diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2017-01-16 18:59:30 -0500 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2017-01-16 18:59:30 -0500 |
commit | 464093d36e87f3df999145e42ed30fc0dfc55c52 (patch) | |
tree | db44dae8a81deac4860786a635585b8b7fa51894 /language/anope.pl_PL.po | |
parent | 71bb3fefcc64e968f83f3cabe40df88c913e7847 (diff) |
Regenerate language files
Diffstat (limited to 'language/anope.pl_PL.po')
-rw-r--r-- | language/anope.pl_PL.po | 1396 |
1 files changed, 725 insertions, 671 deletions
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po index b62e471f3..2fed4559d 100644 --- a/language/anope.pl_PL.po +++ b/language/anope.pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "Twój nick został odrejestrowany." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:223 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s dodano do listy AKILL." @@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "%s już istnieje w liście AKICK kanału %s." msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s już istnieje na liście wyjątków." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s nie może być wzięty jako ilość wykroczeń do założenia bana." @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "%s nie może być wzięty jako ilość wykroczeń do założenia bana. msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: modules/commands/os_list.cpp:46 +#: modules/commands/os_list.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Koniec listy kanałów." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:351 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s." @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:101 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "%s posiada za dużo zarejestrowanych kanałów." msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -337,17 +337,17 @@ msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału." msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." -#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:101 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału." -#: include/language.h:87 +#: include/language.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid e-mail address." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." -#: include/language.h:81 +#: include/language.h:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych." -#: modules/commands/cs_status.cpp:75 +#: modules/commands/cs_status.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." @@ -372,24 +372,29 @@ msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." msgid "%s is the founder of %s." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:64 +#: modules/commands/cs_status.cpp:78 +#, c-format +msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_status.cpp:71 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:109 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:81 +#: modules/commands/cs_status.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:361 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu." -#: modules/commands/os_list.cpp:151 +#: modules/commands/os_list.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Koniec listy użytkowników." @@ -476,7 +481,7 @@ msgstr "Nick %s będzie ignorowany przez %s." msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "Nick %s będzie stale ignorowany." -#: include/language.h:67 +#: include/language.h:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s HELP %s for more information." msgstr "" @@ -583,7 +588,7 @@ msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczyta msgid "[target] [password]" msgstr "GROUP nazwa hasło" -#: modules/commands/ns_set.cpp:442 +#: modules/commands/ns_set.cpp:448 msgid "address" msgstr "" @@ -627,7 +632,7 @@ msgid "channel modes" msgstr "MODE kanał flagi" #: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:962 +#: modules/commands/cs_set.cpp:961 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN kanał [nick]" @@ -662,7 +667,7 @@ msgstr "KICK kanał nick powód" msgid "channel what" msgstr "TOPIC kanał [temat]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:481 #, fuzzy msgid "channel ADD mask" msgstr "MODE kanał flagi" @@ -690,14 +695,14 @@ msgstr "BAN #kanał nick [powód]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC kanał [temat]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 #: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP kanał" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC kanał [temat]" @@ -712,7 +717,7 @@ msgstr "DROP kanał" msgid "channel DEL num" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" @@ -741,7 +746,7 @@ msgstr "DROP kanał" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 #: modules/commands/cs_access.cpp:501 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" @@ -751,7 +756,7 @@ msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:677 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" @@ -761,7 +766,7 @@ msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" msgid "channel RESET" msgstr "SET kanał GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE kanał flagi" @@ -790,12 +795,12 @@ msgstr "REGISTER kanał opis" msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN kanał [nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR kanał co" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN kanał [nick]" @@ -805,7 +810,7 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]" msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" @@ -831,25 +836,25 @@ msgstr "DROP kanał" msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:493 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:491 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:363 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:361 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:625 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:623 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:747 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:758 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" @@ -858,18 +863,18 @@ msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:885 +#: modules/commands/cs_set.cpp:884 #, fuzzy msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET kanał SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 #: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 #: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 #: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 +#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" @@ -878,7 +883,7 @@ msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:780 +#: modules/commands/ns_set.cpp:786 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE numer" @@ -907,8 +912,8 @@ msgstr "" msgid "new-password" msgstr "GROUP nazwa hasło" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 #: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy msgid "nick" @@ -939,7 +944,7 @@ msgstr "SET <nick> <maska-hosta>." msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK nick nowy-nick" -#: modules/commands/hs_request.cpp:242 +#: modules/commands/hs_request.cpp:241 #, fuzzy msgid "nick [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" @@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "BAN #kanał nick [powód]" msgid "nickname" msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:532 +#: modules/commands/ns_set.cpp:538 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nick powód" @@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "FORBID nick powód" msgid "nickname email" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:858 +#: modules/commands/ns_set.cpp:864 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nick powód" @@ -970,7 +975,7 @@ msgstr "FORBID nick powód" msgid "nickname message" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:390 +#: modules/commands/ns_set.cpp:396 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nick powód" @@ -1000,15 +1005,15 @@ msgstr "FORBID nick powód" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617 -#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 +#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 +#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:746 +#: modules/commands/ns_set.cpp:752 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nick KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1023,7 +1028,7 @@ msgstr "SET (kanał | bot) opcja ustawienie" msgid "option channel parameters" msgstr "SEND {nick | kanał} treść" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:120 #, fuzzy msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" @@ -1047,17 +1052,17 @@ msgstr "SET opcja ustawienie" msgid "passcode" msgstr "REGISTER hasło email" -#: modules/commands/os_login.cpp:20 +#: modules/commands/os_login.cpp:19 #, fuzzy msgid "password" msgstr "GROUP nazwa hasło" -#: modules/commands/ns_register.cpp:110 +#: modules/commands/ns_register.cpp:124 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER hasło email" -#: modules/commands/ns_register.cpp:108 +#: modules/commands/ns_register.cpp:122 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER hasło email" @@ -1280,7 +1285,7 @@ msgstr "" "ich własną wiadomością powitalną. Użytkownik zostanie\n" "powitany, jeśli będzie miał odpowiedni poziom dostępu." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:832 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:843 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1294,7 +1299,7 @@ msgstr "" "posiadających status operatora nawet jeśli nie\n" "przysługuje im poziom dostępu NOKICK." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:897 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:908 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1381,7 +1386,7 @@ msgid "" "automatically expiring." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:550 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1675,7 +1680,7 @@ msgstr "" "wskazanego bota dla użytkowników nie będących\n" "IRC operatorami." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1707,12 +1712,12 @@ msgstr "" msgid " Loaded at: %p" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:303 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:340 +#: src/messages.cpp:339 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1733,7 +1738,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s" msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:360 +#: src/misc.cpp:359 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" @@ -1742,12 +1747,12 @@ msgstr "" msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:416 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:412 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -1767,105 +1772,105 @@ msgstr "%d boty(ów) dostępnych." msgid "%d modules loaded." msgstr "Załadowanych modułów: %d." -#: modules/commands/ns_group.cpp:345 +#: modules/commands/ns_group.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nicków w grupie." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:137 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:458 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s (%d kop(y) do bana)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Kopanie za flood: %s (%d kop(y) do bana; %d linii w %ds)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s (%d kop(y) do bana; %d czasu)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr " Kopanie za capsa: %s (%d kop(y) do bana; minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (wygasa za %s)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:358 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:355 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:326 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:310 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:335 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:332 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:341 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:349 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Kopanie za capsa: %s (minimum %d/%d%%)" @@ -1882,7 +1887,7 @@ msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta." msgid "%s added to %s's auto join list." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." -#: src/xline.cpp:390 +#: src/xline.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." @@ -1898,19 +1903,19 @@ msgstr "Lista AKICK kanału %s jest pusta." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Lista zakazanych słów dla kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "" "%s nie może być zastępcą na kanale %s, ponieważ jest jego właścicielem." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Komendy %s:" -#: include/language.h:70 +#: include/language.h:69 #, c-format msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" @@ -1955,12 +1960,12 @@ msgstr "%s aktualnie nie ma wiadomości." msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s." -#: include/language.h:106 +#: include/language.h:105 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "Vhost dla %s został zmieniony na %s." -#: include/language.h:107 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." @@ -1975,12 +1980,12 @@ msgstr "" msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s nie ma limitu wiadomości." -#: include/language.h:116 +#: include/language.h:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s nie ma limitu wiadomości." -#: include/language.h:119 +#: include/language.h:118 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s nie ma limitu wiadomości." @@ -1995,17 +2000,17 @@ msgstr "%s to %s" msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s jest teraz online." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a network service." msgstr "%s jest teraz online." -#: src/xline.cpp:408 +#: src/xline.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s już jest obejmowane przez %s." @@ -2044,7 +2049,7 @@ msgstr "%s jest wyłączone" msgid "%s is enabled" msgstr "%s jest włączone" -#: modules/commands/os_dns.cpp:506 +#: modules/commands/os_dns.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." @@ -2082,17 +2087,17 @@ msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "" "%s otrzymuje powiadomienia o nowych wiadomościach w momencie ich nadejścia." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 #, c-format msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the channel right now!" msgstr "%s wyłączono na kanale %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:442 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" @@ -2102,7 +2107,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:" msgid "%s list is empty." msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:361 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." @@ -2117,7 +2122,7 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:255 #, c-format msgid "%s was last seen here %s ago." msgstr "" @@ -2193,17 +2198,17 @@ msgstr "%s ma limit wiadomości %d i nie może być zmieniony." msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "%s ma limit wiadomości %d." -#: src/misc.cpp:364 +#: src/misc.cpp:363 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:366 +#: src/misc.cpp:365 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:243 +#: modules/commands/os_dns.cpp:244 msgid "(Split)" msgstr "" @@ -2221,7 +2226,7 @@ msgstr "%s jest włączone" msgid "(founder only)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:368 +#: src/misc.cpp:367 msgid "(now)" msgstr "" @@ -2270,21 +2275,21 @@ msgstr "* Cicho ignoruje zwykłych użytkowników" msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Używa zredukowanego limitu sesji: %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:319 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "%s jest teraz online." -#: include/language.h:88 +#: include/language.h:87 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:491 +#: modules/commands/ns_set.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2297,13 +2302,13 @@ msgstr "" msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Wiadomość została wysłana do wszystkich zarejestrowanych użytkowników." -#: modules/commands/hs_request.cpp:286 +#: modules/commands/hs_request.cpp:285 msgid "" "A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " "the rejection if supplied." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:230 +#: modules/commands/hs_request.cpp:229 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" @@ -2314,11 +2319,11 @@ msgid "" "read his/her memo." msgstr "Powiadomienie o przeczytaniu wiadomości zostało wysłane do %s." -#: include/language.h:124 +#: include/language.h:123 msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:122 msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" @@ -2375,15 +2380,15 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:664 +#: modules/commands/os_dns.cpp:665 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:662 +#: modules/commands/os_dns.cpp:663 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:660 +#: modules/commands/os_dns.cpp:661 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" @@ -2404,8 +2409,8 @@ msgstr " CHANKILL AKILL wszystkich użytkowników na kanale" msgid "AKILL list is empty." msgstr "Lista AKILL jest pusta." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr " Kopanie za capsa: %s" @@ -2415,7 +2420,7 @@ msgstr " Kopanie za capsa: %s" msgid "Access" msgstr "Lista dostępu:" -#: include/language.h:73 +#: include/language.h:72 #, fuzzy msgid "Access denied." msgstr "Lista dostępu:" @@ -2427,7 +2432,7 @@ msgstr "" "Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n" "zmieniono na %d." -#: include/language.h:108 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie." @@ -2473,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo kanału" -#: modules/commands/hs_request.cpp:228 +#: modules/commands/hs_request.cpp:227 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" @@ -2502,7 +2507,7 @@ msgid "" "the nick or channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:514 +#: modules/commands/os_dns.cpp:515 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" @@ -2532,12 +2537,12 @@ msgstr "Dodano nową wiadomość dla operatorów (#%d)." msgid "Added new random news item." msgstr "Dodano nową losową wiadomość (#%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:394 +#: modules/commands/os_dns.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Podłączony do: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:299 +#: modules/commands/os_dns.cpp:300 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" @@ -2548,7 +2553,7 @@ msgid "" "SET permission." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:90 +#: modules/commands/ns_register.cpp:104 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2603,7 +2608,7 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte." msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:368 +#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2626,7 +2631,7 @@ msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." msgid "All random news items deleted." msgstr "Wszystkie losowe wiadomości zostały skasowane." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:210 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" @@ -2646,122 +2651,122 @@ msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s@%s" -#: src/access.cpp:41 +#: src/access.cpp:40 msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:40 +#: src/access.cpp:39 msgid "Allowed to (de)halfop users" msgstr "" -#: src/access.cpp:49 +#: src/access.cpp:48 msgid "Allowed to (de)op him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:48 +#: src/access.cpp:47 msgid "Allowed to (de)op users" msgstr "" -#: src/access.cpp:51 +#: src/access.cpp:50 msgid "Allowed to (de)owner him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:50 +#: src/access.cpp:49 msgid "Allowed to (de)owner users" msgstr "" -#: src/access.cpp:53 +#: src/access.cpp:52 msgid "Allowed to (de)protect him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:52 +#: src/access.cpp:51 msgid "Allowed to (de)protect users" msgstr "" -#: src/access.cpp:60 +#: src/access.cpp:59 msgid "Allowed to (de)voice him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:59 +#: src/access.cpp:58 msgid "Allowed to (de)voice users" msgstr "" -#: src/access.cpp:28 +#: src/access.cpp:27 msgid "Allowed to assign/unassign a bot" msgstr "" -#: src/access.cpp:35 +#: src/access.cpp:34 msgid "Allowed to ban users" msgstr "" -#: src/access.cpp:57 +#: src/access.cpp:56 #, fuzzy msgid "Allowed to change channel topics" msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: src/access.cpp:42 +#: src/access.cpp:41 msgid "Allowed to get full INFO output" msgstr "" -#: src/access.cpp:37 +#: src/access.cpp:36 msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" msgstr "" -#: src/access.cpp:34 +#: src/access.cpp:33 msgid "Allowed to modify channel badwords list" msgstr "" -#: src/access.cpp:25 +#: src/access.cpp:24 #, fuzzy msgid "Allowed to modify the access list" msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." -#: src/access.cpp:45 +#: src/access.cpp:44 msgid "Allowed to read channel memos" msgstr "" -#: src/access.cpp:55 +#: src/access.cpp:54 #, fuzzy msgid "Allowed to set channel settings" msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów" -#: src/access.cpp:58 +#: src/access.cpp:57 msgid "Allowed to unban users" msgstr "" -#: src/access.cpp:38 +#: src/access.cpp:37 msgid "Allowed to use GETKEY command" msgstr "" -#: src/access.cpp:54 +#: src/access.cpp:53 msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" msgstr "" -#: src/access.cpp:36 +#: src/access.cpp:35 #, fuzzy msgid "Allowed to use fantasy commands" msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend" -#: src/access.cpp:27 +#: src/access.cpp:26 #, fuzzy msgid "Allowed to use the AKICK command" msgstr "You cannot use this command." -#: src/access.cpp:43 +#: src/access.cpp:42 msgid "Allowed to use the INVITE command" msgstr "" -#: src/access.cpp:44 +#: src/access.cpp:43 #, fuzzy msgid "Allowed to use the KICK command" msgstr "You cannot use this command." -#: src/access.cpp:46 +#: src/access.cpp:45 #, fuzzy msgid "Allowed to use the MODE command" msgstr "You cannot use this command." -#: src/access.cpp:26 +#: src/access.cpp:25 #, fuzzy msgid "Allowed to view the access list" msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." @@ -3077,7 +3082,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:978 +#: modules/commands/ns_set.cpp:984 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3091,7 +3096,7 @@ msgstr "" "włączona serwisy będą wysyłać wiadomości prywatne\n" "w przeciwnym wypadku będą wysyłać powiadomienia." -#: modules/commands/ns_set.cpp:952 +#: modules/commands/ns_set.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3162,14 +3167,14 @@ msgstr "" "dostępu do serwisów. Drugi argument określa, czy dana \n" "informacja będzie pokazywana (OFF), czy ukrywana (ON)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#: modules/commands/bs_info.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" msgstr "" " INFO Pokazuje informacje i ustawienia BotServa\n" " dotyczące bota lub kanału" -#: modules/commands/bs_info.cpp:109 +#: modules/commands/bs_info.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -3187,13 +3192,13 @@ msgstr "" "pokazane informacje takie jak: data utworzenia,\n" "ilość obsługiwanych kanałów itp." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:575 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:567 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" "available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:192 +#: modules/commands/hs_request.cpp:191 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika" @@ -3219,7 +3224,7 @@ msgstr "" "\n" "Przydziela bota o wskazanym nicku na kanał." -#: data/chanserv.example.conf:1200 +#: data/chanserv.example.conf:1197 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" @@ -3238,12 +3243,12 @@ msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" -#: data/chanserv.example.conf:1201 +#: data/chanserv.example.conf:1198 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:441 +#: modules/commands/ns_set.cpp:447 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" @@ -3253,12 +3258,12 @@ msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" -#: modules/commands/ns_set.cpp:544 +#: modules/commands/ns_set.cpp:550 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:519 +#: modules/commands/ns_set.cpp:525 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3271,7 +3276,7 @@ msgstr "" "będzie wyświetlany przy opisie Twojego nicka\n" "dostępnym przy użyciu komendy INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1300 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 msgid "Auto-op" msgstr "AUTOOP" @@ -3280,23 +3285,23 @@ msgstr "AUTOOP" msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Lista AKICK dla kanału %s:" -#: src/access.cpp:30 +#: src/access.cpp:29 msgid "Automatic channel operator status upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:29 +#: src/access.cpp:28 msgid "Automatic halfop upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:31 +#: src/access.cpp:30 msgid "Automatic owner upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:32 +#: src/access.cpp:31 msgid "Automatic protect upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:33 +#: src/access.cpp:32 msgid "Automatic voice on join" msgstr "" @@ -3319,8 +3324,8 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr " Kopanie za słowa: %s" @@ -3338,7 +3343,7 @@ msgstr "Lista zakazanych słów została wyczyszczona." msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "Bot %s już istnieje." @@ -3352,12 +3357,12 @@ msgstr "" msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Rodzajem bana dla kanału %s jest teraz #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Banuje wskazaną osobę na kanale" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:228 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:227 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3379,8 +3384,8 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s" @@ -3390,7 +3395,7 @@ msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s" msgid "Bot %s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "Bot %s już istnieje." @@ -3415,22 +3420,22 @@ msgstr "Bot %s został usunięty." msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Bot %s jest już postawiony na %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:832 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:886 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:897 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Bot będzie kopał voiców na kanale %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:824 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Bot nie będzie kopał operatorów na kanale %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:889 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Bot nie będzie kopał voiców na kanale %s." @@ -3476,7 +3481,7 @@ msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków." msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Ident bota może zawierać tylko prawidłowe znaki." -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:121 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s." @@ -3485,7 +3490,7 @@ msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s." msgid "Bot list:" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +#: modules/commands/bs_info.cpp:87 msgid "Bot nick" msgstr "" @@ -3499,7 +3504,7 @@ msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków." msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Nick bota może zawierać tylko prawidłowe znaki." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" @@ -3508,12 +3513,12 @@ msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "Bot będzie kopał za pogrubienia." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:418 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3524,7 +3529,7 @@ msgstr "" "muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości).\n" "po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3533,7 +3538,7 @@ msgstr "" "Bot będzie kopał za CAPSa (duże litery\n" "muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:553 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3542,49 +3547,69 @@ msgstr "" "Bot będzie kopał za flood (%d linii w %d sekund),\n" "po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:556 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "" "Bot będzie kopał za flood\n" "(%d linii w %d sekund)." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +"same message %d time), and will place a ban after %d\n" +"kicks for the same user." +msgstr "" +"Bot będzie kopał za powtórzenia\n" +"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo),\n" +"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +"same message %d time)." +msgstr "" +"Bot będzie kopał za powtórzenia\n" +"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo)." + #: modules/commands/bs_kick.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" -"same thing %d times), and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +"same message %d times), and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" "Bot będzie kopał za powtórzenia\n" "(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo),\n" "po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:677 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" -"same thing %d times)." +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +"same message %d times)." msgstr "" "Bot będzie kopał za powtórzenia\n" "(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:428 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:426 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:559 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za flood." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:683 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:694 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za powtórzenia." @@ -3598,7 +3623,7 @@ msgstr "" msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:119 msgid "CLEAR time" msgstr "" @@ -3617,7 +3642,7 @@ msgstr " DROP Usuwa kanał" msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Usuwa nicka" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" @@ -3633,12 +3658,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot clone channel %s to itself!" msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:311 +#: modules/commands/ns_register.cpp:332 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Nie mogę wysłać teraz maila. Spróbuj za chwilę." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr " Kopanie za capsa: %s" @@ -3715,7 +3740,7 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: modules/commands/ns_set.cpp:891 +#: modules/commands/ns_set.cpp:897 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Zmienia sposób komunikacji serwisów" @@ -3730,7 +3755,7 @@ msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:402 +#: modules/commands/ns_set.cpp:408 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3742,7 +3767,7 @@ msgstr "" "serwisach na nową. Nazwa MUSI być jednym z nicków\n" "należących do Twojej grupy." -#: modules/commands/ns_set.cpp:378 +#: modules/commands/ns_set.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3765,7 +3790,7 @@ msgstr "" "Zmienia właściciela kanału.\n" "Nowy nick musi być zarejestrowany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:870 +#: modules/commands/ns_set.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3780,7 +3805,7 @@ msgstr "" "wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n" "wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:834 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3813,7 +3838,7 @@ msgstr "" "\n" "Zmienia Twoje hasło do nicka." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1029 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 #, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -3834,7 +3859,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "DROP kanał" -#: include/language.h:85 +#: include/language.h:84 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Channel %s is now persistant." @@ -3884,7 +3909,7 @@ msgstr "Kanał %s został uwolniony." msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Kanał %s został zawieszony." -#: include/language.h:84 +#: include/language.h:83 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Kanału %s nie można rejestrować." @@ -3899,17 +3924,17 @@ msgstr "Kanał %s został zawieszony." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Kanał %s od teraz podlega prawu wygasania." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Kanał %s nie wygaśnie." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Lista AOP kanału %s została wyczyszczona." @@ -3924,22 +3949,22 @@ msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona." msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Lista AKICK kanału %s została wyczyszczona." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Kanał %s został uwolniony." -#: include/language.h:83 +#: include/language.h:82 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Kanał %s został zawieszony." -#: include/language.h:102 +#: include/language.h:101 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." -#: modules/commands/os_list.cpp:67 +#: modules/commands/os_list.cpp:70 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Lista botów:" @@ -3951,13 +3976,13 @@ msgstr "" "Kanały, na których %s jest na liście dostępu:\n" " Nr Kanał Poziom Opis" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 #: modules/commands/cs_access.cpp:142 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:105 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" @@ -3969,40 +3994,40 @@ msgstr "" msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509 #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:367 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" @@ -4030,8 +4055,8 @@ msgstr "" msgid "Cleared info from %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" @@ -4041,22 +4066,22 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" msgid "Command" msgstr "Komendy %s:" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:251 #, fuzzy msgid "Configures AMSG kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:289 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 #, fuzzy msgid "Configures badwords kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:328 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:326 #, fuzzy msgid "Configures bolds kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:132 #, fuzzy msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" @@ -4077,7 +4102,7 @@ msgid "" "Available options:" msgstr " SET Konfiguruje bota" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:362 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:360 #, fuzzy msgid "Configures caps kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" @@ -4087,32 +4112,32 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:458 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:456 #, fuzzy msgid "Configures color kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:492 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configures flood kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:590 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:588 #, fuzzy msgid "Configures italics kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:119 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:624 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:622 #, fuzzy msgid "Configures repeat kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:712 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:723 #, fuzzy msgid "Configures reverses kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" @@ -4122,7 +4147,7 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr " SET Konfiguruje bota" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:746 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:757 #, fuzzy msgid "Configures underlines kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" @@ -4132,7 +4157,7 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Potwierdza rejestrację nicka" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:676 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Usuwa wszystkie flagi z kanału" @@ -4142,7 +4167,7 @@ msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:241 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:242 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n" @@ -4157,17 +4182,17 @@ msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" #: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 #: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:306 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Utworzony: %s" #: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 #: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/os_ignore.cpp:266 @@ -4264,24 +4289,24 @@ msgstr "OPERNEWS DEL {numer | ALL}" msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:665 +#: modules/commands/os_dns.cpp:666 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:663 +#: modules/commands/os_dns.cpp:664 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:661 +#: modules/commands/os_dns.cpp:662 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:668 +#: modules/commands/os_dns.cpp:669 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:162 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" @@ -4426,7 +4451,7 @@ msgstr " DEL Kasuje jedną lub więcej wiadomości" msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:302 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s." @@ -4496,7 +4521,7 @@ msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL." msgid "Deleted info from %s." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:308 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AOP kanału %s." @@ -4561,7 +4586,7 @@ msgstr "" "\n" "Usuwa wszystkie vhosty grupy, do której należy wskazany nick." -#: modules/commands/os_dns.cpp:652 +#: modules/commands/os_dns.cpp:653 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" @@ -4582,7 +4607,7 @@ msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s." msgid "Description of %s unset." msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "%s jest włączone" @@ -4607,7 +4632,7 @@ msgstr "" "\n" "W niektórych sieciach wymagane jest podanie powodu." -#: modules/commands/hs_request.cpp:338 +#: modules/commands/hs_request.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Wyświetlono wszystkie wpisy (Liczba: %d)" @@ -4691,32 +4716,32 @@ msgstr "" msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Nie pogrubiaj tekstu na tym kanale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Nie używaj kolorów na tym kanale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Nie używaj słowa \"%s\" na tym kanale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Nie używaj podkreśleń na tym kanale!" @@ -4728,17 +4753,17 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:499 +#: modules/commands/ns_set.cpp:505 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:511 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Adres e-mail osoby %s został usunięty." -#: src/mail.cpp:80 +#: src/mail.cpp:79 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "Adres e-mail dla %s nie jest prawidłowy." @@ -4820,11 +4845,11 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:560 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "%s jest włączone" @@ -4857,14 +4882,14 @@ msgstr "" "temat za każdym razem, gdy na kanał będzie wchodzić\n" "pierwsza osoba." -#: modules/commands/ns_set.cpp:629 +#: modules/commands/ns_set.cpp:635 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:604 +#: modules/commands/ns_set.cpp:610 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4872,13 +4897,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/cs_set.cpp:744 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" "Enables or disables security features for a\n" -"channel. When %s is set, only users who have\n" -"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n" -"with their password will be given access to the channel\n" -"as controlled by the access list." +"channel. When SECURE is set, only users who have\n" +"identified to services, and are not only recognized, will be\n" +"given access to channels from account-based access entries." msgstr "" "Składnia: %s kanał SECURE {ON | OFF}\n" "\n" @@ -4888,7 +4912,7 @@ msgstr "" "otrzymywać od serwisu %s uprawnienia\n" "wynikające z wpisów na liście dostępu." -#: modules/commands/cs_set.cpp:944 +#: modules/commands/cs_set.cpp:943 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4945,7 +4969,7 @@ msgstr "" "liście dostępu będą mogły przebywać na kanale. Pozostali\n" "użytkownicy będą banowani, a następnie usuwani z kanału." -#: modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4964,7 +4988,7 @@ msgstr "" "właściciela oraz zastępcy będą dostępne tylko\n" "dla jednego użytkownika." -#: modules/commands/cs_set.cpp:872 +#: modules/commands/cs_set.cpp:871 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -5067,9 +5091,10 @@ msgstr "Koniec listy dostępu." msgid "End of bad words list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/os_list.cpp:95 -msgid "End of channel list." -msgstr "Koniec listy kanałów." +#: modules/commands/os_list.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of channel list. %u channels shown." +msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." #: modules/commands/os_config.cpp:117 msgid "End of configuration." @@ -5090,7 +5115,7 @@ msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." msgid "End of forbid list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:110 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." @@ -5105,9 +5130,10 @@ msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." msgid "End of news list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/os_list.cpp:205 -msgid "End of users list." -msgstr "Koniec listy użytkowników." +#: modules/commands/os_list.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of users list. %u users shown." +msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:227 msgid "Enforce various channel modes and set options" @@ -5130,8 +5156,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842 -#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44 +#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 +#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 msgid "English" msgstr "Polski" @@ -5170,14 +5196,14 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte." msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: include/language.h:126 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " "characters." msgstr "" -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:124 #, c-format msgid "" "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " @@ -5207,7 +5233,7 @@ msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d." #: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 #: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 #: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 @@ -5215,12 +5241,12 @@ msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d." msgid "Expires" msgstr " Wygasa: %s" -#: src/xline.cpp:398 +#: src/xline.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d." -#: src/xline.cpp:401 +#: src/xline.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Zmieniono czas wygasania %s." @@ -5270,8 +5296,8 @@ msgstr "" msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr " Kopanie za flood: %s" @@ -5362,14 +5388,14 @@ msgstr "Nick został usunięty z sieci." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Daje flagi operatora wybranemu użytkownikowi" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:848 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:831 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału" @@ -5378,7 +5404,7 @@ msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału" msgid "Greet" msgstr "GREET" -#: src/access.cpp:39 +#: src/access.cpp:38 #, fuzzy msgid "Greet message displayed on join" msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została zmieniona na %s." @@ -5429,7 +5455,7 @@ msgstr "" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosty z przynajmniej %d sesjami:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5437,12 +5463,12 @@ msgid "" "instead, just as if no successor had been set." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:207 #, c-format msgid "I don't know who %s is." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!" @@ -5455,16 +5481,16 @@ msgstr "" msgid "INFO [type]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 msgid "IP" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:499 +#: modules/commands/os_dns.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:561 +#: modules/commands/os_dns.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "Bot %s już istnieje." @@ -5493,7 +5519,7 @@ msgstr "Lista ignorowanych jest pusta." msgid "Ignore list:" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "DONTKICKVOICES" @@ -5503,7 +5529,7 @@ msgstr "DONTKICKVOICES" msgid "Incorrect email address." msgstr " Adres e-mail: %s" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" @@ -5512,22 +5538,22 @@ msgstr "" msgid "Info about a loaded module" msgstr " MODINFO Wyświetla informacja o podanym module" -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/bs_info.cpp:54 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Informacje o bocie %s:" -#: include/language.h:109 +#: include/language.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Informacje o bocie %s:" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" -#: include/language.h:69 +#: include/language.h:68 msgid "Invalid expiry time." msgstr "" @@ -5539,17 +5565,17 @@ msgid "" msgstr "" "Nieprawidłowa maska. Tylko rzeczywiste maski są prawidłowe jako wyjątki." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:99 msgid "" "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72 +#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86 msgid "Invalid passcode." msgstr "" @@ -5565,7 +5591,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Nieprawidłowa wartość progu. Musi być liczbą całkowitą większą niż 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:590 +#: modules/commands/os_dns.cpp:591 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" @@ -5574,8 +5600,8 @@ msgstr "" msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" @@ -5585,17 +5611,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s" msgid "Join a group" msgstr " GROUP Dołącza nick do wskazanej grupy" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "MSG" -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." @@ -5614,7 +5640,7 @@ msgstr "Kluczem do kanału %s jest %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5680,16 +5706,16 @@ msgstr "" "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]\n" "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:820 +#: modules/commands/ns_set.cpp:826 msgid "Language changed to English." msgstr "Język został zmieniony na Polski." -#: modules/commands/ns_set.cpp:822 +#: modules/commands/ns_set.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana." @@ -5746,7 +5772,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie." #: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5760,7 +5786,7 @@ msgstr " LIST Listuje zarejestrowane nicki pasujące do wzorca" msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST Listuje kanały na których masz uprawnienia" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:330 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:341 #, c-format msgid "List for mode %c is full." msgstr "" @@ -5775,12 +5801,12 @@ msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły" msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista nicków grupy %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:338 +#: modules/commands/ns_group.cpp:335 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lista nicków grupy %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:338 +#: modules/commands/ns_group.cpp:335 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lista nicków w grupie:" @@ -5804,7 +5830,7 @@ msgstr "" msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Listuje wszystkie kanały" -#: modules/commands/os_list.cpp:102 +#: modules/commands/os_list.cpp:107 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" @@ -5825,7 +5851,7 @@ msgstr "" "wskazany użytkownik. Dodanie parametru SECRET ogranicza\n" "listę do kanałów z flagą +s lub +p." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:118 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:127 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5834,7 +5860,7 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:287 +#: modules/commands/ns_group.cpp:284 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lista nicków w grupie:" @@ -5964,20 +5990,21 @@ msgstr "" " Lista wszystkich nicków z maską domeny\n" " ircnet.pl" -#: modules/commands/os_list.cpp:127 +#: modules/commands/os_list.cpp:132 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Listuje wszystkich użytkowników" -#: modules/commands/os_list.cpp:213 +#: modules/commands/os_list.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" "nick is registered or not.\n" " \n" "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" -"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n" -"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" +"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n" +"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only " +"users\n" "with the +i flag will be listed." msgstr "" "Składnia: USERLIST [{wzorzec | kanał} [INVISIBLE]]\n" @@ -6075,7 +6102,7 @@ msgstr "" msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:61 +#: modules/commands/os_login.cpp:60 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" @@ -6094,12 +6121,12 @@ msgstr "Wiadomość powitalna #%d nie została znaleziona!" msgid "Logon news items:" msgstr "Wiadomości powitalne:" -#: modules/commands/os_login.cpp:103 +#: modules/commands/os_login.