diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2011-09-09 23:27:15 -0400 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2011-09-09 23:27:15 -0400 |
commit | 3cbad7f0dfb4721291ef068e2c1a21e96aabc8e9 (patch) | |
tree | 952638fa0e4e3bfb18c0eae31491222aa0adef48 /language/anope.pt_PT.po | |
parent | b80a0a8d74851fe9d8b1d91a1e104f7562217b58 (diff) |
Regenerate language files
Diffstat (limited to 'language/anope.pt_PT.po')
-rw-r--r-- | language/anope.pt_PT.po | 15860 |
1 files changed, 8059 insertions, 7801 deletions
diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po index cd6e66a88..de5868423 100644 --- a/language/anope.pt_PT.po +++ b/language/anope.pt_PT.po @@ -7,945 +7,1766 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 22:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:02-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Portuguese\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s Changed the DEFCON level to %d" -msgstr "%s alterou o Nível do DEFCON para %d" - -#: modules/core/cs_access.cpp:244 +#: modules/commands/cs_access.cpp:363 #, c-format -msgid "%s added to %s access list at level %d." -msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d." +msgid "\002%s\002 added to %s access list at level \002%d\002." +msgstr "" +"\002%s\002 adicionado \340 lista de acesso do %s com o n\355vel \002%d\002." -#: modules/core/cs_akick.cpp:280 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:268 #, c-format -msgid "%s added to %s autokick list." -msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." +msgid "\002%s\002 added to %s autokick list." +msgstr "\002%s\002 adicionado \340 lista de akick do %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:174 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:174 #, c-format -msgid "%s added to %s bad words list." -msgstr "%s adicionado na lista de palavrões do %s." +msgid "\002%s\002 added to %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 adicionado na lista de palavr\365es do %s." -#: modules/core/os_akill.cpp:196 -#, c-format -msgid "%s added to the AKILL list." -msgstr "%s adicionado à lista de AKILL." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 added to the %s list." +msgstr "\002%s\002 adicionado \340 lista de AKILL." -#: modules/core/os_snline.cpp:210 +#: modules/commands/os_akill.cpp:221 #, c-format -msgid "%s added to the SNLINE list." -msgstr "%s adicionado à lista de SNLINE." +msgid "\002%s\002 added to the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 adicionado \340 lista de AKILL." -#: modules/core/os_sqline.cpp:190 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:570 #, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s adicionado à lista de SQLINE." +msgid "\002%s\002 added to the SQLINE list." +msgstr "\002%s\002 adicionado \340 lista de SQLINE." -#: modules/core/os_szline.cpp:194 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:726 #, c-format -msgid "%s added to the SZLINE list." -msgstr "%s adicionado à lista de SZLINE." +msgid "\002%s\002 added to the SZLINE list." +msgstr "\002%s\002 adicionado \340 lista de SZLINE." -#: modules/core/ns_access.cpp:70 +#: modules/commands/ns_access.cpp:70 #, c-format -msgid "%s added to your access list." -msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." +msgid "\002%s\002 added to your access list." +msgstr "\002%s\002 adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:55 modules/core/ns_cert.cpp:72 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:55 modules/commands/ns_cert.cpp:72 #, fuzzy, c-format -msgid "%s added to your certificate list." -msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." +msgid "\002%s\002 added to your certificate list." +msgstr "\002%s\002 adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:55 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:53 #, fuzzy, c-format -msgid "%s added to your ignore list." -msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." +msgid "\002%s\002 added to your ignore list." +msgstr "\002%s\002 adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/core/ns_help.cpp:34 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s allows you to \"register\" a nickname and\n" +"\002%s\002 allows you to \"register\" a nickname and\n" "prevent others from using it. The following\n" "commands allow for registration and maintenance of\n" -"nicknames; to use them, type %s%s command.\n" +"nicknames; to use them, type \002%s%s \037command\037\002.\n" "For more information on a specific command, type\n" -"%s%s HELP command." +"\002%s%s %s \037command\037\002.\n" +" " msgstr "" -"%s permite que você \"registre\" um nick e evita que outras\n" +"\002%s\002 permite que voc\352 \"registre\" um nick e evita que outras\n" "pessoas o utilizem. Os seguintes comandos permitem o\n" -"registro e a manutenção dos nicks; para utilizá-los, digite\n" -"/msg %s comando. Para mais informações sobre um\n" -"comando específico, digite /msg %s HELP comando." +"registro e a manuten\347\343o dos nicks; para utiliz\341-los, digite\n" +"\002/msg %s \037comando\037\002. Para mais informa\347\365es sobre um\n" +"comando espec\355fico, digite \002/msg %s HELP \037comando\037\002." -#: modules/core/bs_help.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/bs_main.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s allows you to have a bot on your own channel.\n" +"\002%s\002 allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" "allow user bots. Available commands are listed \n" -"below; to use them, type %s%s command. For\n" +"below; to use them, type \002%s%s \037command\037\002. For\n" "more information on a specific command, type\n" -"%s%s HELP command." +"\002%s%s %s \037command\037\002.\n" +" " msgstr "" -"%s permite que você tenha um bot no seu canal.\n" -"Foi criado para usuários que não tem como hospedar\n" -"ou configurar um bot, ou para Redes que não permitem\n" -"aos usuários terem um bot. Os comandos disponíveis \n" -"estão listados abaixo; para usá-los, digite\n" -"/msg %s comando. Para informações mais específicas\n" -"sobre um comando, digite /msg %s HELP comando." +"\002%s\002 permite que voc\352 tenha um bot no seu canal.\n" +"Foi criado para usu\341rios que n\343o tem como hospedar\n" +"ou configurar um bot, ou para Redes que n\343o permitem\n" +"aos usu\341rios terem um bot. Os comandos dispon\355veis \n" +"est\343o listados abaixo; para us\341-los, digite\n" +"\002/msg %s \037comando\037\002. Para informa\347\365es mais espec\355ficas\n" +"sobre um comando, digite \002/msg %s HELP \037comando\037\002." -#: modules/core/cs_help.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/cs_main.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s allows you to register and control various\n" +"\002%s\002 allows you to register and control various\n" "aspects of channels. %s can often prevent\n" "malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n" "who is allowed channel operator privileges. Available\n" "commands are listed below; to use them, type\n" -"%s%s command. For more information on a\n" -"specific command, type %s%s HELP command." +"\002%s%s \037command\037\002. For more information on a\n" +"specific command, type \002%s%s HELP \037command\037\002.\n" +" " msgstr "" -"%s permite que você registre e controle vários\n" +"\002%s\002 permite que voc\352 registre e controle v\341rios\n" "aspectos do canal. %s pode prevenir o \"take over\"\n" -"do canal por usuários maliciosos, limitando quem possui\n" -"o privilégio de OP do canal. Os comandos disponíveis\n" -"estão listados abaixo; para usá-los, digite\n" -"/msg %s comando. Para mais informações sobre\n" -"um comando específico, digite /msg %s HELP comando." +"do canal por usu\341rios maliciosos, limitando quem possui\n" +"o privil\351gio de OP do canal. Os comandos dispon\355veis\n" +"est\343o listados abaixo; para us\341-los, digite\n" +"\002/msg %s \037comando\037\002. Para mais informa\347\365es sobre\n" +"um comando espec\355fico, digite \002/msg %s HELP \037comando\037\002." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:165 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 #, c-format -msgid "%s already exists in %s bad words list." -msgstr "%s já existe na lista de palavrões do %s." +msgid "\002%s\002 already exists in %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 j\341 existe na lista de palavr\365es do %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:259 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:247 #, c-format -msgid "%s already exists on %s autokick list." -msgstr "%s já existe na lista de akick do %s." +msgid "\002%s\002 already exists on %s autokick list." +msgstr "\002%s\002 j\341 existe na lista de akick do %s." -#: src/operserv.cpp:500 -#, c-format -msgid "%s already exists on the AKILL list." -msgstr "%s já se encontra na lista de AKILL." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 already exists on the %s list." +msgstr "\002%s\002 j\341 se encontra na lista de AKILL." -#: src/sessions.cpp:267 +#: modules/commands/os_akill.cpp:185 #, c-format -msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." -msgstr "%s já existe na lista de EXCEPTION." +msgid "\002%s\002 already exists on the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 j\341 se encontra na lista de AKILL." -#: src/operserv.cpp:570 +#: modules/commands/os_session.cpp:389 #, c-format -msgid "%s already exists on the SNLINE list." -msgstr "%s já existe na lista de SNLINE." +msgid "\002%s\002 already exists on the EXCEPTION list." +msgstr "\002%s\002 j\341 existe na lista de EXCEPTION." -#: src/operserv.cpp:682 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:540 #, c-format -msgid "%s already exists on the SQLINE list." -msgstr "%s já existe na lista de SQLINE." +msgid "\002%s\002 already exists on the SQLINE list." +msgstr "\002%s\002 j\341 existe na lista de SQLINE." -#: src/operserv.cpp:809 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:693 #, c-format -msgid "%s already exists on the SZLINE list." -msgstr "%s já existe na lista de SZLINE." +msgid "\002%s\002 already exists on the SZLINE list." +msgstr "\002%s\002 j\341 existe na lista de SZLINE." -#: modules/core/bs_kick.cpp:66 modules/core/bs_kick.cpp:103 -#: modules/core/bs_kick.cpp:139 modules/core/bs_kick.cpp:194 -#: modules/core/bs_kick.cpp:231 modules/core/bs_kick.cpp:287 -#: modules/core/bs_kick.cpp:333 modules/core/bs_kick.cpp:366 -#: modules/core/bs_kick.cpp:400 modules/core/bs_kick.cpp:434 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:69 modules/commands/bs_kick.cpp:106 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:234 modules/commands/bs_kick.cpp:290 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:336 modules/commands/bs_kick.cpp:369 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:403 modules/commands/bs_kick.cpp:437 #, c-format -msgid "%s cannot be taken as times to ban." -msgstr "%s não pode ser colocado como tempo para ban." +msgid "\002%s\002 cannot be taken as times to ban." +msgstr "\002%s\002 n\343o pode ser colocado como tempo para ban." -#: modules/core/os_mode.cpp:54 +#: modules/commands/os_mode.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "%s changed your usermodes to %s." -msgstr "%s alterou seus modos de usuário." +msgid "\002%s\002 changed your usermodes to %s." +msgstr "\002%s\002 alterou seus modos de usu\341rio." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:39 +#: modules/commands/os_list.cpp:40 #, c-format msgid "" -"%s channel list:\n" +"\002%s\002 channel list:\n" "Name Users Modes Topic" msgstr "" -"Lista de canais do %s:\n" -"Nome Usuários Tópico" +"Lista de canais do \002%s\002:\n" +"Nome Usu\341rios T\363pico" -#: modules/core/cs_xop.cpp:252 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:424 #, fuzzy, c-format -msgid "%s deleted from %s %s list." -msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s." +msgid "\002%s\002 deleted from %s %s list." +msgstr "\002%s\002 deletado da lista de AOP do %s." -#: modules/core/cs_access.cpp:274 +#: modules/commands/cs_access.cpp:397 #, c-format -msgid "%s deleted from %s access list." -msgstr "%s removido da lista de acesso do %s." +msgid "\002%s\002 deleted from %s access list." +msgstr "\002%s\002 removido da lista de acesso do %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:330 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:317 #, c-format -msgid "%s deleted from %s autokick list." -msgstr "%s removido da lista de akick do %s." +msgid "\002%s\002 deleted from %s autokick list." +msgstr "\002%s\002 removido da lista de akick do %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:210 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:209 #, c-format -msgid "%s deleted from %s bad words list." -msgstr "%s removido da lista de palavrões do %s." +msgid "\002%s\002 deleted from %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 removido da lista de palavr\365es do %s." -#: modules/core/os_session.cpp:318 +#: modules/commands/os_session.cpp:440 #, c-format -msgid "%s deleted from session-limit exception list." -msgstr "%s removido da lista de limite de sessões." +msgid "\002%s\002 deleted from session-limit exception list." +msgstr "\002%s\002 removido da lista de limite de sess\365es." -#: modules/core/os_akill.cpp:244 -#, c-format -msgid "%s deleted from the AKILL list." -msgstr "%s removido da lista de AKILL." - -#: modules/core/os_snline.cpp:259 -#, c-format -msgid "%s deleted from the SNLINE list." -msgstr "%s removido da lista de SNLINE." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:239 -#, c-format -msgid "%s deleted from the SQLINE list." -msgstr "%s removido da lista de SQLINE." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 deleted from the %s list." +msgstr "\002%s\002 deletado da lista de AOP do %s." -#: modules/core/os_szline.cpp:243 +#: modules/commands/os_akill.cpp:270 #, c-format -msgid "%s deleted from the SZLINE list." -msgstr "%s removido da lista de SZLINE." +msgid "\002%s\002 deleted from the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 removido da lista de AKILL." -#: modules/core/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:89 #, c-format -msgid "%s deleted from your access list." -msgstr "%s removido da sua lista de acesso." +msgid "\002%s\002 deleted from your access list." +msgstr "\002%s\002 removido da sua lista de acesso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:82 modules/core/ns_cert.cpp:98 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:82 modules/commands/ns_cert.cpp:98 #, fuzzy, c-format -msgid "%s deleted from your certificate list." -msgstr "%s removido da sua lista de acesso." +msgid "\002%s\002 deleted from your certificate list." +msgstr "\002%s\002 removido da sua lista de acesso." -#: modules/core/cs_access.cpp:611 +#: modules/commands/cs_access.cpp:725 #, c-format -msgid "%s disabled on channel %s." -msgstr "%s desabilitado no canal %s." +msgid "\002%s\002 disabled on channel %s." +msgstr "\002%s\002 desabilitado no canal %s." -#: modules/core/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:71 #, c-format -msgid "%s has been invited to %s." -msgstr "%s has been invited to %s." +msgid "\002%s\002 has been invited to \002%s\002." +msgstr "\002%s\002 has been invited to \002%s\002." -#: modules/core/cs_unban.cpp:56 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:62 #, c-format -msgid "%s has been unbanned from %s." -msgstr "%s has been unbanned from %s." +msgid "\002%s\002 has been unbanned from \002%s\002." +msgstr "\002%s\002 has been unbanned from \002%s\002." -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:54 +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:58 #, c-format -msgid "%s has too many channels registered." -msgstr "%s possui muitos canais registrados." +msgid "\002%s\002 has too many channels registered." +msgstr "\002%s\002 possui muitos canais registrados." -#: modules/core/ms_help.cpp:34 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is a utility allowing IRC users to send short\n" +"\002%s\002 is a utility allowing IRC users to send short\n" "messages to other IRC users, whether they are online at\n" "the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n" "nickname and the target nickname or channel must be\n" "registered in order to send a memo.\n" "%s's commands include:" msgstr "" -"%s é um serviço que permite aos usuários de IRC\n" -"enviar curtas mensagens a outros usuários, mesmo\n" -"que eles estejam conectados no momento ou não; ou\n" -"a canais(*). Ambos, destinatários e remetentes,\n" +"%s \351 um servi\347o que permite aos usu\341rios de IRC\n" +"enviar curtas mensagens a outros usu\341rios, mesmo\n" +"que eles estejam conectados no momento ou n\343o; ou\n" +"a canais(*). Ambos, destinat\341rios e remetentes,\n" "devem possuir seus nicks (ou canais) registrados para\n" "que possam enviar uma mensagem (memo).\n" -"Os comandos do %s são:" +"Os comandos do %s s\343o:" -#: src/operserv.cpp:504 src/operserv.cpp:574 src/operserv.cpp:686 -#: src/operserv.cpp:813 +#: modules/commands/os_akill.cpp:189 modules/commands/os_sxline.cpp:385 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:544 modules/commands/os_sxline.cpp:697 #, c-format -msgid "%s is already covered by %s." -msgstr "%s já está coberto pelo AKILL %s." +msgid "\002%s\002 is already covered by %s." +msgstr "\002%s\002 j\341 est\341 coberto pelo AKILL %s." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:58 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is already on your ignore list." -msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." +msgid "\002%s\002 is already on your ignore list." +msgstr "\002%s\002 adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:37 +#: modules/commands/ms_send.cpp:35 modules/commands/ms_rsend.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 is not a registered unforbidden nick or channel." +msgstr "\002%s\002 n\343o \351 um bot v\341lido ou um canal registrado." + +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:51 #, c-format -msgid "%s is not a valid ban type." -msgstr "%s não é um ban válido." +msgid "\002%s\002 is not a valid ban type." +msgstr "\002%s\002 n\343o \351 um ban v\341lido." -#: modules/core/bs_info.cpp:218 +#: modules/commands/bs_info.cpp:213 #, c-format -msgid "%s is not a valid bot or registered channel." -msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado." +msgid "\002%s\002 is not a valid bot or registered channel." +msgstr "\002%s\002 n\343o \351 um bot v\341lido ou um canal registrado." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:70 +#: include/language.h:29 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is not on your ignore list." -msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore." +msgid "\002%s\002 is not a valid e-mail address." +msgstr "\002%s\002 n\343o \351 um ban v\341lido." -#: modules/core/cs_xop.cpp:189 +#: include/language.h:23 #, fuzzy, c-format -msgid "%s moved to %s %s list." -msgstr "%s movido para a lista de AOP do %s." +msgid "\002%s\002 is not currently on channel %s." +msgstr "\002%s\002 desabilitado no canal %s." -#: modules/core/cs_xop.cpp:240 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on %s %s list." -msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s." +msgid "\002%s\002 is not on your ignore list." +msgstr "\002%s\002 n\343o encontrado na lista de Ignore." -#: modules/core/cs_access.cpp:269 +#: include/language.h:72 #, c-format -msgid "%s not found on %s access list." -msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s." +msgid "" +"\002%s\002 matches an except on %s and cannot be banned until the except " +"have been removed." +msgstr "" -#: modules/core/cs_akick.cpp:321 -#, c-format -msgid "%s not found on %s autokick list." -msgstr "%s não encontrado na lista de akick do %s." +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 not found on %s %s list." +msgstr "Nick \002%s\002 n\343o encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:203 +#: modules/commands/cs_access.cpp:408 #, c-format -msgid "%s not found on %s bad words list." -msgstr "%s não foi encontrado na lista de palavrões do %s." +msgid "\002%s\002 not found on %s access list." +msgstr "\002%s\002 n\343o foi encontrado na lista de acesso do %s." -#: modules/core/os_session.cpp:160 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:308 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "%s não encontrado na lista de Limite de Sessões." +msgid "\002%s\002 not found on %s autokick list." +msgstr "\002%s\002 n\343o encontrado na lista de akick do %s." -#: modules/core/os_session.cpp:322 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:202 #, c-format -msgid "%s not found on session-limit exception list." -msgstr "%s não encontrado na lista de limite de sessões." +msgid "\002%s\002 not found on %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 n\343o foi encontrado na lista de palavr\365es do %s." -#: modules/core/os_akill.cpp:237 +#: modules/commands/os_session.cpp:259 #, c-format -msgid "%s not found on the AKILL list." -msgstr "%s não encontrado na lista de AKILL." +msgid "\002%s\002 not found on session list." +msgstr "\002%s\002 n\343o encontrado na lista de Limite de Sess\365es." -#: modules/core/os_snline.cpp:252 +#: modules/commands/os_session.cpp:444 #, c-format -msgid "%s not found on the SNLINE list." -msgstr "%s não encontrado na lista de SNLINE." +msgid "\002%s\002 not found on session-limit exception list." +msgstr "\002%s\002 n\343o encontrado na lista de limite de sess\365es." -#: modules/core/os_sqline.cpp:232 -#, c-format -msgid "%s not found on the SQLINE list." -msgstr "%s não encontrado na lista de SQLINE." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 not found on the %s list." +msgstr "Nick \002%s\002 n\343o encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/core/os_szline.cpp:236 +#: modules/commands/os_akill.cpp:263 #, c-format -msgid "%s not found on the SZLINE list." -msgstr "%s não foi encontrado na lista de SZLINE." +msgid "\002%s\002 not found on the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 n\343o encontrado na lista de AKILL." -#: modules/core/ns_access.cpp:85 +#: modules/commands/ns_access.cpp:85 #, c-format -msgid "%s not found on your access list." -msgstr "%s não foi encontrado em sua lista de acesso." +msgid "\002%s\002 not found on your access list." +msgstr "\002%s\002 n\343o foi encontrado em sua lista de acesso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:94 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:94 #, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "%s não foi encontrado em sua lista de acesso." +msgid "\002%s\002 not found on your certificate list." +msgstr "\002%s\002 n\343o foi encontrado em sua lista de acesso." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:67 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:237 #, fuzzy, c-format -msgid "%s removed from your ignore list." -msgstr "%s removido da sua lista de acesso." +msgid "\002%s\002 removed from the %s access list." +msgstr "\002%s\002 removido da lista de acesso do %s." -#: modules/core/os_userlist.cpp:36 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 removed from your ignore list." +msgstr "\002%s\002 removido da sua lista de acesso." + +#: modules/commands/os_list.cpp:114 #, c-format msgid "" -"%s users list:\n" +"\002%s\002 users list:\n" "Nick Mask" msgstr "" -"Lista de usuários do %s:\n" -"Nick Máscara" +"Lista de usu\341rios do \002%s\002:\n" +"Nick M\341scara" -#: modules/core/os_ignore.cpp:216 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:216 #, c-format -msgid "%s will no longer be ignored." -msgstr "%s não será mais ignorado." +msgid "\002%s\002 will no longer be ignored." +msgstr "\002%s\002 n\343o ser\341 mais ignorado." -#: modules/core/os_ignore.cpp:176 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:176 #, c-format -msgid "%s will now be ignored for %s." -msgstr "%s agora será ignorado por %s." +msgid "\002%s\002 will now be ignored for \002%s\002." +msgstr "\002%s\002 agora ser\341 ignorado por \002%s\002." -#: modules/core/os_ignore.cpp:174 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:174 #, c-format -msgid "%s will now permanently be ignored." -msgstr "%s agora será permanentemente ignorado." +msgid "\002%s\002 will now permanently be ignored." +msgstr "\002%s\002 agora ser\341 permanentemente ignorado." -#: modules/core/os_help.cpp:37 -#, c-format -msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!" -msgstr "Aviso: Todos os comandos enviados para o %s são gravados!" +#: include/language.h:9 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s%s HELP %s\002 for more information." +msgstr "" +"Digite \002/msg %s HELP SET \037op\347\343o\037\002 para maiores informa\347" +"\365es\n" +"sobre uma op\347\343o em particular." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:298 +msgid "\002ADD \037nick\037 \037user\037 \037host\037 \037real\037\002" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"\002AKICK \037channel\037 VIEW [\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list" +"\037]" +msgstr "" +"ACCESS \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [\037nick\037 [\037n\355vel" +"\037] | \037lista-entradas\037]" + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "" +"\002CHANGE \037oldnick\037 \037newnick\037 [\037user\037 [\037host\037 " +"[\037real\037]]]\002" +msgstr "" +"\002BOT ADD \037nick\037 \037user\037 \037host\037 \037real\037\002\n" +"\002BOT CHANGE \037nickantigo\037 \037nicknovo\037 [\037user\037 [\037host" +"\037 [\037real\037]]]\002\n" +"\002BOT DEL \037nick\037\002" + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "\002DEL \037nick\037\002" +msgstr "DEL \002<nick>\002." + +#: modules/commands/os_session.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"\002EXCEPTION ADD\002 adds the given host mask to the exception list.\n" +"Note that \002nick!user@host\002 and \002user@host\002 masks are invalid!\n" +"Only real host masks, such as \002box.host.dom\002 and \002*.host.dom\002,\n" +"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n" +"user names into account. \037limit\037 must be a number greater than\n" +"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n" +"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" +"unlimited session limit. See the \002AKILL\002 help for details about\n" +"the format of the optional \037expiry\037 parameter.\n" +"\002EXCEPTION DEL\002 removes the given mask from the exception list.\n" +"\002EXCEPTION MOVE\002 moves exception \037num\037 to \037position\037. The\n" +"sessionservice->GetExceptions() inbetween will be shifted up or down to fill " +"the gap.\n" +"\002EXCEPTION LIST\002 and \002EXCEPTION VIEW\002 show all current\n" +"sessionservice->GetExceptions(); if the optional mask is given, the list is " +"limited\n" +"to those sessionservice->GetExceptions() matching the mask. The difference " +"is that\n" +"\002EXCEPTION VIEW\002 is more verbose, displaying the name of the\n" +"person who added the exception, its session limit, reason, \n" +"host mask and the expiry date and time.\n" +" \n" +"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n" +"their host matches." +msgstr "" +"Sintaxe: \002EXCEPTION ADD [\037+tempo\037] \037m\341scara\037 \037limite" +"\037 \037motivo\037\002\n" +" \002EXCEPTION DEL {\037m\341scara\037 | \037lista\037}\002\n" +" \002EXCEPTION MOVE \037n\372m\037 \037posi\347\343o\037\002\n" +" \002EXCEPTION LIST [\037m\341scara\037 | \037lista\037]\002\n" +" \002EXCEPTION VIEW [\037m\341scara\037 | \037lista\037]\002\n" +"\n" +"Permite que os Administradores dos Services manipulem a lista\n" +"de hosts que tenham limite de conex\365es especificados - deixando \n" +"certos hosts, como shell de servidores, conectar mais que o\n" +"n\372mero padr\343o de conex\365es simult\342neas. Uma vez um host " +"atingindo\n" +"um limite de conex\343o, todos os clientes que tentem conectar \n" +"daquele host ser\343o expulsos (\"killados\").\n" +"Antes do usu\341rio ser expulso (\"killado\"), ele ser\341 notificado\n" +"via /NOTICE do %s com um t\363pico de ajuda sobre limita\347\343o\n" +"de conex\365es.\n" +"\n" +"\002EXCEPTION ADD\002 adiciona a m\341scara fornecida \340 lista de exce\347" +"\365es.\n" +"Note que as m\341scaras \002nick!user@host\002 e \002user@host\002 s\343o\n" +"inv\341lidas. S\363 nomes reais de hosts, como \002mail.dominio.com\002 e \n" +"\002*.dominio.com\002, s\343o permitidos porque a limita\347\343o de\n" +"conex\343o n\343o utiliza o nick ou ident para bloquear o acesso. \n" +"\n" +"\002EXCEPTION DEL\002 remove a m\341scara especificada da Lista de\n" +"exce\347\365es.\n" +"\002EXCEPTION MOVE\002 move uma exce\347\343o de n\372mero \037n\372m\037 " +"para uma\n" +"posi\347\343o dada. As exce\347\365es que estavam na faixa onde houve\n" +"altera\347\343o ser\343o todas movidas para cima ou para baixo conforme\n" +"for o deslocamento necess\341rio.\n" +"\002EXCEPTION LIST\002 ou \002EXCEPTION VIEW\002 mostram todas as \n" +"exce\347\365es atuais v\341lidas; se uma m\341scara \351 dada como par" +"\342metro\n" +"opcional, a lista \351 limitada as exce\347\365es que s\343o compat\355veis\n" +"com a m\341scara dada. A diferenca \351 que \002EXCEPTION VIEW\002 \n" +"\351 mais detalhado, mostrando o nome da pessoa que adicionou \n" +"a exce\347\343o, o seu limite de conex\365es, o motivo, a m\341scara do\n" +"host, a data e o tempo de validade.\n" +"\n" +"Note que um cliente que conecte vai usar a primeira exce\347\343o\n" +"que for compat\355vel com o seu host. Listas de exce\347\365es muito\n" +"grandes e m\341scaras de hosts muito abrangentes certamente\n" +"ir\343o degradar a efic\341cia de funcionamento (\"performance\")\n" +"dos services." -#: src/operserv.cpp:476 +#: modules/commands/bs_info.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "\002INFO {\037chan\037 | \037nick\037}\002" +msgstr "INFO {\037canal\037 | \037nick\037}" + +#: modules/commands/os_noop.cpp:70 +#, fuzzy msgid "" -"Reminder: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have not " -"included a nick portion in your mask." +"\002NOOP SET\002 remove all O:lines of the given\n" +"\002server\002 and kill all IRCops currently on it to\n" +"prevent them from rehashing the server (because this\n" +"would just cancel the effect).\n" +"\002NOOP REVOKE\002 makes all removed O:lines available again\n" +"on the given \002server\002.\n" msgstr "" -"Lembrete: As máscaras de AKILL não devem conter o nick; tenha certeza de que " -"você não incluiu o nick na máscara." +"Sintaxe: \002NOOP SET \037servidor\037\002\n" +" \002NOOP REVOKE \037servidor\037\002\n" +"\n" +"\002NOOP SET\002 remove todas as O:lines do \002servidor\002\n" +"especificado e killa todos os IRCops atualmente nele\n" +"para prevenir que eles d\352em rehash no servidor (pois\n" +"isto simplesmente cancela o efeito).\n" +"\002NOOP REVOKE\002 torna todas as O:lines removidas\n" +"novamente dispon\355veis no \002servidor\002 especificado.\n" +"\002Nota:\002 O \002servidor\002 n\343o \351 checado como um todo\n" +"pelos Services." -#: src/operserv.cpp:793 -msgid "Reminder: you can only add IP masks to the SZLINE list." +#: modules/commands/os_akill.cpp:179 +msgid "" +"\002Reminder\002: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have " +"\002not\002 included a nick portion in your mask." msgstr "" -"Lembrete: você pode apenas adicionar endereços de IP para a lista de SZLINE." +"\002Lembrete\002: As m\341scaras de AKILL n\343o devem conter o nick; tenha " +"certeza de que voc\352 \002n\343o\002 incluiu o nick na m\341scara." -#: modules/core/cs_access.cpp:508 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:755 +msgid "" +"\002SZLINE ADD\002 adds the given (nick's) IP mask to the SZLINE\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an SZLINE which does not expire, use \037+0\037. If the\n" +"realname mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time must\n" +"be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current SZLINE default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" -"User access levels\n" +"\002User access levels\002\n" " \n" "By default, the following access levels are defined:\n" " \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" +" \002Founder\002 Full access to %s functions; automatic\n" " opping upon entering channel. Note\n" " that only one person may have founder\n" " status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" <0 May not be opped.\n" +" \002ACCESS\002 command).\n" +" \002 10\002 Access to AKICK command; automatic opping.\n" +" \002 5\002 Automatic opping.\n" +" \002 3\002 Automatic voicing.\n" +" \002 0\002 No special privileges; can be opped by other\n" +" ops (unless \002secure-ops\002 is set).\n" " \n" "These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"\002LEVELS\002 command; type \002%s%s HELP LEVELS\002 for\n" "information." msgstr "" -"Níveis de Acesso do Usuário\n" +"\002N\355veis de Acesso do Usu\341rio\002\n" "\n" -"Por padrão, os seguintes níveis de acesso são definidos:\n" +"Por padr\343o, os seguintes n\355veis de acesso s\343o definidos:\n" "\n" -" Founder Acesso total às funções do %s; OP automático\n" +" \002Founder\002 Acesso total \340s fun\347\365es do %s; OP autom" +"\341tico\n" " quando entrar no canal. Note que somente uma\n" -" pessoa pode ter o status fundador (isto não pode\n" -" ser dado usando o comando ACCESS).\n" -" 10 Acesso ao comando AKICK; OP automático.\n" -" 5 OP automático.\n" -" 3 Voice automático.\n" -" 0 Sem privilégios especiais; pode se tornar OP\n" -" através de outros OPs (a menos que secure-ops\n" +" pessoa pode ter o status fundador (isto n\343o pode\n" +" ser dado usando o comando \002ACCESS\002).\n" +" \002 10\002 Acesso ao comando AKICK; OP autom\341tico.\n" +" \002 5\002 OP autom\341tico.\n" +" \002 3\002 Voice autom\341tico.\n" +" \002 0\002 Sem privil\351gios especiais; pode se tornar OP\n" +" atrav\351s de outros OPs (a menos que secure-ops\n" " esteja ativada).\n" -" <0 Não pode ser OP.\n" +" \002 <0\002 N\343o pode ser OP.\n" "\n" -"Esses níveis podem ser mudados, ou adicionar novos, usando o\n" -"comando LEVELS; digite /msg %s HELP LEVELS para informações." +"Esses n\355veis podem ser mudados, ou adicionar novos, usando o\n" +"comando \002LEVELS\002; digite \002/msg %s HELP LEVELS\002 para informa\347" +"\365es." -#: src/memoserv.cpp:370 -msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed." -msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou foi lido." +#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +msgid "\002[<key>|<#X-Y>]" +msgstr "" -#: src/memoserv.cpp:368 +#: modules/commands/ms_read.cpp:36 #, c-format -msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido." +msgid "\002[auto-memo]\002 The memo you sent to %s has been viewed." +msgstr "\002[Auto-Memo]\002 O memo que voc\352 enviou para %s foi lido." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037(channel | bot)\037 \037option\037 \037settings\037" +msgstr "SET \037canal\037 \037op\347\365es\037 \037configura\347\365es\037" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:72 +msgid "\037CLEAR\037 \037time\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:71 +msgid "\037STATS\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:50 +msgid "\037address\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_drop.cpp:22 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:22 modules/commands/bs_assign.cpp:94 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:92 modules/commands/cs_info.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037" +msgstr "DROP \037canal\037" + +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037bantype\037" +msgstr "ACT \037canal\037 \037texto\037" + +#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037modes\037" +msgstr "MODE \037canal\037 \037modos\037" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037nick\037" +msgstr "UNBAN \037canal\037 [\037nick\037]" + +#: modules/commands/cs_tban.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037nick\037 \037time\037" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037option\037 {\037ON|\037} [\037settings\037]" +msgstr "" +"KICK \037canal\037 \037op\347\365es\037 {\037ON|OFF\037} [\037configura\347" +"\365es\037]" + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037target\037 [\037what\037]" +msgstr "CLEAR \037canal\037 \037op\347\343o\037" + +#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037text\037" +msgstr "ACT \037canal\037 \037texto\037" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037user\037 \037reason\037" +msgstr "KICK \037canal\037 \037usu\341rio\037 \037motivo\037" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:519 +msgid "\037channel\037 ADD \037mask\037 \037level\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:230 +msgid "" +"\037channel\037 ADD \037word\037 [\037SINGLE\037 | \037START\037 | \037END" +"\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 ADD {\037nick\037 | \037mask\037} [\037reason\037]" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:233 modules/commands/cs_akick.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 CLEAR" +msgstr "DROP \037canal\037" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:523 modules/commands/cs_flags.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 CLEAR\002" +msgstr "DROP \037canal\037" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 DEL {\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037n\372m\037 | \037list\037 | ALL}" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"\037channel\037 DEL {\037nick\037 | \037mask\037 | \037entry-num\037 | " +"\037list\037}" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037entrada\037]" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 DEL {\037word\037 | \037entry-num\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037n\372m\037 | \037list\037 | ALL}" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:465 +msgid "\037channel\037 ENFORCE" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LIST" +msgstr "DROP \037canal\037" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LIST [\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list\037]" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037entrada\037]" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:232 modules/commands/cs_access.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LIST [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037entrada\037]" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:343 +msgid "\037channel\037 LIST [\037mask\037 | +\037flags\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LOCK {ADD|DEL|LIST} [\037what\037]" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037entrada\037]" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:342 +msgid "\037channel\037 MODIFY \037mask\037 \037changes\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 RESET" +msgstr "SET \037canal\037 GREET {\037ON|OFF\037}" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 SET \037modes\037" +msgstr "MODE \037canal\037 \037modos\037" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:783 +msgid "\037channel\037 SET \037type\037 \037level\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET \037canal\037 SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 VIEW [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037n\372m\037 | \037list\037 | ALL}" + +#: modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037description\037]" +msgstr "REGISTER \037canal\037 \037descri\347\343o\037" + +#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037nick\037]" +msgstr "UNBAN \037canal\037 [\037nick\037]" + +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037parameters\037]" +msgstr "CLEAR \037canal\037 \037op\347\343o\037" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037reason\037]" +msgstr "FORBID \037canal\037 [\037motivo\037]" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037topic\037]" +msgstr "TOPIC \037canal\037 [\037t\363pico\037]" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037what\037]" +msgstr "TOPIC \037canal\037 [\037t\363pico\037]" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037message\037|\037num\037]" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037entrada\037]" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:784 +msgid "\037channel\037 {DIS | DISABLE} \037type\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22 modules/commands/cs_set_secure.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 {ON | OFF}" +msgstr "SET \037canal\037 XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037language\037" +msgstr "SET LANGUAGE \037n\372mero\037" + +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037memo-text\037" +msgstr "STAFF \037memo-text\037" + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:22 modules/commands/gl_global.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037message\037" +msgstr "GLOBAL \037mensagem\037" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:140 +msgid "\037modname\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +msgid "\037new-display\037" +msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:257 +#: modules/commands/ns_set.cpp:99 #, fuzzy -msgid "password email" -msgstr "REGISTER senha email" +msgid "\037new-password\037" +msgstr "GROUP \037alvo\037 \037senha\037" -#: modules/core/ns_register.cpp:259 +#: modules/commands/hs_del.cpp:22 modules/commands/hs_del.cpp:57 +#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_seen.cpp:143 +#: modules/commands/hs_request.cpp:140 #, fuzzy -msgid "password [email]" -msgstr "REGISTER senha email" +msgid "\037nick\037" +msgstr "INFO \037nick\037" -#: modules/core/ns_group.cpp:178 +#: modules/commands/os_oline.cpp:22 #, fuzzy -msgid "target password" -msgstr "GROUP alvo senha" +msgid "\037nick\037 \037flags\037" +msgstr "OLINE \037nick\037 \037flags\037" -#: modules/core/ns_help.cpp:54 +#: modules/commands/hs_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037 \037hostmask\037" +msgstr "SET \002<nick>\002 \002<hostmask>\002." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037 \037hostmask>\037" +msgstr "SET \002<nick>\002 \002<hostmask>\002." + +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037 \037newnick\037" +msgstr "SVSNICK \037nick\037 \037novonick\037 " + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:98 modules/commands/ns_getpass.cpp:22 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:25 modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037" +msgstr "CHECK \037nick\037" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037address\037" +msgstr "FORBID \037nick\037 \037motivo\037" + +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037language\037" +msgstr "FORBID \037nick\037 \037motivo\037" + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037message\037" +msgstr "FORBID \037nick\037 \037motivo\037" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037new-display\037" +msgstr "FORBID \037nick\037 \037motivo\037" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037new-password\037" +msgstr "GHOST \037nick\037 [\037senha\037]" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037reason\037" +msgstr "FORBID \037nick\037 \037motivo\037" + +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 [\037parameter\037]" +msgstr "GHOST \037nick\037 [\037senha\037]" + +#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 [\037password\037]" +msgstr "GHOST \037nick\037 [\037senha\037]" + +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:79 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 {ON | OFF}" +msgstr "SASET \037nickname\037 AUTOOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 {ON | QUICK | IMMED | OFF}" +msgstr "SASET \037nickname\037 KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" + +#: modules/commands/ns_status.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037..." +msgstr "CHECK \037nick\037" + +#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037option\037 \037channel\037 \037parameters\037" +msgstr "SEND {\037nick\037 | \037canal\037} \037texto\037" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:22 +msgid "\037option\037 \037nickname\037 \037parameters\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:205 modules/commands/ns_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037option\037 \037parameters\037" +msgstr "SET \037op\347\343o\037 \037configura\347\343o\037" + +#: modules/commands/os_set.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "\037option\037 \037setting\037" +msgstr "SET \037op\347\343o\037 \037configura\347\343o\037" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "\037passcode\037" +msgstr "REGISTER \037senha\037 \037email\037" + +#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037password\037" +msgstr "GROUP \037alvo\037 \037senha\037" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "\037password\037 \037[email]\037" +msgstr "REGISTER \037senha\037 \037email\037" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "\037password\037 \037email\037" +msgstr "REGISTER \037senha\037 \037email\037" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:23 +msgid "\037pattern\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037pattern\037 [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +msgstr "" +"LIST \037op\347\365es\037 [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037server\037 [\037reason\037]" +msgstr "JUPE \037servidor\037 [\037motivo\037]" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037target\037 \037password\037" +msgstr "GROUP \037alvo\037 \037senha\037" + +#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "\037user\037 \037modes\037" +msgstr "MODE \037canal\037 \037modos\037" + +#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037user\037 [\037reason\037]" +msgstr "JUPE \037servidor\037 [\037motivo\037]" + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +msgid "\037user@email-host\037" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" +"\002NOTICE:\002 This service is intended to provide a way for\n" "IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" +"It is \002NOT\002 intended to facilitate \"stealing\" of\n" "nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" "will result in, at minimum, loss of the abused\n" "nickname(s)." msgstr "" -"NOTA: Este serviço tem a intenção de prover um modo para\n" -"que usuários do IRC não tenham sua identidade comprometida.\n" -"Isto NÃO é voltado para facilitar \"roubo\" dos nicks ou\n" +"\002NOTA:\002 Este servi\347o tem a inten\347\343o de prover um modo para\n" +"que usu\341rios do IRC n\343o tenham sua identidade comprometida.\n" +"Isto \002N\303O\002 \351 voltado para facilitar \"roubo\" dos nicks ou\n" "outras atitudes mau intencionadas. O abuso do %s\n" -"resultará em, no mínimo, perda do(s) nick(s) abusivo(s). " +"resultar\341 em, no m\355nimo, perda do(s) nick(s) abusivo(s). " + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:448 +msgid "" +" \n" +"\002SNLINE ADD\002 adds the given realname mask to the SNLINE\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use \037+0\037. If the\n" +"realname mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time must\n" +"be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current SNLINE default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +"separator between it and the reason is a colon.\n" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:601 +msgid "" +" \n" +"\002SQLINE ADD\002 adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an SQLINE which does not expire, use \037+0\037. \n" +"If the mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time \n" +"must be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current SQLINE default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/bs_main.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"Bot will join a channel whenever there is at least\n" +"\002%d\002 user(s) on it. Additionally, all %s commands\n" +"can be used if fantasy is enabled by prefixing the command\n" +"name with a %c." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/cs_main.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"Note that any channel which is not used for %d days\n" +"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n" +"for that period of time) will be automatically dropped." +msgstr "" +"Note que qualquer canal n\343o utilizado por %d dias\n" +"(entenda como se nenhum usu\341rio da lista de acesso\n" +"desse canal entrar neste per\355odo de tempo) ter\341\n" +"automaticamente cancelado o seu registro." -#: modules/core/cs_help.cpp:53 +#: modules/pseudoclients/cs_main.cpp:135 +#, fuzzy msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any channel without needing\n" -"to identify via password, and may view the access, AKICK,\n" +"to identify via password, and may view the access, akick,\n" "and level setting lists for any channel." msgstr "" " \n" -"Os Administradores dos Services podem também usar o comando\n" +"Os Administradores dos Services podem tamb\351m usar o comando\n" "DROP mesmo sem se identificarem como donos do canal, e podem\n" -"também ver as listas de acesso, AKICK, e níveis de qualquer\n" +"tamb\351m ver as listas de acesso, AKICK, e n\355veis de qualquer\n" "canal." -#: modules/core/ns_help.cpp:45 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:289 +#, fuzzy msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" "to identify for the nick, and may view the access list for\n" -"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)." +"any nickname." msgstr "" "Os Administradores dos Services podem ainda usar o DROP em qualquer nick\n" -"sem ser necessário se identificar como dono dele, e podem ver a lista de\n" -"acesso de qualquer nick (/msg %s ACCESS LIST nick)." +"sem ser necess\341rio se identificar como dono dele, e podem ver a lista de\n" +"acesso de qualquer nick (\002/msg %s ACCESS LIST \037nick\037\002)." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:527 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The \002AKICK DEL\002 command removes the given nick or mask\n" +"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n" +"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n" +"manually.\n" +" \n" +"The \002AKICK LIST\002 command displays the AutoKick list, or\n" +"optionally only those AutoKick entries which match the\n" +"given mask.\n" +" \n" +"The \002AKICK VIEW\002 command is a more verbose version of\n" +"\002AKICK LIST\002 command.\n" +" \n" +"The \002AKICK ENFORCE\002 command causes %s to enforce the\n" +"current AKICK list by removing those users who match an\n" +"AKICK mask.\n" +" \n" +"The \002AKICK CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"akick list." +msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:505 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:674 msgid "" " \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" +"The \002AOP ADD\002 and \002AOP DEL\002 commands are limited to\n" +"SOPs or above, while the \002AOP CLEAR\002 command can only\n" "be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"AOP list may use the AOP LIST command.\n" +"AOP list may use the \002AOP LIST\002 command.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:568 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:729 msgid "" " \n" -"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n" -"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n" +"The \002HOP ADD\002, \002HOP DEL\002 and \002HOP LIST\002 commands are \n" +"limited to AOPs or above, while the \002HOP CLEAR\002 command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:442 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 msgid "" " \n" -"The QOP commands are limited to\n" +"The \002QOP\002 commands are limited to\n" "founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" +"QOP list may use the \002QOP LIST\002 command.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:632 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:462 msgid "" " \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n" +"The \002SNLINE DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" +" \n" +"The \002SNLINE LIST\002 command displays the SNLINE list. \n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SNLINE LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" +" \n" +"\002SNLINE VIEW\002 is a more verbose version of \002SNLINE LIST\002, and \n" +"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n" +"it expires, as well as the realname mask and reason.\n" +" \n" +"\002SNLINE CLEAR\002 clears all entries of the SNLINE list." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:785 +msgid "" +" \n" +"The \002SOP ADD\002, \002SOP DEL\002 and \002SOP CLEAR\002 commands are \n" "limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"AOP list may use the SOP LIST command.\n" +"AOP list may use the \002SOP LIST\002 command.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:695 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:613 msgid "" " \n" -"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n" -"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n" +"The \002SQLINE DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" +" \n" +"The \002SQLINE LIST\002 command displays the SQLINE list. \n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SQLINE LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" +" \n" +"\002SQLINE VIEW\002 is a more verbose version of \002SQLINE LIST\002, and \n" +"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n" +"it expires, as well as the mask and reason.\n" +" \n" +"\002SQLINE CLEAR\002 clears all entries of the SQLINE list." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:766 +msgid "" +" \n" +"The \002SZLINE DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"SZLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" +" \n" +"The \002SZLINE LIST\002 command displays the SZLINE list.\n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SZLINE LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists SZLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" +" \n" +"\002SZLINE VIEW\002 is a more verbose version of \002SZLINE LIST\002, and \n" +"will show who added an SZLINE, the date it was added, and when\n" +"it expires, as well as the IP mask and reason.\n" +" \n" +"\002SZLINE CLEAR\002 clears all entries of the SZLINE list." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:840 +msgid "" +" \n" +"The \002VOP ADD\002, \002VOP DEL\002 and \002VOP LIST\002 commands are \n" +"limited to AOPs or above, while the \002VOP CLEAR\002 command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/core/bs_info.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +" \n" +"The parameter \037email\037 is optional and will set the email\n" +"for your nick immediately.\n" +"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" +"any third-party person.\n" +" \n" +msgstr "" +"Digite \002/msg %s SET EMAIL \037e-mail\037\002 para setar seu e-mail.\n" +"Sua privacidade \351 respeitada; seu e-mail n\343o ser\341 dado\n" +"para terceiros." + +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"Type \002%s%s HELP \037command\037\002 for help on any of the\n" +"above commands.\n" +"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" +" channel can read that channel's memos. This can be\n" +" changed with the %s \002LEVELS\002 command." +msgstr "" +"Digite \002/msg %s HELP \037comando\037\002 para ajuda em qualquer um\n" +"dos comandos acima.\n" +" \n" +"(*) Por padr\343o, qualquer usu\341rio com pelo menos n\355vel 10 de acesso\n" +" em um canal pode ler os memos do canal. Isso pode ser mudado\n" +" com o comando %s \002LEVELS\002." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:210 #, c-format msgid " Options : %s" -msgstr " Opções: %s" +msgstr " Op\347\365es: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:109 +#: modules/commands/ns_info.cpp:108 #, c-format msgid " vhost: %s" msgstr " vHost: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:107 +#: modules/commands/ns_info.cpp:106 #, c-format msgid " vhost: %s@%s" msgstr " vHost: %s@%s" -#: modules/core/bs_info.cpp:81 +#: modules/commands/bs_info.cpp:81 #, c-format msgid " Bot nick : %s" msgstr " Nick do bot: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:83 +#: modules/commands/bs_info.cpp:83 msgid " Bot nick : not assigned yet." msgstr " Nick do bot: nenhum associado no momento." -#: modules/core/bs_info.cpp:111 +#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid " Options: %s" +msgstr " Op\347\365es: %s" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:111 #, c-format msgid " Caps kicker : %s" msgstr " Kick por Caps: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:106 +#: modules/commands/bs_info.cpp:106 #, c-format msgid " Caps kicker : %s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" -msgstr " Kick por Caps: %s (%d kick(s) para banir; mínimo %d/%d%%)" +msgstr " Kick por Caps: %s (%d kick(s) para banir; m\355nimo %d/%d%%)" -#: modules/core/bs_info.cpp:108 +#: modules/commands/bs_info.cpp:108 #, c-format msgid " Caps kicker : %s (minimum %d/%d%%)" -msgstr " Kick por Caps: %s (mínimo %d/%d%%)" +msgstr " Kick por Caps: %s (m\355nimo %d/%d%%)" -#: modules/core/cs_info.cpp:63 +#: modules/commands/cs_info.cpp:58 #, c-format msgid " Founder: %s" msgstr " Fundador: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:81 +#: modules/commands/cs_info.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid " Options: %s" +msgstr " Op\347\365es: %s" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:77 #, c-format msgid " Ban type: %d" msgstr " Tipo de ban: %d" -#: modules/core/bs_info.cpp:99 modules/core/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:99 modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid " Bolds kicker : %s" msgstr " Kick por negrito: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:97 +#: modules/commands/bs_info.cpp:97 #, c-format msgid " Bolds kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kick por negrito: %s (%d kick(s) para banir)" -#: modules/core/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_info.cpp:129 #, c-format msgid " Flood kicker : %s" msgstr " Kick por flood: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:124 +#: modules/commands/bs_info.cpp:124 #, c-format msgid " Flood kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Kick por flood: %s (%d kick(s) para banir; %d linhas em %ds)" -#: modules/core/bs_info.cpp:126 +#: modules/commands/bs_info.cpp:126 #, c-format msgid " Flood kicker : %s (%d lines in %ds)" msgstr " Kick por flood: %s (%d linhas em %ds)" -#: modules/core/bs_info.cpp:62 +#: modules/commands/bs_info.cpp:62 #, c-format msgid " Mask : %s@%s" -msgstr " Máscara: %s@%s" +msgstr " M\341scara: %s@%s" -#: modules/core/bs_info.cpp:117 modules/core/bs_info.cpp:120 +#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:120 #, c-format msgid " Colors kicker : %s" msgstr " Kick por cores: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:115 +#: modules/commands/bs_info.cpp:115 #, c-format msgid " Colors kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kick por cores: %s (%d kick(s) para banir)" -#: modules/core/cs_info.cpp:105 +#: modules/commands/cs_info.cpp:100 #, c-format msgid " Expires on: %s" msgstr " Expira em: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:177 modules/core/bs_info.cpp:179 -#: modules/core/bs_info.cpp:181 +#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 +#: modules/commands/bs_info.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid " Fantasy reply : %s" msgstr " Tipo de ban: %d" -#: modules/core/cs_info.cpp:70 +#: modules/commands/cs_info.cpp:66 #, c-format msgid " Last used: %s" -msgstr " Último uso: %s" +msgstr " \332ltimo uso: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:102 +#: modules/commands/cs_info.cpp:97 #, c-format msgid " Mode lock: %s" msgstr " Trava de modo: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:138 +#: modules/commands/bs_info.cpp:138 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s" -msgstr " Kick por repetição: %s" +msgstr " Kick por repeti\347\343o: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:133 +#: modules/commands/bs_info.cpp:133 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d times)" -msgstr " Kick por repetição: %s (%d kick(s) para banir; %d vezes)" +msgstr " Kick por repeti\347\343o: %s (%d kick(s) para banir; %d vezes)" -#: modules/core/bs_info.cpp:135 +#: modules/commands/bs_info.cpp:135 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s (%d times)" -msgstr " Kick por repetição: %s (%d vezes)" +msgstr " Kick por repeti\347\343o: %s (%d vezes)" -#: modules/core/cs_info.cpp:66 +#: modules/commands/cs_info.cpp:61 #, c-format msgid " Successor: %s" msgstr " Sucessor: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:108 +#: modules/commands/cs_info.cpp:107 #, c-format msgid " Suspended: [%s] %s" msgstr " Suspenso: [%s] %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:171 modules/core/bs_info.cpp:174 +#: modules/commands/bs_info.cpp:171 modules/commands/bs_info.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid " AMSG kicker : %s" msgstr " Kick por Caps: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:169 +#: modules/commands/bs_info.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid " AMSG kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kick por negrito: %s (%d kick(s) para banir)" -#: modules/core/bs_info.cpp:162 modules/core/bs_info.cpp:165 +#: modules/commands/bs_info.cpp:162 modules/commands/bs_info.cpp:165 #, c-format msgid " Italics kicker : %s" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:160 +#: modules/commands/bs_info.cpp:160 #, c-format msgid " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)" -#: modules/core/cs_info.cpp:75 +#: modules/commands/cs_info.cpp:71 #, c-format msgid " Last topic: %s" -msgstr " Último tópico: %s" +msgstr " \332ltimo t\363pico: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_info.cpp:65 #, c-format msgid " Registered: %s" msgstr " Registrado: %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:648 +#: modules/commands/cs_access.cpp:759 #, c-format msgid " %-*s %d" msgstr " %-*s %d" -#: modules/core/cs_access.cpp:723 +#: modules/commands/cs_access.cpp:842 #, c-format msgid " %-*s %s" msgstr " %-*s %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:643 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 #, c-format msgid " %-*s (disabled)" msgstr " %-*s (desabilitado)" -#: modules/core/cs_access.cpp:646 +#: modules/commands/cs_access.cpp:757 #, c-format msgid " %-*s (founder only)" msgstr " %-*s (founder apenas)" -#: modules/core/bs_info.cpp:64 +#: modules/commands/bs_info.cpp:64 #, c-format msgid " Created : %s" msgstr " Criado: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:68 +#: modules/commands/cs_info.cpp:64 #, c-format msgid " Description: %s" -msgstr " Descrição: %s" +msgstr " Descri\347\343o: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/ns_info.cpp:111 #, c-format msgid " Greet message: %s" msgstr " Mensagem de entrada: %s" -#: modules/core/cs_akick.cpp:123 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:119 #, c-format msgid " Last used %s" msgstr " Last used %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:65 +#: modules/commands/bs_info.cpp:65 #, c-format msgid " Options : %s" -msgstr " Opções: %s" +msgstr " Op\347\365es: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:144 modules/core/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_info.cpp:144 modules/commands/bs_info.cpp:147 #, c-format msgid " Reverses kicker : %s" msgstr " Kick por reversos: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/bs_info.cpp:142 #, c-format msgid " Reverses kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kick por reversos: %s (%d kick(s) para banir)" -#: modules/core/bs_info.cpp:66 +#: modules/commands/bs_info.cpp:66 #, c-format msgid " Used on : %d channel(s)" msgstr " Usado em: %d canal(is)" -#: modules/core/ns_group.cpp:273 +#: modules/commands/ns_group.cpp:258 #, c-format msgid " %s (does not expire)" msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/core/ns_group.cpp:273 +#: modules/commands/ns_group.cpp:258 #, c-format msgid " %s (expires in %s)" msgstr " %s (expira em %s)" -#: modules/core/bs_info.cpp:90 modules/core/bs_info.cpp:93 +#: modules/commands/os_oper.cpp:91 +#, c-format +msgid " %s is online using this oper block." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_info.cpp:93 #, c-format msgid " Bad words kicker : %s" -msgstr " Kick por palavrão: %s" +msgstr " Kick por palavr\343o: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:88 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 #, c-format msgid " Bad words kicker : %s (%d kick(s) to ban)" -msgstr " Kick por palavrão: %s (%d kick(s) para banir)" +msgstr " Kick por palavr\343o: %s (%d kick(s) para banir)" -#: modules/core/ns_info.cpp:100 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:52 +#, c-format +msgid " Command \002%s\002 on \002%s\002 is linked to \002%s\002" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_info.cpp:99 #, c-format msgid " E-mail address: %s" msgstr " E-mail: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:79 +#: modules/commands/ns_info.cpp:73 modules/commands/ns_info.cpp:78 #, c-format msgid " Is online from: %s" -msgstr " Está online em: %s" +msgstr " Est\341 online em: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/ns_info.cpp:92 #, c-format msgid " Last seen time: %s" -msgstr " Último horário visto: %s" +msgstr " \332ltimo hor\341rio visto: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:76 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:40 +#, fuzzy, c-format +msgid " Providing service: \002%s\002" +msgstr "Comando fornecido: //msg \002%s %s\002" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:87 +msgid " This oper is configured in the configuration file." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:72 #, c-format msgid " Topic set by: %s" -msgstr " Tópico por: %s" +msgstr " T\363pico por: %s" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:48 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:49 #, c-format msgid " %3d %-30s %s" msgstr " %3d %-30s %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:53 +#: include/language.h:91 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %-32s %s" +msgstr " %3d %-30s %s" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 #, c-format -msgid " %3d %s %s" -msgstr " %3d %s %s" +msgid " %3d %-10s +%-10s [last modified on %s by %s]" +msgstr "" -#: modules/core/cs_access.cpp:56 +#: modules/commands/cs_access.cpp:179 #, c-format msgid " %3d %4d %s" msgstr " %3d %4d %s" -#: modules/core/cs_xop.cpp:58 +#: include/language.h:67 +#, c-format +msgid "" +" %3d %4d %s\n" +" by %s on %s, last seen %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:239 #, c-format msgid " %3d %s" msgstr " %3d %s" -#: modules/core/ns_alist.cpp:125 -#, c-format -msgid " %3d %c%-20s %-8d %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %-8s" +msgstr " %3d %s" + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %c%-20s %-8s" msgstr " %3d %c%-20s %-8d %s" -#: modules/core/ns_alist.cpp:122 -#, c-format -msgid " %3d %c%-20s %-8s %s" -msgstr " %3d %c%-20s %-8s %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:50 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %c%-20s Founder" +msgstr " %3d %c%-20s %-8d %s" -#: modules/core/cs_akick.cpp:86 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:82 #, c-format msgid " %3d %s (%s)" msgstr " %3d %s %s" -#: modules/core/os_config.cpp:185 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:62 +#, c-format +msgid " %3d You match %d access entries on %c%s, they are" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:176 #, c-format msgid " Name: %-15s Value: %s" msgstr "" -#: modules/core/bs_info.cpp:63 +#: modules/commands/bs_info.cpp:63 #, c-format msgid " Real name : %s" msgstr " RealName: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:89 +#: modules/commands/ns_info.cpp:88 #, c-format msgid " Time registered: %s" msgstr " Hora de registro: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:153 modules/core/bs_info.cpp:156 +#: modules/commands/bs_info.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:156 #, c-format msgid " Underlines kicker : %s" msgstr " Kick por sublinhado: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:151 +#: modules/commands/bs_info.cpp:151 #, c-format msgid " Underlines kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kick por sublinhado: %s (%d kick(s) para banir)" -#: modules/core/os_staff.cpp:41 modules/core/os_staff.cpp:46 -#, c-format -msgid " %c %s %s" -msgstr " %c %s %s" +#: modules/commands/ms_list.cpp:36 modules/commands/ms_list.cpp:130 +msgid " Num Sender Date/Time" +msgstr " N\372m Remetente Data/Hora" -#: modules/core/os_staff.cpp:43 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:181 #, c-format -msgid " %c %s %s [%s]" -msgstr " %c %s %s [%s]" - -#: modules/core/ms_list.cpp:40 modules/core/ms_list.cpp:136 -msgid " Num Sender Date/Time" -msgstr " Núm Remetente Data/Hora" +msgid " but %s mysteriously dematerialized." +msgstr "" -#: src/protocol.cpp:409 +#: src/protocol.cpp:413 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." -#: modules/core/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 #, fuzzy msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE Jupa um servidor" -#: modules/core/hs_list.cpp:73 modules/core/hs_list.cpp:88 +#: modules/commands/hs_list.cpp:74 modules/commands/hs_list.cpp:89 +#: modules/commands/hs_request.cpp:258 #, c-format -msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)" -msgstr "#%d Nick:%s, vHost:%s (%s - %s)" +msgid "#%d Nick:\002%s\002, vhost:\002%s\002 (%s - %s)" +msgstr "#%d Nick:\002%s\002, vHost:\002%s\002 (%s - %s)" -#: modules/core/hs_list.cpp:71 modules/core/hs_list.cpp:86 +#: modules/commands/hs_list.cpp:72 modules/commands/hs_list.cpp:87 +#: modules/commands/hs_request.cpp:256 #, c-format -msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)" -msgstr "#%d Nick:%s, vHost:%s@%s (%s - %s)" +msgid "#%d Nick:\002%s\002, vhost:\002%s\002@\002%s\002 (%s - %s)" +msgstr "#%d Nick:\002%s\002, vHost:\002%s\002@\002%s\002 (%s - %s)" -#: modules/core/os_chanlist.cpp:51 modules/core/os_chanlist.cpp:70 +#: modules/commands/os_list.cpp:52 modules/commands/os_list.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%-20s %4d +%-6s %s" msgstr "%-20s %4d %s" -#: modules/core/os_userlist.cpp:48 modules/core/os_userlist.cpp:70 +#: modules/commands/os_list.cpp:126 modules/commands/os_list.cpp:148 #, c-format msgid "%-20s %s@%s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/core/os_session.cpp:85 +#: modules/commands/os_oper.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-8s %s" +msgstr "%-20s %s@%s" + +#: include/language.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%3d %s\n" +" Added by %s on %s" +msgstr "" +"%3d %s (por %s em %s)\n" +" %s" + +#: modules/commands/os_session.cpp:184 #, c-format msgid "%3d %4d %s" msgstr "%3d %4d %s" -#: modules/core/os_session.cpp:117 +#: include/language.h:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%3d %s (by %s on %s; %s)\n" +" %s" +msgstr "" +"%3d. %s (por %s em %s; %s)\n" +" Limite: %-4d - %s" + +#: include/language.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%3d %s (by %s on %s)\n" +" %s" +msgstr "" +"%5d (%s por %s)\n" +" %s" + +#: modules/commands/os_session.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "%3d. %s (by %s on %s; %s)\n" @@ -954,7 +1775,7 @@ msgstr "" "%3d. %s (por %s em %s; %s)\n" " Limite: %-4d - %s" -#: modules/core/os_news.cpp:178 +#: modules/commands/os_news.cpp:121 #, c-format msgid "" "%5d (%s by %s)\n" @@ -963,2034 +1784,3617 @@ msgstr "" "%5d (%s por %s)\n" " %s" -#: modules/core/os_session.cpp:147 +#: modules/commands/os_session.cpp:246 #, c-format msgid "%6d %s" msgstr "%6d %s" -#: modules/core/cs_mode.cpp:128 +#: src/misc.cpp:244 +msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "%c is not locked on %s." -msgstr "%s não é notificado de novos memos." +msgstr "%s n\343o \351 notificado de novos memos." -#: modules/core/ms_list.cpp:49 +#: modules/commands/ms_list.cpp:45 #, c-format msgid "%c%3d %-16s %s" msgstr "%c%3d %-16s %s" -#: modules/core/cs_mode.cpp:125 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/core/cs_mode.cpp:81 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 #, c-format msgid "%c%c%s locked on %s" msgstr "" -#: modules/core/cs_mode.cpp:153 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s, by %s on %s" msgstr "" "%3d %s (por %s em %s)\n" " %s" -#: modules/core/os_modlist.cpp:204 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:215 #, c-format msgid "%d Modules loaded." -msgstr "%d módulos carregados." +msgstr "%d m\363dulos carregados." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:62 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:63 #, c-format msgid "%d bots available." -msgstr "%d bots disponíveis." +msgstr "%d bots dispon\355veis." -#: modules/core/ns_group.cpp:275 +#: modules/commands/ns_group.cpp:260 #, c-format msgid "%d nicknames in the group." msgstr "%d nicks no grupo." -#: modules/core/cs_xop.cpp:216 modules/core/cs_xop.cpp:284 -#: modules/core/cs_xop.cpp:335 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:90 +#, c-format +msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:390 modules/commands/cs_xop.cpp:461 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." -msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia." +msgstr "Lista de AOP do canal %s est\341 vazia." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:236 +#, c-format +msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:204 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" +msgstr "" -#: modules/core/cs_access.cpp:257 modules/core/cs_access.cpp:294 -#: modules/core/cs_access.cpp:336 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:213 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:210 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:227 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:375 modules/commands/cs_access.cpp:419 +#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_flags.cpp:275 #, c-format msgid "%s access list is empty." -msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia." +msgstr "Lista de acesso do canal %s est\341 vazia." -#: modules/core/cs_akick.cpp:296 modules/core/cs_akick.cpp:346 -#: modules/core/cs_akick.cpp:397 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:283 modules/commands/cs_akick.cpp:332 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:382 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Lista de akick do %s vazia." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:96 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:97 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." -msgstr "Lista de palvrões do %s está vazia." +msgstr "Lista de palvr\365es do %s est\341 vazia." -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:55 +#: modules/commands/cs_tban.cpp:83 #, c-format -msgid "%s cannot be the successor on channel %s because he is its founder." -msgstr "%s não pode ser o successor do canal %s porque ele é o founder." +msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s" +msgstr "" -#: src/memoserv.cpp:209 -#, c-format -msgid "%s cannot receive memos." -msgstr "%s não pode receber memos." +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cannot be the successor on channel %s they are the founder." +msgstr "%s n\343o pode ser o successor do canal %s porque ele \351 o founder." -#: modules/core/hs_help.cpp:34 modules/core/os_help.cpp:33 +#: modules/pseudoclients/os_main.cpp:362 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Comandos do %s:" -#: modules/core/ms_info.cpp:100 +#: modules/pseudoclients/gl_main.cpp:88 modules/pseudoclients/hs_main.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s commands:\n" +msgstr "Comandos do %s:" + +#: include/language.h:12 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." -msgstr "%s possui atualmente %d memos, dos quais %d não foram lidos." +msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." +msgstr "" -#: modules/core/ms_info.cpp:98 +#: modules/commands/ms_info.cpp:96 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." -msgstr "%s possui atualmente %d memos, dos quais 1 não foi lido." +msgid "%s currently has \002%d\002 memos, of which \002%d\002 are unread." +msgstr "" +"%s possui atualmente \002%d\002 memos, dos quais \002%d\002 n\343o foram " +"lidos." -#: modules/core/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos." -msgstr "%s possui atualmente %d memos." +msgid "%s currently has \002%d\002 memos, of which \0021\002 is unread." +msgstr "" +"%s possui atualmente \002%d\002 memos, dos quais \0021\002 n\343o foi lido." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#, c-format +msgid "%s currently has \002%d\002 memos." +msgstr "%s possui atualmente \002%d\002 memos." -#: modules/core/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." -msgstr "%s possui atualmente %d memos; dos quais nenhum foi lido." +msgid "%s currently has \002%d\002 memos; all of them are unread." +msgstr "%s possui atualmente \002%d\002 memos; dos quais nenhum foi lido." -#: modules/core/ms_info.cpp:83 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format -msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." -msgstr "%s possui atualmente 1 memo, e ainda não foi lido." +msgid "%s currently has \0021\002 memo, and it has not yet been read." +msgstr "%s possui atualmente \0021\002 memo, e ainda n\343o foi lido." -#: modules/core/ms_info.cpp:85 +#: modules/commands/ms_info.cpp:81 #, c-format -msgid "%s currently has 1 memo." -msgstr "%s possui atualmente 1 memo." +msgid "%s currently has \0021\002 memo." +msgstr "%s possui atualmente \0021\002 memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:75 #, c-format msgid "%s currently has no memos." -msgstr "%s não possui nenhum memo atualmente." +msgstr "%s n\343o possui nenhum memo atualmente." -#: src/memoserv.cpp:214 +#: modules/commands/ms_send.cpp:39 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 #, c-format msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more." -msgstr "%s possui muitos memos atualmente e não pode receber mais nenhum." +msgstr "%s possui muitos memos atualmente e n\343o pode receber mais nenhum." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from the %s forbid list." +msgstr "\002%s\002 removido da lista de palavr\365es do %s." -#: modules/core/ms_info.cpp:117 +#: include/language.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for %s set to %s." +msgstr "vhost de \002%s\002 ajustado para \002%s\002." + +#: include/language.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for %s unset." +msgstr "Successor do canal \002%s\002 removido." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:113 #, c-format msgid "%s has no memo limit." -msgstr "%s não possui limite de memos." +msgstr "%s n\343o possui limite de memos." + +#: include/language.h:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no memos." +msgstr "%s n\343o possui limite de memos." -#: modules/core/ns_info.cpp:71 +#: include/language.h:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no new memos." +msgstr "%s n\343o possui limite de memos." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:65 #, c-format msgid "%s is %s" -msgstr "%s é %s" +msgstr "%s \351 %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:74 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a client on services." +msgstr "%s est\341 online neste momento." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:68 #, c-format msgid "%s is a services operator of type %s." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: src/protocol.cpp:446 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already on your auto join list." +msgstr "\002%s\002 adicionado em sua lista de acesso." