diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2014-05-30 15:58:21 -0400 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2014-05-30 18:14:55 -0400 |
commit | eaade23f9bcd211461093ae1f08da30873123fa9 (patch) | |
tree | 391a52317e21480f68c0da954326d36ef7f9fc77 /language/anope.pl_PL.po | |
parent | f20bac996da46556a821c1b0244a202e652fe247 (diff) |
Update language files
Diffstat (limited to 'language/anope.pl_PL.po')
-rw-r--r-- | language/anope.pl_PL.po | 717 |
1 files changed, 373 insertions, 344 deletions
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po index ccea4cb1b..928e0467b 100644 --- a/language/anope.pl_PL.po +++ b/language/anope.pl_PL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "" msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "Twój nick został odrejestrowany." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s dodano do listy AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:221 +#: modules/commands/cs_access.cpp:220 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "" "%s dodano do listy dostępu kanału %s z\n" "poziomem %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:219 +#: modules/commands/cs_access.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s dodano do listy AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:197 +#: modules/commands/os_akill.cpp:202 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s dodano do listy AKILL." @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n" "/msg %s HELP komenda" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%s już istnieje na liście wyjątków." msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s nie może być wzięty jako ilość wykroczeń do założenia bana." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." @@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." msgid "%s channel list:" msgstr "Koniec listy kanałów." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:322 +#: modules/commands/cs_access.cpp:321 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." @@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "%s usunięto z listy wyjątków limitów sesji." msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:240 +#: modules/commands/os_akill.cpp:245 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s usunięto z listy AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +#: modules/commands/cs_access.cpp:678 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "%s has been invited to %s." msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:148 +#: modules/commands/os_svs.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:87 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:96 #, c-format msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:143 +#: modules/commands/os_svs.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: include/language.h:110 #, c-format msgid "" -"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " +"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " "removed." msgstr "" @@ -388,12 +388,12 @@ msgstr "" msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:334 modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s." @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście wyjątków limitów sesji." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:231 +#: modules/commands/os_akill.cpp:236 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AKILL." @@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:255 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" "BOT CHANGE stary-nick nowy-nick [user [host [real]]]\n" "BOT DEL nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <nick>." @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:605 +#: modules/commands/cs_access.cpp:604 #, c-format msgid "" "User access levels can be seen by using the\n" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczyta msgid "[target] [password]" msgstr "GROUP nazwa hasło" -#: modules/commands/ns_set.cpp:433 +#: modules/commands/ns_set.cpp:435 msgid "address" msgstr "" @@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "KICK kanał nick powód" msgid "channel what" msgstr "TOPIC kanał [temat]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:485 #, fuzzy msgid "channel ADD mask" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:495 +#: modules/commands/cs_access.cpp:494 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" @@ -692,14 +692,14 @@ msgstr "BAN #kanał nick [powód]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC kanał [temat]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:499 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375 #: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP kanał" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:682 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC kanał [temat]" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "DROP kanał" msgid "channel DEL num" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_xop.cpp:487 +#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:738 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP kanał" @@ -743,36 +743,36 @@ msgstr "DROP kanał" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:497 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 +#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:739 +#: modules/commands/cs_access.cpp:738 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET kanał GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:736 +#: modules/commands/cs_access.cpp:735 msgid "channel SET type level" msgstr "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "TOPIC kanał [temat]" msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:497 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR kanał co" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:753 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN kanał [nick]" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]" msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 #, fuzzy msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:737 +#: modules/commands/cs_access.cpp:736 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET kanał SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:175 modules/commands/bs_kick.cpp:781 +#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781 #: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21 #: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 #: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:771 +#: modules/commands/ns_set.cpp:773 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE numer" @@ -916,11 +916,16 @@ msgstr "GROUP nazwa hasło" msgid "nick" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "CANCEL {nick | kanał}" +#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "nick channel [reason]" +msgstr "BAN #kanał nick [powód]" + #: modules/commands/os_oline.