diff options
author | Robby- <robby@chat.be> | 2014-02-22 15:56:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Robby- <robby@chat.be> | 2014-02-22 15:56:34 +0100 |
commit | 0a390ad3920a8f926d850e4f63288c5626f499c3 (patch) | |
tree | 4124818922ca4c4f1646c709882de2cc39d9b0fa /language/anope.pl_PL.po | |
parent | aa6b12c5eb805f8e6478f799aa7801ef2b0fa9eb (diff) |
Regenerated language files, and updated dutch language file.
Diffstat (limited to 'language/anope.pl_PL.po')
-rw-r--r-- | language/anope.pl_PL.po | 418 |
1 files changed, 207 insertions, 211 deletions
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po index d7ce7d135..44dcd2fd5 100644 --- a/language/anope.pl_PL.po +++ b/language/anope.pl_PL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-26 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-22 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "Twój nick został odrejestrowany." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "%s dodano do listy AKILL." msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:134 #, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "given.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:248 modules/commands/cs_access.cpp:334 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 modules/commands/cs_access.cpp:334 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s." @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s." msgid "%s not found on %s's certificate list." msgstr "%s nie znaleziono na Twojej liście dostępu." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on ignore list." msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych." @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AKILL." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:244 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." @@ -470,17 +470,17 @@ msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu." msgid "%s users list:" msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:316 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "Nick %s nie będzie ignorowany." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "Nick %s będzie ignorowany przez %s." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:233 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "Nick %s będzie stale ignorowany." @@ -698,13 +698,13 @@ msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC kanał [temat]" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:489 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:370 modules/commands/cs_access.cpp:499 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:376 modules/commands/cs_access.cpp:499 #: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP kanał" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:671 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:682 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC kanał [temat]" @@ -754,16 +754,16 @@ msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:369 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:669 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:368 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "" msgid "channel RESET" msgstr "SET kanał GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:670 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE kanał flagi" @@ -806,12 +806,12 @@ msgstr "REGISTER kanał opis" msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN kanał [nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR kanał co" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:742 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:753 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN kanał [nick]" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "FORBID nick powód" msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nick [hasło]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nick [hasło]" @@ -1232,14 +1232,14 @@ msgstr "" "usuwane po %d dniach od ostatniej identyfikacji.\n" "Wszelkie ustawienia oraz uprawnienia zostają usunięte." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:143 #, fuzzy msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:167 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" "posiadających prawo głosu nawet jeśli nie\n" "przysługuje im poziom dostępu NOKICK." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:141 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:134 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" msgid "%d bots available." msgstr "%d boty(ów) dostępnych." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "Załadowanych modułów: %d." @@ -1887,14 +1887,14 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Kopanie za capsa: %s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:289 modules/commands/cs_access.cpp:241 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:241 #: modules/commands/cs_access.cpp:345 modules/commands/cs_access.cpp:450 #: modules/commands/cs_access.cpp:463 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's auto join list." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "%s aktualnie ma jedną wiadomość." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s aktualnie nie ma wiadomości." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s." @@ -1982,6 +1982,11 @@ msgstr "Vhost dla %s został zmieniony na %s." msgid "%s for %s unset." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 +#, c-format +msgid "%s had an invalid key specified, and was thus ignored." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." @@ -2022,7 +2027,7 @@ msgstr "%s jest teraz online." msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s już jest obejmowane przez %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." @@ -2032,7 +2037,7 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Ten nick nie wygaśnie." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:412 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:418 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" @@ -2056,7 +2061,7 @@ msgstr "%s jest wyłączone" msgid "%s is enabled" msgstr "%s jest włączone" -#: modules/commands/os_dns.cpp:478 +#: modules/commands/os_dns.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." @@ -2134,12 +2139,12 @@ msgstr "" msgid "%s was last seen here %s ago." msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AKICK kanału %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "%s usunięto z listy AKICK %s." @@ -2305,7 +2310,7 @@ msgstr "" "Kod został wysłany na adres %s.