summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>2011-04-03 08:54:40 +0200
committerDukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>2011-04-03 08:54:40 +0200
commit73a944fb74c7094eb111bd153d17825a353f2723 (patch)
treea31139733c78966a73faf33bcdb31e2c0b2aa8d3 /language/anope.pl_PL.po
parentd1328d876a988329b3bdeb94999cfd696e6aa7a5 (diff)
fixed some duplicate messages and updated the german langfile (10% done)
Diffstat (limited to 'language/anope.pl_PL.po')
-rw-r--r--language/anope.pl_PL.po171
1 files changed, 75 insertions, 96 deletions
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po
index 4edd35c23..bdf28bb7d 100644
--- a/language/anope.pl_PL.po
+++ b/language/anope.pl_PL.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 13:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -63,12 +64,7 @@ msgstr "%s dodano do listy SZLINE."
msgid "%s added to your access list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
-#: modules/core/ns_cert.cpp:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your certificate list"
-msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
-
-#: modules/core/ns_cert.cpp:72
+#: modules/core/ns_cert.cpp:55 modules/core/ns_cert.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
@@ -242,12 +238,7 @@ msgstr "%s usunięto z listy SZLINE."
msgid "%s deleted from your access list."
msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu."
-#: modules/core/ns_cert.cpp:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s deleted from your certificate list"
-msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu."
-
-#: modules/core/ns_cert.cpp:98
+#: modules/core/ns_cert.cpp:82 modules/core/ns_cert.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu."
@@ -487,12 +478,12 @@ msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość została przeczytana."
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana."
-#: modules/core/ns_register.cpp:256
+#: modules/core/ns_register.cpp:257
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER hasło email"
-#: modules/core/ns_register.cpp:258
+#: modules/core/ns_register.cpp:259
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER hasło email"
@@ -547,7 +538,6 @@ msgstr ""
"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/cs_xop.cpp:505
-#, c-format
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
@@ -555,71 +545,42 @@ msgid ""
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
"AOP list may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
-#: modules/core/cs_xop.cpp:566
-#, c-format
+#: modules/core/cs_xop.cpp:568
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n"
"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n"
"can only be used by the channel founder.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:442
-#, c-format
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to\n"
"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
-#: modules/core/cs_xop.cpp:628
-#, c-format
+#: modules/core/cs_xop.cpp:632
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
"AOP list may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
-#: modules/core/cs_xop.cpp:689
-#, c-format
+#: modules/core/cs_xop.cpp:695
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n"
"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n"
"can only be used by the channel founder.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
#: modules/core/bs_info.cpp:215
@@ -1096,12 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot receive memos."
msgstr "%s nie może odbierać wiadomości."
-#: modules/core/hs_help.cpp:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s commands"
-msgstr "Komendy %s:"
-
-#: modules/core/os_help.cpp:33
+#: modules/core/hs_help.cpp:34 modules/core/os_help.cpp:33
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Komendy %s:"
@@ -1341,7 +1297,7 @@ msgid ""
"read his/her memo."
msgstr "Powiadomienie o przeczytaniu wiadomości zostało wysłane do %s."
-#: modules/core/ns_register.cpp:202
+#: modules/core/ns_register.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
@@ -1403,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+czas-trwania] {maska | pozycja} "
"[powód]]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:521
+#: modules/core/cs_xop.cpp:523
msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
@@ -1492,7 +1448,7 @@ msgstr "Dodano nową wiadomość dla operatorów (#%d)."
msgid "Added new random news item (#%d)."
msgstr "Dodano nową losową wiadomość (#%d)."
-#: modules/core/ns_register.cpp:78
+#: modules/core/ns_register.cpp:79
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2121,7 +2077,7 @@ msgstr " DROP Usuwa kanał"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Usuwa nicka"
-#: modules/core/ns_register.cpp:284
+#: modules/core/ns_register.cpp:285
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Nie mogę wysłać teraz maila. Spróbuj za chwilę."
@@ -2745,9 +2701,9 @@ msgstr " INFO Wyświetla informacje o wiadomościach"
msgid "Displays one or more vhost entries."
msgstr " LIST Listuje vhosty"
-#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21
#: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23
#: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22
+#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Wyświetla informacje o wiadomościach"
@@ -2827,7 +2783,7 @@ msgstr ""
msgid "End of list - %d/%d channels shown."
msgstr "Koniec listy - %d/%d kanałów pokazano."
-#: modules/core/ns_list.cpp:147 modules/core/cs_list.cpp:119
+#: modules/core/cs_list.cpp:119 modules/core/ns_list.cpp:147
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
@@ -3042,7 +2998,7 @@ msgstr "Witanie użytkowników na kanale %s zostało włączone."
msgid "HALFOP [#channel] [nick]"
msgstr "HALFOP #kanał [nick]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:581
+#: modules/core/cs_xop.cpp:585
msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "HOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
@@ -3077,7 +3033,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s administrators."
