diff options
author | DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org> | 2011-04-03 08:54:40 +0200 |
---|---|---|
committer | DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org> | 2011-04-03 08:54:40 +0200 |
commit | 73a944fb74c7094eb111bd153d17825a353f2723 (patch) | |
tree | a31139733c78966a73faf33bcdb31e2c0b2aa8d3 /language/anope.pl_PL.po | |
parent | d1328d876a988329b3bdeb94999cfd696e6aa7a5 (diff) |
fixed some duplicate messages and updated the german langfile (10% done)
Diffstat (limited to 'language/anope.pl_PL.po')
-rw-r--r-- | language/anope.pl_PL.po | 171 |
1 files changed, 75 insertions, 96 deletions
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po index 4edd35c23..bdf28bb7d 100644 --- a/language/anope.pl_PL.po +++ b/language/anope.pl_PL.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 13:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Polish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -63,12 +64,7 @@ msgstr "%s dodano do listy SZLINE." msgid "%s added to your access list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." -#: modules/core/ns_cert.cpp:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added to your certificate list" -msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." - -#: modules/core/ns_cert.cpp:72 +#: modules/core/ns_cert.cpp:55 modules/core/ns_cert.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." @@ -242,12 +238,7 @@ msgstr "%s usunięto z listy SZLINE." msgid "%s deleted from your access list." msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu." -#: modules/core/ns_cert.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s deleted from your certificate list" -msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu." - -#: modules/core/ns_cert.cpp:98 +#: modules/core/ns_cert.cpp:82 modules/core/ns_cert.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu." @@ -487,12 +478,12 @@ msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość została przeczytana." msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana." -#: modules/core/ns_register.cpp:256 +#: modules/core/ns_register.cpp:257 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER hasło email" -#: modules/core/ns_register.cpp:258 +#: modules/core/ns_register.cpp:259 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER hasło email" @@ -547,7 +538,6 @@ msgstr "" "(/msg %s ACCESS LIST nick)." #: modules/core/cs_xop.cpp:505 -#, c-format msgid "" " \n" "The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" @@ -555,71 +545,42 @@ msgid "" "be used by the channel founder. However, any user on the\n" "AOP list may use the AOP LIST command.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:566 -#, c-format +#: modules/core/cs_xop.cpp:568 msgid "" " \n" "The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n" "limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" #: modules/core/cs_xop.cpp:442 -#, c-format msgid "" " \n" "The QOP commands are limited to\n" "founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" "QOP list may use the QOP LIST command.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:628 -#, c-format +#: modules/core/cs_xop.cpp:632 msgid "" " \n" "The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n" "limited to the channel founder. However, any user on the\n" "AOP list may use the SOP LIST command.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:689 -#, c-format +#: modules/core/cs_xop.cpp:695 msgid "" " \n" "The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n" "limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" #: modules/core/bs_info.cpp:215 @@ -1096,12 +1057,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot receive memos." msgstr "%s nie może odbierać wiadomości." -#: modules/core/hs_help.cpp:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s commands" -msgstr "Komendy %s:" - -#: modules/core/os_help.cpp:33 +#: modules/core/hs_help.cpp:34 modules/core/os_help.cpp:33 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Komendy %s:" @@ -1341,7 +1297,7 @@ msgid "" "read his/her memo." msgstr "Powiadomienie o przeczytaniu wiadomości zostało wysłane do %s." -#: modules/core/ns_register.cpp:202 +#: modules/core/ns_register.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to " @@ -1403,7 +1359,7 @@ msgstr "" "AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+czas-trwania] {maska | pozycja} " "[powód]]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:521 +#: modules/core/cs_xop.cpp:523 msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" @@ -1492,7 +1448,7 @@ msgstr "Dodano nową wiadomość dla operatorów (#%d)." msgid "Added new random news item (#%d)." msgstr "Dodano nową losową wiadomość (#%d)." -#: modules/core/ns_register.cpp:78 +#: modules/core/ns_register.cpp:79 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2121,7 +2077,7 @@ msgstr " DROP Usuwa kanał" msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Usuwa nicka" -#: modules/core/ns_register.cpp:284 +#: modules/core/ns_register.cpp:285 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Nie mogę wysłać teraz maila. Spróbuj za chwilę." @@ -2745,9 +2701,9 @@ msgstr " INFO Wyświetla informacje o wiadomościach" msgid "Displays one or more vhost entries." msgstr " LIST Listuje vhosty" -#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21 #: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23 #: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22 +#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Wyświetla informacje o wiadomościach" @@ -2827,7 +2783,7 @@ msgstr "" msgid "End of list - %d/%d channels shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d kanałów pokazano." -#: modules/core/ns_list.cpp:147 modules/core/cs_list.cpp:119 +#: modules/core/cs_list.cpp:119 modules/core/ns_list.cpp:147 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." @@ -3042,7 +2998,7 @@ msgstr "Witanie użytkowników na kanale %s zostało włączone." msgid "HALFOP [#channel] [nick]" msgstr "HALFOP #kanał [nick]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:581 +#: modules/core/cs_xop.cpp:585 msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "HOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" @@ -3077,7 +3033,7 @@ msgstr "" "\n" "%s administrators." -#: modules/core/ns_register.cpp:354 +#: modules/core/ns_register.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3163,7 +3119,7 @@ msgstr "Masz 20 sekund na zmianę nicka, potem zostanie zmieniony siłą." msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick." msgstr "Masz jedną minutę na zmianę nicka, potem zostanie zmieniony siłą." -#: modules/core/ns_register.cpp:203 +#: modules/core/ns_register.cpp:204 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." @@ -3216,7 +3172,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nieprawidłowa maska. Tylko rzeczywiste maski są prawidłowe jako wyjątki." -#: modules/core/ns_register.cpp:56 modules/core/ns_register.cpp:59 +#: modules/core/ns_register.cpp:57 modules/core/ns_register.cpp:60 msgid "Invalid passcode." msgstr "" @@ -3470,12 +3426,12 @@ msgstr " BADWORDS Zarządza listą zakazanych słów" msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Zarządza sieciową listą botów" -#: modules/core/cs_xop.cpp:530 +#: modules/core/cs_xop.cpp:532 #, fuzzy msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" msgstr " HOP Zarządza listą HOP (pół-operatorów)" -#: modules/core/cs_xop.cpp:652 +#: modules/core/cs_xop.cpp:658 #, fuzzy msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" msgstr " VOP Zarządza listą VOP (osób z prawem głosu)" @@ -3626,7 +3582,7 @@ msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)" msgid "Modify the list of QOP users" msgstr " QOP Modify the list of QOP users" -#: modules/core/cs_xop.cpp:590 +#: modules/core/cs_xop.cpp:594 #, fuzzy msgid "Modify the list of SOP users" msgstr " SOP Zarządza listą SOP (super-operatorów)" @@ -3651,7 +3607,7 @@ msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji" msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/core/os_modunload.cpp:32 modules/core/os_modreload.cpp:32 +#: modules/core/os_modreload.cpp:32 modules/core/os_modunload.cpp:32 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." @@ -3724,7 +3680,7 @@ msgstr "" msgid "News list is full!" msgstr "Lista wiadomości powitalnych jest pełna!" -#: modules/core/ns_register.cpp:42 +#: modules/core/ns_register.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." @@ -3809,17 +3765,17 @@ msgstr "Nick %s został zawieszony." msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." -#: modules/core/ns_register.cpp:189 +#: modules/core/ns_register.cpp:190 #, c-format msgid "Nickname %s registered under your account: %s" msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s." -#: modules/core/ns_register.cpp:191 +#: modules/core/ns_register.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s został zarejestrowany." -#: modules/core/ns_register.cpp:353 +#: modules/core/ns_register.cpp:354 #, c-format msgid "Nickname Registration (%s)" msgstr "Rejestracja nicka %s" @@ -3945,8 +3901,8 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości do skasowania!" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "Nie podpisze kicka, gdy SIGNKICK LEVEL jest używany" -#: modules/core/ns_info.cpp:122 modules/core/cs_info.cpp:101 #: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215 +#: modules/core/cs_info.cpp:101 modules/core/ns_info.cpp:122 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -4104,7 +4060,7 @@ msgstr "Proszę odczekać %d sekund(y) i ponowić próbę." msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy GROUP." -#: modules/core/ns_register.cpp:151 +#: modules/core/ns_register.cpp:152 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy REGISTER." @@ -4153,8 +4109,8 @@ msgstr " NOEXPIRE Zapobiega wygaśnięciu nicka" msgid "Prevents a nickname from being registered" msgstr " FORBID Blokuje podany nick" -#: modules/core/ns_info.cpp:118 modules/core/cs_info.cpp:87 -#: modules/core/bs_info.cpp:65 +#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/cs_info.cpp:87 +#: modules/core/ns_info.cpp:118 msgid "Private" msgstr "PRIVATE" @@ -4288,7 +4244,7 @@ msgstr " RELEASE Zwalnia nick po użyciu komendy RECOVER" msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Rejestruje nicka" -#: modules/core/ns_register.cpp:95 +#: modules/core/ns_register.cpp:96 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Rejestruje nicka" @@ -4329,7 +4285,7 @@ msgstr "" msgid "Removes your owner status on a channel" msgstr " DEOWNER Usuwa twój status właściciela kanału" -#: modules/core/ns_register.cpp:313 +#: modules/core/ns_register.cpp:314 msgid "Resend the registration passcode" msgstr "" @@ -4658,7 +4614,7 @@ msgstr "" "SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+czas-trwania] {maska | pozycja} " "[powód]]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:643 +#: modules/core/cs_xop.cpp:649 msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "SOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" @@ -5173,7 +5129,7 @@ msgstr "Usuwanie nicków jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Grupowanie nicków jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/core/ns_register.cpp:109 +#: modules/core/ns_register.cpp:110 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Rejestracja nicków jest tymczasowo wyłączona." @@ -6291,7 +6247,7 @@ msgid "" " CONFIG MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:67 +#: modules/core/ns_register.