summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam <Adam@anope.org>2016-01-27 14:24:01 -0500
committerAdam <Adam@anope.org>2016-01-28 08:15:38 -0500
commit5d6a71b6d2dc72d95e188c5b1a5bfb7527bd38cd (patch)
tree246c042460fd197f7dc4c2d52453ee09d4d0218d /language/anope.pl_PL.po
parent23fab4ad064bd7687c961a327e9deb754c8271f2 (diff)
Regenerate language files
Diffstat (limited to 'language/anope.pl_PL.po')
-rw-r--r--language/anope.pl_PL.po1560
1 files changed, 829 insertions, 731 deletions
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po
index a6b4026e6..1360bbb5d 100644
--- a/language/anope.pl_PL.po
+++ b/language/anope.pl_PL.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr ""
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "Twój nick został odrejestrowany."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s dodano do listy AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:220
+#: modules/commands/cs_access.cpp:225
#, c-format
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr ""
"%s dodano do listy dostępu kanału %s z\n"
"poziomem %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:218
+#: modules/commands/cs_access.cpp:223
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)"
msgstr ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307
#, c-format
msgid "%s added to %s bad words list."
msgstr "%s dodano do listy zakazanych słów kanału %s."
@@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
msgid "%s added to %s's certificate list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to ignore list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:415 modules/commands/os_sxline.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s dodano do listy AKILL."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:202
+#: modules/commands/os_akill.cpp:203
#, c-format
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s dodano do listy AKILL."
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n"
"/msg %s HELP komenda"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register a nickname and\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n"
"/msg %s HELP komenda"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register an account.\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n"
"/msg %s HELP komenda"
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n"
"/msg %s HELP komenda"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298
#, c-format
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s już istnieje na liście zakazanych słów kanału %s."
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%s już istnieje na liście wyjątków."
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s nie może być wzięty jako ilość wykroczeń do założenia bana."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:157
+#: modules/commands/os_mode.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Koniec listy kanałów."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:347
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:321
+#: modules/commands/cs_access.cpp:326
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s usunięto z listy AKICK %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348
#, c-format
msgid "%s deleted from %s bad words list."
msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s."
@@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "%s usunięto z listy wyjątków limitów sesji."
msgid "%s deleted from the %s list."
msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:245
+#: modules/commands/os_akill.cpp:246
#, c-format
msgid "%s deleted from the AKILL list."
msgstr "%s usunięto z listy AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:678
+#: modules/commands/cs_access.cpp:685
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
msgid "%s is already in %s."
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
msgid "%s is already suspended."
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46
+#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału."
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
msgid "%s is not in %s."
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych."
@@ -388,12 +388,12 @@ msgstr ""
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:357
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s."
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s."
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341
#, c-format
msgid "%s not found on %s bad words list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście zakazanych słów kanału %s."
@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście wyjątków limitów sesji."
msgid "%s not found on the %s list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:236
+#: modules/commands/os_akill.cpp:237
#, c-format
msgid "%s not found on the AKILL list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AKILL."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:250
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu."
@@ -482,11 +482,11 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:270
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:271
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -494,12 +494,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE stary-nick nowy-nick [user [host [real]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:256
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:272
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:601
+#: modules/commands/os_session.cpp:560
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -514,9 +514,6 @@ msgid ""
" \n"
"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n"
" \n"
-"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n"
-"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n"
-" \n"
"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n"
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
@@ -567,7 +564,7 @@ msgid ""
"restriction."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:604
+#: modules/commands/cs_access.cpp:611
#, c-format
msgid ""
"User access levels can be seen by using the\n"
@@ -585,18 +582,18 @@ msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczyta
msgid "[target] [password]"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:435
+#: modules/commands/ns_set.cpp:442
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:150
+#: modules/commands/bs_set.cpp:159
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20
+#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51
#, fuzzy
@@ -639,7 +636,7 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]"
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:21
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:115
#, fuzzy
msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR kanał co"
@@ -649,7 +646,7 @@ msgstr "CLEAR kanał co"
msgid "channel text"
msgstr "ACT kanał tekst"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:79
+#: modules/commands/bs_set.cpp:88
#, fuzzy
msgid "channel time"
msgstr "ACT kanał tekst"
@@ -664,12 +661,12 @@ msgstr "KICK kanał nick powód"
msgid "channel what"
msgstr "TOPIC kanał [temat]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:485
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:494
+#: modules/commands/cs_access.cpp:499
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -678,7 +675,7 @@ msgstr ""
msgid "channel ADD message"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
@@ -687,19 +684,19 @@ msgstr ""
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:158
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:151
#, fuzzy
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC kanał [temat]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP kanał"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:681
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC kanał [temat]"
@@ -714,7 +711,7 @@ msgstr "DROP kanał"
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
@@ -724,7 +721,7 @@ msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372
#, fuzzy
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
@@ -733,7 +730,7 @@ msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP kanał"
@@ -743,50 +740,41 @@ msgstr "DROP kanał"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:487
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/cs_access.cpp:501
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:374
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:375
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:373
-msgid "channel MODIFY mask changes"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:738
+#: modules/commands/cs_access.cpp:745
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET kanał GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:680
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:735
+#: modules/commands/cs_access.cpp:742
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "channel SET [topic]"
-msgstr "TOPIC kanał [temat]"
-
#: modules/commands/cs_akick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:497
+#: modules/commands/cs_access.cpp:502
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
@@ -796,7 +784,7 @@ msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER kanał opis"
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
@@ -806,7 +794,7 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]"
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR kanał co"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
@@ -821,13 +809,23 @@ msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:159
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "channel [MODIFY] mask changes"
+msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "channel [SET] [topic]"
+msgstr "TOPIC kanał [temat]"
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:152
#, fuzzy
msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
msgstr "DROP kanał"
-#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:154
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20
+#: modules/fantasy.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
@@ -855,7 +853,7 @@ msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]"
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:736
+#: modules/commands/cs_access.cpp:743
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
@@ -879,27 +877,27 @@ msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:773
+#: modules/commands/ns_set.cpp:780
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE numer"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF treść wiadomości"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84
+#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL treść wiadomości"
-#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57
-#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20
+#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:322
+#: modules/commands/ns_set.cpp:327
msgid "new-display"
msgstr ""
@@ -909,9 +907,8 @@ msgid "new-password"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
@@ -941,18 +938,18 @@ msgstr "SET <nick> <maska-hosta>."
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick nowy-nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:236
+#: modules/commands/hs_request.cpp:242
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:19
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:525
+#: modules/commands/ns_set.cpp:532
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick powód"
@@ -962,7 +959,7 @@ msgstr "FORBID nick powód"
msgid "nickname email"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:858
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick powód"
@@ -972,12 +969,12 @@ msgstr "FORBID nick powód"
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:385
+#: modules/commands/ns_set.cpp:390
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:168
+#: modules/commands/ns_set.cpp:170
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nick [hasło]"
@@ -987,7 +984,7 @@ msgstr "GHOST nick [hasło]"
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nick [hasło]"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:130
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname [password]"
msgstr "GHOST nick [hasło]"
@@ -1002,15 +999,15 @@ msgstr "FORBID nick powód"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610
-#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
+#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:739
+#: modules/commands/ns_set.cpp:746
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nick KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -1054,12 +1051,12 @@ msgstr "REGISTER hasło email"
msgid "password"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:110
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER hasło email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:108
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER hasło email"
@@ -1079,7 +1076,7 @@ msgstr "LIST wzorzec [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE serwer [powód]"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:141
+#: modules/commands/os_mode.cpp:147
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE kanał flagi"
@@ -1089,7 +1086,7 @@ msgstr "MODE kanał flagi"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE serwer [powód]"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1106,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"złośliwych akcji. Nadużycia będą skutkowały co najmniej\n"
"utratą zarejestrowanego nicka."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:433
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:440
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1162,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:668
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:678
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1215,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:492
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1324,7 +1321,7 @@ msgid ""
"first registered your nickname."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1346,7 +1343,7 @@ msgid ""
"other channel users.\n"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:486
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1360,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"oraz przeglądać listę dostępu do każdego nicka\n"
"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1374,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Mogą przeglądać listę dostępu każdego kanału,\n"
"listę AKICK, ustawienia poziomów dostępu itd."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:135
+#: modules/commands/bs_set.cpp:144
msgid ""
" \n"
"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n"
@@ -1383,17 +1380,7 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:565
-#, c-format
-msgid ""
-" \n"
-"The %s commands are limited to founders\n"
-"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list or above may use the %s LIST command.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:546
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1453,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:488
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:496
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1477,7 +1464,7 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:442
+#: modules/commands/os_akill.cpp:448
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1538,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:455
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:462
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1599,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:687
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:697
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1664,9 +1651,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
+"This option makes a channel unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
-"automatically when you enable the option."