-#: modules/core/ns_register.cpp:354
+#: modules/core/ns_register.cpp:355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hi,\n"
@@ -3163,7 +3119,7 @@ msgstr "Masz 20 sekund na zmianę nicka, potem zostanie zmieniony siłą."
msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
msgstr "Masz jedną minutę na zmianę nicka, potem zostanie zmieniony siłą."
-#: modules/core/ns_register.cpp:203
+#: modules/core/ns_register.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"If you do not confirm your email address within %s your account will expire."
@@ -3216,7 +3172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nieprawidłowa maska. Tylko rzeczywiste maski są prawidłowe jako wyjątki."
-#: modules/core/ns_register.cpp:56 modules/core/ns_register.cpp:59
+#: modules/core/ns_register.cpp:57 modules/core/ns_register.cpp:60
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -3470,12 +3426,12 @@ msgstr " BADWORDS Zarządza listą zakazanych słów"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Zarządza sieciową listą botów"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:530
+#: modules/core/cs_xop.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Zarządza listą HOP (pół-operatorów)"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:652
+#: modules/core/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Zarządza listą VOP (osób z prawem głosu)"
@@ -3626,7 +3582,7 @@ msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)"
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:590
+#: modules/core/cs_xop.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Zarządza listą SOP (super-operatorów)"
@@ -3651,7 +3607,7 @@ msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji"
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/core/os_modunload.cpp:32 modules/core/os_modreload.cpp:32
+#: modules/core/os_modreload.cpp:32 modules/core/os_modunload.cpp:32
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
@@ -3724,7 +3680,7 @@ msgstr ""
msgid "News list is full!"
msgstr "Lista wiadomości powitalnych jest pełna!"
-#: modules/core/ns_register.cpp:42
+#: modules/core/ns_register.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
@@ -3809,17 +3765,17 @@ msgstr "Nick %s został zawieszony."
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
-#: modules/core/ns_register.cpp:189
+#: modules/core/ns_register.cpp:190
#, c-format
msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s."
-#: modules/core/ns_register.cpp:191
+#: modules/core/ns_register.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
-#: modules/core/ns_register.cpp:353
+#: modules/core/ns_register.cpp:354
#, c-format
msgid "Nickname Registration (%s)"
msgstr "Rejestracja nicka %s"
@@ -3945,8 +3901,8 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości do skasowania!"
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "Nie podpisze kicka, gdy SIGNKICK LEVEL jest używany"
-#: modules/core/ns_info.cpp:122 modules/core/cs_info.cpp:101
#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215
+#: modules/core/cs_info.cpp:101 modules/core/ns_info.cpp:122
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -4104,7 +4060,7 @@ msgstr "Proszę odczekać %d sekund(y) i ponowić próbę."
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy GROUP."
-#: modules/core/ns_register.cpp:151
+#: modules/core/ns_register.cpp:152
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy REGISTER."
@@ -4153,8 +4109,8 @@ msgstr " NOEXPIRE Zapobiega wygaśnięciu nicka"
msgid "Prevents a nickname from being registered"
msgstr " FORBID Blokuje podany nick"
-#: modules/core/ns_info.cpp:118 modules/core/cs_info.cpp:87
-#: modules/core/bs_info.cpp:65
+#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/cs_info.cpp:87
+#: modules/core/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "PRIVATE"
@@ -4288,7 +4244,7 @@ msgstr " RELEASE Zwalnia nick po użyciu komendy RECOVER"
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Rejestruje nicka"
-#: modules/core/ns_register.cpp:95
+#: modules/core/ns_register.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Rejestruje nicka"
@@ -4329,7 +4285,7 @@ msgstr ""
msgid "Removes your owner status on a channel"
msgstr " DEOWNER Usuwa twój status właściciela kanału"
-#: modules/core/ns_register.cpp:313
+#: modules/core/ns_register.cpp:314
msgid "Resend the registration passcode"
msgstr ""
@@ -4658,7 +4614,7 @@ msgstr ""
"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+czas-trwania] {maska | pozycja} "
"[powód]]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:643
+#: modules/core/cs_xop.cpp:649
msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "SOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
@@ -5173,7 +5129,7 @@ msgstr "Usuwanie nicków jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Grupowanie nicków jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/core/ns_register.cpp:109
+#: modules/core/ns_register.cpp:110
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Rejestracja nicków jest tymczasowo wyłączona."
