summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam <Adam@anope.org>2014-03-23 08:57:08 -0400
committerAdam <Adam@anope.org>2014-03-23 08:57:08 -0400
commitcdf636e69610fa0ccf631360a2c26235b64e5ace (patch)
tree2033af2624a7798187625d54f704a4a66232921b /language/anope.fr_FR.po
parent45878bf182f814af07f75f36cf083848e12196e6 (diff)
Regen langauge files
Diffstat (limited to 'language/anope.fr_FR.po')
-rw-r--r--language/anope.fr_FR.po652
1 files changed, 331 insertions, 321 deletions
diff --git a/language/anope.fr_FR.po b/language/anope.fr_FR.po
index 8a6b47099..97d86d913 100644
--- a/language/anope.fr_FR.po
+++ b/language/anope.fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-23 05:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Harakiri <harakiri@overstack.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%s ajouté à la liste des mots interdits de %s."
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s ajouté à la liste d'accès de %s."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:196
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:204
#, c-format
msgid "%s added to %s's certificate list."
msgstr "%s ajouté à la liste des certificats de %s."
@@ -78,11 +78,6 @@ msgstr "%s ajouté à la liste des %s."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s ajouté à la liste d'AKILL."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:180
-#, c-format
-msgid "%s added to your certificate list."
-msgstr "%s ajouté à votre liste de certificats."
-
#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:134
#, c-format
msgid ""
@@ -121,7 +116,7 @@ msgstr ""
"%s%s commande. Pour plus d'informations sur\n"
"une commande spécifique, tapez %s%s %s commande.\n"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:430
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"%s allows you to register a nickname and\n"
@@ -138,7 +133,7 @@ msgstr ""
"d'informations sur une certaine commande, tapez\n"
"%s%s %s commande.\n"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444
#, c-format
msgid ""
"%s allows you to register an account.\n"
@@ -229,7 +224,7 @@ msgstr "%s supprimé de la liste des mots interdits de %s."
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:226
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:233
#, c-format
msgid "%s deleted from %s's certificate list."
msgstr "%s supprimé de la liste de certificats de %s."
@@ -249,11 +244,6 @@ msgstr "%s supprimé de la liste %s."
msgid "%s deleted from the AKILL list."
msgstr "%s supprimé de la liste d'AKILL."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:209
-#, c-format
-msgid "%s deleted from your certificate list."
-msgstr "%s supprimé de votre liste de certificats."
-
#: modules/commands/cs_access.cpp:679
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
@@ -337,7 +327,7 @@ msgstr "%s ajouté à votre liste d'ignore."
msgid "%s is already suspended."
msgstr "%s est déjà suspendu."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:46 modules/commands/ms_rsend.cpp:56
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46
#, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s n'est pas un nick ou canal enregistré non-interdit."
@@ -406,7 +396,7 @@ msgstr "%s correspond à l'entrée d'auto kick %s (%s)"
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s introuvable sur la liste des %s %s."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 modules/commands/cs_access.cpp:334
+#: modules/commands/cs_access.cpp:334 modules/commands/cs_flags.cpp:254
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s introuvable sur la liste d'accès de %s."
@@ -426,7 +416,7 @@ msgstr "%s introuvable sur la liste des mots interdits de %s."
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s introuvable sur la liste d'accès de %s."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:219
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:226
#, c-format
msgid "%s not found on %s's certificate list."
msgstr "%s introuvable dans la liste de certificats de %s."
@@ -584,6 +574,11 @@ msgstr ""
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] Le mémo que vous avez envoyé a %s a été vu."
+#: modules/commands/ns_group.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "[target] [password]"
+msgstr "cible motdepasse"
+
#: modules/commands/ns_set.cpp:433
msgid "address"
msgstr "adresse"
@@ -592,11 +587,11 @@ msgstr "adresse"
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "nom-du-bot {ON|OFF}"
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106
+#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 modules/commands/cs_info.cpp:20
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_suspend.cpp:152
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:91
-#: modules/commands/cs_log.cpp:106
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51
msgid "channel"
msgstr "canal"
@@ -620,8 +615,8 @@ msgstr "canal masque [raison]"
msgid "channel modes"
msgstr "canal modes"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:962
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
+#: modules/commands/cs_set.cpp:962
msgid "channel nick"
msgstr "canal pseudo"
@@ -657,7 +652,7 @@ msgstr "canal ADD masque"
msgid "channel ADD mask level"
msgstr "canal ADD masque niveau"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194
msgid "channel ADD message"
msgstr "canal ADD message"
@@ -673,9 +668,9 @@ msgstr "canal ADD {pseudo | masque} [raison]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "canal APPEND sujet"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:489
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:376 modules/commands/cs_access.cpp:499
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_akick.cpp:428
+#: modules/commands/cs_access.cpp:499 modules/commands/bs_badwords.cpp:373
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:376
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197
msgid "channel CLEAR"
msgstr "canal CLEAR"
@@ -687,11 +682,11 @@ msgstr "canal CLEAR [quoi]"
msgid "channel CLEAR [ALL]"
msgstr "canal CLEAR [ALL]"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:195
msgid "channel DEL num"
msgstr "canal DEL num"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 modules/commands/cs_access.cpp:496
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_xop.cpp:487
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "canal DEL {masque | numero-entrée | liste}"
@@ -707,7 +702,7 @@ msgstr "canal DEL {mot | numéro-entrée | liste}"
msgid "channel ENFORCE"
msgstr "canal ENFORCE"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 modules/commands/cs_access.cpp:738
+#: modules/commands/cs_access.cpp:738 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196
msgid "channel LIST"
msgstr "canal LIST"
@@ -715,8 +710,8 @@ msgstr "canal LIST"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "canal LIST [masque | numéro-entrée | liste]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_access.cpp:497
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372
+#: modules/commands/cs_access.cpp:497 modules/commands/bs_badwords.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:488
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "canal LIST [masque | liste]"
@@ -756,11 +751,11 @@ msgstr "canal VIEW [masque | numéro-entrée | liste]"
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "canal VIEW [masque | liste]"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:202
+#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20
msgid "channel [description]"
msgstr "canal [description]"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20
msgid "channel [nick]"
msgstr "canal [description]"
@@ -784,8 +779,8 @@ msgstr "canal [+expiration] {pseudo | masque} [raison]"
msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
msgstr "canal [UNLOCK|LOCK]"
-#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:154
-#: modules/commands/greet.cpp:20
+#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:154