+"automatically when you enable it."
msgstr ""
"Składnia: SET kanał NOBOT {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -1674,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"nie wolno przypisywać botów. Jeśli w danej chwili\n"
"bot jest przypisany do kanału, zostanie usunięty."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:187
+#: modules/commands/bs_set.cpp:196
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1695,7 +1682,7 @@ msgid ""
"above commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:153
+#: modules/commands/os_oper.cpp:168
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1710,7 +1697,7 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Dodane komendy: /msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:149
+#: modules/commands/os_oper.cpp:164
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
@@ -1724,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:335
+#: src/messages.cpp:340
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1735,7 +1722,7 @@ msgstr "\"/msg %s\" nie jest już obsługiwane. Użyj \"/msg %s@%s\" lub \"/%s\"
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE Blokuje podłączanie podanego serwera"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
@@ -1754,17 +1741,17 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:413
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:409
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:140
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
@@ -1789,8 +1776,8 @@ msgstr "%d nicków w grupie."
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:454
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta."
@@ -1882,9 +1869,9 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kopanie za capsa: %s (minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344
-#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:294
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245
+#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta."
@@ -1894,7 +1881,7 @@ msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
-#: src/xline.cpp:360
+#: src/xline.cpp:390
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -1905,7 +1892,7 @@ msgstr "Bot %s już istnieje."
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "Lista AKICK kanału %s jest pusta."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 modules/commands/bs_badwords.cpp:316
#, c-format
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Lista zakazanych słów dla kanału %s jest pusta."
@@ -1916,8 +1903,8 @@ msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr ""
"%s nie może być zastępcą na kanale %s, ponieważ jest jego właścicielem."
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Komendy %s:"
@@ -2017,7 +2004,7 @@ msgstr "%s jest teraz online."
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s jest teraz online."
-#: src/xline.cpp:378
+#: src/xline.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s już jest obejmowane przez %s."
@@ -2032,7 +2019,7 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
msgid "%s is an unconfirmed nickname."
msgstr "Ten nick nie wygaśnie."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:417
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:432
#, c-format
msgid ""
"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n"
@@ -2056,7 +2043,7 @@ msgstr "%s jest wyłączone"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s jest włączone"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:505
+#: modules/commands/os_dns.cpp:506
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
@@ -2104,7 +2091,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:438
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
@@ -2114,7 +2101,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:358
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
@@ -2170,7 +2157,7 @@ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr ""
"%s powiadomi Cię o wiadomościach podczas logowania oraz po wyłączeniu /away."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:89
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) dodano do listy botów."
@@ -2224,12 +2211,12 @@ msgstr ""
msgid "(by %s on %s) %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:703
+#: modules/commands/cs_access.cpp:710
#, fuzzy
msgid "(disabled)"
msgstr "%s jest włączone"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:705
+#: modules/commands/cs_access.cpp:712
msgid "(founder only)"
msgstr ""
@@ -2296,7 +2283,7 @@ msgstr "%s jest teraz online."
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:484
+#: modules/commands/ns_set.cpp:491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2309,13 +2296,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Wiadomość została wysłana do wszystkich zarejestrowanych użytkowników."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:280
+#: modules/commands/hs_request.cpp:286
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:224
+#: modules/commands/hs_request.cpp:230
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2352,7 +2339,7 @@ msgstr "GROUP nazwa hasło"
msgid "ADD text"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:561
+#: modules/commands/os_session.cpp:523
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
@@ -2372,12 +2359,12 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
msgid "ADD [nickname] [fingerprint]"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651
+#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:418
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:425
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
@@ -2387,15 +2374,15 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2411,8 +2398,8 @@ msgstr ""
msgid "AKILL all users on a specific channel"
msgstr " CHANKILL AKILL wszystkich użytkowników na kanale"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336
-#: modules/commands/os_akill.cpp:350
+#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339
+#: modules/commands/os_akill.cpp:353
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "Lista AKILL jest pusta."
@@ -2448,17 +2435,17 @@ msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Poziom dostępu nie może być zerem."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/cs_access.cpp:694
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Ustawienia poziomów dostępu kanału %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:727
+#: modules/commands/cs_access.cpp:734
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Poziomy dostępu kanału %s zostały zresetowane do domyślnych."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87
+#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
@@ -2472,16 +2459,24 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:392
+#, c-format
+msgid ""
+"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins "
+"(%u)."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_set.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo kanału"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:222
+#: modules/commands/hs_request.cpp:228
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:53
+#: modules/commands/hs_on.cpp:55
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -2506,7 +2501,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:513
+#: modules/commands/os_dns.cpp:514
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2546,7 +2541,13 @@ msgstr "Podłączony do: %s"
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:88
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257
+msgid ""
+"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n"
+"SET permission."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:90
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2567,7 +2568,7 @@ msgstr ""
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:154
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:71
#, fuzzy, c-format
msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
@@ -2577,11 +2578,16 @@ msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
msgid "All available commands for %s:"
msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:178
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All level entries from %s have been cloned into %s."
+msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
+
#: modules/commands/os_news.cpp:38
msgid "All logon news items deleted."
msgstr "Wszystkie wiadomości powitalne został skasowane."
@@ -2591,12 +2597,12 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości powitalne został skasowane."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:55
+#: modules/commands/os_mode.cpp:61
#, c-format
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:358
+#: modules/commands/ns_register.cpp:368
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2619,7 +2625,7 @@ msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Wszystkie losowe wiadomości zostały skasowane."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
@@ -2631,12 +2637,12 @@ msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane."
#: modules/commands/hs_group.cpp:60
#, fuzzy, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
+msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:58
#, fuzzy, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
+msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s@%s"
#: src/access.cpp:41
@@ -2770,7 +2776,7 @@ msgstr ""
"Pozwala administratorom wysyłać wiadomości do wszystkich\n"
"użytkowników. Wiadomość zostanie wysłana z nicka %s."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#: modules/commands/os_mode.cpp:133
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
@@ -2783,7 +2789,7 @@ msgstr ""
"Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n"
"kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#: modules/commands/os_mode.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
@@ -2794,7 +2800,7 @@ msgstr ""
"Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n"
"kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:336
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:352
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2805,13 +2811,13 @@ msgid ""
"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
" \n"
-"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n"
-"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n"
+"BOT CHANGE allows you to change the nickname, username, hostname\n"
+"or realname of a bot without deleting it (and\n"
"all the data associated with it).\n"
" \n"
"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
-"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
+"Note: You cannot create a bot with a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
"using the nick, they will be killed."
msgstr ""
@@ -2879,7 +2885,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:414
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
@@ -2940,7 +2946,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:429
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:436
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
@@ -2948,17 +2954,19 @@ msgid ""
"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:662
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
"If the first character of the mask is #, services will\n"
-"prevent the use of matching channels."
+"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n"
+"regular expression, the expression will be matched against\n"
+"channels too."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:592
+#: modules/commands/os_session.cpp:551
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
@@ -3003,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"Więcej informacji na temat ograniczania liczby sesji\n"
"znajduje się w pomocy polecenia EXCEPTION."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:189
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:193
msgid ""
"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
@@ -3011,11 +3019,12 @@ msgid ""
"the given topic to the existing topic.\n"
" \n"
"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
-"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
-"command."
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do "
+"not have\n"
+"the TOPIC privilege."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_kick.cpp:56
+#: modules/commands/os_kick.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows staff to kick a user from any channel.\n"
@@ -3049,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostępne opcje:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:225
+#: modules/commands/os_oper.cpp:251
msgid ""
"Allows you to change and view Services Operators.\n"
"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
@@ -3067,7 +3076,7 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:968
+#: modules/commands/ns_set.cpp:978
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3081,7 +3090,7 @@ msgstr ""
"włączona serwisy będą wysyłać wiadomości prywatne\n"
"w przeciwnym wypadku będą wysyłać powiadomienia."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:942
+#: modules/commands/ns_set.cpp:952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3095,7 +3104,7 @@ msgstr ""
"wysyłać wiadomości prywatne (query), w przeciwnym\n"
"wypadku będą wysyłać powiadomienia (notice)."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:113
msgid ""
"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
@@ -3177,13 +3186,13 @@ msgstr ""
"pokazane informacje takie jak: data utworzenia,\n"
"ilość obsługiwanych kanałów itp."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:576
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/hs_request.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
@@ -3193,10 +3202,15 @@ msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
msgid "As a Services Operator, you may drop any nick."