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick flags" @@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "BAN #kanał nick [powód]" msgid "nickname" msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:523 +#: modules/commands/ns_set.cpp:525 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nick powód" @@ -957,7 +962,7 @@ msgstr "FORBID nick powód" msgid "nickname email" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:846 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nick powód" @@ -967,7 +972,7 @@ msgstr "FORBID nick powód" msgid "nickname message" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:383 +#: modules/commands/ns_set.cpp:385 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nick powód" @@ -992,20 +997,20 @@ msgstr "GHOST nick [hasło]" msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_info.cpp:235 +#: modules/commands/ns_info.cpp:239 #, fuzzy msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:608 -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:1050 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1079 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252 #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:737 +#: modules/commands/ns_set.cpp:739 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nick KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1059,7 +1064,7 @@ msgstr "REGISTER hasło email" msgid "password email" msgstr "REGISTER hasło email" -#: modules/commands/cs_list.cpp:20 +#: modules/commands/cs_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST wzorzec [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" @@ -1074,7 +1079,7 @@ msgstr "LIST wzorzec [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "JUPE serwer [powód]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:139 +#: modules/commands/os_mode.cpp:141 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE kanał flagi" @@ -1319,7 +1324,7 @@ msgid "" "first registered your nickname." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "" "oraz przeglądać listę dostępu do każdego nicka\n" "(/msg %s ACCESS LIST nick)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:271 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1378,7 +1383,7 @@ msgid "" "automatically expiring." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:565 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid "" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1472,7 +1477,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:437 +#: modules/commands/os_akill.cpp:442 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1719,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:328 +#: src/messages.cpp:335 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1759,7 +1764,7 @@ msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:141 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" @@ -1784,8 +1789,8 @@ msgstr "%d nicków w grupie." msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta." @@ -1877,9 +1882,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Kopanie za capsa: %s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:241 modules/commands/cs_access.cpp:345 -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 modules/commands/cs_access.cpp:463 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344 +#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:294 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta." @@ -1889,7 +1894,7 @@ msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta." msgid "%s added to %s's auto join list." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." -#: src/xline.cpp:345 +#: src/xline.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." @@ -1911,7 +1916,7 @@ msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "" "%s nie może być zastępcą na kanale %s, ponieważ jest jego właścicielem." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:275 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272 #: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" @@ -2012,7 +2017,7 @@ msgstr "%s jest teraz online." msgid "%s is a network service." msgstr "%s jest teraz online." -#: src/xline.cpp:363 +#: src/xline.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s już jest obejmowane przez %s." @@ -2027,14 +2032,14 @@ msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Ten nick nie wygaśnie." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:418 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:417 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:70 +#: modules/commands/ns_info.cpp:74 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s jest teraz online." @@ -2099,7 +2104,7 @@ msgstr "" msgid "%s is on the channel right now!" msgstr "%s wyłączono na kanale %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" @@ -2219,12 +2224,12 @@ msgstr "" msgid "(by %s on %s) %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:704 +#: modules/commands/cs_access.cpp:703 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "%s jest włączone" -#: modules/commands/cs_access.cpp:706 +#: modules/commands/cs_access.cpp:705 msgid "(founder only)" msgstr "" @@ -2291,7 +2296,7 @@ msgstr "%s jest teraz online." msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:482 +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2367,7 +2372,7 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" @@ -2406,8 +2411,8 @@ msgstr "" msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL wszystkich użytkowników na kanale" -#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 -#: modules/commands/os_akill.cpp:345 +#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Lista AKILL jest pusta." @@ -2443,17 +2448,17 @@ msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie." msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Poziom dostępu nie może być zerem." -#: modules/commands/cs_access.cpp:688 +#: modules/commands/cs_access.cpp:687 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Ustawienia poziomów dostępu kanału %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:728 +#: modules/commands/cs_access.cpp:727 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Poziomy dostępu kanału %s zostały zresetowane do domyślnych." -#: modules/commands/cs_access.cpp:435 modules/commands/ns_access.cpp:87 +#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista dostępu dla %s:" @@ -2562,7 +2567,7 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:155 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" @@ -2572,7 +2577,7 @@ msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" msgid "All available commands for %s:" msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:179 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" @@ -2765,7 +2770,7 @@ msgstr "" "Pozwala administratorom wysyłać wiadomości do wszystkich\n" "użytkowników. Wiadomość zostanie wysłana z nicka %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:125 +#: modules/commands/os_mode.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" @@ -2778,7 +2783,7 @@ msgstr "" "Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n" "kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE." -#: modules/commands/os_mode.cpp:165 +#: modules/commands/os_mode.cpp:167 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2789,7 +2794,7 @@ msgstr "" "Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n" "kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2874,7 +2879,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: modules/commands/os_akill.cpp:409 +#: modules/commands/os_akill.