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "canal {ON|OFF}"
@@ -816,13 +811,13 @@ msgstr "canal {DIS | DISABLE} type"
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "canal {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 modules/commands/cs_set.cpp:72
-#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:398
-#: modules/commands/cs_set.cpp:470 modules/commands/cs_set.cpp:633
-#: modules/commands/cs_set.cpp:695 modules/commands/cs_set.cpp:759
-#: modules/commands/cs_set.cpp:823 modules/commands/cs_set.cpp:1048
-#: modules/commands/cs_list.cpp:175 modules/commands/cs_topic.cpp:21
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:781 modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/cs_list.cpp:175 modules/commands/bs_kick.cpp:781
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
+#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
+#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "canal XOP {ON | OFF}"
@@ -830,7 +825,7 @@ msgstr "canal XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr "email"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:765
+#: modules/commands/ns_set.cpp:771
msgid "language"
msgstr "langue"
@@ -842,8 +837,8 @@ msgstr "texte-mémo"
msgid "message"
msgstr "message"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20
-#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129
+#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57
+#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20
msgid "modname"
msgstr "nom-module"
@@ -855,10 +850,10 @@ msgstr "nouvel-affichage"
msgid "new-password"
msgstr "nouveau-motdepasse"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20
+#: modules/commands/hs_request.cpp:187
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_request.cpp:187
-#: modules/commands/hs_del.cpp:20 modules/commands/hs_del.cpp:60
-#: modules/commands/ms_check.cpp:20
msgid "nick"
msgstr "pseudo"
@@ -882,12 +877,12 @@ msgstr "pseudo nouveau-pseudo "
msgid "nick [reason]"
msgstr "pseudo [raison]"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_suspend.cpp:161
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161
msgid "nickname"
msgstr "pseudo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:517
+#: modules/commands/ns_set.cpp:523
msgid "nickname address"
msgstr "pseudo adresse"
@@ -895,7 +890,7 @@ msgstr "pseudo adresse"
msgid "nickname email"
msgstr "pseudo email"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:840
+#: modules/commands/ns_set.cpp:846
msgid "nickname language"
msgstr "pseudo langue"
@@ -927,14 +922,14 @@ msgstr "pseudo [+expiration] [raison]"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "pseudo {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 modules/commands/ns_set.cpp:294
-#: modules/commands/ns_set.cpp:602 modules/commands/ns_set.cpp:953
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 modules/commands/ns_set.cpp:1073
-#: modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:608
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:1050
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1079 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "pseudo {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:731
+#: modules/commands/ns_set.cpp:737
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "pseudo {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -990,10 +985,6 @@ msgstr "modèle [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "nom-du-serveur [raison]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:78
-msgid "target password"
-msgstr "cible motdepasse"
-
#: modules/commands/os_mode.cpp:139
msgid "user modes"
msgstr "canal modes"
@@ -1002,7 +993,7 @@ msgstr "canal modes"
msgid "user [reason]"
msgstr "user [raison]"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:460
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1083,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"celle par défaut. L'échéance par défaut pour les AKILLs peut \n"
"être consultée par la commande STATS AKILL."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:456
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1226,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"plus d'informations sur les privilèges donnés sur des utilisateurs\n"
"d'un autre canal.\n"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:450
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457
msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
@@ -1552,7 +1543,7 @@ msgstr " Chargé à : %p"
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr "mais %s mystérieusement dématérialisé."
-#: src/messages.cpp:333
+#: src/messages.cpp:328
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1608,7 +1599,7 @@ msgstr "%d bots disponibles."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d modules chargés."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:318
+#: modules/commands/ns_group.cpp:345
#, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d pseudos dans le groupe."
@@ -1723,9 +1714,9 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:241
-#: modules/commands/cs_access.cpp:345 modules/commands/cs_access.cpp:450
-#: modules/commands/cs_access.cpp:463
+#: modules/commands/cs_access.cpp:241 modules/commands/cs_access.cpp:345
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450 modules/commands/cs_access.cpp:463
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:295
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "La liste d'accès de %s est vide."
@@ -1756,8 +1747,8 @@ msgstr "La liste des mots interdits de %s est vide."
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s ne peut être successeur et propriétaire du canal %s."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:275
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:275
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Commandes %s:"
@@ -2032,7 +2023,7 @@ msgstr "la liste de JOIN automatiques de %s est vide."
msgid "%s's auto join list:"
msgstr "Liste d'auto JOIN de %s :"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:235
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:242
#, c-format
msgid "%s's certificate list is empty."
msgstr "Liste de certificats de %s vide."
@@ -2134,7 +2125,7 @@ msgstr "%s est actuellement connecté."
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:476
+#: modules/commands/ns_set.cpp:482
#, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2201,15 +2192,16 @@ msgstr "ADD [+expiration] masque limite raison"
msgid "ADD [nickname] channel [key]"
msgstr "ADD [pseudo] canal [clé]"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:251
-msgid "ADD [nickname] fingerprint"
-msgstr "ADD [pseudo] fingerprint"
-
#: modules/commands/ns_access.cpp:102
msgid "ADD [nickname] mask"
msgstr "ADD [pseudo] masque"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 modules/commands/os_akill.cpp:375
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "ADD [nickname] [fingerprint]"
+msgstr "ADD [pseudo] fingerprint"
+
+#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "ADD [+expiration] masque raison"
@@ -2287,7 +2279,7 @@ msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr ""
"Les niveaux d'accès de %s ont été réinitialisés à leur valeur par défaut."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:435
+#: modules/commands/cs_access.cpp:435 modules/commands/ns_access.cpp:87
#, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Liste d'accès de %s :"
@@ -2425,7 +2417,7 @@ msgstr "Tous les mémos du canal %s ont été supprimés."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr "Tous les modes ont été retirés de %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:361
+#: modules/commands/ns_register.cpp:358
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2460,12 +2452,12 @@ msgstr "Tous les paramètres de %s ont été clonés pour %s."
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Tous les modes utilisateurs de %s ont été synchronisés."
