diff options
author | DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org> | 2011-04-03 08:54:40 +0200 |
---|---|---|
committer | DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org> | 2011-04-03 08:54:40 +0200 |
commit | 73a944fb74c7094eb111bd153d17825a353f2723 (patch) | |
tree | a31139733c78966a73faf33bcdb31e2c0b2aa8d3 /language/anope.es_ES.po | |
parent | d1328d876a988329b3bdeb94999cfd696e6aa7a5 (diff) |
fixed some duplicate messages and updated the german langfile (10% done)
Diffstat (limited to 'language/anope.es_ES.po')
-rw-r--r-- | language/anope.es_ES.po | 171 |
1 files changed, 75 insertions, 96 deletions
diff --git a/language/anope.es_ES.po b/language/anope.es_ES.po index b98434a95..5d81572ac 100644 --- a/language/anope.es_ES.po +++ b/language/anope.es_ES.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 13:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:23-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Spanish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,12 +62,7 @@ msgstr "%s aņadido a la lista de SZLINEs." msgid "%s added to your access list." msgstr "%s aņadido a tu lista de acceso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added to your certificate list" -msgstr "%s aņadido a tu lista de acceso." - -#: modules/core/ns_cert.cpp:72 +#: modules/core/ns_cert.cpp:55 modules/core/ns_cert.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s aņadido a tu lista de acceso." @@ -243,12 +239,7 @@ msgstr "%s borrado de la lista de SZLINEs." msgid "%s deleted from your access list." msgstr "%s borrado de tu lista de acceso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s deleted from your certificate list" -msgstr "%s borrado de tu lista de acceso." - -#: modules/core/ns_cert.cpp:98 +#: modules/core/ns_cert.cpp:82 modules/core/ns_cert.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s borrado de tu lista de acceso." @@ -481,12 +472,12 @@ msgstr "[auto-memo] El memo que enviaste ha sido leido." msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] El memo que enviaste a %s ha sido leido." -#: modules/core/ns_register.cpp:256 +#: modules/core/ns_register.cpp:257 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER clave email" -#: modules/core/ns_register.cpp:258 +#: modules/core/ns_register.cpp:259 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER clave email" @@ -540,7 +531,6 @@ msgstr "" "(/msg %s ACCESS LIST nick)." #: modules/core/cs_xop.cpp:505 -#, c-format msgid "" " \n" "The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" @@ -548,71 +538,42 @@ msgid "" "be used by the channel founder. However, any user on the\n" "AOP list may use the AOP LIST command.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:566 -#, c-format +#: modules/core/cs_xop.cpp:568 msgid "" " \n" "The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n" "limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" #: modules/core/cs_xop.cpp:442 -#, c-format msgid "" " \n" "The QOP commands are limited to\n" "founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" "QOP list may use the QOP LIST command.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:628 -#, c-format +#: modules/core/cs_xop.cpp:632 msgid "" " \n" "The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n" "limited to the channel founder. However, any user on the\n" "AOP list may use the SOP LIST command.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:689 -#, c-format +#: modules/core/cs_xop.cpp:695 msgid "" " \n" "The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n" "limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" #: modules/core/bs_info.cpp:215 @@ -1089,12 +1050,7 @@ msgstr "%s no puede ser el sucesor en el canal %s ya que el es el fundador." msgid "%s cannot receive memos." msgstr "%s no puede recibir memos." -#: modules/core/hs_help.cpp:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s commands" -msgstr "Comandos para %s:" - -#: modules/core/os_help.cpp:33 +#: modules/core/hs_help.cpp:34 modules/core/os_help.cpp:33 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Comandos para %s:" @@ -1333,7 +1289,7 @@ msgid "" msgstr "" "Una notificacion ha sido enviada a %s informando que has leido su memo." -#: modules/core/ns_register.cpp:202 +#: modules/core/ns_register.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to " @@ -1393,7 +1349,7 @@ msgstr "" "AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiracion] {mascara | lista} " "[razon]]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:521 +#: modules/core/cs_xop.cpp:523 msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]" @@ -1478,7 +1434,7 @@ msgstr "Nueva noticia de oper anadida (#%d)." msgid "Added new random news item (#%d)." msgstr "Nueva noticia al azar anadida (#%d)." -#: modules/core/ns_register.cpp:78 +#: modules/core/ns_register.cpp:79 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2107,7 +2063,7 @@ msgstr " DROP Cancela la registracion de un canal" msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Cancela la registracion de un nickname" -#: modules/core/ns_register.cpp:284 +#: modules/core/ns_register.cpp:285 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Imposible enviar el e-mail ahora; por favor intenta mas tarde." @@ -2738,9 +2694,9 @@ msgstr " INFO Displays information about your memos" msgid "Displays one or more vhost entries." msgstr " LIST Muestra uno o mas vhosts." -#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21 #: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23 #: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22 +#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Displays information about your memos" @@ -2820,7 +2776,7 @@ msgstr "" msgid "End of list - %d/%d channels shown." msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)." -#: modules/core/ns_list.cpp:147 modules/core/cs_list.cpp:119 +#: modules/core/cs_list.cpp:119 modules/core/ns_list.cpp:147 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)." @@ -3037,7 +2993,7 @@ msgstr "Modo saludo ahora Activado en el canal %s." msgid "HALFOP [#channel] [nick]" msgstr "HALFOP #channel [nick]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:581 +#: modules/core/cs_xop.cpp:585 msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "HOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lista]" @@ -3072,7 +3028,7 @@ msgstr "" "\n" "%s administrators." -#: modules/core/ns_register.cpp:354 +#: modules/core/ns_register.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3156,7 +3112,7 @@ msgstr "Si no cambias tu nick en 20 segundos, Lo cambiare yo." msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick." msgstr "Si no cambias tu nick en un minuto, Lo cambiare yo." -#: modules/core/ns_register.cpp:203 +#: modules/core/ns_register.cpp:204 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." @@ -3210,7 +3166,7 @@ msgstr "" "Mascara invalida. Solo mascaras reales son validas ya que excepciones no son " "comparadas a nicks o usernames." -#: modules/core/ns_register.cpp:56 modules/core/ns_register.cpp:59 +#: modules/core/ns_register.cpp:57 modules/core/ns_register.cpp:60 msgid "Invalid passcode." msgstr "" @@ -3463,12 +3419,12 @@ msgstr "BADWORDS Mantiene lista de bad words" msgid "Maintains network bot list" msgstr "BOT Mantiene la lista de bots de la red" -#: modules/core/cs_xop.cpp:530 +#: modules/core/cs_xop.cpp:532 #, fuzzy msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -#: modules/core/cs_xop.cpp:652 +#: modules/core/cs_xop.cpp:658 #, fuzzy msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" @@ -3621,7 +3577,7 @@ msgstr " AOP Modifica la lista de usuarios AOP" msgid "Modify the list of QOP users" msgstr " QOP Modify the list of QOP users" -#: modules/core/cs_xop.cpp:590 +#: modules/core/cs_xop.cpp:594 #, fuzzy msgid "Modify the list of SOP users" msgstr " SOP Modifica la lista de usuarios SOP" @@ -3646,7 +3602,7 @@ msgstr " EXCEPTION Modifica la lista de limite de sesion" msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/core/os_modunload.cpp:32 modules/core/os_modreload.cpp:32 +#: modules/core/os_modreload.cpp:32 modules/core/os_modunload.cpp:32 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." @@ -3715,7 +3671,7 @@ msgstr "Nuevos memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ %s numero" msgid "News list is full!" msgstr "La lista de noticias esta llena!" -#: modules/core/ns_register.cpp:42 +#: modules/core/ns_register.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "El nickname %s ha sido botado." @@ -3800,17 +3756,17 @@ msgstr "Nick %s is now suspended." msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "El nickname %s ha sido botado." -#: modules/core/ns_register.cpp:189 +#: modules/core/ns_register.cpp:190 #, c-format msgid "Nickname %s registered under your account: %s" msgstr "El nickname %s esta registrado bajo tu cuenta: %s" -#: modules/core/ns_register.cpp:191 +#: modules/core/ns_register.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nickname %s registrado." -#: modules/core/ns_register.cpp:353 +#: modules/core/ns_register.cpp:354 #, c-format msgid "Nickname Registration (%s)" msgstr "Registro de Nick (%s)" @@ -3940,8 +3896,8 @@ msgstr "No hay noticias al azar para borrar!" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "Sin firma de kick cuando SIGNKICK LEVEL es usado" -#: modules/core/ns_info.cpp:122 modules/core/cs_info.cpp:101 #: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215 +#: modules/core/cs_info.cpp:101 modules/core/ns_info.cpp:122 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -4100,7 +4056,7 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" "Por favor espera %d segundos antes de usar el comando GROUP nuevamente." -#: modules/core/ns_register.cpp:151 +#: modules/core/ns_register.cpp:152 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" @@ -4152,8 +4108,8 @@ msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" msgid "Prevents a nickname from being registered" msgstr " FORBID Previene un nickname a ser usado" -#: modules/core/ns_info.cpp:118 modules/core/cs_info.cpp:87 -#: modules/core/bs_info.cpp:65 +#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/cs_info.cpp:87 +#: modules/core/ns_info.cpp:118 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -4287,7 +4243,7 @@ msgstr " RELEASE Retoma custodia de tu nick luego de RECOVER" msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registra un nickname" -#: modules/core/ns_register.cpp:95 +#: modules/core/ns_register.cpp:96 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registra un nickname" @@ -4328,7 +4284,7 @@ msgstr "" msgid "Removes your owner status on a channel" msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel" -#: modules/core/ns_register.cpp:313 +#: modules/core/ns_register.cpp:314 msgid "Resend the registration passcode" msgstr "" @@ -4661,7 +4617,7 @@ msgstr "" "SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiracion] {mascara | lista}[:" "razon]]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:643 +#: modules/core/cs_xop.cpp:649 msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "SOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lista]" @@ -5187,7 +5143,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, La agrupacion de nicks esta temporalmente deshabilitada." -#: modules/core/ns_register.cpp:109 +#: modules/core/ns_register.cpp:110 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, el registro de nicknames esta temporalmente deshabilitado." @@ -6341,7 +6297,7 @@ msgid "" " CONFIG MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:67 +#: modules/core/ns_register.