diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2014-03-23 08:57:08 -0400 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2014-03-23 08:57:08 -0400 |
commit | cdf636e69610fa0ccf631360a2c26235b64e5ace (patch) | |
tree | 2033af2624a7798187625d54f704a4a66232921b /language/anope.fr_FR.po | |
parent | 45878bf182f814af07f75f36cf083848e12196e6 (diff) |
Regen langauge files
Diffstat (limited to 'language/anope.fr_FR.po')
-rw-r--r-- | language/anope.fr_FR.po | 652 |
1 files changed, 331 insertions, 321 deletions
diff --git a/language/anope.fr_FR.po b/language/anope.fr_FR.po index 8a6b47099..97d86d913 100644 --- a/language/anope.fr_FR.po +++ b/language/anope.fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-23 05:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 23:48+0100\n" "Last-Translator: Harakiri <harakiri@overstack.fr>\n" "Language-Team: French\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%s ajouté à la liste des mots interdits de %s." msgid "%s added to %s's access list." msgstr "%s ajouté à la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:196 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:204 #, c-format msgid "%s added to %s's certificate list." msgstr "%s ajouté à la liste des certificats de %s." @@ -78,11 +78,6 @@ msgstr "%s ajouté à la liste des %s." msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s ajouté à la liste d'AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s added to your certificate list." -msgstr "%s ajouté à votre liste de certificats." - #: modules/pseudoclients/botserv.cpp:134 #, c-format msgid "" @@ -121,7 +116,7 @@ msgstr "" "%s%s commande. Pour plus d'informations sur\n" "une commande spécifique, tapez %s%s %s commande.\n" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:430 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437 #, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -138,7 +133,7 @@ msgstr "" "d'informations sur une certaine commande, tapez\n" "%s%s %s commande.\n" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444 #, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -229,7 +224,7 @@ msgstr "%s supprimé de la liste des mots interdits de %s." msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:233 #, c-format msgid "%s deleted from %s's certificate list." msgstr "%s supprimé de la liste de certificats de %s." @@ -249,11 +244,6 @@ msgstr "%s supprimé de la liste %s." msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s supprimé de la liste d'AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:209 -#, c-format -msgid "%s deleted from your certificate list." -msgstr "%s supprimé de votre liste de certificats." - #: modules/commands/cs_access.cpp:679 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." @@ -337,7 +327,7 @@ msgstr "%s ajouté à votre liste d'ignore." msgid "%s is already suspended." msgstr "%s est déjà suspendu." -#: modules/commands/ms_send.cpp:46 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s n'est pas un nick ou canal enregistré non-interdit." @@ -406,7 +396,7 @@ msgstr "%s correspond à l'entrée d'auto kick %s (%s)" msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s introuvable sur la liste des %s %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 modules/commands/cs_access.cpp:334 +#: modules/commands/cs_access.cpp:334 modules/commands/cs_flags.cpp:254 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s introuvable sur la liste d'accès de %s." @@ -426,7 +416,7 @@ msgstr "%s introuvable sur la liste des mots interdits de %s." msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "%s introuvable sur la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:219 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:226 #, c-format msgid "%s not found on %s's certificate list." msgstr "%s introuvable dans la liste de certificats de %s." @@ -584,6 +574,11 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] Le mémo que vous avez envoyé a %s a été vu." +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "[target] [password]" +msgstr "cible motdepasse" + #: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "adresse" @@ -592,11 +587,11 @@ msgstr "adresse" msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "nom-du-bot {ON|OFF}" +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_suspend.cpp:152 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:91 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 msgid "channel" msgstr "canal" @@ -620,8 +615,8 @@ msgstr "canal masque [raison]" msgid "channel modes" msgstr "canal modes" -#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:962 -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:962 msgid "channel nick" msgstr "canal pseudo" @@ -657,7 +652,7 @@ msgstr "canal ADD masque" msgid "channel ADD mask level" msgstr "canal ADD masque niveau" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 msgid "channel ADD message" msgstr "canal ADD message" @@ -673,9 +668,9 @@ msgstr "canal ADD {pseudo | masque} [raison]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "canal APPEND sujet" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:489 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:376 modules/commands/cs_access.cpp:499 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_akick.cpp:428 +#: modules/commands/cs_access.cpp:499 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 msgid "channel CLEAR" msgstr "canal CLEAR" @@ -687,11 +682,11 @@ msgstr "canal CLEAR [quoi]" msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "canal CLEAR [ALL]" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:195 msgid "channel DEL num" msgstr "canal DEL num" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 modules/commands/cs_access.cpp:496 +#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_xop.cpp:487 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "canal DEL {masque | numero-entrée | liste}" @@ -707,7 +702,7 @@ msgstr "canal DEL {mot | numéro-entrée | liste}" msgid "channel ENFORCE" msgstr "canal ENFORCE" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 modules/commands/cs_access.cpp:738 +#: modules/commands/cs_access.cpp:738 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "canal LIST" @@ -715,8 +710,8 @@ msgstr "canal LIST" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "canal LIST [masque | numéro-entrée | liste]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_access.cpp:497 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_access.cpp:497 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "canal LIST [masque | liste]" @@ -756,11 +751,11 @@ msgstr "canal VIEW [masque | numéro-entrée | liste]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "canal VIEW [masque | liste]" -#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:202 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 msgid "channel [description]" msgstr "canal [description]" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "canal [description]" @@ -784,8 +779,8 @@ msgstr "canal [+expiration] {pseudo | masque} [raison]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "canal [UNLOCK|LOCK]" -#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:154 -#: modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "canal {ON|OFF}" @@ -816,13 +811,13 @@ msgstr "canal {DIS | DISABLE} type" msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "canal {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 modules/commands/cs_set.cpp:72 -#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:398 -#: modules/commands/cs_set.cpp:470 modules/commands/cs_set.cpp:633 -#: modules/commands/cs_set.cpp:695 modules/commands/cs_set.cpp:759 -#: modules/commands/cs_set.cpp:823 modules/commands/cs_set.cpp:1048 -#: modules/commands/cs_list.cpp:175 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:781 