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:387 #, c-format -msgid "%s is currently offline." -msgstr "%s não está conectado no momento." +msgid "" +"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" +"the XOP and ACCESS methods." +msgstr "" -#: modules/core/ns_info.cpp:81 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 #, c-format msgid "%s is currently online." -msgstr "%s está online neste momento." +msgstr "%s est\341 online neste momento." -#: modules/core/os_set.cpp:25 modules/core/os_set.cpp:27 -#: modules/core/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 +#: modules/commands/os_set.cpp:29 #, c-format msgid "%s is disabled" -msgstr "%s está desativada" +msgstr "%s est\341 desativada" -#: modules/core/os_set.cpp:25 modules/core/os_set.cpp:27 -#: modules/core/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 +#: modules/commands/os_set.cpp:29 #, c-format msgid "%s is enabled" -msgstr "%s está ativada" +msgstr "%s est\341 ativada" -#: modules/core/os_set.cpp:94 +#: modules/commands/os_set.cpp:94 #, c-format msgid "%s is no longer a Super-Admin" -msgstr "%s não é mais um Super-Admin" +msgstr "%s n\343o \351 mais um Super-Admin" -#: modules/core/ms_info.cpp:130 +#: modules/commands/ms_info.cpp:126 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." -msgstr "%s não é notificado de novos memos." +msgstr "%s n\343o \351 notificado de novos memos." -#: modules/core/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" -"%s é notificado de novos memos quando conecta e quando eles são enviados." +"%s \351 notificado de novos memos quando conecta e quando eles s\343o " +"enviados." -#: modules/core/ms_info.cpp:128 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." -msgstr "%s é notificado de novos memos quando conecta." +msgstr "%s \351 notificado de novos memos quando conecta." -#: modules/core/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." -msgstr "%s é notificado de novos memos quando eles são enviados." +msgstr "%s \351 notificado de novos memos quando eles s\343o enviados." -#: modules/core/os_set.cpp:87 +#: modules/commands/os_set.cpp:87 #, c-format msgid "%s is now a Super-Admin" -msgstr "%s é agora um Super-Admin" +msgstr "%s \351 agora um Super-Admin" -#: modules/core/cs_xop.cpp:50 modules/core/cs_xop.cpp:309 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:231 modules/commands/cs_xop.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s list for %s:\n" " Num Nick" msgstr "" "Lista de AOP para %s:\n" -" Núm Nick" +" N\372m Nick" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:146 modules/commands/os_sxline.cpp:189 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s list is empty." +msgstr "Lista de AOP do canal %s est\341 vazia." -#: modules/core/os_config.cpp:177 +#: modules/commands/os_config.cpp:171 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:63 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on your auto join list." -msgstr "%s não encontrado na lista de akick do %s." +msgstr "\002%s\002 n\343o encontrado na lista de akick do %s." -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:69 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from your auto join list." -msgstr "%s removido da lista de akick do %s." +msgstr "\002%s\002 removido da lista de akick do %s." -#: modules/core/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:62 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." -msgstr "%s não irá mais notificá-lo de novos memos." +msgstr "%s n\343o ir\341 mais notific\341-lo de novos memos." -#: modules/core/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:40 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "" -"%s irá agora notificá-lo de novos memos quando eles lhe forem enviados." +"%s ir\341 agora notific\341-lo de novos memos quando eles lhe forem enviados." -#: modules/core/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:28 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " "you." msgstr "" -"%s irá agora notificá-lo de novos memos quando você conectar, quando eles " -"lhe forem enviados ou quando desativar o /AWAY." +"%s ir\341 agora notific\341-lo de novos memos quando voc\352 conectar, " +"quando eles lhe forem enviados ou quando desativar o /AWAY." -#: modules/core/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:34 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" -"%s irá agora notificá-lo de novos memos quando você conectar ou quando " -"desativar o /AWAY." +"%s ir\341 agora notific\341-lo de novos memos quando voc\352 conectar ou " +"quando desativar o /AWAY." -#: modules/core/bs_bot.cpp:105 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:100 #, c-format msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." -msgstr "%s!%s@%s (%s) adicionado à lista de bots." +msgstr "%s!%s@%s (%s) adicionado \340 lista de bots." -#: modules/core/ms_info.cpp:105 modules/core/ms_info.cpp:112 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format -msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." -msgstr "Limite de memos para %s é de %d, e não pode ser alterado." +msgid "%s's memo limit is \002%d\002, and may not be changed." +msgstr "" +"Limite de memos para %s \351 de \002%d\002, e n\343o pode ser alterado." -#: modules/core/ms_info.cpp:107 modules/core/ms_info.cpp:114 +#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 #, c-format -msgid "%s's memo limit is %d." -msgstr "Limite de memos para %s é de %d." +msgid "%s's memo limit is \002%d\002." +msgstr "Limite de memos para %s \351 de \002%d\002." -#: modules/core/os_defcon.cpp:344 +#: src/misc.cpp:248 +#, c-format +msgid "(%s ago)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:250 +#, c-format +msgid "(%s from now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:607 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILLA quaisquer novos clientes conectando" -#: modules/core/os_defcon.cpp:334 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:597 #, c-format msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" -msgstr "* Força os Modos de Canal (%s) a serem setados em todos os canais" +msgstr "* For\347a os Modos de Canal (%s) a serem setados em todos os canais" -#: modules/core/os_defcon.cpp:340 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:603 msgid "* Ignore any non-opers with message" -msgstr "* Ignora quaisquer não-opers com mensagem" +msgstr "* Ignora quaisquer n\343o-opers com mensagem" -#: modules/core/os_defcon.cpp:338 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:601 msgid "* Kill any NEW clients connecting" msgstr "* Killa quaisquer NOVOS clientes conectando" -#: modules/core/os_defcon.cpp:332 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:148 modules/commands/os_defcon.cpp:595 msgid "* No MLOCK changes" -msgstr "* Impedida a mudança de MLOCK" +msgstr "* Impedida a mudan\347a de MLOCK" -#: modules/core/os_defcon.cpp:328 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:591 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* Impedido o registro de novos canais" -#: modules/core/os_defcon.cpp:346 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:609 msgid "* No new memos sent" msgstr "* Impede o envio de novos memos" -#: modules/core/os_defcon.cpp:330 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:593 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* Impedido o registro de novos nicks" -#: modules/core/os_defcon.cpp:342 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:605 msgid "* Silently ignore non-opers" -msgstr "* Silenciosamente ignora não-opers" +msgstr "* Silenciosamente ignora n\343o-opers" -#: modules/core/os_defcon.cpp:336 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:599 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" -msgstr "* Usa o limite de sessões reduzido de %d" +msgstr "* Usa o limite de sess\365es reduzido de %d" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:84 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#, c-format +msgid ", but %s mysteriously dematerialized" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid ". %s is still online." +msgstr "%s est\341 online neste momento." + +#: include/language.h:31 +msgid "<unknown>" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:86 #, c-format msgid "" -"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to " -"change your email address." +"A confirmation email has been sent to \002%s\002. Follow the instructions in " +"it to change your email address." msgstr "" -#: modules/core/ms_sendall.cpp:45 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." -msgstr "Uma mensagem global foi enviada a todos os usuários registrados." +msgstr "Uma mensagem global foi enviada a todos os usu\341rios registrados." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:181 modules/commands/hs_request.cpp:234 +msgid "A memo informing the user will also be sent." +msgstr "" -#: src/memoserv.cpp:377 +#: modules/commands/ms_read.cpp:43 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" "read his/her memo." msgstr "" -"Um memo de notificação foi enviado para %s informando que você leu seu memo." +"Um memo de notifica\347\343o foi enviado para %s informando que voc\352 leu " +"seu memo." -#: modules/core/ns_register.cpp:203 +#: modules/commands/ns_register.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to " "confirm your email address." msgstr "" -"O passcode foi enviado para %s, por favor digite /msg %s confirm <passcode> " -"para completar o registro." +"O passcode foi enviado para \037%s\037, por favor digite \002/msg %s confirm " +"<passcode>\002 para completar o registro." -#: modules/core/cs_access.cpp:532 +#: include/language.h:95 +msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +msgstr "" + +#: include/language.h:94 +msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:121 +msgid "ADD \037mask\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:22 +msgid "ADD \037oper\037 \037type\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:221 +msgid "ADD \037text\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:239 #, fuzzy -msgid "ACCESS channel {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [mask [level] | entry-list]" -msgstr "ACCESS canal {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [nick [nível] | lista-entradas]" +msgid "ADD \037time\037 \037nick\037 \037reason\037" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" -#: modules/core/ns_access.cpp:181 -msgid "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]" -msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [máscara]" +#: modules/commands/os_session.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "ADD [\037+expiry\037] \037mask\037 \037limit\037 \037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037tempo\037] {\037#canal\037} [\037motivo\037]" -#: modules/core/bs_act.cpp:63 -msgid "ACT channel text" -msgstr "ACT canal texto" +#: modules/commands/os_akill.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "ADD [+\037expiry\037] \037mask\037 \037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037tempo\037] {\037#canal\037} [\037motivo\037]" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:106 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:284 #, fuzzy -msgid "AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]" -msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [máscara]" +msgid "ADD [+\037expiry\037] \037mask\037:\037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037tempo\037] {\037#canal\037} [\037motivo\037]" -#: modules/core/cs_akick.cpp:559 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 #, fuzzy msgid "" -"AKICK channel {ADD | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} [nick-or-usermask] " -"[reason]" -msgstr "" -"AKICK canal {ADD|STICK|UNSTICK|DEL|LIST|VIEW|ENFORCE|CLEAR} [nick-ou-" -"máscara] [motivo]" +"ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+\037expiry\037] \037entry\037\002 [\037reason\037]" +msgstr "CHANKILL [+\037tempo\037] {\037#canal\037} [\037motivo\037]" -#: modules/core/cs_akick.cpp:460 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:444 #, c-format -msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." -msgstr "AKICK ENFORCE para %s terminado; %d usuários afetados." +msgid "AKICK ENFORCE for \002%s\002 complete; \002%d\002 users were affected." +msgstr "" +"AKICK ENFORCE para \002%s\002 terminado; \002%d\002 usu\341rios afetados." -#: modules/core/os_chankill.cpp:21 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 #, fuzzy msgid "AKILL all users on a specific channel" -msgstr " CHANKILL AKILL todos os usuários de um canal específico" +msgstr " CHANKILL AKILL todos os usu\341rios de um canal espec\355fico" -#: modules/core/os_akill.cpp:222 modules/core/os_akill.cpp:257 -#: modules/core/os_akill.cpp:302 +#: modules/commands/os_akill.cpp:248 modules/commands/os_akill.cpp:283 +#: modules/commands/os_akill.cpp:328 msgid "AKILL list is empty." -msgstr "A lista de AKILL está vazia." +msgstr "A lista de AKILL est\341 vazia." -#: modules/core/os_akill.cpp:424 +#: include/language.h:15 #, fuzzy -msgid "" -"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" -"list} [reason]]" -msgstr "" -"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+tempo] {máscara | lista} [motivo]]" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:523 -msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" - -#: modules/core/bs_assign.cpp:82 -msgid "ASSIGN chan nick" -msgstr "ASSIGN canal nick" +msgid "Access denied." +msgstr "Lista de acesso:" -#: modules/core/cs_access.cpp:229 -#, c-format -msgid "Access level for %s on %s changed to %d." -msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access for \002%s\002 on %s set to +\002%s\002" +msgstr "N\355vel de acesso para \002%s\002 no %s alterado para \002%d\002." -#: modules/core/cs_access.cpp:221 -#, c-format -msgid "Access level for %s on %s unchanged from %d." -msgstr "Nível de acesso para %s no %s não alterado %d." +#: include/language.h:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." +msgstr "O n\355vel deve ser entre %d e %d inclusive." -#: modules/core/cs_access.cpp:190 +#: modules/commands/cs_access.cpp:303 msgid "Access level must be non-zero." -msgstr "O nível de acesso deve ser diferente de zero." +msgstr "O n\355vel de acesso deve ser diferente de zero." -#: modules/core/cs_access.cpp:625 +#: modules/commands/cs_access.cpp:737 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" -msgstr "Opções de nível de acesso para o canal %s:" +msgstr "Op\347\365es de n\355vel de acesso para o canal %s:" -#: modules/core/cs_access.cpp:665 +#: modules/commands/cs_access.cpp:775 #, c-format -msgid "Access levels for %s reset to defaults." -msgstr "Níveis de acesso para o %s redefinidos para o padrão." +msgid "Access levels for \002%s\002 reset to defaults." +msgstr "N\355veis de acesso para o \002%s\002 redefinidos para o padr\343o." -#: modules/core/ns_access.cpp:26 +#: modules/commands/ns_access.cpp:26 #, c-format -msgid "Access list for %s is empty." -msgstr "Lista de acesso para %s está vazia." +msgid "Access list for \002%s\002 is empty." +msgstr "Lista de acesso para \002%s\002 est\341 vazia." -#: modules/core/ns_access.cpp:36 +#: modules/commands/ns_access.cpp:36 #, c-format -msgid "Access list for %s:" -msgstr "Lista de acesso para %s:" +msgid "Access list for \002%s\002:" +msgstr "Lista de acesso para \002%s\002:" + +#: include/language.h:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Access list for %s:\n" +" Num Lev Mask" +msgstr "" +"Lista de AOP para %s:\n" +" N\372m Nick" -#: modules/core/ns_access.cpp:106 +#: modules/commands/ns_access.cpp:106 msgid "Access list:" msgstr "Lista de acesso:" -#: src/commands.cpp:212 +#: modules/commands/help.cpp:89 #, c-format msgid "" -"Access to this command requires the permission %s to be present in your " -"opertype." +"Access to this command requires the permission \002%s\002 to be present in " +"your opertype." msgstr "" -"Access to this command requires the permission %s to be present in your " -"opertype." +"Access to this command requires the permission \002%s\002 to be present in " +"your opertype." -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Activate %s's security features" -msgstr " SECURE Ativa os recursos de segurança do %s" +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Activate security features" +msgstr " SECURE Ativa os recursos de seguran\347a do %s" -#: modules/core/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_request.cpp:179 +msgid "Activate the requested vHost for the given nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +"When you use this command any user who performs a /whois\n" +"on you will see the vhost instead of your real IP address." +msgstr "" +"Sintaxe: \002ON\002\n" +"Ativa o vhost atualmente associado ao nick em uso.\n" +"Quando voc\352 usa este comando, qualquer usu\341rio que fa\347a um /whois\n" +"em voc\352 ir\341 ver o vhost em vez do seu endere\347o IP real/encriptado." + +#: modules/commands/hs_on.cpp:21 #, fuzzy msgid "Activates your assigned vhost" msgstr " ON Ativa seu vHost associado" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:46 +#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47 +msgid "Add text to a channels topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s to your auto join list." -msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." +msgstr "\002%s\002 adicionado \340 lista de akick do %s." -#: modules/core/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:143 #, c-format -msgid "Added new logon news item (#%d)." +msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Added new logon news item." msgstr "Adicionado novo logon news (#%d)." -#: modules/core/os_news.cpp:52 -#, c-format -msgid "Added new oper news item (#%d)." +#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Added new oper news item." msgstr "Adicionado novo OperNews (#%d)." -#: modules/core/os_news.cpp:64 -#, c-format -msgid "Added new random news item (#%d)." +#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Added new random news item." msgstr "Adicionada novo item RandomNews (#%d)." -#: modules/core/ns_register.cpp:79 +#: modules/commands/ns_register.cpp:84 msgid "" -"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" -"replace passcode with a users nick to force validate them." +"Additionally, Services Operators with the \037nickserv/confirm\037 " +"permission can\n" +"replace \037passcode\037 with a users nick to force validate them." msgstr "" -"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" -"replace passcode with a users nick to force validate them." +"Additionally, Services Operators with the \037nickserv/confirm\037 " +"permission can\n" +"replace \037passcode\037 with a users nick to force validate them." -#: modules/core/os_noop.cpp:39 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, c-format -msgid "All O:lines of %s have been removed." -msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas." +msgid "All O:lines of \002%s\002 have been removed." +msgstr "Todas as O:lines do servidor \002%s\002 foram removidas." -#: modules/core/os_noop.cpp:54 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format -msgid "All O:lines of %s have been reset." -msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram resetadas." +msgid "All O:lines of \002%s\002 have been reset." +msgstr "Todas as O:lines do servidor \002%s\002 foram resetadas." -#: modules/core/cs_clone.cpp:115 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:130 #, fuzzy, c-format -msgid "All access entries from %s have been transferred to %s" -msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" +msgid "All access entries from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Todos os vhost's no grupo \002%s\002 foram ajustados para \002%s\002" -#: modules/core/cs_clone.cpp:129 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "All akick entries from %s have been transferred to %s" -msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" +msgid "All akick entries from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Todos os vhost's no grupo \002%s\002 foram ajustados para \002%s\002" -#: modules/core/cs_clone.cpp:140 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:155 #, fuzzy, c-format -msgid "All badword entries from %s have been transferred to %s" -msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" +msgid "All badword entries from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Todos os vhost's no grupo \002%s\002 foram ajustados para \002%s\002" -#: modules/core/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Todos os logon news foram removidos." -#: modules/core/ms_del.cpp:118 +#: modules/commands/ms_del.cpp:119 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Todos os memos para o canal %s foram apagados." -#: modules/core/ms_del.cpp:120 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Todos os seus memos foram apagados." -#: modules/core/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Todos os OperNews foram removidos." -#: modules/core/os_news.cpp:69 +#: modules/commands/os_news.cpp:61 msgid "All random news items deleted." msgstr "Todos os itens RandomNews deletados." -#: modules/core/cs_clone.cpp:104 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "All settings from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Todos os vhost's no grupo \002%s\002 foram ajustados para \002%s\002" + +#: modules/commands/cs_sync.cpp:39 #, fuzzy, c-format -msgid "All settings from %s have been transferred to %s" -msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" +msgid "All user modes on \002%s\002 have been synced." +msgstr "Todas as O:lines do servidor \002%s\002 foram resetadas." -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:48 +#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "All users have been kicked from %s." -msgstr "Todos os usuários foram kickados do canal %s." +msgid "All users have been kicked from \002%s\002." +msgstr "Todos os usu\341rios foram kickados do canal %s." -#: modules/core/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:47 #, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s" -msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" +msgid "All vhost's in the group \002%s\002 have been set to \002%s\002" +msgstr "Todos os vhost's no grupo \002%s\002 foram ajustados para \002%s\002" -#: modules/core/hs_group.cpp:32 +#: modules/commands/hs_group.cpp:45 #, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s" -msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s@%s" +msgid "" +"All vhost's in the group \002%s\002 have been set to \002%s\002@\002%s\002" +msgstr "" +"Todos os vhost's no grupo \002%s\002 foram ajustados para \002%s\002@\002%s" +"\002" -#: src/chanserv.cpp:76 src/chanserv.cpp:77 +#: modules/commands/cs_access.cpp:46 modules/commands/cs_flags.cpp:39 msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" msgstr "Permitido usar o comando (DE)HALFOP em si mesmo" -#: src/chanserv.cpp:83 +#: modules/commands/cs_access.cpp:45 modules/commands/cs_flags.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "Permitido usar o comando (DE)HALFOP em si mesmo" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:54 modules/commands/cs_flags.cpp:47 msgid "Allowed to (de)op him/herself" msgstr "Permitido usar o comando (DE)OP em si mesmo" -#: src/chanserv.cpp:100 +#: modules/commands/cs_access.cpp:53 modules/commands/cs_flags.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "Permitido usar o comando (DE)OP em si mesmo" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:56 modules/commands/cs_flags.cpp:49 msgid "Allowed to (de)owner him/herself" msgstr "Allowed to (de)owner him/herself" -#: src/chanserv.cpp:85 +#: modules/commands/cs_access.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:51 msgid "Allowed to (de)protect him/herself" msgstr "Permitido usar o comando (DE)PROTECT em si mesmo" -#: src/chanserv.cpp:90 +#: modules/commands/cs_access.cpp:57 modules/commands/cs_flags.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "Permitido usar o comando (DE)PROTECT em si mesmo" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:65 modules/commands/cs_flags.cpp:58 msgid "Allowed to (de)voice him/herself" msgstr "Permitido usar o comando (DE)VOICE em si mesmo" -#: src/chanserv.cpp:92 +#: modules/commands/cs_access.cpp:64 modules/commands/cs_flags.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "Permitido usar o comando (DE)VOICE em si mesmo" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:33 modules/commands/cs_flags.cpp:26 msgid "Allowed to assign/unassign a bot" msgstr "Permitido associar/desassociar um bot a/de um canal" -#: src/chanserv.cpp:74 -msgid "Allowed to ban him/herself" -msgstr "Permitido o uso do comando BAN em si mesmo" +#: modules/commands/cs_access.cpp:51 modules/commands/cs_flags.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel modes" +msgstr "Permitido listar/ler memos do canal" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:62 modules/commands/cs_flags.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "Permitido listar/ler memos do canal" -#: src/chanserv.cpp:101 +#: modules/commands/cs_access.cpp:42 modules/commands/cs_flags.cpp:35 msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" msgstr "Allowed to issue commands restricted to channel founders" -#: src/chanserv.cpp:80 -msgid "Allowed to kick him/herself" -msgstr "Permitido usar o comando KICK em si mesmo" - -#: src/chanserv.cpp:91 -msgid "Allowed to list/read channel memos" -msgstr "Permitido listar/ler memos do canal" +#: modules/commands/cs_access.cpp:39 modules/commands/cs_flags.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "Permitido modificar a lista de acesso" -#: src/chanserv.cpp:70 +#: modules/commands/cs_access.cpp:30 modules/commands/cs_flags.cpp:23 msgid "Allowed to modify the access list" msgstr "Permitido modificar a lista de acesso" -#: src/chanserv.cpp:71 -msgid "Allowed to use AKICK command" -msgstr "Permitido o uso do comando AKICK" +#: modules/commands/cs_access.cpp:50 modules/commands/cs_flags.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "Permitido listar/ler memos do canal" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:61 modules/commands/cs_flags.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "Permitido listar/ler memos do canal" -#: src/chanserv.cpp:93 -msgid "Allowed to use BADWORDS command" -msgstr "Permitido o uso do comando BADWORDS" +#: modules/commands/cs_access.cpp:63 modules/commands/cs_flags.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "Permitido o uso do comando BAN em si mesmo" -#: src/chanserv.cpp:73 -msgid "Allowed to use BAN command" -msgstr "Permitido o uso do comando BAN" +#: modules/commands/cs_access.cpp:55 modules/commands/cs_flags.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use (de)owner users" +msgstr "Allowed to (de)owner him/herself" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:32 modules/commands/cs_flags.cpp:25 +msgid "Allowed to use AKICK command" +msgstr "Permitido o uso do comando AKICK" -#: src/chanserv.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:43 modules/commands/cs_flags.cpp:36 msgid "Allowed to use GETKEY command" msgstr "Permitido o uso do comando GETKEY" -#: src/chanserv.cpp:78 +#: modules/commands/cs_access.cpp:47 modules/commands/cs_flags.cpp:40 msgid "Allowed to use INFO command with ALL option" -msgstr "Permitido o uso do comando INFO com a opção ALL" +msgstr "Permitido o uso do comando INFO com a op\347\343o ALL" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:59 modules/commands/cs_flags.cpp:52 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "Permitido o uso dos comandos SAY e ACT" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:40 modules/commands/cs_flags.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use ban users" +msgstr "Permitido o uso do comando BAN em si mesmo" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:41 +msgid "Allowed to use fantaisist commands" +msgstr "Permitido o uso do comando FANTASY de bots" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr "Permitido o uso do comando FANTASY de bots" -#: src/chanserv.cpp:81 -msgid "Allowed to use INVITE command" +#: modules/commands/cs_access.cpp:48 modules/commands/cs_flags.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the INVITE command" msgstr "Permitido o uso do comando INVITE" -#: src/chanserv.cpp:79 -msgid "Allowed to use KICK command" +#: modules/commands/cs_access.cpp:49 modules/commands/cs_flags.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" msgstr "Permitido o uso do comando KICK" -#: src/chanserv.cpp:87 +#: modules/commands/cs_access.cpp:31 modules/commands/cs_flags.cpp:24 +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "Permitido visualizar a lista de acesso" + +#: modules/commands/gl_global.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows Administrators to send messages to all users on the \n" +"network. The message will be sent from the nick \002%s\002." +msgstr "" +"Sintaxe: \002GLOBAL \037mensagens\037\002\n" +"\n" +"Permite que os IRCops enviem mensagens para todos os usu\341rios\n" +"da Rede. A mensagem ser\341 enviada pelo nick \002%s\002." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" +"bots that users will be able to use on their own\n" +"channels.\n" +" \n" +"\002BOT ADD\002 adds a bot with the given nickname, username,\n" +"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n" +"for these settings, be really careful.\n" +"\002BOT CHANGE\002 allows to change nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" +"the data associated with it).\n" +"\002BOT DEL\002 removes the given bot from the bot list. \n" +" \n" +"\002Note\002: you cannot create a bot that has a nick that is\n" +"currently registered. If an unregistered user is currently\n" +"using the nick, they will be killed." +msgstr "" +"Sintaxe: \002BOT ADD \037nick\037 \037user\037 \037host\037 \037real\037" +"\002\n" +" \002BOT CHANGE \037NickAntigo\037 \037NickNovo\037 [\037user\037 " +"[\037host\037 [\037real\037]]]\002\n" +" \002BOT DEL \037nick\037\002\n" +"\n" +"Permite que os Administradores dos Services criem,\n" +"modifiquem, e apaguem bots que os usu\341rios poder\343o usar\n" +"em seus pr\363prios canais.\n" +"\n" +"\002BOT ADD\002 adiciona um bot com um determinado nick, username,\n" +"hostname e realname. \n" +"\002BOT CHANGE\002 permite alterar o nick, username, hostname\n" +"ou realname de um bot sem que seja necess\341rio apag\341-lo (e\n" +"todas as informa\347\365es nele contidas).\n" +"\002BOT DEL\002 remove um bot da lista de bots. \n" +"\n" +"\002Nota\002: voc\352 n\343o pode criar um bot que use um nick que j\341\n" +"seja registrado. Se um usu\341rio n\343o registrado est\341 atualmente\n" +"usando o nick, ele ser\341 killado." + +#: modules/commands/cs_saset.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Allowed to use MODE command" -msgstr "Allowed to use OWNER command" +msgid "" +"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" +"on channels.\n" +" \n" +"Available options:" +msgstr "" +"Syntax: SASET \002channel\002 \037option\037 \037parameters\037\n" +"\n" +"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" +"on channels.\n" +"\n" +"Available options:" -#: src/chanserv.cpp:82 -msgid "Allowed to use OP/DEOP commands" -msgstr "Permitido o uso do comando OP/DEOP" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" +"for a certain time or until the next restart. The default\n" +"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" +"Valid units are: \037s\037 for seconds, \037m\037 for minutes, \n" +"\037h\037 for hours and \037d\037 for days. \n" +"Combinations of these units are not permitted.\n" +"To make Services permanently ignore the\tuser, type 0 as time.\n" +"When adding a \037mask\037, it should be in the format user@host\n" +"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" +"Wildcards are permitted.\n" +" \n" +"Ignores will not be enforced on IRC Operators." +msgstr "" +"Syntax: \002IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037time\037] [\037nick\037 | " +"\037mask\037]\002\n" +"\n" +"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" +"for a certain time or until the next restart. The default\n" +"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" +"Valid units are: \037s\037 for seconds, \037m\037 for minutes, \n" +"\037h\037 for hours and \037d\037 for days. \n" +"Combinations of these units are not permitted. To make\n" +"Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n" +"When adding a \037mask\037, it should be in the format user@host\n" +"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" +"Wildcards are permitted.\n" +"\n" +"Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: src/chanserv.cpp:99 -msgid "Allowed to use OWNER command" -msgstr "Allowed to use OWNER command" +#: modules/commands/os_session.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" +"have specific session limits - allowing certain machines, \n" +"such as shell servers, to carry more than the default number\n" +"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" +"all clients attempting to connect from that host will be\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" +"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" +"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to view the session list.\n" +"\002SESSION LIST\002 lists hosts with at least \037threshold\037 sessions.\n" +"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n" +"prevent accidental listing of the large number of single \n" +"session hosts.\n" +"\002SESSION VIEW\002 displays detailed information about a specific\n" +"host - including the current session count and session limit.\n" +"The \037host\037 value may not include wildcards.\n" +"See the \002EXCEPTION\002 help for more information about session\n" +"limiting and how to set session limits specific to certain\n" +"hosts and groups thereof." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SESSION LIST \037n\372mero\037\002\n" +" \002SESSION VIEW \037host\037\002\n" +"\n" +"Permite que os Administradores dos Services vejam a lista de\n" +"conex\365es.\n" +"\n" +"\002SESSION LIST\002 lista m\341scaras de hosts com pelo menos \n" +"\037n\372mero\037 conex\365es permitidas.\n" +"O limite deve ser um n\372mero maior que 1. Isto deve prevenir \n" +"a listagem de muitos hosts com um limite de conex\365es \n" +"limitado a 1.\n" +"\002SESSION VIEW\002 mostra informa\347\365es detalhadas sobre um host\n" +"espec\355fico, incluindo o n\372mero de conex\365es atual e o limite\n" +"A m\341scara dada em \037host\037 n\343o deve incluir wildcards.\n" +"\n" +"Veja a ajuda sobre \002EXCEPTION\002 para mais informa\347\365es sobre\n" +"o limite de conex\365es e como especificar limites de conex\365es\n" +"para certos hosts e grupos de hosts." + +#: modules/commands/os_oline.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n" +"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" +"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." +msgstr "" +"Sintaxe: \002OLINE \037usu\341rio\037 \037flags\037\002\n" +"\n" +"Permite aos Services Operators dar flags de Oper\n" +"a qualquer usu\341rio. Flags devem ser prefixadas com \"+\" ou\n" +"\"-\". Para remover todas as flags apenas digite um \"-\" em\n" +"vez de usar alguma flag." -#: src/chanserv.cpp:84 -msgid "Allowed to use PROTECT/DEPROTECT commands" -msgstr "Permitido o uso dos comandos PROTECT/DEPROTECT" +#: modules/commands/os_mode.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services operators to change modes for any channel.\n" +"Parameters are the same as for the standard /MODE command." +msgstr "" +"Sintaxe: \002MODE \037canal\037 \037modos\037\002\n" +"\n" +"Permite que os Operadores dos Services ajustem os modos de\n" +"qualquer canal. Os par\342metros s\343o os mesmos do comando\n" +"/MODE padr\343o." -#: src/chanserv.cpp:97 -msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" -msgstr "Permitido o uso dos comandos SAY e ACT" +#: modules/commands/os_mode.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services operators to change modes for any user.\n" +"Parameters are the same as for the standard /MODE command." +msgstr "" +"Sintaxe: \002MODE \037canal\037 \037modos\037\002\n" +"\n" +"Permite que os Operadores dos Services ajustem os modos de\n" +"qualquer canal. Os par\342metros s\343o os mesmos do comando\n" +"/MODE padr\343o." -#: src/chanserv.cpp:72 -msgid "Allowed to use SET command (not FOUNDER/PASSWORD)" -msgstr "Permitido o uso do comando SET (não inclui as opções FOUNDER/PASSWORD)" +#: modules/commands/os_akill.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n" +"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" +"will issue a KILL for that user and, on supported server\n" +"types, will instruct all servers to add a ban (K-line) for\n" +"the mask which the user matched.\n" +" \n" +"\002AKILL ADD\002 adds the given nick or user@host/ip mask to the AKILL\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an AKILL which does not expire, use \037+0\037. If the\n" +"usermask to be added starts with a \037+\037, an expiry time must\n" +"be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current AKILL default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +" \n" +"The \002AKILL DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" +" \n" +"The \002AKILL LIST\002 command displays the AKILL list. \n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002AKILL LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" +" \n" +"\002AKILL VIEW\002 is a more verbose version of \002AKILL LIST\002, and \n" +"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n" +"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n" +" \n" +"\002AKILL CLEAR\002 clears all entries of the AKILL list." +msgstr "" +"Sintaxe: \002AKILL ADD [+\037tempo\037] \037m\341scara\037 \037motivo\037" +"\002\n" +" \002AKILL DEL {\037m\341scara\037 | \037entrada\037 | \037lista-" +"entradas\037}\002\n" +" \002AKILL LIST [\037m\341scara\037 | \037lista-entradas\037]\002\n" +" \002AKILL VIEW [\037m\341scara\037 | \037lista-entradas\037]\002\n" +" \002AKILL CLEAR\002\n" +"\n" +"Permite que Operadores dos Services manipulem a lista de\n" +"AKILL. Se um usu\341rio que tenta conectar possui uma m\341scara\n" +"prevista na lista de AKILL, os Services emitem um KILL para\n" +"aquele usu\341rio, em servidores que suportam, e instrui todos\n" +"os servidores da rede a adicionar um ban (K-line) para a\n" +"m\341scara do usu\341rio encontrado.\n" +"\n" +"\002AKILL ADD\002 adiciona uma m\341scara ident@host na lista de AKILL\n" +"para um dado motivo (\002deve\002 ser fornecido).\n" +"Opcionalmente, um \037tempo\037 para o akill expirar pode ser\n" +"fornecido. O tempo precede a m\341scara ident@host, e \351\n" +"especificado como um n\372mero inteiro seguido por uma das\n" +"seguintes unidades: \037d\037 (dias), \037h\037 (horas) ou \037m\037 " +"(minutos).\n" +"Combina\347\365es (como 1h30m) n\343o s\343o permitidas. Se uma unidade\n" +"espec\355fica n\343o \351 inclu\355da, o padr\343o \351 em dias (assim, \037" +"+30\037\n" +"significa 30 dias). Para adicionar um AKILL que n\343o expira,\n" +"use \037+0\037. Se a m\341scara a ser adicionada come\347ar com um \037+" +"\037,\n" +"o tempo do AKILL deve ser fornecido, mesmo se esse tempo for igual\n" +"ao padr\343o. O tempo atual de expira\347\343o de AKILLs pode ser " +"encontrado\n" +"com o comando \002STATS AKILL\002.\n" +"\n" +"\002AKILL DEL\002 remove uma dada m\341scara da lista de AKILL, se ela\n" +"estiver presente. Se uma lista de n\372meros de entrada for fornecida,\n" +"essas entradas ser\343o apagadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" +"\n" +"\002AKILL LIST\002 mostra a lista de AKILL atual.\n" +"Se uma m\341scara for fornecida, apenas as entradas que combinarem\n" +"com a m\341scara ser\343o exibidas. Se uma lista de n\372meros de entrada\n" +"for fornecida, apenas essas entradas ser\343o exibidas; por exemplo:\n" +"\n" +" \002AKILL LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lista as entradas de AKILL numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9.\n" +"\n" +"\002AKILL VIEW\002 \351 uma vers\343o mais detalhada do \002AKILL LIST\002,\n" +"e mostrar\341 quem adicionou o AKILL, a data em que foi adicionado,\n" +"e quando ir\341 expirar, como tamb\351m a m\341scara (ident@host) e o " +"motivo.\n" +"\n" +"\002AKILL CLEAR\002 apaga todas as entradas da lista de AKILL." -#: src/chanserv.cpp:86 -msgid "Allowed to use TOPIC command" -msgstr "Permitido o uso do comando TOPIC" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n" +"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n" +"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" +"session.\n" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:88 -msgid "Allowed to use UNBAN command" -msgstr "Permitido o uso do comando UNBAN" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:594 +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n" +"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n" +"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" +"session.\n" +"If the first character of the mask is #, services will \n" +"prevent the use of matching channels (on IRCds that \n" +"support it).\n" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:89 -msgid "Allowed to use VOICE/DEVOICE commands" -msgstr "Permitido o uso dos comandos VOICE/DEVOICE" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:750 +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the SZLINE list. If\n" +"a user with an IP matching an SZLINE mask attempts to \n" +"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" +"session (and this, whether the IP has a PTR RR or not).\n" +" \n" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:94 -msgid "Allowed to use fantaisist commands" -msgstr "Permitido o uso do comando FANTASY de bots" +#: modules/commands/os_kick.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows staff to kick a user from any channel.\n" +"Parameters are the same as for the standard /KICK\n" +"command. The kick message will have the nickname of the\n" +"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n" +" \n" +"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))" +msgstr "" +"Sintaxe: \002KICK \037canal\037 \037usu\341rio\037 \037motivo\037\002\n" +"\n" +"Permite IRCops kickar um usu\341rio de um canal.\n" +"Os par\342metros s\343o os mesmos do comando /KICK padr\343o.\n" +"A mensagem do kick tem o nick do IRCop que enviou o\n" +"comando KICK, por exemplo:\n" +"\n" +"*** Spam foi kickado do canal #canal pelo %s (Operador (Flood))" -#: src/chanserv.cpp:69 -msgid "Allowed to view the access list" -msgstr "Permitido visualizar a lista de acesso" +#: modules/commands/cs_set.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows the channel founder to set various channel options\n" +"and other information.\n" +" \n" +"Available options:" +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET \037canal\037 \037op\347\343o\037 \037par\342metros\037" +"\002\n" +"\n" +"Permite ao fundador do canal ajustar as v\341rias op\347\365es do\n" +"canal e outras informa\347\365es.\n" +"\n" +"Op\347\365es dispon\355veis:" -#: modules/core/bs_info.cpp:46 +#: modules/commands/os_config.cpp:192 +msgid "" +"Allows you to change and view configuration settings.\n" +"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" +"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n" +"restarted, or the RELOAD command is used.\n" +" \n" +"Example:\n" +" \002MODIFY nickserv forcemail no\002" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 +msgid "" +"Allows you to change and view services operators.\n" +"Note that operators removed by this command but are still set in\n" +"the configuration file are not permanently affected by this." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" +"the given user. With \002MSG\002 set, Services will use messages,\n" +"else they'll use notices." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 MSG {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" +"the given user. With \002MSG\002 set, Services will use messages,\n" +"else they'll use notices." + +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" +"you. With \002MSG\002 set, Services will use messages, else they'll \n" +"use notices." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET MSG {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Permite que voc\352 escolha a forma que os Services devem se \n" +"comunicar com voc\352. Com \002MSG\002 acionado, os Services ir\343o usar\n" +"mensagems, caso contr\341rio, usar\343o notices. " + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:91 +msgid "" +"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on " +"your\n" +"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them " +"ignored." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_kill.cpp:51 +msgid "" +"Allows you to kill a user from the network.\n" +"Parameters are the same as for the standard /KILL\n" +"command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +"being displayed when someone does a %s \002INFO\002 on the\n" +"nick. You can hide the E-mail address (\002EMAIL\002), last seen\n" +"user@host mask (\002USERMASK\002), the services access status\n" +"(\002STATUS\002) and last quit message (\002QUIT\002).\n" +"The second parameter specifies whether the information should\n" +"be displayed (\002OFF\002) or hidden (\002ON\002)." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} " +"{ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +"being displayed when someone does a %s \002INFO\002 on the\n" +"nick. You can hide the E-mail address (\002EMAIL\002), last seen\n" +"user@host mask (\002USERMASK\002), the services access status\n" +"(\002STATUS\002) and last quit message (\002QUIT\002).\n" +"The second parameter specifies whether the information should\n" +"be displayed (\002OFF\002) or hidden (\002ON\002)." + +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +"being displayed when someone does a %s \002INFO\002 on your\n" +"nick. You can hide your E-mail address (\002EMAIL\002), last seen\n" +"user@host mask (\002USERMASK\002), your services access status\n" +"(\002STATUS\002) and last quit message (\002QUIT\002).\n" +"The second parameter specifies whether the information should\n" +"be displayed (\002OFF\002) or hidden (\002ON\002)." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Permite que voc\352 previna que certas informa\347\365es sejam\n" +"mostradas quando algu\351m usa %s \002INFO\002 no seu nick. Voc\352 pode\n" +"esconder seu endere\347o de e-mail (\002EMAIL\002), \372ltima m\341scara " +"vista\n" +"user@host (\002USERMASK\002), seu status de acesso aos Services\n" +"(\002STATUS\002) e sua \372ltima mensagem de sa\355da (\002QUIT\002).\n" +"O segundo par\342metro especifica quando a informa\347\343o deve ser\n" +"mostrada (\002OFF\002) ou escondida (\002ON\002)." + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to recover your nickname if someone else has\n" +"taken it; this does the same thing that %s does\n" +"automatically if someone tries to use a kill-protected\n" +"nick.\n" +" \n" +"When you give this command, %s will bring a fake\n" +"user online with the same nickname as the user you're\n" +"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n" +"servers to disconnect the other user. This fake user will\n" +"remain online for %s to ensure that the other\n" +"user does not immediately reconnect; after that time, you\n" +"can reclaim your nick. Alternatively, use the \002RELEASE\002\n" +"command (\002%s%s HELP RELEASE\002) to get the nick\n" +"back sooner.\n" +" \n" +"In order to use the \002RECOVER\002 command for a nick, your\n" +"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" +"access list, you must be identified and in the group of\n" +"that nick, or you must supply the correct password for\n" +"the nickname." +msgstr "" +"Sintaxe: \002RECOVER \037nick\037 [\037senha\037]\002\n" +"\n" +"Permite que voc\352 recupere seu nick se algu\351m o tiver\n" +"tomado; isso faz o mesmo que o %s faz automaticamente\n" +"se algu\351m \"rouba\" um nick protegido com kill.\n" +"\n" +"Quando voc\352 usa este comando, o %s trar\341 um falso\n" +"usu\341rio online com o mesmo nick de quem o est\341 usando.\n" +"Isto causar\341 uma desconex\343o pelo servidor de IRC do outro\n" +"usu\341rio. O falso usu\341rio ficar\341 online por %s para\n" +"assegurar que o outro usu\341rio n\343o reconecte imediatamente;\n" +"Durante voc\352 pode reivindicar seu nick.\n" +"Alternativamente, use o comando \002RELEASE\002\n" +"(\002/msg %s HELP RELEASE\002) para retomar seu nick mais \n" +"rapidamente.\n" +"\n" +"Para usar o comando \002RECOVER\002 em um nick, seu endere\347o\n" +"atual como mostrado no /WHOIS deve estar na lista de acesso\n" +"do nick, voc\352 deve estar identificado e estar no grupo daquele\n" +"nick, ou voc\352 deve fornecer a senha correta para o nick." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" +"If the parameter is a channel, then you'll get information\n" +"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n" +"you'll get information about a bot, such as creation\n" +"time or number of channels it is on." +msgstr "" +"Sintaxe: \002INFO {\037canal\037 | \037nick\037}\002\n" +"\n" +"Permite que voc\352 veja informa\347\365es do %s sobre um\n" +"canal ou bot. Se a op\347\343o for um canal, ent\343o voc\352 ter\341\n" +"informa\347\365es tais como kickers ativos. Se tiver sido um nick,\n" +"voc\352 ter\341 informa\347\365es sobre o bot, como o hor\341rio de cria\347" +"\343o\n" +"ou n\372mero de canais onde ele est\341." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:45 #, fuzzy msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" msgstr "" -" INFO Permite que você veja informações do BotServ sobre um " -"canal ou bot" +" INFO Permite que voc\352 veja informa\347\365es do BotServ " +"sobre um canal ou bot" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Approve the requested vHost of a user" +msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usu\341rio" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"can then configure the bot for the channel so it fits\n" +"your needs." +msgstr "" +"Sintaxe: \002ASSIGN \037canal\037 \037nick\037\002\n" +"\n" +"Associa um bot escolhido pelo \037nick\037 a um \037canal\037.\n" +"Voc\352 poder\341 ent\343o configurar o bot para o canal de acordo\n" +"com as suas necessidades." -#: modules/core/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 #, fuzzy msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:49 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:49 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" -msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" +msgstr " EMAIL Associa um endere\347o de e-mail ao seu nick" -#: modules/core/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." +msgstr " EMAIL Associa um endere\347o de e-mail ao seu nick" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Associates the given E-mail address with your nickname.\n" +"This address will be displayed whenever someone requests\n" +"information on the nickname with the \002INFO\002 command." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET EMAIL \037endere\347o\037\002\n" +"\n" +"Associa um endere\347o de email designado ao seu nick. Este\n" +"endere\347o ser\341 sempre mostrado quando algu\351m solicitar\n" +"informa\347\343o sobre seu nick atraves do comando \002INFO\002.\n" +"O email especificado tamb\351m \351 usado para enviar sua senha\n" +"caso seja perdida. Caso n\343o tenha nenhum endere\347o para seu\n" +"nick ou o mesmo seje inv\341lido, n\343o ser\341 poss\355vel recuperar\n" +"a senha perdida." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:119 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/core/cs_akick.cpp:78 modules/core/cs_akick.cpp:105 -#: modules/core/cs_akick.cpp:374 modules/core/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:74 modules/commands/cs_akick.cpp:101 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:360 modules/commands/cs_akick.cpp:410 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Lista de akick para %s:" -#: src/chanserv.cpp:64 +#: modules/commands/cs_access.cpp:35 modules/commands/cs_flags.cpp:28 msgid "Automatic channel operator status" -msgstr "Modo +o automático" +msgstr "Modo +o autom\341tico" -#: src/chanserv.cpp:65 +#: modules/commands/cs_access.cpp:37 modules/commands/cs_flags.cpp:30 msgid "Automatic mode +a" -msgstr "Modo +a automático" +msgstr "Modo +a autom\341tico" -#: src/chanserv.cpp:63 +#: modules/commands/cs_access.cpp:34 modules/commands/cs_flags.cpp:27 msgid "Automatic mode +h" -msgstr "Modo +h automático" +msgstr "Modo +h autom\341tico" -#: src/chanserv.cpp:98 +#: modules/commands/cs_access.cpp:36 modules/commands/cs_flags.cpp:29 msgid "Automatic mode +q" msgstr "Automatic mode +q" -#: src/chanserv.cpp:66 +#: modules/commands/cs_access.cpp:38 modules/commands/cs_flags.cpp:31 msgid "Automatic mode +v" -msgstr "Modo +v automático" +msgstr "Modo +v autom\341tico" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:314 -msgid "" -"BADWORDS channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [word | entry-list] [SINGLE|START|END]" -msgstr "" -"BADWORDS canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [palavra | lista] [SINGLE|START|END]" - -#: modules/core/cs_ban.cpp:91 -msgid "BAN #channel nick [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" +#: modules/commands/os_oper.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available commands for \002%s\002:" +msgstr "Nenhuma ajuda dispon\355vel para \002%s\002." -#: modules/core/bs_bot.cpp:410 -msgid "" -"BOT ADD nick user host real\n" -"BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n" -"BOT DEL nick" +#: modules/commands/os_oper.cpp:130 +#, c-format +msgid "Available privileges for \002%s\002:" msgstr "" -"BOT ADD nick user host real\n" -"BOT CHANGE nickantigo nicknovo [user [host [real]]]\n" -"BOT DEL nick" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:39 modules/core/bs_badwords.cpp:116 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:40 modules/commands/bs_badwords.cpp:117 #, c-format msgid "" "Bad words list for %s:\n" " Num Word Type" msgstr "" -"Lista de palavrões do %s:\n" -" Núm Palavra Tipo" +"Lista de palavr\365es do %s:\n" +" N\372m Palavra Tipo" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:223 msgid "Bad words list is now empty." -msgstr "Lista de palavrões está agora vazia." +msgstr "Lista de palavr\365es est\341 agora vazia." -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:47 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." -msgstr "Tipo de ban para o canal %s é agora #%d." +msgstr "Tipo de ban para o canal %s \351 agora #%d." -#: modules/core/cs_ban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:21 #, fuzzy msgid "Bans a selected nick on a channel" msgstr " BAN Bane o nick selecionado em um canal" -#: modules/core/bs_bot.cpp:29 modules/core/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"Bans a selected nick on a channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel." +msgstr "" +"Sintaxe: \002BAN \037#canal\037 \037nick\037 [\037motivo\037]\002\n" +"\n" +"Bane o nick selecionado em um canal.\n" +"\n" +"Por padr\343o, limitado a AOPs ou \340queles com n\355vel de acesso 5 ou\n" +"superior no canal." + +#: modules/commands/cs_tban.cpp:93 +msgid "" +"Bans the given user from a channel for a specified length of\n" +"time. If the ban is removed before by hand, it will NOT be replaced." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_tban.cpp:60 +msgid "Bans the user for a given length of time" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:29 modules/commands/bs_bot.cpp:205 #, c-format -msgid "Bot %s already exists." -msgstr "Bot %s já existe." +msgid "Bot \002%s\002 already exists." +msgstr "Bot \002%s\002 j\341 existe." -#: modules/core/bs_assign.cpp:66 +#: include/language.h:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot \002%s\002 does not exist." +msgstr "Bot \002%s\002 j\341 existe." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:74 #, c-format -msgid "Bot %s has been assigned to %s." -msgstr "Bot %s foi associado ao canal %s." +msgid "Bot \002%s\002 has been assigned to %s." +msgstr "Bot \002%s\002 foi associado ao canal %s." -#: modules/core/bs_bot.cpp:265 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 #, c-format -msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)" -msgstr "Bot %s foi alterado para %s!%s@%s (%s)" +msgid "Bot \002%s\002 has been changed to %s!%s@%s (%s)" +msgstr "Bot \002%s\002 foi alterado para %s!%s@%s (%s)" -#: modules/core/bs_bot.cpp:299 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:290 #, c-format -msgid "Bot %s has been deleted." -msgstr "Bot %s foi removido." +msgid "Bot \002%s\002 has been deleted." +msgstr "Bot \002%s\002 foi removido." -#: modules/core/bs_assign.cpp:58 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:66 #, c-format -msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." -msgstr "Bot %s já está associado ao canal %s." +msgid "Bot \002%s\002 is already assigned to channel \002%s\002." +msgstr "Bot \002%s\002 j\341 est\341 associado ao canal \002%s\002." -#: modules/core/bs_set.cpp:79 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 #, c-format -msgid "Bot will kick ops on channel %s." -msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s." +msgid "Bot \002will kick ops\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002ir\341 kickar OPs\002 no canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_set.cpp:94 #, c-format -msgid "Bot will kick voices on channel %s." -msgstr "Bot irá kickar voices no canal %s." +msgid "Bot \002will kick voices\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002ir\341 kickar voices\002 no canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:74 +#: modules/commands/bs_set.cpp:74 #, c-format -msgid "Bot won't kick ops on channel %s." -msgstr "Bot não irá kickar OPs no canal %s." +msgid "Bot \002won't kick ops\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002n\343o ir\341 kickar OPs\002 no canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:89 +#: modules/commands/bs_set.cpp:89 #, c-format -msgid "Bot won't kick voices on channel %s." -msgstr "Bot não irá kickar voices no canal %s." +msgid "Bot \002won't kick voices\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002n\343o ir\341 kickar voices\002 no canal %s." -#: modules/core/bs_bot.cpp:47 modules/core/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:47 modules/commands/bs_bot.cpp:147 #, c-format msgid "Bot Hosts may only contain %d characters." msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters." -#: modules/core/bs_bot.cpp:75 modules/core/bs_bot.cpp:196 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:75 modules/commands/bs_bot.cpp:191 msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters." -msgstr "O Host do bot deve conter apenas caracteres válidos a Hosts." +msgstr "O Host do bot deve conter apenas caracteres v\341lidos a Hosts." -#: modules/core/bs_bot.cpp:41 modules/core/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:41 modules/commands/bs_bot.cpp:141 #, c-format msgid "Bot Idents may only contain %d characters." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/core/bs_bot.cpp:82 modules/core/bs_bot.cpp:204 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:82 modules/commands/bs_bot.cpp:199 msgid "Bot Idents may only contain valid characters." -msgstr "A Identd do bot deve conter apenas caracteres válidos." +msgstr "A Identd do bot deve conter apenas caracteres v\341lidos." -#: modules/core/bs_bot.cpp:35 modules/core/bs_bot.cpp:54 -#: modules/core/bs_bot.cpp:61 modules/core/bs_bot.cpp:68 -#: modules/core/bs_bot.cpp:140 modules/core/bs_bot.cpp:176 -#: modules/core/bs_bot.cpp:183 modules/core/bs_bot.cpp:190 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:35 modules/commands/bs_bot.cpp:54 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:61 modules/commands/bs_bot.cpp:68 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:135 modules/commands/bs_bot.cpp:171 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:178 modules/commands/bs_bot.cpp:185 msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters." -msgstr "O Nick do bot deve conter apenas caracteres válidos a Nicks." +msgstr "O Nick do bot deve conter apenas caracteres v\341lidos a Nicks." + +#: include/language.h:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot is not on channel \002%s\002." +msgstr "Modo NOBOT est\341 agora \002ATIVADO\002 no canal %s." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:36 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:37 msgid "Bot list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/core/bs_help.cpp:48 -#, c-format -msgid "" -"Bot will join a channel whenever there is at least\n" -"%d user(s) on it. Additionally, all %s commands\n" -"can be used if fantasy is enabled by prefixing the command\n" -"name with a %c." -msgstr "" - -#: modules/core/bs_kick.cpp:75 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:78 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n" +"Bot will now kick \002bad words\002, and will place a ban after \n" "%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" "to add or remove a bad word." msgstr "" -"O bot irá agora kickar por palavrões, e irá setar um ban \n" -"após %d kicks no mesmo usuário. Use o comando BADWORDS\n" -"para adicionar ou remover um palavrão." +"O bot ir\341 agora kickar por \002palavr\365es\002, e ir\341 setar um ban \n" +"ap\363s %d kicks no mesmo usu\341rio. Use o comando BADWORDS\n" +"para adicionar ou remover um palavr\343o." -#: modules/core/bs_kick.cpp:79 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:82 msgid "" -"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n" +"Bot will now kick \002bad words\002. Use the BADWORDS command\n" "to add or remove a bad word." msgstr "" -"O bot irá agora kickar por palavrões. Use o comando\n" -"BADWORDS para adicionar ou remover um palavrão." +"O bot ir\341 agora kickar por \002palavr\365es\002. Use o comando\n" +"BADWORDS para adicionar ou remover um palavr\343o." -#: modules/core/bs_kick.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n" +"Bot will now kick \002bolds\002, and will place a ban after\n" "%d kicks to the same user." msgstr "" -"O bot irá agora kickar por negritos, e irá setar um ban \n" -"após %d kicks no mesmo usuário." +"O bot ir\341 agora kickar por \002negritos\002, e ir\341 setar um ban \n" +"ap\363s %d kicks no mesmo usu\341rio." -#: modules/core/bs_kick.cpp:113 -msgid "Bot will now kick bolds." -msgstr "O bot irá agora kickar por negritos." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 +msgid "Bot will now kick \002bolds\002." +msgstr "O bot ir\341 agora kickar por \002negritos\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:166 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n" +"Bot will now kick \002caps\002 (they must constitute at least\n" "%d characters and %d%% of the entire message), and will \n" "place a ban after %d kicks for the same user." msgstr "" -"O bot irá agora kickar por caps (deve ter no mínimo\n" -"%d caracteres e %d%% na mensagem inteira), e irá setar\n" -"um ban após %d kicks no mesmo usuário." +"O bot ir\341 agora kickar por \002caps\002 (deve ter no m\355nimo\n" +"%d caracteres e %d%% na mensagem inteira), e ir\341 setar\n" +"um ban ap\363s %d kicks no mesmo usu\341rio." -#: modules/core/bs_kick.cpp:170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n" +"Bot will now kick \002caps\002 (they must constitute at least\n" "%d characters and %d%% of the entire message)." msgstr "" -"O bot irá agora kickar por caps (deve ter no mínimo\n" +"O bot ir\341 agora kickar por \002caps\002 (deve ter no m\355nimo\n" "%d caracteres e %d%% na mensagem inteira)." -#: modules/core/bs_kick.cpp:203 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002colors\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"O bot irá agora kickar por cores, e irá setar um ban após %d \n" -"kicks no mesmo usuário." +"O bot ir\341 agora kickar por \002cores\002, e ir\341 setar um ban ap\363s %" +"d \n" +"kicks no mesmo usu\341rio." -#: modules/core/bs_kick.cpp:205 -msgid "Bot will now kick colors." -msgstr "O bot irá agora kickar por cores." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:208 +msgid "Bot will now kick \002colors\002." +msgstr "O bot ir\341 agora kickar por \002cores\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:260 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n" +"Bot will now kick \002flood\002 (%d lines in %d seconds and\n" "will place a ban after %d kicks for the same user." msgstr "" -"O bot irá agora kickar por flood (%d linhas em %d segundos), e \n" -"setar um ban após %d kicks no mesmo usuário." +"O bot ir\341 agora kickar por \002flood\002 (%d linhas em %d segundos), e \n" +"setar um ban ap\363s %d kicks no mesmo usu\341rio." -#: modules/core/bs_kick.cpp:262 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:265 #, c-format -msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)." -msgstr "O bot irá agora kickar por flood (%d linhas em %d segundos)." +msgid "Bot will now kick \002flood\002 (%d lines in %d seconds)." +msgstr "" +"O bot ir\341 agora kickar por \002flood\002 (%d linhas em %d segundos)." -#: modules/core/bs_kick.cpp:409 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n" +"Bot will now kick \002italics\002, and will place a ban after\n" "%d kicks for the same user." msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002italics\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/core/bs_kick.cpp:411 -msgid "Bot will now kick italics." -msgstr "Bot will now kick italics." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:414 +msgid "Bot will now kick \002italics\002." +msgstr "Bot will now kick \002italics\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:305 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n" +"Bot will now kick \002repeats\002 (users that say %d times\n" "the same thing), and will place a ban after %d \n" "kicks for the same user." msgstr "" -"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n" -"%d vezes a mesma coisa), e irá setar um ban após %d \n" -"kicks no mesmo usuário." +"O bot ir\341 agora kickar por \002repeti\347\343o\002 (usu\341rios que " +"escreverem\n" +"%d vezes a mesma coisa), e ir\341 setar um ban ap\363s %d \n" +"kicks no mesmo usu\341rio." -#: modules/core/bs_kick.cpp:309 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:312 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n" +"Bot will now kick \002repeats\002 (users that say %d times\n" "the same thing)." msgstr "" -"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n" +"O bot ir\341 agora kickar por \002repeti\347\343o\002 (usu\341rios que " +"escreverem\n" "%d vezes a mesma coisa)." -#: modules/core/bs_kick.cpp:341 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002reverses\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"O bot irá agora kickar por reversos, e irá setar um ban após %d \n" -"kicks no mesmo usuário." +"O bot ir\341 agora kickar por \002reversos\002, e ir\341 setar um ban ap" +"\363s %d \n" +"kicks no mesmo usu\341rio." -#: modules/core/bs_kick.cpp:343 -msgid "Bot will now kick reverses." -msgstr "O bot irá agora kickar por reversos." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 +msgid "Bot will now kick \002reverses\002." +msgstr "O bot ir\341 agora kickar por \002reversos\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:375 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002underlines\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"O bot irá agora kickar por sublinhados, e irá setar um ban após %d \n" -"kicks no mesmo usuário." +"O bot ir\341 agora kickar por \002sublinhados\002, e ir\341 setar um ban ap" +"\363s %d \n" +"kicks no mesmo usu\341rio." -#: modules/core/bs_kick.cpp:377 -msgid "Bot will now kick underlines." -msgstr "O bot irá agora kickar por sublinhados." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:380 +msgid "Bot will now kick \002underlines\002." +msgstr "O bot ir\341 agora kickar por \002sublinhados\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:445 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "O bot irá agora kickar por cores." +msgid "Bot will now kick for \002amsgs\002" +msgstr "O bot ir\341 agora kickar por \002cores\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:443 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick for \002amsgs\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002italics\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/core/bs_kick.cpp:85 -msgid "Bot won't kick bad words anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por palavrões." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:88 +msgid "Bot won't kick \002bad words\002 anymore." +msgstr "O bot n\343o ir\341 mais kickar por \002palavr\365es\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:118 -msgid "Bot won't kick bolds anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por negritos." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 +msgid "Bot won't kick \002bolds\002 anymore." +msgstr "O bot n\343o ir\341 mais kickar por \002negritos\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:176 -msgid "Bot won't kick caps anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por caps." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +msgid "Bot won't kick \002caps\002 anymore." +msgstr "O bot n\343o ir\341 mais kickar por \002caps\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:210 -msgid "Bot won't kick colors anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por cores." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:213 +msgid "Bot won't kick \002colors\002 anymore." +msgstr "O bot n\343o ir\341 mais kickar por \002cores\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:267 -msgid "Bot won't kick flood anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por flood." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:270 +msgid "Bot won't kick \002flood\002 anymore." +msgstr "O bot n\343o ir\341 mais kickar por \002flood\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:416 -msgid "Bot won't kick italics anymore." -msgstr "Bot won't kick italics anymore." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 +msgid "Bot won't kick \002italics\002 anymore." +msgstr "Bot won't kick \002italics\002 anymore." -#: modules/core/bs_kick.cpp:315 -msgid "Bot won't kick repeats anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por repetição." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:318 +msgid "Bot won't kick \002repeats\002 anymore." +msgstr "O bot n\343o ir\341 mais kickar por \002repeti\347\343o\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:348 -msgid "Bot won't kick reverses anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por reversos." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:351 +msgid "Bot won't kick \002reverses\002 anymore." +msgstr "O bot n\343o ir\341 mais kickar por \002reversos\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:382 -msgid "Bot won't kick underlines anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por sublinhados." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:385 +msgid "Bot won't kick \002underlines\002 anymore." +msgstr "O bot n\343o ir\341 mais kickar por \002sublinhados\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:450 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:453 #, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por caps." - -#: modules/core/os_stats.cpp:177 -#, c-format -msgid "BotServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "BotServ : %6d registros, %5d kB" +msgid "Bot won't kick for \002amsgs\002 anymore." +msgstr "O bot n\343o ir\341 mais kickar por \002caps\002." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:44 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:45 msgid "Bots reserved to IRC operators:" msgstr "Bots reservados aos Operadores de IRC:" -#: modules/core/os_stats.cpp:161 -#, c-format -msgid "Bytes read : %5d kB" -msgstr "Bytes lidos : %5d kB" - -#: modules/core/os_stats.cpp:162 -#, c-format -msgid "Bytes written : %5d kB" -msgstr "Bytes escritos: %5d kB" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "By %s, expires on %s" +msgstr " %s (expira em %s)" -#: modules/core/ms_cancel.cpp:69 -msgid "CANCEL {nick | channel}" -msgstr "CANCEL {nick | canal}" +#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_ignore.cpp:242 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:288 +msgid "CLEAR" +msgstr "" -#: modules/core/ns_cert.cpp:182 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22 #, fuzzy -msgid "CERT {ADD|DEL|LIST} [fingerprint]" -msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" +msgid "Cancel the last memo you sent" +msgstr " CANCEL Cancela o \372ltimo memo enviado por voc\352" -#: modules/core/os_chankill.cpp:100 -msgid "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" - -#: modules/core/ms_check.cpp:81 -msgid "CHECK nickname" -msgstr "CHECK nick" +#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Cancel the registration of a channel" +msgstr " DROP Cancela o registro de um canal" -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:66 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:22 #, fuzzy -msgid "CLEARUSERS channel" -msgstr "CLEARMODES canal[ALL]" +msgid "Cancel the registration of a nickname" +msgstr " DROP Cancela o registro de um nick" -#: modules/core/cs_clone.cpp:166 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 #, fuzzy -msgid "CLONE channel target" -msgstr "CLEAR canal opção" +msgid "" +"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" +"provided it has not been read at the time you use the command." +msgstr "" +"Sintaxe: \002CANCEL {\037nick\037 | \037canal\037}\002\n" +"\n" +"Cancela a \372ltima mensagem enviada para um determinado nick ou\n" +"canal, caso ela ainda n\343o tenha sido lida no momento em que este\n" +"comando for usado." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:273 +msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." +msgstr "" +"N\343o foi poss\355vel enviar e-mail agora; tente novamente mais tarde." + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Causes %s to set the channel topic to the one\n" +"specified. If \002topic\002 is not given, then an empty topic\n" +"is set. This command is most useful in conjunction\n" +"with topic lock.\n" +"By default, limited to those with founder access on the\n" +"channel." +msgstr "" +"Sintaxe: \002TOPIC \037canal\037 [\037t\363pico\037]\002\n" +"\n" +"Manda %s ajustar o t\363pico do canal para o que foi especificado.\n" +"Se \002t\363pico\002 n\343o \351 fornecido, ent\343o um t\363pico vazio ser" +"\341\n" +"ajustado. Este comando \351 mais \372til se usado junto com a op\347\343o\n" +"\002SET TOPICLOCK\002. Veja \002/msg %s HELP SET TOPICLOCK\002\n" +"para mais informa\347\343o.\n" +"\n" +"Por padr\343o, limitado \340queles que possuem acesso de Founder no canal." -#: modules/core/os_config.cpp:213 -msgid "CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" +"\002not\002 saved. This command should not be used unless\n" +"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n" +"and they should not be saved." msgstr "" +"Sintaxe: \002QUIT\002\n" +"\n" +"Faz com que desligue os Services imediatamente; o banco de\n" +"dados \002n\343o\002 \351 salvo. Este comando n\343o deve ser usado a menos\n" +"que haja um dano da c\363pia do banco de dados na mem\363ria e por\n" +"isso eles n\343o devam ser salvos. Para desligar normalmente,\n" +"use o comando \002SHUTDOWN\002." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:23 +#: modules/commands/os_reload.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Cancel last memo you sent" -msgstr " CANCEL Cancela o último memo enviado por você" +msgid "" +"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" +"some directives still need the restart of the Services to\n" +"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n" +"session limitation, etc.)" +msgstr "" +"Sintaxe: \002RELOAD\002\n" +"\n" +"Faz com que os Services recarreguem seu arquivo de configura\347\343o. \n" +"Repare que, para algumas mudan\347as terem efeito, ser\341 necess\341rio\n" +"que os Services sejam reiniciados." -#: modules/core/cs_drop.cpp:23 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Cancel the registration of a channel" -msgstr " DROP Cancela o registro de um canal" +msgid "" +"Causes Services to save all databases and then restart\n" +"(i.e. exit and immediately re-run the executable)." +msgstr "" +"Sintaxe: \002RESTART\002\n" +"\n" +"Salva o banco de dados dos Services e os reinicia.\n" +"(sai e roda imediatamente o execut\341vel)." -#: modules/core/ns_drop.cpp:22 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Cancel the registration of a nickname" -msgstr " DROP Cancela o registro de um nick" +msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SHUTDOWN\002\n" +"\n" +"Salva o banco de dados dos Services e os desliga." -#: modules/core/ns_register.cpp:285 -msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." -msgstr "Não foi possível enviar e-mail agora; tente novamente mais tarde." +#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Causes Services to update all database files as soon as you\n" +"send the command." +msgstr "" +"Sintaxe: \002UPDATE\002\n" +"\n" +"Faz com que os Services atualizem o banco de dados logo que\n" +"voc\352 envia este comando." -#: modules/core/ns_cert.cpp:114 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cert list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/core/ns_cert.cpp:23 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "Lista de acesso para %s está vazia." +msgid "Certificate list for \002%s\002 is empty." +msgstr "Lista de acesso para \002%s\002 est\341 vazia." -#: modules/core/ns_cert.cpp:33 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s:" -msgstr "Lista de acesso para %s:" +msgid "Certificate list for \002%s\002:" +msgstr "Lista de acesso para \002%s\002:" -#: modules/core/os_stats.cpp:173 -#, c-format -msgid "ChanServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "ChanServ : %6d registros, %5d kB" +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:68 +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:113 +msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Change channel modes" +msgstr "\002%s\002 alterou seus modos de usu\341rio." -#: modules/core/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:59 #, fuzzy msgid "Change channel or user modes" -msgstr "%s alterou seus modos de usuário." +msgstr "\002%s\002 alterou seus modos de usu\341rio." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" -msgstr " MSG Altera o método de comunicação dos Services" +msgstr " MSG Altera o m\351todo de comunica\347\343o dos Services" -#: modules/core/os_mode.cpp:52 +#: modules/commands/os_mode.cpp:75 #, fuzzy, c-format -msgid "Changed usermodes of %s to %s." -msgstr "Modos do usuário %s alterados." +msgid "Changed usermodes of \002%s\002 to %s." +msgstr "Modos do usu\341rio \002%s\002 alterados." -#: modules/core/cs_drop.cpp:75 -#, c-format -msgid "Channel %s has been dropped." -msgstr "O canal %s foi desregistrado." +#: modules/commands/ns_saset.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the display used to refer to the nickname group in \n" +"Services. The new display MUST be a nick of the group." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 DISPLAY \037new-display\037\002\n" +"\n" +"Changes the display used to refer to the nickname group in \n" +"Services. The new display MUST be a nick of the group." -#: modules/core/cs_register.cpp:45 -#, c-format -msgid "Channel %s is already registered!" -msgstr "O canal %s já está registrado!" +#: modules/commands/ns_set.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the display used to refer to your nickname group in \n" +"Services. The new display MUST be a nick of your group." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET DISPLAY \037novo-display\037\002\n" +"\n" +"Altera o display usado como refer\352ncia ao nome do seu grupo \n" +"nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo." -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:96 -#, c-format -msgid "Channel %s is no longer persistant." -msgstr "Channel %s is no longer persistant." +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" +"be a registered one." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 FOUNDER \037nick\037\002\n" +"\n" +"Muda o fundador do canal. O novo nick deve estar\n" +"registrado." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:90 -#, c-format -msgid "Channel %s is now forbidden." -msgstr "Canal %s está agora bloqueado." +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the language Services uses when sending messages to\n" +"the given user (for example, when responding to a command they send).\n" +"\037language\037 should be chosen from the following list of\n" +"supported languages:" +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET LANGUAGE \037n\372mero\037\002\n" +"\n" +"Muda a linguagem que os Services usam ao enviar mensagens\n" +"para voc\352 (por exemplo, quando responde um comando que voc\352\n" +"emite). A linguagem Portugu\352s, assim como outras, pode\n" +"apresentar algumas diferen\347as da linguagem Ingl\352s (English),\n" +"j\341 que Ingl\352s \351 a linguagem oficial destes Services.