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/os_login.cpp:53 +#: modules/commands/os_login.cpp:52 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -6107,7 +6134,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:95 +#: modules/commands/os_login.cpp:94 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -6115,12 +6142,12 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:213 #, c-format msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:716 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6164,7 +6191,7 @@ msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK" msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Zarządza sieciową listą botów" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:530 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:522 #, c-format msgid "" "Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" @@ -6313,7 +6340,7 @@ msgstr "" "użytkowników oraz masz odpowiedni poziom dostępu to\n" "wtedy ta wiadomość będzie wysyłana na kanał przez bota." -#: modules/commands/os_dns.cpp:659 +#: modules/commands/os_dns.cpp:660 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." @@ -6353,9 +6380,9 @@ msgstr " DEFCON Modyfikuje poziom systemu DefCon" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Zmienia temat podanego kanału" -#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 #: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 #: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 #: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 #: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 @@ -6370,11 +6397,11 @@ msgstr "" msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu." -#: include/language.h:68 +#: include/language.h:67 msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 #: modules/commands/cs_access.cpp:166 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." @@ -6387,7 +6414,7 @@ msgstr "" " GETEMAIL Wyświetla użytkowników zarejestrowanych z\n" " podanym adresem e-mail" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr "Blokowane tryby: %s" @@ -6397,7 +6424,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s" msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Rekord użytk. : %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Memo %d from %s (%s)." msgstr "Blokowane tryby: %s" @@ -6442,7 +6469,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s" msgid "Message" msgstr "GLOBAL treść wiadomości" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 msgid "Message mode" msgstr "MSG" @@ -6450,31 +6477,31 @@ msgstr "MSG" msgid "Method" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:661 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:451 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#: modules/commands/os_list.cpp:43 msgid "Modes" msgstr "" @@ -6543,7 +6570,7 @@ msgstr "" msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:497 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)" @@ -6612,7 +6639,7 @@ msgstr "Moduł: %s Wersja: %s Autor: %s Załadowano: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Moduł: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 #: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 #: modules/commands/os_config.cpp:88 @@ -6632,9 +6659,9 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:" msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:306 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "INFO nick" @@ -6685,12 +6712,12 @@ msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Nick %s jest serwisem!" -#: include/language.h:80 +#: include/language.h:79 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s isn't currently in use." msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu." -#: include/language.h:79 +#: include/language.h:78 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Nick %s został zarejestrowany." @@ -6700,12 +6727,12 @@ msgstr "Nick %s został zarejestrowany." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s został skrócony do %d znaków." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s od teraz podlega zasadom wygasania." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1115 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s nie wygaśnie." @@ -6720,17 +6747,17 @@ msgstr "%s nie posiada wiadomości od Ciebie." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Nick %s został wylogowany." -#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#: modules/commands/ns_group.cpp:257 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: include/language.h:82 +#: include/language.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s został zawieszony." -#: modules/commands/ns_group.cpp:239 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." @@ -6750,7 +6777,7 @@ msgstr "Nick %s został uwolniony." msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Nick %s został zawieszony." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:275 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" @@ -6760,22 +6787,22 @@ msgstr "" msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." -#: include/language.h:98 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "Kanał %s jest już zarejestrowany!" -#: include/language.h:97 +#: include/language.h:96 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Kanału %s nie można rejestrować." -#: modules/commands/ns_register.cpp:212 +#: modules/commands/ns_register.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:214 +#: modules/commands/ns_register.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s został zarejestrowany." @@ -6789,7 +6816,7 @@ msgstr "AUTOOP" msgid "No bot" msgstr "NOBOT" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "nie wygasa" @@ -6813,17 +6840,17 @@ msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d." msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Nie ma wiadomości powitalnych do skasowania!" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Nie ma użytkowników z adresem e-mail %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:302 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:294 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." @@ -6852,10 +6879,14 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s." msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście AKILL." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Brak wiadomości do odwołania." +#: modules/commands/ms_read.cpp:65 +msgid "No memos to display." +msgstr "" + #: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy msgid "No modules currently loaded matching that criteria." @@ -6865,7 +6896,7 @@ msgstr "Aktualnie nie ma załadowanych modułów." msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 +#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" @@ -6886,12 +6917,12 @@ msgstr "" msgid "No registrations matching %s were found." msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków" -#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277 +#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: src/access.cpp:56 +#: src/access.cpp:55 msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" @@ -6906,7 +6937,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s." @@ -6926,15 +6957,15 @@ msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 msgid "None" msgstr "Brak" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437 msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 #: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 #: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 #: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 @@ -6943,7 +6974,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 #: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 #: modules/commands/cs_access.cpp:472 msgid "Number" msgstr "" @@ -7022,21 +7053,21 @@ msgstr "" msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219 msgid "Ops protection" msgstr "DONTKICKOPS" -#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "\tOpcje: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:667 +#: modules/commands/os_dns.cpp:668 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 msgid "Param" msgstr "" @@ -7044,12 +7075,12 @@ msgstr "" msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)." -#: modules/commands/os_login.cpp:45 +#: modules/commands/os_login.cpp:44 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Nieprawidłowe hasło." -#: include/language.h:86 +#: include/language.h:85 msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" @@ -7068,7 +7099,7 @@ msgstr "Hasło do nicka %s zostało wysłane." msgid "Password for %s is %s." msgstr "Hasło dla %s to %s." -#: include/language.h:72 +#: include/language.h:71 #, fuzzy msgid "Password incorrect." msgstr "Nieprawidłowe hasło." @@ -7097,11 +7128,11 @@ msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:126 msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" -#: include/language.h:74 +#: include/language.h:73 msgid "" "Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" "five characters long, should not be something easily guessed\n" @@ -7114,16 +7145,16 @@ msgstr "" msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Proszę użyć prawidłowej nazwy serwera." -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:104 msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:78 +#: src/mail.cpp:77 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Proszę odczekać %d sekund(y) i ponowić próbę." -#: modules/commands/hs_request.cpp:159 +#: modules/commands/hs_request.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND." @@ -7133,26 +7164,26 @@ msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND." msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND." -#: modules/commands/ns_group.cpp:136 +#: modules/commands/ns_group.cpp:135 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:184 +#: modules/commands/ns_register.cpp:198 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy REGISTER." -#: modules/commands/os_dns.cpp:627 +#: modules/commands/os_dns.cpp:628 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +#: modules/commands/os_dns.cpp:237 msgid "Pooled/Active" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +#: modules/commands/os_dns.cpp:239 msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" @@ -7174,7 +7205,7 @@ msgstr "" " SUSPEND Blokuje podany kanał z zachowaniem\n" " wszelkich jego danych i ustawień" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" @@ -7186,16 +7217,16 @@ msgstr "" " PRIVATE Zapobiega wyświetlaniu nicka po wydaniu\n" " polecenia: /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1090 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Zapobiega wygaśnięciu nicka" -#: src/access.cpp:47 +#: src/access.cpp:46 msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59 +#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 #: modules/commands/ns_list.cpp:297 msgid "Private" msgstr "PRIVATE" @@ -7240,31 +7271,31 @@ msgstr "" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 msgid "Protection" msgstr "KILL" -#: modules/commands/ns_set.cpp:707 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:686 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Ochrona dla %s ze zredukowanym opóźnieniem jest teraz włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:696 +#: modules/commands/ns_set.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Natychmiastowa ochrona dla %s jest teraz włączona" -#: modules/commands/ns_set.cpp:678 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" @@ -7277,7 +7308,7 @@ msgstr "" "Na listę zostają dodane prawdziwe adresy (ident@host),\n" "po czym AKILL zostaje wykonany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "DONTKICKVOICES" @@ -7313,16 +7344,21 @@ msgstr "Losowa wiadomość #%d nie została znaleziona!" msgid "Random news items:" msgstr "Losowe wiadomości:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:103 +#: modules/commands/ms_read.cpp:112 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Wyświetla jedną lub więcej wiadomości" -#: modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr "\tNazwa: %s" +#: modules/commands/os_list.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Realname" +msgstr "\tNazwa: %s" + #: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 #: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 #: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 @@ -7331,7 +7367,7 @@ msgstr "\tNazwa: %s" msgid "Reason" msgstr "" -#: src/xline.cpp:387 +#: src/xline.