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Assigns a bot to a channel"
+msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
+
#: modules/commands/bs_assign.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
-"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n"
+"Assigns the specified bot to a channel. You\n"
"can then configure the bot for the channel so it fits\n"
"your needs."
msgstr ""
@@ -3204,21 +3218,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Przydziela bota o wskazanym nicku na kanał."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid "Assigns a bot to a channel"
-msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
-
-#: data/chanserv.example.conf:1186
+#: data/chanserv.example.conf:1200
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
-#: data/nickserv.example.conf:584
+#: data/nickserv.example.conf:593
msgid "Associate a URL with this account"
msgstr ""
-#: data/nickserv.example.conf:583
+#: data/nickserv.example.conf:592
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with your account"
msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka"
@@ -3228,12 +3237,12 @@ msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka"
-#: data/chanserv.example.conf:1187
+#: data/chanserv.example.conf:1201
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:434
+#: modules/commands/ns_set.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
@@ -3243,12 +3252,12 @@ msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:537
+#: modules/commands/ns_set.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#: modules/commands/ns_set.cpp:519
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -3261,7 +3270,7 @@ msgstr ""
"będzie wyświetlany przy opisie Twojego nicka\n"
"dostępnym przy użyciu komendy INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
msgid "Auto-op"
msgstr "AUTOOP"
@@ -3290,12 +3299,17 @@ msgstr ""
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:171
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:193
+#: modules/commands/os_oper.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Available opertypes:"
+msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:219
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
@@ -3310,20 +3324,20 @@ msgstr ""
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Kopanie za słowa: %s"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad words list for %s:"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Lista zakazanych słów została wyczyszczona."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:117
+#: modules/commands/bs_set.cpp:126
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -3342,7 +3356,7 @@ msgstr "Rodzajem bana dla kanału %s jest teraz #%d."
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Banuje wskazaną osobę na kanale"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:214
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3370,7 +3384,7 @@ msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:175
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -3385,12 +3399,12 @@ msgstr "Bot %s już istnieje."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Bot %s został przypisany do %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:212
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Bot %s został zmieniony na %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:246
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:262
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Bot %s został usunięty."
@@ -3420,43 +3434,43 @@ msgstr "Bot nie będzie kopał operatorów na kanale %s."
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot nie będzie kopał voiców na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s is not changeable."
msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:238
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s is not deletable."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:129
+#: modules/commands/bs_set.cpp:138
#, c-format
msgid "Bot bans will automatically expire after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:127
+#: modules/commands/bs_set.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
msgstr ""
"Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Host bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Host bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Ident bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
@@ -3474,12 +3488,12 @@ msgstr "Lista botów:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Nick bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
@@ -3574,8 +3588,8 @@ msgstr "Bot nie będzie kopał za flood."
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za powtórzenia."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:199
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "By"
msgstr ""
@@ -3613,12 +3627,12 @@ msgstr ""
"Wycofuje ostatnią wysłaną wiadomość,\n"
"o ile nie została przeczytana."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:55
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:301
+#: modules/commands/ns_register.cpp:311
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Nie mogę wysłać teraz maila. Spróbuj za chwilę."
@@ -3700,22 +3714,22 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:881
+#: modules/commands/ns_set.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Zmienia sposób komunikacji serwisów"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#: modules/commands/os_mode.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Change user modes"
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:155
+#: modules/commands/os_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:397
+#: modules/commands/ns_set.cpp:402
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3727,7 +3741,7 @@ msgstr ""
"serwisach na nową. Nazwa MUSI być jednym z nicków\n"
"należących do Twojej grupy."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:373
+#: modules/commands/ns_set.cpp:378
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3750,7 +3764,7 @@ msgstr ""
"Zmienia właściciela kanału.\n"
"Nowy nick musi być zarejestrowany."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:860
+#: modules/commands/ns_set.cpp:870
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3765,7 +3779,7 @@ msgstr ""
"wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n"
"wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:824
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3780,7 +3794,7 @@ msgstr ""
"wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n"
"wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:219
+#: modules/commands/ns_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3788,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmienia Twoje hasło do nicka."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:156
+#: modules/commands/ns_set.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3814,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"Jeżeli spadkobierca jest właścicielem zbyt dużej\n"
"liczby kanałów (%d) to kanał zostanie odrejestrowany."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "DROP kanał"
@@ -3894,12 +3908,12 @@ msgstr "Kanał %s od teraz podlega prawu wygasania."
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Kanał %s nie wygaśnie."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:479
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Lista AOP kanału %s została wyczyszczona."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona."
@@ -3909,7 +3923,7 @@ msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Lista AKICK kanału %s została wyczyszczona."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:426
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Kanał %s został uwolniony."
@@ -3936,8 +3950,8 @@ msgstr ""
"Kanały, na których %s jest na liście dostępu:\n"
" Nr Kanał Poziom Opis"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:99
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_access.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s."
@@ -4003,7 +4017,7 @@ msgstr " CHECK Sprawdza czy ostatnia wiadomość została przeczytana"
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
+"or not. Note that this only works with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Składnia: CHECK nick\n"
"\n"
@@ -4102,7 +4116,7 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:78
+#: modules/commands/bs_set.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr " SET Konfiguruje bota"
@@ -4117,7 +4131,7 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Potwierdza rejestrację nicka"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Usuwa wszystkie flagi z kanału"
@@ -4127,50 +4141,50 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:193
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
-"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n"
-"then only the respective settings are cloned.\n"
+"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
+"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n"
"You must be the founder of channel and target."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:20
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431
-#: modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/hs_request.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr " Utworzony: %s"
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr " Utworzony: %s"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:178
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Current %s list:"
msgstr "Aktualna lista AKILL:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:320
+#: modules/commands/os_akill.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Current AKILL list:"
msgstr "Aktualna lista AKILL:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:531
+#: modules/commands/os_session.cpp:493
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Aktualna lista wyjątków limitów sesji:"
@@ -4224,13 +4238,13 @@ msgstr "FORBID nick powód"
msgid "DEL [nickname] mask"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:652
+#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:660
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:562
+#: modules/commands/os_session.cpp:524
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
@@ -4249,19 +4263,19 @@ msgstr "OPERNEWS DEL {numer | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
@@ -4275,7 +4289,7 @@ msgstr ""
msgid "Date/Time"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:44
+#: modules/commands/hs_off.cpp:49
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -4406,22 +4420,17 @@ msgstr " OPERNEWS Zarządza wiadomościami dla operatorów"
msgid "Delete a memo or memos"
msgstr " DEL Kasuje jedną lub więcej wiadomości"
-#: modules/commands/hs_del.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Delete the vhost for all nicks in a group"
-msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
-
#: modules/commands/hs_del.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:306
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:277
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy dostępu kanału %s."
@@ -4431,7 +4440,7 @@ msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy dostępu kanału %s."
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "Usunięto %d wpisów z listy AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr ""
@@ -4453,7 +4462,7 @@ msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Usunięto %d wpisy(ów) z listy AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:270
+#: modules/commands/cs_access.cpp:275
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy dostępu kanału %s."
@@ -4463,7 +4472,7 @@ msgstr "Usunięto 1 wpis z listy dostępu kanału %s."
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:168
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy zakazanych słów kanału %s."
@@ -4486,7 +4495,7 @@ msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:304
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AOP kanału %s."
@@ -4536,6 +4545,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Usuwa vhosta przypisanego do wskazanego nicka."
+#: modules/commands/hs_del.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group"
+msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
+
#: modules/commands/hs_del.cpp:93
#, fuzzy
msgid ""
@@ -4546,13 +4560,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Usuwa wszystkie vhosty grupy, do której należy wskazany nick."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:651
+#: modules/commands/os_dns.cpp:652
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75
-#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48
+#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s."