@@ -6291,7 +6247,7 @@ msgid ""
" CONFIG MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/core/ns_register.cpp:67
+#: modules/core/ns_register.cpp:68
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: CONFIRM passcode\n"
@@ -6906,7 +6862,7 @@ msgstr ""
"posiadające 4. poziom dostępu mogą ją wykonywać\n"
"jedynie na sobie."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:540
+#: modules/core/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: HOP channel ADD mask\n"
@@ -8256,7 +8212,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/core/ns_register.cpp:218
+#: modules/core/ns_register.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
@@ -8366,7 +8322,7 @@ msgstr ""
"Niektóre opcje wciąż wymagają restartu serwisów\n"
"(zmiana nicków serwisów, aktywacja limitów sesji itd.)."
-#: modules/core/ns_register.cpp:303
+#: modules/core/ns_register.cpp:304
msgid ""
"Syntax: RESEND\n"
" \n"
@@ -9510,7 +9466,7 @@ msgstr ""
"\n"
"SNLINE CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:600
+#: modules/core/cs_xop.cpp:604
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SOP channel ADD mask\n"
@@ -10065,7 +10021,7 @@ msgstr ""
"posiadające 3. poziom dostępu mogą ją wykonywać\n"
"jedynie na sobie."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:662
+#: modules/core/cs_xop.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: VOP channel ADD mask\n"
@@ -10420,6 +10376,18 @@ msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Ten kanał nie może być używany."
+#: modules/core/cs_xop.cpp:447 modules/core/cs_xop.cpp:511
+#: modules/core/cs_xop.cpp:573 modules/core/cs_xop.cpp:637
+#: modules/core/cs_xop.cpp:700
+#, c-format
+msgid ""
+"This command may have been disabled for your channel, and\n"
+"in that case you need to use the access list. See \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"the access list and xOP list systems."
+msgstr ""
+
#: modules/core/ns_info.cpp:129
msgid "This nickname is currently suspended"
msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony"
@@ -10600,9 +10568,9 @@ msgstr " MODUNLOAD Wyładowuje moduł"
msgid "Unable to load module %s"
msgstr "Nie można załadować modułu %s"
-#: modules/core/os_modunload.cpp:38 modules/core/os_modunload.cpp:44
-#: modules/core/os_modunload.cpp:58 modules/core/os_modreload.cpp:38
-#: modules/core/os_modreload.cpp:44 modules/core/os_modreload.cpp:54
+#: modules/core/os_modreload.cpp:38 modules/core/os_modreload.cpp:44
+#: modules/core/os_modreload.cpp:54 modules/core/os_modunload.cpp:38
+#: modules/core/os_modunload.cpp:44 modules/core/os_modunload.cpp:58
#, c-format
msgid "Unable to remove module %s"
msgstr "Nie można wyładować modułu %s"
@@ -10612,7 +10580,7 @@ msgstr "Nie można wyładować modułu %s"
msgid "Unassigns a bot from a channel"
msgstr " UNASSIGN Usuwa bota z kanału"
-#: modules/core/ns_saset.cpp:68 modules/core/cs_saset.cpp:62
+#: modules/core/cs_saset.cpp:62 modules/core/ns_saset.cpp:68
#, c-format
msgid "Unknown SASET option %s."
msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s."
@@ -10685,7 +10653,7 @@ msgstr ""
msgid "VOICE [#channel] [nick]"
msgstr "VOICE #kanał [nick]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:704
+#: modules/core/cs_xop.cpp:712
msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "VOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
@@ -10939,7 +10907,7 @@ msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
-#: modules/core/ns_register.cpp:115
+#: modules/core/ns_register.cpp:116
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
@@ -10994,7 +10962,7 @@ msgstr "Powiadomienie o nowych wiadomościach będą wysyłane na adres e-mail."
msgid "Your access list is empty."
msgstr "Twoja lista dostępu jest pusta."
-#: modules/core/ns_register.cpp:280
+#: modules/core/ns_register.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
@@ -11035,7 +11003,7 @@ msgid ""
"that were emailed to you when you registered."
msgstr ""
-#: modules/core/ns_register.cpp:52
+#: modules/core/ns_register.cpp:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
@@ -11102,12 +11070,12 @@ msgstr "Twój nick został zmieniony na %s."
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/core/ns_register.cpp:288
+#: modules/core/ns_register.cpp:289
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Twój kod rejestracyjny został ponownie wysłany na %s."
-#: modules/core/ns_register.cpp:195
+#: modules/core/ns_register.cpp:196
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Twoje hasło do nicka to %s"
@@ -11243,3 +11211,14 @@ msgstr "System xOP nie jest dostępny."
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | kanał} treść"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s added to your certificate list"
+#~ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s deleted from your certificate list"
+#~ msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s commands"
+#~ msgstr "Komendy %s:"