:55 +#, fuzzy +msgid "You are not permitted to be on this channel." +msgstr "No estas autorizado a cambiar tu limite de memos." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:157 msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "No estas autorizado a cambiar tu limite de memos." -#: modules/core/os_set.cpp:85 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 msgid "You are now a SuperAdmin" msgstr "Ahora eres un SuperAdmin." -#: modules/core/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:39 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Eres ahora un operador de IRC." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET " -"PASSWORD newpassword\" now." +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "You are now identified for your nick. Change your passwor now." msgstr "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s " -"SET PASSWORD newpassword\" now." +"SET PASSWORD \002newpassword\002\" now." -#: modules/core/ns_group.cpp:119 +#: modules/commands/ns_group.cpp:118 #, c-format -msgid "You are now in the group of %s." -msgstr "Ahora eres miembro en el grupo de %s." +msgid "You are now in the group of \002%s\002." +msgstr "Ahora eres miembro en el grupo de \002%s\002." -#: modules/core/os_jupe.cpp:34 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." +msgstr "" +"\002Advertencia:\002 haz sobrepasado el maximo numero de memos (%d). Te sera " +"imposible recibir mas memos hasta que borres algunos de los existentes." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:35 msgid "You can not jupe your services server or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/core/ms_rsend.cpp:35 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:37 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "No puedes pedir una notificacion cuando te envias el memo a ti mismo." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:38 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can not set the \002%c\002 flag." +msgstr "You cannot use this command." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:128 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#: src/commands.cpp:222 -msgid "You can use this command." -msgstr "You can use this command." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "You can only add IP masks to the SZLINE list." +msgstr "" +"\002Recordatorio:\002 Solo puedes a\361adir mascaras IP a la lista de " +"SZLINEs." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:43 +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:42 msgid "You can't ghost yourself!" msgstr "No puedes ghostearte a ti mismo!" -#: modules/core/ns_logout.cpp:37 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator." msgstr "No puedo desconectar a %s porque es un administrador de servicios." -#: modules/core/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:62 msgid "You can't recover yourself!" msgstr "No puedes recuperarte a ti mismo!" -#: modules/core/cs_access.cpp:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can't use this command. \n" -"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n" -"Type %s%s HELP command for more information." -msgstr "" -"No puedes usar este comando.\n" -"Usa los comandos AOP, SOP y VOP en vez.\n" -"Tipea /msg %s HELP comando para mayor informacion." - -#: modules/core/cs_access.cpp:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can't use this command. \n" -"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n" -"Type %s%s HELP command for more information." -msgstr "" -"You can't use this command. \n" -"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n" -"Type /msg %s HELP command for more information." - -#: modules/core/cs_xop.cpp:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n" -"Type %s%s HELP ACCESS for more information." -msgstr "" -"No puedes usar este comando. Usa el comando ACCESS en su lugar.\n" -"Tipea /msg %s HELP ACCESS para mayor informacion." - -#: modules/core/ms_set.cpp:171 +#: modules/commands/ms_set.cpp:171 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "No puedes setear el limite de memos para %s mayor a %d." -#: modules/core/ms_set.cpp:173 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "No puedes setear tu limite de memos mayor a %d." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:66 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "No puedes no setear tu direccion e-mail en esta red." -#: src/commands.cpp:219 +#: modules/commands/help.cpp:100 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/core/ms_info.cpp:157 +#: modules/commands/ms_info.cpp:153 #, c-format -msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." -msgstr "Tienes %d memos, de los cuales %d aun no han sido leidos." +msgid "You currently have \002%d\002 memos, of which \002%d\002 are unread." +msgstr "" +"Tienes \002%d\002 memos, de los cuales \002%d\002 aun no han sido leidos." -#: modules/core/ms_info.cpp:155 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format -msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." -msgstr "Tienes %d memos, de los cuales 1 aun no ha sido leido." +msgid "You currently have \002%d\002 memos, of which \0021\002 is unread." +msgstr "Tienes \002%d\002 memos, de los cuales \0021\002 aun no ha sido leido." -#: modules/core/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format -msgid "You currently have %d memos." -msgstr "Tienes %d memos." +msgid "You currently have \002%d\002 memos." +msgstr "Tienes \002%d\002 memos." -#: modules/core/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format -msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." -msgstr "Tienes %d memos, ninguno de ellos leido." +msgid "You currently have \002%d\002 memos; all of them are unread." +msgstr "Tienes \002%d\002 memos, ninguno de ellos leido." -#: modules/core/ms_info.cpp:140 -msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." -msgstr "Tienes 1 memo y aun no ha sido leido." +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +msgid "You currently have \0021\002 memo, and it has not yet been read." +msgstr "Tienes \0021\002 memo y aun no ha sido leido." -#: modules/core/ms_info.cpp:142 -msgid "You currently have 1 memo." -msgstr "Tienes 1 memo." +#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +msgid "You currently have \0021\002 memo." +msgstr "Tienes \0021\002 memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:132 msgid "You currently have no memos." msgstr "No tienes memos." -#: modules/core/cs_mode.cpp:229 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:227 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/core/cs_mode.cpp:247 modules/core/cs_mode.cpp:269 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:243 modules/commands/cs_mode.cpp:264 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: src/memoserv.cpp:60 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:145 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Tienes %d memos nuevos." -#: src/memoserv.cpp:60 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:145 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Tienes 1 memo nuevo." -#: modules/core/cs_invite.cpp:67 +#: include/language.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have a new memo from %s.\n" +"Type \002%s%s READ %d\002 to read it." +msgstr "Tipea \002/msg %s READ %d\002 para leerlo." + +#: modules/commands/cs_invite.cpp:72 #, c-format -msgid "You have been invited to %s." -msgstr "You have been invited to %s." +msgid "You have been invited to \002%s\002." +msgstr "You have been invited to \002%s\002." -#: modules/core/cs_unban.cpp:54 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:60 #, c-format -msgid "You have been unbanned from %s." -msgstr "Has sido desbaneado de %s." +msgid "You have been unbanned from \002%s\002." +msgstr "Has sido desbaneado de \002%s\002." -#: modules/core/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:171 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "No tienes limite en el numero de memos que puedes mantener." -#: modules/core/os_ignore.cpp:168 +#: include/language.h:79 +#, fuzzy +msgid "You have no memos." +msgstr "Tienes %d memos nuevos." + +#: include/language.h:83 +#, fuzzy +msgid "You have no new memos." +msgstr "Tienes %d memos nuevos." + +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." +msgstr "" +"\002Advertencia:\002 haz alcanzado el maximo numero de memos (%d). No podras " +"recibir mas memos hasta que borres algunos de los existentes." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:168 msgid "You have to enter a valid number as time." msgstr "Debes ingresar un numero valido como tiempo." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:49 +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:65 msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead." msgstr "" -#: modules/core/cs_register.cpp:47 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:165 +#, c-format +msgid "You might see yourself in the mirror, %s." +msgstr "" + +#: include/language.h:86 +msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Debes ser un operador de canal para registrar el canal." -#: modules/core/cs_register.cpp:37 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Debes ser un operador de canal para registrar el canal." -#: modules/core/ns_register.cpp:116 +#: modules/commands/ns_register.cpp:125 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "Debes estar conectado mas de %d segundos para registrar tu nick." -#: src/users.cpp:368 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:209 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -11073,300 +11018,492 @@ msgstr "" "Este e-mail te permitira recuperar tu clave en\n" "caso que la olvides." -#: src/commands.cpp:216 +#: modules/commands/help.cpp:95 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/core/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "Seras notificado por nuevos memos cuando te conectes y en cuanto te sean " "enviados." -#: modules/core/ms_info.cpp:183 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Seras notificado por memos nuevos en cuanto te conectes." -#: modules/core/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Seras notificado cuando los memos nuevos te sean enviados." -#: modules/core/ms_set.cpp:188 +#: modules/commands/ms_set.cpp:188 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "No te sera posible recibir mas memos." -#: modules/core/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:55 msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "No seras informado de nuevos memos via email." -#: modules/core/ms_info.cpp:185 +#: modules/commands/ms_info.cpp:181 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "No seras notificado por memos nuevos." -#: modules/core/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:47 msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "Seras informado de nuevos memos via email." -#: modules/core/ns_access.cpp:102 +#: include/language.h:99 +msgid "" +"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 msgid "Your access list is empty." msgstr "Tu lista de acceso esta vacia." -#: modules/core/ns_register.cpp:281 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your account \002%s\002 has been successfully created." +msgstr "El bot \002%s\002 ha sido borrado." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Ya estas identificado." -#: src/users.cpp:381 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:223 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:24 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:24 #, fuzzy msgid "Your auto join list is empty." msgstr "La lista de kicks automaticos del canal %s esta vacia." -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:40 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:45 msgid "Your auto join list is full." msgstr "" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:27 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:27 msgid "" "Your auto join list:\n" " Num Channel Key" msgstr "" -#: modules/core/ns_cert.cpp:110 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:110 #, fuzzy msgid "Your certificate list is empty." msgstr "Tu lista de acceso esta vacia." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:176 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Your email address has been changed to %s." -msgstr "E-mail address for %s changed to %s." +msgid "Your email address has been changed to \002%s\002." +msgstr "E-mail address for \002%s\002 changed to \002%s\002." -#: src/users.cpp:378 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:219 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:53 +#: modules/commands/ns_register.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Your email address of %s has been confirmed." -msgstr "Todas las lineas O de %s han sido removidas." +msgid "Your email address of \002%s\002 has been confirmed." +msgstr "Todas las lineas O de \002%s\002 han sido removidas." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your email has been updated to \002%s\002" +msgstr "E-mail address for \002%s\002 changed to \002%s\002." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:73 #, fuzzy msgid "Your memo ignore list is empty." msgstr "La lista ignore esta vacia." -#: modules/core/ms_set.cpp:195 +#: modules/commands/ms_set.cpp:195 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Tu limite de memos ha sido deshabilitado." -#: modules/core/ms_set.cpp:181 +#: modules/commands/ms_set.cpp:181 #, c-format -msgid "Your memo limit has been set to %d." -msgstr "Tu limite de memos ha sido seteado a %d." +msgid "Your memo limit has been set to \002%d\002." +msgstr "Tu limite de memos ha sido seteado a \002%d\002." -#: modules/core/ms_info.cpp:170 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format -msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." -msgstr "Tu limite de memos es %d y no puede ser cambiado." +msgid "Your memo limit is \002%d\002, and may not be changed." +msgstr "Tu limite de memos es \002%d\002 y no puede ser cambiado." -#: modules/core/ms_info.cpp:172 +#: modules/commands/ms_info.cpp:168 #, c-format -msgid "Your memo limit is %d." -msgstr "Tu limite de memos es %d." +msgid "Your memo limit is \002%d\002." +msgstr "Tu limite de memos es \002%d\002." -#: modules/core/ms_info.cpp:165 -msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." -msgstr "Tu limite de memos es 0; No recibiras nuevos memos." +#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +msgid "Your memo limit is \0020\002; you will not receive any new memos." +msgstr "Tu limite de memos es \0020\002; No recibiras nuevos memos." -#: modules/core/ms_info.cpp:163 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "" -"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " -"this limit." +"Your memo limit is \0020\002; you will not receive any new memos. You " +"cannot change this limit." msgstr "" -"Tu limite de memos es 0; No recibiras nuevos memos. No puedes cambiar este " -"limite." +"Tu limite de memos es \0020\002; No recibiras nuevos memos. No puedes " +"cambiar este limite." -#: modules/core/ns_logout.cpp:50 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:52 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Tu nick ha sido desconectado." -#: modules/core/ns_group.cpp:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first." -msgstr "Tu nick ya esta registrado; tipea /msg %s DROP primero." +#: modules/commands/ns_group.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Your nick is already registered." +msgstr "Tu nick ya esta registrado; tipea \002/msg %s DROP\002 primero." -#: modules/core/ns_group.cpp:197 +#: modules/commands/ns_group.cpp:182 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." -#: modules/core/ns_drop.cpp:83 +#: include/language.h:20 +#, fuzzy +msgid "Your nick isn't registered." +msgstr "Nickname %s registrado." + +#: modules/commands/ns_drop.cpp:77 msgid "Your nickname has been dropped." msgstr "Tu nickname ha sido botado." -#: src/users.cpp:325 +#: src/users.cpp:332 #, c-format -msgid "Your nickname is now being changed to %s" -msgstr "Tu nickname esta siendo cambiado a %s" +msgid "Your nickname is now being changed to \002%s\002" +msgstr "Tu nickname esta siendo cambiado a \002%s\002" -#: modules/core/os_login.cpp:33 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:289 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Tu password ha sido enviado nuevamente a %s." -#: modules/core/ns_register.cpp:196 +#: modules/commands/ns_register.cpp:190 #, c-format -msgid "Your password is %s - remember this for later use." -msgstr "Tu clave es %s - Recuerdala para uso futuro." +msgid "Your password is \002%s\002 - remember this for later use." +msgstr "Tu clave es \002%s\002 - Recuerdala para uso futuro." + +#: include/language.h:19 +msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." +msgstr "" -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:98 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:93 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: src/hostserv.cpp:174 modules/core/hs_on.cpp:33 +#: modules/commands/hs_request.