\n" "Napisz /msg %s CONFIRM <kod>, aby dokończyć procedurę rejestracji." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:45 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Wiadomość została wysłana do wszystkich zarejestrowanych użytkowników." @@ -2326,15 +2331,6 @@ msgid "" "read his/her memo." msgstr "Powiadomienie o przeczytaniu wiadomości zostało wysłane do %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " -"your email address." -msgstr "" -"Kod został wysłany na adres %s.\n" -"Napisz /msg %s CONFIRM <kod>, aby dokończyć procedurę rejestracji." - #: include/language.h:124 msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" @@ -2343,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, fuzzy msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" @@ -2366,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:231 #, fuzzy msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" @@ -2391,20 +2387,20 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 #, fuzzy msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:636 +#: modules/commands/os_dns.cpp:663 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:634 +#: modules/commands/os_dns.cpp:661 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:632 +#: modules/commands/os_dns.cpp:659 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" @@ -2515,12 +2511,12 @@ msgid "" "the nick or channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:486 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" @@ -2545,7 +2541,7 @@ msgstr "Dodano nową wiadomość dla operatorów (#%d)." msgid "Added new random news item." msgstr "Dodano nową losową wiadomość (#%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:382 +#: modules/commands/os_dns.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Podłączony do: %s" @@ -2563,7 +2559,7 @@ msgstr "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:172 #, c-format msgid "" "Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" @@ -2576,7 +2572,7 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:148 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" @@ -2586,7 +2582,7 @@ msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" msgid "All available commands for %s:" msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:172 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" @@ -2605,7 +2601,7 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte." msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:369 +#: modules/commands/ns_register.cpp:361 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2628,7 +2624,7 @@ msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." msgid "All random news items deleted." msgstr "Wszystkie losowe wiadomości zostały skasowane." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" @@ -2858,7 +2854,7 @@ msgstr "" "flagami. Flagi powinny być poprzedzone znakami \"+\" lub \"-\". \n" "Aby usunąć wszystkie flagi wystarczy podać \"-\"." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -3218,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" -#: data/chanserv.example.conf:1169 +#: data/chanserv.example.conf:1180 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" @@ -3237,7 +3233,7 @@ msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" -#: data/chanserv.example.conf:1170 +#: data/chanserv.example.conf:1181 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" @@ -3622,7 +3618,12 @@ msgstr "" "Wycofuje ostatnią wysłaną wiadomość,\n" "o ile nie została przeczytana." -#: modules/commands/ns_register.cpp:312 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clone channel %s to itself!" +msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:304 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Nie mogę wysłać teraz maila. Spróbuj za chwilę." @@ -3843,12 +3844,12 @@ msgstr "Kanał %s nie posiada klucza." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Kanał %s jest już zarejestrowany!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." @@ -3903,7 +3904,7 @@ msgstr "Kanał %s nie wygaśnie." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Lista AOP kanału %s została wyczyszczona." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:355 modules/commands/cs_access.cpp:482 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:482 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona." @@ -4116,7 +4117,7 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Potwierdza rejestrację nicka" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:668 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Usuwa wszystkie flagi z kanału" @@ -4126,7 +4127,7 @@ msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:187 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:194 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -4142,7 +4143,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_sxline.cpp:199 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:156 #: modules/commands/os_session.cpp:552 @@ -4150,11 +4151,11 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr " Utworzony: %s" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/os_forbid.cpp:296 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 #: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr " Utworzony: %s" @@ -4173,7 +4174,7 @@ msgstr "Aktualna lista AKILL:" msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Aktualna lista wyjątków limitów sesji:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:116 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Aktualna lista modułów:" @@ -4208,7 +4209,7 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL target info" msgstr "GROUP nazwa hasło" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:232 #, fuzzy msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "MODE kanał flagi" @@ -4234,7 +4235,7 @@ msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:343 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL <nick>." @@ -4244,23 +4245,23 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "OPERNEWS DEL {numer | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:637 +#: modules/commands/os_dns.cpp:664 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:662 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:633 +#: modules/commands/os_dns.cpp:660 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:640 +#: modules/commands/os_dns.cpp:667 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" @@ -4545,7 +4546,7 @@ msgstr "" "\n" "Usuwa wszystkie vhosty grupy, do której należy wskazany nick." -#: modules/commands/os_dns.cpp:624 +#: modules/commands/os_dns.cpp:651 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" @@ -5032,12 +5033,12 @@ msgstr "Koniec listy użytkowników." msgid "End of access list" msgstr "Koniec listy dostępu." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:339 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "End of access list." msgstr "Koniec listy dostępu." @@ -5064,12 +5065,12 @@ msgstr "" msgid "End of entry message list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Koniec listy użytkowników." @@ -5197,9 +5198,9 @@ msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:528 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:533 #: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:458 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/ns_group.cpp:299 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr " Wygasa: %s" @@ -5238,18 +5239,18 @@ msgstr " DEOWNER Usuwa twój status właściciela kanału" msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 msgid "Flags" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "" "Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n" "zmieniono na %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" @@ -5260,28 +5261,28 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:" msgid "Flood kicker" msgstr " Kopanie za flood: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "Lista ignorowanych jest pusta." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" @@ -5346,14 +5347,14 @@ msgstr "Nick został usunięty z sieci." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Daje flagi operatora wybranemu użytkownikowi" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:840 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:851 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:823 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału" @@ -5439,12 +5440,12 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:471 +#: modules/commands/os_dns.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:533 +#: modules/commands/os_dns.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "Bot %s już istnieje." @@ -5460,17 +5461,11 @@ msgstr " IDENTIFY Identyfikuje właściciela nicka" msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Masz 20 sekund na zmianę nicka, potem zostanie zmieniony siłą." -#: modules/commands/ns_register.cpp:233 -#, c-format -msgid "" -"If you do not confirm your email address within %s your account will expire." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:333 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Lista ignorowanych została wyczyszczona." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 msgid "Ignore list is empty." msgstr "Lista ignorowanych jest pusta." @@ -5551,7 +5546,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Nieprawidłowa wartość progu. Musi być liczbą całkowitą większą niż 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:562 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" @@ -5654,7 +5649,7 @@ msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]" msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 #: modules/commands/ns_cert.cpp:226 #, fuzzy msgid "LIST [nickname]" @@ -5996,7 +5991,7 @@ msgstr "" msgid "Lists available bots" msgstr " BOTLIST Listuje dostępne boty" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:196 #, fuzzy msgid "Lists currently loaded modules." msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły" @@ -6105,7 +6100,7 @@ msgstr "" msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:719 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6134,9 +6129,9 @@ msgid "" " \n" "The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may " "be\n" -"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is " -"not given then all\n" -"basic modes are removed." +"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, " +"halfops, and voices. If what\n" +"is not given then all basic modes are removed." msgstr "" #: modules/commands/cs_akick.cpp:422 @@ -6298,7 +6293,7 @@ msgstr "" "użytkowników oraz masz odpowiedni poziom dostępu to\n" "wtedy ta wiadomość będzie wysyłana na kanał przez bota." -#: modules/commands/os_dns.cpp:631 +#: modules/commands/os_dns.cpp:658 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." @@ -6313,7 +6308,7 @@ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" msgid "Manage the memo ignore list" msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:230 #, fuzzy msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK" @@ -6340,13 +6335,13 @@ msgstr " TOPIC Zmienia temat podanego kanału" #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/bs_info.cpp:56 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/cs_flags.cpp:301 #: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6444,7 +6439,12 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:976 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is not a status or list mode." +msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:987 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr "Blokowane tryby: %s" @@ -6513,7 +6513,7 @@ msgid "" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:341 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" @@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:367 modules/commands/cs_access.cpp:494 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:494 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu" @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr "" msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Moduł: %s Wersja: %s Autor: %s Załadowano: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:183 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Moduł: %s [%s] [%s]" @@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr "" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 msgid "Never" msgstr "" @@ -6639,12 +6639,12 @@ msgstr "Nick %s jest nieprawidłowy i nie może być używany." msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Nick %s nie jest zajęty przez serwisy." @@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "The nick %s is not in your group." msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Nick %s został zawieszony." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:190 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Nick %s został uwolniony." @@ -6797,7 +6797,7 @@ msgstr "Nie ma użytkowników z adresem e-mail %s." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:329 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:265 modules/commands/cs_access.cpp:429 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." @@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście AKILL." msgid "No memo was cancelable." msgstr "Brak wiadomości do odwołania." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Aktualnie nie ma załadowanych modułów." @@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/ms_list.cpp:64 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 #: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/hs_list.cpp:58 #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/cs_xop.cpp:382 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/os_akill.cpp:336 #: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_request.cpp:300 #: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 #: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:367 @@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr "DONTKICKOPS" msgid "Options" msgstr "\tOpcje: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:639 +#: modules/commands/os_dns.cpp:666 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" @@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy GROUP." msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy REGISTER." -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:626 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" @@ -7201,12 +7201,12 @@ msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona." msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" @@ -7295,10 +7295,10 @@ msgid "Real name" msgstr "\tNazwa: %s" #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_akill.cpp:336 #: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:367 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Reason" msgstr "" @@ -7341,9 +7341,9 @@ msgid "" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 #: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/cs_list.cpp:161 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:342 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7419,7 +7419,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:249 +#: modules/commands/ns_register.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7533,29 +7533,29 @@ msgstr "" msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr " NOOP Tymczasowo usuwa wszystkie O:linie na serwerze" -#: modules/commands/os_dns.cpp:514 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:434 +#: modules/commands/os_dns.cpp:458 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:454 +#: modules/commands/os_dns.cpp:481 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:844 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:855 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:825 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora" @@ -7595,7 +7595,7 @@ msgid "" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:292 +#: modules/commands/ns_register.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resend registration confirmation email" msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" @@ -7746,7 +7746,7 @@ msgstr " LOGOUT Odwraca działanie komendy IDENTIFY" msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/os_dns.cpp:638 +#: modules/commands/os_dns.cpp:665 msgid "SET server.name option value" msgstr "" @@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr "" "Sends a code key to the nickname with the instructions on how to\n" "reset their password." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7979,60 +7979,60 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/os_dns.cpp:362 +#: modules/commands/os_dns.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:338 +#: modules/commands/os_dns.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:411 -#: modules/commands/os_dns.cpp:464 modules/commands/os_dns.cpp:503 -#: modules/commands/os_dns.cpp:542 modules/commands/os_dns.cpp:575 -#: modules/commands/os_dns.cpp:610 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429 +#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:590 +#: modules/commands/os_dns.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." -#: modules/commands/os_dns.cpp:350 +#: modules/commands/os_dns.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:585 +#: modules/commands/os_dns.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s jest teraz online." -#: modules/commands/os_dns.cpp:424 +#: modules/commands/os_dns.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:371 +#: modules/commands/os_dns.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Nie ma żadnych botów przydzielonych do %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:615 +#: modules/commands/os_dns.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:439 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" @@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr "Serwisy są teraz w trybie odczyt-zapis." msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:280 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" @@ -8755,7 +8755,7 @@ msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy AOP jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:397 modules/commands/cs_access.cpp:541 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:403 modules/commands/cs_access.cpp:541 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy dostępu jest tymczasowo wyłączona." @@ -8805,7 +8805,7 @@ msgstr "Rejestracja nicków jest tymczasowo wyłączona." msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisów na kanałowej liście dostępu." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:141 #, c-format msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." msgstr "" @@ -8904,20 +8904,20 @@ msgstr "" " SUSPEND Blokuje podany nick z zachowaniem\n" " wszelkich jego danych i ustawień" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:227 #, fuzzy msgid "Suspend reason" msgstr "JUPE serwer [powód]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:223 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:225 msgid "Suspended by" msgstr "" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:229 #, fuzzy msgid "Suspended on" msgstr "" @@ -8940,7 +8940,7 @@ msgstr "" "\n" "W niektórych sieciach wymagane jest podanie powodu." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:231 #, fuzzy msgid "Suspension expires" msgstr " %s (does not expire)" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:433 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." @@ -9478,7 +9478,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:422 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:428 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9489,7 +9489,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:415 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:421 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9508,7 +9508,7 @@ msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:271 +#: modules/commands/ns_register.cpp:263 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie ukrywany w informacjach %s." msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:429 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 msgid "The available flags are:" msgstr "" @@ -9660,7 +9660,7 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Limit wiadomości dla %s nie może być zmieniany." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "" @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s." @@ -9783,11 +9783,16 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such mode %s." +msgstr "Nie ma wiadomości dla operatorów." + #: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Twój nick nie ma ustawionego adresu e-mail." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." @@ -9806,7 +9811,7 @@ msgstr "Ten kanał nie może być używany." msgid "This channel may not be used." msgstr "Ten kanał nie może być używany." -#: modules/commands/os_dns.cpp:673 +#: modules/commands/os_dns.cpp:700 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9842,7 +9847,7 @@ msgstr "" "To polecenie pozwala ustawić vhost bieżącego nicka\n" "dla wszystkich nicków w grupie." -#: modules/commands/ns_register.cpp:279 +#: modules/commands/ns_register.cpp:271 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9984,7 +9989,7 @@ msgstr "" "\n" "Uwaga: wszystkie nicki w grupie mają to samo hasło." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:292 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -10058,7 +10063,7 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów." -#: modules/commands/ns_register.cpp:333 +#: modules/commands/ns_register.cpp:325 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" @@ -10069,7 +10074,7 @@ msgid "" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s" @@ -10091,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:223 #, fuzzy msgid "This nickname is suspended." msgstr "Ten kanał nie może być używany." @@ -10325,7 +10330,7 @@ msgstr "" "należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n" "może wyłączyć korzystanie z IMMED." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 msgid "Type" msgstr "" @@ -10427,7 +10432,7 @@ msgstr "" msgid "Underlines kicker" msgstr "Kopanie za podkreślenia: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:566 +#: modules/commands/os_dns.cpp:593 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s." @@ -10488,7 +10493,7 @@ msgstr "" msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Uwalnia zawieszonego nicka" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:199 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" @@ -10552,12 +10557,12 @@ msgstr "" msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty." -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Vhost dla %s został usunięty." -#: modules/commands/os_dns.cpp:556 +#: modules/commands/os_dns.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d." @@ -10853,7 +10858,7 @@ msgstr "" msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości z potwierdzeniem odbioru do siebie!" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "You cannot use this command." @@ -10969,7 +10974,7 @@ msgstr "Napisz /msg %s READ %d aby przeczytać." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Zostałeś zaproszony do %s." -#: modules/protocol/ratbox.cpp:119 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." @@ -11091,7 +11096,7 @@ msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Musisz być połączony(a) dłużej niż %d sekund(y), aby móc zarejestrować nick." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:848 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." @@ -11146,11 +11151,6 @@ msgstr "Nie będziesz otrzymywać informacji o nowych wiadomościach." msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "Powiadomienie o nowych wiadomościach będą wysyłane na adres e-mail." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:650 -#, c-format -msgid "Your IRCD does not support %s." -msgstr "" - #: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "" @@ -11175,30 +11175,30 @@ msgstr "" msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/commands/ns_register.cpp:308 +#: modules/commands/ns_register.cpp:300 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." -#: modules/commands/ns_register.cpp:376 -#, c-format -msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_register.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." +msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." #: modules/commands/ns_set.cpp:1241 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 #, fuzzy msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." -#: modules/commands/ns_register.cpp:371 +#: modules/commands/ns_register.cpp:363 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " -"that were emailed to you when you registered." +"that were emailed to you." msgstr "" #: modules/commands/ns_register.cpp:52 @@ -11275,7 +11275,7 @@ msgstr "Twój nick został zmieniony na %s." msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:316 +#: modules/commands/ns_register.cpp:308 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Twój kod rejestracyjny został ponownie wysłany na %s." @@ -11325,13 +11325,13 @@ msgstr "Brak" msgid "Zone %s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:345 -#: modules/commands/os_dns.cpp:389 modules/commands/os_dns.cpp:419 +#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351 +#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:325 +#: modules/commands/os_dns.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "Vhost dla %s został usunięty." @@ -11425,7 +11425,7 @@ msgstr "" msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:96 msgid "[parameter]" msgstr "" @@ -11450,10 +11450,6 @@ msgstr "" msgid "[Unconfirmed]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 -msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" -msgstr "" - #: modules/commands/hs_request.cpp:208 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." |