-#: modules/commands/hs_group.cpp:50
+#: modules/commands/hs_group.cpp:60
#, c-format
msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s"
-#: modules/commands/hs_group.cpp:48
+#: modules/commands/hs_group.cpp:58
#, c-format
msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s@%s"
@@ -2893,7 +2885,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple : MODIFY nickserv forcemail no"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:960
+#: modules/commands/ns_set.cpp:966
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
@@ -2903,7 +2895,7 @@ msgstr ""
"le pseudo donné. Si cette option est activée, ils utiliseront des\n"
"messages, sinon ils utiliseront des notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:934
+#: modules/commands/ns_set.cpp:940
#, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3057,11 +3049,11 @@ msgstr "Associe une adresse e-mail à votre pseudo"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "Associe une info oper à un pseudo ou un canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:529
+#: modules/commands/ns_set.cpp:535
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr "Associe une adresse e-mail donnée à un pseudo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:504
+#: modules/commands/ns_set.cpp:510
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
@@ -3071,7 +3063,7 @@ msgstr ""
"sera affichée lorsque quelqu'un demandera des informations \n"
"sur votre pseudo avec la commande INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1282
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1288
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3375,8 +3367,8 @@ msgstr "Le bot ne kickera plus le flood."
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Le bot ne kickera plus les répétitions."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_access.cpp:468
-#: modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199
msgid "By"
msgstr "Par"
@@ -3414,7 +3406,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Le bot n'est pas sur le canal %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:304
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr ""
"Impossible d'envoyer un e-mail maintenant, veuillez réessayez un peu\n"
@@ -3473,7 +3465,7 @@ msgstr ""
"Provoque la mise à jour de toutes les bases de données dès\n"
"que vous le demandez."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:239
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:246
#, c-format
msgid "Certificate list for %s:"
msgstr "Liste de certificats pour %s :"
@@ -3486,7 +3478,7 @@ msgstr "ChanServ est requis pour activer la persistance sur ce réseau."
msgid "Change channel modes"
msgstr "Modifie les modes des canaux"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:873
+#: modules/commands/ns_set.cpp:879
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr "Change le mode de communication des Services"
@@ -3525,7 +3517,7 @@ msgstr ""
"Change le propriétaire d'un canal. Le nouveau pseudo doit être\n"
"enregistré."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:852
+#: modules/commands/ns_set.cpp:858
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
@@ -3537,7 +3529,7 @@ msgstr ""
"commande qu'il a envoyé). langue doit être choisi\n"
"dans la liste suivante des langues supportées :"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:816
+#: modules/commands/ns_set.cpp:822
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
@@ -3575,7 +3567,7 @@ msgstr ""
"enregistré, le successeur deviendra le nouveau propriétaire du\n"
"canal. Le nouveau nick doit être enregistré."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -3659,7 +3651,7 @@ msgstr "Le canal %s n'expirera pas."
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "La liste %s %s est maintenant vide."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:482
+#: modules/commands/cs_access.cpp:482 modules/commands/cs_flags.cpp:361
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "La liste d'accès de %s est maintenant vide."
@@ -3693,8 +3685,8 @@ msgstr "Liste des canaux :"
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr "Ststistiques de canal pour %s sur %s :"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:99
-#: modules/commands/cs_access.cpp:141
+#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:99
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "Des canaux peuvent ne pas être dans la liste d'accès."
@@ -3853,7 +3845,7 @@ msgstr "Confirme une inscription à NickServ"
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Controle les mode et les modes forcés sur un canal"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239
msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
@@ -3876,20 +3868,20 @@ msgstr ""
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Copie tous les paramètres d'un canal à un autre"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_sxline.cpp:199
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/os_akill.cpp:350
-#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:156
-#: modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/hs_request.cpp:300
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:156
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
@@ -3942,7 +3934,7 @@ msgstr "DEL cible info"
msgid "DEL [nickname] channel"
msgstr "DEL [pseudo] canal"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:252
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:259
msgid "DEL [nickname] fingerprint"
msgstr "DEL [pseudo] fingerprint"
@@ -3950,8 +3942,8 @@ msgstr "DEL [pseudo] fingerprint"
msgid "DEL [nickname] mask"
msgstr "DEL [pseudo] masque"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:419 modules/commands/os_sxline.cpp:652
-#: modules/commands/os_akill.cpp:376
+#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:652
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL {masque | num | liste | id}"
@@ -4260,8 +4252,8 @@ msgstr ""
msgid "Depooled %s."
msgstr "Retiré de la pool %s."
-#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48
#: modules/commands/cs_access.cpp:785 modules/commands/cs_list.cpp:74
+#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -4414,12 +4406,12 @@ msgstr ""
"de\n"
"ce pseudo."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:484
+#: modules/commands/ns_set.cpp:490
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été changée en %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:490
+#: modules/commands/ns_set.cpp:496
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été effacée."
@@ -4486,7 +4478,7 @@ msgstr "Active les commandes fantaisistes"
msgid "Enable greet messages"
msgstr "Active les messages d'accueil"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:539
+#: modules/commands/ns_set.cpp:545
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr "Active ou désactive le maintien des modes"
@@ -4516,7 +4508,7 @@ msgstr ""
"paramétrés sur le canal et tentera de les redéfinir la prochaine fois que le "
"canal sera créé."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:614
+#: modules/commands/ns_set.cpp:620
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
@@ -4527,7 +4519,7 @@ msgstr ""
"utilisateurs\n"
"et tenteront de les redéfinir la prochaine fois qu'ils "
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4716,7 +4708,7 @@ msgstr "Fin de la liste des channels."
msgid "End of configuration."
msgstr "Fin de configuration."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:134
msgid "End of entry message list."
msgstr "Fin de la liste de messages d'entrée."
@@ -4734,7 +4726,7 @@ msgstr "Fin de la liste des interdits."
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Fin de la liste - %d canaux affichés."
-#: modules/commands/cs_list.cpp:124 modules/commands/ns_list.cpp:131
+#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:124
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées."