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -3062,7 +3067,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:966 +#: modules/commands/ns_set.cpp:968 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3076,7 +3081,7 @@ msgstr "" "włączona serwisy będą wysyłać wiadomości prywatne\n" "w przeciwnym wypadku będą wysyłać powiadomienia." -#: modules/commands/ns_set.cpp:940 +#: modules/commands/ns_set.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3105,7 +3110,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:248 +#: modules/commands/ns_info.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" @@ -3126,7 +3131,7 @@ msgstr "" "dostępu do serwisów. Drugi argument określa, czy dana \n" "informacja będzie pokazywana (OFF), czy ukrywana (ON)." -#: modules/commands/ns_info.cpp:219 +#: modules/commands/ns_info.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" @@ -3172,7 +3177,7 @@ msgstr "" "pokazane informacje takie jak: data utworzenia,\n" "ilość obsługiwanych kanałów itp." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:576 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" "available. " @@ -3204,16 +3209,16 @@ msgstr "" msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" -#: data/chanserv.example.conf:1180 +#: data/chanserv.example.conf:1186 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" -#: data/nickserv.example.conf:583 +#: data/nickserv.example.conf:584 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:582 +#: data/nickserv.example.conf:583 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" @@ -3223,12 +3228,12 @@ msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" -#: data/chanserv.example.conf:1181 +#: data/chanserv.example.conf:1187 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:432 +#: modules/commands/ns_set.cpp:434 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" @@ -3238,12 +3243,12 @@ msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" -#: modules/commands/ns_set.cpp:535 +#: modules/commands/ns_set.cpp:537 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:510 +#: modules/commands/ns_set.cpp:512 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3256,7 +3261,7 @@ msgstr "" "będzie wyświetlany przy opisie Twojego nicka\n" "dostępnym przy użyciu komendy INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 msgid "Auto-op" msgstr "AUTOOP" @@ -3318,7 +3323,7 @@ msgstr "Lista zakazanych słów została wyczyszczona." msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "Bot %s już istnieje." @@ -3332,12 +3337,12 @@ msgstr "" msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Rodzajem bana dla kanału %s jest teraz #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Banuje wskazaną osobę na kanale" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3380,12 +3385,12 @@ msgstr "Bot %s już istnieje." msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Bot %s został przypisany do %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot %s został zmieniony na %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot %s został usunięty." @@ -3420,7 +3425,7 @@ msgstr "Bot nie będzie kopał voiców na kanale %s." msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s został usunięty." @@ -3569,7 +3574,7 @@ msgstr "Bot nie będzie kopał za flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za powtórzenia." -#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 msgid "By" msgstr "" @@ -3639,7 +3644,7 @@ msgstr "" "przechowują w pamięci. Do normalnego zakończenia pracy\n" "serwisów należy użyć polecenia SHUTDOWN." -#: modules/commands/os_reload.cpp:44 +#: modules/commands/os_reload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" @@ -3695,22 +3700,22 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: modules/commands/ns_set.cpp:879 +#: modules/commands/ns_set.cpp:881 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Zmienia sposób komunikacji serwisów" -#: modules/commands/os_mode.cpp:138 +#: modules/commands/os_mode.cpp:140 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: modules/commands/os_mode.cpp:153 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:395 +#: modules/commands/ns_set.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3722,7 +3727,7 @@ msgstr "" "serwisach na nową. Nazwa MUSI być jednym z nicków\n" "należących do Twojej grupy." -#: modules/commands/ns_set.cpp:371 +#: modules/commands/ns_set.cpp:373 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3745,7 +3750,7 @@ msgstr "" "Zmienia właściciela kanału.\n" "Nowy nick musi być zarejestrowany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:858 +#: modules/commands/ns_set.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3760,7 +3765,7 @@ msgstr "" "wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n" "wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:822 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3889,12 +3894,12 @@ msgstr "Kanał %s od teraz podlega prawu wygasania." msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Kanał %s nie wygaśnie." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Lista AOP kanału %s została wyczyszczona." -#: modules/commands/cs_access.cpp:482 modules/commands/cs_flags.cpp:361 +#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona." @@ -3944,7 +3949,7 @@ msgstr "" "Kanały, na których %s jest na liście dostępu:\n" " Nr Kanał Poziom Opis" -#: modules/commands/os_stats.cpp:174 +#: modules/commands/os_stats.cpp:181 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -4026,11 +4031,16 @@ msgstr "Komendy %s:" msgid "Configures AMSG kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:289 modules/commands/bs_kick.cpp:328 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:289 #, fuzzy msgid "Configures badwords kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Configures bolds kicker" +msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" + #: modules/commands/bs_kick.cpp:134 #, fuzzy msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" @@ -4107,7 +4117,7 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Potwierdza rejestrację nicka" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Usuwa wszystkie flagi z kanału" @@ -4117,7 +4127,7 @@ msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:194 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:193 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -4132,9 +4142,9 @@ msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" #: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431 #: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy @@ -4142,8 +4152,8 @@ msgid "Created" msgstr " Utworzony: %s" #: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 #: modules/commands/cs_mode.cpp:431 #, fuzzy @@ -4155,7 +4165,7 @@ msgstr " Utworzony: %s" msgid "Current %s list:" msgstr "Aktualna lista AKILL:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:320 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Aktualna lista AKILL:" @@ -4169,22 +4179,22 @@ msgstr "Aktualna lista wyjątków limitów sesji:" msgid "Current module list:" msgstr "Aktualna lista modułów:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:62 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Aktualna ilość wpisów AKILL: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:82 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Aktualna ilość wpisów SNLINE: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:102 