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." @@ -7370,7 +7406,7 @@ msgid "" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225 +#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 #: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 #: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format @@ -7384,7 +7420,7 @@ msgstr "" msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Rejestruje nicka" -#: modules/commands/ns_register.cpp:106 +#: modules/commands/ns_register.cpp:120 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Rejestruje nicka" @@ -7448,7 +7484,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:248 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7500,7 +7536,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji napisz: \n" "/msg %s HELP GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:131 +#: modules/commands/ns_register.cpp:145 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona." @@ -7510,12 +7546,12 @@ msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona." msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend" -#: modules/commands/hs_request.cpp:284 +#: modules/commands/hs_request.cpp:283 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Podaje status właściciela podanego nicka" -#: modules/commands/hs_request.cpp:241 +#: modules/commands/hs_request.cpp:240 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika" @@ -7546,7 +7582,7 @@ msgstr " MODLOAD Ładuje moduł" msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:222 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" @@ -7562,29 +7598,29 @@ msgstr "" msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr " NOOP Tymczasowo usuwa wszystkie O:linie na serwerze" -#: modules/commands/os_dns.cpp:542 +#: modules/commands/os_dns.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:459 +#: modules/commands/os_dns.cpp:460 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:482 +#: modules/commands/os_dns.cpp:483 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:852 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora" @@ -7601,30 +7637,30 @@ msgid "" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: src/xline.cpp:413 +#: src/xline.cpp:412 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:79 +#: modules/commands/hs_request.cpp:78 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Twój nick nie ma ustawionego adresu e-mail." -#: modules/commands/hs_request.cpp:180 +#: modules/commands/hs_request.cpp:179 msgid "" "Request the given vHost to be activated for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:291 +#: modules/commands/ns_register.cpp:312 #, fuzzy msgid "Resend registration confirmation email" msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" @@ -7669,7 +7705,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC Zapamiętuje temat kiedy kanał jest pusty" msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr " GETPASS Podaje hasło do wskazanego nicka" -#: modules/commands/hs_request.cpp:297 +#: modules/commands/hs_request.cpp:296 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" @@ -7750,8 +7786,8 @@ msgstr "" "Reszta będzie ignorowana. Jeśli nie zostanie podany\n" "żaden nick zostanie zwrócony twój status." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Kopanie za odw kolorów: %s" @@ -7766,7 +7802,7 @@ msgstr " LOGOUT Odwraca działanie komendy IDENTIFY" msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/os_dns.cpp:666 +#: modules/commands/os_dns.cpp:667 msgid "SET server.name option value" msgstr "" @@ -7794,7 +7830,7 @@ msgstr "" msgid "Save databases and restart Services" msgstr " RESTART Zapisuje bazy i restartuje serwisy" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" @@ -7803,12 +7839,12 @@ msgstr "" msgid "Secure founder" msgstr "SECUREFOUNDER" -#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#: modules/commands/cs_set.cpp:797 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony." -#: modules/commands/cs_set.cpp:792 +#: modules/commands/cs_set.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony." @@ -7818,12 +7854,12 @@ msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony." msgid "Secure ops" msgstr "SECUREOPS" -#: modules/commands/cs_set.cpp:862 +#: modules/commands/cs_set.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony." -#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#: modules/commands/cs_set.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony." @@ -7838,12 +7874,12 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona." msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." @@ -7853,11 +7889,11 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 msgid "Security" msgstr "SECURE" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:578 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7866,7 +7902,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:581 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7976,14 +8012,15 @@ msgstr "" "automatyczne potwierdzenie odbioru zostanie wysłane\n" "do nadawcy." -#: modules/commands/ms_read.cpp:183 +#: modules/commands/ms_read.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" "given, sends you the memo you most recently received. If\n" -"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" -"sends you memo number num. You can also give a list of\n" -"numbers, as in this example:\n" +"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n" +"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n" +"memo number num. You can also give a list of numbers,\n" +"as in this example:\n" " \n" " READ 2-5,7-9\n" " Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." @@ -7999,70 +8036,70 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " Wyświetli wiadomości od numeru 2 do 5 oraz od 7 do 9." -#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/os_dns.cpp:374 +#: modules/commands/os_dns.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429 -#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531 -#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603 -#: modules/commands/os_dns.cpp:638 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430 +#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532 +#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:618 +#: modules/commands/os_dns.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." -#: modules/commands/os_dns.cpp:356 +#: modules/commands/os_dns.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:613 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:608 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s jest teraz online." -#: modules/commands/os_dns.cpp:442 +#: modules/commands/os_dns.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:383 +#: modules/commands/os_dns.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Nie ma żadnych botów przydzielonych do %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:643 +#: modules/commands/os_dns.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:464 +#: modules/commands/os_dns.cpp:465 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:254 +#: modules/commands/os_dns.cpp:255 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" @@ -8087,14 +8124,14 @@ msgstr "Serwisy właśnie zwolniły twojego nicka." msgid "Services Operator commands" msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:479 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:478 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "Serwisy są w trybie defcon, spróbuj ponownie później." -#: include/language.h:71 +#: include/language.h:70 #, fuzzy msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu." @@ -8135,7 +8172,7 @@ msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu." msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Serwisy są teraz w trybie odczyt-zapis." -#: src/mail.cpp:76 +#: src/mail.cpp:75 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty." @@ -8181,12 +8218,12 @@ msgstr "" msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Serwisy będą automatycznie nadawały uprawnienia dla użytkownika %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:926 +#: modules/commands/ns_set.cpp:932 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s wiadomości." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:938 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s powiadomienia." @@ -8259,7 +8296,7 @@ msgstr " DISPLAY Ustawia nick reprezentujący grupę nicków" msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału" -#: modules/commands/ns_set.cpp:779 +#: modules/commands/ns_set.cpp:785 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" @@ -8271,7 +8308,7 @@ msgstr "" msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka" -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:960 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Ustawia nick spadkobiercy kanału" @@ -8296,7 +8333,7 @@ msgstr " SET Ustawia różne globalne opcje serwisów" msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:273 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" @@ -8314,7 +8351,7 @@ msgstr "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:309 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8365,7 +8402,7 @@ msgstr "" "2: ban w postaci *!*@host\n" "3: ban w postaci *!*ident@*.domena" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:347 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:345 #, fuzzy msgid "" "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8383,7 +8420,7 @@ msgstr "" "zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" "Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:438 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8411,7 +8448,7 @@ msgstr "" "zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" "Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:477 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:475 #, fuzzy msgid "" "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8439,7 +8476,7 @@ msgstr "" "\n" "Ustawia opis kanału widoczny po wydaniu polecenia LIST oraz INFO." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:573 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8463,7 +8500,7 @@ msgstr "" "zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" "Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:609 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:607 #, fuzzy msgid "" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8480,7 +8517,7 @@ msgstr "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:695 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:706 #, fuzzy msgid "" "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8504,7 +8541,7 @@ msgstr "" "zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" "Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:731 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:742 #, fuzzy msgid "" "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8522,7 +8559,7 @@ msgstr "" "zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" "Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:765 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:776 #, fuzzy msgid "" "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8636,7 +8673,7 @@ msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1094 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8661,7 +8698,7 @@ msgstr "" "Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n" "wskazanemu użytkownikowi przy wchodzeniu na kanał." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1131 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8723,22 +8760,22 @@ msgstr " AUTOOP Włącza lub wyłącza automatyczne opowanie" msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Pokazuje informacje o serwisach i sieci" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:883 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK Podpisuje kicki kiedy użyto komendy KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:933 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone." -#: modules/commands/cs_set.cpp:925 +#: modules/commands/cs_set.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8747,7 +8784,7 @@ msgstr "" "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone, ale\n" "będzie zależało od poziomu dostępu jaki posiada użytkownik." -#: modules/commands/cs_set.cpp:918 +#: modules/commands/cs_set.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone." @@ -8761,7 +8798,7 @@ msgstr "SIGNKICK" msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s ma zbyt dużo wiadomości i nie może otrzymywać nowych." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:294 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" @@ -8780,7 +8817,7 @@ msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja botów jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 #: modules/fantasy.cpp:42 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." @@ -8790,8 +8827,8 @@ msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:452 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy AOP jest tymczasowo wyłączona." @@ -8812,7 +8849,7 @@ msgstr "Usuwanie kanałów jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:181 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie kopów jest tymczasowo wyłączone." @@ -8820,7 +8857,7 @@ msgstr "Konfigurowanie kopów jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:116 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone." @@ -8829,11 +8866,11 @@ msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Usuwanie nicków jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/ns_group.cpp:107 +#: modules/commands/ns_group.cpp:106 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Grupowanie nicków jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/ns_register.cpp:125 +#: modules/commands/ns_register.cpp:139 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Rejestracja nicków jest tymczasowo wyłączona." @@ -8857,7 +8894,7 @@ msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisy(ów) na liście dostępu." msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 #: modules/commands/cs_access.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8875,21 +8912,21 @@ msgstr "Możesz mieć jedynie %d wpisów w liście AKICK." msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów." -#: include/language.h:104 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów." -#: include/language.h:103 +#: include/language.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów." -#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 msgid "State" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" @@ -8901,20 +8938,20 @@ msgstr "Statystyki zostały zresetowane." msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Status zaktualizowany (wiadomości, vhosty, flagi)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432 msgid "Stop flooding!" msgstr "Przestań floodować!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Nie powtarzaj się!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 +#: modules/commands/cs_set.cpp:757 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Ściśle kontroluje status właściciela" -#: modules/commands/cs_set.cpp:822 +#: modules/commands/cs_set.cpp:821 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Ściśle kontroluje status operatorów" @@ -8923,12 +8960,12 @@ msgstr " SECUREOPS Ściśle kontroluje status operatorów" msgid "Successor" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1018 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." @@ -9003,11 +9040,11 @@ msgstr "" msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr " GROUP Synchronizuje vhosty wszystkich nicków w grupie" -#: src/command.cpp:147 +#: src/command.cpp:146 msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:361 +#: modules/commands/ns_group.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -9018,7 +9055,7 @@ msgstr "" "\n" "Listuje wszystkie nicki z Twojej grupy." -#: modules/commands/ns_group.cpp:351 +#: modules/commands/ns_group.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9311,7 +9348,7 @@ msgstr "" "powód będzie on wyświetlany w polu informacyjnym serwera,\n" "w przeciwnym wypadku wyświetlane będzie \"Juped by <nick>\"." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:261 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" @@ -9372,7 +9409,7 @@ msgid "" "founder access." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -9468,7 +9505,7 @@ msgid "" "shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:699 +#: modules/commands/ns_set.cpp:705 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Opcja IMMED nie jest jest dostępna w tej sieci." @@ -9545,12 +9582,12 @@ msgid "" "what your access is." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:270 +#: modules/commands/ns_register.cpp:291 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9586,7 +9623,7 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:65 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list for %s is full." msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." @@ -9632,12 +9669,12 @@ msgstr "" "zdefiniowanych ograniczeń dla serwisów podczas\n" "próby ataku na sieć." -#: modules/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:51 #, c-format msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/ns_maxemail.cpp:28 +#: modules/ns_maxemail.cpp:49 #, c-format msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" @@ -9713,7 +9750,7 @@ msgstr "" msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Limit wiadomości dla %s nie może być zmieniany." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:332 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." @@ -9723,7 +9760,7 @@ msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d" @@ -9770,7 +9807,7 @@ msgid "" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s." @@ -9783,7 +9820,7 @@ msgstr "" "Obecnie nie ma żadnych botów dostępnych.\n" "Poproś administratora serwisów o dodanie." -#: modules/commands/os_dns.cpp:212 +#: modules/commands/os_dns.cpp:213 msgid "There are no configured servers." msgstr "" @@ -9792,7 +9829,7 @@ msgstr "" msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:149 +#: modules/commands/ns_group.cpp:148 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" @@ -9802,12 +9839,12 @@ msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "Jest %d wiadomość dla kanału %s." -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" @@ -9836,7 +9873,7 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:655 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Nie ma wiadomości dla operatorów." @@ -9864,7 +9901,7 @@ msgstr "Ten kanał nie może być używany." msgid "This channel may not be used." msgstr "Ten kanał nie może być używany." -#: modules/commands/os_dns.cpp:701 +#: modules/commands/os_dns.cpp:702 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9900,7 +9937,7 @@ msgstr "" "To polecenie pozwala ustawić vhost bieżącego nicka\n" "dla wszystkich nicków w grupie." -#: modules/commands/ns_register.cpp:278 +#: modules/commands/ns_register.cpp:299 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9908,12 +9945,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/m_rewrite.cpp:144 +#: modules/m_rewrite.cpp:145 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:81 +#: modules/commands/ns_register.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9979,7 +10016,7 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów." -#: modules/commands/ns_group.cpp:188 +#: modules/commands/ns_group.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -10050,7 +10087,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655 +#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10064,11 +10101,11 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów." -#: modules/commands/hs_request.cpp:345 +#: modules/commands/hs_request.cpp:344 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -10083,7 +10120,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:91 +#: modules/commands/cs_status.cpp:106 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -10092,7 +10129,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:273 +#: modules/commands/ns_group.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10116,11 +10153,11 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów." -#: modules/commands/ns_register.cpp:332 +#: modules/commands/ns_register.cpp:353 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" -#: include/language.h:91 +#: include/language.h:90 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" @@ -10144,7 +10181,7 @@ msgid "" "this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:96 +#: include/language.h:95 #, fuzzy msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." @@ -10154,7 +10191,7 @@ msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." msgid "This nickname is suspended." msgstr "Ten kanał nie może być używany." -#: include/language.h:93 +#: include/language.h:92 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -10162,21 +10199,21 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#: modules/commands/ms_read.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "To delete, type: %s%s %s %d" msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#: modules/commands/ms_read.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:780 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:791 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:856 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" @@ -10188,12 +10225,17 @@ msgstr "" "Aby wyszukać kanały o nazwach zaczynających się znakiem #\n" "należy ten znak pominąć (anope zamiast #anope)." +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many results for %s." +msgstr "Lista dostępu dla %s:" + #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#: modules/commands/os_list.cpp:43 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "TOPICLOCK" @@ -10232,21 +10274,22 @@ msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany." msgid "Topic set by" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Wyłącz CAPS LOCKa!" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 #, fuzzy msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:995 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:641 +#: modules/commands/ns_set.cpp:647 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Włącza lub wyłącza ochronę nicka" @@ -10285,7 +10328,7 @@ msgstr "" "Jednak każdy, kto zna nick może uzyskać o nim\n" "informacje używając polecenia INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10306,17 +10349,17 @@ msgstr "" "znajduje się na liście %s nie skilluje\n" "użytkownika niezależnie od ustawienia opcji KILL." -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:758 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10349,7 +10392,7 @@ msgstr "" "należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n" "może wyłączyć korzystanie z IMMED." -#: modules/commands/ns_set.cpp:724 +#: modules/commands/ns_set.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10395,7 +10438,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10478,13 +10521,13 @@ msgstr "" "Będzie można go ponownie przydzielić w każdej\n" "chwili, bez potrzeby ponownego konfigurowania." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr "Kopanie za podkreślenia: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:595 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s." @@ -10494,27 +10537,27 @@ msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s." msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Nieznana opcja STATS %s." -#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234 +#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s." msgstr "Nieznana opcja %s." -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Nieznana komenda %s. Napisz \"%s%s HELP\" aby uzyskać pomoc." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Nieznany flaga %c zostaje zignorowana." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "SET opcja ustawienie" -#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +#: modules/commands/os_dns.cpp:241 msgid "Unpooled" msgstr "" @@ -10600,7 +10643,7 @@ msgstr "Podłączony do: %s" msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:60 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 msgid "Used on" msgstr "" @@ -10623,17 +10666,17 @@ msgstr "" msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty." -#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#: modules/commands/os_dns.cpp:587 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Vhost dla %s został usunięty." -#: modules/commands/os_dns.cpp:584 +#: modules/commands/os_dns.