modules/commands/bs_kick.cpp:846 +#: modules/commands/cs_list.cpp:175 modules/commands/bs_kick.cpp:781 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 +#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 +#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "canal XOP {ON | OFF}" @@ -830,7 +825,7 @@ msgstr "canal XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "email" -#: modules/commands/ns_set.cpp:765 +#: modules/commands/ns_set.cpp:771 msgid "language" msgstr "langue" @@ -842,8 +837,8 @@ msgstr "texte-mémo" msgid "message" msgstr "message" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20 -#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "nom-module" @@ -855,10 +850,10 @@ msgstr "nouvel-affichage" msgid "new-password" msgstr "nouveau-motdepasse" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 -#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_request.cpp:187 -#: modules/commands/hs_del.cpp:20 modules/commands/hs_del.cpp:60 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 msgid "nick" msgstr "pseudo" @@ -882,12 +877,12 @@ msgstr "pseudo nouveau-pseudo " msgid "nick [reason]" msgstr "pseudo [raison]" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:517 +#: modules/commands/ns_set.cpp:523 msgid "nickname address" msgstr "pseudo adresse" @@ -895,7 +890,7 @@ msgstr "pseudo adresse" msgid "nickname email" msgstr "pseudo email" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:846 msgid "nickname language" msgstr "pseudo langue" @@ -927,14 +922,14 @@ msgstr "pseudo [+expiration] [raison]" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "pseudo {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 modules/commands/ns_set.cpp:294 -#: modules/commands/ns_set.cpp:602 modules/commands/ns_set.cpp:953 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 modules/commands/ns_set.cpp:1073 -#: modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:608 +#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:1050 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1079 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "pseudo {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:731 +#: modules/commands/ns_set.cpp:737 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "pseudo {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -990,10 +985,6 @@ msgstr "modèle [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "nom-du-serveur [raison]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 -msgid "target password" -msgstr "cible motdepasse" - #: modules/commands/os_mode.cpp:139 msgid "user modes" msgstr "canal modes" @@ -1002,7 +993,7 @@ msgstr "canal modes" msgid "user [reason]" msgstr "user [raison]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:460 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1083,7 +1074,7 @@ msgstr "" "celle par défaut. L'échéance par défaut pour les AKILLs peut \n" "être consultée par la commande STATS AKILL." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:456 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1226,7 +1217,7 @@ msgstr "" "plus d'informations sur les privilèges donnés sur des utilisateurs\n" "d'un autre canal.\n" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:450 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" @@ -1552,7 +1543,7 @@ msgstr " Chargé à : %p" msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "mais %s mystérieusement dématérialisé." -#: src/messages.cpp:333 +#: src/messages.cpp:328 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1608,7 +1599,7 @@ msgstr "%d bots disponibles." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d modules chargés." -#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#: modules/commands/ns_group.cpp:345 #, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d pseudos dans le groupe." @@ -1723,9 +1714,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:241 -#: modules/commands/cs_access.cpp:345 modules/commands/cs_access.cpp:450 -#: modules/commands/cs_access.cpp:463 +#: modules/commands/cs_access.cpp:241 modules/commands/cs_access.cpp:345 +#: modules/commands/cs_access.cpp:450 modules/commands/cs_access.cpp:463 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La liste d'accès de %s est vide." @@ -1756,8 +1747,8 @@ msgstr "La liste des mots interdits de %s est vide." msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s ne peut être successeur et propriétaire du canal %s." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:275 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:275 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Commandes %s:" @@ -2032,7 +2023,7 @@ msgstr "la liste de JOIN automatiques de %s est vide." msgid "%s's auto join list:" msgstr "Liste d'auto JOIN de %s :" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:235 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:242 #, c-format msgid "%s's certificate list is empty." msgstr "Liste de certificats de %s vide." @@ -2134,7 +2125,7 @@ msgstr "%s est actuellement connecté." msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:476 +#: modules/commands/ns_set.cpp:482 #, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2201,15 +2192,16 @@ msgstr "ADD [+expiration] masque limite raison" msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "ADD [pseudo] canal [clé]" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:251 -msgid "ADD [nickname] fingerprint" -msgstr "ADD [pseudo] fingerprint" - #: modules/commands/ns_access.cpp:102 msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "ADD [pseudo] masque" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 modules/commands/os_akill.cpp:375 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" +msgstr "ADD [pseudo] fingerprint" + +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+expiration] masque raison" @@ -2287,7 +2279,7 @@ msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "" "Les niveaux d'accès de %s ont été réinitialisés à leur valeur par défaut." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:435 +#: modules/commands/cs_access.cpp:435 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Liste d'accès de %s :" @@ -2425,7 +2417,7 @@ msgstr "Tous les mémos du canal %s ont été supprimés." msgid "All modes cleared on %s." msgstr "Tous les modes ont été retirés de %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:361 +#: modules/commands/ns_register.cpp:358 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2460,12 +2452,12 @@ msgstr "Tous les paramètres de %s ont été clonés pour %s." msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Tous les modes utilisateurs de %s ont été synchronisés." -#: modules/commands/hs_group.cpp:50 +#: modules/commands/hs_group.cpp:60 #, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s" -#: modules/commands/hs_group.cpp:48 +#: modules/commands/hs_group.cpp:58 #, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s@%s" @@ -2893,7 +2885,7 @@ msgstr "" "\n" "Exemple : MODIFY nickserv forcemail no" -#: modules/commands/ns_set.cpp:960 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" @@ -2903,7 +2895,7 @@ msgstr "" "le pseudo donné. Si cette option est activée, ils utiliseront des\n" "messages, sinon ils utiliseront des notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:934 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3057,11 +3049,11 @@ msgstr "Associe une adresse e-mail à votre pseudo" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Associe une info oper à un pseudo ou un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:529 +#: modules/commands/ns_set.cpp:535 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Associe une adresse e-mail donnée à un pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:504 +#: modules/commands/ns_set.cpp:510 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3071,7 +3063,7 @@ msgstr "" "sera affichée lorsque quelqu'un demandera des informations \n" "sur votre pseudo avec la commande INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -3375,8 +3367,8 @@ msgstr "Le bot ne kickera plus le flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Le bot ne kickera plus les répétitions." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_access.cpp:468 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 msgid "By" msgstr "Par" @@ -3414,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot clone channel %s to itself!" msgstr "Le bot n'est pas sur le canal %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:304 +#: modules/commands/ns_register.cpp:301 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "" "Impossible d'envoyer un e-mail maintenant, veuillez réessayez un peu\n" @@ -3473,7 +3465,7 @@ msgstr "" "Provoque la mise à jour de toutes les bases de données dès\n" "que vous le demandez." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:239 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:246 #, c-format msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Liste de certificats pour %s :" @@ -3486,7 +3478,7 @@ msgstr "ChanServ est requis pour activer la persistance sur ce réseau." msgid "Change channel modes" msgstr "Modifie les modes des canaux" -#: modules/commands/ns_set.cpp:873 +#: modules/commands/ns_set.cpp:879 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Change le mode de communication des Services" @@ -3525,7 +3517,7 @@ msgstr "" "Change le propriétaire d'un canal. Le nouveau pseudo doit être\n" "enregistré." -#: modules/commands/ns_set.cpp:852 +#: modules/commands/ns_set.cpp:858 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3537,7 +3529,7 @@ msgstr "" "commande qu'il a envoyé). langue doit être choisi\n" "dans la liste suivante des langues supportées :" -#: modules/commands/ns_set.cpp:816 +#: modules/commands/ns_set.cpp:822 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3575,7 +3567,7 @@ msgstr "" "enregistré, le successeur deviendra le nouveau propriétaire du\n" "canal. Le nouveau nick doit être enregistré." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -3659,7 +3651,7 @@ msgstr "Le canal %s n'expirera pas." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La liste %s %s est maintenant vide." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:482 +#: modules/commands/cs_access.cpp:482 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La liste d'accès de %s est maintenant vide." @@ -3693,8 +3685,8 @@ msgstr "Liste des canaux :" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Ststistiques de canal pour %s sur %s :" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:99 -#: modules/commands/cs_access.cpp:141 +#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:99 msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Des canaux peuvent ne pas être dans la liste d'accès." @@ -3853,7 +3845,7 @@ msgstr "Confirme une inscription à NickServ" msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Controle les mode et les modes forcés sur un canal" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" @@ -3876,20 +3868,20 @@ msgstr "" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Copie tous les paramètres d'un canal à un autre" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/os_akill.cpp:350 -#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 msgid "Creator" msgstr "Créateur" @@ -3942,7 +3934,7 @@ msgstr "DEL cible info" msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "DEL [pseudo] canal" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:252 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:259 msgid "DEL [nickname] fingerprint" msgstr "DEL [pseudo] fingerprint" @@ -3950,8 +3942,8 @@ msgstr "DEL [pseudo] fingerprint" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [pseudo] masque" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:419 modules/commands/os_sxline.cpp:652 -#: modules/commands/os_akill.cpp:376 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL {masque | num | liste | id}" @@ -4260,8 +4252,8 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "Retiré de la pool %s." -#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_access.cpp:785 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -4414,12 +4406,12 @@ msgstr "" "de\n" "ce pseudo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:484 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été changée en %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:490 +#: modules/commands/ns_set.cpp:496 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été effacée." @@ -4486,7 +4478,7 @@ msgstr "Active les commandes fantaisistes" msgid "Enable greet messages" msgstr "Active les messages d'accueil" -#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +#: modules/commands/ns_set.cpp:545 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "Active ou désactive le maintien des modes" @@ -4516,7 +4508,7 @@ msgstr "" "paramétrés sur le canal et tentera de les redéfinir la prochaine fois que le " "canal sera créé." -#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +#: modules/commands/ns_set.cpp:620 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" @@ -4527,7 +4519,7 @@ msgstr "" "utilisateurs\n" "et tenteront de les redéfinir la prochaine fois qu'ils " -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +#: modules/commands/ns_set.cpp:595 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4716,7 +4708,7 @@ msgstr "Fin de la liste des channels." msgid "End of configuration." msgstr "Fin de configuration." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:134 msgid "End of entry message list." msgstr "Fin de la liste de messages d'entrée." @@ -4734,7 +4726,7 @@ msgstr "Fin de la liste des interdits." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fin de la liste - %d canaux affichés." -#: modules/commands/cs_list.cpp:124 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:124 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées." @@ -4784,37 +4776,37 @@ msgstr "" "jusqu'à ce que leur nombre ne dépasse plus la limite du canal, si elle est " "définie." -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: modules/commands/ns_set.cpp:830 modules/commands/ns_set.cpp:865 #: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Français" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:170 #, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Le message d'accueil %i de %s a été effacé." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:177 #, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "Le message d'entrée %s n'a pas été trouvé sur le canal %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:147 #, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "Le message d'accueil a été changé en %s" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:109 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:158 #, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "La liste de messages d'entrée de %s est vide." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 #, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "Liste d'accès de %s :" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:187 #, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Tous les messages d'entrée du canal %s ont été supprimés." @@ -4842,7 +4834,7 @@ msgstr "" "Erreur ! Le vHost est trop long, merci d'utiliser un hostname plus court que " "%d caractères." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:318 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:325 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -4879,12 +4871,12 @@ msgstr "L'exception pour %s (#%d) a été déplacée à la position %d." msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "L'exception pour %s a été changée en %d." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:528 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:533 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:458 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_akill.cpp:350 -#: modules/commands/ns_group.cpp:299 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:461 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 msgid "Expires" msgstr "Expire" @@ -4898,7 +4890,7 @@ msgstr "Expire et raison mise à jour pour %s." msgid "Expiry for %s updated." msgstr "L'expiration de %s a été changée." -#: modules/fantasy.cpp:195 +#: modules/fantasy.cpp:198 msgid "Fantasy" msgstr "Fantaisie" @@ -4916,11 +4908,16 @@ msgstr "La fantaisie est maintenant activée sur le canal %s." msgid "Find a user's status on a channel" msgstr "Trouve le statut d'un utilisateur sur un canal" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:190 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 #, c-format msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "Le fingerprint %s existe déjà dans la liste de certificats de %s." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fingerprint %s is already in use." +msgstr "%s est déjà dans %s." + #: modules/commands/cs_flags.cpp:301 msgid "Flags" msgstr "Flags" @@ -5140,11 +5137,11 @@ msgstr "La liste des ignorés est vide." msgid "Ignore list:" msgstr "Liste des ignores :" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1272 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 msgid "Immediate protection" msgstr "Protection immediate" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:35 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:33 msgid "Incorrect email address." msgstr "Adresse e-mail incorrecte." @@ -5230,16 +5227,16 @@ msgstr "Kicker d'italique" msgid "Join a group" msgstr "Joint un groupe" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1354 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1358 msgid "Keep modes" msgstr "Maintien des modes" -#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/ns_set.cpp:580 modules/commands/cs_set.cpp:374 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Le maintien des modes pour %s est maintenant inactif." -#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Le maintien des modes pour %s est maintenant actif." @@ -5257,7 +5254,7 @@ msgstr "La clé du canal %s est %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Expulse un utilisateur d'un canal" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:103 modules/commands/cs_ban.cpp:195 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "A kické %d/%d utilisateurs correspondant à %s sur %s." @@ -5295,8 +5292,8 @@ msgstr "LIMIT forcé sur %s, %d utilisateurs supprimés." msgid "LIST threshold" msgstr "LIST numero" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:653 -#: modules/commands/os_akill.cpp:377 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [masque | liste | id]" @@ -5304,8 +5301,8 @@ msgstr "LIST [masque | liste | id]" msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [masque] [liste]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:253 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 msgid "LIST [nickname]" msgstr "LIST [pseudo]" @@ -5313,7 +5310,7 @@ msgstr "LIST [pseudo]" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texte|nombre]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:804 +#: modules/commands/ns_set.cpp:810 msgid "Language changed to English." msgstr "Votre langue est maintenant le Français." @@ -5326,7 +5323,7 @@ msgstr "Le dernier mémo envoyé à %s a été supprimé." msgid "Last quit message" msgstr "Dernier message de quit" -#: modules/commands/ns_info.cpp:88 modules/commands/cs_access.cpp:468 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/ns_info.cpp:88 msgid "Last seen" msgstr "Dernière connexion" @@ -5338,7 +5335,7 @@ msgstr "Dernière adresse vue" msgid "Last topic" msgstr "Dernier topic" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 msgid "Last used" msgstr "Utilisé dernièrement" @@ -5366,8 +5363,8 @@ msgstr "Level pour %s sur le canal %s modifié en \"propriétaire seulement\"." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Le niveau doit être compris entre %d et %d inclus." -#: modules/commands/os_dns.cpp:217 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "Limit" msgstr "Limite" @@ -5388,17 +5385,17 @@ msgstr "La liste pour le mode %c est pleine." msgid "List loaded modules" msgstr "Liste les modules chargés" -#: modules/commands/cs_list.cpp:71 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Liste des entrées correspondantes à %s :" -#: modules/commands/ns_group.cpp:311 +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Liste des pseudos dans le groupe de %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:311 +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Liste des pseudos dans votre groupe:" @@ -5451,7 +5448,7 @@ msgstr "" "préfixés d'un point d'exclamation. Le paramètre pseudo est\n" "restreint aux Opérateurs des services." -#: modules/commands/ns_group.cpp:271 +#: modules/commands/ns_group.cpp:287 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Liste des pseudos dans votre groupe :" @@ -5951,7 +5948,7 @@ msgstr "" msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Gère les zones DNS pour ce réseau" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr "Gère les message d'entrée du canal" @@ -5980,15 +5977,15 @@ msgstr "Active/Désactive DefCon" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Change le sujet sur un canal spécifié" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/bs_info.cpp:56 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/cs_flags.cpp:301 -#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Mask" msgstr "Masque" @@ -6001,8 +5998,8 @@ msgstr "Le masque %s existe déjà dans la liste d'accès de %s." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "Le masque doit être suos la forme user@host." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:165 modules/commands/cs_flags.cpp:122 -#: modules/commands/cs_access.cpp:164 +#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:122 msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "" "Les masques et les utilsiateurs non enregistrés ne peuvent pas être dans la " @@ -6052,7 +6049,7 @@ msgstr "Limite de mémos de %s définie à %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Limite de mémos de %s définie à 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:44 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Mémo envoyé à %s." @@ -6062,11 +6059,11 @@ msgstr "Mémo envoyé à %s." msgid "Memos for %s:" msgstr "Mémos pour %s :" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 msgid "Message" msgstr "Message" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 msgid "Message mode" msgstr "Mode message" @@ -6142,7 +6139,7 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " Affiche votre liste d'accès." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:312 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:319 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" @@ -6172,11 +6169,11 @@ msgstr "Modifie la liste des utilisateurs %s" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Modifie la liste des adresses autorisées" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:494 +#: modules/commands/cs_access.cpp:494 modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Modifie la liste des utilisateurs privilégiés" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:250 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:257 msgid "Modify the nickname client certificate list" msgstr "Modifie la liste de certificats du pseudo." @@ -6229,10 +6226,10 @@ msgstr "Module : %s Version: %s Auteur : %s chargé : %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 #: modules/commands/cs_access.cpp:691 modules/commands/cs_access.cpp:785 -#: modules/commands/cs_list.cpp:74 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:74 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -6249,9 +6246,9 @@ msgstr "Statistiques de réseau pour %s :" msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 msgid "Nick" msgstr "Pseudo" @@ -6315,12 +6312,12 @@ msgstr "Le pseudo %s n'est pas enregistré." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Le pseudo %s a été tronqué de %d caractères." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1103 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1109 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Le pseudo %s expirera." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1103 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Le pseudo %s n'expirera pas." @@ -6335,7 +6332,7 @@ msgstr "Le pseudo %s n'a aucun mémo de votre part." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Le pseudo %s n'est plus identifié." -#: modules/commands/ns_group.cpp:244 +#: modules/commands/ns_group.cpp:260 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Le pseudo %s a été retiré du groupe %s." @@ -6345,7 +6342,7 @@ msgstr "Le pseudo %s a été retiré du groupe %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Le pseudo %s est actuellement suspendu." -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:239 #, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "Le pseudo %s n'est pas dans votre groupe." @@ -6385,17 +6382,17 @@ msgstr "Le pseudo %s est déjà enregistré !" msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Le pseudo %s ne peut pas être enregistré." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:204 #, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Le pseudo %s est maintenant enregistré sous votre masque : %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:212 +#: modules/commands/ns_register.cpp:206 #, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Le pseudo %s est enregistré." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1356 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1360 msgid "No auto-op" msgstr "Pas d'auto-op" @@ -6403,7 +6400,7 @@ msgstr "Pas d'auto-op" msgid "No bot" msgstr "Pas de bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 modules/commands/cs_set.cpp:1356 msgid "No expire" msgstr "N'expire pas" @@ -6436,8 +6433,8 @@ msgstr "Aucune correspondance pour %s trouvée." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste %s %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:265 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste d'accès de %s." @@ -6511,8 +6508,8 @@ msgstr "Pas de requête trouvée pour %s." msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "Pas de kick signés lorsque SIGNKICK LEVEL est utilisé." -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Aucune statistique pour %s." @@ -6522,7 +6519,7 @@ msgstr "Aucune statistique pour %s." msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "Aucune informations \"%s\" sur %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:105 modules/commands/cs_ban.cpp:197 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Aucun utilisateur sur %s ne correspond à %s." @@ -6550,17 +6547,17 @@ msgstr "Aucune" msgid "Nothing to do." msgstr "Rien à faire." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/ms_list.cpp:64 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/cs_xop.cpp:382 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/os_akill.cpp:336 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_request.cpp:300 -#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:455 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:544 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 msgid "Number" msgstr "Nombre" @@ -6681,12 +6678,12 @@ msgstr "Le mot de passe de %s est %s." msgid "Password incorrect." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Un email de réinitialisation de mot de passe pour %s a été envoyé." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1338 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1342 msgid "Peace" msgstr "Paix" @@ -6700,7 +6697,7 @@ msgstr "Le mode 'paix' est INACTIF pour %s." msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Le mode 'paix' est ACTIF pour %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1350 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1354 msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -6740,18 +6737,18 @@ msgstr "Attendez %d secondes et réessayez." msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Veuillez patienter %d secondes avant de redemander un nouveau vHost." -#: modules/commands/ms_send.cpp:48 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" "Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande %s à nouveau." -#: modules/commands/ns_group.cpp:120 +#: modules/commands/ns_group.cpp:136 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Attendez %d secondes avant d'utiliser la commande GROUP à nouveau." -#: modules/commands/ns_register.cpp:180 +#: modules/commands/ns_register.cpp:174 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" @@ -6793,7 +6790,7 @@ msgstr "Empêche le canal d'expirer" msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Empêche le pseudo d'apparaître dans une commande LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1072 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1078 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Empêche le pseudo d'expirer" @@ -6801,8 +6798,8 @@ msgstr "Empêche le pseudo d'expirer" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "Empêche des utilisateurs d'êter kickés par les services" -#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/cs_list.cpp:256 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:256 msgid "Private" msgstr "Confidentialité" @@ -6846,26 +6843,26 @@ msgstr "Privilège %s ajouté à %s sur %s, les nouveaux flags sont +%s" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Privilège %s supprimé à %s sur %s, les nouveaux flags sont +%s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 msgid "Protection" msgstr "Protection" -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:698 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "La protection est maintenant INACTIVE pour %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:671 +#: modules/commands/ns_set.cpp:677 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s, avec un délai réduit." -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_set.cpp:687 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s, sans aucun délai." -#: modules/commands/ns_set.cpp:663 +#: modules/commands/ns_set.cpp:669 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s." @@ -6880,7 +6877,7 @@ msgstr "" "spécifié. Ceci utilise le réel identd@host de tous les pseudos\n" "et force le AKILL. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 msgid "Quick protection" msgstr "Protection rapide" @@ -6922,11 +6919,11 @@ msgstr "Lit un ou des mémos" msgid "Real name" msgstr " Vrai nom : %s" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_akill.cpp:336 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Reason" msgstr "Motif" @@ -6958,13 +6955,13 @@ msgstr "Redéfinit la signification des niveaux d'accès" msgid "Regains control of your nick" msgstr "Reprendre le contrôle de votre pseudo" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:324 modules/commands/os_sxline.cpp:538 -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 msgid "Regex is disabled." msgstr "Regex est activé" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:452 modules/commands/os_sxline.cpp:684 -#: modules/commands/os_akill.cpp:433 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -6974,8 +6971,8 @@ msgstr "" "le moteur %s. Mettez votre masque entre // si vous désirez l'utiliser." #: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 -#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/cs_list.cpp:161 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:161 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7047,7 +7044,7 @@ msgstr "" "%s donnera également automatiquement les privilèges de propriétaire et\n" "d'opérateur du canal lorsqu'il joindra le canal." -#: modules/commands/ns_register.cpp:241 +#: modules/commands/ns_register.cpp:238 #, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7125,7 +7122,7 @@ msgstr "Recharge un module" msgid "Reload services' configuration file" msgstr "Recharge le fichier de configuration des Services" -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 msgid "Remove a nick from a group" msgstr "Supprime un pseudo d'un groupe" @@ -7206,7 +7203,7 @@ msgstr "" "les administrateurs du réseau. Merci d'être patient pendant que votre\n" "requête est prise en compte." -#: modules/commands/ns_register.cpp:284 +#: modules/commands/ns_register.cpp:281 #, fuzzy msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Recharge le fichier de configuration des Services" @@ -7215,7 +7212,7 @@ msgstr "Recharge le fichier de configuration des Services" msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Restreindre l'accès au canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1340 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1344 msgid "Restricted access" msgstr "Accès restreint" @@ -7342,13 +7339,13 @@ msgstr "SET serveur" msgid "SET server.name option value" msgstr "SET nom.du.serveur option valeur" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:364 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." msgstr "" "Fingerprint de certificat SSL accepté - vous êtes maintenant identifié." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:375 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:382 msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "" "Fingerprint de certificat SSL accepté - vous êtes maintenant identifié." @@ -7370,7 +7367,7 @@ msgstr "Sauvegarde les bases de données et relance les services." msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "Recherche les correspondances au modèle dans le fichier de logs." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1344 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1348 msgid "Secure founder" msgstr "Sécurité du propriétaire" @@ -7384,7 +7381,7 @@ msgstr "L'option de sécurité du propriétaire pour %s est INACTIVE." msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "L'option de sécurité du propriétaire pour %s est ACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1346 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1350 msgid "Secure ops" msgstr "Sécurité des OPs" @@ -7408,12 +7405,12 @@ msgstr "L'option de sécurité pour %s est INACTIVE." msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "L'option de sécurité pour %s est ACTIVE." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1012 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1018 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "L'option de sécurité est maintenant INACTIVE pour %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1006 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1012 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s." @@ -7423,7 +7420,7 @@ msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "La sécurité pour les opérateurs est maintenant renforcée pour %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 modules/commands/cs_set.cpp:1342 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1346 msgid "Security" msgstr "Sécurité" @@ -7469,7 +7466,7 @@ msgstr "Expéditeur" msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr "Envoie un memo et demande un accusé de reception" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" "reset their password. Email must be the email address associated\n" @@ -7703,12 +7700,12 @@ msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Les services appliqueront automatiquement des modes utilisateurs sur %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:908 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Les services repondront à %s par des messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:914 +#: modules/commands/ns_set.cpp:920 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Les services repondront à %s par des notices." @@ -7771,7 +7768,7 @@ msgstr "Change l'affichage de votre groupe dans les services" msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Définit le propriétaire d'un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:770 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" "Change la langue dans laquelle les Services vous envoient leurs messages" @@ -8142,7 +8139,7 @@ msgstr "" "sur les canaux. Notez que selon les paramètres du canal\n" "certains modes pourraient ne pas être appliqués automatiquement." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1113 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1119 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -8224,11 +8221,11 @@ msgstr "" msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Les kicks seront maintenant signés sur %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1348 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1352 msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks signés" -#: modules/commands/ms_send.cpp:50 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "Désolé, %s a trop de mémos et ne peut en recevoir plus." @@ -8242,12 +8239,12 @@ msgstr "Désolé, je n'ai pas vu %s." msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Désolé, l'assignation du bot est temporairement désactivée." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:273 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Désolé, la modification des bots est temporairement désactivée." -#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_set.cpp:103 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la configuration des options du bot est \n" @@ -8261,7 +8258,7 @@ msgstr "" "Désolé, la modification des listes %s des canaux est temporairement " "désactivée." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:403 modules/commands/cs_access.cpp:541 +#: modules/commands/cs_access.cpp:541 modules/commands/cs_flags.cpp:403 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la modification des listes d'accès des canaux est temporairement " @@ -8305,7 +8302,7 @@ msgstr "Désolé, l'envoi de mémo est temporairement désactivé." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Désolé, l'effacement de pseudo est temporairement désactivé." -#: modules/commands/ns_group.cpp:91 +#: modules/commands/ns_group.cpp:107 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Désolé, le groupage de pseudos est temporairement désactivé." @@ -8323,14 +8320,14 @@ msgstr "Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la liste d'accès." msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." msgstr "Désolé, le nombre maximal de %d auto join a été atteint." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:170 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:173 #, c-format msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "" "Désolé, le nombre maximal de %d d'entrée de certificats a été atteinte." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:173 -#: modules/commands/cs_access.cpp:199 +#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:173 #, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -8467,7 +8464,7 @@ msgstr "" "modes\n" "qu'ils doivent avoir en se basant sur leurs accès." -#: modules/commands/hs_group.cpp:32 +#: modules/commands/hs_group.cpp:42 msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr "Synchronise tous les nicks d'un groupe" @@ -8475,7 +8472,7 @@ msgstr "Synchronise tous les nicks d'un groupe" msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe " -#: modules/commands/ns_group.cpp:334 +#: modules/commands/ns_group.cpp:361 #, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8486,7 +8483,7 @@ msgstr "" "\n" "Liste tous les pseudos dans votre groupe." -#: modules/commands/ns_group.cpp:324 +#: modules/commands/ns_group.cpp:351 #, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8719,7 +8716,7 @@ msgstr "" "mot de passe est celui que vous avez donné avec la commande \n" "REGISTER." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:91 #, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -8913,7 +8910,7 @@ msgstr "" "\n" "La commande CLEAR vide les entrées de la liste de badwords." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -8923,7 +8920,7 @@ msgstr "" "à la liste des messages à montrer aux utilisateurs lorsqu'ils joignent\n" "le canal." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -8934,7 +8931,7 @@ msgstr "" "canal\n" "en désactivant ces messages." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -8946,7 +8943,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez supprimer le message en spécifiant son numéro, que vous pouvez\n" "obtenir en listant les messages, comme c'est expliqué ci-dessous." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." @@ -8954,7 +8951,7 @@ msgstr "" "La commande ENTRYMSG LIST affiche une liste de messages qui sera\n" "montrée aux utilisateurs lorsqu'ils joignent le canal." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:690 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "L'option IMMED n'est pas disponible sur ce réseau." @@ -9053,7 +9050,7 @@ msgstr "" "La commande STATS affiche des statistiques à propos des pseudo stockés et de " "la mémoire utilisée." -#: modules/commands/ns_register.cpp:263 +#: modules/commands/ns_register.cpp:260 msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" "for your nick immediately.\n" @@ -9154,7 +9151,17 @@ msgstr "" "Le système defcon utilise et applique des configurations\n" "pré-definies pour protéger durant une attaque sur le réseau." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users." +msgstr "L'adresse e-mail donnée a atteint la limite de %d utilisateurs." + +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user." +msgstr "L'adresse e-mail donnée a atteint la limite d'un seul utilisateur." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:142 #, c-format msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Le message d'accueil de %s est plein." @@ -9163,15 +9170,6 @@ msgstr "Le message d'accueil de %s est plein." msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "Les fonctionnalités suivantes sont disponibles :" -#: modules/ns_maxemail.cpp:30 -#, c-format -msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." -msgstr "L'adresse e-mail donnée a atteint la limite de %d utilisateurs." - -#: modules/ns_maxemail.cpp:28 -msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." -msgstr "L'adresse e-mail donnée a atteint la limite d'un seul utilisateur." - #: modules/commands/cs_access.cpp:578 msgid "" "The given mask may also be a channel, which will use the\n" @@ -9320,7 +9318,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de serveurs configurés." msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Il n'y a pas d'interdits de type %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Il y a trop de nicks dans votre groupe." @@ -9433,7 +9431,7 @@ msgstr "" "Les commandes POOL et DEPOOL ajoutent et suppriment des serveurs dans\n" "les zones données." -#: modules/commands/hs_group.cpp:62 +#: modules/commands/hs_group.cpp:72 msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" @@ -9442,7 +9440,7 @@ msgstr "" "Permet d'enregistrer le vHost du pseudo actuellement\n" "utilisé pour tous les pseudos du groupe. " -#: modules/commands/ns_register.cpp:271 +#: modules/commands/ns_register.cpp:268 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9510,7 +9508,7 @@ msgstr "" "répertoire\n" "des modules." -#: modules/commands/ns_group.cpp:172 +#: modules/commands/ns_group.cpp:188 msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" "group. password is the password of the target nickname.\n" @@ -9577,7 +9575,7 @@ msgstr "" "Les Opérateurs des services peuvent fournir un pseudo pour modifier\n" "la liste d'auto join d'autres utilisateurs." -#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:646 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -9634,7 +9632,7 @@ msgstr "" "de cette commande est limitée aux utilisateurs qui ont la possibilité\n" "de modifier les accès du canal." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:273 msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" @@ -9652,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "Cette commande dé-charge le module nommé nom-module." -#: modules/commands/ns_register.cpp:325 +#: modules/commands/ns_register.cpp:322 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" @@ -9779,11 +9777,11 @@ msgstr "Cessez d'utiliser tant de majuscules!" msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Active ou désactive le chanstats." -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 +#: modules/commands/ns_set.cpp:983 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Active ou désactive la sécurité du pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:626 +#: modules/commands/ns_set.cpp:632 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Active ou désactive la protection" @@ -9819,7 +9817,7 @@ msgstr "" "tout de même avoir des informations en utilisant\n" "la commande INFO)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1027 modules/commands/ns_set.cpp:1056 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1033 modules/commands/ns_set.cpp:1062 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -9847,7 +9845,7 @@ msgstr "" "Active ou désactive les statistiques de canaux chanstats pour cet " "utilisateur." -#: modules/commands/ns_set.cpp:743 +#: modules/commands/ns_set.cpp:749 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -9875,7 +9873,7 @@ msgstr "" "pour changer son pseudo, n'utilisez cette option que si nécessaire.\n" "Les administrateurs de votre réseau peuvent avoir désactivé cette option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:709 +#: modules/commands/ns_set.cpp:715 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -9950,7 +9948,7 @@ msgstr "" "Tapez %s%s HELP %s option pour plus d'informations sur\n" "une option particulière." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:335 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342 #, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -9965,8 +9963,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr "Décharge un module" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:331 modules/commands/os_sxline.cpp:545 -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Impossible de trouver le moteur de regex %s." @@ -10179,8 +10177,8 @@ msgstr "Le vhost pour le groupe %s enregistré en %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "VIEW host" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:421 modules/commands/os_sxline.cpp:654 -#: modules/commands/os_akill.cpp:378 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "VIEW [masque | liste | id]" @@ -10321,12 +10319,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "Mot" -#: modules/commands/ns_group.cpp:127 +#: modules/commands/ns_group.cpp:143 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Vous êtes déjà membre du groupe de %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:82 modules/commands/os_login.cpp:35 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82 msgid "You are already identified." msgstr "Vous êtes déjà identifié." @@ -10351,6 +10349,11 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à être sur ce canal." msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer votre limite de mémos." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "You are not using a client certificate." +msgstr "Vous n'êtes pas identifié." + #: modules/commands/os_set.cpp:85 msgid "You are now a super admin." msgstr "Vous êtes maintenant SuperAdmin." @@ -10359,7 +10362,7 @@ msgstr "Vous êtes maintenant SuperAdmin." msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Vous êtes maintenant IRCOp." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:110 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108 msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "Vous êtes maintenant identifié pour votre nick. Changez votre mot de passe " @@ -10428,8 +10431,8 @@ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser %s sur vous-même !" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:111 -#: modules/commands/cs_access.cpp:153 +#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:111 msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de canal dans votre propre liste d'accès." @@ -10439,7 +10442,7 @@ msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "" "Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un opérateur des services." -#: modules/commands/ns_set.cpp:895 +#: modules/commands/ns_set.cpp:901 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Vous ne pouvez pas %s sur ce réseau." @@ -10454,7 +10457,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez mettre la limite de mémos de %s à plus de %d." msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Vous ne pouvez mettre votre limite de mémos à plus de %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:454 +#: modules/commands/ns_set.cpp:460 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre e-mail sur ce réseau." @@ -10527,7 +10530,12 @@ msgstr "" "Vous avez un nouveau mémo de %s,\n" "Tapez %s%s READ %d pour le lire." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to %s by %s." +msgstr "Vous avez été invité à rejoindre %s." + +#: modules/commands/cs_invite.cpp:81 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre %s." @@ -10583,11 +10591,17 @@ msgstr "Vous pouvez supprimer n'importe quel nick de votre groupe." msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "Vous ne pouvez pas (dé)bloquer le mode %c." -#: modules/commands/ns_set.cpp:459 +#: modules/commands/ns_set.cpp:465 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "" "Vous ne pouvez pas changer l'adresse e-mail d'autres Services Operators." +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas changer l'adresse e-mail d'autres Services Operators." + #: modules/commands/ns_set.cpp:191 msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "" @@ -10615,7 +10629,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez voir mais pas modifier la liste d'accès d'autres Services " "Operators." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:292 msgid "" "You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." msgstr "" @@ -10649,7 +10663,7 @@ msgstr "" "Vous devez entrer le nom du canal deux fois pour confirmer que vous voulez " "effacer %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:143 +#: modules/commands/ns_register.cpp:137 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" @@ -10662,7 +10676,7 @@ msgstr "" "Vous devez avoir le %s(ME) privilege sur le canal pour utiliser cette " "commande." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -10672,10 +10686,6 @@ msgstr "" "Cet e-mail vous permettra de retrouver votre mot de passe\n" "au cas où vous le perdriez." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 -msgid "You must specify an email address." -msgstr "Vous devez spécifier une adresse e-mail." - #: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "Vous devez être identifié pour utiliser cette commande." @@ -10737,16 +10747,16 @@ msgstr "" msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Votre compte %s a été créé avec succès." -#: modules/commands/ns_register.cpp:300 +#: modules/commands/ns_register.cpp:297 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Votre compte est déjà confirmé." -#: modules/commands/ns_register.cpp:368 +#: modules/commands/ns_register.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "En cas de non confirmation, votre compte expirera dans %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1241 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Votre adresse E-mail a été changée en %s." @@ -10755,7 +10765,7 @@ msgstr "Votre adresse E-mail a été changée en %s." msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Votre adress e-mail n'est pas autorisée, merci d'en choisir une autre." -#: modules/commands/ns_register.cpp:363 +#: modules/commands/ns_register.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " @@ -10814,11 +10824,11 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié." -#: modules/commands/ns_group.cpp:131 +#: modules/commands/ns_group.cpp:147 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Votre pseudo est déjà enregistré." -#: modules/commands/ns_group.cpp:219 +#: modules/commands/ns_group.cpp:235 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "" "Votre pseudo n'est pas groupé à quoi que ce soit, vous ne pouvez pas le " @@ -10828,7 +10838,7 @@ msgstr "" msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Votre nick n'est pas enregistré." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:229 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Votre pseudo est maintenant changé en %s." @@ -10837,12 +10847,12 @@ msgstr "Votre pseudo est maintenant changé en %s." msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "Votre bloc oper ne recquiert pas de s'authentifier." -#: modules/commands/ns_register.cpp:308 +#: modules/commands/ns_register.cpp:305 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Votre mot de passe a été renvoyé à %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:216 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Votre mot de passe est %s - notez-le pour une utilisation ultérieure." @@ -10851,7 +10861,7 @@ msgstr "Votre mot de passe est %s - notez-le pour une utilisation ultérieure. msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "Votre mot de passe est trop long. Merci d'en choisir un plus court." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:98 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Votre demande de réinitialisation de mot de passe a expiré." @@ -10958,7 +10968,7 @@ msgstr "[clé|#X-Y]" msgid "[nick | channel]" msgstr "{pseudo | canal}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:208 +#: modules/commands/ns_group.cpp:224 msgid "[nick]" msgstr "[pseudo]" @@ -10966,8 +10976,8 @@ msgstr "[pseudo]" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "[pseudo [REVALIDATE]]" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_info.cpp:20 -#: modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[pseudo]" @@ -10987,7 +10997,7 @@ msgstr "[+expiration] {#canal} [raison]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "[Hostname caché]" -#: modules/commands/cs_list.cpp:109 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:109 msgid "[Suspended]" msgstr "[Suspendu]" @@ -11149,6 +11159,6 @@ msgstr "{canal | pseudo}" msgid "{nick | channel}" msgstr "{pseudo | canal}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{pseudo | canal} texte-du-memo" |