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Syntax: CONFIRM passcode\n" @@ -6961,7 +6917,7 @@ msgstr "" "acceso 5 y mayor en el canal, o a HOPs o aquellos con nivel\n" "4 y mayor para darse halfop a si mismos." -#: modules/core/cs_xop.cpp:540 +#: modules/core/cs_xop.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "Syntax: HOP channel ADD mask\n" @@ -8330,7 +8286,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/core/ns_register.cpp:218 +#: modules/core/ns_register.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: REGISTER password [email]\n" @@ -8444,7 +8400,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitado a administradores de Servicios." -#: modules/core/ns_register.cpp:303 +#: modules/core/ns_register.cpp:304 msgid "" "Syntax: RESEND\n" " \n" @@ -9618,7 +9574,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitado a operadores de Servicios." -#: modules/core/cs_xop.cpp:600 +#: modules/core/cs_xop.cpp:604 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SOP channel ADD mask\n" @@ -10207,7 +10163,7 @@ msgstr "" "acceso 5 y mayor en el canal, o a VOPs o aquellos\n" "con nivel 3 y mayor para darse voice a si mismos." -#: modules/core/cs_xop.cpp:662 +#: modules/core/cs_xop.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "Syntax: VOP channel ADD mask\n" @@ -10571,6 +10527,18 @@ msgstr "Este canal ha sido registrado con %s." msgid "This channel may not be used." msgstr "Este canal esta prohibido." +#: modules/core/cs_xop.cpp:447 modules/core/cs_xop.cpp:511 +#: modules/core/cs_xop.cpp:573 modules/core/cs_xop.cpp:637 +#: modules/core/cs_xop.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" +"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." +msgstr "" + #: modules/core/ns_info.cpp:129 msgid "This nickname is currently suspended" msgstr "This nickname is currently suspended" @@ -10753,9 +10721,9 @@ msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module" msgid "Unable to load module %s" msgstr "Imposible cargar modulo %s" -#: modules/core/os_modunload.cpp:38 modules/core/os_modunload.cpp:44 -#: modules/core/os_modunload.cpp:58 modules/core/os_modreload.cpp:38 -#: modules/core/os_modreload.cpp:44 modules/core/os_modreload.cpp:54 +#: modules/core/os_modreload.cpp:38 modules/core/os_modreload.cpp:44 +#: modules/core/os_modreload.cpp:54 modules/core/os_modunload.cpp:38 +#: modules/core/os_modunload.cpp:44 modules/core/os_modunload.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to remove module %s" msgstr "Imposible quitar modulo %s" @@ -10765,7 +10733,7 @@ msgstr "Imposible quitar modulo %s" msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel" -#: modules/core/ns_saset.cpp:68 modules/core/cs_saset.cpp:62 +#: modules/core/cs_saset.cpp:62 modules/core/ns_saset.cpp:68 #, c-format msgid "Unknown SASET option %s." msgstr "Unknown SASET option %s." @@ -10837,7 +10805,7 @@ msgstr "" msgid "VOICE [#channel] [nick]" msgstr "VOICE #channel [nick]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:704 +#: modules/core/cs_xop.cpp:712 msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "VOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lista]" @@ -11090,7 +11058,7 @@ msgstr "Debes ser un operador de canal para registrar el canal." msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Debes ser un operador de canal para registrar el canal." -#: modules/core/ns_register.cpp:115 +#: modules/core/ns_register.cpp:116 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "Debes estar conectado mas de %d segundos para registrar tu nick." @@ -11143,7 +11111,7 @@ msgstr "Seras informado de nuevos memos via email." msgid "Your access list is empty." msgstr "Tu lista de acceso esta vacia." -#: modules/core/ns_register.cpp:280 +#: modules/core/ns_register.cpp:281 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Ya estas identificado." @@ -11184,7 +11152,7 @@ msgid "" "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:52 +#: modules/core/ns_register.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Todas las lineas O de %s han sido removidas." @@ -11251,12 +11219,12 @@ msgstr "Tu nickname esta siendo cambiado a %s" msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:288 +#: modules/core/ns_register.cpp:289 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Tu password ha sido enviado nuevamente a %s." -#: modules/core/ns_register.cpp:195 +#: modules/core/ns_register.cpp:196 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Tu clave es %s - Recuerdala para uso futuro." @@ -11391,3 +11359,14 @@ msgstr "El sistema xOP no esta disponible." msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | canal} texto" +#, fuzzy +#~ msgid "%s added to your certificate list" +#~ msgstr "%s aņadido a tu lista de acceso." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s deleted from your certificate list" +#~ msgstr "%s borrado de tu lista de acceso." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s commands" +#~ msgstr "Comandos para %s:" |