@@ -4784,37 +4776,37 @@ msgstr ""
"jusqu'à ce que leur nombre ne dépasse plus la limite du canal, si elle est "
"définie."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859
+#: modules/commands/ns_set.cpp:830 modules/commands/ns_set.cpp:865
#: src/language.cpp:44
msgid "English"
msgstr "Français"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:170
#, c-format
msgid "Entry message %i for %s deleted."
msgstr "Le message d'accueil %i de %s a été effacé."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:177
#, c-format
msgid "Entry message %s not found on channel %s."
msgstr "Le message d'entrée %s n'a pas été trouvé sur le canal %s."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:147
#, c-format
msgid "Entry message added to %s"
msgstr "Le message d'accueil a été changé en %s"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:109 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:158
#, c-format
msgid "Entry message list for %s is empty."
msgstr "La liste de messages d'entrée de %s est vide."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113
#, c-format
msgid "Entry message list for %s:"
msgstr "Liste d'accès de %s :"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:187
#, c-format
msgid "Entry messages for %s have been cleared."
msgstr "Tous les messages d'entrée du canal %s ont été supprimés."
@@ -4842,7 +4834,7 @@ msgstr ""
"Erreur ! Le vHost est trop long, merci d'utiliser un hostname plus court que "
"%d caractères."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:318
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:325
msgid ""
"Examples:\n"
" \n"
@@ -4879,12 +4871,12 @@ msgstr "L'exception pour %s (#%d) a été déplacée à la position %d."
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "L'exception pour %s a été changée en %d."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:528
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:533
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:458 modules/commands/os_sxline.cpp:199
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_akill.cpp:350
-#: modules/commands/ns_group.cpp:299 modules/commands/os_session.cpp:552
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:461 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:315
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
@@ -4898,7 +4890,7 @@ msgstr "Expire et raison mise à jour pour %s."
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "L'expiration de %s a été changée."
-#: modules/fantasy.cpp:195
+#: modules/fantasy.cpp:198
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantaisie"
@@ -4916,11 +4908,16 @@ msgstr "La fantaisie est maintenant activée sur le canal %s."
msgid "Find a user's status on a channel"
msgstr "Trouve le statut d'un utilisateur sur un canal"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:190
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:192
#, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list."
msgstr "Le fingerprint %s existe déjà dans la liste de certificats de %s."
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fingerprint %s is already in use."
+msgstr "%s est déjà dans %s."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
@@ -5140,11 +5137,11 @@ msgstr "La liste des ignorés est vide."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Liste des ignores :"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1272
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1278
msgid "Immediate protection"
msgstr "Protection immediate"
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:35
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:33
msgid "Incorrect email address."
msgstr "Adresse e-mail incorrecte."
@@ -5230,16 +5227,16 @@ msgstr "Kicker d'italique"
msgid "Join a group"
msgstr "Joint un groupe"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1354
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1358
msgid "Keep modes"
msgstr "Maintien des modes"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:580 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Le maintien des modes pour %s est maintenant inactif."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Le maintien des modes pour %s est maintenant actif."
@@ -5257,7 +5254,7 @@ msgstr "La clé du canal %s est %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr "Expulse un utilisateur d'un canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:103 modules/commands/cs_ban.cpp:195
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr "A kické %d/%d utilisateurs correspondant à %s sur %s."
@@ -5295,8 +5292,8 @@ msgstr "LIMIT forcé sur %s, %d utilisateurs supprimés."
msgid "LIST threshold"
msgstr "LIST numero"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:653
-#: modules/commands/os_akill.cpp:377
+#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:653
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [masque | liste | id]"
@@ -5304,8 +5301,8 @@ msgstr "LIST [masque | liste | id]"
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [masque] [liste]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_ajoin.cpp:233
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:253
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260
+#: modules/commands/ns_access.cpp:104
msgid "LIST [nickname]"
msgstr "LIST [pseudo]"
@@ -5313,7 +5310,7 @@ msgstr "LIST [pseudo]"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texte|nombre]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:804
+#: modules/commands/ns_set.cpp:810
msgid "Language changed to English."
msgstr "Votre langue est maintenant le Français."
@@ -5326,7 +5323,7 @@ msgstr "Le dernier mémo envoyé à %s a été supprimé."
msgid "Last quit message"
msgstr "Dernier message de quit"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:88 modules/commands/cs_access.cpp:468
+#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/ns_info.cpp:88
msgid "Last seen"
msgstr "Dernière connexion"
@@ -5338,7 +5335,7 @@ msgstr "Dernière adresse vue"
msgid "Last topic"
msgstr "Dernier topic"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56
msgid "Last used"
msgstr "Utilisé dernièrement"
@@ -5366,8 +5363,8 @@ msgstr "Level pour %s sur le canal %s modifié en \"propriétaire seulement\"."
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Le niveau doit être compris entre %d et %d inclus."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217 modules/commands/os_session.cpp:544
-#: modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
@@ -5388,17 +5385,17 @@ msgstr "La liste pour le mode %c est pleine."
msgid "List loaded modules"
msgstr "Liste les modules chargés"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:71 modules/commands/ns_list.cpp:123
+#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71
#, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Liste des entrées correspondantes à %s :"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:311
+#: modules/commands/ns_group.cpp:338
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Liste des pseudos dans le groupe de %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:311
+#: modules/commands/ns_group.cpp:338
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Liste des pseudos dans votre groupe:"
@@ -5451,7 +5448,7 @@ msgstr ""
"préfixés d'un point d'exclamation. Le paramètre pseudo est\n"
"restreint aux Opérateurs des services."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:271
+#: modules/commands/ns_group.cpp:287
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Liste des pseudos dans votre groupe :"
@@ -5951,7 +5948,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Gère les zones DNS pour ce réseau"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr "Gère les message d'entrée du canal"
@@ -5980,15 +5977,15 @@ msgstr "Active/Désactive DefCon"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr "Change le sujet sur un canal spécifié"
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/bs_info.cpp:56
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_list.cpp:147
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350
#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301
#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 modules/commands/os_session.cpp:544
-#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Mask"
msgstr "Masque"
@@ -6001,8 +5998,8 @@ msgstr "Le masque %s existe déjà dans la liste d'accès de %s."
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr "Le masque doit être suos la forme user@host."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:165 modules/commands/cs_flags.cpp:122
-#: modules/commands/cs_access.cpp:164
+#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:122
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
msgstr ""
"Les masques et les utilsiateurs non enregistrés ne peuvent pas être dans la "
@@ -6052,7 +6049,7 @@ msgstr "Limite de mémos de %s définie à %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Limite de mémos de %s définie à 0."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:44 modules/commands/ms_rsend.cpp:63
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Mémo envoyé à %s."