@@ -4567,7 +4581,7 @@ msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1104
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s jest włączone"
@@ -4592,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W niektórych sieciach wymagane jest podanie powodu."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:332
+#: modules/commands/hs_request.cpp:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Wyświetlono wszystkie wpisy (Liczba: %d)"
@@ -4713,12 +4727,12 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:492
+#: modules/commands/ns_set.cpp:499
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:498
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został usunięty."
@@ -4794,7 +4808,7 @@ msgstr " Adres e-mail: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Email matched: %s to %s."
+msgid "Email matched: %s (%s) to %s."
msgstr "Adresy e-mail %s pasujące do %s."
#: modules/fantasy.cpp:19
@@ -4805,11 +4819,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:547
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1103
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "%s jest włączone"
@@ -4842,14 +4856,14 @@ msgstr ""
"temat za każdym razem, gdy na kanał będzie wchodzić\n"
"pierwsza osoba."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:622
+#: modules/commands/ns_set.cpp:629
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:597
+#: modules/commands/ns_set.cpp:604
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4953,8 +4967,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
-"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
-"will not be allowed chanop status."
+"When secure ops is set, users who are not on the access list\n"
+"will not be allowed channel operator status."
msgstr ""
"Składnia: %s kanał SECUREOPS {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -4998,7 +5012,7 @@ msgid ""
" \n"
"If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n"
"and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n"
-"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
+"persist is automatically set and unset for the channel as well.\n"
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
msgstr ""
@@ -5023,22 +5037,22 @@ msgstr ""
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:328
+#: modules/commands/os_akill.cpp:331
#, fuzzy
msgid "End of AKILL list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:444
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Koniec listy dostępu."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:346
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "End of access list - %d/%d entries shown."
msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:344
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:345
msgid "End of access list."
msgstr "Koniec listy dostępu."
@@ -5047,7 +5061,7 @@ msgstr "Koniec listy dostępu."
msgid "End of autokick list"
msgstr "Koniec listy dostępu."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257
#, fuzzy
msgid "End of bad words list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
@@ -5080,7 +5094,7 @@ msgstr "Koniec listy użytkowników."
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130
+#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
@@ -5115,8 +5129,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867
-#: src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
+#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
msgid "English"
msgstr "Polski"
@@ -5173,49 +5187,44 @@ msgstr ""
msgid ""
"Examples:\n"
" \n"
-" CERT ADD <fingerprint>\n"
-" Adds this fingerprint to the certificate list and\n"
+" CERT ADD\n"
+" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n"
" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
-" using this certificate.\n"
+" using this fingerprint.\n"
" \n"
" CERT DEL <fingerprint>\n"
-" Reverses the previous command.\n"
+" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n"
" \n"
" CERT LIST\n"
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:454
-#, c-format
-msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-msgstr "Wyjątek dla %s (#%d) przeniesiono na pozycję %d."
-
#: modules/commands/os_session.cpp:358
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr " Wygasa: %s"
-#: src/xline.cpp:368
+#: src/xline.cpp:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d."
-#: src/xline.cpp:371
+#: src/xline.cpp:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Zmieniono czas wygasania %s."
-#: modules/fantasy.cpp:198
+#: modules/fantasy.cpp:214
msgid "Fantasy"
msgstr "FANTASY"
@@ -5244,18 +5253,18 @@ msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu."
msgid "Fingerprint %s is already in use."
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:300
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:285
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags for %s on %s set to +%s"
msgstr ""
"Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n"
"zmieniono na %d."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:340
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
@@ -5343,7 +5352,7 @@ msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "Komenda GETPASS nie działa, bo hasła są szyfrowane."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:77
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:84
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Nick został usunięty z sieci."
@@ -5352,14 +5361,14 @@ msgstr "Nick został usunięty z sieci."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Daje flagi operatora wybranemu użytkownikowi"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:850
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału"
@@ -5437,20 +5446,24 @@ msgstr ""
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_oper.cpp:72
-msgid "INFO type"
+msgid "INFO [type]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_dns.cpp:217
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:498
+#: modules/commands/os_dns.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:560
+#: modules/commands/os_dns.cpp:561
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -5460,8 +5473,8 @@ msgstr "Bot %s już istnieje."
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Identyfikuje właściciela nicka"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Masz 20 sekund na zmianę nicka, potem zostanie zmieniony siłą."
@@ -5474,12 +5487,12 @@ msgstr "Lista ignorowanych została wyczyszczona."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Lista ignorowanych jest pusta."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Lista botów:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1280
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "DONTKICKVOICES"
@@ -5535,7 +5548,7 @@ msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70
+#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -5551,7 +5564,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Nieprawidłowa wartość progu. Musi być liczbą całkowitą większą niż 1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:589
+#: modules/commands/os_dns.cpp:590
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5571,17 +5584,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Dołącza nick do wskazanej grupy"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "MSG"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
@@ -5600,7 +5613,7 @@ msgstr "Kluczem do kanału %s jest %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5610,13 +5623,13 @@ msgstr ""
msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Wyrzuca wskazany nick z kanału"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
+"and above on the channel. Channel founders can also specify masks."
msgstr ""
"Składnia: KICK kanał nick [powód]\n"
"\n"
@@ -5643,19 +5656,19 @@ msgstr ""
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:653
+#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:661
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:564
+#: modules/commands/os_session.cpp:525
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260
-#: modules/commands/ns_access.cpp:104
+#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233
#, fuzzy
msgid "LIST [nickname]"
msgstr "CHECK nick"
@@ -5666,10 +5679,15 @@ msgstr ""
"LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]\n"
"LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:812
+#: modules/commands/ns_set.cpp:820
msgid "Language changed to English."
msgstr "Język został zmieniony na Polski."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language for %s changed to %s."
+msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s."
+
#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
@@ -5680,7 +5698,7 @@ msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana."
msgid "Last quit message"
msgstr " Ostatni QUIT: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92
+#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Last seen"
msgstr " Widziano: %s"
@@ -5690,11 +5708,11 @@ msgstr " Widziano: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr " Ostatni host: %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:259
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:264
msgid "Last topic"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56
+#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr " Widziano: %s"
@@ -5704,29 +5722,29 @@ msgstr " Widziano: %s"
msgid "Last usermask"
msgstr " Widziano: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
-#: modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472
+#: modules/commands/cs_access.cpp:697
msgid "Level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:653
+#: modules/commands/cs_access.cpp:660
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr ""
"Wymagany poziom dla %s\n"
"na kanale %s zmieniono teraz na %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:651
+#: modules/commands/cs_access.cpp:658
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:636
+#: modules/commands/cs_access.cpp:643
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie."
-#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_dns.cpp:217
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5741,7 +5759,7 @@ msgstr " LIST Listuje zarejestrowane nicki pasujące do wzorca"
msgid "List channels you have access on"
msgstr " ALIST Listuje kanały na których masz uprawnienia"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:329
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5751,7 +5769,7 @@ msgstr ""
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lista nicków grupy %s:"
@@ -6003,18 +6021,18 @@ msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły"
#: modules/commands/cs_info.cpp:19
#, fuzzy
-msgid "Lists information about the named registered channel"
+msgid "Lists information about the specified registered channel"
msgstr " INFO Pokazuje informacje o zarejestrowanym kanale"
#: modules/commands/cs_info.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
-"Lists information about the named registered channel,\n"
-"including its founder, time of registration, and last\n"
-"time used. If the user issuing the command has the\n"
-"appropriate access for it, then the description, successor,\n"
-"last topic set, settings and expiration time will also\n"
-"be displayed when applicable."
+"Lists information about the specified registered channel,\n"
+"including its founder, time of registration, last\n"
+"time used, and description. If the user issuing the\n"
+"command has the appropriate access for it, then the\n"
+"successor, last topic set, settings and expiration\n"
+"time will also be displayed when applicable."
msgstr ""
"Składnia: INFO kanał\n"
"\n"
@@ -6101,11 +6119,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-msgid "MOVE num position"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:718
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6144,12 +6158,12 @@ msgstr ""
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Zarządza sieciową listą botów"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:526
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6157,7 +6171,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:473
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:481
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -6175,7 +6189,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:561
+#: modules/commands/cs_access.cpp:568
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -6187,7 +6201,7 @@ msgid ""
"of -1."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
@@ -6237,7 +6251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"BADWORDS CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Maintains the bad words list"
msgstr " BADWORDS Zarządza listą zakazanych słów"
@@ -6251,7 +6265,7 @@ msgstr " ACT Wyraża przez bota akcję (komenda /me)"
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
-"on the given channel using the given text."