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Syntax: CONFIRM passcode\n" @@ -6906,7 +6862,7 @@ msgstr "" "posiadające 4. poziom dostępu mogą ją wykonywać\n" "jedynie na sobie." -#: modules/core/cs_xop.cpp:540 +#: modules/core/cs_xop.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "Syntax: HOP channel ADD mask\n" @@ -8256,7 +8212,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/core/ns_register.cpp:218 +#: modules/core/ns_register.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: REGISTER password [email]\n" @@ -8366,7 +8322,7 @@ msgstr "" "Niektóre opcje wciąż wymagają restartu serwisów\n" "(zmiana nicków serwisów, aktywacja limitów sesji itd.)." -#: modules/core/ns_register.cpp:303 +#: modules/core/ns_register.cpp:304 msgid "" "Syntax: RESEND\n" " \n" @@ -9510,7 +9466,7 @@ msgstr "" "\n" "SNLINE CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy." -#: modules/core/cs_xop.cpp:600 +#: modules/core/cs_xop.cpp:604 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SOP channel ADD mask\n" @@ -10065,7 +10021,7 @@ msgstr "" "posiadające 3. poziom dostępu mogą ją wykonywać\n" "jedynie na sobie." -#: modules/core/cs_xop.cpp:662 +#: modules/core/cs_xop.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "Syntax: VOP channel ADD mask\n" @@ -10420,6 +10376,18 @@ msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." msgid "This channel may not be used." msgstr "Ten kanał nie może być używany." +#: modules/core/cs_xop.cpp:447 modules/core/cs_xop.cpp:511 +#: modules/core/cs_xop.cpp:573 modules/core/cs_xop.cpp:637 +#: modules/core/cs_xop.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" +"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." +msgstr "" + #: modules/core/ns_info.cpp:129 msgid "This nickname is currently suspended" msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony" @@ -10600,9 +10568,9 @@ msgstr " MODUNLOAD Wyładowuje moduł" msgid "Unable to load module %s" msgstr "Nie można załadować modułu %s" -#: modules/core/os_modunload.cpp:38 modules/core/os_modunload.cpp:44 -#: modules/core/os_modunload.cpp:58 modules/core/os_modreload.cpp:38 -#: modules/core/os_modreload.cpp:44 modules/core/os_modreload.cpp:54 +#: modules/core/os_modreload.cpp:38 modules/core/os_modreload.cpp:44 +#: modules/core/os_modreload.cpp:54 modules/core/os_modunload.cpp:38 +#: modules/core/os_modunload.cpp:44 modules/core/os_modunload.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to remove module %s" msgstr "Nie można wyładować modułu %s" @@ -10612,7 +10580,7 @@ msgstr "Nie można wyładować modułu %s" msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr " UNASSIGN Usuwa bota z kanału" -#: modules/core/ns_saset.cpp:68 modules/core/cs_saset.cpp:62 +#: modules/core/cs_saset.cpp:62 modules/core/ns_saset.cpp:68 #, c-format msgid "Unknown SASET option %s." msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s." @@ -10685,7 +10653,7 @@ msgstr "" msgid "VOICE [#channel] [nick]" msgstr "VOICE #kanał [nick]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:704 +#: modules/core/cs_xop.cpp:712 msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "VOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" @@ -10939,7 +10907,7 @@ msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem." msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem." -#: modules/core/ns_register.cpp:115 +#: modules/core/ns_register.cpp:116 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" @@ -10994,7 +10962,7 @@ msgstr "Powiadomienie o nowych wiadomościach będą wysyłane na adres e-mail." msgid "Your access list is empty." msgstr "Twoja lista dostępu jest pusta." -#: modules/core/ns_register.cpp:280 +#: modules/core/ns_register.cpp:281 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." @@ -11035,7 +11003,7 @@ msgid "" "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:52 +#: modules/core/ns_register.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." @@ -11102,12 +11070,12 @@ msgstr "Twój nick został zmieniony na %s." msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:288 +#: modules/core/ns_register.cpp:289 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Twój kod rejestracyjny został ponownie wysłany na %s." -#: modules/core/ns_register.cpp:195 +#: modules/core/ns_register.cpp:196 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Twoje hasło do nicka to %s" @@ -11243,3 +11211,14 @@ msgstr "System xOP nie jest dostępny." msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | kanał} treść" +#, fuzzy +#~ msgid "%s added to your certificate list" +#~ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s deleted from your certificate list" +#~ msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s commands" +#~ msgstr "Komendy %s:" |