\n" +"O \037n\372mero\037 deve ser escolhido da seguinte lista de l\355nguas:" -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:69 -#, c-format -msgid "Channel %s is now persistant." -msgstr "Channel %s is now persistant." +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the language Services uses when sending messages to\n" +"you (for example, when responding to a command you send).\n" +"\037language\037 should be chosen from the following list of\n" +"supported languages:" +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET LANGUAGE \037n\372mero\037\002\n" +"\n" +"Muda a linguagem que os Services usam ao enviar mensagens\n" +"para voc\352 (por exemplo, quando responde um comando que voc\352\n" +"emite). A linguagem Portugu\352s, assim como outras, pode\n" +"apresentar algumas diferen\347as da linguagem Ingl\352s (English),\n" +"j\341 que Ingl\352s \351 a linguagem oficial destes Services.\n" +"O \037n\372mero\037 deve ser escolhido da seguinte lista de l\355nguas:" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET PASSWORD \037nova-senha\037\002\n" +"\n" +"Muda a senha de seu nick." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the password used to identify you as the nick's\n" +"owner." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET PASSWORD \037nova-senha\037\002\n" +"\n" +"Muda a senha de seu nick." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:123 +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Changes the successor of a channel. If the founder's\n" +"nickname expires or is dropped while the channel is still\n" +"registered, the successor will become the new founder of the\n" +"channel. However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set. The new\n" +"nickname must be a registered one." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 SUCCESSOR \037nick\037\002\n" +"\n" +"Altera o sucessor de um canal. Se o nick do founder expirar\n" +"ou for dropado enquanto o canal ainda estiver registrado,\n" +"o sucessor se tornar\341 o novo founder do canal.\n" +"No entanto, se o sucessor possuir muitos canais registrados\n" +"(%d), o canal ser\341 dropado, como se nenhum sucessor tivesse\n" +"sido ajustado. O novo nick dever\341 estar registrado." + +#: include/language.h:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 doesn't exist." +msgstr "Channel \002%s\002 is now persistant." + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:64 #, c-format -msgid "Channel %s is now released." -msgstr "Canal %s está agora liberado." +msgid "Channel \002%s\002 has been dropped." +msgstr "O canal \002%s\002 foi desregistrado." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:68 +#: modules/commands/cs_register.cpp:45 #, c-format -msgid "Channel %s is now suspended." -msgstr "Canal %s está agora suspenso." +msgid "Channel \002%s\002 is already registered!" +msgstr "O canal \002%s\002 j\341 est\341 registrado!" + +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 is no longer persistent." +msgstr "Channel \002%s\002 is no longer persistant." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:42 +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 is now persistent." +msgstr "Channel \002%s\002 is now persistant." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format -msgid "Channel %s may not be registered." -msgstr "O canal %s não pode ser registrado." +msgid "Channel \002%s\002 is now released." +msgstr "Canal \002%s\002 est\341 agora liberado." -#: modules/core/cs_register.cpp:68 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66 #, c-format -msgid "Channel %s registered under your nickname: %s" -msgstr "O canal %s está registrado sob seu nick: %s" +msgid "Channel \002%s\002 is now suspended." +msgstr "Canal \002%s\002 est\341 agora suspenso." -#: modules/core/os_stats.cpp:167 +#: include/language.h:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 isn't registered." +msgstr "O canal \002%s\002 n\343o pode ser registrado." + +#: modules/commands/cs_register.cpp:71 #, c-format -msgid "Channel : %6d records, %5d kB" -msgstr "Canais : %6d registros, %5d kB" +msgid "Channel \002%s\002 registered under your nickname: %s" +msgstr "O canal \002%s\002 est\341 registrado sob seu nick: %s" -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:38 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:49 #, c-format -msgid "Channel %s will expire." -msgstr "O canal %s irá expirar." +msgid "Channel %s \002will\002 expire." +msgstr "O canal %s \002ir\341\002 expirar." -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:33 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:44 #, c-format -msgid "Channel %s will not expire." -msgstr "O canal %s não irá expirar." +msgid "Channel %s \002will not\002 expire." +msgstr "O canal %s \002n\343o ir\341\002 expirar." -#: modules/core/cs_xop.cpp:357 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Lista de AOP do canal %s foi limpa." -#: modules/core/cs_access.cpp:384 +#: modules/commands/cs_access.cpp:506 modules/commands/cs_flags.cpp:329 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Lista de acesso do canal %s apagada." -#: modules/core/cs_akick.cpp:471 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:454 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Lista de akick do canal %s foi limpa." -#: modules/core/cs_mode.cpp:138 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." -msgstr "Canal %s está agora liberado." +msgstr "Canal \002%s\002 est\341 agora liberado." -#: src/operserv.cpp:672 -msgid "Channel SQLINEs are not supported by your IRCd, so you can't use them." -msgstr "" -"SQLINEs de canal não são suportadas por este IRCd, então você não pode usá-" -"las." +#: include/language.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is currently suspended." +msgstr "Canal \002%s\002 est\341 agora suspenso." + +#: include/language.h:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is not a valid channel." +msgstr "\002%s\002 n\343o \351 um ban v\341lido." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:56 +#: modules/commands/os_list.cpp:57 msgid "" "Channel list:\n" "Name Users Modes Topic" msgstr "" "Lista de canais:\n" -"Nome Usuários Tópico" +"Nome Usu\341rios T\363pico" -#: modules/core/ns_alist.cpp:98 -#, c-format +#: modules/commands/ns_alist.cpp:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Channels that %s has access on:\n" -" Num Channel Level Description" +"Channels that \002%s\002 has access on:\n" +" Num Channel Access" msgstr "" -"Canais nos quais %s tem acesso:\n" -" Núm Canal Nível Descrição " +"Canais nos quais \002%s\002 tem acesso:\n" +" N\372m Canal N\355vel Descri\347\343o " -#: modules/core/ns_alist.cpp:101 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:245 msgid "" -"Channels that you have access on:\n" -" Num Channel Level Description" +"Checks for the last time \037nick\037 was seen joining, leaving,\n" +"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" +"on channel or user settings, where it was." msgstr "" -"Canais nos quais você tem acesso:\n" -" Núm Canal Nível Descrição" -#: modules/core/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:21 #, fuzzy msgid "Checks if last memo to a nick was read" -msgstr " CHECK Verifica se o último memo enviado para um nick foi lido" +msgstr "" +" CHECK Verifica se o \372ltimo memo enviado para um nick foi lido" + +#: modules/commands/ms_check.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Checks whether the _last_ memo you sent to \037nick\037 has been read\n" +"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." +msgstr "" +"Sintaxe: \002CHECK \037nick\037\002\n" +"\n" +"Verifica se o \372ltimo memo que voc\352 enviou para \037nick\037\n" +"foi lido ou n\343o. Observe que isso s\363 funciona com nicks,\n" +"nunca com canais." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Configures bot kickers. \037option\037 can be one of:\n" +" \n" +" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" +" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" +" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" +" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" +" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" +" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" +" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" +" themselves\n" +" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" +" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" +" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" +" \n" +"Type \002%s%s HELP KICK \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." +msgstr "" +"Sintaxe: \002KICK \037canal\037 \037op\347\343o\037 \037par\342metros\037" +"\002\n" +"\n" +"Configura os kicks do bot. A \037op\347\343o\037 pode ser uma dessas:\n" +"\n" +" BOLDS Selecione para o bot kickar por negrito\n" +" BADWORDS Selecione para o bot kickar por palavr\365es\n" +" CAPS Selecione para o bot kickar por caps\n" +" COLORS Selecione para o bot kickar por cores\n" +" FLOOD Selecione para o bot kickar por flood\n" +" REPEAT Selecione para o bot kickar por repeti\347\343o\n" +" REVERSES Selecione para o bot kickar por reversos\n" +" UNDERLINES Selecione para o bot kickar por sublinhado\n" +" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" +"\n" +"Digite \002/msg %s HELP KICK \037op\347\343o\037\002 para maiores informa\347" +"\365es\n" +"sobre uma op\347\343o espec\355fica.\n" +"\n" +"Nota: o acesso a esse comando \351 controlado pelo ajuste\n" +"dos n\355veis de acesso do canal." -#: modules/core/bs_set.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Configures bot options" -msgstr " SET Configura as opções do bot" +msgstr " SET Configura as op\347\365es do bot" -#: modules/core/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Configures bot options. \037option\037 can be one of:\n" +" \n" +" DONTKICKOPS To protect ops against bot kicks\n" +" DONTKICKVOICES To protect voices against bot kicks\n" +" GREET Enable greet messages\n" +" FANTASY Enable fantaisist commands\n" +" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n" +" \n" +"Type \002%s%s HELP SET \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option.\n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET \037canal\037 \037op\347\343o\037 \037par\342metros\037" +"\002\n" +"\n" +"Configura as op\347\365es do bot. A \037op\347\343o\037 pode ser:\n" +"\n" +" DONTKICKOPS Protege os OPs contra kicks\n" +" DONTKICKVOICES Protege os voices contra kicks\n" +" GREET Habilita a mensagem de entrada\n" +" FANTASY Habilita os comandos Fantasia\n" +" SYMBIOSIS Permite que o bot seja um bot real\n" +"\n" +"Digite \002/msg %s HELP SET \037op\347\343o\037\002 para maiores informa\347" +"\365es\n" +"sobre uma op\347\343o espec\355fica.\n" +"\n" +"Aviso: o acesso a este comando \351 controlado pelo ajuste\n" +"dos n\355veis de acesso do canal." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr " KICK Configura os kickers" -#: modules/core/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:24 #, fuzzy msgid "Confirm an auth code" -msgstr " CONFIRM Confirma um código de autorização do NickServ" +msgstr " CONFIRM Confirma um c\363digo de autoriza\347\343o do NickServ" -#: modules/core/cs_mode.cpp:305 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:300 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Limpa os modos de um canal" -#: modules/core/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:154 +msgid "" +"Controls what messages will be sent to users when they join the channel." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:172 +msgid "" +"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" +"target channel. If \037what\037 is access, akick, or badwords\n" +"then only the respective settings are transferred.\n" +"You must be the founder of \037channel\037 and \037target\037." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:113 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 #, c-format -msgid "Couldn't release channel %s!" -msgstr "Impossível liberar canal %s!" +msgid "Couldn't release channel \002%s\002!" +msgstr "Imposs\355vel liberar canal \002%s\002!" -#: modules/core/os_akill.cpp:119 modules/core/os_akill.cpp:326 -msgid "Current AKILL list:" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:120 modules/commands/os_sxline.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current %s list:" msgstr "Lista de AKILL atual:" -#: modules/core/os_akill.cpp:86 modules/core/os_akill.cpp:281 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:88 modules/commands/os_sxline.cpp:213 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Current AKILL list:\n" +"Current %s list:\n" " Num Mask Reason" msgstr "" "Lista de AKILL atual:\n" -" Núm Máscara Motivo" - -#: modules/core/os_modlist.cpp:133 -msgid "Current Module list:" -msgstr "Lista de Módulos atual:" - -#: modules/core/os_snline.cpp:117 modules/core/os_snline.cpp:340 -msgid "Current SNLINE list:" -msgstr "Lista de SNLINE atual:" +" N\372m M\341scara Motivo" -#: modules/core/os_snline.cpp:85 modules/core/os_snline.cpp:296 -msgid "" -"Current SNLINE list:\n" -" Num Mask Reason" -msgstr "" -"Lista de SNLINE atual:\n" -" Núm Máscara Motivo" - -#: modules/core/os_sqline.cpp:116 modules/core/os_sqline.cpp:320 -msgid "Current SQLINE list:" -msgstr "Lista de SQLINE atual:" +#: modules/commands/os_akill.cpp:121 modules/commands/os_akill.cpp:352 +msgid "Current AKILL list:" +msgstr "Lista de AKILL atual:" -#: modules/core/os_sqline.cpp:84 modules/core/os_sqline.cpp:276 +#: modules/commands/os_akill.cpp:88 modules/commands/os_akill.cpp:307 msgid "" -"Current SQLINE list:\n" +"Current AKILL list:\n" " Num Mask Reason" msgstr "" -"Lista de SQLINE atual:\n" -" Núm Máscara Motivo" - -#: modules/core/os_szline.cpp:116 modules/core/os_szline.cpp:322 -msgid "Current SZLINE list:" -msgstr "Lista atual de SZLINE:" +"Lista de AKILL atual:\n" +" N\372m M\341scara Motivo" -#: modules/core/os_szline.cpp:84 modules/core/os_szline.cpp:280 -msgid "" -"Current SZLINE list:\n" -" Num Mask Reason" -msgstr "" -"Lista atual de SZLINE:\n" -" Núm Máscara Motivo" +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:158 +msgid "Current Module list:" +msgstr "Lista de M\363dulos atual:" -#: modules/core/os_session.cpp:73 modules/core/os_session.cpp:104 -#: modules/core/os_session.cpp:388 modules/core/os_session.cpp:422 +#: modules/commands/os_session.cpp:172 modules/commands/os_session.cpp:203 +#: modules/commands/os_session.cpp:509 modules/commands/os_session.cpp:542 msgid "Current Session Limit Exception list:" -msgstr "Atual lista de Limite de sessões:" +msgstr "Atual lista de Limite de sess\365es:" -#: modules/core/os_stats.cpp:44 +#: modules/commands/os_stats.cpp:45 #, c-format -msgid "Current number of AKILLs: %d" -msgstr "Número atual de AKILLs: %d" +msgid "Current number of AKILLs: \002%d\002" +msgstr "N\372mero atual de AKILLs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:63 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format -msgid "Current number of SNLINEs: %d" -msgstr "Número atual de SNLINEs: %d" +msgid "Current number of SNLINEs: \002%d\002" +msgstr "N\372mero atual de SNLINEs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:83 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format -msgid "Current number of SQLINEs: %d" -msgstr "Número atual de SQLINEs: %d" +msgid "Current number of SQLINEs: \002%d\002" +msgstr "N\372mero atual de SQLINEs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:103 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format -msgid "Current number of SZLINEs: %d" -msgstr "Número atual de SZLINEs: %d" +msgid "Current number of SZLINEs: \002%d\002" +msgstr "N\372mero atual de SZLINEs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:133 +#: modules/commands/os_stats.cpp:135 #, c-format -msgid "Current users: %d (%d ops)" -msgstr "Usuários atuais: %d (%d ops)" +msgid "Current users: \002%d\002 (\002%d\002 ops)" +msgstr "Usu\341rios atuais: \002%d\002 (\002%d\002 ops)" -#: modules/core/os_defcon.cpp:135 -msgid "DEFCON [1|2|3|4|5]" -msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" +#: modules/commands/ns_access.cpp:122 +msgid "DEL \037mask\037" +msgstr "" -#: modules/core/cs_modes.cpp:297 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 #, fuzzy -msgid "DEHALFOP [#channel] [nick]" -msgstr "DEHALFOP #channel [nick]" +msgid "DEL \037nick\037" +msgstr "DEL \002<nick>\002." -#: modules/core/hs_del.cpp:57 -msgid "DEL <nick>." -msgstr "DEL <nick>." - -#: modules/core/ms_del.cpp:149 -msgid "DEL [channel] {num | list | ALL}" -msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" - -#: modules/core/hs_delall.cpp:62 -msgid "DELALL <nick>." -msgstr "DELALL <nick>." +#: modules/commands/os_oper.cpp:23 +msgid "DEL [\037oper\037]" +msgstr "" -#: modules/core/cs_modes.cpp:152 +#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:285 #, fuzzy -msgid "DEOP [#channel] [nick]" -msgstr "DEOP #channel [nick]" +msgid "DEL {\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037n\372m\037 | \037list\037 | ALL}" -#: modules/core/cs_modes.cpp:442 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 #, fuzzy -msgid "DEOWNER [#channel] [nick]" -msgstr "DEOP #channel [nick]" +msgid "DEL {\037mask\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037n\372m\037 | \037list\037 | ALL}" -#: modules/core/cs_modes.cpp:370 +#: modules/commands/os_news.cpp:222 #, fuzzy -msgid "DEROTECT [#channel] [nick]" -msgstr "DEROTECT #channel [nick]" +msgid "DEL {\037num\037 | ALL}" +msgstr "OPERNEWS DEL {\037n\372m\037 | ALL}" -#: modules/core/cs_modes.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "DEVOICE [#channel] [nick]" -msgstr "DEVOICE #channel [nick]" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} \037entry\037" +msgstr "" -#: modules/core/cs_drop.cpp:101 -msgid "DROP channel" -msgstr "DROP canal" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#, c-format +msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s" +msgstr "" -#: modules/core/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +"When you use this command any user who performs a /whois\n" +"on you will see your real IP address." +msgstr "" +"Sintaxe: \002OFF\002\n" +"Desativa o vhost atualmente associado ao nick em uso.\n" +"Quando voc\352 usa este comando, qualquer usu\341rio que fa\347a um /whois\n" +"em voc\352 ir\341 ver seu endere\347o IP real/encriptado." + +#: modules/commands/hs_off.cpp:21 #, fuzzy msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Desativa seu vHost associado" -#: modules/core/os_stats.cpp:47 +#: modules/commands/os_stats.cpp:48 #, c-format -msgid "Default AKILL expiry time: %d days" -msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d dias" +msgid "Default AKILL expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de akill: \002%d dias\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:51 +#: modules/commands/os_stats.cpp:52 #, c-format -msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" -msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d horas" +msgid "Default AKILL expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de akill: \002%d horas\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:55 +#: modules/commands/os_stats.cpp:56 #, c-format -msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" -msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d minutos" +msgid "Default AKILL expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de akill: \002%d minutos\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:49 -msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" -msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 dia" +#: modules/commands/os_stats.cpp:50 +msgid "Default AKILL expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de akill: \0021 dia\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:53 -msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" -msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 hora" +#: modules/commands/os_stats.cpp:54 +msgid "Default AKILL expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de akill: \0021 hora\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:57 -msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" -msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 minuto" +#: modules/commands/os_stats.cpp:58 +msgid "Default AKILL expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de akill: \0021 minuto\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:59 -msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" -msgstr "Tempo atual de expiração de akill: Não expira" +#: modules/commands/os_stats.cpp:60 +msgid "Default AKILL expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de akill: \002N\343o expira\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:66 +#: modules/commands/os_stats.cpp:68 #, c-format -msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" -msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d dias" +msgid "Default SNLINE expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SNLINE: \002%d dias\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:70 +#: modules/commands/os_stats.cpp:72 #, c-format -msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" -msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d horas" +msgid "Default SNLINE expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SNLINE: \002%d horas\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:74 +#: modules/commands/os_stats.cpp:76 #, c-format -msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" -msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d minutos" +msgid "Default SNLINE expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SNLINE: \002%d minutos\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:68 -msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" -msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 dia" +#: modules/commands/os_stats.cpp:70 +msgid "Default SNLINE expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SNLINE: \0021 dia\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:72 -msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" -msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 hora" +#: modules/commands/os_stats.cpp:74 +msgid "Default SNLINE expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SNLINE: \0021 hora\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:76 -msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" -msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 minuto" +#: modules/commands/os_stats.cpp:78 +msgid "Default SNLINE expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SNLINE: \0021 minuto\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:78 -msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" -msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: Não expira" +#: modules/commands/os_stats.cpp:80 +msgid "Default SNLINE expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SNLINE: \002N\343o expira\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:86 +#: modules/commands/os_stats.cpp:88 #, c-format -msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" -msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d dias" +msgid "Default SQLINE expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SQLINE: \002%d dias\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:90 +#: modules/commands/os_stats.cpp:92 #, c-format -msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" -msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d horas" +msgid "Default SQLINE expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SQLINE: \002%d horas\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:94 +#: modules/commands/os_stats.cpp:96 #, c-format -msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" -msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d minutos" +msgid "Default SQLINE expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SQLINE: \002%d minutos\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:88 -msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" -msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 dia" +#: modules/commands/os_stats.cpp:90 +msgid "Default SQLINE expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SQLINE: \0021 dia\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:92 -msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" -msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 hora" +#: modules/commands/os_stats.cpp:94 +msgid "Default SQLINE expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SQLINE: \0021 hora\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:96 -msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" -msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 minuto" +#: modules/commands/os_stats.cpp:98 +msgid "Default SQLINE expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SQLINE: \0021 minuto\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:98 -msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" -msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: Não expira" +#: modules/commands/os_stats.cpp:100 +msgid "Default SQLINE expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SQLINE: \002N\343o expira\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:106 +#: modules/commands/os_stats.cpp:108 #, c-format -msgid "Default SZLINE expiry time: %d days" -msgstr "Tempo atual de expiração de SZLINE: %d dias" +msgid "Default SZLINE expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SZLINE: \002%d dias\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:110 +#: modules/commands/os_stats.cpp:112 #, c-format -msgid "Default SZLINE expiry time: %d hours" -msgstr "Tempo atual de expiração de SZLINE: %d horas" +msgid "Default SZLINE expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SZLINE: \002%d horas\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:114 +#: modules/commands/os_stats.cpp:116 #, c-format -msgid "Default SZLINE expiry time: %d minutes" -msgstr "Tempo atual de expiração de SZLINE: %d minutos" +msgid "Default SZLINE expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SZLINE: \002%d minutos\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:108 -msgid "Default SZLINE expiry time: 1 day" -msgstr "Tempo atual de expiração de SZLINE: 1 dia" +#: modules/commands/os_stats.cpp:110 +msgid "Default SZLINE expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SZLINE: \0021 dia\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:112 -msgid "Default SZLINE expiry time: 1 hour" -msgstr "Tempo atual de expiração de SZLINE: 1 hora" +#: modules/commands/os_stats.cpp:114 +msgid "Default SZLINE expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SZLINE: \0021 hora\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:116 -msgid "Default SZLINE expiry time: 1 minute" -msgstr "Tempo atual de expiração de SZLINE: 1 minuto" +#: modules/commands/os_stats.cpp:118 +msgid "Default SZLINE expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SZLINE: \0021 minuto\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:118 -msgid "Default SZLINE expiry time: No expiration" -msgstr "Tempo atual de expiração de SZLINE: Não expira" +#: modules/commands/os_stats.cpp:120 +msgid "Default SZLINE expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Tempo atual de expira\347\343o de SZLINE: \002N\343o expira\002" -#: modules/core/os_news.cpp:369 +#: modules/commands/os_news.cpp:298 #, fuzzy msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" -msgstr " LOGONNEWS Define mensagens a serem mostradas na conexão" +msgstr " LOGONNEWS Define mensagens a serem mostradas na conex\343o" -#: modules/core/os_news.cpp:297 +#: modules/commands/os_news.cpp:240 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users at logon" -msgstr " LOGONNEWS Define mensagens a serem mostradas na conexão" +msgstr " LOGONNEWS Define mensagens a serem mostradas na conex\343o" -#: modules/core/os_news.cpp:333 +#: modules/commands/os_news.cpp:269 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr " OPERNEWS Define mensagens a serem mostradas a quem pega Oper" -#: modules/core/cs_modes.cpp:268 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:243 #, fuzzy msgid "Dehalfops a selected nick on a channel" msgstr " DEHALFOP Retira o status de HalfOP de um nick no canal" -#: modules/core/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" +"and above for self dehalfopping." +msgstr "" +"Sintaxe: \002DEHALFOP \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Remove o status de HalfOP do nick dado em um determinado\n" +"canal. Se n\343o for fornecido um nick, o status ser\341 removido\n" +"de voc\352 mesmo.\n" +"\n" +"Por padr\343o, \351 limitado aos AOPs ou \340queles que possuem\n" +"n\355vel de acesso 5 ou superior no canal; ou aos HOPs ou\n" +"\340queles que possuem n\355vel de acesso 4 ou superior, para\n" +"atribu\355rem o status a eles mesmos." + +#: modules/commands/ms_del.cpp:46 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Apaga a(s) mensagem(ns)" -#: modules/core/hs_delall.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:56 #, fuzzy msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" -#: modules/core/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:21 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" -msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário" +msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usu\341rio" -#: modules/core/cs_xop.cpp:85 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s." -#: modules/core/cs_access.cpp:130 +#: modules/commands/cs_access.cpp:252 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de acesso do %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:149 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de akick do %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:72 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:74 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." -msgstr "Removidas %d entradas da lista de palavrões do %s." +msgstr "Removidas %d entradas da lista de palavr\365es do %s." -#: modules/core/os_session.cpp:33 +#: modules/commands/os_session.cpp:131 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." -msgstr "Removidas %d entradas da lista de limite de sessões." +msgstr "Removidas %d entradas da lista de limite de sess\365es." + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d entries from the %s list." +msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s." -#: modules/core/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:34 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de AKILL." -#: modules/core/os_snline.cpp:33 -#, c-format -msgid "Deleted %d entries from the SNLINE list." -msgstr "Removidas %d entradas da lista de SNLINE." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:32 -#, c-format -msgid "Deleted %d entries from the SQLINE list." -msgstr "Removidas %d entradas da lista de SQLINE." - -#: modules/core/os_szline.cpp:32 -#, c-format -msgid "Deleted %d entries from the SZLINE list." -msgstr "Removidas %d entradas da lista de SZLINE." - -#: modules/core/cs_access.cpp:128 +#: modules/commands/cs_access.cpp:250 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de acesso do %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:147 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:143 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de akick do %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:70 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:72 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." -msgstr "Removida 1 entrada da lista de palavrões do %s." +msgstr "Removida 1 entrada da lista de palavr\365es do %s." -#: modules/core/os_session.cpp:31 +#: modules/commands/os_session.cpp:129 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." -msgstr "Removida 1 entrada da lista de limite de sessões." +msgstr "Removida 1 entrada da lista de limite de sess\365es." -#: modules/core/os_akill.cpp:30 -msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL." -#: modules/core/os_snline.cpp:31 -msgid "Deleted 1 entry from the SNLINE list." -msgstr "Removida 1 entrada da lista de SNLINE." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:30 -msgid "Deleted 1 entry from the SQLINE list." -msgstr "Removida 1 entrada da lista de SQLINE." - -#: modules/core/os_szline.cpp:30 -msgid "Deleted 1 entry from the SZLINE list." -msgstr "Removida 1 entrada da lista de SZLINE." +#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." +msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL." -#: modules/core/cs_xop.cpp:83 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Deletada 1 entrada da lista de AOP do %s." -#: modules/core/cs_modes.cpp:127 +#: modules/commands/ms_del.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" +"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" +"single number, as in the second example below.\n" +" \n" +"If \002LAST\002 is given, the last memo will be deleted.\n" +"If \002ALL\002 is given, deletes all of your memos.\n" +" \n" +"Examples:\n" +" \n" +" \002DEL 1\002\n" +" Deletes your first memo.\n" +" \n" +" \002DEL 2-5,7-9\002\n" +" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Sintaxe: \002DEL [\037canal\037] {\037num\037 | \037list\037 | LAST | ALL}" +"\002\n" +"\n" +"Apaga a(s) mensagem(ns) especificada(s). Voc\352 pode fornecer\n" +"v\341rios n\372meros de mensagens ou seq\374\352ncias de n\372meros ao inv" +"\351s\n" +"de um \372nico n\372mero, como no segundo exemplo abaixo.\n" +"Se \002LAST\002 \351 fornecido, a \372ltima mensagem ser\341 apagada.\n" +"Se \002ALL\002 \351 fornecido, todas as suas mensagens ser\343o apagadas.\n" +"\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" \002DEL 1\002\n" +" Apaga sua primeira mensagem.\n" +"\n" +" \002DEL 2-5,7-9\002\n" +" Apaga mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9." + +#: modules/commands/hs_del.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" +"database." +msgstr "" +"Sintaxe: \002DEL\002 \002<nick>\002\n" +"Deleta o vhost associado ao nick dado." + +#: modules/commands/hs_del.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" +"that of the given nick." +msgstr "" +"Sintaxe: \002DELALL\002 \002<nick>\002.\n" +"Deleta o vhost para todos os nicks no mesmo grupo do\n" +"nick fornecido." + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:122 #, fuzzy msgid "Deops a selected nick on a channel" msgstr " DEOP Retira o status de OP de um nick no canal" -#: modules/core/cs_modes.cpp:343 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deprotects a selected nick on a channel" msgstr " DEPROTECT Desprotege um determinado nick no canal" -#: modules/core/cs_set_description.cpp:32 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "" +"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" +msgstr "" +"Sintaxe: \002DEPROTECT \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Desprotege um determinado nick no canal. Se \002nick\002 n\343o for\n" +"fornecido, isso ir\341 lhe desproteger.\n" +"\n" +"Por padr\343o, limitado ao Founder, a SOPs ou \340queles com n\355vel\n" +"10 ou superior no canal para se auto-desprotegerem." + +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:44 #, c-format -msgid "Description of %s changed to %s." -msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s." +msgid "Description of %s changed to \002%s\002." +msgstr "Descri\347\343o do canal %s alterada para \002%s\002." -#: modules/core/cs_modes.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description of %s unset." +msgstr "Descri\347\343o do canal %s alterada para \002%s\002." + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:181 #, fuzzy msgid "Devoices a selected nick on a channel" msgstr " DEVOICE Retira o status de Voice de um nick no canal" -#: modules/core/ns_ghost.cpp:22 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" +msgid "" +"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" +"and above for self devoicing." +msgstr "" +"Sintaxe: \002DEVOICE \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Remove o status de Voice do nick dado em um determinado\n" +"canal. Se n\343o for fornecido um nick, o status ser\341 removido\n" +"de voc\352 mesmo.\n" +"\n" +"Por padr\343o, \351 limitado aos AOPs ou \340queles que possuem\n" +"n\355vel de acesso 5 ou superior no canal; ou aos VOPs ou\n" +"\340queles que possuem n\355vel de acesso 3 ou superior, para\n" +"atribu\355rem o status a eles mesmos." + +#: include/language.h:90 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "%s est\341 ativada" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Disallows anyone from using the given channel.\n" +"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" +"command to preserve all previous channel data/settings.\n" +" \n" +"Reason may be required on certain networks." msgstr "" -" GHOST Termina uma sessão \"fantasma\" de IRC que esteja usando seu " -"nick" +"Sintaxe: \002SUSPEND \037canal\037 [\037motivo\037]\002\n" +"\n" +"Proibe qualquer um de registrar ou usar o \002canal\002 dado.\n" +"Pode ser cancelado usando o comando UNSUSPEND para\n" +"preservar todos os dados/configura\347\365es anteriores do canal.\n" +"\n" +"Um \002motivo\002 pode ser necess\341rio em algumas redes." -#: modules/core/os_staff.cpp:21 +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Display Services staff and online status" +msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" msgstr "" -" STAFF Exibe os membros da Staff dos Services e seu status online" +" GHOST Termina uma sess\343o \"fantasma\" de IRC que esteja usando " +"seu nick" -#: modules/core/hs_list.cpp:100 +#: modules/commands/hs_list.cpp:101 modules/commands/hs_request.cpp:262 #, c-format -msgid "Displayed all records (Count: %d)" -msgstr "Exibidos todos os registros (Contador: %d)" +msgid "Displayed all records (Count: \002%d\002)" +msgstr "Exibidos todos os registros (Contador: \002%d\002)" -#: modules/core/hs_list.cpp:98 +#: modules/commands/hs_list.cpp:99 #, c-format -msgid "Displayed records from %d to %d" -msgstr "Exibidos registros de %d até %d" +msgid "Displayed records from \002%d\002 to \002%d\002" +msgstr "Exibidos registros de \002%d\002 at\351 \002%d\002" -#: modules/core/hs_list.cpp:94 +#: modules/commands/hs_list.cpp:95 #, c-format -msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)" -msgstr "Exibidos registros coincidindo com a chave %s (Contador: %d)" +msgid "Displayed records matching key \002%s\002 (Count: \002%d\002)" +msgstr "" +"Exibidos registros coincidindo com a chave \002%s\002 (Contador: \002%d\002)" -#: modules/core/ns_info.cpp:34 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" -msgstr " INFO Mostra informações sobre algum nick registrado" +msgstr " INFO Mostra informa\347\365es sobre algum nick registrado" -#: modules/core/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ns_info.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Displays information about the given nickname, such as\n" +"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" +"options. If no nick is given, and you are identified,\n" +"your account name is used, else your current nickname is\n" +"used." +msgstr "" +"Sintaxe: \002INFO \037nick\002\037\n" +"\n" +"Mostra a informa\347\343o sobre o nick dado, como o dono do nick,\n" +"\372ltimo endere\347o utilizado e hor\341rio, e op\347\365es. Se voc\352 est" +"\341\n" +"identificado para o nick que voc\352 est\341 obtendo informa\347\365es\n" +"e a op\347\343o \002ALL\002 \351 especificada, ser\341 mostrado a voc\352 " +"toda\n" +"informa\347\343o poss\355vel; independente de haver op\347\365es para " +"esconder." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays information about your memos" -msgstr " INFO Exibe informações sobre suas mensagens" +msgstr " INFO Exibe informa\347\365es sobre suas mensagens" -#: modules/core/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries." msgstr " LIST Exibe uma ou mais entradas de vHost" -#: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23 -#: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22 -#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21 +#: modules/commands/help.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" -msgstr " INFO Exibe informações sobre suas mensagens" +msgstr " INFO Exibe informa\347\365es sobre suas mensagens" -#: modules/core/bs_kick.cpp:612 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:999 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: src/botserv.cpp:128 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:798 msgid "Don't use bolds on this channel!" -msgstr "Não use negritos neste canal!" +msgstr "N\343o use negritos neste canal!" -#: src/botserv.cpp:136 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:806 msgid "Don't use colors on this channel!" -msgstr "Não use cores neste canal!" +msgstr "N\343o use cores neste canal!" -#: src/botserv.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:822 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: src/botserv.cpp:144 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:814 msgid "Don't use reverses on this channel!" -msgstr "Por favor não use reversos no canal!" +msgstr "Por favor n\343o use reversos no canal!" -#: src/botserv.cpp:260 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:930 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" -msgstr "Não use a palavra %s neste canal!" +msgstr "N\343o use a palavra %s neste canal!" -#: src/botserv.cpp:160 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:830 msgid "Don't use underlines on this channel!" -msgstr "Não use sublinhados neste canal!" +msgstr "N\343o use sublinhados neste canal!" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:92 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:94 #, c-format -msgid "E-mail address for %s changed to %s." -msgstr "E-mail address for %s changed to %s." +msgid "E-mail address for \002%s\002 changed to \002%s\002." +msgstr "E-mail address for \002%s\002 changed to \002%s\002." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:97 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:99 #, c-format -msgid "E-mail address for %s unset." -msgstr "E-mail address for %s unset." +msgid "E-mail address for \002%s\002 unset." +msgstr "E-mail address for \002%s\002 unset." #: src/mail.cpp:50 #, c-format -msgid "E-mail for %s is invalid." -msgstr "E-mail para %s é inválido." +msgid "E-mail for \002%s\002 is invalid." +msgstr "E-mail para \002%s\002 \351 inv\341lido." + +#: modules/commands/os_news.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" +"user connects to the network, these messages will be sent\n" +"to them. (However, no more than \002%d\002 messages will be\n" +"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +" \n" +"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +msgstr "" +"Syntax: \002LOGONNEWS ADD \037text\037\002\n" +" \002LOGONNEWS DEL {\037num\037 | ALL}\002\n" +" \002LOGONNEWS LIST\002\n" +"\n" +"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" +"user connects to the network, these messages will be sent\n" +"to them. (However, no more than \002%s\002 messages will be\n" +"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"\n" +"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/core/os_session.cpp:511 -msgid "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [params]" -msgstr "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [parâmetros]" +#: modules/commands/os_news.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" +"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" +"be sent to them. (However, no more than \002%d\002 messages will\n" +"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +" \n" +"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +msgstr "" +"Syntax: \002OPERNEWS ADD \037text\037\002\n" +" \002OPERNEWS DEL {\037num\037 | ALL}\002\n" +" \002OPERNEWS LIST\002\n" +"\n" +"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" +"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" +"be sent to them. (However, no more than \002%s\002 messages will\n" +"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"\n" +"OPERNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:31 +#: modules/commands/os_news.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Edits or displays the list of random news messages. When a\n" +"user connects to the network, one (and only one) of the\n" +"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" +" \n" +"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +msgstr "" +"Sintaxe: \002RANDOMNEWS ADD \037texto\037\002\n" +" \002RANDOMNEWS DEL {\037n\372m\037 | ALL}\002\n" +" \002RANDOMNEWS LIST\002\n" +"\n" +"Edita ou mostra a lista de random news. Quando um usu\341rio\n" +"se conecta \340 rede, uma (apenas uma) das random news ser\341\n" +"aleat\363riamente escolhida e enviada a ele.\n" +"\n" +"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:31 msgid "Email confirmation" msgstr "" -#: modules/core/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:44 #, c-format -msgid "Emails Match %s to %s." -msgstr "O nick %s usa o E-mail %s." +msgid "Emails Match \002%s\002 to \002%s\002." +msgstr "O nick \002%s\002 usa o E-mail \002%s\002." + +#: include/language.h:89 +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "%s est\341 ativada" + +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables security features for a\n" +"channel. When \002%s\002 is set, only users who have\n" +"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n" +"with their password will be given access to the channel\n" +"as controlled by the access list." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 SECURE {ON|OFF}\002\n" +"\n" +"Ativa ou desativa os recursos de seguran\347a do %s\n" +"para um canal. Quando o \002SECURE\002 estiver ativo, somente\n" +"usu\341rios que possuirem seus nicks registrados no %s\n" +"e identificados com sua senha poder\343o entrar no canal\n" +"controlado pela lista de acesso." -#: modules/core/cs_access.cpp:29 modules/core/cs_access.cpp:321 -#: modules/core/cs_access.cpp:363 +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables signed kicks for a\n" +"channel. When \002SIGNKICK\002 is set, kicks issued with\n" +"KICK command will have the nick that used the\n" +"command in their reason.\n" +" \n" +"If you use \002LEVEL\002, those who have a level that is superior \n" +"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n" +"kicks signed." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\002\n" +"\n" +"Habilita ou desabilita a assinatura nos kicks para um\n" +"canal. Quando o \002SIGNKICK\002 est\341 habilitado, kicks atrav\351s\n" +"do comando %s KICK ter\343o o nick de quem usou o comando\n" +"no motivo do kick.\n" +"\n" +"Se voc\352 usar \002LEVEL\002, aqueles que tiverem um n\355vel igual ou \n" +"superior ao n\355vel do SIGNKICK n\343o ter\343o o nick aparecendo no \n" +"motivo. Veja \002/msg %s HELP LEVELS\002 para maiores informa\347\365es. " + +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002op-notice\002 option for a channel.\n" +"When \002op-notice\002 is set, %s will send a notice to the\n" +"channel whenever the \002OP\002 or \002DEOP\002 commands are used for a " +"user\n" +"in the channel." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 OPNOTICE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Ativa e desativa a op\347\343o \002Op-notice\002 para um canal. Quando\n" +"\002Op-notice\002 estiver ativado, o %s enviar\341 uma notice para\n" +"o canal sempre que os comandos \002OP\002 ou \002DEOP\002 forem usados em " +"um\n" +"usu\341rio no canal." + +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002peace\002 option for a channel.\n" +"When \002peace\002 is set, a user won't be able to kick,\n" +"ban or remove a channel status of a user that has\n" +"a level superior or equal to his via %s commands." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 PEACE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Ativa ou destiva a op\347\343o \002peace\002 para um canal.\n" +"Quando \002peace\002 est\341 ativada, um usu\341rio n\343o poder\341 " +"kickar,\n" +"banir ou remover os modos no canal de um usu\341rio que tenha\n" +"n\355vel superior ou igual ao seu via comandos do %s." + +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002private\002 option for a channel.\n" +"When \002private\002 is set, a \002%s%s LIST\002 will not\n" +"include the channel in any lists." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 PRIVATE {ON|OFF}\002\n" +"\n" +"Ativa ou desativa a op\347\343o \002private\002 para um canal. Quando\n" +"\002private\002 est\341 ativada, um \002/msg %s LIST\002 n\343o ir\341 " +"incluir\n" +"o canal em qualquer listagem." + +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002restricted access\002 option for a\n" +"channel. When \002restricted access\002 is set, users not on the access list " +"will\n" +"instead be kicked and banned from the channel." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 RESTRICTED {ON|OFF}\002\n" +"\n" +"Enables or disables the \002restricted access\002 option for a\n" +"channel. When \002restricted access\002 is set, users not on the access " +"list will\n" +"instead be kicked and banned from the channel." + +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002secure founder\002 option for a channel.\n" +"When \002secure founder\002 is set, only the real founder will be\n" +"able to drop the channel, change its password, its founder and its\n" +"successor, and not those who have founder level access through\n" +"the access/qop command." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 SECUREFOUNDER {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Ativa ou desativa a op\347\343o \002secure founder\002 para um canal.\n" +"Quando o \002secure founder\002 est\341 ligado, apenas o verdadeiro founder\n" +"poder\341 dar DROP no canal, mudar sua senha, seu founder e seu\n" +"successor, e n\343o aqueles que estiverem identificados no %s." + +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002secure ops\002 option for a channel.\n" +"When \002secure ops\002 is set, users who are not on the userlist\n" +"will not be allowed chanop status." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 SECUREOPS {ON|OFF}\002\n" +"\n" +"Ativa ou desativa a op\347\343o de \002seguran\347a de ops\002 para um " +"canal.\n" +"Quando \002secure ops\002 estiver ativada, os usu\341rios que n\343o\n" +"estiverem na lista de acesso n\343o poder\343o ter o status de OP." + +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002topic lock\002 option for a channel.\n" +"When \002topic lock\002 is set, the channel topic will be unchangable\n" +" except via the \002TOPIC\002 command." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 TOPICLOCK {ON|OFF}\002\n" +"\n" +"Ativa ou desativa a op\347\343o de \002trava do t\363pico\002 de um canal.\n" +"Quando a \002trava do t\363pico\002 est\341 ativada, o %s n\343o\n" +"permitir\341 a mudan\347a do t\363pico do canal exceto pelo comando \n" +"\002TOPIC\002." + +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002topic retention\002 option for a\t\n" +"channel. When \002topic retention\002 is set, the topic for the\n" +"channel will be remembered by %s even after the\n" +"last user leaves the channel, and will be restored the\n" +"next time the channel is created." +msgstr "" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 KEEPTOPIC {ON|OFF}\002\n" +"\n" +"Ativa ou desativa a op\347\343o de \002reten\347\343o de t\363pico\002 para\n" +"um canal. Quando a \002reten\347\343o de t\363pico\002 est\341 acionada,\n" +"o t\363pico para o canal ser\341 lembrado pelo %s\n" +"mesmo depois que os usu\341rios deixarem o canal, e ser\341\n" +"restaurado na pr\363xima vez que o canal for reutilizado." + +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the persistent channel setting.\n" +"When persistent is set, the service bot will remain\n" +"in the channel when it has emptied of users.\n" +" \n" +"If your IRCd does not a permanent (persistent) channel\n" +"mode you must have a service bot in your channel to\n" +"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" +"is on.\n" +" \n" +"If this network does not have BotServ enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"join your channel when you set persist on (and leave when\n" +"it has been set off).\n" +" \n" +"If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n" +"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" +"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" +"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" +"set persist on or off." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037channel\037 PERSIST {ON | OFF}\002\n" +"Enables or disables the persistant channel setting.\n" +"When persistant is set, the service bot will remain\n" +"in the channel when it has emptied of users.\n" +"\n" +"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n" +"mode you must have a service bot in your channel to\n" +"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" +"is on.\n" +"\n" +"If this network does not have BotServ enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"join your channel when you set persist on (and leave when\n" +"it has been set off).\n" +"\n" +"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n" +"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" +"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" +"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" +"set persist on or off." + +#: include/language.h:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of \002%s\002 list." +msgstr "Fim da listagem." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of access list - %d/%d entries shown." +msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:158 modules/commands/cs_access.cpp:446 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:311 msgid "End of access list." msgstr "Fim da lista de acesso." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:74 +#: modules/commands/os_list.cpp:75 msgid "End of channel list." msgstr "Fim da listagem." -#: modules/core/os_config.cpp:189 +#: modules/commands/os_config.cpp:180 msgid "End of configuration." msgstr "" -#: modules/core/ns_alist.cpp:129 -#, c-format -msgid "End of list - %d/%d channels shown." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "End of entry message list." +msgstr "Fim da listagem." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "End of forbid list." +msgstr "Fim da listagem." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/core/cs_list.cpp:119 modules/core/ns_list.cpp:147 +#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:107 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/core/os_userlist.cpp:74 +#: modules/commands/os_list.cpp:152 msgid "End of users list." msgstr "Fim da listagem." -#: modules/core/ns_set_language.cpp:65 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117 +msgid "Enforce various channel modes and set options" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:172 +msgid "" +"Enforce various channel modes and set options. The \037channel\037\n" +"option indicates what channel to enforce the modes and options\n" +"on. The \037what\037 option indicates what modes and options to\n" +"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n" +"or +R. When left out, it defaults to SET.\n" +" \n" +"If \037what\037 is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n" +"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n" +"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"if it's not enabled." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:139 modules/commands/cs_enforce.cpp:144 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:149 modules/commands/cs_enforce.cpp:154 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:159 +#, c-format +msgid "Enforced %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69 +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104 msgid "English" -msgstr "Português" +msgstr "Portugu\352s" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message \002%i\002 for \002%s\002 deleted." +msgstr "Greet message for \002%s\002 unset." -#: modules/core/os_config.cpp:144 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message \002%s\002 not found on channel \002%s\002." +msgstr "Modo Fantasia est\341 agora \002ATIVADO\002 no canal %s." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message added to \002%s\002" +msgstr "Greet message for \002%s\002 changed to \002%s\002." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:47 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message list for \002%s\002 is empty." +msgstr "Lista de acesso para \002%s\002 est\341 vazia." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message list for \002%s\002:" +msgstr "Lista de acesso para \002%s\002:" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry messages for \002%s\002 have been cleared." +msgstr "Todos os memos para o canal %s foram apagados." + +#: modules/commands/os_config.cpp:138 msgid "Error changing configuration value: " msgstr "" -#: modules/core/os_reload.cpp:37 +#: modules/commands/os_reload.cpp:40 #, fuzzy msgid "Error reloading confguration file: " -msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" +msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configura\347\343o dos Services" -#: modules/core/ns_cert.cpp:165 +#: include/language.h:97 +#, c-format +msgid "" +"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +msgstr "" + +#: include/language.h:96 +#, c-format +msgid "" +"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:166 msgid "" "Examples:\n" " \n" -" CERT ADD <fingerprint>\n" +" \002CERT ADD <fingerprint>\002\n" " Adds this fingerprint to the certificate list and\n" " automatically identifies you when you connect to IRC\n" " using this certificate.\n" " \n" -" CERT DEL <fingerprint>\n" +" \002CERT DEL <fingerprint>\002\n" " Reverses the previous command.\n" " \n" -" CERT LIST\n" +" \002CERT LIST\002\n" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/core/os_session.cpp:357 +#: modules/commands/os_session.cpp:479 #, c-format -msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." -msgstr "Sessão para %s (#%d) alterada para a posição %d." +msgid "Exception for \002%s\002 (#%d) moved to position \002%d\002." +msgstr "" +"Sess\343o para \002%s\002 (#%d) alterada para a posi\347\343o \002%d\002." -#: src/sessions.cpp:261 +#: modules/commands/os_session.cpp:386 #, c-format -msgid "Exception for %s has been updated to %d." -msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d." +msgid "Exception for \002%s\002 has been updated to %d." +msgstr "Exce\347\343o para \002%s\002 foi atualizada para %d." -#: modules/core/ns_info.cpp:137 modules/core/ns_info.cpp:140 +#: modules/commands/ns_info.cpp:136 modules/commands/ns_info.cpp:139 #, c-format msgid "Expires on: %s" msgstr " Expira em: %s" -#: src/operserv.cpp:502 src/operserv.cpp:572 src/operserv.cpp:684 -#: src/operserv.cpp:811 +#: modules/commands/os_akill.cpp:187 modules/commands/os_sxline.cpp:383 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:542 modules/commands/os_sxline.cpp:695 #, c-format -msgid "Expiry time of %s changed." -msgstr "Tempo de expiração para %s alterado." - -#: modules/core/cs_forbid.cpp:35 -msgid "FORBID channel reason" -msgstr "FORBID canal motivo" - -#: modules/core/cs_forbid.cpp:110 -msgid "FORBID channel [reason]" -msgstr "FORBID canal [motivo]" - -#: modules/core/ns_forbid.cpp:98 -msgid "FORBID nickname reason" -msgstr "FORBID nick motivo" +msgid "Expiry time of \002%s\002 changed." +msgstr "Tempo de expira\347\343o para \002%s\002 alterado." -#: modules/core/ns_forbid.cpp:98 -msgid "FORBID nickname [reason]" -msgstr "FORBID nick [motivo]" - -#: modules/core/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_info.cpp:197 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: modules/core/bs_set.cpp:109 +#: modules/commands/bs_set.cpp:109 #, fuzzy, c-format -msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." -msgstr "Modo Fantasia está agora ATIVADO no canal %s." +msgid "Fantasy mode is now \002off\002 on channel %s." +msgstr "Modo Fantasia est\341 agora \002ATIVADO\002 no canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:104 +#: modules/commands/bs_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format -msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." -msgstr "Modo Fantasia está agora ATIVADO no canal %s." +msgid "Fantasy mode is now \002on\002 on channel %s." +msgstr "Modo Fantasia est\341 agora \002ATIVADO\002 no canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:167 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:189 +#: modules/commands/bs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to channel ops on %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:175 +#: modules/commands/bs_set.cpp:160 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via PRIVMSG to %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:168 +#: modules/commands/bs_set.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy replies will no longer be sent to %s." -msgstr "%s não será mais ignorado." +msgstr "\002%s\002 n\343o ser\341 mais ignorado." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fingerprint \002%s\002 already present on your certificate list." +msgstr "A m\341scara \002%s\002 j\341 se encontra em sua lista de acesso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:67 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:302 #, fuzzy, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." -msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." +msgid "Flags list for %s" +msgstr "Lista de acesso para \002%s\002:" -#: modules/core/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:200 +msgid "" +"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" +"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Forbid list is empty." +msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Forbid list:" +msgstr "Lista de bots:" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#, c-format +msgid "Forbid on %s was not found." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_update.cpp:21 #, fuzzy msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr " UPDATE Salva os dados atuais dos Services" -#: modules/core/os_svsnick.cpp:21 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" -msgstr " SVSNICK Força a mudança do nick de um usuário" +msgstr " SVSNICK For\347a a mudan\347a do nick de um usu\341rio" + +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SVSNICK \037nick\037 \037novo-nick\037\002\n" +"\n" +"For\347a a mudan\347a do nick de um usu\341rio, de nick a novo-nick." -#: modules/core/cs_saset.cpp:24 +#: modules/commands/cs_saset.cpp:21 #, fuzzy msgid "Forcefully set channel options and information" msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:24 +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24 #, fuzzy msgid "Forgot your password? Try this" msgstr " SENDPASS Esqueceu sua senha? Tente isto" -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:68 +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:66 #, c-format -msgid "Founder of %s changed to %s." -msgstr "Founder do canal %s alterado para %s." - -#: modules/core/ns_getemail.cpp:68 -msgid "GETEMAIL user@email-host No WildCards!!" -msgstr "GETEMAIL user@emailhost Não use coringas!" +msgid "Founder of %s changed to \002%s\002." +msgstr "Founder do canal %s alterado para \002%s\002." -#: modules/core/cs_getkey.cpp:61 -msgid "GETKEY channel" -msgstr "GETKEY canal" - -#: modules/core/ns_getpass.cpp:63 -msgid "GETPASS nickname" -msgstr "GETPASS nick" - -#: modules/core/ns_getpass.cpp:45 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:44 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." -msgstr "Comando GETPASS não disponível: modo de encriptação ativado." - -#: modules/core/ns_ghost.cpp:93 -msgid "GHOST nickname [password]" -msgstr "GHOST nick [senha]" - -#: modules/core/os_global.cpp:45 -msgid "GLOBAL message" -msgstr "GLOBAL mensagem" +msgstr "" +"Comando GETPASS n\343o dispon\355vel: modo de encripta\347\343o ativado." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:55 +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:71 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado." -#: modules/core/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:21 #, fuzzy msgid "Give Operflags to a certain user" -msgstr " OLINE Dá flags de Operador a um determinado usuário" +msgstr " OLINE D\341 flags de Operador a um determinado usu\341rio" -#: modules/core/cs_modes.cpp:93 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel" msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal" -#: modules/core/cs_modes.cpp:379 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"Gives the selected nick owner status on \002channel\002. If nick is not\n" +"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n" +"give you owner on every channel.\n" +" \n" +"Limited to those with founder access on the channel." +msgstr "" +"Sintaxe: \002OP \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Atribui status de Operador ao nick dado em um determinado\n" +"canal. Se n\343o for fornecido um nick, o status ser\341 atribu\355do\n" +"a voc\352 mesmo.\n" +"\n" +"Por padr\343o, \351 limitado aos AOPs ou \340queles que possuem\n" +"n\355vel de acesso 5 ou superior no canal." + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:339 #, fuzzy msgid "Gives you owner status on channel" msgstr " OWNER Concede-lhe status de Owner no canal" -#: modules/core/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_info.cpp:202 msgid "Greet" msgstr "Mensagem de entrada" -#: src/chanserv.cpp:95 +#: modules/commands/cs_access.cpp:44 modules/commands/cs_flags.cpp:37 msgid "Greet message displayed" msgstr "Mensagem de entrada" -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38 #, c-format -msgid "Greet message for %s changed to %s." -msgstr "Greet message for %s changed to %s." +msgid "Greet message for \002%s\002 changed to \002%s\002." +msgstr "Greet message for \002%s\002 changed to \002%s\002." -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43 #, c-format -msgid "Greet message for %s unset." -msgstr "Greet message for %s unset." +msgid "Greet message for \002%s\002 unset." +msgstr "Greet message for \002%s\002 unset." -#: modules/core/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_set.cpp:124 #, fuzzy, c-format -msgid "Greet mode is now off on channel %s." -msgstr "Modo mensagem de entrada está agora ATIVADO no canal %s." +msgid "Greet mode is now \002off\002 on channel %s." +msgstr "Modo mensagem de entrada est\341 agora \002ATIVADO\002 no canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:119 +#: modules/commands/bs_set.cpp:119 #, fuzzy, c-format -msgid "Greet mode is now on on channel %s." -msgstr "Modo mensagem de entrada está agora ATIVADO no canal %s." +msgid "Greet mode is now \002on\002 on channel %s." +msgstr "Modo mensagem de entrada est\341 agora \002ATIVADO\002 no canal %s." -#: modules/core/cs_modes.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "HALFOP [#channel] [nick]" -msgstr "HALFOP #channel [nick]" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:585 -msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "HOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:231 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:211 #, fuzzy msgid "Halfops a selected nick on a channel" msgstr " HALFOP Atribui status de HalfOP a um nick no canal" -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:24 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" +msgstr "" +"Sintaxe: \002HALFOP \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Atribui status de HalfOP ao nick dado em um determinado\n" +"canal. Se n\343o for fornecido um nick, o status ser\341 atribu\355do\n" +"a voc\352 mesmo.\n" +"\n" +"Por padr\343o, \351 limitado aos AOPs ou \340queles que possuem\n" +"n\355vel de acesso 5 ou superior no canal; ou aos HOPs ou\n" +"\340queles que possuem n\355vel de acesso 4 ou superior, para\n" +"atribu\355rem o status a eles mesmos." + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:32 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:22 +#, c-format +msgid "" +"Hi %s\n" +" \n" +"You've just received a new memo from %s. This is memo number %d.\n" +" \n" +"Memo text:\n" +" \n" +"%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3011,7 +5415,50 @@ msgstr "" "\n" "%s administrators." -#: modules/core/ns_register.cpp:355 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Hi,\n" +" \n" +"You have requested to have the password for %s reset.\n" +"To reset your password, type %s%s CONFIRM %s %s\n" +" \n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +" \n" +"%s administrators." +msgstr "" +"Hi,\n" +"\n" +"You have requested to register the nickname %s on %s.\n" +"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n" +"\n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +"\n" +"%s administrators." + +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Hi,\n" +" \n" +"You have requested to receive the password of nickname %s by e-mail.\n" +"The password is %s. For security purposes, you should change it as soon as " +"you receive this mail.\n" +" \n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +" \n" +"%s administrators." +msgstr "" +"Hi,\n" +"\n" +"You have requested to register the nickname %s on %s.\n" +"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n" +"\n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +"\n" +"%s administrators." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3032,2188 +5479,2776 @@ msgstr "" "\n" "%s administrators." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" -msgstr " HIDE Esconde certas informações sobre seu nick" +msgstr " HIDE Esconde certas informa\347\365es sobre seu nick" -#: modules/core/cs_set_private.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21 #, fuzzy msgid "Hide channel from LIST command" msgstr " PRIVATE Esconde o canal do comando LIST" -#: modules/core/os_stats.cpp:182 +#: modules/commands/os_session.cpp:238 #, c-format -msgid "HostServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "HostServ : %6d registros, %5d kB" - -#: modules/core/os_session.cpp:139 -#, c-format -msgid "Hosts with at least %d sessions:" -msgstr "Hosts com pelo menos %d sessões:" - -#: modules/core/ns_identify.cpp:84 -msgid "IDENTIFY [account] password" -msgstr "IDENTIFY senha" - -#: modules/core/ms_ignore.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "IGNORE [channel] {ADD|DEL|} [entry]" -msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" - -#: modules/core/os_ignore.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]" -msgstr "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [tempo] [nick | mask]" - -#: modules/core/cs_info.cpp:129 -msgid "INFO channel" -msgstr "INFO canal" +msgid "Hosts with at least \002%d\002 sessions:" +msgstr "Hosts com pelo menos \002%d\002 sess\365es:" -#: modules/core/ns_info.cpp:164 -msgid "INFO nick" -msgstr "INFO nick" - -#: modules/core/bs_info.cpp:236 -msgid "INFO {chan | nick}" -msgstr "INFO {canal | nick}" - -#: modules/core/cs_invite.cpp:85 -msgid "INVITE channel" -msgstr "INVITE canal" +#: modules/commands/os_oper.cpp:24 +msgid "INFO [\037type\037]" +msgstr "" -#: modules/core/ns_identify.cpp:22 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:22 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Identifica seu nick com sua senha" -#: src/nickserv.cpp:225 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:185 +msgid "" +"If \037what\037 is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n" +"set. If +R is specified for \037what\037, the +R channelmode will\n" +"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n" +"users will be banned to ensure they don't just rejoin." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190 +msgid "" +"If \037what\037 is MODES, nothing will be enforced, since it would\n" +"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n" +"specified for \037what\037, an equalivant of channelmode +R on\n" +"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n" +"but have not identified for their nickname will be kicked and\n" +"banned from the channel." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:71 msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick." -msgstr "Se você não mudar seu nick em 20 segundos, eu irei mudá-lo." +msgstr "Se voc\352 n\343o mudar seu nick em 20 segundos, eu irei mud\341-lo." -#: src/nickserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:76 msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick." -msgstr "Se você não mudar seu nick em 1 minuto, eu irei mudá-lo." +msgstr "Se voc\352 n\343o mudar seu nick em 1 minuto, eu irei mud\341-lo." -#: modules/core/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:198 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/core/os_ignore.cpp:230 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:230 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Lista de Ignore foi apagada." -#: modules/core/os_ignore.cpp:190 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:190 msgid "Ignore list is empty." msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:78 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/core/ns_set.cpp:77 -#, fuzzy, c-format +#: modules/database/db_mysql.cpp:57 +msgid "Import your databases to SQL" +msgstr "" + +#: include/language.h:34 msgid "" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n" -"information).\n" -" \n" -"Type %s%s HELP SET option for more information\n" -"on a specific option." +"Incorrect range specified. The correct syntax is \002#\037from\037-\037to\037" +"\002." msgstr "" -"Para usar este comando, você deve primeiro se identificar\n" -"com sua senha (/msg %s HELP IDENTIFY para maiores\n" -"informações).\n" -"\n" -"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" -"sobre um comando específico." -#: modules/core/os_modinfo.cpp:43 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 #, fuzzy msgid "Info about a loaded module" -msgstr " MODINFO Informação sobre um módulo carregado" +msgstr " MODINFO Informa\347\343o sobre um m\363dulo carregado" -#: modules/core/bs_info.cpp:61 +#: modules/commands/bs_info.cpp:61 #, c-format -msgid "Information for bot %s:" -msgstr "Informações do bot %s:" +msgid "Information for bot \002%s\002:" +msgstr "Informa\347\365es do bot \002%s\002:" + +#: include/language.h:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information for channel \002%s\002:" +msgstr "Informa\347\365es do bot \002%s\002:" + +#: modules/commands/ns_release.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n" +"caused by automatic kill protection or use of the \002RECOVER\002\n" +"command. This holds lasts for %s;\n" +"This command gets rid of them sooner.\n" +" \n" +"In order to use the \002RELEASE\002 command for a nick, your\n" +"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" +"access list, you must be identified and in the group of\n" +"that nick, or you must supply the correct password for\n" +"the nickname." +msgstr "" +"Sintaxe: \002RELEASE \037nick\037 [\037senha\037]\002\n" +"\n" +"Instrui o %s a remover qualquer espera no seu nick\n" +"causada pelo kill autom\341tico de prote\347\343o ou pelo uso do\n" +"comando \002RECOVER\002. Por padr\343o, essa espera dura %s;\n" +"este comando libera o seu nick mais cedo.\n" +"\n" +"Para usar o comando \002RELEASE\002 em um nick, seu endere\347o\n" +"atual como mostrado no /WHOIS deve estar na lista de acesso \n" +"do nick, voc\352 deve estar identificado e estar no grupo daquele\n" +"nick, ou voc\352 deve fornecer a senha correta para o nick." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:241 +msgid "Insufficient flags given" +msgstr "" + +#: include/language.h:11 +msgid "Invalid expiry time." +msgstr "" -#: modules/core/os_session.cpp:280 +#: modules/commands/os_session.cpp:374 +#, fuzzy msgid "" -"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid as exceptions are not " +"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " "matched against nicks or usernames." msgstr "" -"Máscara inválida. Apenas máscaras (hosts) são válidas como exceções aos " -"limites de sessões. Nick ou username não são válidos." +"M\341scara inv\341lida. Apenas m\341scaras (hosts) s\343o v\341lidas como " +"exce\347\365es aos limites de sess\365es. Nick ou username n\343o s\343o v" +"\341lidos." -#: modules/core/ns_register.cpp:57 modules/core/ns_register.cpp:60 +#: include/language.h:54 +msgid "" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:62 modules/commands/ns_register.cpp:65 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/core/os_session.cpp:273 +#: modules/commands/os_session.cpp:367 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " -"zero and less than %d." +"zero and less than \002%d\002." msgstr "" -"Limite de sessão inválida. O limite deve ser um número inteiro maior ou " -"igual a zero e menor que %d." +"Limite de sess\343o inv\341lida. O limite deve ser um n\372mero inteiro " +"maior ou igual a zero e menor que \002%d\002." -#: modules/core/os_session.cpp:136 +#: modules/commands/os_session.cpp:235 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." -msgstr "Número inválido. Deve ser um número inteiro maior que 1." +msgstr "N\372mero inv\341lido. Deve ser um n\372mero inteiro maior que 1." -#: modules/core/os_jupe.cpp:65 -msgid "JUPE servername [reason]" -msgstr "JUPE servidor [motivo]" +#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Invites you into a channel" +msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel" -#: modules/core/ns_group.cpp:22 +#: modules/commands/ns_group.cpp:22 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Se junta a um grupo" -#: modules/core/cs_kick.cpp:77 -msgid "KICK #channel nick [reason]" -msgstr "KICK #channel nick [reason]" - -#: modules/core/bs_kick.cpp:38 modules/core/bs_kick.cpp:40 -#: modules/core/bs_kick.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "KICK channel option {ON|} [settings]" -msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]" - -#: modules/core/os_kick.cpp:69 -msgid "KICK channel user reason" -msgstr "KICK canal usuário motivo" - -#: modules/core/cs_getkey.cpp:47 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:54 #, c-format -msgid "Key for channel %s is %s." -msgstr "Key for channel %s is %s." +msgid "Key for channel \002%s\002 is \002%s\002." +msgstr "Key for channel \002%s\002 is \002%s\002." -#: modules/core/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" -msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal" +msgstr " KICK Kicka um usu\341rio de um canal" -#: modules/core/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "Kicks a selected nick from a channel" msgstr " KICK Kicka (expulsa) um nick de um canal" -#: modules/core/ns_recover.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Kicks a selected nick on a channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel." +msgstr "" +"Sintaxe: \002KICK \037#canal\037 \037nick\037 [\037motivo\037]\002\n" +"\n" +"Kicka (expulsa) um nick dado em um determinado canal.\n" +"Por padr\343o, \351 limitado aos AOPs ou \340queles que possuem\n" +"n\355vel de acesso 5 ou superior no canal." + +#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Kicks all users on a channel" +msgstr " KICK Kicka um usu\341rio de um canal" + +#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +msgid "Kill a user" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:42 #, fuzzy msgid "Kill another user who has taken your nick" -msgstr " RECOVER Derruba usuário que esteja usando seu nick" +msgstr " RECOVER Derruba usu\341rio que esteja usando seu nick" -#: modules/core/cs_access.cpp:755 -msgid "LEVELS channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [level]]" -msgstr "LEVELS canal {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [nível]]" +#: modules/commands/ns_access.cpp:123 modules/commands/os_oper.cpp:25 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:241 modules/commands/os_news.cpp:223 +msgid "LIST" +msgstr "" -#: modules/core/ns_list.cpp:206 -msgid "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -msgstr "LIST opções [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +#: include/language.h:49 +msgid "LIST \037pattern\037" +msgstr "" -#: modules/core/ms_list.cpp:161 -msgid "LIST [channel] [list | NEW]" -msgstr "LIST [canal] [list | NEW]" +#: modules/commands/os_session.cpp:272 +msgid "LIST \037threshold\037" +msgstr "" -#: modules/core/os_login.