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Aktualna ilość wpisów SQLINE: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:131 +#: modules/commands/os_stats.cpp:138 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Użytkowników : %d (%d operatorów)" @@ -4214,7 +4224,7 @@ msgstr "FORBID nick powód" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419 #: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" @@ -4283,96 +4293,96 @@ msgstr "" msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Deaktywuje przypisanego vhosta" -#: modules/commands/os_stats.cpp:65 +#: modules/commands/os_stats.cpp:72 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: %d dni" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:76 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: %d godzin(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:80 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: %d minut(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:74 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: 1 dzień" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:78 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: 1 godzina" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: 1 minuta" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:84 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: nie wygasa" -#: modules/commands/os_stats.cpp:85 +#: modules/commands/os_stats.cpp:92 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: %d dni" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:96 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: %d godzin(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:100 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: %d minut(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:94 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: 1 dzień" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:98 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: 1 godzina" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: 1 minuta" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:104 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: nie wygasa" -#: modules/commands/os_stats.cpp:105 +#: modules/commands/os_stats.cpp:112 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: %d dni" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:116 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: %d godzin(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:120 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: %d minut(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:114 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: 1 dzień" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:118 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: 1 godzina" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:122 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: 1 minuta" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: nie wygasa" @@ -4406,12 +4416,12 @@ msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:273 +#: modules/commands/cs_access.cpp:272 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy dostępu kanału %s." @@ -4443,7 +4453,7 @@ msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s." msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Usunięto %d wpisy(ów) z listy AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:271 +#: modules/commands/cs_access.cpp:270 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy dostępu kanału %s." @@ -4476,7 +4486,7 @@ msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL." msgid "Deleted info from %s." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AOP kanału %s." @@ -4541,7 +4551,7 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:785 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75 #: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy msgid "Description" @@ -4607,7 +4617,7 @@ msgstr "Wyświetlono pasujące wpisy %s (Liczba: %d)" msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Pokazuje informacje o zarejestrowanym nicku" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/ns_info.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" @@ -4703,12 +4713,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:490 +#: modules/commands/ns_set.cpp:492 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:496 +#: modules/commands/ns_set.cpp:498 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Adres e-mail osoby %s został usunięty." @@ -4777,7 +4787,7 @@ msgstr "" "\n" "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/ns_info.cpp:94 +#: modules/commands/ns_info.cpp:98 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr " Adres e-mail: %s" @@ -4795,7 +4805,7 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:545 +#: modules/commands/ns_set.cpp:547 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" @@ -4832,14 +4842,14 @@ msgstr "" "temat za każdym razem, gdy na kanał będzie wchodzić\n" "pierwsza osoba." -#: modules/commands/ns_set.cpp:620 +#: modules/commands/ns_set.cpp:622 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 +#: modules/commands/ns_set.cpp:597 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4902,7 +4912,7 @@ msgstr "" "który ma poziom uprawnień wyższy lub równy\n" "korzystając z poleceń serwisu %s." -#: modules/commands/cs_list.cpp:226 +#: modules/commands/cs_list.cpp:232 msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" @@ -5013,22 +5023,22 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:323 +#: modules/commands/os_akill.cpp:328 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/cs_access.cpp:440 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Koniec listy dostępu." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 msgid "End of access list." msgstr "Koniec listy dostępu." @@ -5070,7 +5080,7 @@ msgstr "Koniec listy użytkowników." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." -#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:124 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." @@ -5105,7 +5115,7 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:830 modules/commands/ns_set.cpp:865 +#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867 #: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Polski" @@ -5140,7 +5150,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:" msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte." -#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#: modules/commands/os_reload.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" @@ -5187,20 +5197,20 @@ msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:461 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 #: modules/commands/ns_group.cpp:315 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr " Wygasa: %s" -#: src/xline.cpp:353 +#: src/xline.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d." -#: src/xline.cpp:356 +#: src/xline.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Zmieniono czas wygasania %s." @@ -5234,18 +5244,18 @@ msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu." msgid "Fingerprint %s is already in use." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 msgid "Flags" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "" "Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n" "zmieniono na %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" @@ -5314,7 +5324,7 @@ msgstr " SVSNICK Wymusza zmianę nicka danego użytkownika" msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału" -#: modules/commands/os_svs.cpp:156 +#: modules/commands/os_svs.cpp:160 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału" @@ -5342,14 +5352,14 @@ msgstr "Nick został usunięty z sieci." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Daje flagi operatora wybranemu użytkownikowi" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:851 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:850 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:834 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału" @@ -5388,12 +5398,12 @@ msgstr "Witanie użytkowników na kanale %s zostało włączone." msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" -#: modules/commands/ns_info.cpp:137 +#: modules/commands/ns_info.cpp:141 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE Ukrywa poszczególne informacje o nicku" -#: modules/commands/cs_list.cpp:174 +#: modules/commands/cs_list.cpp:180 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr "" @@ -5469,7 +5479,7 @@ msgstr "Lista ignorowanych jest pusta." msgid "Ignore list:" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "DONTKICKVOICES" @@ -5561,17 +5571,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s" msgid "Join a group" msgstr " GROUP Dołącza nick do wskazanej grupy" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1358 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "MSG" -#: modules/commands/ns_set.cpp:580 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." @@ -5590,7 +5600,7 @@ msgstr "Kluczem do kanału %s jest %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5633,7 +5643,7 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420 #: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" @@ -5656,7 +5666,7 @@ msgstr "" "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]\n" "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:812 msgid "Language changed to English." msgstr "Język został zmieniony na Polski." @@ -5665,17 +5675,17 @@ msgstr "Język został zmieniony na Polski." msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana." -#: modules/commands/ns_info.cpp:91 +#: modules/commands/ns_info.cpp:95 #, fuzzy msgid "Last quit message" msgstr " Ostatni QUIT: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/ns_info.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Widziano: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:77 modules/commands/ns_info.cpp:82 +#: modules/commands/ns_info.cpp:81 modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr " Ostatni host: %s" @@ -5694,24 +5704,24 @@ msgstr " Widziano: %s" msgid "Last usermask" msgstr " Widziano: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 -#: modules/commands/cs_access.cpp:691 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 msgid "Level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:654 +#: modules/commands/cs_access.cpp:653 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "" "Wymagany poziom dla %s\n" "na kanale %s zmieniono teraz na %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:651 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:637 +#: modules/commands/cs_access.cpp:636 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie." @@ -5741,7 +5751,7 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły" -#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista nicków grupy %s:" @@ -5810,12 +5820,12 @@ msgstr "" msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lista nicków w grupie:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:19 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr " LIST Listuje zarejestrowane kanały pasujące do wzorca" -#: modules/commands/cs_list.cpp:131 +#: modules/commands/cs_list.cpp:137 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -6095,7 +6105,7 @@ msgstr "" msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:719 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6134,12 +6144,12 @@ msgstr "" msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Zarządza sieciową listą botów" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:526 #, c-format msgid "" "Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" @@ -6165,7 +6175,7 @@ msgid "" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:562 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6313,7 +6323,7 @@ msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK" msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL" -#: modules/commands/os_akill.cpp:374 +#: modules/commands/os_akill.cpp:379 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL" @@ -6328,14 +6338,14 @@ msgstr " DEFCON Modyfikuje poziom systemu DefCon" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Zmienia temat podanego kanału" -#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 #: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 #: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 #: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6367,7 +6377,7 @@ msgstr "" msgid "Matches for %s:" msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:132 +#: modules/commands/os_stats.cpp:139 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Rekord użytk. : %d (%s)" @@ -6417,7 +6427,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s" msgid "Message" msgstr "GLOBAL treść wiadomości" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 msgid "Message mode" msgstr "MSG" @@ -6434,12 +6444,12 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:987 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:986 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr "Blokowane tryby: %s" @@ -6513,7 +6523,7 @@ msgstr "" msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)" @@ -6523,7 +6533,7 @@ msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu" -#: modules/commands/cs_access.cpp:494 modules/commands/cs_flags.cpp:373 +#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu" @@ -6582,10 +6592,10 @@ msgstr "Moduł: %s Wersja: %s Autor: %s Załadowano: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Moduł: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:691 modules/commands/cs_access.cpp:785 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784 #: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 #: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 -#: modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 msgid "Name" msgstr "" @@ -6669,12 +6679,12 @@ msgstr "Nick %s został zarejestrowany." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s został skrócony do %d znaków." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1109 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1111 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s od teraz podlega zasadom wygasania." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1103 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1105 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s nie wygaśnie." @@ -6758,7 +6768,7 @@ msgstr "AUTOOP" msgid "No bot" msgstr "NOBOT" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 modules/commands/cs_set.cpp:1356 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "nie wygasa" @@ -6787,13 +6797,13 @@ msgstr "Nie ma wiadomości powitalnych do skasowania!" msgid "No matches for %s found." msgstr "Nie ma użytkowników z adresem e-mail %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:265 modules/commands/cs_access.cpp:429 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335 +#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s." @@ -6817,7 +6827,7 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście wyjątków limitów sesji." msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście AKILL." @@ -6875,7 +6885,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s." @@ -6903,14 +6913,14 @@ msgstr "Brak" msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:455 -#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:336 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300 #: modules/commands/ns_alist.cpp:48 @@ -6925,7 +6935,7 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]" msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "Nic się nie zmieniło." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 +#: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Jest online z: %s" @@ -7152,7 +7162,7 @@ msgstr "" " PRIVATE Zapobiega wyświetlaniu nicka po wydaniu\n" " polecenia: /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1078 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Zapobiega wygaśnięciu nicka" @@ -7162,7 +7172,7 @@ msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" #: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 -#: modules/commands/cs_list.cpp:256 +#: modules/commands/cs_list.cpp:262 msgid "Private" msgstr "PRIVATE" @@ -7176,12 +7186,12 @@ msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona." msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona." -#: modules/commands/cs_list.cpp:214 +#: modules/commands/cs_list.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Opcja PRIVATE dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/cs_list.cpp:208 +#: modules/commands/cs_list.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Opcja PRIVATE dla kanału %s została włączona." @@ -7196,36 +7206,36 @@ msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona." msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:282 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 msgid "Protection" msgstr "KILL" -#: modules/commands/ns_set.cpp:698 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:677 +#: modules/commands/ns_set.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Ochrona dla %s ze zredukowanym opóźnieniem jest teraz włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_set.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Natychmiastowa ochrona dla %s jest teraz włączona" -#: modules/commands/ns_set.cpp:669 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona." @@ -7243,7 +7253,7 @@ msgstr "" "Na listę zostają dodane prawdziwe adresy (ident@host),\n" "po czym AKILL zostaje wykonany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "DONTKICKVOICES" @@ -7290,14 +7300,14 @@ msgid "Real name" msgstr "\tNazwa: %s" #: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 #: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Reason" msgstr "" -#: src/xline.cpp:342 +#: src/xline.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." @@ -7312,7 +7322,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:735 +#: modules/commands/cs_access.cpp:734 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Zarządza poziomami dostępu" @@ -7328,7 +7338,7 @@ msgstr " RELEASE Zwalnia nick po użyciu komendy RECOVER" msgid "Regex is disabled." msgstr "%s jest włączone" -#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452 #: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" @@ -7338,7 +7348,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 #: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:161 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7355,22 +7365,22 @@ msgstr " REGISTER Rejestruje nicka" msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Rejestruje nicka" -#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:85 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowano: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:184 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:190 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/os_stats.cpp:187 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7543,14 +7553,14 @@ msgstr "" msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:855 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:854 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:836 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora" @@ -7567,7 +7577,7 @@ msgid "" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: src/xline.cpp:368 +#: src/xline.cpp:383 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" @@ -7813,12 +7823,12 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona." msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1018 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1012 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." @@ -7828,11 +7838,11 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1346 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346 msgid "Security" msgstr "SECURE" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7841,7 +7851,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -8042,7 +8052,7 @@ msgstr "" msgid "Servers" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/os_stats.cpp:148 +#: modules/commands/os_stats.cpp:155 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Serwerów : %d" @@ -8057,6 +8067,11 @@ msgstr "Serwerów : %d" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Serwisy właśnie zwolniły twojego nicka." +#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820 +#, fuzzy +msgid "Services Operator commands" +msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." + #: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 #: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy @@ -8122,7 +8137,7 @@ msgstr "" "Serwisy nie mogą zmieniać trybów. Czy U-linie serwerów są dobrze " "skonfigurowane?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:133 +#: modules/commands/os_stats.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Serwerów : %d" @@ -8150,17 +8165,17 @@ msgstr "" msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Serwisy będą automatycznie nadawały uprawnienia dla użytkownika %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:914 +#: modules/commands/ns_set.cpp:916 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s wiadomości." -#: modules/commands/ns_set.cpp:920 +#: modules/commands/ns_set.cpp:922 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s powiadomienia." -#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#: modules/commands/os_reload.cpp:34 #, fuzzy msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Plik konfiguracyjny serwisów został przeładowany." @@ -8178,7 +8193,7 @@ msgstr "Limit sesji dla %s zmieniono na %d." msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Limitowanie sesji jest wyłączone." -#: modules/commands/os_stats.cpp:188 +#: modules/commands/os_stats.cpp:195 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -8228,7 +8243,7 @@ msgstr " DISPLAY Ustawia nick reprezentujący grupę nicków" msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału" -#: modules/commands/ns_set.cpp:770 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" @@ -8630,7 +8645,7 @@ msgstr "" "Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n" "wskazanemu użytkownikowi przy wchodzeniu na kanał." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1119 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8654,7 +8669,7 @@ msgstr "" "Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n" "przy wchodzeniu na kanał." -#: modules/commands/cs_access.cpp:642 modules/commands/cs_access.cpp:683 +#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8687,7 +8702,7 @@ msgstr "Parametrem opcji READONLY musi być ON albo OFF." msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Włącza lub wyłącza automatyczne opowanie" -#: modules/commands/os_stats.cpp:196 +#: modules/commands/os_stats.cpp:203 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Pokazuje informacje o serwisach i sieci" @@ -8740,7 +8755,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja botów jest tymczasowo wyłączona." @@ -8749,13 +8764,13 @@ msgstr "Modyfikacja botów jest tymczasowo wyłączona." msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy AOP jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/cs_access.cpp:541 modules/commands/cs_flags.cpp:403 +#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy dostępu jest tymczasowo wyłączona." @@ -8851,7 +8866,7 @@ msgstr "" msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:124 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 msgid "Statistics reset." msgstr "Statystyki zostały zresetowane." @@ -8904,20 +8919,20 @@ msgstr "" " SUSPEND Blokuje podany nick z zachowaniem\n" " wszelkich jego danych i ustawień" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:227 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:236 modules/commands/ns_suspend.cpp:250 #, fuzzy msgid "Suspend reason" msgstr "JUPE serwer [powód]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:223 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232 modules/commands/ns_suspend.cpp:246 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:225 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:234 modules/commands/ns_suspend.cpp:248 msgid "Suspended by" msgstr "" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:229 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:238 modules/commands/ns_suspend.cpp:252 #, fuzzy msgid "Suspended on" msgstr "" @@ -8940,7 +8955,7 @@ msgstr "" "\n" "W niektórych sieciach wymagane jest podanie powodu." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:231 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:240 modules/commands/ns_suspend.cpp:254 #, fuzzy msgid "Suspension expires" msgstr " %s (does not expire)" @@ -9228,7 +9243,7 @@ msgstr "" "wpisanych na listę AOP lub posiadających poziom\n" "dostępu 5 lub wyższy." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:94 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" @@ -9287,7 +9302,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Wyłącza serwisy z zapisaniem baz" msgid "Text" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:570 +#: modules/commands/cs_access.cpp:569 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" @@ -9298,7 +9313,7 @@ msgid "" "highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:581 +#: modules/commands/cs_access.cpp:580 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9307,7 +9322,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:587 +#: modules/commands/cs_access.cpp:586 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9324,7 +9339,7 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." @@ -9426,11 +9441,11 @@ msgid "" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:690 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Opcja IMMED nie jest jest dostępna w tej sieci." -#: modules/commands/cs_access.cpp:807 +#: modules/commands/cs_access.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9478,7 +9493,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:428 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9489,7 +9504,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:421 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:420 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9543,12 +9558,17 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" +#: modules/commands/cs_ban.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s list for %s is full." +msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." + #: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona." -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 +#: modules/commands/os_akill.cpp:371 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona." @@ -9557,25 +9577,20 @@ msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona." msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d" -#: modules/commands/ns_info.cpp:167 +#: modules/commands/ns_info.cpp:171 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie ukrywany w informacjach %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:168 +#: modules/commands/ns_info.cpp:172 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:434 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "The ban list for %s is full." -msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." - #: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" @@ -9604,11 +9619,11 @@ msgstr "" msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." -#: modules/commands/cs_access.cpp:782 +#: modules/commands/cs_access.cpp:781 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:578 +#: modules/commands/cs_access.cpp:577 msgid "" "The given mask may also be a channel, which will use the\n" "access list from the other channel up to the given level." @@ -9633,23 +9648,23 @@ msgstr "" "Ostatnia wysłana przez Ciebie wiadomość\n" "do %s (w %s) jest wciąż nieprzeczytana." -#: modules/commands/ns_info.cpp:185 +#: modules/commands/ns_info.cpp:189 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Ostatnia wiadomość QUIT osoby %s będzie ukrywana w informacjach %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:186 +#: modules/commands/ns_info.cpp:190 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Ostatnia wiadomość QUIT osoby %s będzie pokazywana w informacjach %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:173 +#: modules/commands/ns_info.cpp:177 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Ostatnia maska ident@host osoby %s będzie ukrywana w informacjach %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:174 +#: modules/commands/ns_info.cpp:178 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9695,13 +9710,13 @@ msgstr "Bot %s już istnieje." msgid "The oper info list for %s is full." msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." -#: modules/commands/ns_info.cpp:179 +#: modules/commands/ns_info.cpp:183 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Status dostępu do serwisów osoby %s będzie ukrywany w informacjach %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:180 +#: modules/commands/ns_info.cpp:184 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" @@ -9784,7 +9799,7 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:658 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Nie ma wiadomości dla operatorów." @@ -9803,12 +9818,12 @@ msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." msgid "This channel has been suspended." msgstr "Ten kanał nie może być używany." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232 #, fuzzy msgid "This channel is suspended." msgstr "Ten kanał nie może być używany." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:268 msgid "This channel may not be used." msgstr "Ten kanał nie może być używany." @@ -9998,7 +10013,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:646 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10097,7 +10112,7 @@ msgstr "" msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:223 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:246 #, fuzzy msgid "This nickname is suspended." msgstr "Ten kanał nie może być używany." @@ -10128,7 +10143,7 @@ msgstr "" msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:45 +#: modules/commands/cs_list.cpp:46 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -10190,12 +10205,12 @@ msgstr "Wyłącz CAPS LOCKa!" msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:983 +#: modules/commands/ns_set.cpp:985 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/ns_set.cpp:634 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Włącza lub wyłącza ochronę nicka" @@ -10234,7 +10249,7 @@ msgstr "" "Jednak każdy, kto zna nick może uzyskać o nim\n" "informacje używając polecenia INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1033 modules/commands/ns_set.cpp:1062 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10265,7 +10280,7 @@ msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:749 +#: modules/commands/ns_set.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10298,7 +10313,7 @@ msgstr "" "należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n" "może wyłączyć korzystanie z IMMED." -#: modules/commands/ns_set.cpp:715 +#: modules/commands/ns_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10438,7 +10453,7 @@ msgstr "Kopanie za podkreślenia: %s" msgid "Unknown SET option." msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s." -#: modules/commands/os_stats.cpp:222 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Nieznana opcja STATS %s." @@ -10534,12 +10549,12 @@ msgstr "" msgid "Updating databases." msgstr "Aktualizacja baz danych." -#: modules/commands/os_stats.cpp:147 +#: modules/commands/os_stats.cpp:154 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab : %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:146 +#: modules/commands/os_stats.cpp:153 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Podłączony do: %s" @@ -10553,6 +10568,20 @@ msgstr "" msgid "Used on" msgstr "" +#: data/chanserv.example.conf:814 +#, fuzzy +msgid "Used to manage channels" +msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." + +#: data/chanserv.example.conf:802 +#, fuzzy +msgid "Used to manage the list of privileged users" +msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu" + +#: data/chanserv.example.conf:808 +msgid "Used to modify the channel status of you or other users" +msgstr "" + #: modules/commands/cs_akick.cpp:551 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" @@ -10573,12 +10602,12 @@ msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d." msgid "Users" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:165 +#: modules/commands/os_stats.cpp:172 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:170 +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -10588,7 +10617,7 @@ msgstr "" msgid "Users list:" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:101 modules/commands/ns_info.cpp:103 +#: modules/commands/ns_info.cpp:105 modules/commands/ns_info.cpp:107 msgid "VHost" msgstr "" @@ -10616,7 +10645,7 @@ msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały zmienione na %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421 #: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" @@ -10666,7 +10695,7 @@ msgstr "DONTKICKVOICES" msgid "Watch your language!" msgstr "Uważaj co piszesz!" -#: modules/commands/cs_list.cpp:231 +#: modules/commands/cs_list.cpp:237 #, c-format msgid "" "When private is set, the channel will not appear in\n" @@ -10721,7 +10750,7 @@ msgstr "" "REVALIDATE powoduje informowanie przez serwisy\n" "użytkownika o potrzebie ponownej identyfikacji." -#: modules/commands/os_stats.cpp:229 +#: modules/commands/os_stats.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10767,7 +10796,7 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:143 +#: modules/commands/ns_group.cpp:145 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Należysz już do grupy %s." @@ -10839,7 +10868,7 @@ msgstr "" msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:666 +#: modules/commands/cs_access.cpp:665 msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." @@ -10889,7 +10918,7 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." -#: modules/commands/ns_set.cpp:901 +#: modules/commands/ns_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." @@ -10904,7 +10933,7 @@ msgstr "Nie możesz ustawić limitu wiadomości dla %s większego niż %d." msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Nie możesz ustawić swojego limitu wiadomości większego niż %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:460 +#: modules/commands/ns_set.cpp:462 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." @@ -10944,12 +10973,12 @@ msgstr "Aktualnie masz jedną wiadomość." msgid "You currently have no memos." msgstr "Aktualnie nie masz wiadomości." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:542 modules/commands/cs_mode.cpp:579 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:555 modules/commands/cs_mode.cpp:588 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" @@ -10995,12 +11024,12 @@ msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." msgid "You have been logged out." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:85 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:94 #, c-format msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty." @@ -11039,12 +11068,12 @@ msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:465 +#: modules/commands/ns_set.cpp:467 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." -#: modules/commands/ns_set.cpp:454 +#: modules/commands/ns_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." @@ -11112,7 +11141,7 @@ msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Musisz być połączony(a) dłużej niż %d sekund(y), aby móc zarejestrować nick." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:859 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." @@ -11196,7 +11225,7 @@ msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." @@ -11263,7 +11292,7 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." -#: modules/commands/ns_group.cpp:147 +#: modules/commands/ns_group.cpp:143 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "Twój nick jest już zarejestrowany. Napisz najpierw: /msg %s DROP" @@ -11453,7 +11482,7 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:109 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" |