@@ -6062,11 +6059,11 @@ msgstr "Mémo envoyé à %s."
msgid "Memos for %s:"
msgstr "Mémos pour %s :"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1280
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1286
msgid "Message mode"
msgstr "Mode message"
@@ -6142,7 +6139,7 @@ msgstr ""
" ACCESS LIST\n"
" Affiche votre liste d'accès."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:312
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:319
msgid ""
"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n"
@@ -6172,11 +6169,11 @@ msgstr "Modifie la liste des utilisateurs %s"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr "Modifie la liste des adresses autorisées"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:494
+#: modules/commands/cs_access.cpp:494 modules/commands/cs_flags.cpp:373
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr "Modifie la liste des utilisateurs privilégiés"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:250
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:257
msgid "Modify the nickname client certificate list"
msgstr "Modifie la liste de certificats du pseudo."
@@ -6229,10 +6226,10 @@ msgstr "Module : %s Version: %s Auteur : %s chargé : %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
#: modules/commands/cs_access.cpp:691 modules/commands/cs_access.cpp:785
-#: modules/commands/cs_list.cpp:74 modules/commands/os_config.cpp:66
-#: modules/commands/os_config.cpp:88
+#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88
+#: modules/commands/cs_list.cpp:74
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -6249,9 +6246,9 @@ msgstr "Statistiques de réseau pour %s :"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/ns_group.cpp:299
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/ns_group.cpp:315
msgid "Nick"
msgstr "Pseudo"
@@ -6315,12 +6312,12 @@ msgstr "Le pseudo %s n'est pas enregistré."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Le pseudo %s a été tronqué de %d caractères."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1103
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1109
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Le pseudo %s expirera."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1097
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1103
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Le pseudo %s n'expirera pas."
@@ -6335,7 +6332,7 @@ msgstr "Le pseudo %s n'a aucun mémo de votre part."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Le pseudo %s n'est plus identifié."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:244
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Le pseudo %s a été retiré du groupe %s."
@@ -6345,7 +6342,7 @@ msgstr "Le pseudo %s a été retiré du groupe %s."
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Le pseudo %s est actuellement suspendu."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:239
#, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "Le pseudo %s n'est pas dans votre groupe."
@@ -6385,17 +6382,17 @@ msgstr "Le pseudo %s est déjà enregistré !"
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Le pseudo %s ne peut pas être enregistré."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:210
+#: modules/commands/ns_register.cpp:204
#, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Le pseudo %s est maintenant enregistré sous votre masque : %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:206
#, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Le pseudo %s est enregistré."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1356
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1360
msgid "No auto-op"
msgstr "Pas d'auto-op"
@@ -6403,7 +6400,7 @@ msgstr "Pas d'auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "Pas de bot"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1352
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 modules/commands/cs_set.cpp:1356
msgid "No expire"
msgstr "N'expire pas"
@@ -6436,8 +6433,8 @@ msgstr "Aucune correspondance pour %s trouvée."
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste %s %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:265 modules/commands/cs_access.cpp:429
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste d'accès de %s."
@@ -6511,8 +6508,8 @@ msgstr "Pas de requête trouvée pour %s."
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "Pas de kick signés lorsque SIGNKICK LEVEL est utilisé."
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
#, c-format
msgid "No stats for %s."
msgstr "Aucune statistique pour %s."
@@ -6522,7 +6519,7 @@ msgstr "Aucune statistique pour %s."
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "Aucune informations \"%s\" sur %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:105 modules/commands/cs_ban.cpp:197
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Aucun utilisateur sur %s ne correspond à %s."
@@ -6550,17 +6547,17 @@ msgstr "Aucune"
msgid "Nothing to do."
msgstr "Rien à faire."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
-#: modules/commands/ms_list.cpp:64 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/cs_xop.cpp:382
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/os_akill.cpp:336
-#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_request.cpp:300
-#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:367
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_news.cpp:156
-#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
-#: modules/commands/cs_log.cpp:127
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:455
+#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:544
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:336
+#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_list.cpp:64
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:48
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
@@ -6681,12 +6678,12 @@ msgstr "Le mot de passe de %s est %s."
msgid "Password incorrect."
msgstr "Mot de passe incorrect."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
msgstr "Un email de réinitialisation de mot de passe pour %s a été envoyé."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1338
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1342
msgid "Peace"
msgstr "Paix"
@@ -6700,7 +6697,7 @@ msgstr "Le mode 'paix' est INACTIF pour %s."
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Le mode 'paix' est ACTIF pour %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1350
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1354
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
@@ -6740,18 +6737,18 @@ msgstr "Attendez %d secondes et réessayez."
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Veuillez patienter %d secondes avant de redemander un nouveau vHost."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:48 modules/commands/ms_rsend.cpp:58
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr ""
"Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande %s à nouveau."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:120
+#: modules/commands/ns_group.cpp:136
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Attendez %d secondes avant d'utiliser la commande GROUP à nouveau."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:180
+#: modules/commands/ns_register.cpp:174
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
@@ -6793,7 +6790,7 @@ msgstr "Empêche le canal d'expirer"
msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
msgstr "Empêche le pseudo d'apparaître dans une commande LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1072
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1078
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr "Empêche le pseudo d'expirer"
@@ -6801,8 +6798,8 @@ msgstr "Empêche le pseudo d'expirer"
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr "Empêche des utilisateurs d'êter kickés par les services"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/cs_list.cpp:256
-#: modules/commands/ns_list.cpp:297
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297
+#: modules/commands/cs_list.cpp:256
msgid "Private"
msgstr "Confidentialité"
@@ -6846,26 +6843,26 @@ msgstr "Privilège %s ajouté à %s sur %s, les nouveaux flags sont +%s"
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr "Privilège %s supprimé à %s sur %s, les nouveaux flags sont +%s"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1276
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1282
msgid "Protection"
msgstr "Protection"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:692
+#: modules/commands/ns_set.cpp:698
#, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "La protection est maintenant INACTIVE pour %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:671
+#: modules/commands/ns_set.cpp:677
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s, avec un délai réduit."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:681
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s, sans aucun délai."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:663
+#: modules/commands/ns_set.cpp:669
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s."