+"on the specified channel using the specified text."
msgstr ""
"Składnia: ACT kanał tekst\n"
"\n"
@@ -6260,12 +6274,12 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_control.cpp:19
#, fuzzy
-msgid "Makes the bot say the given text on the given channel"
+msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel"
msgstr " SAY Wypowiada przez bota tekst na kanale"
#: modules/commands/bs_control.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
+msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel."
msgstr " SAY Wypowiada przez bota tekst na kanale"
#: modules/commands/greet.cpp:157
@@ -6298,7 +6312,7 @@ msgstr ""
"użytkowników oraz masz odpowiedni poziom dostępu to\n"
"wtedy ta wiadomość będzie wysyłana na kanał przez bota."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:658
+#: modules/commands/os_dns.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
@@ -6318,12 +6332,12 @@ msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
msgid "Manage your auto join list"
msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:227
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Manipulate the %s list"
msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:379
+#: modules/commands/os_akill.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL"
@@ -6333,20 +6347,20 @@ msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL"
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Modyfikuje poziom systemu DefCon"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:156
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Zmienia temat podanego kanału"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80
-#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
-#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300
+#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Mask"
msgstr ""
@@ -6359,8 +6373,8 @@ msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu."
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:122
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_access.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu."
@@ -6392,7 +6406,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Wiadomość %d została usunięta."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Memo ignore list is empty."
msgstr "Lista ignorowanych jest pusta."
@@ -6412,7 +6426,7 @@ msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Limit wiadomości dla %s ustawiono na 0."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Wiadomość została wysłana do %s."
@@ -6427,7 +6441,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s"
msgid "Message"
msgstr "GLOBAL treść wiadomości"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1288
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
msgid "Message mode"
msgstr "MSG"
@@ -6435,26 +6449,26 @@ msgstr "MSG"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:663
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:986
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr "Blokowane tryby: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:448
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "Blokowane tryby: %s"
@@ -6463,6 +6477,11 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s"
msgid "Modes"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_mode.cpp:44
+#, c-format
+msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6512,7 +6531,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n"
-"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n"
+"matching fingerprint in the cert list, you will be\n"
"automatically identified to services. Services Operators\n"
"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n"
" \n"
@@ -6523,7 +6542,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:493
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)"
@@ -6533,7 +6552,7 @@ msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu"
@@ -6543,7 +6562,7 @@ msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu"
msgid "Modify the nickname client certificate list"
msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
-#: modules/commands/os_session.cpp:560
+#: modules/commands/os_session.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji"
@@ -6592,14 +6611,14 @@ msgstr "Moduł: %s Wersja: %s Autor: %s Załadowano: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Moduł: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784
#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
-#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88
-#: modules/commands/cs_list.cpp:75
+#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
+#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
+#: modules/commands/os_config.cpp:88
msgid "Name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:139
+#: modules/commands/os_oper.cpp:154
msgid "Name Type"
msgstr ""
@@ -6612,19 +6631,19 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "Never"
msgstr ""
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_request.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:41
+#: modules/commands/ns_register.cpp:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:89
+#: modules/commands/os_oper.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Nick %s jest już zarejestrowany!"
@@ -6639,6 +6658,7 @@ msgstr "Nick %s jest już zarejestrowany!"
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Nick %s jest nieprawidłowy i nie może być używany."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181
#: modules/commands/os_svs.cpp:54
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
@@ -6654,7 +6674,7 @@ msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu."
msgid "Nick %s is forbidden."
msgstr "Nick %s nie jest zajęty przez serwisy."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:122
+#: modules/commands/os_oper.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
@@ -6679,12 +6699,12 @@ msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s został skrócony do %d znaków."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1111
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s od teraz podlega zasadom wygasania."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1105
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s nie wygaśnie."
@@ -6749,17 +6769,17 @@ msgstr "Kanał %s jest już zarejestrowany!"
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Kanału %s nie można rejestrować."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:204
+#: modules/commands/ns_register.cpp:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:206
+#: modules/commands/ns_register.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1360
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "No auto-op"
msgstr "AUTOOP"
@@ -6768,7 +6788,7 @@ msgstr "AUTOOP"
msgid "No bot"
msgstr "NOBOT"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "nie wygasa"
@@ -6797,13 +6817,13 @@ msgstr "Nie ma wiadomości powitalnych do skasowania!"
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Nie ma użytkowników z adresem e-mail %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:298
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s."
@@ -6813,21 +6833,21 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s."
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:166 modules/commands/bs_badwords.cpp:246
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście zakazanych słów kanału %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście wyjątków limitów sesji."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on the %s list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317
+#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:320
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście AKILL."
@@ -6840,12 +6860,7 @@ msgstr "Brak wiadomości do odwołania."
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
msgstr "Aktualnie nie ma załadowanych modułów."
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No nick registrations matching %s found."
-msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków"
-
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:48
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:55
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
@@ -6865,7 +6880,12 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości do skasowania!"
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No registrations matching %s were found."
+msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków"
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
@@ -6874,8 +6894,8 @@ msgstr ""
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "No stats for %s."
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
@@ -6885,7 +6905,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s."
@@ -6900,7 +6920,7 @@ msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
+#: modules/commands/os_mode.cpp:64
#, c-format
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
@@ -6909,21 +6929,21 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454
-#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544
-#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341
-#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:48
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
+#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
+#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
+#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -6931,15 +6951,18 @@ msgstr ""
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:142
-msgid "Old info is equal to the new one."
-msgstr "Nic się nie zmieniło."
-
#: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Online from"
msgstr " Jest online z: %s"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:139
+#, c-format
+msgid ""
+"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by "
+"this command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_info.cpp:268
msgid "Oper Info"
msgstr ""
@@ -6963,12 +6986,12 @@ msgstr "Wiadomość dla operatorów #%d nie została znaleziona!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Wiadomości dla operatorów:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:134
+#: modules/commands/os_oper.cpp:149
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164
+#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
@@ -6983,17 +7006,17 @@ msgstr "Flagi operatora %s zostały przyznane dla %s."
msgid "Operflags %s have been removed from %s."
msgstr "Flagi operatora %s zostały przyznane dla %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:168
+#: modules/commands/os_oper.cpp:194
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:190
+#: modules/commands/os_oper.cpp:216
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:212
+#: modules/commands/os_oper.cpp:238
#, c-format
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
@@ -7007,12 +7030,12 @@ msgstr "DONTKICKOPS"
msgid "Options"
msgstr "\tOpcje: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -7029,12 +7052,12 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło."
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212
+#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Hasło do nicka %s zostało wysłane."
@@ -7054,7 +7077,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło."
msgid "Password reset email for %s has been sent."
msgstr "Password reset email for %s has been sent."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1342
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1335
msgid "Peace"
msgstr "PEACE"
@@ -7068,7 +7091,7 @@ msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1354
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
@@ -7099,12 +7122,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Proszę odczekać %d sekund(y) i ponowić próbę."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:153
+#: modules/commands/hs_request.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48
+#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND."
@@ -7114,12 +7137,12 @@ msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND."
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:174
+#: modules/commands/ns_register.cpp:184
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy REGISTER."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:626
+#: modules/commands/os_dns.cpp:627
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
@@ -7132,7 +7155,7 @@ msgstr ""
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:149
+#: modules/commands/bs_set.cpp:158
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
@@ -7162,7 +7185,7 @@ msgstr ""
" PRIVATE Zapobiega wyświetlaniu nicka po wydaniu\n"
" polecenia: /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1080
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Zapobiega wygaśnięciu nicka"
@@ -7171,17 +7194,17 @@ msgstr " NOEXPIRE Zapobiega wygaśnięciu nicka"
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "PRIVATE"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:178
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:173
+#: modules/commands/bs_set.cpp:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona."
@@ -7206,36 +7229,36 @@ msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona."