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "LOGIN password" -msgstr "GROUP alvo senha" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 +msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)" +msgstr "" -#: modules/core/os_news.cpp:36 modules/core/os_news.cpp:324 -msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" +#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:562 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "LIST [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "LIST [\037canal\037] [\037list\037 | NEW]" -#: modules/core/ns_logout.cpp:91 -msgid "LOGOUT" -msgstr "LOGOUT" +#: modules/commands/os_news.cpp:34 +msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037text\037|\037num\037]\002" +msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037texto\037|\037n\372m\037]" -#: modules/core/ns_set_language.cpp:47 -msgid "Language changed to English." -msgstr "Linguagem alterada para Português." +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47 +msgid "Language changed to \002English\002." +msgstr "Linguagem alterada para \002Portugu\352s\002." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:49 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:44 #, c-format -msgid "Last memo to %s has been cancelled." -msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado." +msgid "Last memo to \002%s\002 has been cancelled." +msgstr "\332ltimo memo enviado para \002%s\002 foi cancelado." -#: modules/core/ns_info.cpp:97 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 #, c-format msgid "Last quit message: %s" -msgstr "Última mensagem de saída: %s" +msgstr "\332ltima mensagem de sa\355da: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:86 +#: modules/commands/ns_info.cpp:83 modules/commands/ns_info.cpp:85 #, c-format msgid "Last seen address: %s" -msgstr " Último endereço visto: %s" +msgstr " \332ltimo endere\347o visto: %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:581 +#: modules/commands/cs_access.cpp:694 #, c-format -msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." -msgstr "Nível para %s no canal %s alterado para %d." +msgid "Level for \002%s\002 on channel %s changed to \002%d\002." +msgstr "N\355vel para \002%s\002 no canal %s alterado para \002%d\002." -#: modules/core/cs_access.cpp:579 +#: modules/commands/cs_access.cpp:692 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/core/cs_access.cpp:565 +#: modules/commands/cs_access.cpp:676 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." -msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive." - -#: modules/core/cs_access.cpp:690 -msgid "Levels are not available as xOP is enabled on this channel." -msgstr "Este comando não tem utilidade neste modo." +msgstr "O n\355vel deve ser entre %d e %d inclusive." -#: modules/core/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr "" -" LIST Lista todos os nicks registrados que combinam com o padrão " +" LIST Lista todos os nicks registrados que combinam com o padr\343o " "fornecido" -#: modules/core/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 #, fuzzy msgid "List channels you have access on" -msgstr " ALIST Lista todos os canais nos quais você tem acesso" +msgstr " ALIST Lista todos os canais nos quais voc\352 tem acesso" -#: modules/core/os_modlist.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:77 #, fuzzy msgid "List loaded modules" -msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados" +msgstr " MODLIST Lista os m\363dulos carregados" -#: modules/core/ns_group.cpp:268 +#: include/language.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of entries matching \002%s\002:" +msgstr "Lista de nicks no grupo \002%s\002:" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:253 #, c-format -msgid "List of nicknames in the group of %s:" -msgstr "Lista de nicks no grupo %s:" +msgid "List of nicknames in the group of \002%s\002:" +msgstr "Lista de nicks no grupo \002%s\002:" -#: modules/core/ns_group.cpp:268 +#: modules/commands/ns_group.cpp:253 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lista de nicks no grupo:" -#: modules/core/ms_list.cpp:58 +#: modules/commands/ms_list.cpp:54 #, fuzzy msgid "List your memos" msgstr " LIST Lista suas mensagens" -#: modules/core/os_chanlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Lists all available bots on this network." +msgstr "" +"Sintaxe: \002BOTLIST\002\n" +"\n" +"Lista todos os bots dispon\355veis nesta Rede." + +#: modules/commands/os_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Lista todos os canais em uso na Rede" -#: modules/core/ns_group.cpp:252 +#: modules/commands/os_list.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" +"are registered or not.\n" +"If \002pattern\002 is given, lists only channels that match it. If a " +"nickname\n" +"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" +"specified, lists only channels matching \002pattern\002 that have the +s or\n" +"+p mode." +msgstr "" +"Sintaxe: \002CHANLIST [{\037padr\343o\037 | \037nick\037} [\037SECRET\037]]" +"\002\n" +"\n" +"Lista todos os canais em uso na Rede, sejam eles registrados ou n\343o.\n" +"\n" +"Se um \002padr\343o\002 \351 fornecido, listar\341 apenas canais que " +"combinem com\n" +"ele. Se um \002nick\002 \351 fornecido, listar\341 apenas canais que o usu" +"\341rio\n" +"estiver usando. Se SECRET \351 especificado, listar\341 apenas canais\n" +"combinando com o \002padr\343o\002 e que tenham modo +s ou +p." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:78 +msgid "" +"Lists all channels you have access on.\n" +" \n" +"Channels that have the \037NOEXPIRE\037 option set will be\n" +"prefixed by an exclamation mark. The nickname parameter is\n" +"limited to Services Operators" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Lists all currently loaded modules." +msgstr " MODLIST Lista os m\363dulos carregados" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lista de nicks no grupo:" -#: modules/core/cs_list.cpp:23 +#: modules/commands/cs_list.cpp:22 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "" -" LIST Lista todos os canais registrados que combinam com o padrão " -"fornecido" +" LIST Lista todos os canais registrados que combinam com o padr" +"\343o fornecido" -#: modules/core/os_userlist.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all registered channels matching the given pattern.\n" +"(Channels with the \002PRIVATE\002 option set are not listed.)\n" +"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n" +"are to be written without '#'." +msgstr "" +"Sintaxe: \002LIST \037padr\343o\037\002\n" +"\n" +"Lista todos os canais registrados que combinam com o padr\343o\n" +"fornecido. (Canais com op\347\343o \002PRIVATE\002 ativada n\343o ser\343o " +"listados)." + +#: modules/commands/ns_list.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all registered nicknames which match the given\n" +"pattern, in \037nick!user@host\037 format. Nicks with the \002PRIVATE\002\n" +"option set will only be displayed to Services Operators. Nicks\n" +"with the \002NOEXPIRE\002 option set will have a \002!\002 appended to\n" +"the nickname for Services Operators.\n" +" \n" +"If the SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, only\n" +"nicks which, respectively, are SUSPENDED, UNCONFIRMED or have the\n" +"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" +"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" +"These options are limited to \037Services Operators\037. \n" +"\n" +"Examples:\n" +" \n" +" \002LIST *!joeuser@foo.com\002\n" +" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n" +" \n" +" \002LIST *Bot*!*@*\002\n" +" Lists all registered nicks with \002Bot\002 in their\n" +" names (case insensitive).\n" +" \n" +" \002LIST * NOEXPIRE\002\n" +" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n" +msgstr "" +"Sintaxe: \002LIST \037padr\343o\037 [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] " +"[UNCONFIRMED]\002\n" +"\n" +"Lista todos os nicks registrados que combinem com o padr\343o\n" +"fornecido (formato \037nick!ident@host\037). Nicks com op\347\343o " +"\002PRIVATE\002\n" +"ser\343o somente exibidos para os Administradores dos Services.\n" +"Nicks com op\347\343o \002NOEXPIRE\002 ajustada ter\343o um \002!\002 " +"preposto ao nick\n" +"na lista quando for a pedido de Administrador dos Services.\n" +"\n" +"Se as op\347\365es FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE ou UNCONFIRMED s\343o " +"fornecidas, apenas\n" +"nicks que s\343o, respectivamente, FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED ou t" +"\352m a op\347\343o\n" +"NOEXPIRE ativa, ser\343o exibidos. Se todas as tr\352s op\347\365es forem " +"fornecidas,\n" +"todos os tr\352s tipos de nicks ser\343o exibidos. Estas op\347\365es s\343o " +"limitas aos\n" +"\002Administradores dos Services\002.\n" +"\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" \002LIST *!ident@servidor.com.br\002\n" +" Lista todos os nicks de *!ident@servidor.com.br.\n" +"\n" +" \002LIST *Bot*!*@*\002\n" +" Lista todos os nicks registrados com \002Bot\002 em seus nomes.\n" +"\n" +" \002LIST * NOEXPIRE\002\n" +" Lista todos os nicks registrados cujos registros foram\n" +" ajustados para n\343o expirar." + +#: modules/commands/os_list.cpp:98 #, fuzzy msgid "Lists all user records" -msgstr " USERLIST Lista todos os usuários online na Rede" +msgstr " USERLIST Lista todos os usu\341rios online na Rede" + +#: modules/commands/os_list.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" +"nick is registered or not.\n" +" \n" +"If \002pattern\002 is given, lists only users that match it (it must be in\n" +"the format nick!user@host). If \002channel\002 is given, lists only users\n" +"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" +"with the +i flag will be listed." +msgstr "" +"Sintaxe: \002USERLIST [{\037padr\343o | canal\037} [\037INVISIBLE\037]]\002\n" +"\n" +"Lista todos os usu\341rios online na Rede, tenham eles nicks\n" +"registrados ou n\343o.\n" +"\n" +"Se um \002padr\343o\002 \351 fornecido, listar\341 apenas usu\341rios que " +"combinem\n" +"com ele (deve estar no formato nick!ident@host). Se um \002canal\002 \351\n" +"fornecido, listar\341 apenas usu\341rios que est\343o no canal dado.\n" +"estiver usando. Se INVISIBLE \351 especificado, listar\341 apenas usu" +"\341rios\n" +"que tenham o modo +i." + +#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists any memos you currently have. With \002NEW\002, lists only\n" +"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" +"to the left of the memo number. You can also specify a list\n" +"of numbers, as in the example below:\n" +" \002LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Sintaxe: \002LIST [\037canal\037] [\037list\037 | NEW]\002\n" +"\n" +"Lista quaisquer mensagens que voc\352 tiver. Com \002NEW\002, lista apenas\n" +"as novas mensagens (n\343o lidas). Mensagens n\343o lidas s\343o marcadas\n" +"com \"*\" \340 esquerda do n\372mero. Voc\352 tamb\351m pode especificar " +"uma\n" +"lista de n\372meros, como no exemplo abaixo:\n" +"\n" +"\002LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lista mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 #, fuzzy msgid "Lists available bots" -msgstr " BOTLIST Lista os bots disponíveis" +msgstr " BOTLIST Lista os bots dispon\355veis" -#: modules/core/cs_info.cpp:35 +#: modules/commands/cs_info.cpp:33 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" -msgstr " INFO Mostra informações sobre algum canal registrado" +msgstr " INFO Mostra informa\347\365es sobre algum canal registrado" -#: modules/core/os_modload.cpp:21 +#: modules/commands/cs_info.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists information about the named registered channel,\n" +"including its founder, time of registration, last time\n" +"used, description, and mode lock, if any. If \002ALL\002 is \n" +"specified, the entry message and successor will also \n" +"be displayed." +msgstr "" +"Sintaxe: \002INFO canal\002\n" +"\n" +"Lista as informa\347\365es referentes ao canal registrado dado,\n" +"incluindo seu fundador, data do registro, \372ltima vez que\n" +"foi usado, descri\347\343o, e trava dos modos (se existirem).\n" +"\n" +"Se voc\352 est\341 identificado como fundador do canal que est\341\n" +"solicitando informa\347\365es e a op\347\343o \002ALL\002 \351 " +"especificada,\n" +"informa\347\365es sobre a mensagem de entrada e sobre o sucessor\n" +"do canal tamb\351m ser\343o mostradas." + +#: modules/commands/os_module.cpp:21 #, fuzzy msgid "Load a module" -msgstr " MODLOAD Carrega um módulo" +msgstr " MODLOAD Carrega um m\363dulo" -#: modules/core/cs_register.cpp:39 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." -msgstr "Canais locais não podem ser registrados." +msgstr "Canais locais n\343o podem ser registrados." -#: modules/core/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:22 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/core/os_news.cpp:43 +#: modules/commands/os_news.cpp:39 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Logon news removido #%d." -#: modules/core/os_news.cpp:42 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" -msgstr "Logon news não encontrado #%d!" +msgstr "Logon news n\343o encontrado #%d!" -#: modules/core/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 msgid "Logon news items:" msgstr "Logon News itens:" -#: modules/core/cs_mode.cpp:355 -msgid "MODE channel {LOCK|SET} [modes | {ADD|DEL|LIST} [what]]" +#: modules/commands/os_login.cpp:56 +#, c-format +msgid "" +"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" +"This command may be unnecessary if your oper block is\n" +"configured without a password." msgstr "" -#: modules/core/os_mode.cpp:75 +#: include/language.h:63 +#, c-format +msgid "MLOCK is deprecated. Use \002%s%s HELP MODE\002 instead." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:561 +msgid "MOVE \037num\037 \037position\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:330 +msgid "" +"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " +"access)\n" +"on a channel.\n" +" \n" +"The \002MODE LOCK\002 command allows you to add, delete, and view mode locks " +"on a channel.\n" +"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " +"changed.\n" +"Example:\n" +" \002MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\002\n" +" \n" +"The \002MODE SET\002 command allows you to set modes through services. " +"Wildcards * and ? may\n" +"be given as parameters for list and status modes.\n" +"Example:\n" +" \002MODE #channel SET +v *\002\n" +" Sets voice status to all users in the channel.\n" +" \n" +" \002MODE #channel SET -b ~c:*\n" +" Clears all extended bans that start with ~c:" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:460 #, fuzzy -msgid "MODE {channel|user} modes" -msgstr "MODE canal modos" +msgid "Maintain the AutoKick list" +msgstr " AKICK Faz a manuten\347\343o da Lista de Autokick" -#: modules/core/os_modinfo.cpp:78 -msgid "MODINFO FileName" -msgstr "MODINFO NomeDoArquivo" +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Maintains bad words list" +msgstr " BADWORDS Configura os palavr\365es" -#: modules/core/os_modload.cpp:66 -msgid "MODLOAD FileName" -msgstr "MODLOAD NomeDoArquivo" +#: modules/commands/bs_bot.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Maintains network bot list" +msgstr " BOT Mant\351m a lista de bots da Rede" -#: modules/core/os_modreload.cpp:92 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:652 #, fuzzy -msgid "MODRELOAD FileName" -msgstr "MODLOAD NomeDoArquivo" +msgid "" +"Maintains the \002AOP\002 (AutoOP) \002list\002 for a channel. The AOP \n" +"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" +"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" +"greet message showed on join, and so on.\n" +" \n" +"The \002AOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"AOP list.\n" +" \n" +"The \002AOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002AOP LIST\002 command displays the AOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002AOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002AOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"AOP list.\n" +msgstr "" +"Sintaxe: \002AOP \037canal\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002AOP \037canal\037 DEL {\037nick\037 | \037entrada\037 | " +"\037lista-entradas\037}\002\n" +" \002AOP \037canal\037 LIST [\037m\341scara\037 | \037lista-entradas" +"\037]\002\n" +" \002AOP \037canal\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Mant\351m a \002lista de AOP\002 (AutoOP) para um canal. A lista\n" +"de AOP d\341 a um usu\341rio os direitos de: receber OP\n" +"automaticamente ao entrar no canal, de se desbanir ou convidar\n" +"a si pr\363prio se necess\341rio, de ter sua mensagem de entrada\n" +"exibida ao entrar no canal, e assim por diante.\n" +"\n" +"O comando \002AOP ADD\002 adiciona o nick fornecido \340 lista de AOP.\n" +"\n" +"O comando \002AOP DEL\002 remove o nick fornecido da lista de AOP.\n" +"Se uma lista de n\372meros de entrada \351 fornecida, essas entradas\n" +"s\343o deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" +"\n" +"O comando \002AOP LIST\002 exibe a lista de AOP. Se uma m\341scara\n" +"\351 fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela ser\343o\n" +"mostradas. Se uma lista de n\372meros de entrada \351 fornecida,\n" +"apenas essas entradas s\343o mostradas; por exemplo:\n" +"\n" +" \002AOP #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lista as entradas de AOP numeradas de 2 a 5 e de\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"O comando \002AOP CLEAR\002 remove todas as entradas da lista de AOP.\n" +"\n" +"Os comandos \002AOP ADD\002 e \002AOP DEL\002 s\343o limitados aos SOPs\n" +"ou acima, enquanto o comando \002AOP CLEAR\002 pode ser usado apenas\n" +"pelo Fundador do canal. No entanto, qualquer usu\341rio na lista de\n" +"AOP pode usar o comando \002AOP LIST\002.\n" +"\n" +"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" +"e, nesse caso, voc\352 precisa usar a lista de acesso. Veja\n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 para informa\347\365es sobre a lista\n" +"de acesso, e \002/msg %s HELP SET XOP\002 para saber como\n" +"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/core/os_modunload.cpp:74 -msgid "MODUNLOAD FileName" -msgstr "MODUNLOAD NomeDoArquivo" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:512 +#, c-format +msgid "" +"Maintains the \002AutoKick list\002 for a channel. If a user\n" +"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n" +"%s will ban that user from the channel, then kick\n" +"the user.\n" +" \n" +"The \002AKICK ADD\002 command adds the given nick or usermask\n" +"to the AutoKick list. If a \037reason\037 is given with\n" +"the command, that reason will be used when the user is\n" +"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"banned from the channel\".\n" +"When akicking a \037registered nick\037 the nickserv account\n" +"will be added to the akick list instead of the mask.\n" +"All users within that nickgroup will then be akicked.\n" +msgstr "" -#: modules/core/cs_akick.cpp:477 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:708 #, fuzzy -msgid "Maintain the AutoKick list" -msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick" +msgid "" +"Maintains the \002HOP\002 (HalfOP) \002list\002 for a channel. The HOP \n" +"list gives users the right to be auto-halfopped on your \n" +"channel.\n" +" \n" +"The \002HOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"HOP list.\n" +" \n" +"The \002HOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002HOP LIST\002 command displays the HOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002HOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002HOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"HOP list.\n" +msgstr "" +"Sintaxe: \002HOP \037canal\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002HOP \037canal\037 DEL {\037nick\037 | \037entrada\037 | " +"\037lista-entradas\037}\002\n" +" \002HOP \037canal\037 LIST [\037m\341scara\037 | \037lista-entradas" +"\037]\002\n" +" \002HOP \037canal\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Mant\351m a \002lista de HOP\002 (HalfOP) para um canal. A lista\n" +"de HOP d\341 a um usu\341rio o direito de receber HalfOP\n" +"automaticamente ao entrar no canal.\n" +"\n" +"O comando \002HOP ADD\002 adiciona o nick fornecido \340 lista de HOP.\n" +"\n" +"O comando \002HOP DEL\002 remove o nick fornecido da lista de HOP.\n" +"Se uma lista de n\372meros de entrada \351 fornecida, essas entradas\n" +"s\343o deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" +"\n" +"O comando \002HOP LIST\002 exibe a lista de HOP. Se uma m\341scara\n" +"\351 fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela ser\343o\n" +"mostradas. Se uma lista de n\372meros de entrada \351 fornecida,\n" +"apenas essas entradas s\343o mostradas; por exemplo:\n" +"\n" +" \002HOP #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lista as entradas de HOP numeradas de 2 a 5 e de\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"O comando \002HOP CLEAR\002 remove todas as entradas da lista de HOP.\n" +"\n" +"Os comandos \002HOP ADD\002, \002HOP DEL\002 e \002HOP LIST\002 s\343o " +"limitados\n" +"aos AOPs ou acima, enquanto o comando \002HOP CLEAR\002 pode ser usado\n" +"apenas pelo Fundador do canal.\n" +"\n" +"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" +"e, nesse caso, voc\352 precisa usar a lista de acesso. Veja\n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 para informa\347\365es sobre a lista\n" +"de acesso, e \002/msg %s HELP SET XOP\002 para saber como\n" +"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:231 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Maintains bad words list" -msgstr " BADWORDS Configura os palavrões" +msgid "" +"Maintains the \002QOP\002 (AutoOwner) \002list\002 for a channel. The QOP \n" +"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" +"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" +" \n" +"The \002QOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"QOP list.\n" +" \n" +"The \002QOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002QOP LIST\002 command displays the QOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002QOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002QOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"QOP list.\n" +msgstr "" +"Syntax: \002QOP \037channel\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002QOP \037channel\037 DEL {\037nick\037 | \037entry-num\037 | " +"\037list\037}\002\n" +" \002QOP \037channel\037 LIST [\037mask\037 | \037list\037]\002\n" +" \002QOP \037channel\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Maintains the \002QOP\002 (AutoOwner) \002list\002 for a channel. The QOP \n" +"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" +"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" +"\n" +"The \002QOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"QOP list.\n" +"\n" +"The \002QOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +"\n" +"The \002QOP LIST\002 command displays the QOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002QOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002QOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"QOP list.\n" +"\n" +"The \002QOP\002 commands are limited to\n" +"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"QOP list may use the \002QOP LIST\002 command.\n" +"\n" +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 for information about the access list,\n" +"and \002/msg %s HELP SET XOP\002 to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." -#: modules/core/bs_bot.cpp:307 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:762 #, fuzzy -msgid "Maintains network bot list" -msgstr " BOT Mantém a lista de bots da Rede" +msgid "" +"Maintains the \002SOP\002 (SuperOP) \002list\002 for a channel. The SOP \n" +"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" +"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists, \n" +"to send and read channel memos, and so on.\n" +" \n" +"The \002SOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"SOP list.\n" +" \n" +"The \002SOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002SOP LIST\002 command displays the SOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002SOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"SOP list.\n" +msgstr "" +"Sintaxe: \002SOP \037canal\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002SOP \037canal\037 DEL {\037nick\037 | \037entrada\037 | " +"\037lista-entradas\037}\002\n" +" \002SOP \037canal\037 LIST [\037m\341scara\037 | \037lista-entradas" +"\037]\002\n" +" \002SOP \037canal\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Mant\351m a \002lista de SOP\002 (SuperOP) para um canal. A lista\n" +"de SOP d\341 a um usu\341rio todos os direitos dados pela lista de\n" +"AOP, e adiciona a isso os direitos de: usar as listas de AutoKick\n" +"e BadWords, enviar e ler memos do canal, e assim por diante.\n" +"\n" +"O comando \002SOP ADD\002 adiciona o nick fornecido \340 lista de SOP.\n" +"\n" +"O comando \002SOP DEL\002 remove o nick fornecido da lista de SOP.\n" +"Se uma lista de n\372meros de entrada \351 fornecida, essas entradas\n" +"s\343o deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" +"\n" +"O comando \002SOP LIST\002 exibe a lista de SOP. Se uma m\341scara\n" +"\351 fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela ser\343o\n" +"mostradas. Se uma lista de n\372meros de entrada \351 fornecida,\n" +"apenas essas entradas s\343o mostradas; por exemplo:\n" +"\n" +" \002SOP #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lista as entradas de SOP numeradas de 2 a 5 e de\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"O comando \002SOP CLEAR\002 remove todas as entradas da lista de SOP.\n" +"\n" +"Os comandos \002SOP ADD\002, \002SOP DEL\002 e \002SOP CLEAR\002 s\343o " +"limitados\n" +"ao Fundador do canal. No entanto, qualquer usu\341rio na lista de AOP\n" +"pode usar o comando \002SOP LIST\002.\n" +"\n" +"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" +"e, nesse caso, voc\352 precisa usar a lista de acesso. Veja\n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 para informa\347\365es sobre a lista\n" +"de acesso, e \002/msg %s HELP SET XOP\002 para saber como\n" +"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/core/cs_xop.cpp:532 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "" +"Maintains the \002VOP\002 (VOicePeople) \002list\002 for a channel. \n" +"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice \n" +"themselves if they aren't.\n" +" \n" +"The \002VOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"VOP list.\n" +" \n" +"The \002VOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002VOP LIST\002 command displays the VOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002VOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002VOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"VOP list.\n" +msgstr "" +"Sintaxe: \002VOP \037canal\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002VOP \037canal\037 DEL {\037nick\037 | \037entrada\037 | " +"\037lista-entradas\037}\002\n" +" \002VOP \037canal\037 LIST [\037m\341scara\037 | \037lista-entradas" +"\037]\002\n" +" \002VOP \037canal\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Mant\351m a \002lista de VOP\002 (VOicePeople) para um canal. A lista\n" +"de VOP permite a um usu\341rio receber Voice automaticamente\n" +"ao entrar no canal e dar Voice a si mesmo se n\343o possuir.\n" +"\n" +"O comando \002VOP ADD\002 adiciona o nick fornecido \340 lista de VOP.\n" +"\n" +"O comando \002VOP DEL\002 remove o nick fornecido da lista de VOP.\n" +"Se uma lista de n\372meros de entrada \351 fornecida, essas entradas\n" +"s\343o deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" +"\n" +"O comando \002VOP LIST\002 exibe a lista de VOP. Se uma m\341scara\n" +"\351 fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela ser\343o\n" +"mostradas. Se uma lista de n\372meros de entrada \351 fornecida,\n" +"apenas essas entradas s\343o mostradas; por exemplo:\n" +"\n" +" \002VOP #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lista as entradas de VOP numeradas de 2 a 5 e de\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"O comando \002VOP CLEAR\002 remove todas as entradas da lista de VOP.\n" +"\n" +"Os comandos \002VOP ADD\002, \002VOP DEL\002 e \002VOP LIST\002 s\343o " +"limitados\n" +"aos AOPs ou acima, enquanto o comando \002VOP CLEAR\002 pode ser usado\n" +"apenas pelo Fundador do canal.\n" +"\n" +"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" +"e, nesse caso, voc\352 precisa usar a lista de acesso. Veja\n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 para informa\347\365es sobre a lista\n" +"de acesso, e \002/msg %s HELP SET XOP\002 para saber como\n" +"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:587 +#, c-format +msgid "" +"Maintains the \002access list\002 for a channel. The access\n" +"list specifies which users are allowed chanop status or\n" +"access to %s commands on the channel. Different\n" +"user levels allow for access to different subsets of\n" +"privileges. Any registered user not on the access list has\n" +"a user level of 0, and any unregistered user has a user level\n" +"of -1." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Maintains the \002bad words list\002 for a channel. The bad\n" +"words list determines which words are to be kicked\n" +"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n" +"type \002%s%s HELP KICK %s\002.\n" +" \n" +"The \002ADD\002 command adds the given word to the\n" +"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n" +"done only if a user says the entire word. If START is \n" +"specified, a kick will be done if a user says a word\n" +"that starts with \037word\037. If END is specified, a kick\n" +"will be done if a user says a word that ends with\n" +"\037word\037. If you don't specify anything, a kick will\n" +"be issued every time \037word\037 is said by a user.\n" +" \n" +msgstr "" +"Sintaxe: \002BADWORDS \037canal\037 ADD \037palavra\037 [\037SINGLE\037 | " +"\037START\037 | \037END\037]\002\n" +" \002BADWORDS \037canal\037 DEL {\037palavra\037 | \037n\372m-entrada" +"\037 | \037lista\037}\002\n" +" \002BADWORDS \037canal\037 LIST [\037m\341scara\037 | \037lista\037]" +"\002\n" +" \002BADWORDS \037canal\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Faz a manuten\347\343o da lista de \002palavr\365es\002 em um canal.\n" +"Essa lista determina quais s\343o as palavras que dever\343o\n" +"ser motivo de kick em um canal quando a op\347\343o BADWORDS\n" +"estiver ativada. Para maiores informa\347\365es, digite\n" +"\002/msg %s HELP KICK BADWORDS\002.\n" +"\n" +"O comando \002BADWORDS ADD\002 adiciona a palavra na lista\n" +"de palavr\365es. A op\347\343o SINGLE, quando especificada, s\363\n" +"kicka o usu\341rio se ele escrever a palavra inteira.\n" +"A op\347\343o START, quando especificada, ir\341 kickar o usu\341rio\n" +"que escrever uma palavra que comece com a \037palavra\037.\n" +"A op\347\343o END se tiver sido especificada s\363 kicka o usu\341rio\n" +"que escrever uma palavra que termine com a \037palavra\037.\n" +"Se voc\352 n\343o especificar nada, o bot ir\341 kickar sempre\n" +"que a \037palavra\037 for escrita pelo usu\341rio.\n" +"\n" +"O comando \002BADWORDS DEL\002 remove uma palavra da lista de\n" +"palavr\365es de um determinado canal. Se uma lista de n\372meros\n" +"de entrada for fornecida, essas entradas ser\343o apagadas\n" +"(veja o exemplo para LIST abaixo).\n" +"\n" +"O comando \002BADWORDS LIST\002 mostra a lista de palavr\365es.\n" +"Se forem usados coringas, apenas aquelas entradas com\n" +"as determinadas m\341scaras ser\343o mostradas. Se uma lista\n" +"de n\372meros de entrada for dada, apenas aquelas entradas\n" +"ser\343o mostradas; por exemplo:\n" +"\n" +" \002BADWORDS #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lista as entradas dos palavr\365es numeradas de 2 a 5\n" +" e de 7 a 9.\n" +"\n" +"O comando \002BADWORDS CLEAR\002 limpa todas entradas da lista." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:696 #, fuzzy msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" msgstr " HOP Modifica a lista de HOP (HalfOP) de um canal" -#: modules/core/cs_xop.cpp:658 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:806 #, fuzzy msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" msgstr " VOP Modifica a lista de VOP (VOicePeople) de um canal" -#: modules/core/bs_act.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:85 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "" -" ACT Faz com que o bot faça o mesmo que o comando \"/me\"" +" ACT Faz com que o bot fa\347a o mesmo que o comando \"/me" +"\"" + +#: modules/commands/bs_control.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" +"on the given channel using the given text." +msgstr "" +"Sintaxe: \002ACT \037canal\037 \037texto\037\002\n" +"\n" +"Faz com que o bot fa\347a o mesmo que o comando \"/me\"\n" +"em um determinado canal com o determinado texto." -#: modules/core/bs_say.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:21 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr "" " SAY Faz com que o bot diga determinado texto no canal dado" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:76 +#: modules/commands/bs_control.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." +msgstr "" +" SAY Faz com que o bot diga determinado texto no canal dado" + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" +"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" +"option enabled, provided that the user has the necessary \n" +"access on it." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 GREET \037message\037\002\n" +"\n" +"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" +"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" +"option enabled, provided that the user has the necessary \n" +"access on it." + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes the given message the greet of your nickname, that\n" +"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" +"option enabled, provided that you have the necessary \n" +"access on it." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET GREET \037mensagem\037\002\n" +"\n" +"Faz com que a mensagen escolhida se torne a sua mensagem\n" +"de entrada que aparecer\341 sempre quando voc\352 entrar em um canal\n" +"que tenha a op\347\343o GREET habilitada, e tamb\351m tenha acesso a isto." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Manage the channel's entry messages" +msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:83 #, fuzzy msgid "Manage your auto join list" -msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick" +msgstr " AKICK Faz a manuten\347\343o da Lista de Autokick" -#: modules/core/ms_ignore.cpp:21 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "Manage your memo ignore list" msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" -#: modules/core/os_akill.cpp:352 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manipulate the %s list" +msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL" + +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL" -#: modules/core/os_defcon.cpp:60 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Manipula o sistema DefCon" -#: modules/core/os_snline.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Manipulate the SNLINE list" -msgstr " SNLINE Manipula a lista de SNLINE" - -#: modules/core/os_sqline.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Manipulate the SQLINE list" -msgstr " SQLINE Manipula a lista de SQLINE" - -#: modules/core/os_szline.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Manipulate the SZLINE list" -msgstr " SZLINE Manipula a lista de SZLINE" - -#: modules/core/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" -msgstr " TOPIC Modifica o tópico de um canal" +msgstr " TOPIC Modifica o t\363pico de um canal" -#: modules/core/ns_access.cpp:65 +#: modules/commands/ns_access.cpp:65 #, c-format -msgid "Mask %s already present on your access list." -msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." +msgid "Mask \002%s\002 already present on your access list." +msgstr "A m\341scara \002%s\002 j\341 se encontra em sua lista de acesso." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +msgid "Mask Type Reason" +msgstr "" + +#: include/language.h:10 +msgid "Mask must be in the form \037user\037@\037host\037." +msgstr "" -#: modules/core/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "" -" GETEMAIL Encontra e retorna todos os usuários que se\n" +" GETEMAIL Encontra e retorna todos os usu\341rios que se\n" " registraram usando o email fornecido" -#: modules/core/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:136 #, c-format -msgid "Maximum users: %d (%s)" -msgstr "Máximo atingido: %d (%s)" +msgid "Maximum users: \002%d\002 (%s)" +msgstr "M\341ximo atingido: \002%d\002 (%s)" -#: modules/core/ms_read.cpp:39 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %d" +msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: \002%s%s DEL %d\002" +msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: \002/msg %s DEL %d\002" -#: modules/core/ms_read.cpp:37 +#: modules/commands/ms_read.cpp:73 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %s %d" +msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: \002%s%s DEL %s %d\002" +msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: \002/msg %s DEL %s %d\002" -#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:105 +#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Memo %d foi apagado." -#: modules/core/ms_set.cpp:197 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 #, c-format -msgid "Memo limit disabled for %s." -msgstr "Limite de memos desativado para %s." +msgid "Memo limit \002disabled\002 for %s." +msgstr "Limite de memos \002desativado\002 para %s." -#: modules/core/ms_set.cpp:183 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format -msgid "Memo limit for %s set to %d." -msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d." +msgid "Memo limit for %s set to \002%d\002." +msgstr "Limite de memos para %s \351 agora de \002%d\002." -#: modules/core/ms_set.cpp:190 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 #, c-format -msgid "Memo limit for %s set to 0." -msgstr "Limite de memos para %s é agora de 0." +msgid "Memo limit for %s set to \0020\002." +msgstr "Limite de memos para %s \351 agora de \0020\002." -#: src/memoserv.cpp:219 +#: modules/commands/ms_send.cpp:33 modules/commands/ms_rsend.cpp:59 #, c-format -msgid "Memo sent to %s." -msgstr "Memo enviado para %s." - -#: modules/core/ms_list.cpp:38 modules/core/ms_list.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num" -msgstr "Memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ núm" +msgid "Memo sent to \002%s\002." +msgstr "Memo enviado para \002%s\002." -#: modules/core/ms_list.cpp:36 +#: modules/commands/ms_list.cpp:35 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num" -msgstr "Memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ %s núm" - -#: modules/core/ms_list.cpp:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s. To read, type: %sR%s READ %s num" -msgstr "Memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ %s núm" +msgid "Memos for %s:" +msgstr " Trava de modo: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/ns_info.cpp:118 msgid "Message mode" msgstr "Modo mensagem" -#: modules/core/cs_mode.cpp:75 modules/core/cs_mode.cpp:118 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:74 modules/commands/cs_mode.cpp:117 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/core/cs_mode.cpp:142 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Trava de modo: %s" -#: modules/core/os_ignore.cpp:238 +#: modules/commands/ns_access.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Modifies or displays the access list for your nick. This\n" +"is the list of addresses which will be automatically\n" +"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n" +"you want to use the nick from a different address, you\n" +"need to send an \002IDENTIFY\002 command to make %s\n" +"recognize you.\n" +" \n" +"Examples:\n" +" \n" +" \002ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\002\n" +" Allows access to user \002anyone\002 from any machine in\n" +" the \002bepeg.com\002 domain.\n" +" \n" +" \002ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\002\n" +" Reverses the previous command.\n" +" \n" +" \002ACCESS LIST\002\n" +" Displays the current access list." +msgstr "" +"Sintaxe: \002ACCESS ADD \037m\341scara\037\002\n" +" \002ACCESS DEL \037m\341scara\037\002\n" +" \002ACCESS LIST\002\n" +"\n" +"Modifica ou mostra a lista de acesso do seu nick. Esta \351\n" +"a lista de endere\347os a qual ser\341 automaticamente reconhecida\n" +"pelo %s como as permitidas a usarem seu nick. Se voc\352\n" +"quer usar um nick de um endere\347o diferente, voc\352 deve usar o\n" +"comando \002IDENTIFY\002 para identificar-se ao %s\n" +"\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" \002ACCESS ADD nick@*.provedor.com.br\002\n" +" Permite o acesso do usu\341rio nick de qualquer\n" +" m\341quina com o dom\355nio provedor.com.br.\n" +"\n" +" \002ACCESS DEL nick@*.provedor.com.br\002\n" +" Reverte o comando anterior\n" +"\n" +" \002ACCESS LIST\002\n" +" Mostra a lista de acesso atual." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" +"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" +"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" +"automatically identified to %s.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" -#: modules/core/cs_xop.cpp:468 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:640 #, fuzzy msgid "Modify the list of AOP users" msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal" -#: modules/core/cs_xop.cpp:406 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:586 #, fuzzy msgid "Modify the list of QOP users" msgstr " QOP Modify the list of QOP users" -#: modules/core/cs_xop.cpp:594 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:750 #, fuzzy msgid "Modify the list of SOP users" msgstr " SOP Modifica a lista de SOP (SuperOP) de um canal" -#: modules/core/ns_access.cpp:120 +#: modules/commands/ns_access.cpp:120 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" -msgstr " ACCESS Modifica a lista de endereços autorizados" +msgstr " ACCESS Modifica a lista de endere\347os autorizados" -#: modules/core/cs_access.cpp:396 +#: modules/commands/cs_access.cpp:518 modules/commands/cs_flags.cpp:341 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" -msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados" +msgstr " ACCESS Modifica a lista de usu\341rios privilegiados" -#: modules/core/os_session.cpp:437 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" -msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões" +msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sess\365es" -#: modules/core/os_modload.cpp:32 +#: modules/commands/os_module.cpp:44 #, c-format -msgid "Module %s is already loaded." -msgstr "Module %s is already loaded." +msgid "Module \002%s\002 is already loaded." +msgstr "Module \002%s\002 is already loaded." -#: modules/core/os_modreload.cpp:32 modules/core/os_modunload.cpp:32 +#: modules/commands/os_module.cpp:78 modules/commands/os_module.cpp:151 #, c-format -msgid "Module %s isn't loaded." -msgstr "Module %s isn't loaded." +msgid "Module \002%s\002 isn't loaded." +msgstr "Module \002%s\002 isn't loaded." -#: modules/core/os_modload.cpp:40 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format -msgid "Module %s loaded" -msgstr "Módulo %s carregado" +msgid "Module \002%s\002 loaded" +msgstr "M\363dulo \002%s\002 carregado" -#: modules/core/os_modreload.cpp:62 +#: modules/commands/os_module.cpp:102 #, fuzzy, c-format -msgid "Module %s reloaded" -msgstr "Módulo %s carregado" +msgid "Module \002%s\002 reloaded" +msgstr "M\363dulo \002%s\002 carregado" -#: modules/core/os_modunload.cpp:54 +#: modules/commands/os_module.cpp:167 #, c-format -msgid "Module %s unloaded" -msgstr "Módulo %s descarregado" +msgid "Module \002%s\002 unloaded" +msgstr "M\363dulo \002%s\002 descarregado" -#: modules/core/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 #, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" -msgstr "Módulo: %s Versão: %s Autor: %s Carregado: %s" - -#: modules/core/os_modlist.cpp:144 modules/core/os_modlist.cpp:151 -#: modules/core/os_modlist.cpp:158 modules/core/os_modlist.cpp:165 -#: modules/core/os_modlist.cpp:172 modules/core/os_modlist.cpp:179 -#: modules/core/os_modlist.cpp:186 modules/core/os_modlist.cpp:193 -#, c-format -msgid "Module: %s [%s] [%s]" -msgstr "Módulo: %s [%s] [%s]" - -#: modules/core/os_noop.cpp:79 -msgid "NOOP {SET|REVOKE} server" -msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" +msgid "" +"Module: \002%s\002 Version: \002%s\002 Author: \002%s\002 loaded: \002%s\002" +msgstr "" +"M\363dulo: \002%s\002 Vers\343o: \002%s\002 Autor: \002%s\002 Carregado: " +"\002%s\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:171 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:169 modules/commands/os_modinfo.cpp:176 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:183 modules/commands/os_modinfo.cpp:190 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:197 modules/commands/os_modinfo.cpp:204 #, c-format -msgid "NS Aliases : %6d records, %5d kB" -msgstr "Nicks NS : %6d registros, %5d kB" +msgid "Module: \002%s\002 [%s] [%s]" +msgstr "M\363dulo: \002%s\002 [%s] [%s]" -#: modules/core/os_stats.cpp:169 -#, c-format -msgid "NS Groups : %6d records, %5d kB" -msgstr "Grupos NS : %6d registros, %5d kB" +#: modules/commands/os_oper.cpp:77 +msgid "Name Type" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:96 +#: modules/commands/cs_access.cpp:52 msgid "Never kicked by the bot's kickers" msgstr "Nunca ser kickado pelos motivos dos Kickers do bot" -#: src/memoserv.cpp:340 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:30 msgid "New memo" msgstr "Novo memo" -#: modules/core/ms_list.cpp:135 +#: modules/commands/ms_list.cpp:129 #, fuzzy, c-format -msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num" -msgstr "Novos memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ núm" +msgid "New memo for %s." +msgstr "Novo memo" -#: modules/core/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ns_register.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num" -msgstr "Novos memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ %s núm" +msgid "Nick \002%s\002 has been confirmed." +msgstr "O nick \002%s\002 foi desregistrado." -#: modules/core/os_news.cpp:205 -msgid "News list is full!" -msgstr "Lista de logon news está cheia!" - -#: modules/core/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_oper.cpp:41 #, fuzzy, c-format -msgid "Nick %s has been confirmed." -msgstr "O nick %s foi desregistrado." +msgid "Nick \002%s\002 is already an operator." +msgstr "O nick \002%s\002 j\341 est\341 registrado!" -#: modules/core/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:39 #, fuzzy, c-format -msgid "Nick %s is already confirmed." -msgstr "O nick %s já está registrado!" +msgid "Nick \002%s\002 is already confirmed." +msgstr "O nick \002%s\002 j\341 est\341 registrado!" -#: modules/core/os_svsnick.cpp:43 modules/core/os_svsnick.cpp:49 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:42 modules/commands/os_svsnick.cpp:48 #, c-format -msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." -msgstr "Nick %s é um nick ilegal e não pode ser usado." +msgid "Nick \002%s\002 is an illegal nickname and cannot be used." +msgstr "Nick \002%s\002 \351 um nick ilegal e n\343o pode ser usado." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:57 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:56 #, c-format -msgid "Nick %s is currently in use." -msgstr "Nick %s está atualmente em uso." +msgid "Nick \002%s\002 is currently in use." +msgstr "Nick \002%s\002 est\341 atualmente em uso." -#: modules/core/ns_forbid.cpp:78 -#, c-format -msgid "Nick %s is now forbidden." -msgstr "Nick %s está agora bloqueado." +#: modules/commands/os_oper.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick \002%s\002 is not a services operator." +msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/core/ns_info.cpp:48 +#: modules/commands/ns_info.cpp:49 #, c-format -msgid "Nick %s is part of this Network's Services." -msgstr "Nick %s é parte dos Services desta Rede." +msgid "Nick \002%s\002 is part of this Network's Services." +msgstr "Nick \002%s\002 \351 parte dos Services desta Rede." -#: modules/core/ns_release.cpp:39 +#: modules/commands/ns_release.cpp:38 #, c-format -msgid "Nick %s isn't being held." -msgstr "Nick %s não está em uso no momento." +msgid "Nick \002%s\002 isn't being held." +msgstr "Nick \002%s\002 n\343o est\341 em uso no momento." + +#: include/language.h:22 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick \002%s\002 isn't currently in use." +msgstr "Nick \002%s\002 est\341 atualmente em uso." -#: modules/core/os_ignore.cpp:218 +#: include/language.h:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick \002%s\002 isn't registered." +msgstr "Nick %s registrado." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:218 #, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore." +msgid "Nick \002%s\002 not found on ignore list." +msgstr "\002%s\002 n\343o encontrado na lista de Ignore." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:36 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:35 #, c-format -msgid "Nick %s was truncated to %d characters." -msgstr "Nick %s foi truncado para %d caracteres." +msgid "Nick \002%s\002 was truncated to %d characters." +msgstr "Nick \002%s\002 foi truncado para %d caracteres." -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:40 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44 #, c-format -msgid "Nick %s will expire." -msgstr "Nick %s will expire." +msgid "Nick %s \002will\002 expire." +msgstr "Nick %s \002will\002 expire." -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:35 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39 #, c-format -msgid "Nick %s will not expire." -msgstr "Nick %s will not expire." +msgid "Nick %s \002will not\002 expire." +msgstr "Nick %s \002will not\002 expire." -#: modules/core/ms_check.cpp:65 +#: modules/commands/ms_check.cpp:60 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." -msgstr "O nick %s não possui nenhum memo seu." +msgstr "O nick %s n\343o possui nenhum memo seu." -#: modules/core/ns_logout.cpp:48 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "O nick %s foi desconectado." -#: modules/core/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:141 +#: include/language.h:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is currently suspended." +msgstr "Nick %s foi suspendido." + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:128 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Nick %s foi liberado." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:80 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:75 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Nick %s foi suspendido." -#: modules/core/ns_drop.cpp:76 modules/core/ns_drop.cpp:81 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:153 +#, c-format +msgid "Nick too long, max length is %u chars" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_drop.cpp:70 modules/commands/ns_drop.cpp:75 #, c-format -msgid "Nickname %s has been dropped." -msgstr "O nick %s foi desregistrado." +msgid "Nickname \002%s\002 has been dropped." +msgstr "O nick \002%s\002 foi desregistrado." + +#: include/language.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \002%s\002 is already registered!" +msgstr "O canal \002%s\002 j\341 est\341 registrado!" -#: modules/core/ns_register.cpp:190 +#: include/language.h:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \002%s\002 may not be registered." +msgstr "O canal \002%s\002 n\343o pode ser registrado." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:184 #, c-format -msgid "Nickname %s registered under your account: %s" -msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s" +msgid "Nickname \002%s\002 registered under your account: %s" +msgstr "O nick \002%s\002 foi registrado em sua conta: %s" -#: modules/core/ns_register.cpp:192 +#: modules/commands/ns_register.cpp:186 #, fuzzy, c-format -msgid "Nickname %s registered." +msgid "Nickname \002%s\002 registered." msgstr "Nick %s registrado." -#: modules/core/ns_register.cpp:354 +#: modules/commands/ns_register.cpp:342 #, c-format msgid "Nickname Registration (%s)" msgstr "Registro de nick (%s)" -#: modules/core/ns_help.cpp:51 +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname password (%s)" +msgstr " PASSWORD Set the nickname password" + +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:294 #, c-format msgid "" "Nicknames that are not used anymore are subject to \n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" -"Nicks que não estejam mais sendo usados estão sujeitos \n" -"a expirarem automaticamente, ou seja, eles serão apagados\n" -"após %d dias sem serem usados." +"Nicks que n\343o estejam mais sendo usados est\343o sujeitos \n" +"a expirarem automaticamente, ou seja, eles ser\343o apagados\n" +"ap\363s %d dias sem serem usados." -#: modules/core/bs_set.cpp:141 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, fuzzy, c-format -msgid "No Bot mode is now off on channel %s." -msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s." +msgid "No Bot mode is now \002off\002 on channel %s." +msgstr "Modo NOBOT est\341 agora \002ATIVADO\002 no canal %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:136 #, fuzzy, c-format -msgid "No Bot mode is now on on channel %s." -msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s." +msgid "No Bot mode is now \002on\002 on channel %s." +msgstr "Modo NOBOT est\341 agora \002ATIVADO\002 no canal %s." -#: modules/core/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:50 #, c-format -msgid "No Emails listed for %s." -msgstr "Nenhum email listado para %s." +msgid "No Emails listed for \002%s\002." +msgstr "Nenhum email listado para \002%s\002." -#: modules/core/bs_info.cpp:207 +#: modules/commands/bs_info.cpp:207 msgid "No bot" msgstr "Sem bot" -#: modules/core/cs_info.cpp:99 +#: modules/commands/cs_info.cpp:94 #, fuzzy msgid "No expire" -msgstr "não expira" +msgstr "n\343o expira" -#: src/commands.cpp:205 +#: modules/commands/help.cpp:107 #, c-format -msgid "No help available for %s." -msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s." +msgid "No help available for \002%s\002." +msgstr "Nenhuma ajuda dispon\355vel para \002%s\002." -#: modules/core/os_modinfo.cpp:63 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:58 #, c-format -msgid "No information about module %s is available" -msgstr "Nenhuma informação sobre o módulo %s está disponível." +msgid "No information about module \002%s\002 is available" +msgstr "" +"Nenhuma informa\347\343o sobre o m\363dulo \002%s\002 est\341 dispon\355vel." -#: modules/core/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:40 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Nenhum logon news para remover!" -#: modules/core/cs_xop.cpp:77 modules/core/cs_xop.cpp:316 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:260 modules/commands/cs_xop.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." -msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s." +msgstr "Resultado n\343o encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/core/cs_access.cpp:31 modules/core/cs_access.cpp:122 -#: modules/core/cs_access.cpp:323 modules/core/cs_access.cpp:365 +#: modules/commands/cs_access.cpp:160 modules/commands/cs_access.cpp:244 +#: modules/commands/cs_access.cpp:448 modules/commands/cs_access.cpp:488 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:309 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." -msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s." +msgstr "Resultado n\343o encontrado na lista de acesso do %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:67 modules/core/cs_akick.cpp:145 -#: modules/core/cs_akick.cpp:381 modules/core/cs_akick.cpp:432 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:63 modules/commands/cs_akick.cpp:141 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:417 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de akick do %s." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:28 modules/core/bs_badwords.cpp:68 -#: modules/core/bs_badwords.cpp:125 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:29 modules/commands/bs_badwords.cpp:70 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:126 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Nenhum resultado correspondente encontrado na lista do %s." -#: modules/core/os_session.cpp:29 modules/core/os_session.cpp:396 -#: modules/core/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:127 modules/commands/os_session.cpp:517 +#: modules/commands/os_session.cpp:549 msgid "No matching entries on session-limit exception list." -msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de limite de sessões." +msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de limite de sess\365es." -#: modules/core/os_akill.cpp:28 modules/core/os_akill.cpp:68 -#: modules/core/os_akill.cpp:290 modules/core/os_akill.cpp:334 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:72 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:221 modules/commands/os_sxline.cpp:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matching entries on the %s list." +msgstr "Resultado n\343o encontrado na lista de AOP do %s." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:70 +#: modules/commands/os_akill.cpp:316 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Nenhum resultado equivalente na lista de AKILL." -#: modules/core/os_snline.cpp:29 modules/core/os_snline.cpp:69 -#: modules/core/os_snline.cpp:304 modules/core/os_snline.cpp:348 -msgid "No matching entries on the SNLINE list." -msgstr "Nenhum resultado equivalente na lista de SNLINE." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:28 modules/core/os_sqline.cpp:68 -#: modules/core/os_sqline.cpp:284 modules/core/os_sqline.cpp:328 -msgid "No matching entries on the SQLINE list." -msgstr "Nenhum resultado equivalente na lista de SQLINE." - -#: modules/core/os_szline.cpp:28 modules/core/os_szline.cpp:68 -#: modules/core/os_szline.cpp:288 modules/core/os_szline.cpp:330 -msgid "No matching entries on the SZLINE list." -msgstr "Nenhum resultado equivalente na lista de SZLINE." - -#: modules/core/ms_cancel.cpp:53 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:48 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Nenhum memo foi cancelado." -#: modules/core/os_modlist.cpp:202 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:213 msgid "No modules currently loaded" -msgstr "Nenhum módulo carregado atualmente." +msgstr "Nenhum m\363dulo carregado atualmente." -#: modules/core/os_login.cpp:31 +#: modules/commands/os_login.cpp:32 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/core/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:50 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "Nenhum OperNews para remover!" -#: modules/core/os_news.cpp:68 +#: modules/commands/os_news.cpp:60 msgid "No random news items to delete!" msgstr "Nenhum item RandomNews para deletar!" -#: src/chanserv.cpp:68 +#: include/language.h:30 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:167 modules/commands/hs_request.cpp:223 +#, c-format +msgid "No request for nick %s found." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:60 msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" -msgstr "Sem assinatura no kick quando a opção SIGNKICK LEVEL estiver em uso" +msgstr "" +"Sem assinatura no kick quando a op\347\343o SIGNKICK LEVEL estiver em uso" -#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215 -#: modules/core/cs_info.cpp:101 modules/core/ns_info.cpp:122 +#: modules/commands/ns_info.cpp:121 modules/commands/cs_info.cpp:96 +#: modules/commands/bs_info.cpp:65 modules/commands/bs_info.cpp:210 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/chanserv.cpp:67 -msgid "Not allowed to join channel" -msgstr "Entrada no canal não permitida" - -#: modules/core/cs_help.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Note that any channel which is not used for %d days\n" -"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n" -"for that period of time) will be automatically dropped." -msgstr "" -"Note que qualquer canal não utilizado por %d dias\n" -"(entenda como se nenhum usuário da lista de acesso\n" -"desse canal entrar neste período de tempo) terá\n" -"automaticamente cancelado o seu registro." - -#: modules/core/os_session.cpp:74 modules/core/os_session.cpp:389 +#: modules/commands/os_session.cpp:173 modules/commands/os_session.cpp:510 msgid "Num Limit Host" -msgstr "Núm Limite Host" - -#: modules/core/os_oline.cpp:66 -msgid "OLINE nick flags" -msgstr "OLINE nick flags" +msgstr "N\372m Limite Host" -#: modules/core/cs_info.cpp:85 +#: modules/commands/cs_info.cpp:81 msgid "OP Notice" msgstr "Op-notice" -#: modules/core/cs_modes.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "OP [#channel] [nick]" -msgstr "OP #channel [nick]" - -#: modules/core/os_news.cpp:48 modules/core/os_news.cpp:360 -msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "OWNER [#channel] [nick]" -msgstr "OP #channel [nick]" +#: modules/commands/os_news.cpp:44 +msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037text\037|\037num\037]\002" +msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037texto\037|\037n\372m\037]" -#: modules/core/bs_bot.cpp:169 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:164 msgid "Old info is equal to the new one." -msgstr "A informação antiga é igual a nova." +msgstr "A informa\347\343o antiga \351 igual a nova." -#: modules/core/os_staff.cpp:26 -msgid "On Level Nick" -msgstr "On Nível Nick" - -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Op-notice option for %s is now off." -msgstr "Opção Op-notice para %s está agora ATIVADA." +msgid "Op-notice option for %s is now \002off\002." +msgstr "Op\347\343o Op-notice para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Op-notice option for %s is now on." -msgstr "Opção Op-notice para %s está agora ATIVADA." +msgid "Op-notice option for %s is now \002on\002." +msgstr "Op\347\343o Op-notice para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:49 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "OperNews removido #%d." -#: modules/core/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" -msgstr "OperNews não encontrado #%d!" +msgstr "OperNews n\343o encontrado #%d!" -#: modules/core/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 msgid "Oper news items:" msgstr "Oper News itens:" -#: modules/core/os_stats.cpp:185 +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 #, c-format -msgid "OperServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "OperServ : %6d registros, %5d kB" +msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." +msgstr "" -#: modules/core/os_oline.cpp:39 modules/core/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oper.cpp:46 modules/commands/os_oper.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper type \002%s\002 has not been configured." +msgstr "O nick \002%s\002 foi desregistrado." + +#: modules/commands/os_oline.cpp:40 modules/commands/os_oline.cpp:46 #, c-format -msgid "Operflags %s have been added for %s." -msgstr "As Operflags %s foram adicionadas para %s." +msgid "Operflags \002%s\002 have been added for \002%s\002." +msgstr "As Operflags \002%s\002 foram adicionadas para \002%s\002." -#: modules/core/bs_info.cpp:187 -msgid "Ops protection" -msgstr "Proteção de OPs" +#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#, c-format +msgid "Opertype \002%s\002 has no allowed commands." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:127 +#, c-format +msgid "Opertype \002%s\002 has no allowed privileges." +msgstr "" -#: modules/core/ns_set_message.cpp:33 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format -msgid "Option %s cannot be set on this network." -msgstr "Opção %s não pode ser usada nesta Rede." +msgid "Opertype \002%s\002 receives modes \002%s\002 once identifying." +msgstr "" -#: modules/core/cs_modes.cpp:334 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:107 #, fuzzy -msgid "PROTECT [#channel] [nick]" -msgstr "PROTECT #channel [nick]" +msgid "" +"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will op you. If channel is not given, it will op you\n" +"on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel." +msgstr "" +"Sintaxe: \002OP \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Atribui status de Operador ao nick dado em um determinado\n" +"canal. Se n\343o for fornecido um nick, o status ser\341 atribu\355do\n" +"a voc\352 mesmo.\n" +"\n" +"Por padr\343o, \351 limitado aos AOPs ou \340queles que possuem\n" +"n\355vel de acesso 5 ou superior no canal." -#: modules/core/ns_identify.cpp:63 +#: modules/commands/bs_info.cpp:187 +msgid "Ops protection" +msgstr "Prote\347\343o de OPs" + +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37 +#, c-format +msgid "Option \002%s\002 cannot be set on this network." +msgstr "Op\347\343o \002%s\002 n\343o pode ser usada nesta Rede." + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:59 msgid "Password accepted - you are now recognized." -msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido." +msgstr "Senha aceita - voc\352 est\341 agora reconhecido." -#: modules/core/os_login.cpp:46 +#: modules/commands/os_login.cpp:46 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Senha incorreta." -#: modules/core/ns_getpass.cpp:42 +#: include/language.h:28 +msgid "Password authentication required for that command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:139 modules/commands/ns_set.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for \002%s\002 changed to \002%s\002." +msgstr "Successor do canal %s alterado para \002%s\002." + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:141 modules/commands/ns_set.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for \002%s\002 changed." +msgstr "Senha para \002%s\002 foi enviada." + +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 #, c-format -msgid "Password for %s is %s." -msgstr "Senha para %s é %s." +msgid "Password for %s is \002%s\002." +msgstr "Senha para %s \351 \002%s\002." -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:47 +#: include/language.h:14 +#, fuzzy +msgid "Password incorrect." +msgstr "Senha incorreta." + +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:46 #, c-format -msgid "Password of %s has been sent." -msgstr "Senha para %s foi enviada." +msgid "Password of \002%s\002 has been sent." +msgstr "Senha para \002%s\002 foi enviada." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:42 #, c-format -msgid "Password reset email for %s has been sent." -msgstr "Password reset email for %s has been sent." +msgid "Password reset email for \002%s\002 has been sent." +msgstr "Password reset email for \002%s\002 has been sent." -#: modules/core/cs_info.cpp:86 +#: modules/commands/cs_info.cpp:82 msgid "Peace" msgstr "Paz" -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Peace option for %s is now off." -msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." +msgid "Peace option for %s is now \002off\002." +msgstr "Op\347\343o Peace para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Peace option for %s is now on." -msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." +msgid "Peace option for %s is now \002on\002." +msgstr "Op\347\343o Peace para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_info.cpp:98 +#: modules/commands/cs_info.cpp:93 msgid "Persistant" msgstr "Persistant" -#: modules/core/os_jupe.cpp:32 +#: include/language.h:98 +msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +msgstr "" + +#: include/language.h:16 +msgid "" +"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" +"five characters long, should not be something easily guessed\n" +"(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab " +"characters." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:33 msgid "Please use a valid server name when juping" -msgstr "Por favor, use um nome de servidor válido quando estiver \"jupando\"." +msgstr "" +"Por favor, use um nome de servidor v\341lido quando estiver \"jupando\"." + +#: include/language.h:59 +msgid "Please use the symbol of \002#\002 when attempting to register" +msgstr "" #: src/mail.cpp:48 #, c-format -msgid "Please wait %d seconds and retry." -msgstr "Por favor aguarde %d segundos e tente novamente." +msgid "Please wait \002%d\002 seconds and retry." +msgstr "Por favor aguarde \002%d\002 segundos e tente novamente." -#: modules/core/ns_group.cpp:60 +#: modules/commands/hs_request.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost" +msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:55 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando GROUP novamente." -#: modules/core/ns_register.cpp:152 +#: modules/commands/ns_register.cpp:155 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando REGISTER novamente." -#: src/memoserv.cpp:204 -#, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the RSEND command again." -msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando RSEND novamente." - -#: src/memoserv.cpp:201 +#: modules/commands/ms_send.cpp:37 modules/commands/ms_rsend.cpp:54 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Prevent a channel from being used" -msgstr " FORBID Previne um canal de ser registrado/usado" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" " SUSPEND Previne um canal de ser registrado/usado,\n" -" preservando os dados do canal e suas configurações" +" preservando os dados do canal e suas configura\347\365es" -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:21 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/core/ns_set_private.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21 #, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +msgid "Prevent the nickname from appearing in a \002%s%s LIST\002" msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" -" /msg %s LIST" +" \002/msg %s LIST\002" -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:21 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" -#: modules/core/ns_forbid.cpp:21 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Prevents a nickname from being registered" +msgid "Prevents kicks from being signed" msgstr " FORBID Previne um nick de ser usado ou registrado" -#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/cs_info.cpp:87 -#: modules/core/ns_info.cpp:118 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:45 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_info.cpp:117 modules/commands/cs_info.cpp:83 +#: modules/commands/bs_info.cpp:65 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: modules/core/bs_set.cpp:54 +#: modules/commands/bs_set.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Private mode of bot %s is now off." -msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO." +msgid "Private mode of bot %s is now \002off\002." +msgstr "Modo Privado do bot %s est\341 agora \002ATIVADO\002." -#: modules/core/bs_set.cpp:49 +#: modules/commands/bs_set.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Private mode of bot %s is now on." -msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO." +msgid "Private mode of bot %s is now \002on\002." +msgstr "Modo Privado do bot %s est\341 agora \002ATIVADO\002." -#: modules/core/cs_set_private.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option for %s is now off." -msgstr "Opção Private para %s está agora ATIVADA." +msgid "Private option for %s is now \002off\002." +msgstr "Op\347\343o Private para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_private.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option for %s is now on." -msgstr "Opção Private para %s está agora ATIVADA." +msgid "Private option for %s is now \002on\002." +msgstr "Op\347\343o Private para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/ns_set_private.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option is now off for %s." -msgstr "Private option is now ON for %s." +msgid "Private option is now \002off\002 for \002%s\002." +msgstr "Private option is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/ns_set_private.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option is now on for %s." -msgstr "Private option is now ON for %s." +msgid "Private option is now \002on\002 for \002%s\002." +msgstr "Private option is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/ns_info.cpp:115 msgid "Protection" -msgstr "Proteção" +msgstr "Prote\347\343o" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:65 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now off for %s." -msgstr "Protection is now ON for %s." +msgid "Protection is now \002off\002 for \002%s\002." +msgstr "Protection is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:46 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." -msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." +msgid "Protection is now \002on\002 for \002%s\002, with a reduced delay." +msgstr "Protection is now \002ON\002 for \002%s\002, with a reduced delay." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:55 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now on for %s, with no delay." -msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." +msgid "Protection is now \002on\002 for \002%s\002, with no delay." +msgstr "Protection is now \002ON\002 for \002%s\002, with no delay." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:39 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now on for %s." -msgstr "Protection is now ON for %s." +msgid "Protection is now \002on\002 for \002%s\002." +msgstr "Protection is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/cs_modes.cpp:306 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:276 #, fuzzy msgid "Protects a selected nick on a channel" msgstr " PROTECT Protege um determinado nick no canal" -#: modules/core/os_modinfo.cpp:32 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Providing command: %%s %s" -msgstr "Comando fornecido: //msg %s %s" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:459 -msgid "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" - -#: modules/core/os_news.cpp:60 modules/core/os_news.cpp:393 -msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" - -#: modules/core/ms_read.cpp:146 -msgid "READ [channel] {list | LAST | NEW}" -msgstr "READ [canal] {list | LAST | NEW}" - -#: modules/core/ns_recover.cpp:121 -msgid "RECOVER nickname [password]" -msgstr "RECOVER nick [senha]" - -#: modules/core/cs_register.cpp:126 -msgid "REGISTER channel description" -msgstr "REGISTER canal descrição" +msgid "" +"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" +"level 10 and above on the channel for self protecting." +msgstr "" +"Sintaxe: \002PROTECT \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Protege um determinado nick no canal. Se \002nick\002 n\343o for\n" +"fornecido, isso ir\341 lhe proteger.\n" +"\n" +"Por padr\343o, limitado ao Founder, a SOPs ou \340queles com n\355vel\n" +"10 ou superior no canal para se auto-protegerem." -#: modules/core/ns_release.cpp:98 -msgid "RELEASE nickname [password]" -msgstr "RELEASE nick [senha]" +#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" +"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"then enforces the AKILL." +msgstr "" +"Sintaxe: \002CHANKILL [+\037tempo\037] \037canal\037 \037motivo\037\002\n" +"Adiciona um AKILL para cada nick no canal especificado. Isso\n" +"usa por completo todo o host real ident@host para cada nick;\n" +"em seguida, for\347a o AKILL." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:60 -msgid "RESETPASS nickname" -msgstr "RESETPASS nickname" +#: modules/commands/os_news.cpp:54 +msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037text\037|\037num\037]\002" +msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037texto\037|\037n\372m\037]" -#: modules/core/ms_rsend.cpp:76 -msgid "RSEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {nick | canal} mensagem" +#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "REVOKE \037server\037" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} \037servidor\037" -#: modules/core/os_news.cpp:67 +#: modules/commands/os_news.cpp:59 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "RandomNews item #%d deletado." -#: modules/core/os_news.cpp:66 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" -msgstr "RandomNews item #%d não encontrado!" +msgstr "RandomNews item #%d n\343o encontrado!" -#: modules/core/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 msgid "Random news items:" msgstr "Random News itens:" -#: modules/core/ms_read.cpp:54 +#: modules/commands/ms_read.cpp:90 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" -msgstr " READ Lê a(s) mensagem(ns)" +msgstr " READ L\352 a(s) mensagem(ns)" -#: modules/core/cs_access.cpp:672 +#: modules/commands/cs_access.cpp:782 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" -msgstr " LEVELS Redefine os níveis de acesso" +msgstr " LEVELS Redefine os n\355veis de acesso" -#: modules/core/ns_release.cpp:22 +#: modules/commands/ns_release.cpp:22 #, fuzzy msgid "Regain custody of your nick after RECOVER" -msgstr " RELEASE Retoma a custódia do seu nick após um RECOVER" +msgstr " RELEASE Retoma a cust\363dia do seu nick ap\363s um RECOVER" -#: modules/core/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registra um nick" -#: modules/core/ns_register.cpp:96 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registra um nick" -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Registers a channel in the %s database. In order\n" +"to use this command, you must first be a channel operator\n" +"on the channel you're trying to register.\n" +"The description, which is optional, is a\n" +"general description of the channel's purpose.\n" +" \n" +"When you register a channel, you are recorded as the\n" +"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" +"to change all of the channel settings for the channel;\n" +"%s will also automatically give the founder\n" +"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" +"See the \002ACCESS\002 command (\002%s%s HELP ACCESS\002) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname. If you haven't,\n" +"\002%s%s HELP\002 for information on how to do so." +msgstr "" +"Sintaxe: \002REGISTER \037canal\037 \037descri\347\343o\037\002\n" +"\n" +"Registers a channel in the %s database. In order\n" +"to use this command, you must first be a channel operator\n" +"on the channel you're trying to register.\n" +"The description, which \002must\002 be included, is a\n" +"general description of the channel's purpose.\n" +"When you register a channel, you are recorded as the\n" +"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" +"to change all of the channel settings for the channel;\n" +"%s will also automatically give the founder\n" +"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" +"See the \002ACCESS\002 command (\002/msg %s HELP ACCESS\002) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname. If you haven't,\n" +"\002/msg %s HELP\002 for information on how to do so." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Registers your nickname in the %s database. Once\n" +"your nick is registered, you can use the \002SET\002 and \002ACCESS\002\n" +"commands to configure your nick's settings as you like\n" +"them. Make sure you remember the password you use when\n" +"registering - you'll need it to make changes to your nick\n" +"later. (Note that \002case matters!\002 \037ANOPE\037, \037Anope\037, and \n" +"\037anope\037 are all different passwords!)\n" +" \n" +"Guidelines on choosing passwords:\n" +" \n" +"Passwords should not be easily guessable. For example,\n" +"using your real name as a password is a bad idea. Using\n" +"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n" +"in fact, %s will not allow it. Also, short\n" +"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n" +"you should choose a password at least 5 characters long.\n" +"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n" +msgstr "" +"Sintaxe: \002REGISTER \037senha\037 \037[email]\037\002\n" +"\n" +"Registra seu nick no banco de dados do %s. Uma vez\n" +"que seu nick est\341 registrado, voc\352 pode usar os comandos\n" +"\002SET\002 e \002ACCESS\002 para configurar as op\347\365es do seu nick " +"como\n" +"voc\352 preferir depois. Certifique-se de lembrar sua senha\n" +"durante o registro, voc\352 precisar\341 dela para fazer altera\347\365es\n" +"no seu nick futuramente.