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Your vHost has been requested" +msgstr "El bot \002%s\002 ha sido borrado." + +#: modules/commands/hs_on.cpp:34 modules/pseudoclients/hs_main.cpp:66 #, c-format -msgid "Your vhost of %s is now activated." -msgstr "Tu vhost %s ha sido activado." +msgid "Your vhost of \002%s\002 is now activated." +msgstr "Tu vhost \002%s\002 ha sido activado." -#: src/hostserv.cpp:172 modules/core/hs_on.cpp:31 +#: modules/commands/hs_on.cpp:32 modules/pseudoclients/hs_main.cpp:64 #, c-format -msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." -msgstr "Tu vhost %s@%s ha sido activado." +msgid "Your vhost of \002%s\002@\002%s\002 is now activated." +msgstr "Tu vhost \002%s\002@\002%s\002 ha sido activado." -#: modules/core/hs_off.cpp:35 +#: modules/commands/hs_off.cpp:36 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#: modules/core/os_news.cpp:79 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "[\0021\002|\0022\002|\0023\002|\0024\002|\0025\002]" +msgstr "DEFCON [\0021\002|\0022\002|\0023\002|\0024\002|\0025\002]" + +#: modules/commands/os_news.cpp:335 #, c-format -msgid "[Logon News - %s] %s" -msgstr "[Noticias de Logon - %s] %s" +msgid "[\002Logon News\002 - %s] %s" +msgstr "[\002Noticias de Logon\002 - %s] %s" -#: modules/core/os_news.cpp:81 +#: modules/commands/os_news.cpp:337 #, c-format -msgid "[Oper News - %s] %s" -msgstr "[Noticias de Oper - %s] %s" +msgid "[\002Oper News\002 - %s] %s" +msgstr "[\002Noticias de Oper\002 - %s] %s" -#: modules/core/os_news.cpp:83 +#: modules/commands/os_news.cpp:339 #, c-format -msgid "[Random News - %s] %s" -msgstr "[Noticias al Azar - %s] %s" +msgid "[\002Random News\002 - %s] %s" +msgstr "[\002Noticias al Azar\002 - %s] %s" + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "[\037#channel\037] [\037nick\037]" +msgstr "OP \037#channel\037 [\037nick\037]\002" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "[\037account\037] \037password\037" +msgstr "IDENTIFY \037clave\037" + +#: modules/commands/ms_list.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] [\037list\037 | NEW]" +msgstr "LIST [\037canal\037] [\037lista\037 | NEW]" + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] {\002ADD|DEL|LIST\002} [\037entry\037]" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037instancia\037]" + +#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] {\037num\037 | \037list\037 | LAST | ALL}" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037numero\037 | \037lista\037 | ALL}" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] {\037num\037 | \037list\037 | LAST | NEW}" +msgstr "READ [\037canal\037] {\037lista\037 | LAST | NEW}" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "[\037nick\037 | \037channel\037]" +msgstr "CANCEL {\037nick\037 | \037canal\037}" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "[\037nick\037]" +msgstr "INFO \037nick\037" + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:23 +msgid "[\037nickname\037 [REVALIDATE]]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "[\037nickname\037]" +msgstr "CHECK \037nickname\037" + +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:21 +msgid "[\037parameter\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "[+\037expiry\037] \037channel\037 \037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037expiry\037] {\037#channel\037} [\037reason\037]" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:164 +msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." +msgstr "\002[auto-memo]\002 El memo que enviaste a %s ha sido leido." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." +msgstr "\002[auto-memo]\002 El memo que enviaste a %s ha sido leido." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:212 +#, c-format +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "[auto memo] vHost \002%s\002 has been requested by %s." +msgstr "Ultimo memo enviado a \002%s\002 fue cancelado." + +#: modules/commands/os_list.cpp:99 +msgid "[{\037pattern\037 | \037channel\037} [\037INVISIBLE\037]]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_list.cpp:22 +msgid "[{\037pattern\037 | \037nick\037} [\037SECRET\037]]" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:222 +msgid "day" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:222 +msgid "days" +msgstr "" + +#: include/language.h:32 +#, fuzzy +msgid "does not expire" +msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:270 +#: src/misc.cpp:266 msgid "expires at next database update" msgstr "expira con el proximo update de la base de datos" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:275 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "expira en %d dia" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:275 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "expira