@@ -6880,7 +6877,7 @@ msgstr ""
"spécifié. Ceci utilise le réel identd@host de tous les pseudos\n"
"et force le AKILL. "
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1274
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1280
msgid "Quick protection"
msgstr "Protection rapide"
@@ -6922,11 +6919,11 @@ msgstr "Lit un ou des mémos"
msgid "Real name"
msgstr " Vrai nom : %s"
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350
#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_akill.cpp:336
-#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:367
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_session.cpp:552
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380
msgid "Reason"
msgstr "Motif"
@@ -6958,13 +6955,13 @@ msgstr "Redéfinit la signification des niveaux d'accès"
msgid "Regains control of your nick"
msgstr "Reprendre le contrôle de votre pseudo"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:324 modules/commands/os_sxline.cpp:538
-#: modules/commands/os_akill.cpp:129
+#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:538
msgid "Regex is disabled."
msgstr "Regex est activé"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:452 modules/commands/os_sxline.cpp:684
-#: modules/commands/os_akill.cpp:433
+#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:684
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
@@ -6974,8 +6971,8 @@ msgstr ""
"le moteur %s. Mettez votre masque entre // si vous désirez l'utiliser."
#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114
-#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/cs_list.cpp:161
-#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
+#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:161 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
@@ -7047,7 +7044,7 @@ msgstr ""
"%s donnera également automatiquement les privilèges de propriétaire et\n"
"d'opérateur du canal lorsqu'il joindra le canal."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:241
+#: modules/commands/ns_register.cpp:238
#, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7125,7 +7122,7 @@ msgstr "Recharge un module"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr "Recharge le fichier de configuration des Services"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:207
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr "Supprime un pseudo d'un groupe"
@@ -7206,7 +7203,7 @@ msgstr ""
"les administrateurs du réseau. Merci d'être patient pendant que votre\n"
"requête est prise en compte."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:284
+#: modules/commands/ns_register.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr "Recharge le fichier de configuration des Services"
@@ -7215,7 +7212,7 @@ msgstr "Recharge le fichier de configuration des Services"
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr "Restreindre l'accès au canal"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1340
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1344
msgid "Restricted access"
msgstr "Accès restreint"
@@ -7342,13 +7339,13 @@ msgstr "SET serveur"
msgid "SET server.name option value"
msgstr "SET nom.du.serveur option valeur"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:364
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s."
msgstr ""
"Fingerprint de certificat SSL accepté - vous êtes maintenant identifié."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:375
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:382
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr ""
"Fingerprint de certificat SSL accepté - vous êtes maintenant identifié."
@@ -7370,7 +7367,7 @@ msgstr "Sauvegarde les bases de données et relance les services."
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr "Recherche les correspondances au modèle dans le fichier de logs."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1344
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1348
msgid "Secure founder"
msgstr "Sécurité du propriétaire"
@@ -7384,7 +7381,7 @@ msgstr "L'option de sécurité du propriétaire pour %s est INACTIVE."
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "L'option de sécurité du propriétaire pour %s est ACTIVE."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1346
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1350
msgid "Secure ops"
msgstr "Sécurité des OPs"
@@ -7408,12 +7405,12 @@ msgstr "L'option de sécurité pour %s est INACTIVE."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "L'option de sécurité pour %s est ACTIVE."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1012
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1018
#, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "L'option de sécurité est maintenant INACTIVE pour %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1006
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1012
#, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s."
@@ -7423,7 +7420,7 @@ msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "La sécurité pour les opérateurs est maintenant renforcée pour %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 modules/commands/cs_set.cpp:1342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1346
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
@@ -7469,7 +7466,7 @@ msgstr "Expéditeur"
msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
msgstr "Envoie un memo et demande un accusé de reception"
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50
msgid ""
"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password. Email must be the email address associated\n"
@@ -7703,12 +7700,12 @@ msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr ""
"Les services appliqueront automatiquement des modes utilisateurs sur %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:908
+#: modules/commands/ns_set.cpp:914
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Les services repondront à %s par des messages."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:914
+#: modules/commands/ns_set.cpp:920
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Les services repondront à %s par des notices."
@@ -7771,7 +7768,7 @@ msgstr "Change l'affichage de votre groupe dans les services"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr "Définit le propriétaire d'un canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:764
+#: modules/commands/ns_set.cpp:770
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
"Change la langue dans laquelle les Services vous envoient leurs messages"
@@ -8142,7 +8139,7 @@ msgstr ""
"sur les canaux. Notez que selon les paramètres du canal\n"
"certains modes pourraient ne pas être appliqués automatiquement."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1113
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1119
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
@@ -8224,11 +8221,11 @@ msgstr ""
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Les kicks seront maintenant signés sur %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1348
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1352
msgid "Signed kicks"
msgstr "Kicks signés"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:50 modules/commands/ms_rsend.cpp:60
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50
#, c-format
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "Désolé, %s a trop de mémos et ne peut en recevoir plus."
@@ -8242,12 +8239,12 @@ msgstr "Désolé, je n'ai pas vu %s."
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, l'assignation du bot est temporairement désactivée."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:273
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, la modification des bots est temporairement désactivée."
-#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_set.cpp:103
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Désolé, la configuration des options du bot est \n"
@@ -8261,7 +8258,7 @@ msgstr ""
"Désolé, la modification des listes %s des canaux est temporairement "
"désactivée."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:403 modules/commands/cs_access.cpp:541
+#: modules/commands/cs_access.cpp:541 modules/commands/cs_flags.cpp:403
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Désolé, la modification des listes d'accès des canaux est temporairement "
@@ -8305,7 +8302,7 @@ msgstr "Désolé, l'envoi de mémo est temporairement désactivé."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, l'effacement de pseudo est temporairement désactivé."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:91
+#: modules/commands/ns_group.cpp:107
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, le groupage de pseudos est temporairement désactivé."
@@ -8323,14 +8320,14 @@ msgstr "Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la liste d'accès."
msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached."
msgstr "Désolé, le nombre maximal de %d auto join a été atteint."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:170
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:173
#, c-format
msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached."
msgstr ""
"Désolé, le nombre maximal de %d d'entrée de certificats a été atteinte."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:173
-#: modules/commands/cs_access.cpp:199
+#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access "
@@ -8467,7 +8464,7 @@ msgstr ""
"modes\n"
"qu'ils doivent avoir en se basant sur leurs accès."