\n" +"(Lembre-se que \002mai\372sculas diferem\002, como: \037ANOPE\037, \037Anope" +"\037 e \n" +"\037anope\037 s\343o senhas diferentes!)\n" +"\n" +"Sugest\365es ao escolher sua senha:\n" +"\n" +"As senhas n\343o devem ser de f\341cil adivinha\347\343o. Por exemplo,\n" +"usar seu nome como senha \351 uma p\351ssima id\351ia. Utilizar seu\n" +"nick como senha \351 uma id\351ia muito pior e, de fato, o %s\n" +"n\343o permitir\341 isso. Da mesma maneira, senhas curtas s\343o\n" +"vulner\341veis a testes de erro-e-acerto, ent\343o voc\352 deve\n" +"escolher uma senha com pelo menos 5 caracteres. Finalmente,\n" +"o caractere \"ESPA\307O\" n\343o pode ser usado em senhas.\n" +"\n" +"O par\342metro \037email\037 \351 opcional e servir\341 para setar um\n" +"email para seu nick. Entretanto, o email pode ser obrigat\363rio\n" +"em algumas Redes de IRC.\n" +"Sua privacidade \351 respeitada; este e-mail nunca ser\341 dado\n" +"para terceiros.\n" +"\n" +"Este comando servir\341 tamb\351m para criar um GRUPO para o seu\n" +"nick, e ir\341 permitir que voc\352 registre outros nicks e divida\n" +"as mesmas configura\347\365es, os mesmos memos e os mesmos \n" +"privil\351gios em canais. Para maiores informa\347\365es neste recurso,\n" +"digite \002/msg %s HELP GROUP\002." + +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" -msgstr " PEACE Regula o uso de comandos críticos" +msgstr " PEACE Regula o uso de comandos cr\355ticos" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:99 +#: modules/commands/hs_request.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Reject the requested vHost for the given nick." +msgstr " STATUS Retorna o status do owner de um determinado nick" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Reject the requested vHost of a user" +msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usu\341rio" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:91 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Libera um canal suspenso" -#: modules/core/os_modreload.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Releases a suspended channel. All data and settings\n" +"are preserved from before the suspension." +msgstr "" +"Sintaxe: \002UNSUSPEND \037canal\037\002\n" +"\n" +"Libera um canal suspenso. Todos os dados e configura\347\365es\n" +"s\343o preservados de antes da suspens\343o." + +#: modules/commands/os_module.cpp:66 #, fuzzy msgid "Reload a module" -msgstr " MODLOAD Carrega um módulo" +msgstr " MODLOAD Carrega um m\363dulo" -#: modules/core/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" -msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" +msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configura\347\343o dos Services" -#: modules/core/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:171 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/core/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/core/cs_modes.cpp:415 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "" +"Removes owner status from the selected nick on \002channel\002. If nick\n" +"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n" +"deowner you on every channel.\n" +" \n" +"Limited to those with founder access on the channel." +msgstr "" +"Sintaxe: \002DEOP \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Remove o status de Operador do nick dado em um determinado\n" +"canal. Se n\343o for fornecido um nick, o status ser\341 removido\n" +"de voc\352 mesmo.\n" +"\n" +"Por padr\343o, \351 limitado aos AOPs ou \340queles que possuem\n" +"n\355vel de acesso 5 ou superior no canal." + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:370 #, fuzzy msgid "Removes your owner status on a channel" msgstr " DEOWNER Retira seu status de Owner no canal" -#: modules/core/ns_register.cpp:314 -msgid "Resend the registration passcode" +#: modules/commands/hs_request.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Request a vHost for your nick" +msgstr "N\343o h\341 endere\347o de email ajustado para o seu nick." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:127 +msgid "" +"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" +"network administrators. Please be patient while your request\n" +"is being considered." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:135 +#, c-format +msgid "Reset password request for %s" msgstr "" -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:20 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Acesso restrito ao canal" -#: modules/core/cs_info.cpp:88 +#: modules/commands/cs_info.cpp:84 msgid "Restricted Access" msgstr "Acesso restrito" -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:41 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:48 #, fuzzy, c-format -msgid "Restricted access option for %s is now off." -msgstr "Opção de acesso restrito para %s está agora ATIVADA." +msgid "Restricted access option for %s is now \002off\002." +msgstr "Op\347\343o de acesso restrito para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:34 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:43 #, fuzzy, c-format -msgid "Restricted access option for %s is now on." -msgstr "Opção de acesso restrito para %s está agora ATIVADA." +msgid "Restricted access option for %s is now \002on\002." +msgstr "Op\347\343o de acesso restrito para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" -msgstr " KEEPTOPIC Mantem o tópico quando o canal não está em uso" +msgstr "" +" KEEPTOPIC Mantem o t\363pico quando o canal n\343o est\341 em uso" -#: modules/core/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr " GETPASS Recupera a senha de um determinado nick" -#: modules/core/cs_status.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Returns the current access level of a user on a channel" +#: modules/commands/hs_request.cpp:277 +msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -" STATUS Fornece o atual nível de acesso de um usuário em um canal" -#: modules/core/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" msgstr " GETKEY Retorna a key (do modo +k) do canal fornecido" -#: modules/core/ns_status.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Returns the owner status of the given nickname" -msgstr " STATUS Retorna o status do owner de um determinado nick" - -#: modules/core/ns_logout.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" -msgstr " LOGOUT Reverte o efeito do comando IDENTIFY" - -#: modules/core/ns_set_message.cpp:90 -msgid "SASAET nickname PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SSAET nickname PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:73 -msgid "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:72 -msgid "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:72 -msgid "SASET channel PEACE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel PEACE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:144 -msgid "SASET channel PERSIST {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel PERSIST {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_private.cpp:71 -msgid "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:74 -msgid "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:73 -msgid "SASET channel SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SECURE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:80 -msgid "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:71 -msgid "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:86 -msgid "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:72 -msgid "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:126 -msgid "SASET channel XOP {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel XOP {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:83 -msgid "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126 -msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" -msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126 -msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}" -msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_language.cpp:101 -msgid "SASET nickname LANGUAGE number" -msgstr "SASET nickname LANGUAGE number" - -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:59 -msgid "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_private.cpp:90 -msgid "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:92 -msgid "SASET nickname SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname SECURE {ON | OFF}" +msgid "Returns the key of the given channel." +msgstr " GETKEY Retorna a key (do modo +k) do canal fornecido" -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:126 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"SASET NICK_SASET_HIDE_SYNTAX37nicknameNICK_SASET_HIDE_SYNTAX37 HIDE {EMAIL | " -"STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -msgstr "SET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" - -#: modules/core/bs_say.cpp:74 -msgid "SAY channel text" -msgstr "SAY canal texto" - -#: modules/core/ms_sendall.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "SENDALL memo-text" -msgstr "STAFF memo-text" - -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:71 -msgid "SENDPASS nickname" -msgstr "SENDPASS nick" - -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:51 -msgid "SENDPASS command unavailable because encryption is in use." -msgstr "Comando SENDPASS não disponível: modo de encriptação ativado." - -#: modules/core/os_session.cpp:216 -msgid "SESSION LIST limit" -msgstr "SESSION LIST limite" - -#: modules/core/hs_set.cpp:38 modules/core/hs_set.cpp:111 -msgid "SET <nick> <hostmask>." -msgstr "SET <nick> <hostmask>." - -#: modules/core/bs_set.cpp:297 -msgid "SET (channel | bot) option settings" -msgstr "SET canal opções configurações" - -#: modules/core/bs_set.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "SET botname NOBOT {ON|}" -msgstr "SET canal NOBOT {ON|OFF}" - -#: modules/core/bs_set.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "SET botname PRIVATE {ON|}" -msgstr "SET canal PRIVATE {ON|OFF}" - -#: modules/core/bs_set.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "SET channel DONTKICKOPS {ON|}" -msgstr "SET canal DONTKICKOPS {ON|OFF}" - -#: modules/core/bs_set.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "SET channel DONTKICKVOICES {ON|}" -msgstr "SET canal DONTKICKVOICES {ON|OFF}" +"Returns the matching nicks that used given email. \002Note\002 that\n" +"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n" +"this command is used, a message including the person who issued\n" +"the command and the email it was used on will be logged." +msgstr "" +"Sintaxe: \002GETEMAIL \037usu\341rio@emailhost\037\002\n" +"\n" +"Retorna os nicks que utilizam o email dado. \002Observe\002 que\n" +"voc\352 n\343o pode usar coringas para \037usu\341rio\037 nem para " +"\037emailhost\037.\n" +"Sempre que este comando for usado, uma mensagem incluindo a pessoa\n" +"que emitiu o comando e o email no qual foi usado ser\343o gravados." -#: modules/core/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/ns_status.cpp:22 #, fuzzy -msgid "SET channel FANTASY {ON|}" -msgstr "SET canal FANTASY {ON|OFF}" +msgid "Returns the owner status of the given nickname" +msgstr " STATUS Retorna o status do owner de um determinado nick" -#: modules/core/bs_set.cpp:127 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:53 #, fuzzy -msgid "SET channel GREET {ON|}" -msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}" - -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:60 -msgid "SET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" -msgstr "SET canal KEEPTOPIC {ON | OFF}" +msgid "" +"Returns the password for the given nickname. \002Note\002 that\n" +"whenever this command is used, a message including the\n" +"person who issued the command and the nickname it was used\n" +"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS." +msgstr "" +"Sintaxe: \002GETPASS \037nick\037\002\n" +"\n" +"Mostra a senha de um nick especificado.\n" +"\002Note\002 que sempre que este comando for usado, uma mensagem\n" +"incluindo o nick da pessoa que emitiu o comando e o nick\n" +"no qual foi usado ser\343o gravados e enviados para WALLOPS/GLOBOPS.\n" +"\n" +"Este comando n\343o fica dispon\355vel quando a encripta\347\343o est\341 " +"habilitada." -#: modules/core/bs_set.cpp:192 +#: modules/commands/ns_status.cpp:58 #, fuzzy -msgid "SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|}" -msgstr "SET canal OPNOTICE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:57 -msgid "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}" -msgstr "SET canal NOEXPIRE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:59 -msgid "SET channel OPNOTICE {ON | OFF}" -msgstr "SET canal OPNOTICE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:59 -msgid "SET channel PEACE {ON | OFF}" -msgstr "SET canal PEACE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:131 -msgid "SET channel PERSIST {ON | OFF}" -msgstr "SET channel PERSIST {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_private.cpp:58 -msgid "SET channel PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SET canal PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:61 -msgid "SET channel RESTRICTED {ON | OFF}" -msgstr "SET canal RESTRICTED {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:60 -msgid "SET channel SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SET canal SECURE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:67 -msgid "SET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" -msgstr "SET canal SECUREFOUNDER {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:58 -msgid "SET channel SECUREOPS {ON | OFF}" -msgstr "SET canal SECUREOPS {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:73 -msgid "SET channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" +msgid "" +"Returns whether the user using the given nickname is\n" +"recognized as the owner of the nickname. The response has\n" +"this format:\n" +" \n" +" \037nickname\037 \037status-code\037 \037account\037\n" +" \n" +"where \037nickname\037 is the nickname sent with the command,\n" +"\037status-code\037 is one of the following, and \037account\037\n" +"is the account they are logged in as.\n" +" \n" +" 0 - no such user online \002or\002 nickname not registered\n" +" 1 - user not recognized as nickname's owner\n" +" 2 - user recognized as owner via access list only\n" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n" +"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n" +"will be returned." +msgstr "" +"Sintaxe: \002STATUS \037nick\037...\002\n" +"\n" +"Retorna se o usu\341rio que est\341 usando um determinado nick\n" +"\351 reconhecio como dono do nick. \n" +"A resposta tem este formato:\n" +"\n" +" \037nick\037 \037c\363digo-de-status\037 \037account\037\n" +"\n" +"where \037nick\037 is the nickname sent with the command,\n" +"\037c\363digo-de-status\037 is one of the following, and \037account\037\n" +"is the account they are logged in as.\n" +"\n" +" 0 - usu\341rio n\343o est\341 conectado \002ou\002 o nick n\343o est\341 " +"registrado\n" +" 1 - usu\341rio n\343o reconhecido como dono do nick\n" +" 2 - usu\341rio reconhecido como dono s\363 pela lista de acesso\n" +" 3 - usu\341rio reconhecido como dono via identifica\347\343o por senha\n" +"\n" +"At\351 16 nicks podem ser enviados com cada comando; o resto ser\341\n" +"ignorado. Se nenhum nick for fornecido, seu status ser\341 exibido." -#: modules/core/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 #, fuzzy -msgid "SET channel SYMBIOSIS {ON|}" -msgstr "SET canal SYMBIOSIS {ON|OFF}" - -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:59 -msgid "SET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" -msgstr "SET canal TOPICLOCK {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:113 -msgid "SET channel XOP {ON | OFF}" -msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" - -#: modules/core/os_set.cpp:244 -msgid "SET option setting" -msgstr "SET opção configuração" - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:60 -msgid "SET AUTOOP {ON | OFF}" -msgstr "SET AUTOOP {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:99 -msgid "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94 -msgid "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" -msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94 -msgid "SET KILL {ON | QUICK | OFF}" -msgstr "SET KILL {ON | QUICK | OFF}" +msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" +msgstr " LOGOUT Reverte o efeito do comando IDENTIFY" -#: modules/core/ns_set_language.cpp:77 +#: include/language.h:81 #, fuzzy -msgid "SET LANGUAGE language" -msgstr "SET LANGUAGE número" - -#: modules/core/ms_set.cpp:147 -msgid "SET LIMIT [channel] limit" -msgstr "SET LIMIT [canal] limite" - -#: modules/core/ms_set.cpp:119 -msgid "SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]" -msgstr "SET LIMIT [usuário | canal] {limite | NONE} [HARD]" - -#: modules/core/ns_set_message.cpp:67 -msgid "SET MSG {ON | OFF}" -msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ms_set.cpp:65 -msgid "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }" -msgstr "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }" - -#: modules/core/ns_set_private.cpp:64 -msgid "SET PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:65 -msgid "SET SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SET SECURE {ON | OFF}" - -#: modules/core/hs_setall.cpp:118 -msgid "SETALL <nick> <hostmask>." -msgstr "SETALL <nick> <hostmask>." +msgid "SEND {\037nick\037 | \037channel\037} \037memo-text\037" +msgstr "RSEND {\037nick\037 | \037canal\037} \037mensagem\037" -#: modules/core/os_snline.cpp:229 modules/core/os_snline.cpp:272 -#: modules/core/os_snline.cpp:316 -msgid "SNLINE list is empty." -msgstr "A lista de SNLINE está vazia." - -#: modules/core/os_snline.cpp:439 -msgid "" -"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list}[:" -"reason]]" +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:50 +msgid "SENDPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "" -"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+tempo] {máscara | lista}[:" -"motivo]]" +"Comando SENDPASS n\343o dispon\355vel: modo de encripta\347\343o ativado." -#: modules/core/cs_xop.cpp:649 -msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "SOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" - -#: modules/core/os_sqline.cpp:209 modules/core/os_sqline.cpp:252 -#: modules/core/os_sqline.cpp:296 -msgid "SQLINE list is empty." -msgstr "A lista de SQLINE está vazia." +#: include/language.h:45 +#, fuzzy +msgid "SET \037option\037 \037parameters\037" +msgstr "SET \037op\347\343o\037 \037configura\347\343o\037" -#: modules/core/os_sqline.cpp:419 +#: modules/commands/os_noop.cpp:22 #, fuzzy -msgid "" -"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" -"list} [reason]]" -msgstr "" -"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+tempo] {máscara | lista} " -"[motivo]]" +msgid "SET \037server\037" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} \037servidor\037" -#: src/nickserv.cpp:191 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified" -msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido." +msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." +msgstr "Senha aceita - voc\352 est\341 agora reconhecido." -#: modules/core/ns_cert.cpp:203 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:200 #, fuzzy msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." -msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido." - -#: modules/core/ms_staff.cpp:56 -msgid "STAFF memo-text" -msgstr "STAFF memo-text" - -#: modules/core/cs_status.cpp:55 -msgid "STATUS channel item" -msgstr "STATUS channel item" +msgstr "Senha aceita - voc\352 est\341 agora reconhecido." -#: modules/core/ns_status.cpp:37 modules/core/ns_status.cpp:39 -#: modules/core/ns_status.cpp:41 modules/core/ns_status.cpp:43 -#: modules/core/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:38 modules/commands/ns_status.cpp:40 +#: modules/commands/ns_status.cpp:42 modules/commands/ns_status.cpp:44 +#: modules/commands/ns_status.cpp:49 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/core/cs_status.cpp:32 -#, c-format -msgid "STATUS %s %s %d" -msgstr "STATUS %s %s %d" - -#: modules/core/cs_status.cpp:34 -#, c-format -msgid "STATUS ERROR Nick %s not online" -msgstr "STATUS ERROR Nick %s não está online" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "SUSPEND channel freason" -msgstr "SUSPEND canal motivo" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:89 -msgid "SUSPEND channel reason" -msgstr "SUSPEND canal motivo" - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:96 -msgid "SUSPEND nickname reason" -msgstr "SUSPEND nick motivo" - -#: modules/core/os_svsnick.cpp:79 -msgid "SVSNICK nick newnick " -msgstr "SVSNICK nick novonick " - -#: modules/core/os_szline.cpp:213 modules/core/os_szline.cpp:256 -#: modules/core/os_szline.cpp:298 -msgid "SZLINE list is empty." -msgstr "A lista de SZLINE está vazia." - -#: modules/core/os_szline.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "" -"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" -"list} [reason]]" -msgstr "" -"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+tempo] {máscara | lista} " -"[motivo]]" - -#: modules/core/os_restart.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:50 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr " RESTART Salva os dados e reinicia os Services" -#: modules/core/cs_info.cpp:89 +#: modules/commands/cs_info.cpp:85 msgid "Secure" msgstr "Seguro" -#: modules/core/cs_info.cpp:90 +#: modules/commands/cs_info.cpp:86 msgid "Secure Founder" msgstr "Founder Seguro" -#: modules/core/cs_info.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:87 msgid "Secure Ops" msgstr "OPs Seguros" -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:45 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure founder option for %s is now off." -msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA." +msgid "Secure founder option for %s is now \002off\002." +msgstr "Op\347\343o Secure Founder para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:40 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:45 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure founder option for %s is now on." -msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA." +msgid "Secure founder option for %s is now \002on\002." +msgstr "Op\347\343o Secure Founder para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure ops option for %s is now off." -msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA." +msgid "Secure ops option for %s is now \002off\002." +msgstr "Op\347\343o Secure OPs para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure ops option for %s is now on." -msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA." +msgid "Secure ops option for %s is now \002on\002." +msgstr "Op\347\343o Secure OPs para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option for %s is now off." -msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA." +msgid "Secure option for %s is now \002off\002." +msgstr "Op\347\343o Secure para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option for %s is now on." -msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA." +msgid "Secure option for %s is now \002on\002." +msgstr "Op\347\343o Secure para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option is now off for %s." -msgstr "Secure option is now ON for %s." +msgid "Secure option is now \002off\002 for \002%s\002." +msgstr "Secure option is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option is now on for %s." -msgstr "Secure option is now ON for %s." +msgid "Secure option is now \002on\002 for \002%s\002." +msgstr "Secure option is now \002ON\002 for \002%s\002." -#: modules/core/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 msgid "Security" -msgstr "Segurança" +msgstr "Seguran\347a" -#: modules/core/ms_send.cpp:21 +#: modules/commands/ms_send.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" msgstr " SEND Envia uma mensagem para um nick ou para um canal" -#: modules/core/ms_staff.cpp:21 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a memo to all opers/admins" msgstr " STAFF Envia um memo para todos os opers/admins" -#: modules/core/ms_sendall.cpp:21 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a memo to all registered users" -msgstr " SENDALL Envia um memo para todos os usuários registrados" +msgstr " SENDALL Envia um memo para todos os usu\341rios registrados" -#: modules/core/os_global.cpp:21 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" -msgstr " GLOBAL Envia uma mensagem para todos usuários" +msgstr " GLOBAL Envia uma mensagem para todos usu\341rios" -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a notice when OP/DEOP commands are used" msgstr "" -" OPNOTICE Envia uma notice quando os comandos OP/DEOP são usados" +" OPNOTICE Envia uma notice quando os comandos OP/DEOP s\343o usados" -#: modules/core/ms_rsend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n" +"set in the nickname record. This command is really useful\n" +"to deal with lost passwords.\n" +" \n" +"May be limited to \002IRC operators\002 on certain networks." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SENDPASS \037nick\037\002\n" +"\n" +"Envia a senha do nick em quest\343o para o endere\347o de email\n" +"ajustado no nick. Esse comando \351 bem \372til em se falando\n" +"de senhas perdidas.\n" +"\n" +"Poder ser limitado a \002Operadores de IRC\002 em algumas redes." + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" +"reset their password." +msgstr "" +"Syntax: \002RESETPASS \037nickname\037\002\n" +"\n" +"Sends a codekey to the nickname with the instructions on how to\n" +"reset their psasword." + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" -msgstr " RSEND Envia um memo e pede uma confirmação de leitura" +msgstr " RSEND Envia um memo e pede uma confirma\347\343o de leitura" -#: modules/core/os_stats.cpp:153 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sends all registered users a memo containing \037memo-text\037." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SENDALL \037mensagem\037\002\n" +"\n" +"Envia um memo para todos os usu\341rios registrados\n" +"contendo uma \037mensagem\037." + +#: modules/commands/ms_staff.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Sends all services staff a memo containing \037memo-text\037." +msgstr "" +"Sintaxe: \002STAFF \037mensagem\037\002\n" +"\n" +"Envia um memo a todos os membros da Staff dos Services\n" +"contendo uma \037mensagem\037." + +#: modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends the named \037nick\037 or \037channel\037 a memo containing\n" +"\037memo-text\037. When sending to a nickname, the recipient will\n" +"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" +"nickname/channel must be registered." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SEND {\037nick\037 | \037canal\037} \037mensagem\037\002\n" +"\n" +"Envia um memo ao \037nick\037 ou ao \037canal\037 determinado contendo\n" +"a \037mensagem\037. Quando enviada para o destinat\341rio, este\n" +"receber\341 um aviso que possui uma nova mensagem. O nick/canal\n" +"de destino dever\341 estar registrado." + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends the named \037nick\037 or \037channel\037 a memo containing\n" +"\037memo-text\037. When sending to a nickname, the recipient will\n" +"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" +"nickname/channel must be registered.\n" +"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n" +"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" +"has been read." +msgstr "" +"Sintaxe: \002RSEND {\037nick\037 | \037canal\037} \037mensagem\037\002\n" +"\n" +"Envia para um \037nick\037 ou \037canal\037 um memo contendo uma\n" +"\037mensagem\037. Quando enviar a um nick, o destinat\341rio receber\341\n" +"um aviso de que ele tem um novo memo. O destino (nick/canal)\n" +"deve ser registrado.\n" +"Uma vez que o memo for lido pelo destinat\341rio, uma notifica\347\343o\n" +"autom\341tica ser\341 enviada ao remetente informando-o que o memo\n" +"foi lido." + +#: modules/commands/ms_read.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" +"given, sends you the memo you most recently received. If\n" +"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" +"sends you memo number \037num\037. You can also give a list of\n" +"numbers, as in this example:\n" +" \n" +" \002READ 2-5,7-9\002\n" +" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Sintaxe: \002READ [\037canal\037] {\037n\372m\037 | \037list\037 | LAST | " +"NEW}\002\n" +"\n" +"Mostra as mensagens especificadas. Se LAST \351 fornecido, envia\n" +"a voc\352 a mensagem recebida mais recentemente. Se NEW \351 fornecido,\n" +"envia a voc\352 todas as suas novas mensagens. Caso contr\341rio, envia\n" +"a voc\352 a mensagem de n\372mero \037n\372m\037. Voc\352 tamb\351m pode " +"fornecer uma\n" +"lista de n\372meros, como neste exemplo:\n" +"\n" +"\002READ 2-5,7-9\002\n" +" Mostra as mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9." + +#: modules/commands/os_noop.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s does not exist." +msgstr " %s (does not expire)" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:155 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Servers found: %d" -#: modules/core/os_defcon.cpp:220 modules/core/os_defcon.cpp:237 -#: modules/core/os_defcon.cpp:248 modules/core/os_defcon.cpp:256 -#: modules/core/os_defcon.cpp:267 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:482 modules/commands/os_defcon.cpp:490 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:498 modules/commands/os_defcon.cpp:506 msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later." msgstr "" -"Este serviço está temporariamente desabilitado, por favor tente novamente " -"mais tarde" +"Este servi\347o est\341 temporariamente desabilitado, por favor tente " +"novamente mais tarde" + +#: include/language.h:13 +#, fuzzy +msgid "Services are in read-only mode!" +msgstr "Services est\343o agora no modo \002somente leitura\002." -#: modules/core/os_defcon.cpp:70 modules/core/os_defcon.cpp:101 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:179 modules/commands/os_defcon.cpp:210 #, c-format -msgid "Services are now at DEFCON %d" -msgstr "Services estão agora em DEFCON %d" +msgid "Services are now at DEFCON \002%d\002" +msgstr "Services est\343o agora em DEFCON \002%d\002" -#: modules/core/os_set.cpp:163 -msgid "Services are now in expire mode." -msgstr "Services estão agora no modo expira." +#: modules/commands/os_set.cpp:163 +msgid "Services are now in \002expire\002 mode." +msgstr "Services est\343o agora no modo \002expira\002." -#: modules/core/os_set.cpp:157 -msgid "Services are now in no expire mode." -msgstr "Services estão agora no modo não expira." +#: modules/commands/os_set.cpp:157 +msgid "Services are now in \002no expire\002 mode." +msgstr "Services est\343o agora no modo \002n\343o expira\002." -#: modules/core/os_set.cpp:50 -msgid "Services are now in read-only mode." -msgstr "Services estão agora no modo somente leitura." +#: modules/commands/os_set.cpp:50 +msgid "Services are now in \002read-only\002 mode." +msgstr "Services est\343o agora no modo \002somente leitura\002." -#: modules/core/os_set.cpp:56 -msgid "Services are now in read-write mode." -msgstr "Services estão agora no modo leitura e gravação." +#: modules/commands/os_set.cpp:56 +msgid "Services are now in \002read-write\002 mode." +msgstr "Services est\343o agora no modo \002leitura e grava\347\343o\002." -#: modules/core/os_set.cpp:131 +#: modules/commands/os_set.cpp:131 #, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." -msgstr "Services estão agora no modo debug (nível %d)." +msgstr "Services est\343o agora no modo debug (n\355vel %d)." -#: modules/core/os_set.cpp:117 +#: modules/commands/os_set.cpp:117 msgid "Services are now in debug mode." -msgstr "Services estão agora no modo debug." +msgstr "Services est\343o agora no modo debug." -#: modules/core/os_set.cpp:123 +#: modules/commands/os_set.cpp:123 msgid "Services are now in non-debug mode." -msgstr "Services não estão mais no modo debug." +msgstr "Services n\343o est\343o mais no modo debug." #: src/mail.cpp:46 msgid "Services have been configured to not send mail." -msgstr "Os services foram configurados para não enviar e-mail." +msgstr "Os services foram configurados para n\343o enviar e-mail." -#: modules/core/os_ignore.cpp:193 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:193 msgid "" "Services ignore list:\n" " Mask Creator Reason Expires" msgstr "" -#: modules/core/os_kick.cpp:40 modules/core/os_mode.cpp:36 +#: modules/commands/os_kick.cpp:41 modules/commands/os_mode.cpp:35 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " "correctly?" msgstr "" -"Os Services não conseguiram alterar os modos. As U:lines dos seus servidores " -"estão configuradas corretamente?" +"Os Services n\343o conseguiram alterar os modos. As U:lines dos seus " +"servidores est\343o configuradas corretamente?" -#: modules/core/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s" msgstr "Servers found: %d" -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43 #, c-format msgid "Services will no longer autoop %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38 #, c-format msgid "Services will now autoop %s in channels." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:42 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44 #, c-format -msgid "Services will now reply to %s with messages." -msgstr "Services will now reply to %s with messages." +msgid "Services will now reply to \002%s\002 with \002messages\002." +msgstr "Services will now reply to \002%s\002 with \002messages\002." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:47 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49 #, c-format -msgid "Services will now reply to %s with notices." -msgstr "Services will now reply to %s with notices." +msgid "Services will now reply to \002%s\002 with \002notices\002." +msgstr "Services will now reply to \002%s\002 with \002notices\002." -#: modules/core/os_reload.cpp:32 +#: modules/commands/os_reload.cpp:34 msgid "Services' configuration file has been reloaded." -msgstr "Arquivos de configuração dos Services foram recarregados." +msgstr "Arquivos de configura\347\343o dos Services foram recarregados." -#: modules/core/ns_release.cpp:47 modules/core/ns_release.cpp:66 +#: modules/commands/ns_release.cpp:50 modules/commands/ns_release.cpp:65 msgid "Services' hold on your nick has been released." msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado." -#: modules/core/os_session.cpp:287 +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format -msgid "Session limit for %s set to %d." -msgstr "Limite de sessões para %s é agora de %d." +msgid "Session limit for \002%s\002 set to \002%d\002." +msgstr "Limite de sess\365es para \002%s\002 \351 agora de \002%d\002." -#: modules/core/os_session.cpp:181 modules/core/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:282 modules/commands/os_session.cpp:572 msgid "Session limiting is disabled." -msgstr "Opção de limite de sessões desabilitada." - -#: modules/core/os_stats.cpp:187 -#, c-format -msgid "Sessions : %6d records, %5d kB" -msgstr "Sessões : %6d registros, %5d kB" +msgstr "Op\347\343o de limite de sess\365es desabilitada." -#: modules/core/os_session.cpp:140 +#: modules/commands/os_session.cpp:239 msgid "Sessions Host" -msgstr "Sessões Host" +msgstr "Sess\365es Host" -#: modules/core/ns_saset.cpp:24 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" -#: modules/core/cs_set.cpp:24 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" -msgstr " SET Ajusta as opções e informações do canal" +msgstr " SET Ajusta as op\347\365es e informa\347\365es do canal" -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr " BANTYPE Ajusta como os Services devem fazer o ban" -#: modules/core/ms_set.cpp:204 +#: modules/commands/ms_set.cpp:204 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" -msgstr " SET Ajusta opções relacionadas às mensagens" +msgstr " SET Ajusta op\347\365es relacionadas \340s mensagens" -#: modules/core/ns_set.cpp:24 +#: modules/commands/ns_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set options, including kill protection" -msgstr " SET Ajusta opções, incluindo proteção de kill" +msgstr " SET Ajusta op\347\365es, incluindo prote\347\343o de kill" -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/core/cs_set_description.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the channel description" -msgstr " DESC Ajusta a descrição do canal" +msgstr " DESC Ajusta a descri\347\343o do canal" -#: modules/core/ns_saset.cpp:132 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:63 #, fuzzy msgid "Set the display of the group in Services" msgstr " DISPLAY Set the display of the group in Services" -#: modules/core/ns_set.cpp:129 +#: modules/commands/ns_set.cpp:63 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Mostra o seu grupo nos Services" -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal" -#: modules/core/ns_set_language.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Ajusta a linguagem dos Services quando\n" -" mensagens são enviadas à você" +" mensagens s\343o enviadas \340 voc\352" -#: modules/core/ns_saset.cpp:175 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:103 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Ajusta o sucessor do canal" -#: modules/core/hs_setall.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:128 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Ajusta o vHost de todos os nicks de um grupo" -#: modules/core/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" -msgstr " SET Ajusta o vHost de outro usuário" +msgstr " SET Ajusta o vHost de outro usu\341rio" -#: modules/core/os_set.cpp:173 +#: modules/commands/os_set.cpp:173 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" -msgstr " SET Configura várias opções globais dos Services" +msgstr " SET Configura v\341rias op\347\365es globais dos Services" -#: modules/core/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:98 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Ajusta a senha do seu nick" -#: modules/core/cs_access.cpp:586 modules/core/cs_access.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." -msgstr "" -"Level %s desconhecido. Digite /msg %s HELP LEVELS DESC para uma lista de " -"Levels válidos." - -#: modules/core/os_set.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." -msgstr "Configuração do DEBUG deve ser ON, OFF, ou um número positivo." - -#: modules/core/os_set.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off." -msgstr "Opção NOEXPIRE deve ser ON ou OFF." - -#: modules/core/os_set.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Setting for READONLY must be on or off." -msgstr "Configuração do READONLY deve ser ON ou OFF." - -#: modules/core/os_set.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)" -msgstr "" -"Configuração de SuperAdmin deve ser ON ou OFF (deve estar habilitada no " -"services.conf)." - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Should services op you automatically." -msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " - -#: modules/core/os_stats.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Show status of Services and network" -msgstr " STATS Mostra estatísticas dos Services e da Rede" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Sign kicks that are done with KICK command" -msgstr " SIGNKICK Assinatura dos kicks feitos pelo comando KICK" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" -"level of the user that is using the command." -msgstr "" -"Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA, mas depende\n" -"do nível de acesso do usuário que está usando o comando." - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signed kick option for %s is now off." -msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA." - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signed kick option for %s is now on." -msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA." - -#: modules/core/cs_info.cpp:93 modules/core/cs_info.cpp:95 -msgid "Signed kicks" -msgstr "Kicks assinados" - -#: modules/core/ms_rsend.cpp:54 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "Desculpe, RSEND foi desabilitado nesta rede." - -#: modules/core/bs_bot.cpp:99 -msgid "Sorry, bot creation failed." -msgstr "Desculpe, criação do bot falhou." - -#: modules/core/bs_bot.cpp:317 -msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, comando CHANGE temporariamente desativado." - -#: modules/core/bs_set.cpp:35 -msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado." - -#: modules/core/cs_xop.cpp:127 modules/core/cs_xop.cpp:210 -#: modules/core/cs_xop.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." -msgstr "" -"Desculpe, a modificação da lista de AOP está temporariamente desabilitada." - -#: modules/core/cs_access.cpp:444 -msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado." - -#: modules/core/cs_akick.cpp:494 -msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, o comando AKICK está temporariamente desativado." - -#: modules/core/bs_badwords.cpp:256 -msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, o comando BADWORDS está temporariamente desatvado." - -#: modules/core/cs_drop.cpp:35 -msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado." - -#: modules/core/cs_register.cpp:35 -msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado." - -#: modules/core/ns_identify.cpp:56 -msgid "Sorry, identification failed." -msgstr "Desculpe, a identificação falhou." - -#: modules/core/bs_kick.cpp:36 -msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." -msgstr "" -"Desculpe, as configurações do kicker estão temporariamente desativadas." - -#: modules/core/ms_set.cpp:214 -msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada." - -#: modules/core/ns_drop.cpp:32 -msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado." - -#: modules/core/ns_group.cpp:34 -msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, o comando GROUP está temporariamente desativado." - -#: modules/core/ns_register.cpp:110 -msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, registros de nick estão temporariamente desativados." - -#: modules/core/cs_xop.cpp:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." -msgstr "" -"Desculpe, você pode ter apenas %d entradas na lista de acesso do canal." - -#: modules/core/ns_access.cpp:59 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." -msgstr "Desculpe, você pode ter somente %d entradas em sua lista de acesso." - -#: modules/core/cs_access.cpp:235 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." -msgstr "" -"Desculpe, você pode ter apenas %d entradas na lista de acesso do canal." - -#: modules/core/cs_akick.cpp:266 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." -msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d akicks na lista do canal." - -#: modules/core/bs_badwords.cpp:155 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." -msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista." - -#: modules/core/ns_cert.cpp:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "Desculpe, você pode ter somente %d entradas em sua lista de acesso." - -#: modules/core/os_stats.cpp:126 -msgid "Statistics reset." -msgstr "Resetar estatísticas." - -#: modules/core/ns_update.cpp:39 -msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." -msgstr "Status atualizado (memos, vhost, chmodes, flags)." - -#: src/botserv.cpp:284 -msgid "Stop flooding!" -msgstr "Pare de floodar!" - -#: src/botserv.cpp:311 -msgid "Stop repeating yourself!" -msgstr "Pare de ficar repetindo!" - -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Stricter control of channel founder status" -msgstr " SECUREFOUNDER Controle rigoroso do status de Fundador do Canal" - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Stricter control of chanop status" -msgstr " SECUREOPS Controle rigoroso do status de OP" - -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:70 -#, c-format -msgid "Successor for %s unset." -msgstr "Successor do canal %s removido." - -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:68 -#, c-format -msgid "Successor for %s changed to %s." -msgstr "Successor do canal %s alterado para %s." - -#: modules/core/os_set.cpp:81 -msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" -msgstr "Opção SuperAdmin não habilitada no arquivo services.conf" - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Suspend a given nick" -msgstr " SUSPEND Suspende o nick fornecido" - -#: modules/core/bs_info.cpp:212 -msgid "Symbiosis" -msgstr "Simbiose" - -#: modules/core/bs_set.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbiosis mode is now off on channel %s." -msgstr "Modo SYMBIOSIS está agora ATIVADO no canal %s." - -#: modules/core/bs_set.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbiosis mode is now on on channel %s." -msgstr "Modo SYMBIOSIS está agora ATIVADO no canal %s." - -#: modules/core/hs_group.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" -msgstr "" -" GROUP Sincroniza um mesmo vHost para todos os nicks de um grupo" - -#: src/language.cpp:119 -#, c-format -msgid "Syntax: %s" -msgstr "Sintaxe: %s" - -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:45 -#, c-format msgid "" -"Syntax: %s channel BANTYPE bantype\n" -" \n" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" "they need to ban someone from your channel.\n" " \n" @@ -5224,2030 +8259,507 @@ msgid "" "2: ban in the form *!*@host\n" "3: ban in the form *!*user@*.domain" msgstr "" -"Sintaxe: %s canal BANTYPE tipo-de-ban\n" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 BANTYPE \037tipo-de-ban\037\002\n" "\n" -"Seleciona o tipo de ban que será usado sempre que os Services\n" -"precisarem banir alguém do seu canal.\n" +"Seleciona o tipo de ban que ser\341 usado sempre que os Services\n" +"precisarem banir algu\351m do seu canal.\n" "\n" -"O tipo-de-ban é um número entre 0 e 3 que significa:\n" +"O \037tipo-de-ban\037 \351 um n\372mero entre 0 e 3 que significa:\n" "\n" "0: ban na forma *!user@host\n" "1: ban na forma *!*user@host\n" "2: ban na forma *!*@host\n" "3: ban na forma *!*user@*.domain" -#: modules/core/cs_set_description.cpp:39 -#, c-format +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel DESC description\n" -" \n" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" -"the LIST and INFO commands." +"the \002LIST\002 and \002INFO\002 commands." msgstr "" -"Sintaxe: %s canal DESC descrição\n" +"Sintaxe: \002%s \037canal\037 DESC \037descri\347\343o\037\002\n" "\n" -"Ajusta a descrição para o canal, que são mostradas com\n" -"os comandos LIST e INFO." +"Ajusta a descri\347\343o para o canal, que s\343o mostradas com\n" +"os comandos \002LIST\002 e \002INFO\002." -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel FOUNDER nick\n" -" \n" -"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" -"be a registered one." -msgstr "" -"Sintaxe: %s canal FOUNDER nick\n" -"\n" -"Muda o fundador do canal. O novo nick deve estar\n" -"registrado." - -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:48 -#, c-format +#: modules/commands/hs_set.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel KEEPTOPIC {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the topic retention option for a\t\n" -"channel. When topic retention is set, the topic for the\n" -"channel will be remembered by %s even after the\n" -"last user leaves the channel, and will be restored the\n" -"next time the channel is created." +"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" +"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" +"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n" +"for users as well as vhosts.\n" +"* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n" +"added to the group after this command was used." msgstr "" -"Sintaxe: %s canal KEEPTOPIC {ON|OFF}\n" -"\n" -"Ativa ou desativa a opção de retenção de tópico para\n" -"um canal. Quando a retenção de tópico está acionada,\n" -"o tópico para o canal será lembrado pelo %s\n" -"mesmo depois que os usuários deixarem o canal, e será\n" -"restaurado na próxima vez que o canal for reutilizado." +"Sintaxe: \002SETALL\002 \002<nick>\002 \002<hostmask>\002.\n" +"Ajusta o vhost para todos os nicks no mesmo grupo do\n" +"nick fornecido. Caso seu IRCd suporte vIdents, ent\343o\n" +"usando \002SETALL <nick> <ident>@<hostmask>\002 ajustar\341 idents\n" +"para usu\341rios, assim como vhosts.\n" +"* NOTA: isto n\343o ir\341 atualizar o vhost de nenhum nick\n" +"adicionado ao grupo depois que o comando foi usado." -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:48 -#, c-format +#: modules/commands/hs_set.cpp:103 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n" -"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n" -"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n" -"in the channel." +"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" +"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" +"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n" +"well as vhosts." msgstr "" -"Sintaxe: %s canal OPNOTICE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Ativa e desativa a opção Op-notice para um canal. Quando\n" -"Op-notice estiver ativado, o %s enviará uma notice para\n" -"o canal sempre que os comandos OP ou DEOP forem usados em um\n" -"usuário no canal." +"Sintaxe: \002SET\002 \002<nick>\002 \002<hostmask>\002.\n" +"Ajusta o vhost para o nick dado com a hostmask fornecida.\n" +"Caso seu IRCd suporte vIdents, ent\343o usando\n" +"\002SET <nick> <ident>@<hostmask>\002 ajustar\341 idents para\n" +"usu\341rios, assim como vhosts." -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:48 -#, c-format +#: modules/commands/os_set.cpp:203 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel PEACE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the peace option for a channel.\n" -"When peace is set, a user won't be able to kick,\n" -"ban or remove a channel status of a user that has\n" -"a level superior or equal to his via %s commands." +"Sets various global Services options. Option names\n" +"currently defined are:\n" +" READONLY Set read-only or read-write mode\n" +" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" +" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n" +" LIST List the options" msgstr "" -"Sintaxe: %s canal PEACE {ON | OFF}\n" +"Sintaxe: \002SET \037op\347\343o\037 \037sele\347\343o\037\002\n" "\n" -"Ativa ou destiva a opção peace para um canal.\n" -"Quando peace está ativada, um usuário não poderá kickar,\n" -"banir ou remover os modos no canal de um usuário que tenha\n" -"nível superior ou igual ao seu via comandos do %s." +"Ajusta v\341rias op\347\365es globais dos Services. Os nomes de op\347\343o\n" +"atualmente definidas s\343o:\n" +" \002READONLY\002 Ativa o modo read-only ou read-write\n" +" \002LOGCHAN\002 Ativa ou desativa envio de log a um canal\n" +" \002DEBUG\002 Ativa ou desativa o modo de depura\347\343o (debug)\n" +" \002NOEXPIRE\002 Ativa ou desativa o modo n\343o-expira\n" +" \002SUPERADMIN\002 Ativa ou desativa o modo Super-Admin\n" +" \002IGNORE\002 Ativa ou desativa o modo Ignore\n" +" \002LIST\002 Lista as op\347\365es atuais" -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:106 -#, c-format +#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n" -"Enables or disables the persistant channel setting.\n" -"When persistant is set, the service bot will remain\n" -"in the channel when it has emptied of users.\n" +"Sets various memo options. \037option\037 can be one of:\n" " \n" -"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n" -"mode you must have a service bot in your channel to\n" -"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" -"is on.\n" -" \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" -"join your channel when you set persist on (and leave when\n" -"it has been set off).\n" +" NOTIFY Changes when you will be notified about\n" +" new memos (only for nicknames)\n" +" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n" +" receive\n" " \n" -"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n" -"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" -"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" -"set persist on or off." +"Type \002%s%s HELP %s \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option." msgstr "" -"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n" -"Enables or disables the persistant channel setting.\n" -"When persistant is set, the service bot will remain\n" -"in the channel when it has emptied of users.\n" -"\n" -"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n" -"mode you must have a service bot in your channel to\n" -"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" -"is on.\n" +"Sintaxe: \002SET \037op\347\343o\037 \037par\342metros\037\002\n" "\n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" -"join your channel when you set persist on (and leave when\n" -"it has been set off).\n" +"Ajusta v\341rias op\347\365es de mensagens. A \037op\347\343o\037 pode ser " +"uma dessas:\n" "\n" -"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n" -"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" -"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" -"set persist on or off." - -#: modules/core/cs_set_private.cpp:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." -msgstr "" -"Sintaxe: %s canal PRIVATE {ON|OFF}\n" +" NOTIFY Altera quando voc\352 ser\341 notificado sobre novas\n" +" mensagens (s\363 para nicks)\n" +" LIMIT Ajusta o n\372mero m\341ximo de mensagens que voc\352\n" +" pode receber.\n" "\n" -"Ativa ou desativa a opção private para um canal. Quando\n" -"private está ativada, um /msg %s LIST não irá incluir\n" -"o canal em qualquer listagem." +"Digite \002/msg %s HELP SET \037op\347\343o\037\002, para mais informa\347" +"\365es sobre\n" +"uma op\347\343o espec\355fica." -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel RESTRICTED {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the restricted access option for a\n" -"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" -"instead be kicked and banned from the channel." +#: modules/commands/ns_saset.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Sets various nickname options. \037option\037 can be one of:" msgstr "" -"Sintaxe: %s canal RESTRICTED {ON|OFF}\n" +"Sintaxe: \002SET \037op\347\343o\037 \037par\342metros\037\002\n" "\n" -"Enables or disables the restricted access option for a\n" -"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" -"instead be kicked and banned from the channel." +"Ajusta v\341rias op\347\365es de nick. A \037op\347\343o\037 pode ser:" -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:48 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables %s's security features for a\n" -"channel. When SECURE is set, only users who have\n" -"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n" -"with their password will be given access to the channel\n" -"as controlled by the access list." +#: modules/commands/ns_set.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Sets various nickname options. \037option\037 can be one of:" msgstr "" -"Sintaxe: %s canal SECURE {ON|OFF}\n" +"Sintaxe: \002SET \037op\347\343o\037 \037par\342metros\037\002\n" "\n" -"Ativa ou desativa os recursos de segurança do %s\n" -"para um canal. Quando o SECURE estiver ativo, somente\n" -"usuários que possuirem seus nicks registrados no %s\n" -"e identificados com sua senha poderão entrar no canal\n" -"controlado pela lista de acesso." +"Ajusta v\341rias op\347\365es de nick. A \037op\347\343o\037 pode ser:" -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:55 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" -"When secure founder is set, only the real founder will be\n" -"able to drop the channel, change its password, its founder and its\n" -"successor, and not those who have founder level access through\n" -"the access/qop command." +"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" +"to ON prevents the channel from expiring." msgstr "" -"Sintaxe: %s canal SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n" +"Sintaxe: \002SET \037canal\037 NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Ativa ou desativa a opção secure founder para um canal.\n" -"Quando o secure founder está ligado, apenas o verdadeiro founder\n" -"poderá dar DROP no canal, mudar sua senha, seu founder e seu\n" -"successor, e não aqueles que estiverem identificados no %s." +"Determina se o canal poder\341 ter seu registro expirado.\n" +"Ajustando para ON, evita que o canal seja desregistrado\n" +"por passar do tempo de expira\347\343o." -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:77 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel SUCCESSOR nick\n" -" \n" -"Changes the successor of a channel. If the founder's\n" -"nickname expires or is dropped while the channel is still\n" -"registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" +"Set to \002ON\002 to allow ChanServ to op the given nickname \n" +"omatically when joining channels." msgstr "" -"Sintaxe: %s canal SUCCESSOR nick\n" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 AUTOOP {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Altera o sucessor de um canal. Se o nick do founder expirar\n" -"ou for dropado enquanto o canal ainda estiver registrado,\n" -"o sucessor se tornará o novo founder do canal.\n" -"No entanto, se o sucessor possuir muitos canais registrados\n" -"(%d), o canal será dropado, como se nenhum sucessor tivesse\n" -"sido ajustado. O novo nick deverá estar registrado." +"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" +"Set to \002ON\002 to allow ChanServ to op the given nickname \n" +"automatically when joining channels." -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:48 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n" -"When topic lock is set, %s will not allow the\n" -"channel topic to be changed except via the TOPIC\n" -"command." +"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" +"to \002ON\002 prevents the nickname from expiring." msgstr "" -"Sintaxe: %s canal TOPICLOCK {ON|OFF}\n" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Ativa ou desativa a opção de trava do tópico de um canal.\n" -"Quando a trava do tópico está ativada, o %s não\n" -"permitirá a mudança do tópico do canal exceto pelo comando \n" -"TOPIC." +"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" +"to \002ON\002 prevents the nickname from expiring." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:88 -#, c-format +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel XOP {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the xOP lists system for a channel.\n" -"When XOP is set, you have to use the AOP/SOP/VOP\n" -"commands in order to give channel privileges to\n" -"users, else you have to use the ACCESS command.\n" -" \n" -"Technical Note: when you switch from access list to xOP \n" -"lists system, your level definitions and user levels will be\n" -"changed, so you won't find the same values if you\n" -"switch back to access system! \n" -" \n" -"You should also check that your users are in the good xOP \n" -"list after the switch from access to xOP lists, because the \n" -"guess is not always perfect... in fact, it is not recommended \n" -"to use the xOP lists if you changed level definitions with \n" -"the LEVELS command.\n" -" \n" -"Switching from xOP lists system to access list system\n" -"causes no problem though." +"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" +"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." msgstr "" -"Sintaxe: %s canal XOP {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002SET AUTOOP {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Ativa ou desativa o sistema de listas xOP para um canal.\n" -"Quando XOP está ativado, você deve usar os comandos\n" -"AOP/SOP/VOP para poder dar privilégios aos usuários\n" -"do canal, a não ser que você deva usar o comando ACCESS.\n" -"\n" -"Nota técnica: quando você muda de lista de acesso para\n" -"o sistema de listas xOP, sua definição de níveis e níveis\n" -"de usuário serão alteradas, assim, você não encontrará os\n" -"mesmos valores se você voltar ao sistema de acesso!\n" -"\n" -"Você também deve verificar se seus usuários ficaram em uma\n" -"lista xOP correta depois que você mudou de sistema de acesso\n" -"para listas xOP, porque a conversão nem sempre é perfeita...\n" -"de fato, não é recomendável usar listas xOP caso tenha alterado\n" -"suas definições de nível com o comando LEVELS.\n" -"\n" -"Entretanto, mudar do sistema de listas xOP para sistema de lista\n" -"de acesso não causa problemas." +"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" +"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -#: modules/core/cs_access.cpp:463 +#: modules/commands/cs_access.cpp:699 modules/commands/cs_access.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: ACCESS channel ADD mask level\n" -" ACCESS channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" ACCESS channel LIST [mask | list]\n" -" ACCESS channel VIEW [mask | list]\n" -" ACCESS channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the access list for a channel. The access\n" -"list specifies which users are allowed chanop status or\n" -"access to %s commands on the channel. Different\n" -"user levels allow for access to different subsets of\n" -"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n" -"specific information. Any nick not on the access list has\n" -"a user level of 0.\n" -" \n" -"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" -"access list with the given user level; if the mask is\n" -"already present on the list, its access level is changed to\n" -"the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list.\n" -" \n" -"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" -"access list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"You may remove yourself from an access list, even if you\n" -"do not have access to modify that list otherwise.\n" -" \n" -"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n" -"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n" -" \n" -"The ACCESS CLEAR command clears all entries of the\n" -"access list." +"Setting \002%s\002 not known. Type \002%s%s HELP LEVELS \002 for a list of " +"valid settings." msgstr "" -"Sintaxe: ACCESS canal ADD nick nível\n" -" ACCESS canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n" -" ACCESS canal LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" ACCESS canal VIEW [máscara | lista-entradas]\n" -" ACCESS canal CLEAR\n" -"\n" -"Faz manutenção da lista de acesso de um canal. A lista\n" -"de acesso especifica que usuários tem permissão para\n" -"status de OP ou tem acesso aos comandos do %s em\n" -"um canal. Níveis diferentes de usuários permitem acesso\n" -"a diferentes subníveis de privilégios; /msg %s HELP\n" -"ACCESS LEVELS para mais informações específicas. Por\n" -"padrão, qualquer nick não presente na lista de acesso\n" -"possui nível 0.\n" -"\n" -"O comando ACCESS ADD adiciona um nick ou máscara de um\n" -"usuário na lista de acesso com o nível especificado; se o\n" -"nick ou máscara já estiver presente na lista, seu nível de\n" -"acesso será alterado para o nível especificado. O nível\n" -"especificado deve ser menor do que o do usuário que emitiu o\n" -"comando, e se o nick já estiver na lista de acesso, o\n" -"nível de acesso atual desse nick deve ser menor que o nível\n" -"de acesso do usuário que emitiu o comando.\n" -"\n" -"O comando ACCESS DEL remove um nick especificado da lista\n" -"de acesso. Se uma lista de números é fornecida, essas\n" -"entradas são apagadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"O comando ACCESS LIST mostra a lista de acesso do canal.\n" -"Se uma máscara for fornecida, somente aquelas entradas que\n" -"combinarem com o padrão especificado na máscara serão \n" -"mostradas. Se uma lista de números é fornecida, somente\n" -"essas entradas serão mostradas, por exemplo:\n" -"\n" -"ACCESS #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de acesso numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9.\n" -"\n" -"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n" -"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n" -"\n" -"O comando ACCESS CLEAR limpa todas as entradas da lista\n" -"de acesso." - -#: modules/core/ns_access.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: ACCESS ADD mask\n" -" ACCESS DEL mask\n" -" ACCESS LIST\n" -" \n" -"Modifies or displays the access list for your nick. This\n" -"is the list of addresses which will be automatically\n" -"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n" -"you want to use the nick from a different address, you\n" -"need to send an IDENTIFY command to make %s\n" -"recognize you.\n" -" \n" -"Examples:\n" -" \n" -" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n" -" Allows access to user anyone from any machine in\n" -" the bepeg.com domain.\n" -" \n" -" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n" -" Reverses the previous command.\n" -" \n" -" ACCESS LIST\n" -" Displays the current access list." -msgstr "" -"Sintaxe: ACCESS ADD máscara\n" -" ACCESS DEL máscara\n" -" ACCESS LIST\n" -"\n" -"Modifica ou mostra a lista de acesso do seu nick. Esta é\n" -"a lista de endereços a qual será automaticamente reconhecida\n" -"pelo %s como as permitidas a usarem seu nick. Se você\n" -"quer usar um nick de um endereço diferente, você deve usar o\n" -"comando IDENTIFY para identificar-se ao %s\n" -"\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" ACCESS ADD nick@*.provedor.com.br\n" -" Permite o acesso do usuário nick de qualquer\n" -" máquina com o domínio provedor.com.br.\n" -"\n" -" ACCESS DEL nick@*.provedor.com.br\n" -" Reverte o comando anterior\n" -"\n" -" ACCESS LIST\n" -" Mostra a lista de acesso atual." +"Level \002%s\002 desconhecido. Digite \002/msg %s HELP LEVELS DESC\002 para " +"uma lista de Levels v\341lidos." -#: modules/core/bs_act.cpp:68 +#: modules/commands/os_set.cpp:136 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: ACT channel text\n" -" \n" -"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" -"on the given channel using the given text." +"Setting for DEBUG must be \002ON\002, \002OFF\002, or a positive number." msgstr "" -"Sintaxe: ACT canal texto\n" -"\n" -"Faz com que o bot faça o mesmo que o comando \"/me\"\n" -"em um determinado canal com o determinado texto." +"Configura\347\343o do DEBUG deve ser \002ON\002, \002OFF\002, ou um n" +"\372mero positivo." -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:97 -msgid "" -"Syntax: AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]\n" -" \n" -"This command manages your auto join list. When you identify\n" -"you will automatically join the channels on your auto join list" -msgstr "" +#: modules/commands/os_set.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Setting for NOEXPIRE must be \002on\002 or \002off\002." +msgstr "Op\347\343o NOEXPIRE deve ser \002ON\002 ou \002OFF\002." -#: modules/core/cs_akick.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: AKICK channel ADD {nick | mask} [reason]\n" -" AKICK channel DEL {nick | mask | entry-num | list}\n" -" AKICK channel LIST [mask | entry-num | list]\n" -" AKICK channel VIEW [mask | entry-num | list]\n" -" AKICK channel ENFORCE\n" -" AKICK channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" -"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n" -"%sS will ban that user from the channel, then kick\n" -"the user.\n" -" \n" -"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" -"to the AutoKick list. If a reason is given with\n" -"the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" -"banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" -"will be added to the akick list instead of the mask.\n" -"All users within that nickgroup will then be akicked.\n" -" \n" -"The AKICK DEL command removes the given nick or mask\n" -"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n" -"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n" -"manually.\n" -" \n" -"The AKICK LIST command displays the AutoKick list, or\n" -"optionally only those AutoKick entries which match the\n" -"given mask.\n" -" \n" -"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n" -"AKICK LIST command.\n" -" \n" -"The AKICK ENFORCE command causes %sS to enforce the\n" -"current AKICK list by removing those users who match an\n" -"AKICK mask.\n" -" \n" -"The AKICK CLEAR command clears all entries of the\n" -"akick list." -msgstr "" -"Sintaxe: AKICK canal ADD {nick | máscara} [razão]\n" -" AKICK canal STICK máscara\n" -" AKICK canal UNSTICK máscara\n" -" AKICK canal DEL {nick | máscara | entry-num | list}\n" -" AKICK canal LIST [máscara | entry-num | list]\n" -" AKICK canal VIEW [máscara | entry-num | list]\n" -" AKICK canal ENFORCE\n" -" AKICK canal CLEAR\n" -"\n" -"Faz a manutenção da lista de AutoKick de um canal.\n" -"Se um usuário que estiver na lista de AutoKick tentar\n" -"entrar no canal, o %s banirá este usuário do \n" -"canal, e depois kickará o usuário.\n" -"\n" -"O comando AKICK ADD adiciona o usuário especificado ou\n" -"máscara na lista de AutoKick. Se uma razão é dada com\n" -"o comando, esta razão será usada quando o usuário for\n" -"kickado; se não, a razão padrão será \"Você foi banido\n" -"deste canal\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" -"will be added to the akick list instead of the mask.\n" -"All users within that nickgroup will then be akicked.\n" -"\n" -"O comando AKICK STICK bane permanentemente no canal\n" -"a máscara fornecida. Se alguém tentar remover o ban,\n" -"%s irá automaticamente colocá-lo de volta. Você\n" -"não pode usar isto para nicks registrados.\n" -"\n" -"O comando AKICK UNSTICK cancela o efeito do comando\n" -"AKICK STICK, assim você poderá remover o ban no canal.\n" -"\n" -"O comando AKICK DEL remove um nick ou máscara da lista\n" -"de AutoKick. Isso, entretanto, não remove nenhum ban\n" -"colocado pelo AutoKick; estes devem ser removidos\n" -"manualmente.\n" -"\n" -"O comando AKICK LIST mostra a lista de AutoKick ou,\n" -"opcionalmente, só os registros de AutoKick que se\n" -"encaixam com o padrão de uma máscara dada.\n" -"\n" -"O comando AKICK VIEW é uma versão mais completa do\n" -"comando AKICK LIST.\n" -"\n" -"O comando AKICK ENFORCE obriga o %s a verificar\n" -"a lista de AutoKicks para banir os usuários que sejam\n" -"compatíveis com alguma máscara da lista de AutoKick.\n" -"\n" -"O comando AKICK CLEAR limpa todas as entradas da lista\n" -"de AutoKick." +#: modules/commands/os_set.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Setting for READONLY must be \002on\002 or \002off\002." +msgstr "Configura\347\343o do READONLY deve ser \002ON\002 ou \002OFF\002." -#: modules/core/os_akill.cpp:377 +#: modules/commands/os_set.cpp:97 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: AKILL ADD [+expiry] mask reason\n" -" AKILL DEL {mask | entry-num | list}\n" -" AKILL LIST [mask | list]\n" -" AKILL VIEW [mask | list]\n" -" AKILL CLEAR\n" -" \n" -"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n" -"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" -"will issue a KILL for that user and, on supported server\n" -"types, will instruct all servers to add a ban (K-line) for\n" -"the mask which the user matched.\n" -" \n" -"AKILL ADD adds the given nick or user@host/ip mask to the AKILL\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n" -"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n" -"be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current AKILL default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" -" \n" -"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n" -"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" -" \n" -"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AKILL LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" -" \n" -"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n" -"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n" -"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n" -" \n" -"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list." +"Setting for SuperAdmin must be \002on\002 or \002off\002 (must be enabled in " +"services.conf)" msgstr "" -"Sintaxe: AKILL ADD [+tempo] máscara motivo\n" -" AKILL DEL {máscara | entrada | lista-entradas}\n" -" AKILL LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" AKILL VIEW [máscara | lista-entradas]\n" -" AKILL CLEAR\n" -"\n" -"Permite que Operadores dos Services manipulem a lista de\n" -"AKILL. Se um usuário que tenta conectar possui uma máscara\n" -"prevista na lista de AKILL, os Services emitem um KILL para\n" -"aquele usuário, em servidores que suportam, e instrui todos\n" -"os servidores da rede a adicionar um ban (K-line) para a\n" -"máscara do usuário encontrado.\n" -"\n" -"AKILL ADD adiciona uma máscara ident@host na lista de AKILL\n" -"para um dado motivo (deve ser fornecido).\n" -"Opcionalmente, um tempo para o akill expirar pode ser\n" -"fornecido. O tempo precede a máscara ident@host, e é\n" -"especificado como um número inteiro seguido por uma das\n" -"seguintes unidades: d (dias), h (horas) ou m (minutos).\n" -"Combinações (como 1h30m) não são permitidas. Se uma unidade\n" -"específica não é incluída, o padrão é em dias (assim, +30\n" -"significa 30 dias). Para adicionar um AKILL que não expira,\n" -"use +0. Se a máscara a ser adicionada começar com um +,\n" -"o tempo do AKILL deve ser fornecido, mesmo se esse tempo for igual\n" -"ao padrão. O tempo atual de expiração de AKILLs pode ser encontrado\n" -"com o comando STATS AKILL.\n" -"\n" -"AKILL DEL remove uma dada máscara da lista de AKILL, se ela\n" -"estiver presente. Se uma lista de números de entrada for fornecida,\n" -"essas entradas serão apagadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"AKILL LIST mostra a lista de AKILL atual.\n" -"Se uma máscara for fornecida, apenas as entradas que combinarem\n" -"com a máscara serão exibidas. Se uma lista de números de entrada\n" -"for fornecida, apenas essas entradas serão exibidas; por exemplo:\n" -"\n" -" AKILL LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de AKILL numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9.\n" -"\n" -"AKILL VIEW é uma versão mais detalhada do AKILL LIST,\n" -"e mostrará quem adicionou o AKILL, a data em que foi adicionado,\n" -"e quando irá expirar, como também a máscara (ident@host) e o motivo.\n" -"\n" -"AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL." +"Configura\347\343o de SuperAdmin deve ser \002ON\002 ou \002OFF\002 (deve " +"estar habilitada no services.conf)." -#: modules/core/ns_alist.cpp:146 -msgid "" -"Syntax: ALIST [level]\n" -" \n" -"Lists all channels you have access on. Optionally, you can specify\n" -"a level in XOP or ACCESS format. The resulting list will only\n" -"include channels where you have the given level of access.\n" -"Examples:\n" -" ALIST Founder\n" -" Lists all channels where you have Founder\n" -" access.\n" -" ALIST AOP\n" -" Lists all channels where you have AOP\n" -" access or greater.\n" -" ALIST 10\n" -" Lists all channels where you have level 10\n" -" access or greater.\n" -"Channels that have the NOEXPIRE option set will be\n" -"prefixed by an exclamation mark." -msgstr "" -"Sintaxe: ALIST [nível]\n" -"\n" -"Lista todos os canais nos quais você tem acesso. Opcionalmente,\n" -"você pode especificar um nível no formato XOP ou ACCESS. A lista\n" -"de resultado inclui apenas os canais nos quais você tem o nível\n" -"de acesso fornecido.\n" -"\n" -"Exemplos:\n" -"ALIST Founder\n" -" Lista todos os canais nos quais você tem acesso de Founder.\n" -"\n" -"ALIST AOP\n" -" Lista todos os canais nos quais você tem acesso AOP ou maior.\n" -"\n" -"ALIST 10\n" -" Lista todos os canais nos quais você tem nível 10 de acesso ou maior.\n" -"\n" -"Canais com a opção NOEXPIRE serão prefixados por uma exclamação." +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Should services op you automatically." +msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " -#: modules/core/ns_alist.cpp:138 -msgid "" -"Syntax: ALIST [nickname] [level]\n" -" \n" -"With no parameters, lists channels you have access on. With\n" -"one parameter, lists channels that nickname has access \n" -"on. With two parameters lists channels that nickname has \n" -"level access or greater on.\n" -"This use limited to Services Operators." -msgstr "" -"Sintaxe: ALIST [nick] [nível]\n" -"\n" -"Sem parâmetros, lista os canais nos quais você tem acesso. Com\n" -"um parâmetro, lista os canais nos quais nick tem acesso.\n" -"Com dois parâmetros lista os canais nos quais nick tem\n" -"no mínimo o nível de acesso especificado.\n" -"\n" -"Este uso é limitado aos Administradores dos Services." +#: modules/commands/os_stats.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Show status of Services and network" +msgstr " STATS Mostra estat\355sticas dos Services e da Rede" -#: modules/core/cs_xop.cpp:478 +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: AOP channel ADD mask\n" -" AOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" AOP channel LIST [mask | list]\n" -" AOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP \n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list.\n" -msgstr "" -"Sintaxe: AOP canal ADD nick\n" -" AOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n" -" AOP canal LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" AOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantém a lista de AOP (AutoOP) para um canal. A lista\n" -"de AOP dá a um usuário os direitos de: receber OP\n" -"automaticamente ao entrar no canal, de se desbanir ou convidar\n" -"a si próprio se necessário, de ter sua mensagem de entrada\n" -"exibida ao entrar no canal, e assim por diante.\n" -"\n" -"O comando AOP ADD adiciona o nick fornecido à lista de AOP.\n" -"\n" -"O comando AOP DEL remove o nick fornecido da lista de AOP.\n" -"Se uma lista de números de entrada é fornecida, essas entradas\n" -"são deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"O comando AOP LIST exibe a lista de AOP. Se uma máscara\n" -"é fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela serão\n" -"mostradas. Se uma lista de números de entrada é fornecida,\n" -"apenas essas entradas são mostradas; por exemplo:\n" -"\n" -" AOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de AOP numeradas de 2 a 5 e de\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"O comando AOP CLEAR remove todas as entradas da lista de AOP.\n" -"\n" -"Os comandos AOP ADD e AOP DEL são limitados aos SOPs\n" -"ou acima, enquanto o comando AOP CLEAR pode ser usado apenas\n" -"pelo Fundador do canal. No entanto, qualquer usuário na lista de\n" -"AOP pode usar o comando AOP LIST.\n" -"\n" -"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" -"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n" -"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n" -"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" -"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." +msgid "Sign kicks that are done with KICK command" +msgstr " SIGNKICK Assinatura dos kicks feitos pelo comando KICK" -#: modules/core/bs_assign.cpp:72 +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:51 +#, c-format msgid "" -"Syntax: ASSIGN chan nick\n" -" \n" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" -"can then configure the bot for the channel so it fits\n" -"your needs." +"Signed kick option for %s is now \002ON\002, but depends of the\n" +"level of the user that is using the command." msgstr "" -"Sintaxe: ASSIGN canal nick\n" -"\n" -"Associa um bot escolhido pelo nick a um canal.\n" -"Você poderá então configurar o bot para o canal de acordo\n" -"com as suas necessidades." +"Op\347\343o Signed Kicks para %s est\341 agora \002ATIVADA\002, mas depende\n" +"do n\355vel de acesso do usu\341rio que est\341 usando o comando." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:276 +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:58 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: BADWORDS channel ADD word [SINGLE | START | END]\n" -" BADWORDS channel DEL {word | entry-num | list}\n" -" BADWORDS channel LIST [mask | list]\n" -" BADWORDS channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" -"words list determines which words are to be kicked\n" -"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n" -"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n" -" \n" -"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n" -"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n" -"done only if a user says the entire word. If START is \n" -"specified, a kick will be done if a user says a word\n" -"that starts with word. If END is specified, a kick\n" -"will be done if a user says a word that ends with\n" -"word. If you don't specify anything, a kick will\n" -"be issued every time word is said by a user.