en %d dias" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "expira en %d hora, %d minuto" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "expira en %d hora, %d minutos" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "expira en %d horas, %d minuto" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "expira en %d horas, %d minutos" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:282 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "expira en %d minutos" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:282 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "expira en %d minutos" -#: modules/core/hs_del.cpp:39 -#, c-format -msgid "vhost for %s removed." -msgstr "vhost para %s removido." +#: src/misc.cpp:228 +msgid "hour" +msgstr "" -#: modules/core/hs_set.cpp:91 -#, c-format -msgid "vhost for %s set to %s." -msgstr "vhost para %s seteado a %s." +#: src/misc.cpp:228 +msgid "hours" +msgstr "" -#: modules/core/hs_set.cpp:89 -#, c-format -msgid "vhost for %s set to %s@%s." -msgstr "vhost para %s seteado a %s@%s." +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"itermminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n" +"ghost\" session is one which is not actually connected,\n" +"but which the IRC server believes is still online for one\n" +"reason or another. Typically, this happens if your\n" +"computer crashes or your Internet or modem connection\n" +"goes down while you're on IRC.\n" +" \n" +"In order to use the \002GHOST\002 command for a nick, your\n" +"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" +"access list, you must be identified and in the group of\n" +"that nick, or you must supply the correct password for\n" +"the nickname." +msgstr "" +"Sintaxis: \002GHOST \037nickname\037 [\037clave\037]\002\n" +"\n" +"Termina una sesion IRC \"fantasma\" usando tu nick. Una\n" +"sesion fantasma es una conexion falsa, pero la cual los\n" +"servidores IRC creen esta en linea por una razon u otra.\n" +"Tipicamente, esto ocurre si tu computador se bloquea o tu\n" +"conexion a internet o por modem se cortan mientras estas\n" +"en IRC.\n" +"\n" +"Para usar el comando \002GHOST\002 para un nick, tu\n" +"direccion actual mostrada en /WHOIS debe estar en la lista\n" +"de acceso de ese nick, debes estar identificado y en el\n" +"grupo de ese nick, o debes proveer la clave correcta\n" +"para ese nickname." -#: modules/core/hs_setall.cpp:51 modules/core/hs_setall.cpp:100 -#, c-format -msgid "vhost for group %s set to %s." -msgstr "vhost para el grupo %s seteado a %s." +#: src/misc.cpp:234 +msgid "minute" +msgstr "" -#: modules/core/hs_setall.cpp:98 -#, c-format -msgid "vhost for group %s set to %s@%s." -msgstr "vhost para el grupo %s seteado a %s@%s." +#: src/misc.cpp:234 +msgid "minutes" +msgstr "" -#: modules/core/hs_delall.cpp:44 -#, c-format -msgid "vhosts for group %s have been removed." -msgstr "El vhost para el group %s ha sido removido." +#: src/misc.cpp:215 +msgid "second" +msgstr "" -#: modules/core/cs_info.cpp:97 -msgid "xOP lists system" -msgstr "Sistema de listas xOP" +#: src/misc.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "seconds" +msgstr "Comandos para %s:" -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:78 +#: modules/commands/hs_request.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "xOP lists system for %s is now off." -msgstr "El sistema de listas xOP para %s esta ahora Encendido." +msgid "vHost for %s has been activated" +msgstr "Tu vhost \002%s\002 ha sido activado." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:71 +#: modules/commands/hs_request.cpp:219 #, fuzzy, c-format -msgid "xOP lists system for %s is now on." -msgstr "El sistema de listas xOP para %s esta ahora Encendido." +msgid "vHost for %s has been rejected" +msgstr "El bot \002%s\002 ha sido borrado." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:50 +msgid "vhost" +msgstr "" -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:32 -msgid "xOP system is not available." -msgstr "El sistema xOP no esta disponible." +#: modules/commands/hs_del.cpp:75 +#, c-format +msgid "vhosts for group \002%s\002 have been removed." +msgstr "El vhost para el group \002%s\002 ha sido removido." -#: src/memoserv.cpp:180 +#: modules/commands/os_config.cpp:38 +msgid "" +"{\037MODIFY\037|\037VIEW\037} [\037block name\037 \037item name\037 \037item " +"value\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23 #, fuzzy -msgid "{nick | channel} memo-text" -msgstr "SEND {nick | canal} texto" +msgid "{\037nick\037 | \037channel\037}" +msgstr "CANCEL {\037nick\037 | \037canal\037}" +#: modules/commands/ms_send.cpp:23 modules/commands/ms_rsend.cpp:23 #, fuzzy -#~ msgid "%s added to your certificate list" -#~ msgstr "%s aņadido a tu lista de acceso." +msgid "{\037nick\037 | \037channel\037} \037memo-text\037" +msgstr "SEND {\037nick\037 | \037canal\037} \037texto\037" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:84 #, fuzzy -#~ msgid "%s deleted from your certificate list" -#~ msgstr "%s borrado de tu lista de acceso." +msgid "{ADD | DEL | LIST} [\037channel\037] [\037key\037]" +msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [\037mascara\037]" +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22 #, fuzzy -#~ msgid "%s commands" -#~ msgstr "Comandos para %s:" +msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "{ON | OFF}" +msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" +msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" + |