-#: modules/commands/hs_group.cpp:32
+#: modules/commands/hs_group.cpp:42
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr "Synchronise tous les nicks d'un groupe"
@@ -8475,7 +8472,7 @@ msgstr "Synchronise tous les nicks d'un groupe"
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaxe "
-#: modules/commands/ns_group.cpp:334
+#: modules/commands/ns_group.cpp:361
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8486,7 +8483,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Liste tous les pseudos dans votre groupe."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:324
+#: modules/commands/ns_group.cpp:351
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8719,7 +8716,7 @@ msgstr ""
"mot de passe est celui que vous avez donné avec la commande \n"
"REGISTER."
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:90
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Tells %s to invite you or an optionally specified\n"
@@ -8913,7 +8910,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La commande CLEAR vide les entrées de la liste de badwords."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241
msgid ""
"The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n"
"the list of messages to be shown to users when they join\n"
@@ -8923,7 +8920,7 @@ msgstr ""
"à la liste des messages à montrer aux utilisateurs lorsqu'ils joignent\n"
"le canal."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253
msgid ""
"The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n"
"the list of messages to be shown to users when they join\n"
@@ -8934,7 +8931,7 @@ msgstr ""
"canal\n"
"en désactivant ces messages."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245
msgid ""
"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n"
"the list of messages to be shown to users when they join\n"
@@ -8946,7 +8943,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez supprimer le message en spécifiant son numéro, que vous pouvez\n"
"obtenir en listant les messages, comme c'est expliqué ci-dessous."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250
msgid ""
"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n"
"to be shown to users when they join the channel."
@@ -8954,7 +8951,7 @@ msgstr ""
"La commande ENTRYMSG LIST affiche une liste de messages qui sera\n"
"montrée aux utilisateurs lorsqu'ils joignent le canal."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:684
+#: modules/commands/ns_set.cpp:690
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "L'option IMMED n'est pas disponible sur ce réseau."
@@ -9053,7 +9050,7 @@ msgstr ""
"La commande STATS affiche des statistiques à propos des pseudo stockés et de "
"la mémoire utilisée."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:263
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
"for your nick immediately.\n"
@@ -9154,7 +9151,17 @@ msgstr ""
"Le système defcon utilise et applique des configurations\n"
"pré-definies pour protéger durant une attaque sur le réseau."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139
+#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
+msgstr "L'adresse e-mail donnée a atteint la limite de %d utilisateurs."
+
+#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
+msgstr "L'adresse e-mail donnée a atteint la limite d'un seul utilisateur."
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:142
#, c-format
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Le message d'accueil de %s est plein."
@@ -9163,15 +9170,6 @@ msgstr "Le message d'accueil de %s est plein."
msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr "Les fonctionnalités suivantes sont disponibles :"
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
-#, c-format
-msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
-msgstr "L'adresse e-mail donnée a atteint la limite de %d utilisateurs."
-
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
-msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
-msgstr "L'adresse e-mail donnée a atteint la limite d'un seul utilisateur."
-
#: modules/commands/cs_access.cpp:578
msgid ""
"The given mask may also be a channel, which will use the\n"
@@ -9320,7 +9318,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de serveurs configurés."
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "Il n'y a pas d'interdits de type %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:133
+#: modules/commands/ns_group.cpp:149
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr "Il y a trop de nicks dans votre groupe."
@@ -9433,7 +9431,7 @@ msgstr ""
"Les commandes POOL et DEPOOL ajoutent et suppriment des serveurs dans\n"
"les zones données."
-#: modules/commands/hs_group.cpp:62
+#: modules/commands/hs_group.cpp:72
msgid ""
"This command allows users to set the vhost of their\n"
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
@@ -9442,7 +9440,7 @@ msgstr ""
"Permet d'enregistrer le vHost du pseudo actuellement\n"
"utilisé pour tous les pseudos du groupe. "
-#: modules/commands/ns_register.cpp:271
+#: modules/commands/ns_register.cpp:268
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9510,7 +9508,7 @@ msgstr ""
"répertoire\n"
"des modules."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:172
+#: modules/commands/ns_group.cpp:188
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
@@ -9577,7 +9575,7 @@ msgstr ""
"Les Opérateurs des services peuvent fournir un pseudo pour modifier\n"
"la liste d'auto join d'autres utilisateurs."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640
+#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:646
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -9634,7 +9632,7 @@ msgstr ""
"de cette commande est limitée aux utilisateurs qui ont la possibilité\n"
"de modifier les accès du canal."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:257
+#: modules/commands/ns_group.cpp:273
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
@@ -9652,7 +9650,7 @@ msgstr ""
msgid "This command unloads the module named modname."
msgstr "Cette commande dé-charge le module nommé nom-module."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:325
+#: modules/commands/ns_register.cpp:322
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
@@ -9779,11 +9777,11 @@ msgstr "Cessez d'utiliser tant de majuscules!"
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr "Active ou désactive le chanstats."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:977
+#: modules/commands/ns_set.cpp:983
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr "Active ou désactive la sécurité du pseudo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:626
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
msgid "Turn protection on or off"
msgstr "Active ou désactive la protection"
@@ -9819,7 +9817,7 @@ msgstr ""
"tout de même avoir des informations en utilisant\n"
"la commande INFO)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1027 modules/commands/ns_set.cpp:1056
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1033 modules/commands/ns_set.cpp:1062
#, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9847,7 +9845,7 @@ msgstr ""
"Active ou désactive les statistiques de canaux chanstats pour cet "
"utilisateur."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:743
+#: modules/commands/ns_set.cpp:749
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9875,7 +9873,7 @@ msgstr ""
"pour changer son pseudo, n'utilisez cette option que si nécessaire.\n"
"Les administrateurs de votre réseau peuvent avoir désactivé cette option."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:709
+#: modules/commands/ns_set.cpp:715
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9950,7 +9948,7 @@ msgstr ""
"Tapez %s%s HELP %s option pour plus d'informations sur\n"
"une option particulière."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:335
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9965,8 +9963,8 @@ msgstr ""
msgid "Un-Load a module"
msgstr "Décharge un module"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:331 modules/commands/os_sxline.cpp:545
-#: modules/commands/os_akill.cpp:136
+#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:545
#, c-format
msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Impossible de trouver le moteur de regex %s."