\n" -" \n" -msgstr "" -"Sintaxe: BADWORDS canal ADD palavra [SINGLE | START | END]\n" -" BADWORDS canal DEL {palavra | núm-entrada | lista}\n" -" BADWORDS canal LIST [máscara | lista]\n" -" BADWORDS canal CLEAR\n" -"\n" -"Faz a manutenção da lista de palavrões em um canal.\n" -"Essa lista determina quais são as palavras que deverão\n" -"ser motivo de kick em um canal quando a opção BADWORDS\n" -"estiver ativada. Para maiores informações, digite\n" -"/msg %s HELP KICK BADWORDS.\n" -"\n" -"O comando BADWORDS ADD adiciona a palavra na lista\n" -"de palavrões. A opção SINGLE, quando especificada, só\n" -"kicka o usuário se ele escrever a palavra inteira.\n" -"A opção START, quando especificada, irá kickar o usuário\n" -"que escrever uma palavra que comece com a palavra.\n" -"A opção END se tiver sido especificada só kicka o usuário\n" -"que escrever uma palavra que termine com a palavra.\n" -"Se você não especificar nada, o bot irá kickar sempre\n" -"que a palavra for escrita pelo usuário.\n" -"\n" -"O comando BADWORDS DEL remove uma palavra da lista de\n" -"palavrões de um determinado canal. Se uma lista de números\n" -"de entrada for fornecida, essas entradas serão apagadas\n" -"(veja o exemplo para LIST abaixo).\n" -"\n" -"O comando BADWORDS LIST mostra a lista de palavrões.\n" -"Se forem usados coringas, apenas aquelas entradas com\n" -"as determinadas máscaras serão mostradas. Se uma lista\n" -"de números de entrada for dada, apenas aquelas entradas\n" -"serão mostradas; por exemplo:\n" -"\n" -" BADWORDS #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas dos palavrões numeradas de 2 a 5\n" -" e de 7 a 9.\n" -"\n" -"O comando BADWORDS CLEAR limpa todas entradas da lista." - -#: modules/core/cs_ban.cpp:80 -msgid "" -"Syntax: BAN #channel nick [reason]\n" -" \n" -"Bans a selected nick on a channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." -msgstr "" -"Sintaxe: BAN #canal nick [motivo]\n" -"\n" -"Bane o nick selecionado em um canal.\n" -"\n" -"Por padrão, limitado a AOPs ou àqueles com nível de acesso 5 ou\n" -"superior no canal." +msgid "Signed kick option for %s is now \002off\002." +msgstr "Op\347\343o Signed Kicks para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/bs_bot.cpp:386 -msgid "" -"Syntax: BOT ADD nick user host real\n" -" BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n" -" BOT DEL nick\n" -" \n" -"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" -"bots that users will be able to use on their own\n" -"channels.\n" -" \n" -"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" -"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n" -"for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" -"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n" -" \n" -"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" -"currently registered. If an unregistered user is currently\n" -"using the nick, they will be killed." -msgstr "" -"Sintaxe: BOT ADD nick user host real\n" -" BOT CHANGE NickAntigo NickNovo [user [host [real]]]\n" -" BOT DEL nick\n" -"\n" -"Permite que os Administradores dos Services criem,\n" -"modifiquem, e apaguem bots que os usuários poderão usar\n" -"em seus próprios canais.\n" -"\n" -"BOT ADD adiciona um bot com um determinado nick, username,\n" -"hostname e realname. \n" -"BOT CHANGE permite alterar o nick, username, hostname\n" -"ou realname de um bot sem que seja necessário apagá-lo (e\n" -"todas as informações nele contidas).\n" -"BOT DEL remove um bot da lista de bots. \n" -"\n" -"Nota: você não pode criar um bot que use um nick que já\n" -"seja registrado. Se um usuário não registrado está atualmente\n" -"usando o nick, ele será killado." - -#: modules/core/bs_botlist.cpp:69 -msgid "" -"Syntax: BOTLIST\n" -" \n" -"Lists all available bots on this network." -msgstr "" -"Sintaxe: BOTLIST\n" -"\n" -"Lista todos os bots disponíveis nesta Rede." +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signed kick option for %s is now \002on\002." +msgstr "Op\347\343o Signed Kicks para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:60 -msgid "" -"Syntax: CANCEL {nick | channel}\n" -" \n" -"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" -"provided it has not been read at the time you use the command." -msgstr "" -"Sintaxe: CANCEL {nick | canal}\n" -"\n" -"Cancela a última mensagem enviada para um determinado nick ou\n" -"canal, caso ela ainda não tenha sido lida no momento em que este\n" -"comando for usado." +#: modules/commands/cs_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:91 +msgid "Signed kicks" +msgstr "Kicks assinados" -#: modules/core/ns_cert.cpp:156 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 #, c-format -msgid "" -"Syntax: CERT ADD [fingerprint]\n" -" CERT DEL [<fingerprint>]\n" -" CERT LIST\n" -" \n" -"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" -"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" -"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" -" \n" +msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/core/os_chankill.cpp:91 -msgid "" -"Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n" -"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" -"then enforces the AKILL." -msgstr "" -"Sintaxe: CHANKILL [+tempo] canal motivo\n" -"Adiciona um AKILL para cada nick no canal especificado. Isso\n" -"usa por completo todo o host real ident@host para cada nick;\n" -"em seguida, força o AKILL." +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 +msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." +msgstr "Desculpe, RSEND foi desabilitado nesta rede." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:80 -msgid "" -"Syntax: CHANLIST [{pattern | nick} [SECRET]]\n" -" \n" -"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" -"are registered or not.\n" -"If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" -"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" -"specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" -"+p mode." -msgstr "" -"Sintaxe: CHANLIST [{padrão | nick} [SECRET]]\n" -"\n" -"Lista todos os canais em uso na Rede, sejam eles registrados ou não.\n" -"\n" -"Se um padrão é fornecido, listará apenas canais que combinem com\n" -"ele. Se um nick é fornecido, listará apenas canais que o usuário\n" -"estiver usando. Se SECRET é especificado, listará apenas canais\n" -"combinando com o padrão e que tenham modo +s ou +p." +#: include/language.h:88 +#, fuzzy +msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, o comando SET est\341 temporariamente desativado." -#: modules/core/ms_check.cpp:72 -msgid "" -"Syntax: CHECK nick\n" -" \n" -"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" -"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." -msgstr "" -"Sintaxe: CHECK nick\n" -"\n" -"Verifica se o último memo que você enviou para nick\n" -"foi lido ou não. Observe que isso só funciona com nicks,\n" -"nunca com canais." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:310 +msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, comando CHANGE temporariamente desativado." + +#: modules/commands/bs_set.cpp:35 +msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, o comando SET est\341 temporariamente desativado." -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:55 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:311 modules/commands/cs_xop.cpp:384 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:505 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: CLEARUSERS channel\n" -" \n" -"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n" -"By default, limited to those with founder access on the\n" -"channel." +msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxe: DEOWNER #canal\n" -"\n" -"Remove seu status de owner no canal.\n" -"\n" -"Limitado àqueles que possuem acesso de Founder no canal." +"Desculpe, a modifica\347\343o da lista de AOP est\341 temporariamente " +"desabilitada." -#: modules/core/cs_clone.cpp:155 -msgid "" -"Syntax: CLONE channel target [all | access | akick | badwords]\n" -" \n" -"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" -"target channel. If access, akick, or badwords is specified then only\n" -"the respective settings are transferred. You must have founder level\n" -"access to channel and target." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:566 modules/commands/cs_flags.cpp:372 +msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, o registro de canais est\341 temporariamente desativado." -#: modules/core/os_config.cpp:199 -msgid "" -"Syntax: CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]\n" -"\n" -"CONFIG allows you to change and view configuration settings.\n" -"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" -"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n" -"restarted, or the RELOAD command is used.\n" -" \n" -"Example:\n" -" CONFIG MODIFY nickserv forcemail no" -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:489 +msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, o comando AKICK est\341 temporariamente desativado." -#: modules/core/ns_register.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: CONFIRM passcode\n" -" \n" -"This command is used by several commands as a way to confirm\n" -"changes made to your account.\n" -" \n" -"This is most commonly used to confirm your email address once\n" -"you register or change it.\n" -" \n" -"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" -"force identify you to your nick so you may change your password." -msgstr "" -"Syntax: CONFIRM passcode\n" -"\n" -"This is the second step of nickname registration process.\n" -"You must perform this command in order to get your nickname\n" -"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n" -"is sent to your e-mail address in the first step of the\n" -"registration process. For more information about the first\n" -"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n" -"\n" -"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" -"force identify you to your nick so you may change your password." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:265 +msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, o comando BADWORDS est\341 temporariamente desatvado." -#: modules/core/os_defcon.cpp:126 -msgid "" -"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n" -"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" -"set of restrictions to services useful during an attempted\n" -"attack on the network." -msgstr "" -"Sintaxe: DEFCON [1|2|3|4|5]\n" -"O sistema Defcon pode ser usado para implementar um conjunto\n" -"pré-definido de restrições aos Services, útil durante uma\n" -"tentativa de ataque à Rede." +#: modules/commands/cs_drop.cpp:33 +msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, o comando DROP est\341 temporariamente desativado." -#: modules/core/cs_modes.cpp:283 +#: include/language.h:60 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEHALFOP [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" -"and above for self dehalfopping." -msgstr "" -"Sintaxe: DEHALFOP #canal [nick]\n" -"\n" -"Remove o status de HalfOP do nick dado em um determinado\n" -"canal. Se não for fornecido um nick, o status será removido\n" -"de você mesmo.\n" -"\n" -"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" -"nível de acesso 5 ou superior no canal; ou aos HOPs ou\n" -"àqueles que possuem nível de acesso 4 ou superior, para\n" -"atribuírem o status a eles mesmos." +msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, a op\347\343o SET est\341 temporariamente desativada." -#: modules/core/hs_del.cpp:49 -msgid "" -"Syntax: DEL <nick>\n" -"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" -"database." -msgstr "" -"Sintaxe: DEL <nick>\n" -"Deleta o vhost associado ao nick dado." +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 +msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, o registro de canais est\341 temporariamente desativado." -#: modules/core/ms_del.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEL [channel] {num | list | LAST | ALL}\n" -" \n" -"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" -"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" -"single number, as in the second example below.\n" -" \n" -"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n" -"If ALL is given, deletes all of your memos.\n" -" \n" -"Examples:\n" -" \n" -" DEL 1\n" -" Deletes your first memo.\n" -" \n" -" DEL 2-5,7-9\n" -" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:37 +msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "" -"Sintaxe: DEL [canal] {num | list | LAST | ALL}\n" -"\n" -"Apaga a(s) mensagem(ns) especificada(s). Você pode fornecer\n" -"vários números de mensagens ou seqüências de números ao invés\n" -"de um único número, como no segundo exemplo abaixo.\n" -"Se LAST é fornecido, a última mensagem será apagada.\n" -"Se ALL é fornecido, todas as suas mensagens serão apagadas.\n" -"\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" DEL 1\n" -" Apaga sua primeira mensagem.\n" -"\n" -" DEL 2-5,7-9\n" -" Apaga mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9." +"Desculpe, as configura\347\365es do kicker est\343o temporariamente " +"desativadas." -#: modules/core/hs_delall.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DELALL <nick>.\n" -"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" -"that of the given nick." -msgstr "" -"Sintaxe: DELALL <nick>.\n" -"Deleta o vhost para todos os nicks no mesmo grupo do\n" -"nick fornecido." +#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, a op\347\343o SET est\341 temporariamente desativada." -#: modules/core/cs_modes.cpp:139 +#: include/language.h:82 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEOP [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Deops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will deop you. If channel is not given, it will deop\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." -msgstr "" -"Sintaxe: DEOP #canal [nick]\n" -"\n" -"Remove o status de Operador do nick dado em um determinado\n" -"canal. Se não for fornecido um nick, o status será removido\n" -"de você mesmo.\n" -"\n" -"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" -"nível de acesso 5 ou superior no canal." +msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, a op\347\343o SET est\341 temporariamente desativada." -#: modules/core/cs_modes.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEOWNER [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n" -"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n" -"deowner you on every channel.\n" -" \n" -"Limited to those with founder access on the channel." -msgstr "" -"Sintaxe: DEOP #canal [nick]\n" -"\n" -"Remove o status de Operador do nick dado em um determinado\n" -"canal. Se não for fornecido um nick, o status será removido\n" -"de você mesmo.\n" -"\n" -"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" -"nível de acesso 5 ou superior no canal." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:32 +msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, o comando DROP est\341 temporariamente desativado." -#: modules/core/cs_modes.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEPROTECT [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" -msgstr "" -"Sintaxe: DEPROTECT #canal [nick]\n" -"\n" -"Desprotege um determinado nick no canal. Se nick não for\n" -"fornecido, isso irá lhe desproteger.\n" -"\n" -"Por padrão, limitado ao Founder, a SOPs ou àqueles com nível\n" -"10 ou superior no canal para se auto-desprotegerem." +#: modules/commands/ns_group.cpp:35 +msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, o comando GROUP est\341 temporariamente desativado." -#: modules/core/cs_modes.cpp:208 +#: include/language.h:46 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEVOICE [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" -"and above for self devoicing." -msgstr "" -"Sintaxe: DEVOICE #canal [nick]\n" -"\n" -"Remove o status de Voice do nick dado em um determinado\n" -"canal. Se não for fornecido um nick, o status será removido\n" -"de você mesmo.\n" -"\n" -"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" -"nível de acesso 5 ou superior no canal; ou aos VOPs ou\n" -"àqueles que possuem nível de acesso 3 ou superior, para\n" -"atribuírem o status a eles mesmos." +msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, a op\347\343o SET est\341 temporariamente desativada." -#: modules/core/cs_drop.cpp:91 -msgid "" -"Syntax: DROP channel\n" -" \n" -"Unregisters the named channel. Can only be used by\n" -"channel founder." -msgstr "" -"Sintaxe: DROP canal\n" -"\n" -"Cancela o registro do canal. So poderá ser usado pelo\n" -"fundador do canal." - -#: modules/core/cs_drop.cpp:86 -msgid "" -"Syntax: DROP channel\n" -" \n" -"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" -"can drop a channel for which they have not identified." -msgstr "" -"Sintaxe: DROP canal\n" -"\n" -"Cancela o registro de um canal. Somente Administradores dos\n" -"Services podem cancelar canais que pertencem a outros usuários." +#: modules/commands/ns_register.cpp:119 +msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, registros de nick est\343o temporariamente desativados." -#: modules/core/ns_drop.cpp:104 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: DROP [nickname | password]\n" -" \n" -"Drops your nickname from the %s database. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n" -"information)." +msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." msgstr "" -"Sintaxe: DROP [nick]\n" -"\n" -"Sem parâmetros, cancela o registro de seu nick no banco\n" -"de dados do %s. Um nick que foi desregistrado é livre para\n" -"qualquer um que queira registrá-lo.\n" -"Você pode também desregistrar um nick de seu grupo\n" -"especificando-o com o parâmetro nick.\n" -"\n" -"Para você usar este comando, será necessário que primeiro\n" -"você se identifique usando sua senha (/msg %s HELP IDENTIFY \n" -"para maiores informações)." +"Desculpe, voc\352 pode ter apenas %d entradas na lista de acesso do canal." -#: modules/core/ns_drop.cpp:94 +#: modules/commands/ns_access.cpp:59 #, c-format -msgid "" -"Syntax: DROP [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, drops your nickname from the\n" -"%s database.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any \n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to \n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Sintaxe: DROP [nick]\n" -"\n" -"Sem parâmetros, cancela o registro de seu nick no banco de\n" -"dados do %s.\n" -"\n" -"Com parâmetros, cancela o registro do nick especificado\n" -"do banco de dados. Você pode desregistrar qualquer nick DE\n" -"SEU GRUPO sem nenhum privilégio especial, mas desregistrar\n" -"QUALQUER nick é restrito aos Administradores dos Services." - -#: modules/core/os_session.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: EXCEPTION ADD [+expiry] mask limit reason\n" -" EXCEPTION DEL {mask | list}\n" -" EXCEPTION MOVE num position\n" -" EXCEPTION LIST [mask | list]\n" -" EXCEPTION VIEW [mask | list]\n" -" \n" -"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" -"have specific session limits - allowing certain machines, \n" -"such as shell servers, to carry more than the default number\n" -"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" -"all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" -" \n" -"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" -"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n" -"Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n" -"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n" -"user names into account. limit must be a number greater than\n" -"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n" -"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" -"unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" -"the format of the optional expiry parameter.\n" -"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" -"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" -"exceptions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" -"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" -"exceptions; if the optional mask is given, the list is limited\n" -"to those exceptions matching the mask. The difference is that\n" -"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n" -"person who added the exception, its session limit, reason, \n" -"host mask and the expiry date and time.\n" -" \n" -"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n" -"their host matches. Large exception lists and widely matching\n" -"exception masks are likely to degrade services' performance." -msgstr "" -"Sintaxe: EXCEPTION ADD [+tempo] máscara limite motivo\n" -" EXCEPTION DEL {máscara | lista}\n" -" EXCEPTION MOVE núm posição\n" -" EXCEPTION LIST [máscara | lista]\n" -" EXCEPTION VIEW [máscara | lista]\n" -"\n" -"Permite que os Administradores dos Services manipulem a lista\n" -"de hosts que tenham limite de conexões especificados - deixando \n" -"certos hosts, como shell de servidores, conectar mais que o\n" -"número padrão de conexões simultâneas. Uma vez um host atingindo\n" -"um limite de conexão, todos os clientes que tentem conectar \n" -"daquele host serão expulsos (\"killados\").\n" -"Antes do usuário ser expulso (\"killado\"), ele será notificado\n" -"via /NOTICE do %s com um tópico de ajuda sobre limitação\n" -"de conexões.\n" -"\n" -"EXCEPTION ADD adiciona a máscara fornecida à lista de exceções.\n" -"Note que as máscaras nick!user@host e user@host são\n" -"inválidas. Só nomes reais de hosts, como mail.dominio.com e \n" -"*.dominio.com, são permitidos porque a limitação de\n" -"conexão não utiliza o nick ou ident para bloquear o acesso. \n" -"\n" -"EXCEPTION DEL remove a máscara especificada da Lista de\n" -"exceções.\n" -"EXCEPTION MOVE move uma exceção de número núm para uma\n" -"posição dada. As exceções que estavam na faixa onde houve\n" -"alteração serão todas movidas para cima ou para baixo conforme\n" -"for o deslocamento necessário.\n" -"EXCEPTION LIST ou EXCEPTION VIEW mostram todas as \n" -"exceções atuais válidas; se uma máscara é dada como parâmetro\n" -"opcional, a lista é limitada as exceções que são compatíveis\n" -"com a máscara dada. A diferenca é que EXCEPTION VIEW \n" -"é mais detalhado, mostrando o nome da pessoa que adicionou \n" -"a exceção, o seu limite de conexões, o motivo, a máscara do\n" -"host, a data e o tempo de validade.\n" -"\n" -"Note que um cliente que conecte vai usar a primeira exceção\n" -"que for compatível com o seu host. Listas de exceções muito\n" -"grandes e máscaras de hosts muito abrangentes certamente\n" -"irão degradar a eficácia de funcionamento (\"performance\")\n" -"dos services." +msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgstr "Desculpe, voc\352 pode ter somente %d entradas em sua lista de acesso." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:99 -msgid "" -"Syntax: FORBID channel [reason]\n" -" \n" -"Disallows anyone from registering or using the given\n" -"channel. May be cancelled by dropping the channel.\n" -" \n" -"Reason may be required on certain networks." +#: modules/commands/cs_access.cpp:344 modules/commands/cs_flags.cpp:169 +#, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." msgstr "" -"Sintaxe: FORBID canal [motivo]\n" -"\n" -"Proibe que qualquer pessoa registre e utilize o canal\n" -"dado. Pode ser cancelado com o desregistro do canal.\n" -"\n" -"Um motivo pode ser necessário em algumas redes." +"Desculpe, voc\352 pode ter apenas %d entradas na lista de acesso do canal." -#: modules/core/ns_forbid.cpp:87 -msgid "" -"Syntax: FORBID nickname [reason]\n" -" \n" -"Disallows a nickname from being registered or used by\n" -"anyone. May be cancelled by dropping the nick.\n" -" \n" -"On certain networks, reason is required." -msgstr "" -"Sintaxe: FORBID nick [motivo]\n" -"\n" -"Não permite que um nick seja registrado ou usado por\n" -"ninguém. Pode ser cancelado desregistrando o nick.\n" -"\n" -"Em algumas redes, um motivo é necessário." +#: modules/commands/cs_akick.cpp:254 +#, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." +msgstr "Desculpe, voc\352 pode ter apenas %d akicks na lista do canal." -#: modules/core/ns_getemail.cpp:58 -msgid "" -"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n" -"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" -"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n" -"this command is used, a message including the person who issued\n" -"the command and the email it was used on will be logged." -msgstr "" -"Sintaxe: GETEMAIL usuário@emailhost\n" -"\n" -"Retorna os nicks que utilizam o email dado. Observe que\n" -"você não pode usar coringas para usuário nem para emailhost.\n" -"Sempre que este comando for usado, uma mensagem incluindo a pessoa\n" -"que emitiu o comando e o email no qual foi usado serão gravados." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:155 +#, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." +msgstr "Desculpe, voc\352 pode ter apenas %d palavr\365es em sua lista." -#: modules/core/cs_getkey.cpp:53 -msgid "" -"Syntax: GETKEY channel\n" -" \n" -"Returns the key of the given channel." -msgstr "" -"Sintaxe: GETKEY canal\n" -"\n" -"Retorna a key (do modo +k) de um determinado canal." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." +msgstr "Desculpe, voc\352 pode ter somente %d entradas em sua lista de acesso." -#: modules/core/ns_getpass.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: GETPASS nickname\n" -" \n" -"Returns the password for the given nickname. Note that\n" -"whenever this command is used, a message including the\n" -"person who issued the command and the nickname it was used\n" -"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS." -msgstr "" -"Sintaxe: GETPASS nick\n" -"\n" -"Mostra a senha de um nick especificado.\n" -"Note que sempre que este comando for usado, uma mensagem\n" -"incluindo o nick da pessoa que emitiu o comando e o nick\n" -"no qual foi usado serão gravados e enviados para WALLOPS/GLOBOPS.\n" -"\n" -"Este comando não fica disponível quando a encriptação está habilitada." +#: include/language.h:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of \002%d\002 channels." +msgstr "Desculpe, voc\352 pode ter apenas %d palavr\365es em sua lista." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: GHOST nickname [password]\n" -"itermminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n" -"ghost\" session is one which is not actually connected,\n" -"but which the IRC server believes is still online for one\n" -"reason or another. Typically, this happens if your\n" -"computer crashes or your Internet or modem connection\n" -"goes down while you're on IRC.\n" -" \n" -"In order to use the GHOST command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." -msgstr "" -"Sintaxe: GHOST nick [senha]\n" -" \n" -"Termina uma sessão \"fantasma\" de IRC que esteja usando seu\n" -"nick. A sessão \"fantasma\" é aquela que não está realmente\n" -"conectada, mas que o servidor de IRC acredita estar ainda\n" -"ativa por qualquer razão. Isso acontece normalmente se seu\n" -"computador travar ou se sua conexão com a internet ou modem\n" -"cair por um período curto de tempo enquanto você está no IRC.\n" -"\n" -"Para usar o comando GHOST em um nick, seu endereço\n" -"atual como mostrado no /WHOIS deve estar na lista de acesso \n" -"do nick, você deve estar identificado e estar no grupo daquele\n" -"nick, ou você deve fornecer a senha correta para o nick." +#: include/language.h:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you have already reached your limit of \002%d\002 channels." +msgstr "Desculpe, voc\352 pode ter apenas %d palavr\365es em sua lista." -#: modules/core/ns_group.cpp:293 -msgid "" -"Syntax: GLIST\n" -" \n" -"Lists all nicks in your group." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:70 +msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -"Sintaxe: GLIST\n" -"\n" -"Lista todos os nicks do grupo." -#: modules/core/ns_group.cpp:284 -msgid "" -"Syntax: GLIST [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n" -"your group.\n" -" \n" -"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" -"group of the given nick.\n" -"This use limited to Services Operators." -msgstr "" -"Sintaxe: GLIST [nick]\n" -"\n" -"Sem nenhum parâmetro, lista todos os nicks no seu grupo.\n" -"Com um parâmetro, lista todos os nicks no grupo determinado.\n" -"\n" -"Este comando é limitado aos Administradores dos Services." +#: modules/commands/os_stats.cpp:128 +msgid "Statistics reset." +msgstr "Resetar estat\355sticas." -#: modules/core/os_global.cpp:36 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: GLOBAL message\n" -" \n" -"Allows Administrators to send messages to all users on the \n" -"network. The message will be sent from the nick %s." -msgstr "" -"Sintaxe: GLOBAL mensagens\n" -"\n" -"Permite que os IRCops enviem mensagens para todos os usuários\n" -"da Rede. A mensagem será enviada pelo nick %s." +#: modules/commands/ns_update.cpp:41 +msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." +msgstr "Status atualizado (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/core/hs_group.cpp:44 -msgid "" -"Syntax: GROUP\n" -" \n" -"This command allows users to set the vhost of their\n" -"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" -"group." -msgstr "" -"Sintaxe: GROUP\n" -"\n" -"Este comando permite aos usuários ajustar o vhost do seu\n" -"nick ATUAL para ser o vhost de todos os nicks no mesmo grupo." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:954 +msgid "Stop flooding!" +msgstr "Pare de floodar!" -#: modules/core/ns_group.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: GROUP target password\n" -" \n" -"This command makes your nickname join the target nickname's \n" -"group. password is the password of the target nickname.\n" -" \n" -"Joining a group will allow you to share your configuration,\n" -"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n" -"group, and much more!\n" -" \n" -"A group exists as long as it is useful. This means that even\n" -"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n" -"shared things described above, as long as there is at\n" -"least one nick remaining in the group.\n" -" \n" -"You can use this command even if you have not registered\n" -"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n" -"need to identify yourself before using this command. Type\n" -"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n" -"last may be not possible on your IRC network.\n" -" \n" -"It is recommended to use this command with a non-registered\n" -"nick because it will be registered automatically when \n" -"using this command. You may use it with a registered nick (to \n" -"change your group) only if your network administrators allowed \n" -"it.\n" -" \n" -"You can only be in one group at a time. Group merging is\n" -"not possible.\n" -" \n" -"Note: all the nicknames of a group have the same password." -msgstr "" -"Sintaxe: GROUP alvo senha\n" -"\n" -"Este comando faz seu nick entrar no grupo de um nick alvo.\n" -"A senha é a senha do nick alvo.\n" -"\n" -"Entrando em um grupo permitirá a você compartilhar suas\n" -"configurações, memos e privilégios em canais com todos os\n" -"nicks do grupo.\n" -"\n" -"Um grupo existe por quanto tempo for necessário. Isso\n" -"significa que mesmo se um nick do grupo for desregistrado,\n" -"você não perderá os recursos compartilhados citados acima,\n" -"durante o tempo em que houver pelo menos um nick restando\n" -"no grupo.\n" -"\n" -"Você pode usar este comando mesmo se não ainda não tiver\n" -"registrado seu nick. Se seu nick já estiver registrado,\n" -"você precisará identificá-lo antes de usar este comando.\n" -"Digite /msg %s HELP IDENTIFY para mais informação; talvez\n" -"isso não seja possível em algumas redes.\n" -"\n" -"É recomendável usar este comando com nicks não-registrados,\n" -"pois eles serão automaticamente registrados ao usar o comando.\n" -"Você pode usar isto com um nick registrado (para alterar seu\n" -"grupo) apenas se for permitido na rede.\n" -"\n" -"Você só pode estar em um grupo por vez. Mesclar grupos não é\n" -"possível.\n" -"\n" -"Atenção: todos os nicks do grupo terão a mesma senha." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:983 +msgid "Stop repeating yourself!" +msgstr "Pare de ficar repetindo!" -#: modules/core/cs_modes.cpp:246 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: HALFOP [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" -msgstr "" -"Sintaxe: HALFOP #canal [nick]\n" -"\n" -"Atribui status de HalfOP ao nick dado em um determinado\n" -"canal. Se não for fornecido um nick, o status será atribuído\n" -"a você mesmo.\n" -"\n" -"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" -"nível de acesso 5 ou superior no canal; ou aos HOPs ou\n" -"àqueles que possuem nível de acesso 4 ou superior, para\n" -"atribuírem o status a eles mesmos." +msgid "Stricter control of channel founder status" +msgstr " SECUREFOUNDER Controle rigoroso do status de Fundador do Canal" -#: modules/core/cs_xop.cpp:542 +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: HOP channel ADD mask\n" -" HOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" HOP channel LIST [mask | list]\n" -" HOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP \n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your \n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list.\n" -msgstr "" -"Sintaxe: HOP canal ADD nick\n" -" HOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n" -" HOP canal LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" HOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantém a lista de HOP (HalfOP) para um canal. A lista\n" -"de HOP dá a um usuário o direito de receber HalfOP\n" -"automaticamente ao entrar no canal.\n" -"\n" -"O comando HOP ADD adiciona o nick fornecido à lista de HOP.\n" -"\n" -"O comando HOP DEL remove o nick fornecido da lista de HOP.\n" -"Se uma lista de números de entrada é fornecida, essas entradas\n" -"são deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"O comando HOP LIST exibe a lista de HOP. Se uma máscara\n" -"é fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela serão\n" -"mostradas. Se uma lista de números de entrada é fornecida,\n" -"apenas essas entradas são mostradas; por exemplo:\n" -"\n" -" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de HOP numeradas de 2 a 5 e de\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"O comando HOP CLEAR remove todas as entradas da lista de HOP.\n" -"\n" -"Os comandos HOP ADD, HOP DEL e HOP LIST são limitados\n" -"aos AOPs ou acima, enquanto o comando HOP CLEAR pode ser usado\n" -"apenas pelo Fundador do canal.\n" -"\n" -"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" -"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n" -"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n" -"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" -"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." +msgid "Stricter control of chanop status" +msgstr " SECUREOPS Controle rigoroso do status de OP" -#: modules/core/ns_identify.cpp:72 +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:75 #, c-format -msgid "" -"Syntax: IDENTIFY [account] password\n" -" \n" -"Tells %s that you are really the owner of this\n" -"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n" -"with this command before you use them. The password\n" -"should be the same one you sent with the REGISTER\n" -"command." -msgstr "" -"Sintaxe: IDENTIFY [account] senha\n" -"\n" -"Identifica você ao %s como sendo dono do nick.\n" -"Muitos comandos exigem que você se identifique com este\n" -"comando antes de você usá-los. A senha deve ser a mesma que\n" -"você enviou com o comando REGISTER." - -#: modules/core/ms_ignore.cpp:91 -msgid "" -"Syntax: IGNORE [channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]\n" -" \n" -"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on " -"your\n" -"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them " -"ignored." -msgstr "" +msgid "Successor for \002%s\002 unset." +msgstr "Successor do canal \002%s\002 removido." -#: modules/core/os_ignore.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]\n" -" \n" -"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" -"for a certain time or until the next restart. The default\n" -"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" -"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n" -"h for hours and d for days. \n" -"Combinations of these units are not permitted.\n" -"To make Services permanently ignore the\tuser, type 0 as time.\n" -"When adding a mask, it should be in the format user@host\n" -"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" -"Wildcards are permitted.\n" -" \n" -"Ignores will not be enforced on IRC Operators." -msgstr "" -"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]\n" -"\n" -"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" -"for a certain time or until the next restart. The default\n" -"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" -"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n" -"h for hours and d for days. \n" -"Combinations of these units are not permitted. To make\n" -"Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n" -"When adding a mask, it should be in the format user@host\n" -"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" -"Wildcards are permitted.\n" -"\n" -"Ignores will not be enforced on IRC Operators." - -#: modules/core/cs_info.cpp:117 -msgid "" -"Syntax: INFO channel\n" -" \n" -"Lists information about the named registered channel,\n" -"including its founder, time of registration, last time\n" -"used, description, and mode lock, if any. If ALL is \n" -"specified, the entry message and successor will also \n" -"be displayed." -msgstr "" -"Sintaxe: INFO canal\n" -"\n" -"Lista as informações referentes ao canal registrado dado,\n" -"incluindo seu fundador, data do registro, última vez que\n" -"foi usado, descrição, e trava dos modos (se existirem).\n" -"\n" -"Se você está identificado como fundador do canal que está\n" -"solicitando informações e a opção ALL é especificada,\n" -"informações sobre a mensagem de entrada e sobre o sucessor\n" -"do canal também serão mostradas." +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:73 +#, c-format +msgid "Successor for %s changed to \002%s\002." +msgstr "Successor do canal %s alterado para \002%s\002." -#: modules/core/ns_info.cpp:153 -msgid "" -"Syntax: INFO nickname\n" -" \n" -"Displays information about the given nickname, such as\n" -"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" -"options." -msgstr "" -"Sintaxe: INFO nick\n" -"\n" -"Mostra a informação sobre o nick dado, como o dono do nick,\n" -"último endereço utilizado e horário, e opções. Se você está\n" -"identificado para o nick que você está obtendo informações\n" -"e a opção ALL é especificada, será mostrado a você toda\n" -"informação possível; independente de haver opções para esconder." +#: modules/commands/os_set.cpp:81 +msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" +msgstr "Op\347\343o SuperAdmin n\343o habilitada no arquivo services.conf" -#: modules/core/ms_info.cpp:206 -msgid "" -"Syntax: INFO [channel]\n" -" \n" -"Displays information on the number of memos you have, how\n" -"many of them are unread, and how many total memos you can\n" -"receive. With a parameter, displays the same information\n" -"for the given channel." -msgstr "" -"Sintaxe: INFO [canal]\n" -"\n" -"Informa o número de mensagens que você tem, quantas\n" -"mensagens não foram lidas, e quantas mensagens no total\n" -"você pode receber. Com o parâmetro, mostra a mesma\n" -"informação para o canal fornecido." +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Suspend a given nick" +msgstr " SUSPEND Suspende o nick fornecido" -#: modules/core/ms_info.cpp:194 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:86 msgid "" -"Syntax: INFO [nick | channel]\n" -"Without a parameter, displays information on the number of\n" -"memos you have, how many of them are unread, and how many\n" -"total memos you can receive.\n" -" \n" -"With a channel parameter, displays the same information for\n" -"the given channel.\n" -" \n" -"With a nickname parameter, displays the same information\n" -"for the given nickname. This use limited to Services\n" -"admins." +"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n" +"while keeping all the data for that nick." msgstr "" -"Sintaxe: INFO [nick | canal]\n" -"\n" -"Sem um parâmetro, informa o número de mensagens que você\n" -"tem, quantas mensagens ainda não foram lidas, e quantas\n" -"mensagens no total você pode receber.\n" -"\n" -"Com o parâmetro do canal, mostra a mesma informação para\n" -"o canal fornecido.\n" -"\n" -"Com o parâmetro de nick, mostra a mesma informação para\n" -"o nick fornecido. Esta derivação do comando é limitada aos\n" -"Administradores dos Services." -#: modules/core/bs_info.cpp:224 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: INFO {chan | nick}\n" -" \n" -"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" -"If the parameter is a channel, then you'll get information\n" -"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n" -"you'll get information about a bot, such as creation\n" -"time or number of channels it is on." -msgstr "" -"Sintaxe: INFO {canal | nick}\n" -"\n" -"Permite que você veja informações do %s sobre um\n" -"canal ou bot. Se a opção for um canal, então você terá\n" -"informações tais como kickers ativos. Se tiver sido um nick,\n" -"você terá informações sobre o bot, como o horário de criação\n" -"ou número de canais onde ele está." +#: modules/commands/cs_sync.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Sync users channel modes" +msgstr "\002%s\002 alterou seus modos de usu\341rio." -#: modules/core/cs_invite.cpp:74 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_sync.cpp:47 msgid "" -"Syntax: INVITE channel\n" -" \n" -"Tells %s to invite you into the given channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" -"on the channel." +"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" +"they should have based on their access." msgstr "" -"Sintaxe: INVITE #canal\n" -"\n" -"Manda o %s dar um invite em você para o canal dado.\n" -"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" -"nível de acesso 5 ou superior no canal." -#: modules/core/os_jupe.cpp:50 +#: modules/commands/hs_group.cpp:33 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: JUPE server [reason]\n" -" \n" -"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" -"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n" -"the real server of that name from connecting. The jupe\n" -"may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n" -"given, it is placed in the server information field;\n" -"otherwise, the server information field will contain the\n" -"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n" -"person who jupitered the server." -msgstr "" -"Sintaxe: JUPE servidor [motivo]\n" -"\n" -"Diz aos Services para \"jupar\" um servidor -- isto é, criar\n" -"um falso servidor conectado aos Services que previne que o\n" -"servidor real com aquele nome se conecte na rede. O jupe\n" -"pode ser removido usando um SQUIT padrão. Se um motivo\n" -"é dado, ele é colocado no campo de informação do servidor;\n" -"caso contrário, o campo de informação do servidor irá conter\n" -"o texto \"Jupado por <nick>\", mostrando o nick de quem mascarou\n" -"o servidor." - -#: modules/core/cs_kick.cpp:66 -msgid "" -"Syntax: KICK #channel nick [reason]\n" -" \n" -"Kicks a selected nick on a channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." +msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr "" -"Sintaxe: KICK #canal nick [motivo]\n" -"\n" -"Kicka (expulsa) um nick dado em um determinado canal.\n" -"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" -"nível de acesso 5 ou superior no canal." +" GROUP Sincroniza um mesmo vHost para todos os nicks de um grupo" -#: modules/core/bs_kick.cpp:484 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037#channel\037 BADWORDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who say certain words\n" "on the channels.\n" "You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"\002BADWORDS\002 command. Type \002%s%s HELP BADWORDS\002 for\n" "more information.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sintaxe: \002KICK \037canal\037 BADWORDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "\n" -"Ativa ou desativa o kick por palavrões. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar usuários que disserem determinadas\n" +"Ativa ou desativa o kick por palavr\365es. Quando ativado\n" +"o bot ir\341 kickar usu\341rios que disserem determinadas\n" "palavras no canal.\n" "\n" -"Você pode definir os palavrões para um canal usando o\n" -"comando BADWORDS. Digite /msg %s HELP BADWORDS para\n" -"maiores informações.\n" +"Voc\352 pode definir os palavr\365es para um canal usando o\n" +"comando \002BADWORDS\002. Digite \002/msg %s HELP BADWORDS\002 para\n" +"maiores informa\347\365es.\n" "\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"ttb \351 o n\372mero de vezes que o usu\341rio ser\341 kickado\n" +"antes de ser banido. N\343o forne\347a ttb para desabilitar\n" "o sistema de ban que foi uma vez ativado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:531 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:536 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" +"Syntax: \002\037#channel\037 REPEAT {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037num" +"\037]]\002\n" "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" +"themselves \002num\002 times (if num is not given, it\n" "defaults to 3).\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal REPEAT {ON|OFF} [ttb [núm]]\n" +"Sintaxe: \002KICK \037canal\037 REPEAT {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037n" +"\372m\037]]\002\n" "\n" -"Ativa ou desativa o kick por repetição. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que fizerem repetições (onde\n" -"núm é o número de repetições para kick; se não for fornecido,\n" -"o padrão é 3).\n" +"Ativa ou desativa o kick por repeti\347\343o. Quando ativado\n" +"o bot ir\341 kickar os usu\341rios que fizerem repeti\347\365es (onde\n" +"n\372m \351 o n\372mero de repeti\347\365es para kick; se n\343o for " +"fornecido,\n" +"o padr\343o \351 3).\n" "\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"ttb \351 o n\372mero de vezes que o usu\341rio ser\341 kickado\n" +"antes de ser banido. N\343o forne\347a ttb para desabilitar\n" "o sistema de ban que foi uma vez ativado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: KICK channel option parameters\n" -" \n" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." -msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal opção parâmetros\n" -"\n" -"Configura os kicks do bot. A opção pode ser uma dessas:\n" -"\n" -" BOLDS Selecione para o bot kickar por negrito\n" -" BADWORDS Selecione para o bot kickar por palavrões\n" -" CAPS Selecione para o bot kickar por caps\n" -" COLORS Selecione para o bot kickar por cores\n" -" FLOOD Selecione para o bot kickar por flood\n" -" REPEAT Selecione para o bot kickar por repetição\n" -" REVERSES Selecione para o bot kickar por reversos\n" -" UNDERLINES Selecione para o bot kickar por sublinhado\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -"\n" -"Digite /msg %s HELP KICK opção para maiores informações\n" -"sobre uma opção específica.\n" -"\n" -"Nota: o acesso a esse comando é controlado pelo ajuste\n" -"dos níveis de acesso do canal." - -#: modules/core/os_kick.cpp:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: KICK channel user reason\n" -" \n" -"Allows staff to kick a user from any channel.\n" -"Parameters are the same as for the standard /KICK\n" -"command. The kick message will have the nickname of the\n" -"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n" -" \n" -"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))" -msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal usuário motivo\n" -"\n" -"Permite IRCops kickar um usuário de um canal.\n" -"Os parâmetros são os mesmos do comando /KICK padrão.\n" -"A mensagem do kick tem o nick do IRCop que enviou o\n" -"comando KICK, por exemplo:\n" -"\n" -"*** Spam foi kickado do canal #canal pelo %s (Operador (Flood))" - -#: modules/core/bs_kick.cpp:561 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:566 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 AMSGS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" "kick users who send the same message to multiple channels\n" "where BotServ bots are.\n" @@ -7255,2692 +8767,1316 @@ msgid "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002KICK \037channel\037 ITALICS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use italics.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/core/bs_kick.cpp:495 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:500 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 BOLDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use bolds.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sintaxe: \002KICK \037canal\037 BOLDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "\n" "Ativa ou desativa o kick por negrito. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que usarem negrito.\n" +"o bot ir\341 kickar os usu\341rios que usarem negrito.\n" "\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"ttb \351 o n\372mero de vezes que o usu\341rio ser\341 kickado\n" +"antes de ser banido. N\343o forne\347a ttb para desabilitar\n" "o sistema de ban que foi uma vez ativado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:502 -#, c-format +#: modules/commands/bs_kick.cpp:507 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: KICK channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 CAPS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037min\037 " +"[\037percent\037]]]\002\n" "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are talking in\n" "CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total \n" +"The bot kicks only if there are at least \002min\002 caps\n" +"and they constitute at least \002percent\002%% of the total \n" "text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" "and 25%%).\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal CAPS {ON|OFF} [ttb [mínimo [porcentagem]]]\n" +"Sintaxe: \002KICK \037canal\037 CAPS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037m" +"\355nimo\037 [\037porcentagem\037]]]\002\n" "\n" "Ativa ou desativa o kick por caps. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que usarem CAPS (maiúsculas).\n" +"o bot ir\341 kickar os usu\341rios que usarem CAPS (mai\372sculas).\n" "\n" -"O bot irá kickar apenas se usarem pelo menos um mínimo de\n" -"caps e eles constituírem pelo menos porcentagem%% do total \n" -"do texto (se não for especificado, o padrão é 10 caracteres\n" +"O bot ir\341 kickar apenas se usarem pelo menos um \002m\355nimo\002 de\n" +"caps e eles constitu\355rem pelo menos \002porcentagem\002%% do total \n" +"do texto (se n\343o for especificado, o padr\343o \351 10 caracteres\n" "e 25%%).\n" "\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"ttb \351 o n\372mero de vezes que o usu\341rio ser\341 kickado\n" +"antes de ser banido. N\343o forne\347a ttb para desabilitar\n" "o sistema de ban que foi uma vez ativado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:514 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:519 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 COLORS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use colors.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sintaxe: \002KICK \037canal\037 COLORS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "\n" "Ativa ou desativa o kick por cores. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que usarem cores.\n" +"o bot ir\341 kickar os usu\341rios que usarem cores.\n" "\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"ttb \351 o n\372mero de vezes que o usu\341rio ser\341 kickado\n" +"antes de ser banido. N\343o forne\347a ttb para desabilitar\n" "o sistema de ban que foi uma vez ativado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:521 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:526 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 FLOOD {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037ln\037 " +"[\037secs\037]]]\002\n" "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"the channel using at least \002ln\002 lines in \002secs\002 seconds\n" "(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" " \n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal FLOOD {ON|OFF} [ttb [linhas [segs]]]\n" +"Sintaxe: \002KICK \037canal\037 FLOOD {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 " +"[\037linhas\037 [\037segs\037]]]\002\n" "\n" "Ativa ou desativa o kick por flood. Quando ativado o\n" -"o bot irá kickar por flood no canal desde que sejam\n" -"pelo menos linhas linhas em segs segundos.\n" -"(se não for especificado, o padrão é 6 linhas em\n" +"o bot ir\341 kickar por flood no canal desde que sejam\n" +"pelo menos \002linhas\002 linhas em \002segs\002 segundos.\n" +"(se n\343o for especificado, o padr\343o \351 6 linhas em\n" "10 segundos).\n" "\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"ttb \351 o n\372mero de vezes que o usu\341rio ser\341 kickado\n" +"antes de ser banido. N\343o forne\347a ttb para desabilitar\n" "o sistema de ban que foi uma vez ativado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:554 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 ITALICS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use italics.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002KICK \037channel\037 ITALICS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use italics.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/core/bs_kick.cpp:540 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:545 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 REVERSES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use reverses.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sintaxe: \002KICK \037canal\037 REVERSES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "\n" "Ativa ou desativa o kick por reverso. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que usarem reverso.\n" +"o bot ir\341 kickar os usu\341rios que usarem reverso.\n" "\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"ttb \351 o n\372mero de vezes que o usu\341rio ser\341 kickado\n" +"antes de ser banido. N\343o forne\347a ttb para desabilitar\n" "o sistema de ban que foi uma vez ativado." -#: modules/core/bs_kick.cpp:547 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:552 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 UNDERLINES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use underlines.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sintaxe: \002KICK \037canal\037 UNDERLINES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]" +"\002\n" "\n" "Ativa ou desativa o kick por sublinhado. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que usarem sublinhado.\n" +"o bot ir\341 kickar os usu\341rios que usarem sublinhado.\n" "\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"ttb \351 o n\372mero de vezes que o usu\341rio ser\341 kickado\n" +"antes de ser banido. N\343o forne\347a ttb para desabilitar\n" "o sistema de ban que foi uma vez ativado." -#: modules/core/cs_access.cpp:726 +#: modules/commands/ns_group.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LEVELS channel SET type level\n" -" LEVELS channel {DIS | DISABLE} type\n" -" LEVELS channel LIST\n" -" LEVELS channel RESET\n" +"Syntax: \002%s\002\n" " \n" -"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" -"the numeric access levels used for channels. With this\n" -"command, you can define the access level required for most\n" -"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" -"are always restricted to the channel founder.)\n" -" \n" -"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" -"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" -"disables an automatic feature or disallows access to a\n" -"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" -"can always reenable it).\n" -" \n" -"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" -"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" -"default levels of a newly-created channel (see\n" -"HELP ACCESS LEVELS).\n" -" \n" -"For a list of the features and functions whose levels can be\n" -"set, see HELP LEVELS DESC." +"Lists all nicks in your group." msgstr "" -"Sintaxe: LEVELS canal SET tipo [nível|FOUNDER]\n" -" LEVELS canal {DIS | DISABLE} tipo\n" -" LEVELS canal LIST\n" -" LEVELS canal RESET\n" -"\n" -"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" -"the numeric access levels used for channels. With this\n" -"command, you can define the access level required for most\n" -"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" -"are always restricted to the channel founder.)\n" -"\n" -"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" -"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" -"disables an automatic feature or disallows access to a\n" -"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" -"can always reenable it).\n" +"Sintaxe: \002GLIST\002\n" "\n" -"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" -"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" -"default levels of a newly-created channel (see\n" -"HELP ACCESS LEVELS).\n" -"\n" -"For a list of the features and functions whose levels can be\n" -"set, see HELP LEVELS DESC." - -#: modules/core/hs_list.cpp:107 -msgid "" -"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n" -"This command lists registered vhosts to the operator\n" -"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" -"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n" -"entries beginning with \"Rob\"\n" -"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" -"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any 1 time." -msgstr "" -"Sintaxe: LIST [<key>|<#X-Y>]\n" -"Este comando lista ao Operador os vhosts registrados.\n" -"Se uma Key é especificada, apenas entradas cujo nick ou vhost\n" -"combinem com o padrão fornecido em <key> serão exibidas.\n" -"Ex.: Rob* mostra todas as entradas começando com \"Rob\"\n" -"Se o estilo #X-Y for usado, apenas entradas entre o alvo X\n" -"e Y serão exibidas. Ex.: #1-3 irá mostrar as 3 primeiras\n" -"entradas de nick/vhost.\n" -"A lista usa o valor de NSListMax como limite do número de\n" -"itens para exibir a um Operator de uma vez só." +"Lista todos os nicks do grupo." -#: modules/core/cs_list.cpp:125 -msgid "" -"Syntax: LIST pattern\n" -" \n" -"Lists all registered channels matching the given pattern.\n" -"(Channels with the PRIVATE option set are not listed.)\n" -"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n" -"are to be written without '#'." -msgstr "" -"Sintaxe: LIST padrão\n" -"\n" -"Lista todos os canais registrados que combinam com o padrão\n" -"fornecido. (Canais com opção PRIVATE ativada não serão listados)." +#: src/command.cpp:85 src/command.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syntax: \002%s %s\002" +msgstr "Sintaxe: \002%s\002" -#: modules/core/ns_list.cpp:180 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:97 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST pattern\n" +"Syntax: \002%s [\037nickname\037 | \037password\037]\002\n" " \n" -"Lists all registered nicknames which match the given\n" -"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the\n" -"PRIVATE option set will not be displayed.\n" -" \n" -"Examples:\n" +"Deltes your nickname. A nick\n" +"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" " \n" -" LIST *!joeuser@foo.com\n" -" Lists all nicks owned by joeuser@foo.com.\n" +"You may drop a nick within your group by passing it\n" +"as the \002nick\002 parameter.\n" " \n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Lists all registered nicks with Bot in their\n" -" names (case insensitive).\n" +"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" +"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" +"your password as the \002password\002 parameter.\n" " \n" -" LIST *!*@*.bar.org\n" -" Lists all nicks owned by users in the bar.org\n" -" domain." +"In order to use this command, you must first identify\n" +"with your password." msgstr "" -"Sintaxe: LIST padrão\n" -"\n" -"Lista todos os nicks registrados que combinam com o padrão\n" -"fornecido no formato nick!ident@host. Nicks com a opção\n" -"PRIVATE ligada não serão mostrados.\n" -"\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" LIST *!ident@servidor.com.br\n" -" Lista todos os nicks de *!ident@servidor.com.br.\n" +"Sintaxe: \002DROP [\037nick\037]\002\n" "\n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Lista todos os nicks registrados com Bot em seus\n" -" idents (insensível a maiúsculas).\n" +"Sem par\342metros, cancela o registro de seu nick no banco\n" +"de dados do %s. Um nick que foi desregistrado \351 livre para\n" +"qualquer um que queira registr\341-lo.\n" +"Voc\352 pode tamb\351m desregistrar um nick de seu grupo\n" +"especificando-o com o par\342metro \002nick\002.\n" "\n" -" LIST *!*@*.bar.org\n" -" Lista todos os nicks possuídos por usuários do domínio\n" -" bar.org" +"Para voc\352 usar este comando, ser\341 necess\341rio que primeiro\n" +"voc\352 se identifique usando sua senha (\002/msg %s HELP IDENTIFY\002 \n" +"para maiores informa\347\365es)." -#: modules/core/ns_list.cpp:155 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_drop.cpp:88 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" +"Syntax: \002%s [\037nickname\037]\002\n" " \n" -"Lists all registered nicknames which match the given\n" -"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n" -"option set will only be displayed to Services Operators. Nicks\n" -"with the NOEXPIRE option set will have a ! appended to\n" -"the nickname for Services Operators.\n" +"Without a parameter, deletes your nickname.\n" " \n" -"If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, " -"only\n" -"nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have " -"the\n" -"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" -"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" -"These options are limited to Services Operators. \n" -"Examples:\n" -" \n" -" LIST *!joeuser@foo.com\n" -" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n" -" \n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Lists all registered nicks with Bot in their\n" -" names (case insensitive).\n" -" \n" -" LIST * NOEXPIRE\n" -" Lists all registered nicks which have been set to\n" -msgstr "" -"Sintaxe: LIST padrão [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" -"\n" -"Lista todos os nicks registrados que combinem com o padrão\n" -"fornecido (formato nick!ident@host). Nicks com opção PRIVATE\n" -"serão somente exibidos para os Administradores dos Services.\n" -"Nicks com opção NOEXPIRE ajustada terão um ! preposto ao nick\n" -"na lista quando for a pedido de Administrador dos Services.\n" -"\n" -"Se as opções FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE ou UNCONFIRMED são fornecidas, " -"apenas\n" -"nicks que são, respectivamente, FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED ou têm a " -"opção\n" -"NOEXPIRE ativa, serão exibidos. Se todas as três opções forem fornecidas,\n" -"todos os três tipos de nicks serão exibidos. Estas opções são limitas aos\n" -"Administradores dos Services.\n" -"\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" LIST *!ident@servidor.com.br\n" -" Lista todos os nicks de *!ident@servidor.com.br.\n" -"\n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Lista todos os nicks registrados com Bot em seus nomes.\n" -"\n" -" LIST * NOEXPIRE\n" -" Lista todos os nicks registrados cujos registros foram\n" -" ajustados para não expirar." - -#: modules/core/ms_list.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: LIST [channel] [list | NEW]\n" -" \n" -"Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" -"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" -"to the left of the memo number. You can also specify a list\n" -"of numbers, as in the example below:\n" -" LIST 2-5,7-9\n" -" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" +"You may drop any nick within your group without any \n" +"special privileges. Dropping any nick is limited to \n" +"\002Services Operators\002." msgstr "" -"Sintaxe: LIST [canal] [list | NEW]\n" +"Sintaxe: \002DROP [\037nick\037]\002\n" "\n" -"Lista quaisquer mensagens que você tiver. Com NEW, lista apenas\n" -"as novas mensagens (não lidas). Mensagens não lidas são marcadas\n" -"com \"*\" à esquerda do número. Você também pode especificar uma\n" -"lista de números, como no exemplo abaixo:\n" +"Sem par\342metros, cancela o registro de seu nick no banco de\n" +"dados do %s.\n" "\n" -"LIST 2-5,7-9\n" -" Lista mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9." - -#: modules/core/os_login.cpp:54 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: LOGIN password\n" -" \n" -"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" -"This command may be unnecessary if your oper block is\n" -"configured without a password." -msgstr "" - -#: modules/core/os_news.cpp:39 -msgid "Syntax: LOGONNEWS ADD text" -msgstr "LOGONNEWS ADD texto" +"Com par\342metros, cancela o registro do nick especificado\n" +"do banco de dados. Voc\352 pode desregistrar qualquer nick DE\n" +"SEU GRUPO sem nenhum privil\351gio especial, mas desregistrar\n" +"QUALQUER nick \351 restrito aos \002Administradores dos Services\002." -#: modules/core/os_news.cpp:307 +#: modules/commands/ns_group.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" -" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" -" LOGONNEWS LIST\n" +"Syntax: \002%s [\037nickname\037]\002\n" " \n" -"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" -"user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" -"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n" +"your group.\n" " \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" +"group of the given nick.\n" +"This use limited to \002Services Operators\002." msgstr "" -"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" -" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" -" LOGONNEWS LIST\n" +"Sintaxe: \002GLIST [\037nick\037]\002\n" "\n" -"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" -"user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %s messages will be\n" -"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"Sem nenhum par\342metro, lista todos os nicks no seu grupo.\n" +"Com um par\342metro, lista todos os nicks no grupo determinado.\n" "\n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"Este comando \351 limitado aos \002Administradores dos Services\002." -#: modules/core/os_news.cpp:41 -msgid "Syntax: LOGONNEWS DEL {num | ALL}" -msgstr "LOGONNEWS DEL {núm | ALL}" +#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:88 +#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Syntax: \002APPENDTOPIC channel text\002" +msgstr "RANDOMNEWS ADD \037texto\037" -#: modules/core/ns_logout.cpp:79 +#: modules/commands/ms_set.cpp:284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LOGOUT\n" +"Syntax: \002LIMIT [\037channel\037] \037limit\037\002\n" " \n" -"This reverses the effect of the IDENTIFY command, i.e.\n" -"make you not recognized as the real owner of the nick\n" -"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" -"yourself." +"Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n" +"are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n" +"able to send any memos to you. However, you cannot set\n" +"this any higher than %d." msgstr "" -"Sintaxe: LOGOUT\n" +"Sintaxe: \002SET LIMIT [\037canal\037] \037limite\037\002\n" "\n" -"Este comando reverte o efeito do comando IDENTIFY, ou seja,\n" -"faz com que você não seja mais reconhecido como o verdadeiro\n" -"dono do nick. Note, entretanto, que ele não pedirá que você se\n" -"identifique novamente." +"Ajusta o n\372mero m\341ximo de mensagens que voc\352 (ou o canal " +"fornecido)\n" +"podem ter. Se voc\352 ajustar para 0, ningu\351m ser\341 capaz de enviar\n" +"mensagens para voc\352. Entretanto, voc\352 n\343o pode ajustar este\n" +"limite para mais que %d." -#: modules/core/ns_logout.cpp:68 +#: modules/commands/ms_set.cpp:265 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n" +"Syntax: \002LIMIT [\037user\037 | \037channel\037] {\037limit\037 | NONE} " +"[HARD]\002\n" " \n" -"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n" -"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n" -"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" -"yourself.\n" +"Sets the maximum number of memos a user or channel is\n" +"allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n" +"from receiving any memos; setting it to \002NONE\002 allows the\n" +"user to receive and keep as many memos as they want. If\n" +"you do not give a nickname or channel, your own limit is\n" +"set.\n" " \n" -"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n" -"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n" -"to re-identify. This use limited to Services Operators." +"Adding \002HARD\002 prevents the user from changing the limit. Not\n" +"adding \002HARD\002 has the opposite effect, allowing the user to\n" +"change the limit (even if a previous limit was set with\n" +"\002HARD\002).\n" +"This use of the \002SET LIMIT\002 command is limited to \002Services\002\n" +"\002admins\002. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"or a channel on which they have such privileges, may not\n" +"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" +"not set a hard limit." msgstr "" -"Sintaxe: LOGOUT [nick [REVALIDATE]]\n" +"Sintaxe: \002SET LIMIT [\037usu\341rio\037 | \037canal\037] {\037limite\037 " +"| NONE} [HARD]\002\n" "\n" -"Sem nenhum parâmetro, reverte o efeito do comando IDENTIFY,\n" -"ou seja, faz com que você não seja mais reconhecido como o\n" -"verdadeiro dono do nick. Note, entretanto, que ele não pedirá\n" -"que você se identifique novamente.\n" +"Ajusta o n\372mero m\341ximo de mensagens que um usu\341rio ou canal podem\n" +"ter. Ajustando o limite para 0, previne o usu\341rio de receber\n" +"qualquer mensagem; ajustando o limite em \002NONE\002 permite que o\n" +"usu\341rio receba e mantenha quantas mensagens quiser. Se voc\352\n" +"n\343o fornecer o nick ou canal, seu pr\363prio limite ser\341 ajustado.\n" "\n" -"Com um parâmetro, fará o mesmo para o nick determinado. Se você\n" -"especificar REVALIDATE também, os Services irão pedir que o nick\n" -"em questão se identifique novamente. \n" +"Adicionando \002HARD\002 previne que o usu\341rio mude o limite.\n" +"N\343o adicionando \002HARD\002 tem o efeito contr\341rio, permitindo\n" +"que o usu\341rio mude o limite (mesmo se um limite anterior\n" +"foi ajustado com \002HARD\002).\n" "\n" -"Comando limitado aos Administradores dos Services." +"Este uso do comando \002SET LIMIT\002 \351 limitado aos \002Administradores" +"\002\n" +"\002dos Services\002. Outros usu\341rios somente ajustar\343o seus\n" +"pr\363prios limites ou de um canal onde tenham privil\351gios\n" +"para isso, n\343o podem remover seu pr\363prio limite, n\343o\n" +"podem ajustar o limite acima de %d, e n\343o podem ajustar\n" +"um limite m\341ximo (HARD)." -#: modules/core/cs_mode.cpp:331 -msgid "" -"Syntax: MODE channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]\n" -" MODE channel SET modes\n" -" \n" -"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " -"access)\n" -"on a channel.\n" -" \n" -"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a " -"channel.\n" -"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " -"changed.\n" -"Example:\n" -" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" -" \n" -"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * " -"and ? may\n" -"be given as parameters for list and status modes.\n" -"Example:\n" -" MODE #channel SET +v *\n" -" Sets voice status to all users in the channel.\n" -" \n" -" MODE #channel SET -b ~c:*\n" -" Clears all extended bans that start with ~c:" -msgstr "" - -#: modules/core/os_mode.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: MODE {channel|user} modes\n" -" \n" -"Allows Services operators to change modes for any channel or\n" -"user. Parameters are the same as for the standard /MODE\n" -"command." -msgstr "" -"Sintaxe: MODE canal modos\n" -"\n" -"Permite que os Operadores dos Services ajustem os modos de\n" -"qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n" -"/MODE padrão." - -#: modules/core/os_modinfo.cpp:70 +#: modules/commands/os_set.cpp:212 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: MODINFO FileName\n" -" \n" -"This command lists information about the specified loaded module" +"Syntax: \002LIST\n" +"Display the various %s settings" msgstr "" -"Sintaxe: MODINFO NomeDoArquivo\n" +"Sintaxe: \002SET LIST\n" "\n" -"Este comando lista informações sobre um módulo carregado." +"Exibe as v\341rias configura\347\365es do %s." -#: modules/core/os_modlist.cpp:211 +#: modules/commands/os_set.cpp:229 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n" -" \n" -"Lists all currently loaded modules." +"Syntax: \002NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" +"Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" +"channels, akills and exceptions won't expire until the\n" +"option is unset.\n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"\002-noexpire\002." msgstr "" -"Sintaxe: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n" +"Sintaxe: \002SET NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Lista todos os módulos atualmente carregados." - -#: modules/core/os_modload.cpp:57 -msgid "" -"Syntax: MODLOAD FileName\n" -" \n" -"This command loads the module named FileName from the modules\n" -"directory." -msgstr "" -"Sintaxe: MODLOAD NomeDoArquivo\n" +"Ativa ou desativa o modo NOEXPIRE. Se estiver ativado, os\n" +"nicks, canais, akills e exce\347\365es n\343o ir\343o expirar enquanto a \n" +"op\347\343o n\343o for desativada.\n" "\n" -"Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n" -"do diretório de módulos." +"Esta op\347\343o \351 equivalente \340 op\347\343o da linha de comando\n" +"\002-noexpire\002." -#: modules/core/os_modreload.cpp:84 +#: modules/commands/ms_set.cpp:245 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: MODRELOAD FileName\n" +"Syntax: \002NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\002\n" +"Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" -"This command reloads the module named FileName." -msgstr "" -"Sintaxe: MODLOAD NomeDoArquivo\n" -"\n" -"Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n" -"do diretório de módulos." - -#: modules/core/os_modunload.cpp:65 -msgid "" -"Syntax: MODUNLOAD FileName\n" +" ON You will be notified of memos when you log on,\n" +" when you unset /AWAY, and when they are sent\n" +" to you.\n" +" LOGON You will only be notified of memos when you log\n" +" on or when you unset /AWAY.\n" +" NEW You will only be notified of memos when they\n" +" are sent to you.\n" +" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" +" any other settings you have.\n" +" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" +" OFF You will not receive any notification of memos.\n" " \n" -"This command unloads the module named FileName from the modules\n" -"directory." +"\002ON\002 is essentially \002LOGON\002 and \002NEW\002 combined." msgstr "" -"Sintaxe: MODUNLOAD NomeDoArquivo\n" -"Este comando descarrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n" -"do diretório de módulos." - -#: modules/core/os_noop.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: NOOP SET server\n" -" NOOP REVOKE server\n" +"Sintaxe: \002SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\002\n" "\n" -"NOOP SET remove all O:lines of the given\n" -"server and kill all IRCops currently on it to\n" -"prevent them from rehashing the server (because this\n" -"would just cancel the effect).\n" -"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n" -"on the given server.\n" -"Note: The server is not checked at all by the\n" -"Services." -msgstr "" -"Sintaxe: NOOP SET servidor\n" -" NOOP REVOKE servidor\n" +"Altera quando voc\352 ser\341 notificado sobre novas mensagens:\n" "\n" -"NOOP SET remove todas as O:lines do servidor\n" -"especificado e killa todos os IRCops atualmente nele\n" -"para prevenir que eles dêem rehash no servidor (pois\n" -"isto simplesmente cancela o efeito).\n" -"NOOP REVOKE torna todas as O:lines removidas\n" -"novamente disponíveis no servidor especificado.\n" -"Nota: O servidor não é checado como um todo\n" -"pelos Services." - -#: modules/core/hs_off.cpp:43 -msgid "" -"Syntax: OFF\n" -"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" -"When you use this command any user who performs a /whois\n" -"on you will see your real IP address." -msgstr "" -"Sintaxe: OFF\n" -"Desativa o vhost atualmente associado ao nick em uso.\n" -"Quando você usa este comando, qualquer usuário que faça um /whois\n" -"em você irá ver seu endereço IP real/encriptado." - -#: modules/core/os_oline.cpp:56 -msgid "" -"Syntax: OLINE user flags\n" -" \n" -"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n" -"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" -"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." -msgstr "" -"Sintaxe: OLINE usuário flags\n" +" ON Voc\352 ser\341 notificado sobre mensagens quando voc\352\n" +" conectar, quando voltar de um /AWAY e quando\n" +" s\343o enviadas a voc\352.\n" +" LOGON Voc\352 s\363 ser\341 notificado sobre mensagens quando voc\352\n" +" conectar ou quando voltar de um /AWAY.\n" +" NEW Voc\352 s\363 ser\341 notificado sobre mensagens quando elas\n" +" forem enviadas a voc\352.\n" +" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" +" any other settings you have.\n" +" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" +" OFF Voc\352 n\343o receber\341 nenhuma notifica\347\343o sobre " +"mensagens.\n" "\n" -"Permite aos Services Operators dar flags de Oper\n" -"a qualquer usuário. Flags devem ser prefixadas com \"+\" ou\n" -"\"-\". Para remover todas as flags apenas digite um \"-\" em\n" -"vez de usar alguma flag." +"\002ON\002 \351 essencialmente a combina\347\343o de \002LOGON\002 e \002NEW" +"\002." -#: modules/core/hs_on.cpp:53 -msgid "" -"Syntax: ON\n" -"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" -"When you use this command any user who performs a /whois\n" -"on you will see the vhost instead of your real IP address." -msgstr "" -"Sintaxe: ON\n" -"Ativa o vhost atualmente associado ao nick em uso.\n" -"Quando você usa este comando, qualquer usuário que faça um /whois\n" -"em você irá ver o vhost em vez do seu endereço IP real/encriptado." - -#: modules/core/cs_modes.cpp:105 +#: modules/commands/os_set.cpp:215 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: OP [#channel] [nick]\n" +"Syntax: \002READONLY {ON | OFF}\002\n" " \n" -"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will op you. If channel is not given, it will op you\n" -"on every channel.\n" +"Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n" +"users will not be allowed to modify any Services data,\n" +"including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" +"with sufficient Services privileges will be able to modify\n" +"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" +"channels, but any such changes will not be saved unless\n" +"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" +"or restarted.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"\002-readonly\002." msgstr "" -"Sintaxe: OP #canal [nick]\n" +"Sintaxe: \002SET READONLY {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Atribui status de Operador ao nick dado em um determinado\n" -"canal. Se não for fornecido um nick, o status será atribuído\n" -"a você mesmo.\n" +"Ativa ou desativa o modo read-only (somente leitura).\n" +"No modo read-only, usu\341rios normais n\343o ser\343o capazes de\n" +"modificar nenhum dado nos Services, incluindo lista de acesso\n" +"de canais e nicks etc. IRCops com privil\351gios suficientes\n" +"nos Services ser\343o capazes de modificar a lista de AKILL\n" +"e de proibir ou cancelar o registro de canais ou nicks,\n" +"embora quaisquer mudan\347as n\343o ser\343o salvas no banco de\n" +"dados a menos que o modo read-only seja desativado antes\n" +"dos Services serem terminados ou reiniciados.