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:280
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:281
#, c-format
msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:282
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:283
#, c-format
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1284
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
msgid "Protection"
msgstr "KILL"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:700
+#: modules/commands/ns_set.cpp:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:679
+#: modules/commands/ns_set.cpp:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Ochrona dla %s ze zredukowanym opóźnieniem jest teraz włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:689
+#: modules/commands/ns_set.cpp:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Natychmiastowa ochrona dla %s jest teraz włączona"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:671
+#: modules/commands/ns_set.cpp:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona."
@@ -7253,7 +7276,7 @@ msgstr ""
"Na listę zostają dodane prawdziwe adresy (ident@host),\n"
"po czym AKILL zostaje wykonany."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1282
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "DONTKICKVOICES"
@@ -7299,20 +7322,20 @@ msgstr " READ Wyświetla jedną lub więcej wiadomości"
msgid "Real name"
msgstr "\tNazwa: %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552
-#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:357
+#: src/xline.cpp:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:191
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:211
msgid ""
"Recovers your nick from another user or from services.\n"
"If services are currently holding your nick, the hold\n"
@@ -7322,33 +7345,33 @@ msgid ""
"forced off of the nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:734
+#: modules/commands/cs_access.cpp:741
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Zarządza poziomami dostępu"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Regains control of your nick"
msgstr " RELEASE Zwalnia nick po użyciu komendy RECOVER"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:538
+#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Regex is disabled."
msgstr "%s jest włączone"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:684
+#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:694
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114
-#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172
-#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386
+#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
+#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
@@ -7360,12 +7383,12 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Rejestruje nicka"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Rejestruje nicka"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89
+#: modules/commands/ns_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Registered"
msgstr "Zarejestrowano: %s"
@@ -7424,7 +7447,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:238
+#: modules/commands/ns_register.cpp:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7476,7 +7499,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji napisz: \n"
"/msg %s HELP GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:129
+#: modules/commands/ns_register.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona."
@@ -7486,12 +7509,12 @@ msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:278
+#: modules/commands/hs_request.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Podaje status właściciela podanego nicka"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:235
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
@@ -7538,46 +7561,46 @@ msgstr ""
msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr " NOOP Tymczasowo usuwa wszystkie O:linie na serwerze"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:541
+#: modules/commands/os_dns.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr "Blokowane tryby: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:458
+#: modules/commands/os_dns.cpp:459
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:482
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:854
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:835
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:140
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
msgstr " KICK Wyrzuca wskazany nick z kanału"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:211
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:223
msgid ""
"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
-"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n"
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:383
+#: src/xline.cpp:413
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7593,14 +7616,14 @@ msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s"
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Twój nick nie ma ustawionego adresu e-mail."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:174
+#: modules/commands/hs_request.cpp:180
msgid ""
-"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
+"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:281
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
@@ -7610,7 +7633,7 @@ msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Ogranicza dostęp do kanału"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1344
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Restricted access"
msgstr "RESTRICTED"
@@ -7645,7 +7668,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC Zapamiętuje temat kiedy kanał jest pusty"
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr " GETPASS Podaje hasło do wskazanego nicka"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:291
+#: modules/commands/hs_request.cpp:297
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7661,17 +7684,8 @@ msgstr " GETKEY Podaje klucz do wskazanego kanału"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58
#, fuzzy
-msgid ""
-"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-"including the person who issued the command and the email it was used\n"
-"on will be logged."
-msgstr ""
-"Składnia: GETEMAIL uzytkownik@serwer.com\n"
-"\n"
-"Listuje nicki, które mają ustawiony podany adres e-mail.\n"
-"Uwaga: nie można używać symboli wieloznacznych (* lub ?).\n"
-"Każdy przypadek użycia tej komendy jest logowany."
+msgid "Returns the matching accounts that used given email."
+msgstr " GETKEY Podaje klucz do wskazanego kanału"
#: modules/commands/ns_status.cpp:19
#, fuzzy
@@ -7751,16 +7765,16 @@ msgstr " LOGOUT Odwraca działanie komendy IDENTIFY"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:371
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s."
msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:382
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:398
#, fuzzy
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)."
@@ -7783,7 +7797,7 @@ msgstr " RESTART Zapisuje bazy i restartuje serwisy"
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1348
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Secure founder"
msgstr "SECUREFOUNDER"
@@ -7798,7 +7812,7 @@ msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony."
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1350
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Secure ops"
msgstr "SECUREOPS"
@@ -7823,12 +7837,12 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1020
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1014
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
@@ -7838,11 +7852,11 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "SECURE"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:579
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7851,7 +7865,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:582
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7925,7 +7939,7 @@ msgstr ""
"wpisani jednocześnie na kilka list otrzymają\n"
"wiadomości kilka razy."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:57
+#: modules/commands/ms_send.cpp:66
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -8000,14 +8014,14 @@ msgid "Server %s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530
-#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602
-#: modules/commands/os_dns.cpp:637
+#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
+#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
+#: modules/commands/os_dns.cpp:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:617
+#: modules/commands/os_dns.cpp:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
@@ -8017,12 +8031,12 @@ msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:612
+#: modules/commands/os_dns.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:607
+#: modules/commands/os_dns.cpp:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "%s jest teraz online."
@@ -8037,12 +8051,12 @@ msgstr " %s (does not expire)"
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Nie ma żadnych botów przydzielonych do %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:642
+#: modules/commands/os_dns.cpp:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:463
+#: modules/commands/os_dns.cpp:464
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
@@ -8062,18 +8076,19 @@ msgstr "Serwerów : %d"
msgid "Service"
msgstr "Serwerów : %d"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:44
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Service's hold on %s has been released."
msgstr "Serwisy właśnie zwolniły twojego nicka."
-#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820
+#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235
#, fuzzy
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Serwisy są w trybie defcon, spróbuj ponownie później."
@@ -8128,7 +8143,7 @@ msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty."
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33
+#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -8142,7 +8157,7 @@ msgstr ""
msgid "Services up %s."
msgstr "Serwerów : %d"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:258
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr ""
@@ -8154,7 +8169,7 @@ msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
msgstr ""
"Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:264
+#: modules/commands/ns_set.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
msgstr ""
@@ -8165,12 +8180,12 @@ msgstr ""
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Serwisy będą automatycznie nadawały uprawnienia dla użytkownika %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:916
+#: modules/commands/ns_set.cpp:926
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s wiadomości."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:922
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s powiadomienia."
@@ -8189,7 +8204,7 @@ msgstr ""
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Limit sesji dla %s zmieniono na %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:534
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Limitowanie sesji jest wyłączone."
@@ -8233,7 +8248,7 @@ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Ustawia opis kanału"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:321
+#: modules/commands/ns_set.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Ustawia nick reprezentujący grupę nicków"
@@ -8243,14 +8258,14 @@ msgstr " DISPLAY Ustawia nick reprezentujący grupę nicków"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:772
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Ustawia język w którym serwisy będą\n"
" wysyłały komunikaty"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:167
+#: modules/commands/ns_set.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka"
@@ -8615,7 +8630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ustawia różne opcje nicka. Dostępne opcje to:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:229
+#: modules/commands/ns_set.cpp:234
msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
@@ -8631,7 +8646,7 @@ msgstr ""
"Włącza lub wyłącza automatyczne usunięcie kanału,\n"
"jeśli nie będzie on używany."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:307
+#: modules/commands/ns_set.cpp:312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
@@ -8645,7 +8660,7 @@ msgstr ""
"Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n"
"wskazanemu użytkownikowi przy wchodzeniu na kanał."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8656,7 +8671,7 @@ msgstr ""
"Włącza lub wyłącza automatyczne usunięcie nicka,\n"
"jeśli nie będzie on używany."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:280
+#: modules/commands/ns_set.cpp:285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
@@ -8669,7 +8684,7 @@ msgstr ""
"Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n"
"przy wchodzeniu na kanał."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682
+#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
@@ -8736,11 +8751,11 @@ msgstr ""
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1352
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1345
msgid "Signed kicks"
msgstr "SIGNKICK"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50
+#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s ma zbyt dużo wiadomości i nie może otrzymywać nowych."
@@ -8750,38 +8765,44 @@ msgstr "%s ma zbyt dużo wiadomości i nie może otrzymywać nowych."
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled."
+msgstr "Modyfikacja listy zakazanych słów jest tymczasowo wyłączona."
+
#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja botów jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:448
+#: modules/commands/bs_set.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
+msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja listy AOP jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja listy dostępu jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:449
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:457
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja listy AKICK jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403
-msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled."