@@ -10179,8 +10177,8 @@ msgstr "Le vhost pour le groupe %s enregistré en %s@%s."
msgid "VIEW host"
msgstr "VIEW host"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:421 modules/commands/os_sxline.cpp:654
-#: modules/commands/os_akill.cpp:378
+#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "VIEW [masque | liste | id]"
@@ -10321,12 +10319,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr "Mot"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:127
+#: modules/commands/ns_group.cpp:143
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Vous êtes déjà membre du groupe de %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:82 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82
msgid "You are already identified."
msgstr "Vous êtes déjà identifié."
@@ -10351,6 +10349,11 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à être sur ce canal."
msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer votre limite de mémos."
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "You are not using a client certificate."
+msgstr "Vous n'êtes pas identifié."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:85
msgid "You are now a super admin."
msgstr "Vous êtes maintenant SuperAdmin."
@@ -10359,7 +10362,7 @@ msgstr "Vous êtes maintenant SuperAdmin."
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Vous êtes maintenant IRCOp."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:110
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"Vous êtes maintenant identifié pour votre nick. Changez votre mot de passe "
@@ -10428,8 +10431,8 @@ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser %s sur vous-même !"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:111
-#: modules/commands/cs_access.cpp:153
+#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:111
msgid "You can't add a channel to its own access list."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de canal dans votre propre liste d'accès."
@@ -10439,7 +10442,7 @@ msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un opérateur des services."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:895
+#: modules/commands/ns_set.cpp:901
#, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Vous ne pouvez pas %s sur ce réseau."
@@ -10454,7 +10457,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez mettre la limite de mémos de %s à plus de %d."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Vous ne pouvez mettre votre limite de mémos à plus de %d."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:454
+#: modules/commands/ns_set.cpp:460
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre e-mail sur ce réseau."
@@ -10527,7 +10530,12 @@ msgstr ""
"Vous avez un nouveau mémo de %s,\n"
"Tapez %s%s READ %d pour le lire."
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:82
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to %s by %s."
+msgstr "Vous avez été invité à rejoindre %s."
+
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:81
#, c-format
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre %s."
@@ -10583,11 +10591,17 @@ msgstr "Vous pouvez supprimer n'importe quel nick de votre groupe."
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr "Vous ne pouvez pas (dé)bloquer le mode %c."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:459
+#: modules/commands/ns_set.cpp:465
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas changer l'adresse e-mail d'autres Services Operators."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas changer l'adresse e-mail d'autres Services Operators."
+
#: modules/commands/ns_set.cpp:191
msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr ""
@@ -10615,7 +10629,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez voir mais pas modifier la liste d'accès d'autres Services "
"Operators."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:285
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:292
msgid ""
"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
msgstr ""
@@ -10649,7 +10663,7 @@ msgstr ""
"Vous devez entrer le nom du canal deux fois pour confirmer que vous voulez "
"effacer %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:143
+#: modules/commands/ns_register.cpp:137
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
@@ -10662,7 +10676,7 @@ msgstr ""
"Vous devez avoir le %s(ME) privilege sur le canal pour utiliser cette "
"commande."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10672,10 +10686,6 @@ msgstr ""
"Cet e-mail vous permettra de retrouver votre mot de passe\n"
"au cas où vous le perdriez."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:135
-msgid "You must specify an email address."
-msgstr "Vous devez spécifier une adresse e-mail."
-
#: modules/commands/help.cpp:172
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "Vous devez être identifié pour utiliser cette commande."
@@ -10737,16 +10747,16 @@ msgstr ""
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Votre compte %s a été créé avec succès."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:300
+#: modules/commands/ns_register.cpp:297
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Votre compte est déjà confirmé."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "En cas de non confirmation, votre compte expirera dans %s"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1241
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247
#, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Votre adresse E-mail a été changée en %s."
@@ -10755,7 +10765,7 @@ msgstr "Votre adresse E-mail a été changée en %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Votre adress e-mail n'est pas autorisée, merci d'en choisir une autre."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:363
+#: modules/commands/ns_register.cpp:360
#, fuzzy
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
@@ -10814,11 +10824,11 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:131
+#: modules/commands/ns_group.cpp:147
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Votre pseudo est déjà enregistré."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:219
+#: modules/commands/ns_group.cpp:235
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr ""
"Votre pseudo n'est pas groupé à quoi que ce soit, vous ne pouvez pas le "
@@ -10828,7 +10838,7 @@ msgstr ""
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Votre nick n'est pas enregistré."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:229
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Votre pseudo est maintenant changé en %s."
@@ -10837,12 +10847,12 @@ msgstr "Votre pseudo est maintenant changé en %s."
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr "Votre bloc oper ne recquiert pas de s'authentifier."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:308
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Votre mot de passe a été renvoyé à %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:216
+#: modules/commands/ns_register.cpp:210
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Votre mot de passe est %s - notez-le pour une utilisation ultérieure."
@@ -10851,7 +10861,7 @@ msgstr "Votre mot de passe est %s - notez-le pour une utilisation ultérieure.
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr "Votre mot de passe est trop long. Merci d'en choisir un plus court."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:98
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Votre demande de réinitialisation de mot de passe a expiré."
@@ -10958,7 +10968,7 @@ msgstr "[clé|#X-Y]"
msgid "[nick | channel]"
msgstr "{pseudo | canal}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:208
+#: modules/commands/ns_group.cpp:224
msgid "[nick]"
msgstr "[pseudo]"
@@ -10966,8 +10976,8 @@ msgstr "[pseudo]"
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr "[pseudo [REVALIDATE]]"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_info.cpp:20
-#: modules/commands/ns_status.cpp:20
+#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25
+#: modules/commands/ns_info.cpp:20
msgid "[nickname]"
msgstr "[pseudo]"
@@ -10987,7 +10997,7 @@ msgstr "[+expiration] {#canal} [raison]"
msgid "[Hostname hidden]"
msgstr "[Hostname caché]"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:109 modules/commands/ns_list.cpp:112
+#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:109
msgid "[Suspended]"
msgstr "[Suspendu]"
@@ -11149,6 +11159,6 @@ msgstr "{canal | pseudo}"
msgid "{nick | channel}"
msgstr "{pseudo | canal}"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "{pseudo | canal} texte-du-memo"