\n" "\n" -"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" -"nível de acesso 5 ou superior no canal." - -#: modules/core/os_news.cpp:51 -msgid "Syntax: OPERNEWS ADD text" -msgstr "OPERNEWS ADD texto" +"Esta op\347\343o \351 equivalente \340 op\347\343o da linha de comando\n" +"\002-readonly\002." -#: modules/core/os_news.cpp:343 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/bs_set.cpp:254 msgid "" -"Syntax: OPERNEWS ADD text\n" -" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" -" OPERNEWS LIST\n" -" \n" -"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" -"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" -"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +"Syntax: \002SET \037bot-nick\037 PRIVATE {\037ON|OFF\037}\002\n" +"This option prevents a bot from being assigned to a\n" +"channel by users that aren't IRC operators." msgstr "" -"Syntax: OPERNEWS ADD text\n" -" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" -" OPERNEWS LIST\n" -"\n" -"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" -"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %s messages will\n" -"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"Sintaxe: \002SET \037nick\037 PRIVATE {\037ON|OFF\037}\002\n" "\n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." - -#: modules/core/os_news.cpp:53 -msgid "Syntax: OPERNEWS DEL {num | ALL}" -msgstr "OPERNEWS DEL {núm | ALL}" +"Esta op\347\343o previne um bot de ser associado a um canal\n" +"por usu\341rios que n\343o sejam Operadores de IRC." -#: modules/core/cs_modes.cpp:394 -#, fuzzy +#: modules/commands/bs_set.cpp:214 msgid "" -"Syntax: OWNER [#channel] [nick]\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 DONTKICKOPS {\037ON|OFF\037}\n" " \n" -"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n" -"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n" -"give you owner on every channel.\n" -" \n" -"Limited to those with founder access on the channel." +"Enables or disables \002ops protection\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n" +"even if they don't match the NOKICK level." msgstr "" -"Sintaxe: OP #canal [nick]\n" -"\n" -"Atribui status de Operador ao nick dado em um determinado\n" -"canal. Se não for fornecido um nick, o status será atribuído\n" -"a você mesmo.\n" +"Sintaxe: \002SET \037canal\037 DONTKICKOPS {\037ON|OFF\037}\n" "\n" -"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" -"nível de acesso 5 ou superior no canal." +"Ativa ou desativa o modo de \002prote\347\343o de OPs\002 em um canal.\n" +"Quando estiver ativado, os OPs n\343o ser\343o kickados pelo bot,\n" +"mesmo se eles n\343o se enquadram no n\355vel de NOKICK." -#: modules/core/cs_modes.cpp:321 -#, fuzzy +#: modules/commands/bs_set.cpp:220 msgid "" -"Syntax: PROTECT [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n" -"you on every channel.\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 DONTKICKVOICES {\037ON|OFF\037}\n" " \n" -"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" -"level 10 and above on the channel for self protecting." +"Enables or disables \002voices protection\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n" +"even if they don't match the NOKICK level." msgstr "" -"Sintaxe: PROTECT #canal [nick]\n" -"\n" -"Protege um determinado nick no canal. Se nick não for\n" -"fornecido, isso irá lhe proteger.\n" +"Sintaxe: \002SET \037canal\037 DONTKICKVOICES {\037ON|OFF\037}\n" "\n" -"Por padrão, limitado ao Founder, a SOPs ou àqueles com nível\n" -"10 ou superior no canal para se auto-protegerem." +"Ativa ou desativa o modo de \002prote\347\343o de voices\002 em um canal.\n" +"Quando estiver ativado, os voices n\343o ser\343o kickados pelo bot,\n" +"mesmo se eles n\343o se enquadram no n\355vel de NOKICK." -#: modules/core/cs_xop.cpp:416 -#, fuzzy +#: modules/commands/bs_set.cpp:226 msgid "" -"Syntax: QOP channel ADD mask\n" -" QOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 FANTASY {\037ON|OFF\037}\n" +"Enables or disables \002fantasy\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, users will be able to use\n" +"commands !op, !deop, !voice, !devoice,\n" +"!kick, !kb, !unban, !seen on a channel (find how \n" +"to use them; try with or without nick for each, \n" +"and with a reason for some?).\n" " \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" +"Note that users wanting to use fantaisist\n" +"commands MUST have enough level for both\n" +"the FANTASIA and another level depending\n" +"of the command if required (for example, to use \n" +"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" +"level)." msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" +"Sintaxe: \002SET \037canal\037 FANTASY {\037ON|OFF\037}\n" "\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" +"Ativa ou desativa o modo \002fantasia\002 em um canal.\n" +"Quando estiver ativado, os usu\341rios poder\343o usar\n" +"comandos como !op, !deop, !voice, !devoice,\n" +"!kick, !kb, !unban, !seen em um canal. Em algumas\n" +"redes, mais comandos podem estar dispon\355veis, tais\n" +"como: !owner, !deowner, !protect, !deprotect,\n" +"!halfop, !dehalfop.\n" "\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." +"Note que os usu\341rios que quiserem usar esses \n" +"comandos DEVEM ter um n\355vel suficiente tanto para\n" +"o n\355vel FANTASIA quanto para outro, dependendo\n" +"do comando usado (por exemplo, para usar !op, o \n" +"usu\341rio deve ter acesso aos comandos OP e DEOP)." -#: modules/core/os_quit.cpp:38 +#: modules/commands/bs_set.cpp:241 msgid "" -"Syntax: QUIT\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 GREET {\037ON|OFF\037}\n" " \n" -"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" -"not saved. This command should not be used unless\n" -"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n" -"and they should not be saved. For normal shutdowns, use the\n" -"SHUTDOWN command." +"Enables or disables \002greet\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, the bot will display greet\n" +"messages of users joining the channel, provided\n" +"they have enough access to the channel." msgstr "" -"Sintaxe: QUIT\n" +"Sintaxe: \002SET \037canal\037 GREET {\037ON|OFF\037}\n" "\n" -"Faz com que desligue os Services imediatamente; o banco de\n" -"dados não é salvo. Este comando não deve ser usado a menos\n" -"que haja um dano da cópia do banco de dados na memória e por\n" -"isso eles não devam ser salvos. Para desligar normalmente,\n" -"use o comando SHUTDOWN." +"Ativa ou desativa o modo \002greet\002 em um canal.\n" +"Quando ativado, o bot ir\341 mostrar mensagens de\n" +"entrada dos usu\341rios quando eles entrarem no\n" +"canal, caso tenham n\355vel de acesso suficiente." -#: modules/core/os_news.cpp:63 -msgid "Syntax: RANDOMNEWS ADD text" -msgstr "RANDOMNEWS ADD texto" - -#: modules/core/os_news.cpp:379 +#: modules/commands/bs_set.cpp:258 msgid "" -"Syntax: RANDOMNEWS ADD text\n" -" RANDOMNEWS DEL {num | ALL}\n" -" RANDOMNEWS LIST\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 MSG {\037OFF|PRIVMSG|NOTICE|NOTICEOPS\037}" +"\002\n" " \n" -"Edits or displays the list of random news messages. When a\n" -"user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" +"Configures how fantasy commands should be returned to the channel. Off " +"disables\n" +"fantasy from replying to the channel. Privmsg, notice, and noticeops message " +"the\n" +"channel, notice the channel, and notice the channel ops respectively.\n" " \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +"Note that replies over one line will not use this setting to prevent spam, " +"and will\n" +"go directly to the user who executed it." msgstr "" -"Sintaxe: RANDOMNEWS ADD texto\n" -" RANDOMNEWS DEL {núm | ALL}\n" -" RANDOMNEWS LIST\n" -"\n" -"Edita ou mostra a lista de random news. Quando um usuário\n" -"se conecta à rede, uma (apenas uma) das random news será\n" -"aleatóriamente escolhida e enviada a ele.\n" -"\n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/core/os_news.cpp:65 -msgid "Syntax: RANDOMNEWS DEL {num | ALL}" -msgstr "RANDOMNEWS DEL {núm | ALL}" - -#: modules/core/ms_read.cpp:131 -#, fuzzy +#: modules/commands/bs_set.cpp:248 msgid "" -"Syntax: READ [channel] {num | list | LAST | NEW}\n" -" \n" -"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" -"given, sends you the memo you most recently received. If\n" -"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" -"sends you memo number num. You can also give a list of\n" -"numbers, as in this example:\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 NOBOT {\037ON|OFF\037}\002\n" " \n" -" READ 2-5,7-9\n" -" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n" +"is already assigned to the channel, it is unassigned\n" +"automatically when you enable the option." msgstr "" -"Sintaxe: READ [canal] {núm | list | LAST | NEW}\n" -"\n" -"Mostra as mensagens especificadas. Se LAST é fornecido, envia\n" -"a você a mensagem recebida mais recentemente. Se NEW é fornecido,\n" -"envia a você todas as suas novas mensagens. Caso contrário, envia\n" -"a você a mensagem de número núm. Você também pode fornecer uma\n" -"lista de números, como neste exemplo:\n" +"Sintaxe: \002SET \037canal\037 NOBOT {\037ON|OFF\037}\002\n" "\n" -"READ 2-5,7-9\n" -" Mostra as mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9." +"Este comando faz com que um determinado bot n\343o possa ser\n" +"associado a um canal. Se j\341 houver um bot associado a este\n" +"canal, este ser\341 automaticamente desassociado quando voc\352\n" +"ativar essa op\347\343o." -#: modules/core/ns_recover.cpp:93 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/os_set.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: RECOVER nickname [password]\n" -" \n" -"Allows you to recover your nickname if someone else has\n" -"taken it; this does the same thing that %s does\n" -"automatically if someone tries to use a kill-protected\n" -"nick.\n" -" \n" -"When you give this command, %s will bring a fake\n" -"user online with the same nickname as the user you're\n" -"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n" -"servers to disconnect the other user. This fake user will\n" -"remain online for %s to ensure that the other\n" -"user does not immediately reconnect; after that time, you\n" -"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n" -"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n" -"back sooner.\n" -" \n" -"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." +"Syntax: \002SUPERADMIN {ON | OFF}\002\n" +"Setting this will grant you extra privileges such as the\n" +"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +"This option is \002not\002 persistent, and should only be used when\n" +"needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" -"Sintaxe: RECOVER nick [senha]\n" -"\n" -"Permite que você recupere seu nick se alguém o tiver\n" -"tomado; isso faz o mesmo que o %s faz automaticamente\n" -"se alguém \"rouba\" um nick protegido com kill.\n" -"\n" -"Quando você usa este comando, o %s trará um falso\n" -"usuário online com o mesmo nick de quem o está usando.\n" -"Isto causará uma desconexão pelo servidor de IRC do outro\n" -"usuário. O falso usuário ficará online por %s para\n" -"assegurar que o outro usuário não reconecte imediatamente;\n" -"Durante você pode reivindicar seu nick.\n" -"Alternativamente, use o comando RELEASE\n" -"(/msg %s HELP RELEASE) para retomar seu nick mais \n" -"rapidamente.\n" +"Sintaxe: \002SET SUPERADMIN {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Para usar o comando RECOVER em um nick, seu endereço\n" -"atual como mostrado no /WHOIS deve estar na lista de acesso\n" -"do nick, você deve estar identificado e estar no grupo daquele\n" -"nick, ou você deve fornecer a senha correta para o nick." +"Ativando esta op\347\343o, lhe ser\343o concedidos privil\351gios extras " +"como a\n" +"habilidade de ser \"founder\" em todos os canais etc.\n" +"Esta op\347\343o \002n\343o \351\002 permanente, e deve ser usada somente " +"quando\n" +"necess\341ria, e desativada quando n\343o for mais necess\341ria." -#: modules/core/cs_register.cpp:100 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: REGISTER channel description\n" -" \n" -"Registers a channel in the %s database. In order\n" -"to use this command, you must first be a channel operator\n" -"on the channel you're trying to register.\n" -"The description, which must be included, is a\n" -"general description of the channel's purpose.\n" -" \n" -"When you register a channel, you are recorded as the\n" -"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" -"to change all of the channel settings for the channel;\n" -"%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." +"Tells %s that you are really the owner of this\n" +"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n" +"with this command before you use them. The password\n" +"should be the same one you sent with the \002REGISTER\002\n" +"command." msgstr "" -"Sintaxe: REGISTER canal descrição\n" +"Sintaxe: \002IDENTIFY [account] \037senha\037\002\n" "\n" -"Registers a channel in the %s database. In order\n" -"to use this command, you must first be a channel operator\n" -"on the channel you're trying to register.\n" -"The description, which must be included, is a\n" -"general description of the channel's purpose.\n" -"When you register a channel, you are recorded as the\n" -"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" -"to change all of the channel settings for the channel;\n" -"%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"/msg %s HELP for information on how to do so." +"Identifica voc\352 ao %s como sendo dono do nick.\n" +"Muitos comandos exigem que voc\352 se identifique com este\n" +"comando antes de voc\352 us\341-los. A senha deve ser a mesma que\n" +"voc\352 enviou com o comando \002REGISTER\002." -#: modules/core/ns_register.cpp:219 +#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: REGISTER password [email]\n" -" \n" -"Registers your nickname in the %s database. Once\n" -"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n" -"commands to configure your nick's settings as you like\n" -"them. Make sure you remember the password you use when\n" -"registering - you'll need it to make changes to your nick\n" -"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n" -"anope are all different passwords!)\n" -" \n" -"Guidelines on choosing passwords:\n" -" \n" -"Passwords should not be easily guessable. For example,\n" -"using your real name as a password is a bad idea. Using\n" -"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n" -"in fact, %s will not allow it. Also, short\n" -"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n" -"you should choose a password at least 5 characters long.\n" -"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n" -" \n" -"The parameter email is optional and will set the email\n" -"for your nick immediately. However, it may be required\n" -"on certain networks.\n" -"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" -"any third-party person.\n" -" \n" -"This command also creates a new group for your nickname,\n" -"that will allow you to register other nicks later sharing\n" -"the same configuration, the same set of memos and the\n" -"same channel privileges. For more information on this\n" -"feature, type %s%s HELP GROUP." +"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n" +"By default, limited to those with founder access on the\n" +"channel." msgstr "" -"Sintaxe: REGISTER senha [email]\n" +"Sintaxe: \002DEOWNER \037#canal\037\002\n" "\n" -"Registra seu nick no banco de dados do %s. Uma vez\n" -"que seu nick está registrado, você pode usar os comandos\n" -"SET e ACCESS para configurar as opções do seu nick como\n" -"você preferir depois. Certifique-se de lembrar sua senha\n" -"durante o registro, você precisará dela para fazer alterações\n" -"no seu nick futuramente.\n" -"(Lembre-se que maiúsculas diferem, como: ANOPE, Anope e \n" -"anope são senhas diferentes!)\n" +"Remove seu status de owner no \002canal\002.\n" "\n" -"Sugestões ao escolher sua senha:\n" -"\n" -"As senhas não devem ser de fácil adivinhação. Por exemplo,\n" -"usar seu nome como senha é uma péssima idéia. Utilizar seu\n" -"nick como senha é uma idéia muito pior e, de fato, o %s\n" -"não permitirá isso. Da mesma maneira, senhas curtas são\n" -"vulneráveis a testes de erro-e-acerto, então você deve\n" -"escolher uma senha com pelo menos 5 caracteres. Finalmente,\n" -"o caractere \"ESPAÇO\" não pode ser usado em senhas.\n" -"\n" -"O parâmetro email é opcional e servirá para setar um\n" -"email para seu nick. Entretanto, o email pode ser obrigatório\n" -"em algumas Redes de IRC.\n" -"Sua privacidade é respeitada; este e-mail nunca será dado\n" -"para terceiros.\n" -"\n" -"Este comando servirá também para criar um GRUPO para o seu\n" -"nick, e irá permitir que você registre outros nicks e divida\n" -"as mesmas configurações, os mesmos memos e os mesmos \n" -"privilégios em canais. Para maiores informações neste recurso,\n" -"digite /msg %s HELP GROUP." +"Limitado \340queles que possuem acesso de Founder no canal." -#: modules/core/ns_release.cpp:79 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: RELEASE nickname [password]\n" -" \n" -"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n" -"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n" -"command. This holds lasts for %s;\n" -"This command gets rid of them sooner.\n" +"Tells %s to invite you into the given channel.\n" " \n" -"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." -msgstr "" -"Sintaxe: RELEASE nick [senha]\n" -"\n" -"Instrui o %s a remover qualquer espera no seu nick\n" -"causada pelo kill automático de proteção ou pelo uso do\n" -"comando RECOVER. Por padrão, essa espera dura %s;\n" -"este comando libera o seu nick mais cedo.\n" -"\n" -"Para usar o comando RELEASE em um nick, seu endereço\n" -"atual como mostrado no /WHOIS deve estar na lista de acesso \n" -"do nick, você deve estar identificado e estar no grupo daquele\n" -"nick, ou você deve fornecer a senha correta para o nick." - -#: modules/core/os_reload.cpp:45 -msgid "" -"Syntax: RELOAD\n" -"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" -"some directives still need the restart of the Services to\n" -"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n" -"session limitation, etc.)" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" +"on the channel." msgstr "" -"Sintaxe: RELOAD\n" +"Sintaxe: \002INVITE \037#canal\037\002\n" "\n" -"Faz com que os Services recarreguem seu arquivo de configuração. \n" -"Repare que, para algumas mudanças terem efeito, será necessário\n" -"que os Services sejam reiniciados." +"Manda o %s dar um invite em voc\352 para o canal dado.\n" +"Por padr\343o, \351 limitado aos AOPs ou \340queles que possuem\n" +"n\355vel de acesso 5 ou superior no canal." -#: modules/core/ns_register.cpp:304 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:71 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: RESEND\n" +"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" +"user from entering the given channel. \n" " \n" -"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" -"to the e-mail address of the user whom is performing it." +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" +"on the channel." msgstr "" -"Syntax: RESEND\n" +"Sintaxe: \002UNBAN \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" "\n" -"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" -"to the e-mail address of the user whom is performing it." +"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" +"user from entering the given channel.\n" +"\n" +"Por padr\343o, \351 limitado aos AOPs ou \340queles que possuem\n" +"n\355vel de acesso 5 ou superior no canal." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: RESETPASS nickname\n" -"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" -"reset their password." +"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" +"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n" +"the real server of that name from connecting. The jupe\n" +"may be removed using a standard \002SQUIT\002. If a reason is\n" +"given, it is placed in the server information field;\n" +"otherwise, the server information field will contain the\n" +"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n" +"person who jupitered the server." msgstr "" -"Syntax: RESETPASS nickname\n" +"Sintaxe: \002JUPE \037servidor\037\002 [\037motivo\037]\002\n" "\n" -"Sends a codekey to the nickname with the instructions on how to\n" -"reset their psasword." +"Diz aos Services para \"jupar\" um servidor -- isto \351, criar\n" +"um falso servidor conectado aos Services que previne que o\n" +"servidor real com aquele nome se conecte na rede. O jupe\n" +"pode ser removido usando um \002SQUIT\002 padr\343o. Se um motivo\n" +"\351 dado, ele \351 colocado no campo de informa\347\343o do servidor;\n" +"caso contr\341rio, o campo de informa\347\343o do servidor ir\341 conter\n" +"o texto \"Jupado por <nick>\", mostrando o nick de quem mascarou\n" +"o servidor." -#: modules/core/os_restart.cpp:37 -msgid "" -"Syntax: RESTART\n" -" \n" -"Causes Services to save all databases and then restart\n" -"(i.e. exit and immediately re-run the executable)." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:142 +msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" -"Sintaxe: RESTART\n" -"\n" -"Salva o banco de dados dos Services e os reinicia.\n" -"(sai e roda imediatamente o executável)." -#: modules/core/ms_rsend.cpp:62 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n" -" \n" -"Sends the named nick or channel a memo containing\n" -"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" -"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" -"nickname/channel must be registered.\n" -"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n" -"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" -"has been read." +msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely" msgstr "" -"Sintaxe: RSEND {nick | canal} mensagem\n" -"\n" -"Envia para um nick ou canal um memo contendo uma\n" -"mensagem. Quando enviar a um nick, o destinatário receberá\n" -"um aviso de que ele tem um novo memo. O destino (nick/canal)\n" -"deve ser registrado.\n" -"Uma vez que o memo for lido pelo destinatário, uma notificação\n" -"automática será enviada ao remetente informando-o que o memo\n" -"foi lido." +" NOOP Remove temporariamente todas as O:lines de um \n" +" servidor remotamente" -#: modules/core/ns_saset.cpp:78 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SASET nickname option parameters.\n" -" \n" -"Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname option parameters.\n" -"\n" -"Sets various nickname options. option can be one of:" +msgid "Terminate Services WITHOUT saving" +msgstr " SHUTDOWN Termina os Services salvando os dados" -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:73 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:77 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" -"omatically when joining channels." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n" -"\n" -"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" -"automatically when joining channels." +msgid "Terminate services with save" +msgstr " SHUTDOWN Termina os Services salvando os dados" -#: modules/core/ns_saset.cpp:156 +#: modules/commands/cs_access.cpp:595 msgid "" -"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n" -" \n" -"Changes the display used to refer to the nickname group in \n" -"Services. The new display MUST be a nick of the group." +"The \002ACCESS ADD\002 command adds the given mask to the\n" +"access list with the given user level; if the mask is\n" +"already present on the list, its access level is changed to\n" +"the level specified in the command. The \037level\037 specified\n" +"must be less than that of the user giving the command, and\n" +"if the \037mask\037 is already on the access list, the current\n" +"access level of that nick must be less than the access level\n" +"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" +"the access they receive is from the highest level entry in the\n" +"access list." msgstr "" -"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n" -"\n" -"Changes the display used to refer to the nickname group in \n" -"Services. The new display MUST be a nick of the group." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:124 +#: modules/commands/cs_access.cpp:606 msgid "" -"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n" -" \n" -"Associates the given E-mail address with the nickname." +"The \002ACCESS DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"access list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +"You may remove yourself from an access list, even if you\n" +"do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n" -"\n" -"Associates the given E-mail address with the nickname." -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:68 +#: modules/commands/cs_access.cpp:612 msgid "" -"Syntax: SASET nickname GREET message\n" +"The \002ACCESS LIST\002 command displays the access list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" " \n" -"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" -"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -"option enabled, provided that the user has the necessary \n" -"access on it." +"The \002ACCESS VIEW\002 command displays the access list similar\n" +"to \002ACCESS LIST\002 but shows the creator and last used time.\n" +" \n" +"The \002ACCESS CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"access list." msgstr "" -"Syntax: SASET nickname GREET message\n" -"\n" -"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" -"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -"option enabled, provided that the user has the necessary \n" -"access on it." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:112 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:126 #, c-format msgid "" -"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" +"The \002CLEAR\002 command lets you clean the database by removing all " +"entries from the\n" +"entries from the database that were added within \037time\037.\n" " \n" -"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" -"being displayed when someone does a %s INFO on the\n" -"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" -"user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" -"The second parameter specifies whether the information should\n" -"be displayed (OFF) or hidden (ON)." +"Example:\n" +"%s CLEAR 30m\n" +"will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" -"\n" -"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" -"being displayed when someone does a %s INFO on the\n" -"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" -"user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" -"The second parameter specifies whether the information should\n" -"be displayed (OFF) or hidden (ON)." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:107 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:299 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" +"The \002DEL\002 command removes the given word from the\n" +"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" " \n" -"Turns the automatic protection option for the nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" -"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" -"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" -"their nick.\n" +"The \002LIST\002 command displays the bad words list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002#channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" " \n" -"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" -"warned first or given a chance to change their nick; please\n" -"do not use this option unless necessary. Also, your\n" -"network's administrators may have disabled this option." +"The \002CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"bad words list." msgstr "" -"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" +"Sintaxe: \002HOP \037canal\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002HOP \037canal\037 DEL {\037nick\037 | \037entrada\037 | " +"\037lista-entradas\037}\002\n" +" \002HOP \037canal\037 LIST [\037m\341scara\037 | \037lista-entradas" +"\037]\002\n" +" \002HOP \037canal\037 CLEAR\002\n" "\n" -"Turns the automatic protection option for the nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" -"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" -"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" -"their nick.\n" +"Mant\351m a \002lista de HOP\002 (HalfOP) para um canal. A lista\n" +"de HOP d\341 a um usu\341rio o direito de receber HalfOP\n" +"automaticamente ao entrar no canal.\n" "\n" -"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" -"warned first or given a chance to change their nick; please\n" -"do not use this option unless necessary. Also, your\n" -"network's administrators may have disabled this option." - -#: modules/core/ns_set_message.cpp:80 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n" -" \n" -"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" -"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" -"else they'll use notices." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n" +"O comando \002HOP ADD\002 adiciona o nick fornecido \340 lista de HOP.\n" "\n" -"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" -"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" -"else they'll use notices." - -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:50 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" -"to ON prevents the nickname from expiring." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"O comando \002HOP DEL\002 remove o nick fornecido da lista de HOP.\n" +"Se uma lista de n\372meros de entrada \351 fornecida, essas entradas\n" +"s\343o deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" "\n" -"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" -"to ON prevents the nickname from expiring." - -#: modules/core/ns_saset.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n" -" \n" -"Changes the password used to identify as the nick's owner." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n" +"O comando \002HOP LIST\002 exibe a lista de HOP. Se uma m\341scara\n" +"\351 fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela ser\343o\n" +"mostradas. Se uma lista de n\372meros de entrada \351 fornecida,\n" +"apenas essas entradas s\343o mostradas; por exemplo:\n" "\n" -"Changes the password used to identify as the nick's\towner." - -#: modules/core/ns_set_private.cpp:77 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" -"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n" -"nickname lists generated with %s's LIST command.\n" -"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" -"information on it using the INFO command.)" -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n" +" \002HOP #canal LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lista as entradas de HOP numeradas de 2 a 5 e de\n" +" 7 a 9.\n" "\n" -"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" -"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n" -"nickname lists generated with %s's LIST command.\n" -"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" -"information on it using the INFO command.)" - -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Turns %s's security features on or off for your\n" -"nick. With SECURE set, you must enter your password\n" -"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" -"regardless of whether your address is on the access\n" -"list. However, if you are on the access list, %s\n" -"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" -"KILL option." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n" +"O comando \002HOP CLEAR\002 remove todas as entradas da lista de HOP.\n" "\n" -"Turns %s's security features on or off for your\n" -"nick. With SECURE set, you must enter your password\n" -"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" -"regardless of whether your address is on the access\n" -"list. However, if you are on the access list, %s\n" -"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" -"KILL option." - -#: modules/core/bs_say.cpp:66 -msgid "" -"Syntax: SAY channel text\n" -" \n" -"Makes the bot say the given text on the given channel." -msgstr "" -"Sintaxe: SAY canal texto\n" +"Os comandos \002HOP ADD\002, \002HOP DEL\002 e \002HOP LIST\002 s\343o " +"limitados\n" +"aos AOPs ou acima, enquanto o comando \002HOP CLEAR\002 pode ser usado\n" +"apenas pelo Fundador do canal.\n" "\n" -"Faz com que o bot diga determinado texto no canal dado." +"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" +"e, nesse caso, voc\352 precisa usar a lista de acesso. Veja\n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 para informa\347\365es sobre a lista\n" +"de acesso, e \002/msg %s HELP SET XOP\002 para saber como\n" +"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/core/ms_send.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SEND {nick | channel} memo-text\n" -" \n" -"Sends the named nick or channel a memo containing\n" -"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" -"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" -"nickname/channel must be registered." -msgstr "" -"Sintaxe: SEND {nick | canal} mensagem\n" -"\n" -"Envia um memo ao nick ou ao canal determinado contendo\n" -"a mensagem. Quando enviada para o destinatário, este\n" -"receberá um aviso que possui uma nova mensagem. O nick/canal\n" -"de destino deverá estar registrado." +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59 +msgid "The \002IMMED\002 option is not available on this network." +msgstr "O comando \002IMMED\002 n\343o est\341 dispon\355vel nesta Rede." -#: modules/core/ms_sendall.cpp:51 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_access.cpp:849 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SENDALL memo-text\n" +"The \002LEVELS\002 command allows fine control over the meaning of\n" +"the numeric access levels used for channels. With this\n" +"command, you can define the access level required for most\n" +"of %s's functions. (The \002SET FOUNDER\002 and this command\n" +"are always restricted to the channel founder.)\n" " \n" -"Sends all registered users a memo containing memo-text." -msgstr "" -"Sintaxe: SENDALL mensagem\n" -"\n" -"Envia um memo para todos os usuários registrados\n" -"contendo uma mensagem." - -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:59 -msgid "" -"Syntax: SENDPASS nickname\n" +"\002LEVELS SET\002 allows the access level for a function or group of\n" +"functions to be changed. \002LEVELS DISABLE\002 (or \002DIS\002 for short)\n" +"disables an automatic feature or disallows access to a\n" +"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" +"can always reenable it).\n" " \n" -"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n" -"set in the nickname record. This command is really useful\n" -"to deal with lost passwords.\n" +"\002LEVELS LIST\002 shows the current levels for each function or\n" +"group of functions. \002LEVELS RESET\002 resets the levels to the\n" +"default levels of a newly-created channel (see\n" +"\002HELP ACCESS LEVELS\002).\n" " \n" -"May be limited to IRC operators on certain networks." +"For a list of the features and functions whose levels can be\n" +"set, see \002HELP LEVELS DESC\002." msgstr "" -"Sintaxe: SENDPASS nick\n" +"Sintaxe: \002LEVELS \037canal\037 SET \037tipo\037 [\037n\355vel\037|FOUNDER]" +"\002\n" +" \002LEVELS \037canal\037 {DIS | DISABLE} \037tipo\037\002\n" +" \002LEVELS \037canal\037 LIST\002\n" +" \002LEVELS \037canal\037 RESET\002\n" "\n" -"Envia a senha do nick em questão para o endereço de email\n" -"ajustado no nick. Esse comando é bem útil em se falando\n" -"de senhas perdidas.\n" -"\n" -"Poder ser limitado a Operadores de IRC em algumas redes." - -#: modules/core/os_session.cpp:197 -msgid "" -"Syntax: SESSION LIST threshold\n" -" SESSION VIEW host\n" -" \n" -"Allows Services Operators to view the session list.\n" -"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" -"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n" -"prevent accidental listing of the large number of single \n" -"session hosts.\n" -"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" -"host - including the current session count and session limit.\n" -"The host value may not include wildcards.\n" -"See the EXCEPTION help for more information about session\n" -"limiting and how to set session limits specific to certain\n" -"hosts and groups thereof." -msgstr "" -"Sintaxe: SESSION LIST número\n" -" SESSION VIEW host\n" +"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" +"the numeric access levels used for channels. With this\n" +"command, you can define the access level required for most\n" +"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" +"are always restricted to the channel founder.)\n" "\n" -"Permite que os Administradores dos Services vejam a lista de\n" -"conexões.\n" +"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" +"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" +"disables an automatic feature or disallows access to a\n" +"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" +"can always reenable it).\n" "\n" -"SESSION LIST lista máscaras de hosts com pelo menos \n" -"número conexões permitidas.\n" -"O limite deve ser um número maior que 1. Isto deve prevenir \n" -"a listagem de muitos hosts com um limite de conexões \n" -"limitado a 1.\n" -"SESSION VIEW mostra informações detalhadas sobre um host\n" -"específico, incluindo o número de conexões atual e o limite\n" -"A máscara dada em host não deve incluir wildcards.\n" +"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" +"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" +"default levels of a newly-created channel (see\n" +"HELP ACCESS LEVELS).\n" "\n" -"Veja a ajuda sobre EXCEPTION para mais informações sobre\n" -"o limite de conexões e como especificar limites de conexões\n" -"para certos hosts e grupos de hosts." +"For a list of the features and functions whose levels can be\n" +"set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/core/hs_set.cpp:101 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:125 msgid "" -"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n" -"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" -"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" -"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n" -"well as vhosts." +"The \002STATS\002 command prints out statistics about stored nicks and " +"memory usage." msgstr "" -"Sintaxe: SET <nick> <hostmask>.\n" -"Ajusta o vhost para o nick dado com a hostmask fornecida.\n" -"Caso seu IRCd suporte vIdents, então usando\n" -"SET <nick> <ident>@<hostmask> ajustará idents para\n" -"usuários, assim como vhosts." -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:48 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:276 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SET %s SECUREOPS {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" -"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" -"will not be allowed chanop status." -msgstr "" -"Sintaxe: %s canal SECUREOPS {ON|OFF}\n" -"\n" -"Ativa ou desativa a opção de segurança de ops para um canal.\n" -"Quando secure ops estiver ativada, os usuários que não\n" -"estiverem na lista de acesso não poderão ter o status de OP." +msgid "The %s list has been cleared." +msgstr "Lista de AKILL apagada." -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:57 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/os_akill.cpp:371 +msgid "The AKILL list has been cleared." +msgstr "Lista de AKILL apagada." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:402 msgid "" -"Syntax: SET %s SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables signed kicks for a\n" -"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" -"%s KICK command will have the nick that used the\n" -"command in their reason.\n" -" \n" -"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n" -"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n" -"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information." +"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " +"founder." msgstr "" -"Sintaxe: %s canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n" -"\n" -"Habilita ou desabilita a assinatura nos kicks para um\n" -"canal. Quando o SIGNKICK está habilitado, kicks através\n" -"do comando %s KICK terão o nick de quem usou o comando\n" -"no motivo do kick.\n" -"\n" -"Se você usar LEVEL, aqueles que tiverem um nível igual ou \n" -"superior ao nível do SIGNKICK não terão o nick aparecendo no \n" -"motivo. Veja /msg %s HELP LEVELS para maiores informações. " -#: modules/core/bs_set.cpp:205 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:127 +#, c-format +msgid "The Defcon Level is now at Level: \002%d\002" +msgstr "O N\355vel do Defcon est\341 agora no N\355vel: \002%d\002" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:222 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SET (channel | bot) option parameters\n" -" \n" -"Configures bot options. option can be one of:\n" -" \n" -" DONTKICKOPS To protect ops against bot kicks\n" -" DONTKICKVOICES To protect voices against bot kicks\n" -" GREET Enable greet messages\n" -" FANTASY Enable fantaisist commands\n" -" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n" -" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n" -" \n" -"Type %s%s HELP SET option for more information\n" -"on a specific option.\n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." -msgstr "" -"Sintaxe: SET canal opção parâmetros\n" -"\n" -"Configura as opções do bot. A opção pode ser:\n" -"\n" -" DONTKICKOPS Protege os OPs contra kicks\n" -" DONTKICKVOICES Protege os voices contra kicks\n" -" GREET Habilita a mensagem de entrada\n" -" FANTASY Habilita os comandos Fantasia\n" -" SYMBIOSIS Permite que o bot seja um bot real\n" -"\n" -"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" -"sobre uma opção específica.\n" -"\n" -"Aviso: o acesso a este comando é controlado pelo ajuste\n" -"dos níveis de acesso do canal." +msgid "The Defcon level is now at: \002%d\002" +msgstr "O N\355vel do Defcon est\341 agora no N\355vel: \002%d\002" -#: modules/core/bs_set.cpp:277 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41 +#, c-format msgid "" -"Syntax: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n" -"This option prevents a bot from being assigned to a\n" -"channel by users that aren't IRC operators." +"The E-mail address of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" -"Sintaxe: SET nick PRIVATE {ON|OFF}\n" -"\n" -"Esta opção previne um bot de ser associado a um canal\n" -"por usuários que não sejam Operadores de IRC." +"The E-mail address of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/core/cs_set.cpp:77 -msgid "" -"Syntax: SET channel option parameters\n" -" \n" -"Allows the channel founder to set various channel options\n" -"and other information.\n" -" \n" -"Available options:" +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42 +#, c-format +msgid "The E-mail address of \002%s\002 will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" -"Sintaxe: SET canal opção parâmetros\n" -"\n" -"Permite ao fundador do canal ajustar as várias opções do\n" -"canal e outras informações.\n" -"\n" -"Opções disponíveis:" +"The E-mail address of \002%s\002 will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/core/bs_set.cpp:230 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:397 msgid "" -"Syntax: SET channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n" -"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n" -"even if they don't match the NOKICK level." +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " +"list.\n" +"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " +"entries on the\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " +"given, only those\n" +"on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -"Sintaxe: SET canal DONTKICKOPS {ON|OFF}\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o modo de proteção de OPs em um canal.\n" -"Quando estiver ativado, os OPs não serão kickados pelo bot,\n" -"mesmo se eles não se enquadram no nível de NOKICK." -#: modules/core/bs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:390 msgid "" -"Syntax: SET channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n" -"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n" -"even if they don't match the NOKICK level." +"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" +"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" +"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " +"list.\n" +"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " +"You are\n" +"only able to modify the access list if you have the proper permission on the " +"channel,\n" +"and even then you can only give other people access to up what you already " +"have." msgstr "" -"Sintaxe: SET canal DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o modo de proteção de voices em um canal.\n" -"Quando estiver ativado, os voices não serão kickados pelo bot,\n" -"mesmo se eles não se enquadram no nível de NOKICK." -#: modules/core/bs_set.cpp:242 -msgid "" -"Syntax: SET channel FANTASY {ON|OFF}\n" -"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" -"When it is enabled, users will be able to use\n" -"commands !op, !deop, !voice, !devoice,\n" -"!kick, !kb, !unban, !seen on a channel (find how \n" -"to use them; try with or without nick for each, \n" -"and with a reason for some?).\n" -" \n" -"Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use \n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 +msgid "The available flags are:" msgstr "" -"Sintaxe: SET canal FANTASY {ON|OFF}\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o modo fantasia em um canal.\n" -"Quando estiver ativado, os usuários poderão usar\n" -"comandos como !op, !deop, !voice, !devoice,\n" -"!kick, !kb, !unban, !seen em um canal. Em algumas\n" -"redes, mais comandos podem estar disponíveis, tais\n" -"como: !owner, !deowner, !protect, !deprotect,\n" -"!halfop, !dehalfop.\n" -"\n" -"Note que os usuários que quiserem usar esses \n" -"comandos DEVEM ter um nível suficiente tanto para\n" -"o nível FANTASIA quanto para outro, dependendo\n" -"do comando usado (por exemplo, para usar !op, o \n" -"usuário deve ter acesso aos comandos OP e DEOP)." -#: modules/core/bs_set.cpp:257 -msgid "" -"Syntax: SET channel GREET {ON|OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables greet mode on a channel.\n" -"When it is enabled, the bot will display greet\n" -"messages of users joining the channel, provided\n" -"they have enough access to the channel." -msgstr "" -"Sintaxe: SET canal GREET {ON|OFF}\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o modo greet em um canal.\n" -"Quando ativado, o bot irá mostrar mensagens de\n" -"entrada dos usuários quando eles entrarem no\n" -"canal, caso tenham nível de acesso suficiente." +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:47 +#, c-format +msgid "The channel \002%s\002 has no key." +msgstr "O canal \002%s\002 n\343o tem key." -#: modules/core/bs_set.cpp:281 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|NOTICEOPS}\n" -" \n" -"Configures how fantasy commands should be returned to the channel. Off " -"disables\n" -"fantasy from replying to the channel. Privmsg, notice, and noticeops message " -"the\n" -"channel, notice the channel, and notice the channel ops respectively.\n" -" \n" -"Note that replies over one line will not use this setting to prevent spam, " -"and will\n" -"go directly to the user who executed it." +"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" +"set of restrictions to services useful during an attempted\n" +"attack on the network." msgstr "" +"Sintaxe: \002DEFCON\002 [\0021\002|\0022\002|\0023\002|\0024\002|\0025\002]\n" +"O sistema Defcon pode ser usado para implementar um conjunto\n" +"pr\351-definido de restri\347\365es aos Services, \372til durante uma\n" +"tentativa de ataque \340 Rede." -#: modules/core/bs_set.cpp:271 -msgid "" -"Syntax: SET channel NOBOT {ON|OFF}\n" -" \n" -"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n" -"is already assigned to the channel, it is unassigned\n" -"automatically when you enable the option." -msgstr "" -"Sintaxe: SET canal NOBOT {ON|OFF}\n" -"\n" -"Este comando faz com que um determinado bot não possa ser\n" -"associado a um canal. Se já houver um bot associado a este\n" -"canal, este será automaticamente desassociado quando você\n" -"ativar essa opção." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "The entry message list for \002%s\002 is full." +msgstr "Greet message for \002%s\002 unset." -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:48 -msgid "" -"Syntax: SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" -"to ON prevents the channel from expiring." +#: modules/commands/cs_access.cpp:829 +msgid "The following feature/function names are understood." msgstr "" -"Sintaxe: SET canal NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Determina se o canal poderá ter seu registro expirado.\n" -"Ajustando para ON, evita que o canal seja desregistrado\n" -"por passar do tempo de expiração." -#: modules/core/bs_set.cpp:264 +#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33 #, c-format -msgid "" -"Syntax: SET channel SYMBIOSIS {ON|OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables symbiosis mode on a channel.\n" -"When it is enabled, the bot will do everything\n" -"normally done by %s on channels, such as MODEs,\n" -"KICKs, and even the entry message." +msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -"Sintaxe: SET canal SYMBIOSIS {ON|OFF}\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o modo symbiosis em um canal.\n" -"Quando ativado, o bot fará tudo aquilo que \n" -"normalmente é feito pelo %s nos canais, como as \n" -"mudanças de modos, kicks e, inclusive, a mensagem\n" -"de entrada (entrymsg)." -#: modules/core/ms_set.cpp:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SET option parameters\n" -" \n" -"Sets various memo options. option can be one of:\n" -" \n" -" NOTIFY Changes when you will be notified about\n" -" new memos (only for nicknames)\n" -" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n" -" receive\n" -" \n" -"Type %s%s HELP SET option for more information\n" -"on a specific option." +#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31 +msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -"Sintaxe: SET opção parâmetros\n" -"\n" -"Ajusta várias opções de mensagens. A opção pode ser uma dessas:\n" -"\n" -" NOTIFY Altera quando você será notificado sobre novas\n" -" mensagens (só para nicks)\n" -" LIMIT Ajusta o número máximo de mensagens que você\n" -" pode receber.\n" -"\n" -"Digite /msg %s HELP SET opção, para mais informações sobre\n" -"uma opção específica." -#: modules/core/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/os_session.cpp:263 +#, c-format msgid "" -"Syntax: SET option parameters\n" -" \n" -"Sets various nickname options. option can be one of:" +"The host \002%s\002 currently has \002%d\002 sessions with a limit of \002%d" +"\002." msgstr "" -"Sintaxe: SET opção parâmetros\n" -"\n" -"Ajusta várias opções de nick. A opção pode ser:" +"O host \002%s\002 possui atualmente \002%d\002 sess\365es com um limite de " +"\002%d\002." -#: modules/core/os_set.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SET option setting\n" -"Sets various global Services options. Option names\n" -"currently defined are:\n" -" READONLY Set read-only or read-write mode\n" -" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" -" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n" -" LIST List the options" -msgstr "" -"Sintaxe: SET opção seleção\n" -"\n" -"Ajusta várias opções globais dos Services. Os nomes de opção\n" -"atualmente definidas são:\n" -" READONLY Ativa o modo read-only ou read-write\n" -" LOGCHAN Ativa ou desativa envio de log a um canal\n" -" DEBUG Ativa ou desativa o modo de depuração (debug)\n" -" NOEXPIRE Ativa ou desativa o modo não-expira\n" -" SUPERADMIN Ativa ou desativa o modo Super-Admin\n" -" IGNORE Ativa ou desativa o modo Ignore\n" -" LIST Lista as opções atuais" +#: modules/commands/ms_check.cpp:54 +#, c-format +msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." +msgstr "O \372ltimo memo que voc\352 enviou para %s (enviado em %s) foi lido." -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:51 -msgid "" -"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" -"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." +#: modules/commands/ms_check.cpp:52 +#, c-format +msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" -"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n" -"\n" -"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" -"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." +"O \372ltimo memo que voc\352 enviou para %s (enviado em %s) ainda n\343o foi " +"lido." -#: modules/core/ns_set.cpp:150 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59 +#, c-format msgid "" -"Syntax: SET DISPLAY new-display\n" -" \n" -"Changes the display used to refer to your nickname group in \n" -"Services. The new display MUST be a nick of your group." +"The last quit message of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" -"Sintaxe: SET DISPLAY novo-display\n" -"\n" -"Altera o display usado como referência ao nome do seu grupo \n" -"nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo." +"The last quit message of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:106 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60 +#, c-format msgid "" -"Syntax: SET EMAIL address\n" -" \n" -"Associates the given E-mail address with your nickname.\n" -"This address will be displayed whenever someone requests\n" -"information on the nickname with the INFO command." +"The last quit message of \002%s\002 will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" -"Sintaxe: SET EMAIL endereço\n" -"\n" -"Associa um endereço de email designado ao seu nick. Este\n" -"endereço será sempre mostrado quando alguém solicitar\n" -"informação sobre seu nick atraves do comando INFO.\n" -"O email especificado também é usado para enviar sua senha\n" -"caso seja perdida. Caso não tenha nenhum endereço para seu\n" -"nick ou o mesmo seje inválido, não será possível recuperar\n" -"a senha perdida." +"The last quit message of \002%s\002 will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:49 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47 +#, c-format msgid "" -"Syntax: SET GREET message\n" -" \n" -"Makes the given message the greet of your nickname, that\n" -"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -"option enabled, provided that you have the necessary \n" -"access on it." +"The last seen user@host mask of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO " +"displays." msgstr "" -"Sintaxe: SET GREET mensagem\n" -"\n" -"Faz com que a mensagen escolhida se torne a sua mensagem\n" -"de entrada que aparecerá sempre quando você entrar em um canal\n" -"que tenha a opção GREET habilitada, e também tenha acesso a isto." +"The last seen user@host mask of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO " +"displays." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48 #, c-format msgid "" -"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" -" \n" -"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" -"being displayed when someone does a %s INFO on your\n" -"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" -"user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" -"The second parameter specifies whether the information should\n" -"be displayed (OFF) or hidden (ON)." +"The last seen user@host mask of \002%s\002 will now be shown in %s INFO " +"displays." msgstr "" -"Sintaxe: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" -"\n" -"Permite que você previna que certas informações sejam\n" -"mostradas quando alguém usa %s INFO no seu nick. Você pode\n" -"esconder seu endereço de e-mail (EMAIL), última máscara vista\n" -"user@host (USERMASK), seu status de acesso aos Services\n" -"(STATUS) e sua última mensagem de saída (QUIT).\n" -"O segundo parâmetro especifica quando a informação deve ser\n" -"mostrada (OFF) ou escondida (ON)." +"The last seen user@host mask of \002%s\002 will now be shown in %s INFO " +"displays." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -" \n" -"Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" -"tries to take your nick, they will be given one minute to\n" -"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" -"their nick.\n" -" \n" -"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" -"warned first or given a chance to change their nick; please\n" -"do not use this option unless necessary. Also, your\n" -"network's administrators may have disabled this option." -msgstr "" -"Sintaxe: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -"\n" -"Possibilita a proteção de KILL do seu nick. Com a proteção\n" -"de KILL acionada, se outro usuário tentar tomar seu nick,\n" -"será dado 1 minuto para este mudar de nick; após isso, será\n" -"forçado pelo %s a trocar de nick, ou será desconectado da\n" -"rede (esse último não acontece em todas elas).\n" -"\n" -"Se você selecionar QUICK, será dado ao usuário somente 20\n" -"segundos para mudar de nick ao invés do usual (60 segundos).\n" -"Se você selecionar a opção IMMED, o nick será mudado\n" -"imediatamente sem mesmo ser avisado antes; é recomendado\n" -"não usar essa opção, a não ser que seja necessário. Pode\n" -"acontecer do Administrador da Rede desabilitar essa opção." +#: modules/commands/ms_set.cpp:152 +#, c-format +msgid "The memo limit for %s may not be changed." +msgstr "O limite de memos para %s n\343o pode ser mudado." -#: modules/core/ns_set_language.cpp:54 modules/core/ns_set_language.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SET LANGUAGE language\n" -" \n" -"Changes the language Services uses when sending messages to\n" -"you (for example, when responding to a command you send).\n" -"language should be chosen from the following list of\n" -"supported languages:" +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 +msgid "The new display MUST be a nickname of your nickname group!" msgstr "" -"Sintaxe: SET LANGUAGE número\n" -"\n" -"Muda a linguagem que os Services usam ao enviar mensagens\n" -"para você (por exemplo, quando responde um comando que você\n" -"emite). A linguagem Português, assim como outras, pode\n" -"apresentar algumas diferenças da linguagem Inglês (English),\n" -"já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n" -"O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:" -#: modules/core/ms_set.cpp:281 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:80 #, c-format msgid "" -"Syntax: SET LIMIT [channel] limit\n" -" \n" -"Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n" -"are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n" -"able to send any memos to you. However, you cannot set\n" -"this any higher than %d." +"The new display for \002%s\002 MUST be a nickname of the nickname group!" msgstr "" -"Sintaxe: SET LIMIT [canal] limite\n" -"\n" -"Ajusta o número máximo de mensagens que você (ou o canal fornecido)\n" -"podem ter. Se você ajustar para 0, ninguém será capaz de enviar\n" -"mensagens para você. Entretanto, você não pode ajustar este\n" -"limite para mais que %d." -#: modules/core/ms_set.cpp:262 +#: include/language.h:48 #, c-format -msgid "" -"Syntax: SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" -" \n" -"Sets the maximum number of memos a user or channel is\n" -"allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n" -"from receiving any memos; setting it to NONE allows the\n" -"user to receive and keep as many memos as they want. If\n" -"you do not give a nickname or channel, your own limit is\n" -"set.\n" -" \n" -"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not\n" -"adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" -"change the limit (even if a previous limit was set with\n" -"HARD).\n" -"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" -"or a channel on which they have such privileges, may not\n" -"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" -"not set a hard limit." +msgid "The new display is now \002%s\002." msgstr "" -"Sintaxe: SET LIMIT [usuário | canal] {limite | NONE} [HARD]\n" -"\n" -"Ajusta o número máximo de mensagens que um usuário ou canal podem\n" -"ter. Ajustando o limite para 0, previne o usuário de receber\n" -"qualquer mensagem; ajustando o limite em NONE permite que o\n" -"usuário receba e mantenha quantas mensagens quiser. Se você\n" -"não fornecer o nick ou canal, seu próprio limite será ajustado.\n" -"\n" -"Adicionando HARD previne que o usuário mude o limite.\n" -"Não adicionando HARD tem o efeito contrário, permitindo\n" -"que o usuário mude o limite (mesmo se um limite anterior\n" -"foi ajustado com HARD).\n" -"\n" -"Este uso do comando SET LIMIT é limitado aos Administradores\n" -"dos Services. Outros usuários somente ajustarão seus\n" -"próprios limites ou de um canal onde tenham privilégios\n" -"para isso, não podem remover seu próprio limite, não\n" -"podem ajustar o limite acima de %d, e não podem ajustar\n" -"um limite máximo (HARD)." -#: modules/core/os_set.cpp:208 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:59 #, c-format -msgid "" -"Syntax: SET LIST\n" -"Display the various %s settings" -msgstr "" -"Sintaxe: SET LIST\n" -"\n" -"Exibe as várias configurações do %s." +msgid "The nick \002%s\002 is now being changed to \002%s\002." +msgstr "O nick \002%s\002 est\341 sendo alterado para \002%s\002." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:57 -msgid "" -"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n" -" \n" -"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" -"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n" -"use notices." -msgstr "" -"Sintaxe: SET MSG {ON | OFF}\n" -"\n" -"Permite que você escolha a forma que os Services devem se \n" -"comunicar com você. Com MSG acionado, os Services irão usar\n" -"mensagems, caso contrário, usarão notices. " - -#: modules/core/os_set.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -"Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" -"channels, akills and exceptions won't expire until the\n" -"option is unset.\n" -"This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." -msgstr "" -"Sintaxe: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o modo NOEXPIRE. Se estiver ativado, os\n" -"nicks, canais, akills e exceções não irão expirar enquanto a \n" -"opção não for desativada.\n" -"\n" -"Esta opção é equivalente à opção da linha de comando\n" -"-noexpire." +#: modules/commands/ns_group.cpp:186 +#, c-format +msgid "The nick %s is not in your group." +msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/core/ms_set.cpp:242 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53 +#, c-format msgid "" -"Syntax: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" -"Changes when you will be notified about new memos:\n" -" \n" -" ON You will be notified of memos when you log on,\n" -" when you unset /AWAY, and when they are sent\n" -" to you.\n" -" LOGON You will only be notified of memos when you log\n" -" on or when you unset /AWAY.\n" -" NEW You will only be notified of memos when they\n" -" are sent to you.\n" -" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" -" any other settings you have.\n" -" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" -" OFF You will not receive any notification of memos.\n" -" \n" -"ON is essentially LOGON and NEW combined." +"The services access status of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO " +"displays." msgstr "" -"Sintaxe: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" -"\n" -"Altera quando você será notificado sobre novas mensagens:\n" -"\n" -" ON Você será notificado sobre mensagens quando você\n" -" conectar, quando voltar de um /AWAY e quando\n" -" são enviadas a você.\n" -" LOGON Você só será notificado sobre mensagens quando você\n" -" conectar ou quando voltar de um /AWAY.\n" -" NEW Você só será notificado sobre mensagens quando elas\n" -" forem enviadas a você.\n" -" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" -" any other settings you have.\n" -" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" -" OFF Você não receberá nenhuma notificação sobre mensagens.\n" -"\n" -"ON é essencialmente a combinação de LOGON e NEW." +"The services access status of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO " +"displays." -#: modules/core/ns_set.cpp:208 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54 +#, c-format msgid "" -"Syntax: SET PASSWORD new-password\n" -" \n" -"Changes the password used to identify you as the nick's\n" -"owner." +"The services access status of \002%s\002 will now be shown in %s INFO " +"displays." msgstr "" -"Sintaxe: SET PASSWORD nova-senha\n" -"\n" -"Muda a senha de seu nick." +"The services access status of \002%s\002 will now be shown in %s INFO " +"displays." -#: modules/core/ns_set_private.cpp:51 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:187 #, c-format -msgid "" -"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" -"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n" -"nickname lists generated with %s's LIST command.\n" -"(However, anyone who knows your nickname can still get\n" -"information on it using the INFO command.)" -msgstr "" -"Sintaxe: SET PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Torna a opção de privacidade do %s sobre o seu nick\n" -"em ativada (ON) ou desativada (OFF). Com o PRIVATE ativado,\n" -"seu nick não aparecerá nas listagens de nicks geradas com\n" -"o comando %s's LIST. (Entretando, alguém que sabe do seu\n" -"nick ainda pode obter informações usando o comando INFO)." +msgid "There are \002%d\002 memos on channel %s." +msgstr "Existem \002%d\002 memos para o canal %s." -#: modules/core/os_set.cpp:211 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:60 msgid "" -"Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n" -"users will not be allowed to modify any Services data,\n" -"including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" -"with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" -" \n" -"This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"There are no bots available at this time.\n" +"Ask a Services Operator to create one!" msgstr "" -"Sintaxe: SET READONLY {ON | OFF}\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o modo read-only (somente leitura).\n" -"No modo read-only, usuários normais não serão capazes de\n" -"modificar nenhum dado nos Services, incluindo lista de acesso\n" -"de canais e nicks etc. IRCops com privilégios suficientes\n" -"nos Services serão capazes de modificar a lista de AKILL\n" -"e de proibir ou cancelar o registro de canais ou nicks,\n" -"embora quaisquer mudanças não serão salvas no banco de\n" -"dados a menos que o modo read-only seja desativado antes\n" -"dos Services serem terminados ou reiniciados.\n" -"\n" -"Esta opção é equivalente à opção da linha de comando\n" -"-readonly." +"N\343o existem bots dispon\355veis no momento.\n" +"Pe\347a a um Administrador dos Services para criar mais bots!" -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:51 +#: modules/commands/ns_group.cpp:68 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Turns %s's security features on or off for your\n" -"nick. With SECURE set, you must enter your password\n" -"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" -"regardless of whether your address is on the access\n" -"list. However, if you are on the access list, %s\n" -"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" -"KILL option." -msgstr "" -"Sintaxe: SET SECURE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Torna os recursos de segurança do %s ativados (ON) ou\n" -"desativados (OFF) sobre o seu nick. Com o SECURE acionado\n" -"você deve entrar com sua senha antes de ser reconhecido como\n" -"usuário do nick, independentemente do fato do seu endereço\n" -"constar na lista de acesso. Entretanto, se você está na\n" -"lista de acesso, o %s não irá dar auto-kill em você de\n" -"acordo com os ajustes da opção KILL." +msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" -#: modules/core/os_set.cpp:232 -msgid "" -"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n" -"Setting this will grant you extra privileges such as the\n" -"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" -"This option is not persistent, and should only be used when\n" -"needed, and set back to OFF when no longer needed." -msgstr "" -"Sintaxe: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n" -"\n" -"Ativando esta opção, lhe serão concedidos privilégios extras como a\n" -"habilidade de ser \"founder\" em todos os canais etc.\n" -"Esta opção não é permanente, e deve ser usada somente quando\n" -"necessária, e desativada quando não for mais necessária." +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:185 +#, c-format +msgid "There is \002%d\002 memo on channel %s." +msgstr "Existe \002%d\002 memo para o canal %s." -#: modules/core/hs_setall.cpp:106 -#, fuzzy +#: include/language.h:75 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n" -"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" -"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" -"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n" -"for users as well as vhosts.\n" -"* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n" -"added to the group after this command was used." -msgstr "" -"Sintaxe: SETALL <nick> <hostmask>.\n" -"Ajusta o vhost para todos os nicks no mesmo grupo do\n" -"nick fornecido. Caso seu IRCd suporte vIdents, então\n" -"usando SETALL <nick> <ident>@<hostmask> ajustará idents\n" -"para usuários, assim como vhosts.\n" -"* NOTA: isto não irá atualizar o vhost de nenhum nick\n" -"adicionado ao grupo depois que o comando foi usado." +"There is a new memo on channel %s.\n" +"Type \002%s%s READ %s %d\002 to read it." +msgstr "Digite \002/msg %s READ %d\002 para ler." -#: modules/core/os_shutdown.cpp:37 -msgid "" -"Syntax: SHUTDOWN\n" -" \n" -"Causes Services to save all databases and then shut down." -msgstr "" -"Sintaxe: SHUTDOWN\n" -"\n" -"Salva o banco de dados dos Services e os desliga." +#: modules/commands/bs_assign.cpp:136 +#, c-format +msgid "There is no bot assigned to %s anymore." +msgstr "N\343o possui mais nenhum bot associado ao canal %s." -#: modules/core/os_snline.cpp:391 -#, fuzzy +#: modules/commands/os_news.cpp:36 +msgid "There is no logon news." +msgstr "N\343o existem logon news." + +#: modules/commands/os_news.cpp:46 +msgid "There is no oper news." +msgstr "N\343o existe nenhum oper news." + +#: modules/commands/os_news.cpp:56 +msgid "There is no random news." +msgstr "N\343o h\341 RandomNews." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:50 +msgid "There's no email address set for your nick." +msgstr "N\343o h\341 endere\347o de email ajustado para o seu nick." + +#: modules/commands/bs_set.cpp:206 msgid "" -"Syntax: SNLINE ADD [+expiry] mask:reason\n" -" SNLINE DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SNLINE LIST [mask | list]\n" -" SNLINE VIEW [mask | list]\n" -" SNLINE CLEAR\n" -" \n" -"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n" -"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n" -"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" -"session.\n" -" \n" -"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" -"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" -"be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current SNLINE default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" -"separator between it and the reason is a colon.\n" -" \n" -"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n" -"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" -" \n" -"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SNLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" -" \n" -"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n" -"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n" -"it expires, as well as the realname mask and reason.\n" +"These options are reserved to Services Operators:\n" " \n" -"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list." +" NOBOT Prevent a bot from being assigned to \n" +" a channel\n" +" PRIVATE Prevent a bot from being assigned by\n" +" non IRC operators" msgstr "" -"Sintaxe: SNLINE ADD [+tempo] máscara:motivo\n" -" SNLINE DEL {máscara | entrada | lista-entradas}\n" -" SNLINE LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" SNLINE VIEW [máscara | lista-entradas]\n" -" SNLINE CLEAR\n" -"\n" -"Permite que Operadores dos Services manipulem a lista de\n" -"SNLINE. Se um usuário que tenta conectar possui um realname\n" -"previsto na lista de SNLINE, os Services não permitirão que\n" -"ele continue sua sessão de IRC.\n" -"\n" -"SNLINE ADD adiciona uma máscara realname na lista de SNLINE\n" -"para um dado motivo (deve ser fornecido).\n" -"Opcionalmente, um tempo pode ser fornecido. O tempo precede a\n" -"máscara e é especificado como um número inteiro seguido por uma das\n" -"seguintes unidades: d (dias), h (horas) ou m (minutos).\n" -"Combinações (como 1h30m) não são permitidas. Se uma unidade\n" -"específica não é incluída, o padrão é em dias (assim, +30\n" -"significa 30 dias). Para adicionar um SNLINE que não expira,\n" -"use +0. Se a máscara de realname a ser adicionada começar com\n" -"um +, o tempo do SNLINE deve ser fornecido, mesmo se esse tempo\n" -"for igual ao padrão. O tempo atual de expiração de SNLINE pode ser\n" -"encontrado com o comando STATS AKILL.\n" -"Nota: devido ao fato da máscara de realname poder conter espaços,\n" -"o separador entre ela e o motivo é um sinal de dois-pontos.\n" -"\n" -"SNLINE DEL remove uma dada máscara da lista de SNLINE, se ela\n" -"estiver presente. Se uma lista de números de entrada for fornecida,\n" -"essas entradas serão apagadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"SNLINE LIST mostra a lista de SNLINE atual.\n" -"Se uma máscara for fornecida, apenas as entradas que combinarem\n" -"com a máscara serão exibidas. Se uma lista de números de entrada\n" -"for fornecida, apenas essas entradas serão exibidas; por exemplo:\n" -"\n" -" SNLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de SNLINE numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9.\n" -"\n" -"SNLINE VIEW é uma versão mais detalhada do SNLINE LIST,\n" -"e mostrará quem adicionou o SNLINE, a data em que foi adicionado,\n" -"e quando irá expirar, como também a máscara realname e o motivo.\n" -"\n" -"SNLINE CLEAR apaga todas as entradas da lista de SNLINE." - -#: modules/core/cs_xop.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SOP channel ADD mask\n" -" SOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SOP channel LIST [mask | list]\n" -" SOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP \n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists, \n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +"Essas op\347\365es s\343o reservadas aos Administradores dos Services:\n" " \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list.\n" -msgstr "" -"Sintaxe: SOP canal ADD nick\n" -" SOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n" -" SOP canal LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" SOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantém a lista de SOP (SuperOP) para um canal. A lista\n" -"de SOP dá a um usuário todos os direitos dados pela lista de\n" -"AOP, e adiciona a isso os direitos de: usar as listas de AutoKick\n" -"e BadWords, enviar e ler memos do canal, e assim por diante.\n" -"\n" -"O comando SOP ADD adiciona o nick fornecido à lista de SOP.\n" -"\n" -"O comando SOP DEL remove o nick fornecido da lista de SOP.\n" -"Se uma lista de números de entrada é fornecida, essas entradas\n" -"são deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"O comando SOP LIST exibe a lista de SOP. Se uma máscara\n" -"é fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela serão\n" -"mostradas. Se uma lista de números de entrada é fornecida,\n" -"apenas essas entradas são mostradas; por exemplo:\n" -"\n" -" SOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de SOP numeradas de 2 a 5 e de\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"O comando SOP CLEAR remove todas as entradas da lista de SOP.\n" -"\n" -"Os comandos SOP ADD, SOP DEL e SOP CLEAR são limitados\n" -"ao Fundador do canal. No entanto, qualquer usuário na lista de AOP\n" -"pode usar o comando SOP LIST.\n" -"\n" -"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" -"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n" -"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n" -"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" -"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." +" NOBOT Previne um bot de ser associado a \n" +" um canal\n" +" PRIVATE Previne um bot de ser associado por\n" +" quem n\343o \351 Operador de IRC." -#: modules/core/os_sqline.cpp:370 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:275 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SQLINE ADD [+expiry] mask reason\n" -" SQLINE DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SQLINE LIST [mask | list]\n" -" SQLINE VIEW [mask | list]\n" -" SQLINE CLEAR\n" -" \n" -"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n" -"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n" -"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" -"session.\n" -"If the first character of the mask is #, services will \n" -"prevent the use of matching channels (on IRCds that \n" -"support it).\n" -" \n" -"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n" -"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n" -"must be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current SQLINE default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" -" \n" -"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n" -"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" -" \n" -"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SQLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" -" \n" -"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n" -"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n" -"it expires, as well as the mask and reason.\n" -" \n" -"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list." -msgstr "" -"Sintaxe: SQLINE ADD [+tempo] máscara motivo\n" -" SQLINE DEL {máscara | entrada | lista-entradas}\n" -" SQLINE LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" SQLINE VIEW [máscara | lista-entradas]\n" -" SQLINE CLEAR\n" -"\n" -"Permite que Operadores dos Services manipulem a lista de\n" -"SQLINE. Se um usuário que tenta conectar possui um nick\n" -"previsto na lista de SQLINE, os Services não permitirão que\n" -"ele continue sua sessão de IRC.\n" -"\n" -"SQLINE ADD adiciona uma máscara na lista de SQLINE\n" -"para um dado motivo (deve ser fornecido).\n" -"Opcionalmente, um tempo pode ser fornecido. O tempo precede a\n" -"máscara e é especificado como um número inteiro seguido por uma das\n" -"seguintes unidades: d (dias), h (horas) ou m (minutos).\n" -"Combinações (como 1h30m) não são permitidas. Se uma unidade\n" -"específica não é incluída, o padrão é em dias (assim, +30\n" -"significa 30 dias). Para adicionar um SQLINE que não expira,\n" -"use +0. Se a máscara a ser adicionada começar com um +,\n" -"o tempo do SQLINE deve ser fornecido, mesmo se esse tempo for\n" -"igual ao padrão. O tempo atual de expiração de SQLINE pode ser\n" -"encontrado com o comando STATS AKILL.\n" -"\n" -"SQLINE DEL remove uma dada máscara da lista de SQLINE, se ela\n" -"estiver presente. Se uma lista de números de entrada for fornecida,\n" -"essas entradas serão apagadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"SQLINE LIST mostra a lista de SQLINE atual.\n" -"Se uma máscara for fornecida, apenas as entradas que combinarem\n" -"com a máscara serão exibidas. Se uma lista de números de entrada\n" -"for fornecida, apenas essas entradas serão exibidas; por exemplo:\n" -"\n" -" SQLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de SQLINE numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9.\n" -"\n" -"SQLINE VIEW é uma versão mais detalhada do SQLINE LIST,\n" -"e mostrará quem adicionou o SQLINE, a data em que foi adicionado,\n" -"e quando irá expirar, como também a máscara e o motivo.