-msgstr "Modyfikacja listy zakazanych słów jest tymczasowo wyłączona."
-
#: modules/commands/cs_drop.cpp:29
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Usuwanie kanałów jest tymczasowo wyłączone."
@@ -8811,7 +8832,7 @@ msgstr "Usuwanie nicków jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Grupowanie nicków jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:123
+#: modules/commands/ns_register.cpp:125
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Rejestracja nicków jest tymczasowo wyłączona."
@@ -8830,8 +8851,13 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached."
msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisy(ów) na liście dostępu."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:173
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
+msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access "
@@ -8843,7 +8869,7 @@ msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisów na kanałowej liście dostępu."
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Możesz mieć jedynie %d wpisów w liście AKICK."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów."
@@ -9132,7 +9158,7 @@ msgid ""
" on or when you unset /AWAY.\n"
" NEW You will only be notified of memos when they\n"
" are sent to you.\n"
-" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
+" MAIL You will be notified of memos by email as well as\n"
" any other settings you have.\n"
" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
" OFF You will not receive any notification of memos.\n"
@@ -9210,7 +9236,7 @@ msgstr ""
"Ta opcja powinna być używana tylko wtedy, kiedy\n"
"jest taka potrzeba. Należy ją później wyłączyć."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:96
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -9232,7 +9258,7 @@ msgid ""
"Tells %s to invite you or an optionally specified\n"
"nick into the given channel.\n"
" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Składnia: INVITE kanał\n"
@@ -9251,7 +9277,7 @@ msgid ""
"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
"in are removed.\n"
" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Składnia: UNBAN kanał [nick]\n"
@@ -9302,7 +9328,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Wyłącza serwisy z zapisaniem baz"
msgid "Text"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:569
+#: modules/commands/cs_access.cpp:576
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -9313,7 +9339,7 @@ msgid ""
"highest level entry in the access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:580
+#: modules/commands/cs_access.cpp:587
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -9322,7 +9348,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:586
+#: modules/commands/cs_access.cpp:593
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -9339,10 +9365,10 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:432
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:447
msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
+"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel "
+"founder access."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
@@ -9350,14 +9376,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
"the\n"
-"entries from the database that were added within time.\n"
+"database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
" %s CLEAR 30m\n"
" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438
#, fuzzy
msgid ""
"The DEL command removes the given word from the\n"
@@ -9372,7 +9398,7 @@ msgid ""
" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
-"The CLEAR command clears all entries of the\n"
+"The CLEAR command clears all entries from the\n"
"bad words list."
msgstr ""
"Składnia: HOP kanał ADD nick\n"
@@ -9416,36 +9442,36 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241
msgid ""
"The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n"
-"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the list of messages shown to users when they join\n"
"the channel."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253
msgid ""
"The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n"
-"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the list of messages shown to users when they join\n"
"the channel, effectively disabling entry messages."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245
msgid ""
-"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n"
-"the list of messages to be shown to users when they join\n"
-"the channel. You can remove the message by specifying its number\n"
+"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n"
+"the list of messages shown to users when they join\n"
+"the channel. You can remove a message by specifying its number\n"
"which you can get by listing the messages as explained below."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250
msgid ""
"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n"
-"to be shown to users when they join the channel."
+"shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:692
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Opcja IMMED nie jest jest dostępna w tej sieci."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:806
+#: modules/commands/cs_access.cpp:821
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9493,7 +9519,7 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:427
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:442
msgid ""
"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
"list.\n"
@@ -9504,18 +9530,18 @@ msgid ""
"on the access list with the specified flags are returned."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:420
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:435
msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n"
+"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n"
"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
"list.\n"
"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
"You are\n"
"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
+"and even then you can only give other people access to the equivalent of "
+"what your access is."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
@@ -9523,7 +9549,7 @@ msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:260
+#: modules/commands/ns_register.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9536,6 +9562,7 @@ msgstr ""
"Twoja prywatność będzie uszanowana - nie będzie podawany osobom trzecim,"
#: modules/commands/cs_log.cpp:258
+#, c-format
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
"for their channel. If no parameters are given this command\n"
@@ -9553,7 +9580,7 @@ msgid ""
"To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n"
" \n"
"Example:\n"
-" %s #anope chanserv/access MESSAGE @%\n"
+" %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n"
" Would message any channel operators whenever someone used the\n"
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
@@ -9563,12 +9590,12 @@ msgstr ""
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:214
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:220
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list has been cleared."
msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:371
+#: modules/commands/os_akill.cpp:377
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona."
@@ -9587,7 +9614,7 @@ msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie ukrywany w informacjach %s."
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:434
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:449
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
@@ -9619,11 +9646,11 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:781
+#: modules/commands/cs_access.cpp:796
msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:577
+#: modules/commands/cs_access.cpp:584
msgid ""
"The given mask may also be a channel, which will use the\n"
"access list from the other channel up to the given level."
@@ -9685,7 +9712,12 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Limit wiadomości dla %s nie może być zmieniany."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:347
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The mode lock list of %s is full."
+msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:352
#, c-format
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
@@ -9700,6 +9732,10 @@ msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d"
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "Nick %s zostaje zmieniony na %s."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:149
+msgid "The old information is the same as the new information specified."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_info.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "The oper info already exists on %s."
@@ -9722,12 +9758,12 @@ msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays.
msgstr ""
"Status dostępu do serwisów osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:471
+#: modules/commands/os_session.cpp:433
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:121
msgid ""
"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
"to release services's hold on your nick."
@@ -9799,7 +9835,7 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:657
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Nie ma wiadomości dla operatorów."
@@ -9827,7 +9863,7 @@ msgstr "Ten kanał nie może być używany."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Ten kanał nie może być używany."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:700
+#: modules/commands/os_dns.cpp:701
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9863,7 +9899,7 @@ msgstr ""
"To polecenie pozwala ustawić vhost bieżącego nicka\n"
"dla wszystkich nicków w grupie."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:268
+#: modules/commands/ns_register.cpp:278
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9876,7 +9912,7 @@ msgstr ""
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:79
+#: modules/commands/ns_register.cpp:81
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -9909,8 +9945,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/hs_list.cpp:136
#, fuzzy
msgid ""
-"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"This command lists registered vhosts to the operator.\n"
+"If a key is specified, only entries whose nick or vhost match\n"
"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
@@ -10013,7 +10049,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -10027,7 +10063,7 @@ msgstr ""
"\n"
"To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:339
+#: modules/commands/hs_request.cpp:345
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
@@ -10079,7 +10115,7 @@ msgstr ""
"\n"
"To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:322
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
@@ -10095,12 +10131,12 @@ msgstr ""
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:91
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:99
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been recovered by %s."
msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:70
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
@@ -10161,7 +10197,7 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr "TOPICLOCK"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:253
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Topic lock"
msgstr "TOPICLOCK"
@@ -10176,7 +10212,7 @@ msgstr "Blokada tematu na kanale %s została włączona."
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Blokada tematu na kanale %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:251
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Topic retention"
msgstr "KEEPTOPIC"
@@ -10191,7 +10227,7 @@ msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany."
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:260
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:265
msgid "Topic set by"
msgstr ""
@@ -10199,18 +10235,17 @@ msgstr ""
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Wyłącz CAPS LOCKa!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:985
+#: modules/commands/ns_set.cpp:995
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:634
+#: modules/commands/ns_set.cpp:641
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Włącza lub wyłącza ochronę nicka"
@@ -10249,7 +10284,7 @@ msgstr ""
"Jednak każdy, kto zna nick może uzyskać o nim\n"
"informacje używając polecenia INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10280,7 +10315,7 @@ msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:751
+#: modules/commands/ns_set.cpp:758
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10313,7 +10348,7 @@ msgstr ""
"należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n"
"może wyłączyć korzystanie z IMMED."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:717
+#: modules/commands/ns_set.cpp:724
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10346,7 +10381,7 @@ msgstr ""
"należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n"
"może wyłączyć korzystanie z IMMED."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10416,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SASET opcja"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n"
@@ -10390,7 +10425,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -10405,8 +10440,8 @@ msgstr ""
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Wyładowuje moduł"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:545
+#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Nie można wyładować modułu %s"
@@ -10448,7 +10483,7 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Kopanie za podkreślenia: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s."
@@ -10468,7 +10503,7 @@ msgstr "Nieznana opcja %s."