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d." -#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#: modules/commands/os_list.cpp:43 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Lista botów:" @@ -10648,7 +10691,7 @@ msgstr "" msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:175 +#: modules/commands/os_list.cpp:184 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Lista botów:" @@ -10700,7 +10743,7 @@ msgstr "" msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s." -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305 msgid "Vhost" msgstr "" @@ -10723,11 +10766,11 @@ msgstr "" msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Wyświetla listę sesji" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221 msgid "Voices protection" msgstr "DONTKICKVOICES" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406 msgid "Watch your language!" msgstr "Uważaj co piszesz!" @@ -10832,12 +10875,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:145 +#: modules/commands/ns_group.cpp:144 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Należysz już do grupy %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 msgid "You are already identified." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." @@ -10851,12 +10894,12 @@ msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Nie jesteś już dłużej super-administratorem." -#: modules/commands/os_login.cpp:82 +#: modules/commands/os_login.cpp:81 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:100 #, fuzzy msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "Nie możesz zmieniać swojego limitu wiadomości." @@ -10889,7 +10932,7 @@ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now." msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Należysz teraz do grupy %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10932,7 +10975,7 @@ msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości z potwierdzeniem odbioru do siebie!" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Nie możesz usunąć samego siebie!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 #: modules/commands/cs_access.cpp:154 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." @@ -10943,7 +10986,7 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." -#: modules/commands/ns_set.cpp:913 +#: modules/commands/ns_set.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." @@ -10968,7 +11011,7 @@ msgstr "Nie możesz ustawić swojego limitu wiadomości większego niż %d." msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:475 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." @@ -11008,31 +11051,32 @@ msgstr "Aktualnie masz jedną wiadomość." msgid "You currently have no memos." msgstr "Aktualnie nie masz wiadomości." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:631 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:198 #, c-format msgid "You found me, %s!" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Masz jedną nową wiadomość." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" @@ -11049,12 +11093,12 @@ msgstr "Zostałeś zaproszony do %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Zostałeś zaproszony do %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." -#: modules/commands/os_login.cpp:87 +#: modules/commands/os_login.cpp:86 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." @@ -11073,17 +11117,17 @@ msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty." msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Nie masz limitu wiadomości, które możesz trzymać." -#: include/language.h:115 +#: include/language.h:114 #, fuzzy msgid "You have no memos." msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "You have no new memos." msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -11103,17 +11147,17 @@ msgstr "Zostałeś zaproszony do %s." msgid "You may drop any nick within your group." msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:474 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." -#: modules/commands/ns_set.cpp:463 +#: modules/commands/ns_set.cpp:469 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." @@ -11150,12 +11194,12 @@ msgid "" "You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:287 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:120 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" @@ -11173,7 +11217,7 @@ msgstr "You need to be identified to use this command." msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem." -#: modules/commands/hs_request.cpp:101 +#: modules/commands/hs_request.cpp:100 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you may request a vhost." msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem." @@ -11190,13 +11234,13 @@ msgid "" " %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:139 +#: modules/commands/ns_register.cpp:153 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Musisz być połączony(a) dłużej niż %d sekund(y), aby móc zarejestrować nick." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:856 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." @@ -11280,29 +11324,29 @@ msgstr "" msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:127 msgid "" "Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " "this as a possible bug" msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/commands/ns_register.cpp:307 +#: modules/commands/ns_register.cpp:328 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." -#: modules/commands/ns_register.cpp:375 +#: modules/commands/ns_register.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1259 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." @@ -11312,23 +11356,23 @@ msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." -#: modules/commands/ns_register.cpp:370 +#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:53 +#: modules/commands/ns_register.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." @@ -11369,16 +11413,16 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." -#: modules/commands/ns_group.cpp:143 +#: modules/commands/ns_group.cpp:142 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "Twój nick jest już zarejestrowany. Napisz najpierw: /msg %s DROP" -#: modules/commands/ns_group.cpp:235 +#: modules/commands/ns_group.cpp:232 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." -#: include/language.h:78 +#: include/language.h:77 #, fuzzy msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Nick %s został zarejestrowany." @@ -11388,21 +11432,21 @@ msgstr "Nick %s został zarejestrowany." msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Twój nick został zmieniony na %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 +#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:315 +#: modules/commands/ns_register.cpp:336 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Twój kod rejestracyjny został ponownie wysłany na %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:218 +#: modules/commands/ns_register.cpp:232 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Twoje hasło do nicka to %s" -#: include/language.h:77 +#: include/language.h:76 #, c-format msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters." msgstr "" @@ -11411,7 +11455,7 @@ msgstr "" msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:171 +#: modules/commands/hs_request.cpp:170 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Bot %s został usunięty." @@ -11433,23 +11477,23 @@ msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "" "Twój vhost został usunięty i zostało włączone normalne ukrywanie hosta." -#: modules/commands/os_dns.cpp:254 +#: modules/commands/os_dns.cpp:255 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Brak" -#: modules/commands/os_dns.cpp:289 +#: modules/commands/os_dns.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351 -#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437 +#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352 +#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:331 +#: modules/commands/os_dns.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "Vhost dla %s został usunięty." @@ -11514,10 +11558,10 @@ msgstr "OP #kanał [nick]" msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:104 +#: modules/commands/ms_read.cpp:113 #, fuzzy -msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" -msgstr "READ [kanał] {lista | LAST | NEW}" +msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}" +msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" #: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" @@ -11528,7 +11572,7 @@ msgstr "" msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | kanał}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:224 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" @@ -11547,7 +11591,7 @@ msgstr "CHECK nick" msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" @@ -11568,27 +11612,27 @@ msgstr "" msgid "[Unconfirmed]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:214 +#: modules/commands/hs_request.cpp:213 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana." -#: modules/commands/hs_request.cpp:268 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana." -#: modules/commands/hs_request.cpp:266 +#: modules/commands/hs_request.cpp:265 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:389 +#: modules/commands/hs_request.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana." -#: modules/commands/os_list.cpp:128 +#: modules/commands/os_list.cpp:133 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" @@ -11596,69 +11640,69 @@ msgstr "" msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:338 +#: src/misc.cpp:337 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:338 +#: src/misc.cpp:337 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 #, fuzzy msgid "does not expire" msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:385 +#: src/misc.cpp:384 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "wygasa za %d dzień" -#: src/misc.cpp:385 +#: src/misc.cpp:384 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "wygasa za %d dni" -#: src/misc.cpp:399 +#: src/misc.cpp:398 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minutę" -#: src/misc.cpp:399 +#: src/misc.cpp:398 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:399 +#: src/misc.cpp:398 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:399 +#: src/misc.cpp:398 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "wygasa za %d godzin(y) i %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:392 +#: src/misc.cpp:391 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "wygasa za %d minutę" -#: src/misc.cpp:392 +#: src/misc.cpp:391 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "wygasa za %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:376 +#: src/misc.cpp:375 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "wygasa za %d dzień" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:343 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:343 msgid "hours" msgstr "" @@ -11667,38 +11711,38 @@ msgstr "" msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:350 +#: src/misc.cpp:349 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:350 +#: src/misc.cpp:349 msgid "minutes" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +#: modules/commands/bs_info.cpp:87 msgid "not assigned yet" msgstr "" -#: src/misc.cpp:325 +#: src/misc.cpp:324 msgid "second" msgstr "" -#: src/misc.cpp:325 +#: src/misc.cpp:324 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "Komendy %s:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:216 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny." -#: modules/commands/hs_request.cpp:273 +#: modules/commands/hs_request.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/commands/hs_request.cpp:80 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 msgid "vhost" msgstr "" @@ -11707,11 +11751,11 @@ msgstr "" msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały usunięte." -#: src/misc.cpp:332 +#: src/misc.cpp:331 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:332 +#: src/misc.cpp:331 msgid "years" msgstr "" @@ -11719,7 +11763,7 @@ msgstr "" msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:42 +#: modules/commands/bs_info.cpp:41 #, fuzzy msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN kanał [nick]" @@ -11734,6 +11778,12 @@ msgstr "CANCEL {nick | kanał}" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | kanał} treść" +#~ msgid "End of channel list." +#~ msgstr "Koniec listy kanałów." + +#~ msgid "End of users list." +#~ msgstr "Koniec listy użytkowników." + #~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." #~ msgstr "Wyjątek dla %s (#%d) przeniesiono na pozycję %d." @@ -11752,3 +11802,7 @@ msgstr "SEND {nick | kanał} treść" #~ "Listuje nicki, które mają ustawiony podany adres e-mail.\n" #~ "Uwaga: nie można używać symboli wieloznacznych (* lub ?).\n" #~ "Każdy przypadek użycia tej komendy jest logowany." + +#, fuzzy +#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" +#~ msgstr "READ [kanał] {lista | LAST | NEW}" |