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Nieznana komenda %s. Napisz \"%s%s HELP\" aby uzyskać pomoc."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Nieznany flaga %c zostaje zignorowana."
@@ -10496,8 +10531,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_drop.cpp:74
#, fuzzy
msgid ""
-"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel of which they are not the founder."
+"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n"
+"can drop a channel of which they are not the founder of."
msgstr ""
"Składnia: DROP kanał\n"
"\n"
@@ -10513,10 +10548,10 @@ msgstr " UNSUSPEND Uwalnia zawieszonego nicka"
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:120
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:126
msgid ""
"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
-"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n"
"your channel status is updated on every channel you are in."
msgstr ""
@@ -10568,31 +10603,31 @@ msgstr ""
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: data/chanserv.example.conf:814
+#: data/chanserv.example.conf:821
#, fuzzy
msgid "Used to manage channels"
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: data/chanserv.example.conf:802
+#: data/chanserv.example.conf:809
#, fuzzy
msgid "Used to manage the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu"
-#: data/chanserv.example.conf:808
+#: data/chanserv.example.conf:815
msgid "Used to modify the channel status of you or other users"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:551
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:563
#, fuzzy
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:585
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "Vhost dla %s został usunięty."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:583
+#: modules/commands/os_dns.cpp:584
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d."
@@ -10645,13 +10680,13 @@ msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały zmienione na %s@%s."
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:662
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:565
+#: modules/commands/os_session.cpp:526
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10664,7 +10699,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
msgid "Vhost"
msgstr ""
@@ -10702,7 +10737,7 @@ msgid ""
"%s's %s command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_info.cpp:187
+#: modules/commands/ms_info.cpp:204
#, fuzzy
msgid ""
"Without a parameter, displays information on the number of\n"
@@ -10792,7 +10827,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametr ALL wyświetla wszystkie dostępne informacje."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194
msgid "Word"
msgstr ""
@@ -10801,7 +10836,7 @@ msgstr ""
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Należysz już do grupy %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
msgid "You are already identified."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
@@ -10866,7 +10901,7 @@ msgstr ""
msgid "You can not NOOP Services."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:665
+#: modules/commands/cs_access.cpp:672
msgid ""
"You can not disable the founder privilege because it would be impossible to "
"reenable it at a later time."
@@ -10891,22 +10926,13 @@ msgstr ""
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości z potwierdzeniem odbioru do siebie!"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You can not set the %c flag."
-msgstr "You cannot use this command."
-
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
-msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Nie możesz usunąć samego siebie!"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:111
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_access.cpp:154
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s."
@@ -10916,11 +10942,16 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s."
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:903
+#: modules/commands/ns_set.cpp:913
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You cannot set the %c flag."
+msgstr "You cannot use this command."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:173
#, c-format
msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
@@ -10931,7 +10962,12 @@ msgstr "Nie możesz ustawić limitu wiadomości dla %s większego niż %d."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Nie możesz ustawić swojego limitu wiadomości większego niż %d."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:462
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
+msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
@@ -10971,12 +11007,12 @@ msgstr "Aktualnie masz jedną wiadomość."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Aktualnie nie masz wiadomości."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
@@ -11012,7 +11048,7 @@ msgstr "Zostałeś zaproszony do %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Zostałeś zaproszony do %s."
-#: modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany."
@@ -11056,27 +11092,32 @@ msgstr ""
"Nie będziesz otrzymywać nowych wiadomości dopóki\n"
"nie usuniesz kilku starych."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have regained control of %s."
+msgstr "Zostałeś zaproszony do %s."
+
#: modules/commands/ns_drop.cpp:66
#, fuzzy
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:467
+#: modules/commands/ns_set.cpp:474
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:456
+#: modules/commands/ns_set.cpp:463
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:191
+#: modules/commands/ns_set.cpp:193
#, fuzzy
msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
@@ -11121,11 +11162,26 @@ msgstr ""
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:94 modules/commands/cs_updown.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must be in %s to use this command."
+msgstr "You need to be identified to use this command."
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:37
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
+#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
+msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
+
+#: modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "You must confirm your account before you may send a memo."
+msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:42
#, c-format
msgid ""
@@ -11133,18 +11189,18 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:137
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Musisz być połączony(a) dłużej niż %d sekund(y), aby móc zarejestrować nick."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:858
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -11157,18 +11213,40 @@ msgstr ""
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:173
-msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive."
+msgstr "Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach."
+
+#: modules/commands/ms_info.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail "
+"when they arrive."
msgstr ""
"Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n"
"podczas logowania i w momencie ich nadejścia."
#: modules/commands/ms_info.cpp:177
+msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
+msgstr ""
+"Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n"
+"podczas logowania i w momencie ich nadejścia."
+
+#: modules/commands/ms_info.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive."
+msgstr ""
+"Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n"
+"podczas logowania i w momencie ich nadejścia."
+
+#: modules/commands/ms_info.cpp:191
msgid "You will be notified of new memos at logon."
msgstr ""
"Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach podczas logowania."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:175
+#: modules/commands/ms_info.cpp:184
msgid "You will be notified when new memos arrive."
msgstr "Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach."
@@ -11181,7 +11259,7 @@ msgid "You will no longer be informed via email."
msgstr ""
"Powiadomienie o nowych wiadomościach nie będą wysyłane na adres e-mail."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:179
+#: modules/commands/ms_info.cpp:195
msgid "You will not be notified of new memos."
msgstr "Nie będziesz otrzymywać informacji o nowych wiadomościach."
@@ -11207,23 +11285,23 @@ msgid ""
"this as a possible bug"
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:297
+#: modules/commands/ns_register.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:365
+#: modules/commands/ns_register.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1249
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
@@ -11233,18 +11311,18 @@ msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:360
+#: modules/commands/ns_register.cpp:370
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:52
+#: modules/commands/ns_register.cpp:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
@@ -11304,7 +11382,7 @@ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:254
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Twój nick został zmieniony na %s."
@@ -11313,42 +11391,43 @@ msgstr "Twój nick został zmieniony na %s."
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:305
+#: modules/commands/ns_register.cpp:315
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Twój kod rejestracyjny został ponownie wysłany na %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:210
+#: modules/commands/ns_register.cpp:218
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Twoje hasło do nicka to %s"
#: include/language.h:77
-msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
+#, c-format
+msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:165
+#: modules/commands/hs_request.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35
+#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny."
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33
+#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Twój vhost %s@%s jest teraz aktywny."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:34
+#: modules/commands/hs_off.cpp:39
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr ""
"Twój vhost został usunięty i zostało włączone normalne ukrywanie hosta."
@@ -11399,7 +11478,7 @@ msgstr "[Losowa wiadomość - %s] %s"
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY hasło"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:141
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:147
#, fuzzy
msgid "[channel [nick]]"
msgstr "OP #kanał [nick]"
@@ -11457,8 +11536,8 @@ msgstr "INFO nick"
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25
-#: modules/commands/ns_info.cpp:20
+#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:25
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nick"
@@ -11480,7 +11559,7 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
msgid "[Hostname hidden]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115
+#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112
msgid "[Suspended]"
msgstr ""
@@ -11488,22 +11567,22 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:208
+#: modules/commands/hs_request.cpp:214
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:262
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:260
+#: modules/commands/hs_request.cpp:266
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:384
+#: modules/commands/hs_request.cpp:389
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana."
@@ -11608,12 +11687,12 @@ msgstr ""
msgid "seconds"
msgstr "Komendy %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:210
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:267
+#: modules/commands/hs_request.cpp:273
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Bot %s został usunięty."
@@ -11649,7 +11728,26 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]"
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | kanał}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
+#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | kanał} treść"
+
+#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
+#~ msgstr "Wyjątek dla %s (#%d) przeniesiono na pozycję %d."
+
+#~ msgid "Old info is equal to the new one."
+#~ msgstr "Nic się nie zmieniło."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
+#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
+#~ "on will be logged."
+#~ msgstr ""
+#~ "Składnia: GETEMAIL uzytkownik@serwer.com\n"
+#~ "\n"
+#~ "Listuje nicki, które mają ustawiony podany adres e-mail.\n"
+#~ "Uwaga: nie można używać symboli wieloznacznych (* lub ?).\n"
+#~ "Każdy przypadek użycia tej komendy jest logowany."