\n" -"\n" -"SQLINE CLEAR apaga todas as entradas da lista de SQLINE." +msgid "This channel has been forbidden." +msgstr "Este canal foi registrado com o %s." -#: modules/core/os_staff.cpp:56 -msgid "" -"Syntax: STAFF\n" -"Displays all Services Staff nicks along with level\n" -"and on-line status." -msgstr "" -"Sintaxe: STAFF\n" -"Exibe todos os nicks da Staff dos Services juntamente com seus\n" -"níveis e status on-line." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "This channel has been forbidden: %s" +msgstr "Este canal foi registrado com o %s." -#: modules/core/ms_staff.cpp:47 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "This channel has been suspended." +msgstr "Este canal n\343o pode ser usado." + +#: src/regchannel.cpp:711 +msgid "This channel may not be used." +msgstr "Este canal n\343o pode ser usado." + +#: modules/commands/hs_group.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: STAFF memo-text\n" -" \n" -"Sends all services staff a memo containing memo-text." +"This command allows users to set the vhost of their\n" +"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" +"group." msgstr "" -"Sintaxe: STAFF mensagem\n" +"Sintaxe: \002GROUP\002\n" "\n" -"Envia um memo a todos os membros da Staff dos Services\n" -"contendo uma mensagem." +"Este comando permite aos usu\341rios ajustar o vhost do seu\n" +"nick ATUAL para ser o vhost de todos os nicks no mesmo grupo." -#: modules/core/os_stats.cpp:225 +#: modules/commands/ns_register.cpp:242 msgid "" -"Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n" -" \n" -"Without any option, shows the current number of users and\n" -"IRCops online (excluding Services), the highest number of\n" -"users online since Services was started, and the length of\n" -"time Services has been running.\n" -" \n" -"With the AKILL option, displays the current size of the\n" -"AKILL list and the current default expiry time.\n" -" \n" -"The RESET option currently resets the maximum user count\n" -"to the number of users currently present on the network.\n" -" \n" -"The MEMORY option displays information on the memory\n" -"usage of Services. Using this option can freeze Services for\n" -"a short period of time on large networks; don't overuse it!\n" -" \n" -"The UPLINK option displays information about the current\n" -"server Anope uses as an uplink to the network.\n" -" \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with MEMORY and UPLINK options." +"This command also creates a new group for your nickname,\n" +"that will allow you to register other nicks later sharing\n" +"the same configuration, the same set of memos and the\n" +"same channel privileges." msgstr "" -"Sintaxe: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n" -"\n" -"Sem nenhuma opção, mostra o número atual de usuários e\n" -"IRCops online (excluindo Services), o número máximo de\n" -"usuários online conectados simultaneamente desde que os\n" -"Services foram iniciados na rede, e o tempo pelo qual os\n" -"Services estão rodando sem interrupções.\n" -"\n" -"Com a opção AKILL, será mostrado o tamanho atual da\n" -"listas de AKILL e SQLINE e o tempo padrão para um AKILL\n" -"ou SQLINE expirar.\n" -"\n" -"A opção ALL está disponível apenas para os Administradores\n" -"dos Services, e mostra informações sobre o consumo de memória\n" -"dos Services. O uso deste comando pode congelar os Services\n" -"por um curto período de tempo em redes grandes, então não\n" -"abuse deste comando!\n" -"\n" -"A opção RESET reinicia a contagem do máximo de usuários\n" -"para o número de usuários atualmente conectados na rede." -#: modules/core/cs_status.cpp:40 +#: modules/commands/ns_register.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: STATUS channel nickname\n" -" \n" -"Returns the current access level of the given nick on the\n" -"given channel. The reply is of the form:\n" -" \n" -" STATUS channel nickname access-level\n" +"This command is used by several commands as a way to confirm\n" +"changes made to your account.\n" " \n" -"If an error occurs, the reply will be in the form:\n" +"This is most commonly used to confirm your email address once\n" +"you register or change it.\n" " \n" -" STATUS ERROR error-message" +"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" +"force identify you to your nick so you may change your password." msgstr "" -"Sintaxe: STATUS canal nick\n" +"Syntax: \002CONFIRM \037passcode\037\002\n" "\n" -"Retorna o nível de acesso atual de um determinado nick em um\n" -"determinado canal. A resposta será no formato:\n" -"\n" -" STATUS canal nick nível-de-acesso\n" -"\n" -"Se um erro ocorrer, a resposta será no formato:\n" +"This is the second step of nickname registration process.\n" +"You must perform this command in order to get your nickname\n" +"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n" +"is sent to your e-mail address in the first step of the\n" +"registration process. For more information about the first\n" +"stage of the registration process, type: \002/msg %s HELP REGISTER\002\n" "\n" -" STATUS ERROR mensagem-de-erro" +"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" +"force identify you to your nick so you may change your password." -#: modules/core/ns_status.cpp:55 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:67 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: STATUS nickname...\n" -" \n" -"Returns whether the user using the given nickname is\n" -"recognized as the owner of the nickname. The response has\n" -"this format:\n" -" \n" -" nickname status-code account\n" -" \n" -"where nickname is the nickname sent with the command,\n" -"status-code is one of the following, and account\n" -"is the account they are logged in as.\n" -" \n" -" 0 - no such user online or nickname not registered\n" -" 1 - user not recognized as nickname's owner\n" -" 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification\n" -" \n" -"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n" -"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n" -"will be returned." +msgid "This command lists information about the specified loaded module" msgstr "" -"Sintaxe: STATUS nick...\n" -"\n" -"Retorna se o usuário que está usando um determinado nick\n" -"é reconhecio como dono do nick. \n" -"A resposta tem este formato:\n" -"\n" -" nick código-de-status account\n" +"Sintaxe: \002MODINFO\002 \002NomeDoArquivo\002\n" "\n" -"where nick is the nickname sent with the command,\n" -"código-de-status is one of the following, and account\n" -"is the account they are logged in as.\n" -"\n" -" 0 - usuário não está conectado ou o nick não está registrado\n" -" 1 - usuário não reconhecido como dono do nick\n" -" 2 - usuário reconhecido como dono só pela lista de acesso\n" -" 3 - usuário reconhecido como dono via identificação por senha\n" -"\n" -"Até 16 nicks podem ser enviados com cada comando; o resto será\n" -"ignorado. Se nenhum nick for fornecido, seu status será exibido." +"Este comando lista informa\347\365es sobre um m\363dulo carregado." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:77 +#: modules/commands/hs_list.cpp:110 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n" -" \n" -"Disallows anyone from registering or using the given\n" -"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" -"command to preserve all previous channel data/settings.\n" -" \n" -"Reason may be required on certain networks." +"This command lists registered vhosts to the operator\n" +"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" +"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n" +"entries beginning with \"Rob\"\n" +"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" +"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" +"nick/vhost entries.\n" +"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" +"number of items to display to a operator at any 1 time." msgstr "" -"Sintaxe: SUSPEND canal [motivo]\n" -"\n" -"Proibe qualquer um de registrar ou usar o canal dado.\n" -"Pode ser cancelado usando o comando UNSUSPEND para\n" -"preservar todos os dados/configurações anteriores do canal.\n" -"\n" -"Um motivo pode ser necessário em algumas redes." +"Sintaxe: \002LIST\002 \002[<key>|<#X-Y>]\002\n" +"Este comando lista ao Operador os vhosts registrados.\n" +"Se uma Key \351 especificada, apenas entradas cujo nick ou vhost\n" +"combinem com o padr\343o fornecido em <key> ser\343o exibidas.\n" +"Ex.: Rob* mostra todas as entradas come\347ando com \"Rob\"\n" +"Se o estilo #X-Y for usado, apenas entradas entre o alvo X\n" +"e Y ser\343o exibidas. Ex.: #1-3 ir\341 mostrar as 3 primeiras\n" +"entradas de nick/vhost.\n" +"A lista usa o valor de NSListMax como limite do n\372mero de\n" +"itens para exibir a um Operator de uma vez s\363." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:71 +#: modules/commands/os_module.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: SVSNICK nick newnick\n" -" \n" -"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." +"This command loads the module named FileName from the modules\n" +"directory." msgstr "" -"Sintaxe: SVSNICK nick novo-nick\n" +"Sintaxe: \002MODLOAD\002 \002NomeDoArquivo\002\n" "\n" -"Força a mudança do nick de um usuário, de nick a novo-nick." +"Este comando carrega o m\363dulo chamado NomeDoArquivo\n" +"do diret\363rio de m\363dulos." -#: modules/core/os_szline.cpp:373 +#: modules/commands/ns_group.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: SZLINE ADD [+expiry] mask reason\n" -" SZLINE DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SZLINE LIST [mask | list]\n" -" SZLINE VIEW [mask | list]\n" -" SZLINE CLEAR\n" +"This command makes your nickname join the \037target\037 nickname's \n" +"group. \037password\037 is the password of the target nickname.\n" " \n" -"Allows Services operators to manipulate the SZLINE list. If\n" -"a user with an IP matching an SZLINE mask attempts to \n" -"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" -"session (and this, whether the IP has a PTR RR or not).\n" +"Joining a group will allow you to share your configuration,\n" +"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n" +"group, and much more!\n" " \n" -"SZLINE ADD adds the given (nick's) IP mask to the SZLINE\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an SZLINE which does not expire, use +0. If the\n" -"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" -"be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current SZLINE default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" +"A group exists as long as it is useful. This means that even\n" +"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n" +"shared things described above, as long as there is at\n" +"least one nick remaining in the group.\n" " \n" -"The SZLINE DEL command removes the given mask from the\n" -"SZLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" +"You may be able to use this command even if you have not registered\n" +"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n" +"need to identify yourself before using this command.\n" " \n" -"The SZLINE LIST command displays the SZLINE list.\n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SZLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SZLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" +"It is recommended to use this command with a non-registered\n" +"nick because it will be registered automatically when \n" +"using this command. You may use it with a registered nick (to \n" +"change your group) only if your network administrators allowed \n" +"it.\n" " \n" -"SZLINE VIEW is a more verbose version of SZLINE LIST, and \n" -"will show who added an SZLINE, the date it was added, and when\n" -"it expires, as well as the IP mask and reason.\n" +"You can only be in one group at a time. Group merging is\n" +"not possible.\n" " \n" -"SZLINE CLEAR clears all entries of the SZLINE list." +"\037Note\037: all the nicknames of a group have the same password." msgstr "" -"Sintaxe: SZLINE ADD [+tempo] máscara motivo\n" -" SZLINE DEL {máscara | entrada | lista-entradas}\n" -" SZLINE LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" SZLINE VIEW [máscara | lista-entradas]\n" -" SZLINE CLEAR\n" +"Sintaxe: \002GROUP \037alvo\037 \037senha\037\002\n" "\n" -"Permite que Operadores dos Services manipulem a lista de\n" -"SZLINE. Se um usuário que tenta conectar possui um IP\n" -"previsto na lista de SZLINE, os Services não permitirão que\n" -"ele continue sua sessão de IRC (e isso, mesmo se o IP possuir\n" -"ou não um PTR RR).\n" +"Este comando faz seu nick entrar no grupo de um nick \037alvo\037.\n" +"A \037senha\037 \351 a senha do nick alvo.\n" "\n" -"SZLINE ADD adiciona uma máscara de IP na lista de SZLINE\n" -"para um dado motivo (deve ser fornecido).\n" -"Opcionalmente, um tempo pode ser fornecido. O tempo precede a\n" -"máscara e é especificado como um número inteiro seguido por uma das\n" -"seguintes unidades: d (dias), h (horas) ou m (minutos).\n" -"Combinações (como 1h30m) não são permitidas. Se uma unidade\n" -"específica não é incluída, o padrão é em dias (assim, +30\n" -"significa 30 dias). Para adicionar um SZLINE que não expira,\n" -"use +0. Se a máscara a ser adicionada começar com um +,\n" -"o tempo do SZLINE deve ser fornecido, mesmo se esse tempo for\n" -"igual ao padrão. O tempo atual de expiração de SZLINE pode ser\n" -"encontrado com o comando STATS AKILL.\n" +"Entrando em um grupo permitir\341 a voc\352 compartilhar suas\n" +"configura\347\365es, memos e privil\351gios em canais com todos os\n" +"nicks do grupo.\n" "\n" -"SZLINE DEL remove uma dada máscara da lista de SZLINE, se ela\n" -"estiver presente. Se uma lista de números de entrada for fornecida,\n" -"essas entradas serão apagadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" +"Um grupo existe por quanto tempo for necess\341rio. Isso\n" +"significa que mesmo se um nick do grupo for desregistrado,\n" +"voc\352 n\343o perder\341 os recursos compartilhados citados acima,\n" +"durante o tempo em que houver pelo menos um nick restando\n" +"no grupo.\n" "\n" -"SZLINE LIST mostra a lista de SZLINE atual.\n" -"Se uma máscara for fornecida, apenas as entradas que combinarem\n" -"com a máscara serão exibidas. Se uma lista de números de entrada\n" -"for fornecida, apenas essas entradas serão exibidas; por exemplo:\n" +"Voc\352 pode usar este comando mesmo se n\343o ainda n\343o tiver\n" +"registrado seu nick. Se seu nick j\341 estiver registrado,\n" +"voc\352 precisar\341 identific\341-lo antes de usar este comando.\n" +"Digite \037/msg %s HELP IDENTIFY\037 para mais informa\347\343o; talvez\n" +"isso n\343o seja poss\355vel em algumas redes.\n" "\n" -" SZLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de SZLINE numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9.\n" +"\311 recomend\341vel usar este comando com nicks n\343o-registrados,\n" +"pois eles ser\343o automaticamente registrados ao usar o comando.\n" +"Voc\352 pode usar isto com um nick registrado (para alterar seu\n" +"grupo) apenas se for permitido na rede.\n" "\n" -"SZLINE VIEW é uma versão mais detalhada do SZLINE LIST,\n" -"e mostrará quem adicionou o SZLINE, a data em que foi adicionado,\n" -"e quando irá expirar, como também a máscara IP e o motivo.\n" +"Voc\352 s\363 pode estar em um grupo por vez. Mesclar grupos n\343o \351\n" +"poss\355vel.\n" "\n" -"SZLINE CLEAR apaga todas as entradas da lista de SZLINE." +"\002Aten\347\343o\002: todos os nicks do grupo ter\343o a mesma senha." -#: modules/core/cs_topic.cpp:52 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:107 msgid "" -"Syntax: TOPIC channel [topic]\n" -" \n" -"Causes %s to set the channel topic to the one\n" -"specified. If topic is not given, then an empty topic\n" -"is set. This command is most useful in conjunction\n" -"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n" -"for more information.\n" -" \n" -"By default, limited to those with founder access on the\n" -"channel." +"This command manages your auto join list. When you identify\n" +"you will automatically join the channels on your auto join list" msgstr "" -"Sintaxe: TOPIC canal [tópico]\n" -"\n" -"Manda %s ajustar o tópico do canal para o que foi especificado.\n" -"Se tópico não é fornecido, então um tópico vazio será\n" -"ajustado. Este comando é mais útil se usado junto com a opção\n" -"SET TOPICLOCK. Veja /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n" -"para mais informação.\n" -"\n" -"Por padrão, limitado àqueles que possuem acesso de Founder no canal." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:52 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:624 modules/commands/cs_xop.cpp:680 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 modules/commands/cs_xop.cpp:790 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:845 +#, c-format msgid "" -"Syntax: UNASSIGN chan\n" -" \n" -"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" -"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" -"configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" -"it entirely." +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"\002%s%s HELP ACCESS\002 for information about the access list,\n" +"and \002%s%s HELP SET XOP\002 to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_module.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "This command reloads the module named FileName." msgstr "" -"Sintaxe: UNASSIGN canal\n" +"Sintaxe: \002MODLOAD\002 \002NomeDoArquivo\002\n" "\n" -"Desassocia um bot de um canal. Quando você usa este comando,\n" -"o bot não irá entrar mais no canal. Entretando, será mantida\n" -"a configuração do bot para aquele canal, para que você possa\n" -"sempre poder associá-lo àquele canal mais tarde sem ter que\n" -"configurar tudo novamente." +"Este comando carrega o m\363dulo chamado NomeDoArquivo\n" +"do diret\363rio de m\363dulos." -#: modules/core/cs_unban.cpp:63 -#, c-format +#: modules/commands/hs_request.cpp:290 +msgid "This command retrieves the vhost requests" +msgstr "" + +#: modules/database/db_mysql.cpp:67 msgid "" -"Syntax: UNBAN channel [nick]\n" -" \n" -"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" -"user from entering the given channel. \n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" -"on the channel." +"This command syncs your databases with SQL. You should\n" +"only have to execute this command once, when you initially\n" +"import your databases into SQL." msgstr "" -"Sintaxe: UNBAN #canal [nick]\n" -"\n" -"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" -"user from entering the given channel.\n" -"\n" -"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" -"nível de acesso 5 ou superior no canal." -#: modules/core/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: UNGROUP [nick]\n" -" \n" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" "time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." msgstr "" -"Syntax: UNGROUP [nick]\n" +"Syntax: \002UNGROUP \037[nick]\037\002\n" "\n" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" @@ -9948,1268 +10084,1390 @@ msgstr "" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:132 -msgid "" -"Syntax: UNSUSPEND channel\n" -" \n" -"Releases a suspended channel. All data and settings\n" -"are preserved from before the suspension." -msgstr "" -"Sintaxe: UNSUSPEND canal\n" -"\n" -"Libera um canal suspenso. Todos os dados e configurações\n" -"são preservados de antes da suspensão." - -#: modules/core/os_update.cpp:33 -msgid "" -"Syntax: UPDATE\n" -" \n" -"Causes Services to update all database files as soon as you\n" -"send the command." -msgstr "" -"Sintaxe: UPDATE\n" -"\n" -"Faz com que os Services atualizem o banco de dados logo que\n" -"você envia este comando." - -#: modules/core/os_userlist.cpp:80 -msgid "" -"Syntax: USERLIST [{pattern | channel} [INVISIBLE]]\n" -" \n" -"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" -"nick is registered or not.\n" -" \n" -"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" -"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n" -"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" -"with the +i flag will be listed." -msgstr "" -"Sintaxe: USERLIST [{padrão | canal} [INVISIBLE]]\n" -"\n" -"Lista todos os usuários online na Rede, tenham eles nicks\n" -"registrados ou não.\n" -"\n" -"Se um padrão é fornecido, listará apenas usuários que combinem\n" -"com ele (deve estar no formato nick!ident@host). Se um canal é\n" -"fornecido, listará apenas usuários que estão no canal dado.\n" -"estiver usando. Se INVISIBLE é especificado, listará apenas usuários\n" -"que tenham o modo +i." - -#: modules/core/cs_modes.cpp:173 +#: modules/commands/os_module.cpp:180 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: VOICE [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n" -"on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" -"and above for self voicing." +"This command unloads the module named FileName from the modules\n" +"directory." msgstr "" -"Sintaxe: VOICE #canal [nick]\n" -"\n" -"Atribui status de Voice ao nick dado em um determinado\n" -"canal. Se não for fornecido um nick, o status será atribuído\n" -"a você mesmo.\n" -"\n" -"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" -"nível de acesso 5 ou superior no canal; ou aos VOPs ou\n" -"àqueles que possuem nível de acesso 3 ou superior, para\n" -"atribuírem o status a eles mesmos." +"Sintaxe: \002MODUNLOAD\002 \002NomeDoArquivo\002\n" +"Este comando descarrega o m\363dulo chamado NomeDoArquivo\n" +"do diret\363rio de m\363dulos." -#: modules/core/cs_xop.cpp:668 +#: modules/commands/ns_register.cpp:294 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: VOP channel ADD mask\n" -" VOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" VOP channel LIST [mask | list]\n" -" VOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel. \n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice \n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list.\n" -msgstr "" -"Sintaxe: VOP canal ADD nick\n" -" VOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n" -" VOP canal LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" VOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantém a lista de VOP (VOicePeople) para um canal. A lista\n" -"de VOP permite a um usuário receber Voice automaticamente\n" -"ao entrar no canal e dar Voice a si mesmo se não possuir.\n" -"\n" -"O comando VOP ADD adiciona o nick fornecido à lista de VOP.\n" -"\n" -"O comando VOP DEL remove o nick fornecido da lista de VOP.\n" -"Se uma lista de números de entrada é fornecida, essas entradas\n" -"são deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"O comando VOP LIST exibe a lista de VOP. Se uma máscara\n" -"é fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela serão\n" -"mostradas. Se uma lista de números de entrada é fornecida,\n" -"apenas essas entradas são mostradas; por exemplo:\n" -"\n" -" VOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de VOP numeradas de 2 a 5 e de\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"O comando VOP CLEAR remove todas as entradas da lista de VOP.\n" -"\n" -"Os comandos VOP ADD, VOP DEL e VOP LIST são limitados\n" -"aos AOPs ou acima, enquanto o comando VOP CLEAR pode ser usado\n" -"apenas pelo Fundador do canal.\n" -"\n" -"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" -"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n" -"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n" -"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" -"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." - -#: modules/core/cs_saset.cpp:73 -msgid "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" -" \n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -" \n" -"Available options:" +"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" +"to the e-mail address of the user whom is performing it." msgstr "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" +"Syntax: \002RESEND\002\n" "\n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -"\n" -"Available options:" - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:89 -msgid "" -"Syntax: SUSPEND nickname reason\n" -"SUSPENDs a nickname from being used." -msgstr "" -"Sintaxe: SUSPEND nick motivo\n" -"SUSPENDE um nick, impedindo-o de ser usado." - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:150 -msgid "" -"Syntax: UNSUSPEND nickname\n" -"UNSUSPENDS a nickname from being used." -msgstr "" -"Sintaxe: UNSUSPEND nick\n" -"LIBERA um nick suspendido, permitindo que seja usado." - -#: modules/core/ns_update.cpp:45 -msgid "" -"Syntax: UPDATE\n" -"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" -"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n" -"your userflags (lastseentime, etc)." -msgstr "" -"Sintaxe: UPDATE\n" -"Atualiza seu status atual, ou seja, checa por novos memos,\n" -"seta modos de canal necessários (ModeonID) e atualiza seu\n" -"vHost e suas flags de usuário (Último horário visto etc)." - -#: modules/core/cs_topic.cpp:67 -msgid "TOPIC channel [topic]" -msgstr "TOPIC canal [tópico]" - -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Tells ChanServ to clear (kick) all users on a channel" -msgstr " CLEAR Diz ao ChanServ para remover certos ajustes de um canal" - -#: modules/core/cs_invite.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Tells ChanServ to invite you into a channel" -msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel" - -#: modules/core/os_noop.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely" -msgstr "" -" NOOP Remove temporariamente todas as O:lines de um \n" -" servidor remotamente" - -#: modules/core/os_shutdown.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Terminate services with save" -msgstr " SHUTDOWN Termina os Services salvando os dados" - -#: modules/core/os_quit.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Terminate the Services program with no save" -msgstr " QUIT Termina os Services sem salvar os dados" - -#: modules/core/bs_badwords.cpp:295 -msgid "" -"The BADWORDS DEL command removes the given word from the\n" -"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The BADWORDS LIST command displays the bad words list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" BADWORDS #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The BADWORDS CLEAR command clears all entries of the\n" -"bad words list." -msgstr "" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:58 -msgid "The IMMED option is not available on this network." -msgstr "O comando IMMED não está disponível nesta Rede." - -#: modules/core/os_akill.cpp:345 -msgid "The AKILL list has been cleared." -msgstr "Lista de AKILL apagada." - -#: modules/core/os_defcon.cpp:43 modules/core/os_defcon.cpp:112 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d" - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:40 -#, c-format -msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:41 -#, c-format -msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." - -#: modules/core/os_snline.cpp:359 -msgid "The SNLINE list has been cleared." -msgstr "A lista de SNLINE foi apagada." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:339 -msgid "The SQLINE list has been cleared." -msgstr "A lista de SQLINE foi apagada." - -#: modules/core/os_szline.cpp:341 -msgid "The SZLINE list has been cleared." -msgstr "A lista de SZLINE foi apagada." - -#: modules/core/cs_getkey.cpp:40 -#, c-format -msgid "The channel %s has no key." -msgstr "O canal %s não tem key." - -#: modules/core/cs_access.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "" -"The following feature/function names are understood. Note\n" -"that the leves for NOJOIN is the maximum level,\n" -"while all others are minimum levels." -msgstr "" -"Os seguintes nomes de recursos/funções são entendidos.\n" -"Note que os níveis para AUTODEOP e NOJOIN são os níveis\n" -"máximos, enquanto que todos os outros são níveis mínimos." - -#: modules/core/os_session.cpp:164 -#, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." -msgstr "O host %s possui atualmente %d sessões com um limite de %d." - -#: modules/core/ms_check.cpp:59 -#, c-format -msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." -msgstr "O último memo que você enviou para %s (enviado em %s) foi lido." - -#: modules/core/ms_check.cpp:57 -#, c-format -msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." -msgstr "" -"O último memo que você enviou para %s (enviado em %s) ainda não foi lido." - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:58 -#, c-format -msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." -msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:59 -#, c-format -msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." +"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" +"to the e-mail address of the user whom is performing it." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:46 -#, c-format +#: include/language.h:53 msgid "" -"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." +"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " +"the pass code" msgstr "" -"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:47 +#: include/language.h:37 #, c-format msgid "" -"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" +"(If this is your nick, type \002%s%s IDENTIFY \037password\037\002.)" msgstr "" -"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." - -#: modules/core/ms_set.cpp:152 -#, c-format -msgid "The memo limit for %s may not be changed." -msgstr "O limite de memos para %s não pode ser mudado." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:62 -#, c-format -msgid "The nick %s is now being changed to %s." -msgstr "O nick %s está sendo alterado para %s." - -#: modules/core/ns_group.cpp:201 -#, c-format -msgid "The nick %s is not in your group." -msgstr "The nick %s is not in your group." - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:52 -#, c-format -msgid "" -"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." -msgstr "" -"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:53 -#, c-format -msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "" -"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." - -#: src/channels.cpp:136 -#, c-format -msgid "There are %d memos on channel %s." -msgstr "Existem %d memos para o canal %s." - -#: modules/core/bs_botlist.cpp:59 -msgid "" -"There are no bots available at this time.\n" -"Ask a Services Operator to create one!" -msgstr "" -"Não existem bots disponíveis no momento.\n" -"Peça a um Administrador dos Services para criar mais bots!" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "This nickname has been forbidden." +msgstr "O registro do seu nick foi cancelado." -#: modules/core/ns_group.cpp:80 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:247 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n" -"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n" -"for more information." -msgstr "" -"Existem muitos nicks no grupo de %s; liste-os e remova alguns.\n" -"Digite /msg %s HELP GLIST e /msg %s HELP DROP para\n" -"mais informações." - -#: src/channels.cpp:134 -#, c-format -msgid "There is %d memo on channel %s." -msgstr "Existe %d memo para o canal %s." - -#: modules/core/bs_unassign.cpp:45 -#, c-format -msgid "There is no bot assigned to %s anymore." -msgstr "Não possui mais nenhum bot associado ao canal %s." +msgid "This nickname has been forbidden: %s" +msgstr "Este nick est\341 atualmente suspenso, motivo: %s" -#: modules/core/os_news.cpp:38 -msgid "There is no logon news." -msgstr "Não existem logon news." - -#: modules/core/os_news.cpp:50 -msgid "There is no oper news." -msgstr "Não existe nenhum oper news." - -#: modules/core/os_news.cpp:62 -msgid "There is no random news." -msgstr "Não há RandomNews." - -#: modules/core/ms_set.cpp:50 -msgid "There's no email address set for your nick." -msgstr "Não há endereço de email ajustado para o seu nick." +#: include/language.h:42 +#, fuzzy +msgid "This nickname has been registered; you may not use it." +msgstr "Este canal foi registrado com o %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:222 -msgid "" -"These options are reserved to Services Operators:\n" -" \n" -" NOBOT Prevent a bot from being assigned to \n" -" a channel\n" -" PRIVATE Prevent a bot from being assigned by\n" -" non IRC operators" -msgstr "" -"Essas opções são reservadas aos Administradores dos Services:\n" -" \n" -" NOBOT Previne um bot de ser associado a \n" -" um canal\n" -" PRIVATE Previne um bot de ser associado por\n" -" quem não é Operador de IRC." +#: modules/commands/ns_info.cpp:128 +msgid "This nickname is currently suspended" +msgstr "Este nick est\341 atualmente suspenso" -#: src/chanserv.cpp:307 src/chanserv.cpp:337 +#: modules/commands/ns_info.cpp:126 #, c-format -msgid "This channel has been registered with %s." -msgstr "Este canal foi registrado com o %s." - -#: src/regchannel.cpp:741 -msgid "This channel may not be used." -msgstr "Este canal não pode ser usado." +msgid "This nickname is currently suspended, reason: %s" +msgstr "Este nick est\341 atualmente suspenso, motivo: %s" -#: modules/core/cs_xop.cpp:447 modules/core/cs_xop.cpp:511 -#: modules/core/cs_xop.cpp:573 modules/core/cs_xop.cpp:637 -#: modules/core/cs_xop.cpp:700 +#: include/language.h:39 #, c-format msgid "" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." +"This nickname is registered and protected. If it is your\n" +"nick, type \002%s%s IDENTIFY \037password\037\002. Otherwise,\n" +"please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/core/ns_info.cpp:129 -msgid "This nickname is currently suspended" -msgstr "Este nick está atualmente suspenso" - -#: modules/core/ns_info.cpp:127 -#, c-format -msgid "This nickname is currently suspended, reason: %s" -msgstr "Este nick está atualmente suspenso, motivo: %s" - -#: modules/core/ns_info.cpp:146 +#: modules/commands/ns_info.cpp:145 #, fuzzy msgid "This nickname is unconfirmed." -msgstr "Este nick não irá expirar." - -#: src/nickserv.cpp:177 -msgid "This nickname may not be used. Please choose another one." -msgstr "Este nick não pode ser usado. Por favor escolha outro." +msgstr "Este nick n\343o ir\341 expirar." -#: modules/core/ns_info.cpp:135 +#: modules/commands/ns_info.cpp:134 msgid "This nickname will not expire." -msgstr "Este nick não irá expirar." +msgstr "Este nick n\343o ir\341 expirar." -#: modules/core/cs_list.cpp:56 +#: modules/commands/cs_list.cpp:49 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" -"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." +"name without the #-sign prepended (\002anope\002 instead of \002#anope\002)." msgstr "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" -"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." +"name without the #-sign prepended (\002anope\002 instead of \002#anope\002)." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Toggle the user privilege system" -msgstr " XOP Altera o sistema de privilégio de usuário" - -#: modules/core/cs_info.cpp:96 +#: modules/commands/cs_info.cpp:92 msgid "Topic Lock" -msgstr "Trava de tópico" +msgstr "Trava de t\363pico" -#: modules/core/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_info.cpp:80 msgid "Topic Retention" -msgstr "Retenção de tópico" +msgstr "Reten\347\343o de t\363pico" -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21 #, fuzzy msgid "Topic can only be changed with TOPIC" -msgstr " TOPICLOCK O tópico pode ser mudado apenas com o comando TOPIC" +msgstr "" +" TOPICLOCK O t\363pico pode ser mudado apenas com o comando TOPIC" -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic lock option for %s is now off." -msgstr "Trava de tópico para %s está agora ATIVADA." +msgid "Topic lock option for %s is now \002off\002." +msgstr "Trava de t\363pico para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic lock option for %s is now on." -msgstr "Trava de tópico para %s está agora ATIVADA." +msgid "Topic lock option for %s is now \002on\002." +msgstr "Trava de t\363pico para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic retention option for %s is now off." -msgstr "Retenção de tópico para %s está agora ATIVADA." +msgid "Topic retention option for %s is now \002off\002." +msgstr "Reten\347\343o de t\363pico para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic retention option for %s is now on." -msgstr "Retenção de tópico para %s está agora ATIVADA." +msgid "Topic retention option for %s is now \002on\002." +msgstr "Reten\347\343o de t\363pico para %s est\341 agora \002ATIVADA\002." -#: src/botserv.cpp:185 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:855 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Desligue o CAPS LOCK!" -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" -msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" +msgstr "" +" SECURE Ativa/Desativa os recursos de seguran\347a para o seu nick" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" -msgstr " KILL Ativa/Desativa a proteção de kill para o seu nick" +msgstr " KILL Ativa/Desativa a prote\347\343o de kill para o seu nick" -#: modules/core/ms_help.cpp:43 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" +"With \002PRIVATE\002 set, the nickname will not appear in\n" +"nickname lists generated with %s's \002LIST\002 command.\n" +"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" +"information on it using the \002INFO\002 command.)" msgstr "" -"Digite /msg %s HELP comando para ajuda em qualquer um\n" -"dos comandos acima.\n" -" \n" -"(*) Por padrão, qualquer usuário com pelo menos nível 10 de acesso\n" -" em um canal pode ler os memos do canal. Isso pode ser mudado\n" -" com o comando %s LEVELS." +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 PRIVATE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" +"With \002PRIVATE\002 set, the nickname will not appear in\n" +"nickname lists generated with %s's \002LIST\002 command.\n" +"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" +"information on it using the \002INFO\002 command.)" -#: modules/core/ns_saset.cpp:83 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" +"With \002PRIVATE\002 set, your nickname will not appear in\n" +"nickname lists generated with %s's \002LIST\002 command.\n" +"(However, anyone who knows your nickname can still get\n" +"information on it using the \002INFO\002 command.)" msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname. " +"Sintaxe: \002SET PRIVATE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Torna a op\347\343o de privacidade do %s sobre o seu nick\n" +"em ativada (ON) ou desativada (OFF). Com o \002PRIVATE\002 ativado,\n" +"seu nick n\343o aparecer\341 nas listagens de nicks geradas com\n" +"o comando %s's \002LIST\002. (Entretando, algu\351m que sabe do seu\n" +"nick ainda pode obter informa\347\365es usando o comando \002INFO\002)." -#: modules/core/cs_saset.cpp:81 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Turns %s's security features on or off for your\n" +"nick. With \002SECURE\002 set, you must enter your password\n" +"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" +"regardless of whether your address is on the access\n" +"list. However, if you are on the access list, %s\n" +"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" +"\002KILL\002 option." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Sintaxe: \002SET SECURE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Torna os recursos de seguran\347a do %s ativados (ON) ou\n" +"desativados (OFF) sobre o seu nick. Com o \002SECURE\002 acionado\n" +"voc\352 deve entrar com sua senha antes de ser reconhecido como\n" +"usu\341rio do nick, independentemente do fato do seu endere\347o\n" +"constar na lista de acesso. Entretanto, se voc\352 est\341 na\n" +"lista de acesso, o %s n\343o ir\341 dar auto-kill em voc\352 de\n" +"acordo com os ajustes da op\347\343o \002KILL\002." -#: modules/core/cs_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" -"particular option." +"Turns the automatic protection option for the nick\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" +"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" +"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" +"their nick.\n" +" \n" +"If you select \002QUICK\002, the user will be given only 20 seconds\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"\002IMMED\002, the user's nick will be changed immediately \037without\037 " +"being\n" +"warned first or given a chance to change their nick; please\n" +"do not use this option unless necessary. Also, your\n" +"network's administrators may have disabled this option." msgstr "" -"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" -"sobre uma opção em particular." +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\002\n" +"\n" +"Turns the automatic protection option for the nick\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" +"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" +"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" +"their nick.\n" +"\n" +"If you select \002QUICK\002, the user will be given only 20 seconds\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"\002IMMED\002, user's nick will be changed immediately \037without\037 " +"being\n" +"warned first or given a chance to change their nick; please\n" +"do not use this option unless necessary. Also, your\n" +"network's administrators may have disabled this option." -#: src/memoserv.cpp:73 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83 #, fuzzy, c-format -msgid "Type %s%s LIST NEW to list them." -msgstr "Digite /msg %s LIST NEW para listar." +msgid "" +"Turns the automatic protection option for your nick\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" +"tries to take your nick, they will be given one minute to\n" +"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" +"their nick.\n" +" \n" +"If you select \002QUICK\002, the user will be given only 20 seconds\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"\002IMMED\002, user's nick will be changed immediately \037without\037 " +"being\n" +"warned first or given a chance to change their nick; please\n" +"do not use this option unless necessary. Also, your\n" +"network's administrators may have disabled this option." +msgstr "" +"Sintaxe: \002SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\002\n" +"\n" +"Possibilita a prote\347\343o de KILL do seu nick. Com a prote\347\343o\n" +"de KILL acionada, se outro usu\341rio tentar tomar seu nick,\n" +"ser\341 dado 1 minuto para este mudar de nick; ap\363s isso, ser\341\n" +"for\347ado pelo %s a trocar de nick, ou ser\341 desconectado da\n" +"rede (esse \372ltimo n\343o acontece em todas elas).\n" +"\n" +"Se voc\352 selecionar \002QUICK\002, ser\341 dado ao usu\341rio somente 20\n" +"segundos para mudar de nick ao inv\351s do usual (60 segundos).\n" +"Se voc\352 selecionar a op\347\343o \002IMMED\002, o nick ser\341 mudado\n" +"imediatamente \037sem\037 mesmo ser avisado antes; \351 recomendado\n" +"n\343o usar essa op\347\343o, a n\343o ser que seja necess\341rio. Pode\n" +"acontecer do Administrador da Rede desabilitar essa op\347\343o." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Type \002%s%s HELP %s \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option." +msgstr "" +"Digite \002/msg %s HELP SET \037op\347\343o\037\002 para maiores informa\347" +"\365es\n" +"sobre uma op\347\343o em particular." + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Type \002%s%s HELP SASET \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"\037nickname\037." +msgstr "" +"Type \002/msg %s HELP SASET \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"\037nickname\037. " -#: src/memoserv.cpp:70 +#: modules/commands/cs_saset.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Type %s%s READ %d to read it." -msgstr "Digite /msg %s READ %d para ler." +msgid "" +"Type \002%s%s HELP SASET \037option\037\002 for more information on a\n" +"particular option." +msgstr "" +"Type \002/msg %s HELP SASET \037option\037\002 for more information on a\n" +"particular option." -#: src/memoserv.cpp:62 +#: modules/commands/cs_set.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Type %s%s READ LAST to read it." -msgstr "Digite /msg %s READ LAST para ler." +msgid "" +"Type \002%s%s HELP SET \037option\037\002 for more information on a\n" +"particular option." +msgstr "" +"Digite \002/msg %s HELP SET \037op\347\343o\037\002 para maiores informa\347" +"\365es\n" +"sobre uma op\347\343o em particular." -#: src/users.cpp:371 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" +"Type \002%s%s SET EMAIL \037e-mail\037\002 in order to set your e-mail.\n" "Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" "any third-party person." msgstr "" -"Digite /msg %s SET EMAIL e-mail para setar seu e-mail.\n" -"Sua privacidade é respeitada; seu e-mail não será dado\n" +"Digite \002/msg %s SET EMAIL \037e-mail\037\002 para setar seu e-mail.\n" +"Sua privacidade \351 respeitada; seu e-mail n\343o ser\341 dado\n" "para terceiros." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:64 -msgid "UNASSIGN chan" -msgstr "UNASSIGN canal" - -#: modules/core/cs_unban.cpp:75 -msgid "UNBAN channel [nick]" -msgstr "UNBAN canal [nick]" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:141 -msgid "UNSUSPEND channel" -msgstr "UNSUSPEND canal" - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:157 -msgid "UNSUSPEND nickname" -msgstr "UNSUSPEND nick" - -#: modules/core/os_modunload.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:139 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" -msgstr " MODUNLOAD Descarrega um módulo" +msgstr " MODUNLOAD Descarrega um m\363dulo" -#: modules/core/os_modload.cpp:50 modules/core/os_modreload.cpp:76 +#: modules/commands/os_module.cpp:46 modules/commands/os_module.cpp:119 #, c-format -msgid "Unable to load module %s" -msgstr "Impossível carregar o módulo %s" +msgid "Unable to load module \002%s\002" +msgstr "Imposs\355vel carregar o m\363dulo \002%s\002" -#: modules/core/os_modreload.cpp:38 modules/core/os_modreload.cpp:44 -#: modules/core/os_modreload.cpp:54 modules/core/os_modunload.cpp:38 -#: modules/core/os_modunload.cpp:44 modules/core/os_modunload.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:84 modules/commands/os_module.cpp:94 +#: modules/commands/os_module.cpp:157 modules/commands/os_module.cpp:171 #, c-format -msgid "Unable to remove module %s" -msgstr "Impossível remover o módulo %s" +msgid "Unable to remove module \002%s\002" +msgstr "Imposs\355vel remover o m\363dulo \002%s\002" -#: modules/core/bs_unassign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr " UNASSIGN Desassocia um bot de um canal" -#: modules/core/cs_saset.cpp:62 modules/core/ns_saset.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unknown SASET option %s." -msgstr "Unknown SASET option %s." +#: modules/commands/bs_assign.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" +"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" +"configuration for the channel is kept, so you will always\n" +"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"it entirely." +msgstr "" +"Sintaxe: \002UNASSIGN \037canal\037\002\n" +"\n" +"Desassocia um bot de um canal. Quando voc\352 usa este comando,\n" +"o bot n\343o ir\341 entrar mais no canal. Entretando, ser\341 mantida\n" +"a configura\347\343o do bot para aquele canal, para que voc\352 possa\n" +"sempre poder associ\341-lo \340quele canal mais tarde sem ter que\n" +"configurar tudo novamente." -#: modules/core/os_stats.cpp:208 +#: include/language.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown SET option \002%s%s\002." +msgstr "Unknown SASET option \002%s\002." + +#: modules/commands/os_stats.cpp:184 #, c-format -msgid "Unknown STATS option %s." -msgstr "Opção STATS desconhecida: %s." +msgid "Unknown STATS option \002%s\002." +msgstr "Op\347\343o STATS desconhecida: \002%s\002." -#: src/commands.cpp:60 +#: src/bots.cpp:232 src/bots.cpp:243 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." -msgstr "Comando desconhecido %s. Digite /msg %s HELP para ajuda." +msgid "Unknown command \002%s\002." +msgstr "Op\347\343o desconhecida: \002%s\002." -#: modules/core/cs_mode.cpp:70 modules/core/cs_mode.cpp:113 +#: src/bots.cpp:230 src/bots.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command \002%s\002. \"%s%s HELP\" for help." +msgstr "" +"Comando desconhecido \002%s\002. Digite \002/msg %s HELP\002 para ajuda." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:69 modules/commands/cs_mode.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." -msgstr "Modo %c desconhecido e ignorado." +msgstr "Modo \002%c\002 desconhecido e ignorado." -#: modules/core/os_set.cpp:191 -#, c-format -msgid "Unknown option %s." -msgstr "Opção desconhecida: %s." +#: include/language.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unknown option \002%s\002.\n" +"Type %s%s HELP %s for more information." +msgstr "" +"Comando desconhecido \002%s\002. Digite \002/msg %s HELP\002 para ajuda." + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Unregisters the named channel. Can only be used by\n" +"\002channel founder\002." +msgstr "" +"Sintaxe: \002DROP \037canal\037\002\n" +"\n" +"Cancela o registro do canal. So poder\341 ser usado pelo\n" +"\002fundador do canal\002." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Unregisters the named channel. Only \002Services Operators\002\n" +"can drop a channel for which they have not identified." +msgstr "" +"Sintaxe: \002DROP \037canal\037\002\n" +"\n" +"Cancela o registro de um canal. Somente \002Administradores dos\002\n" +"\002Services\002 podem cancelar canais que pertencem a outros usu\341rios." + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:97 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Libera o nick fornecido" -#: modules/core/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:139 +msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_update.cpp:21 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" " UPDATE Atualiza seu status atual, ou seja, verifica novos memos" -#: modules/core/os_update.cpp:26 +#: modules/commands/ns_update.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" +"sets needed channel modes and updates your vhost and\n" +"your userflags (lastseentime, etc)." +msgstr "" +"Sintaxe: \002UPDATE\002\n" +"Atualiza seu status atual, ou seja, checa por novos memos,\n" +"seta modos de canal necess\341rios (ModeonID) e atualiza seu\n" +"vHost e suas flags de usu\341rio (\332ltimo hor\341rio visto etc)." + +#: modules/database/db_mysql.cpp:1560 +msgid "Updating MySQL." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_update.cpp:27 msgid "Updating databases." msgstr "Atualizando banco de dados." -#: modules/core/os_stats.cpp:152 +#: modules/commands/os_stats.cpp:154 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab: %s" -#: modules/core/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_stats.cpp:153 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/core/os_stats.cpp:165 +#: include/language.h:51 #, c-format -msgid "User : %6d records, %5d kB" -msgstr "Usuários : %6d registros, %5d kB" +msgid "" +"User claiming your nick has been killed.\n" +"\002%s%s RELEASE %s\002 to get it back before %s timeout." +msgstr "" -#: src/botserv.cpp:542 +#: src/botserv.cpp:64 msgid "User matches channel except." -msgstr "Usuário combina com Except do canal." +msgstr "Usu\341rio combina com Except do canal." -#: modules/core/os_userlist.cpp:53 +#: modules/commands/os_list.cpp:131 msgid "" "Users list:\n" "Nick Mask" msgstr "" -"Lista de usuários:\n" -"Nick Máscara" +"Lista de usu\341rios:\n" +"Nick M\341scara" -#: modules/core/cs_modes.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "VOICE [#channel] [nick]" -msgstr "VOICE #channel [nick]" +#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for \002%s\002 set to \002%s\002." +msgstr "vhost de \002%s\002 ajustado para \002%s\002." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for \002%s\002 set to \002%s\002@\002%s\002." +msgstr "vhost de \002%s\002 ajustado para \002%s\002@\002%s\002." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for group \002%s\002 set to \002%s\002." +msgstr "vhost do grupo \002%s\002 ajustado para \002%s\002." -#: modules/core/cs_xop.cpp:712 -msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "VOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" +#: modules/commands/hs_set.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for group \002%s\002 set to \002%s\002@\002%s\002." +msgstr "vhost do grupo \002%s\002 ajustado para \002%s\002@\002%s\002." + +#: modules/commands/os_session.cpp:273 +msgid "VIEW \037host\037" +msgstr "" -#: modules/core/os_config.cpp:151 +#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:563 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:287 +msgid "VIEW [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" -msgstr "Founder do canal %s alterado para %s." +msgstr "Founder do canal %s alterado para \002%s\002." -#: modules/core/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/hs_del.cpp:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vhost for \002%s\002 removed." +msgstr "vhost para \002%s\002 removido." + +#: modules/commands/os_config.cpp:37 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/core/os_session.cpp:172 +#: modules/commands/os_oper.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "View and change services operators" +msgstr "%s is a services operator of type %s." + +#: modules/commands/os_session.cpp:271 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" -msgstr " SESSION Mostra a lista de sessões de host" +msgstr " SESSION Mostra a lista de sess\365es de host" -#: modules/core/cs_modes.cpp:161 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:151 #, fuzzy msgid "Voices a selected nick on a channel" msgstr " VOICE Atribui status de Voice a um nick no canal" -#: modules/core/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "" +"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n" +"on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" +"and above for self voicing." +msgstr "" +"Sintaxe: \002VOICE \037#canal\037 [\037nick\037]\002\n" +"\n" +"Atribui status de Voice ao nick dado em um determinado\n" +"canal. Se n\343o for fornecido um nick, o status ser\341 atribu\355do\n" +"a voc\352 mesmo.\n" +"\n" +"Por padr\343o, \351 limitado aos AOPs ou \340queles que possuem\n" +"n\355vel de acesso 5 ou superior no canal; ou aos VOPs ou\n" +"\340queles que possuem n\355vel de acesso 3 ou superior, para\n" +"atribu\355rem o status a eles mesmos." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:192 msgid "Voices protection" -msgstr "Proteção de Voices" +msgstr "Prote\347\343o de Voices" -#: src/memoserv.cpp:78 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/bs_kick.cpp:928 +msgid "Watch your language!" +msgstr "Cuidado com suas palavras!" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable " -"to receive any new memos until you delete some of your current ones." +"Without a parameter, displays information on the number of\n" +"memos you have, how many of them are unread, and how many\n" +"total memos you can receive.\n" +" \n" +"With a channel parameter, displays the same information for\n" +"the given channel.\n" +" \n" +"With a nickname parameter, displays the same information\n" +"for the given nickname. This use limited to \002Services\n" +"Operators\002." msgstr "" -"Atenção: Você ultrapassou seu número máximo de memos (%d). Não será possível " -"receber novos memos enquanto você não apagar alguns." +"Sintaxe: \002INFO [\037nick\037 | \037canal\037]\002\n" +"\n" +"Sem um par\342metro, informa o n\372mero de mensagens que voc\352\n" +"tem, quantas mensagens ainda n\343o foram lidas, e quantas\n" +"mensagens no total voc\352 pode receber.\n" +"\n" +"Com o par\342metro do canal, mostra a mesma informa\347\343o para\n" +"o canal fornecido.\n" +"\n" +"Com o par\342metro de nick, mostra a mesma informa\347\343o para\n" +"o nick fornecido. Esta deriva\347\343o do comando \351 limitada aos\n" +"\002Administradores dos Services\002." -#: src/memoserv.cpp:80 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/ns_logout.cpp:70 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: You have reached your maximum number of memos (%d). You will be " -"unable to receive any new memos until you delete some of your current ones." +"Without a parameter, reverses the effect of the \002IDENTIFY\002 \n" +"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n" +"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" +"yourself.\n" +" \n" +"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n" +"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n" +"to re-identify. This use limited to \002Services Operators\002." msgstr "" -"Atenção: Você atingiu seu número máximo de memos (%d). Não será possível " -"receber novos memos enquanto você não apagar alguns." +"Sintaxe: \002LOGOUT [\037nick\037 [REVALIDATE]]\002\n" +"\n" +"Sem nenhum par\342metro, reverte o efeito do comando \002IDENTIFY\002,\n" +"ou seja, faz com que voc\352 n\343o seja mais reconhecido como o\n" +"verdadeiro dono do nick. Note, entretanto, que ele n\343o pedir\341\n" +"que voc\352 se identifique novamente.\n" +"\n" +"Com um par\342metro, far\341 o mesmo para o nick determinado. Se voc\352\n" +"especificar REVALIDATE tamb\351m, os Services ir\343o pedir que o nick\n" +"em quest\343o se identifique novamente. \n" +"\n" +"Comando limitado aos \002Administradores dos Services\002." -#: src/botserv.cpp:258 -msgid "Watch your language!" -msgstr "Cuidado com suas palavras!" +#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Without any option, shows the current number of users online,\n" +"and the highest number of users online since Services was\n" +"started, and the length of time Services has been running.\n" +" \n" +"With the \002AKILL\002 option, displays the current size of the\n" +"AKILL list and the current default expiry time.\n" +" \n" +"The \002RESET\002 option currently resets the maximum user count\n" +"to the number of users currently present on the network.\n" +" \n" +"The \002UPLINK\002 option displays information about the current\n" +"server Anope uses as an uplink to the network.\n" +" \n" +"The \002ALL\002 displays the user and uptime statistics, and\n" +"everything you'd see with the \002UPLINK\002 option." +msgstr "" +"Sintaxe: \002STATS [AKILL | ALL | RESET]\002\n" +"\n" +"Sem nenhuma op\347\343o, mostra o n\372mero atual de usu\341rios e\n" +"IRCops online (excluindo Services), o n\372mero m\341ximo de\n" +"usu\341rios online conectados simultaneamente desde que os\n" +"Services foram iniciados na rede, e o tempo pelo qual os\n" +"Services est\343o rodando sem interrup\347\365es.\n" +"\n" +"Com a op\347\343o \002AKILL\002, ser\341 mostrado o tamanho atual da\n" +"listas de AKILL e SQLINE e o tempo padr\343o para um AKILL\n" +"ou SQLINE expirar.\n" +"\n" +"A op\347\343o \002ALL\002 est\341 dispon\355vel apenas para os " +"Administradores\n" +"dos Services, e mostra informa\347\365es sobre o consumo de mem\363ria\n" +"dos Services. O uso deste comando pode congelar os Services\n" +"por um curto per\355odo de tempo em redes grandes, ent\343o n\343o\n" +"abuse deste comando!\n" +"\n" +"A op\347\343o \002RESET\002 reinicia a contagem do m\341ximo de usu\341rios\n" +"para o n\372mero de usu\341rios atualmente conectados na rede." -#: modules/core/ns_group.cpp:74 +#: modules/commands/ns_group.cpp:62 #, c-format -msgid "You are already a member of the group of %s." -msgstr "Você já é um membro do grupo %s." +msgid "You are already a member of the group of \002%s\002." +msgstr "Voc\352 j\341 \351 um membro do grupo \002%s\002." -#: modules/core/ns_identify.cpp:44 modules/core/os_login.cpp:35 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:37 modules/commands/os_login.cpp:36 msgid "You are already identified." -msgstr "Você já está identificado." +msgstr "Voc\352 j\341 est\341 identificado." -#: modules/core/cs_invite.cpp:62 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:67 #, c-format -msgid "You are already in %s! " -msgstr "You are already in %s! " +msgid "You are already in \002%s\002! " +msgstr "You are already in \002%s\002! " -#: modules/core/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:92 msgid "You are no longer a SuperAdmin" -msgstr "Você não é mais um Super-Admin" +msgstr "Voc\352 n\343o \351 mais um Super-Admin" -#: modules/core/ms_set.cpp:157 +#: include/language.h:55 +#, fuzzy +msgid "You are not permitted to be on this channel." +msgstr "Voc\352 n\343o tem permiss\343o para mudar seu limite de memos." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:157 msgid "You are not permitted to change your memo limit." -msgstr "Você não tem permissão para mudar seu limite de memos." +msgstr "Voc\352 n\343o tem permiss\343o para mudar seu limite de memos." -#: modules/core/os_set.cpp:85 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 msgid "You are now a SuperAdmin" -msgstr "Você é agora um Super-Admin" +msgstr "Voc\352 \351 agora um Super-Admin" -#: modules/core/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:39 msgid "You are now an IRC Operator." -msgstr "Você agora é um Operador de IRC." +msgstr "Voc\352 agora \351 um Operador de IRC." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET " -"PASSWORD newpassword\" now." +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "You are now identified for your nick. Change your passwor now." msgstr "You are now identified for your nick " -#: modules/core/ns_group.cpp:119 +#: modules/commands/ns_group.cpp:118 #, c-format -msgid "You are now in the group of %s." -msgstr "Você é agora um membro do grupo %s." +msgid "You are now in the group of \002%s\002." +msgstr "Voc\352 \351 agora um membro do grupo \002%s\002." -#: modules/core/os_jupe.cpp:34 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." +msgstr "" +"\002Aten\347\343o:\002 Voc\352 ultrapassou seu n\372mero m\341ximo de memos " +"(%d). N\343o ser\341 poss\355vel receber novos memos enquanto voc\352 n\343o " +"apagar alguns." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:35 msgid "You can not jupe your services server or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/core/ms_rsend.cpp:35 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:37 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "" -"Você não pode pedir uma notificação ao enviar uma mensagem a si próprio." +"Voc\352 n\343o pode pedir uma notifica\347\343o ao enviar uma mensagem a si " +"pr\363prio." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can not set the \002%c\002 flag." +msgstr "You cannot use this command." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:38 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:128 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#: src/commands.cpp:222 -msgid "You can use this command." -msgstr "You can use this command." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "You can only add IP masks to the SZLINE list." +msgstr "" +"\002Lembrete:\002 voc\352 pode apenas adicionar endere\347os de IP para a " +"lista de SZLINE." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:43 +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:42 msgid "You can't ghost yourself!" -msgstr "Você não pode usar o comando GHOST em si mesmo!" +msgstr "Voc\352 n\343o pode usar o comando GHOST em si mesmo!" -#: modules/core/ns_logout.cpp:37 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator." msgstr "" -"Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services." +"Imposs\355vel fazer logout em %s porque ele \351 um Administrador dos " +"Services." -#: modules/core/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:62 msgid "You can't recover yourself!" -msgstr "Você não pode usar o comando RECOVER em si mesmo!" - -#: modules/core/cs_access.cpp:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can't use this command. \n" -"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n" -"Type %s%s HELP command for more information." -msgstr "" -"Você não pode usar este comando.\n" -"Ao invés, use os comandos VOP, HOP, AOP e SOP.\n" -"Digite /msg %s HELP comando para mais informação." - -#: modules/core/cs_access.cpp:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can't use this command. \n" -"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n" -"Type %s%s HELP command for more information." -msgstr "" -"You can't use this command. \n" -"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n" -"Type /msg %s HELP command for more information." +msgstr "Voc\352 n\343o pode usar o comando RECOVER em si mesmo!" -#: modules/core/cs_xop.cpp:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n" -"Type %s%s HELP ACCESS for more information." -msgstr "" -"Você não pode usar este comando. Ao invés, use o comando ACCESS.\n" -"Digite /msg %s HELP ACCESS para mais informação." - -#: modules/core/ms_set.cpp:171 +#: modules/commands/ms_set.cpp:171 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." -msgstr "Você não pode colocar o limite de memos para %s maior que %d." +msgstr "Voc\352 n\343o pode colocar o limite de memos para %s maior que %d." -#: modules/core/ms_set.cpp:173 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." -msgstr "Você não pode colocar seu limite de memos maior que %d." +msgstr "Voc\352 n\343o pode colocar seu limite de memos maior que %d." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:66 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." -msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." +msgstr "Voc\352 n\343o pode remover o e-mail nesta Rede." -#: src/commands.cpp:219 +#: modules/commands/help.cpp:100 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/core/ms_info.cpp:157 +#: modules/commands/ms_info.cpp:153 #, c-format -msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." -msgstr "Você possui atualmente %d memos, dos quais %d não foram lidos." +msgid "You currently have \002%d\002 memos, of which \002%d\002 are unread." +msgstr "" +"Voc\352 possui atualmente \002%d\002 memos, dos quais \002%d\002 n\343o " +"foram lidos." -#: modules/core/ms_info.cpp:155 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format -msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." -msgstr "Você possui atualmente %d memos, dos quais 1 não foi lido." +msgid "You currently have \002%d\002 memos, of which \0021\002 is unread." +msgstr "" +"Voc\352 possui atualmente \002%d\002 memos, dos quais \0021\002 n\343o foi " +"lido." -#: modules/core/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format -msgid "You currently have %d memos." -msgstr "Você possui atualmente %d memos." +msgid "You currently have \002%d\002 memos." +msgstr "Voc\352 possui atualmente \002%d\002 memos." -#: modules/core/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format -msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." -msgstr "Você possui atualmente %d memos; dos quais nenhum foi lido." +msgid "You currently have \002%d\002 memos; all of them are unread." +msgstr "Voc\352 possui atualmente \002%d\002 memos; dos quais nenhum foi lido." -#: modules/core/ms_info.cpp:140 -msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." -msgstr "Você possui atualmente 1 memo, e este ainda não foi lido." +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +msgid "You currently have \0021\002 memo, and it has not yet been read." +msgstr "" +"Voc\352 possui atualmente \0021\002 memo, e este ainda n\343o foi lido." -#: modules/core/ms_info.cpp:142 -msgid "You currently have 1 memo." -msgstr "Você possui atualmente 1 memo." +#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +msgid "You currently have \0021\002 memo." +msgstr "Voc\352 possui atualmente \0021\002 memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:132 msgid "You currently have no memos." -msgstr "Você não possui nenhum memo atualmente." +msgstr "Voc\352 n\343o possui nenhum memo atualmente." -#: modules/core/cs_mode.cpp:229 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:227 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/core/cs_mode.cpp:247 modules/core/cs_mode.cpp:269 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:243 modules/commands/cs_mode.cpp:264 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: src/memoserv.cpp:60 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:145 #, c-format msgid "You have %d new memos." -msgstr "Você tem %d novos memos." +msgstr "Voc\352 tem %d novos memos." -#: src/memoserv.cpp:60 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:145 msgid "You have 1 new memo." -msgstr "Você tem 1 novo memo." +msgstr "Voc\352 tem 1 novo memo." + +#: include/language.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have a new memo from %s.\n" +"Type \002%s%s READ %d\002 to read it." +msgstr "Digite \002/msg %s READ %d\002 para ler." -#: modules/core/cs_invite.cpp:67 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:72 #, c-format -msgid "You have been invited to %s." -msgstr "You have been invited to %s." +msgid "You have been invited to \002%s\002." +msgstr "You have been invited to \002%s\002." -#: modules/core/cs_unban.cpp:54 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:60 #, c-format -msgid "You have been unbanned from %s." -msgstr "Você não está mais banido do %s." +msgid "You have been unbanned from \002%s\002." +msgstr "Voc\352 n\343o est\341 mais banido do \002%s\002." -#: modules/core/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:171 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." -msgstr "Você não possui limite de memos que pode guardar." +msgstr "Voc\352 n\343o possui limite de memos que pode guardar." + +#: include/language.h:79 +#, fuzzy +msgid "You have no memos." +msgstr "Voc\352 tem %d novos memos." + +#: include/language.h:83 +#, fuzzy +msgid "You have no new memos." +msgstr "Voc\352 tem %d novos memos." + +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." +msgstr "" +"\002Aten\347\343o:\002 Voc\352 atingiu seu n\372mero m\341ximo de memos (%" +"d). N\343o ser\341 poss\355vel receber novos memos enquanto voc\352 n\343o " +"apagar alguns." -#: modules/core/os_ignore.cpp:168 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:168 msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "Você precisa digitar um número válido como tempo." +msgstr "Voc\352 precisa digitar um n\372mero v\341lido como tempo." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:49 +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:65 msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead." msgstr "" -#: modules/core/cs_register.cpp:47 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:165 +#, c-format +msgid "You might see yourself in the mirror, %s." +msgstr "" + +#: include/language.h:86 +msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 msgid "You must be a channel operator to register the channel." -msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal." +msgstr "Voc\352 deve ser no m\355nimo um operador para registrar o canal." -#: modules/core/cs_register.cpp:37 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." -msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal." +msgstr "Voc\352 deve ser no m\355nimo um operador para registrar o canal." -#: modules/core/ns_register.cpp:116 +#: modules/commands/ns_register.cpp:125 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" -"Você deve estar conectado há mais de %d segundos para registrar seu nick." +"Voc\352 deve estar conectado h\341 mais de %d segundos para registrar seu " +"nick." -#: src/users.cpp:368 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:209 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" "case you forget it." msgstr "" -"Você deve agora setar um e-mail para seu nick.\n" -"Este e-mail permitirá que você receba sua senha por ele\n" -"caso você se esqueça dela." +"Voc\352 deve agora setar um e-mail para seu nick.\n" +"Este e-mail permitir\341 que voc\352 receba sua senha por ele\n" +"caso voc\352 se esque\347a dela." -#: src/commands.cpp:216 +#: modules/commands/help.cpp:95 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/core/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" -"Você será notificado de novos memos quando conectar e quando eles forem " -"enviados." +"Voc\352 ser\341 notificado de novos memos quando conectar e quando eles " +"forem enviados." -#: modules/core/ms_info.cpp:183 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will be notified of new memos at logon." -msgstr "Você será notificado de novos memos quando conectar." +msgstr "Voc\352 ser\341 notificado de novos memos quando conectar." -#: modules/core/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified when new memos arrive." -msgstr "Você será notificado de novos memos quando eles forem enviados." +msgstr "Voc\352 ser\341 notificado de novos memos quando eles forem enviados." -#: modules/core/ms_set.cpp:188 +#: modules/commands/ms_set.cpp:188 msgid "You will no longer be able to receive memos." -msgstr "Você não poderá mais receber memos." +msgstr "Voc\352 n\343o poder\341 mais receber memos." -#: modules/core/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:55 msgid "You will no longer be informed via email." -msgstr "Você não será mais notificado por email." +msgstr "Voc\352 n\343o ser\341 mais notificado por email." -#: modules/core/ms_info.cpp:185 +#: modules/commands/ms_info.cpp:181 msgid "You will not be notified of new memos." -msgstr "Você será notificado de novos memos." +msgstr "Voc\352 ser\341 notificado de novos memos." -#: modules/core/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:47 msgid "You will now be informed about new memos via email." -msgstr "Você será notificado sobre novos memos por email." +msgstr "Voc\352 ser\341 notificado sobre novos memos por email." + +#: include/language.h:99 +msgid "" +"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" -#: modules/core/ns_access.cpp:102 +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 msgid "Your access list is empty." -msgstr "Sua lista de acesso está vazia." +msgstr "Sua lista de acesso est\341 vazia." -#: modules/core/ns_register.cpp:281 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your account \002%s\002 has been successfully created." +msgstr "Bot \002%s\002 foi removido." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." -msgstr "Você já está identificado." +msgstr "Voc\352 j\341 est\341 identificado." -#: src/users.cpp:381 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:223 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:24 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:24 #, fuzzy msgid "Your auto join list is empty." msgstr "Lista de akick do %s vazia." -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:40 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:45 msgid "Your auto join list is full." msgstr "" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:27 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:27 msgid "" "Your auto join list:\n" " Num Channel Key" msgstr "" -#: modules/core/ns_cert.cpp:110 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:110 #, fuzzy msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "Sua lista de acesso está vazia." +msgstr "Sua lista de acesso est\341 vazia." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:176 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Your email address has been changed to %s." -msgstr "E-mail address for %s changed to %s." +msgid "Your email address has been changed to \002%s\002." +msgstr "E-mail address for \002%s\002 changed to \002%s\002." -#: src/users.cpp:378 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:219 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:53 +#: modules/commands/ns_register.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your email address of \002%s\002 has been confirmed." +msgstr "Todas as O:lines do servidor \002%s\002 foram removidas." + +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:133 #, fuzzy, c-format -msgid "Your email address of %s has been confirmed." -msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas." +msgid "Your email has been updated to \002%s\002" +msgstr "E-mail address for \002%s\002 changed to \002%s\002." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:73 #, fuzzy msgid "Your memo ignore list is empty." msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia." -#: modules/core/ms_set.cpp:195 +#: modules/commands/ms_set.cpp:195 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Seu limite de memos foi desativado." -#: modules/core/ms_set.cpp:181 +#: modules/commands/ms_set.cpp:181 #, c-format -msgid "Your memo limit has been set to %d." -msgstr "Seu limite de memo é agora de %d." +msgid "Your memo limit has been set to \002%d\002." +msgstr "Seu limite de memo \351 agora de \002%d\002." -#: modules/core/ms_info.cpp:170 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format -msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." -msgstr "Seu limite de memos é de %d, e não pode ser alterado." +msgid "Your memo limit is \002%d\002, and may not be changed." +msgstr "Seu limite de memos \351 de \002%d\002, e n\343o pode ser alterado." -#: modules/core/ms_info.cpp:172 +#: modules/commands/ms_info.cpp:168 #, c-format -msgid "Your memo limit is %d." -msgstr "Seu limite de memos é de %d." +msgid "Your memo limit is \002%d\002." +msgstr "Seu limite de memos \351 de \002%d\002." -#: modules/core/ms_info.cpp:165 -msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." -msgstr "Seu limite de memos é de 0; você não pode receber novos memos." +#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +msgid "Your memo limit is \0020\002; you will not receive any new memos." +msgstr "" +"Seu limite de memos \351 de \0020\002; voc\352 n\343o pode receber novos " +"memos." -#: modules/core/ms_info.cpp:163 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "" -"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " -"this limit." +"Your memo limit is \0020\002; you will not receive any new memos. You " +"cannot change this limit." msgstr "" -"Seu limite de memos é de 0; você não pode receber novos memos. Você não pode " -"alterar esse limite." +"Seu limite de memos \351 de \0020\002; voc\352 n\343o pode receber novos " +"memos. Voc\352 n\343o pode alterar esse limite." -#: modules/core/ns_logout.cpp:50 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:52 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Seu nick foi desconectado." -#: modules/core/ns_group.cpp:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first." -msgstr "Seu nick já está registrado; digite /msg %s DROP primeiro." +#: modules/commands/ns_group.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Your nick is already registered." +msgstr "" +"Seu nick j\341 est\341 registrado; digite \002/msg %s DROP\002 primeiro." -#: modules/core/ns_group.cpp:197 +#: modules/commands/ns_group.cpp:182 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." -#: modules/core/ns_drop.cpp:83 +#: include/language.h:20 +#, fuzzy +msgid "Your nick isn't registered." +msgstr "Nick %s registrado." + +#: modules/commands/ns_drop.cpp:77 msgid "Your nickname has been dropped." msgstr "O registro do seu nick foi cancelado." -#: src/users.cpp:325 +#: src/users.cpp:332 #, c-format -msgid "Your nickname is now being changed to %s" -msgstr "Seu nick está sendo mudado para %s." +msgid "Your nickname is now being changed to \002%s\002" +msgstr "Seu nick est\341 sendo mudado para \002%s\002." -#: modules/core/os_login.cpp:33 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:289 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Seu passcode foi re-enviado para %s." -#: modules/core/ns_register.cpp:196 +#: modules/commands/ns_register.cpp:190 #, c-format -msgid "Your password is %s - remember this for later use." -msgstr "Sua senha é %s - guarde ela para uso posterior." +msgid "Your password is \002%s\002 - remember this for later use." +msgstr "Sua senha \351 \002%s\002 - guarde ela para uso posterior." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:98 +#: include/language.h:19 +msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:93 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: src/hostserv.cpp:174 modules/core/hs_on.cpp:33 +#: modules/commands/hs_request.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Your vHost has been requested" +msgstr "Bot \002%s\002 foi removido." + +#: modules/commands/hs_on.cpp:34 modules/pseudoclients/hs_main.cpp:66 #, c-format -msgid "Your vhost of %s is now activated." -msgstr "Seu vhost %s está agora ativado." +msgid "Your vhost of \002%s\002 is now activated." +msgstr "Seu vhost \002%s\002 est\341 agora ativado." -#: src/hostserv.cpp:172 modules/core/hs_on.cpp:31 +#: modules/commands/hs_on.cpp:32 modules/pseudoclients/hs_main.cpp:64 #, c-format -msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." -msgstr "Seu vhost %s@%s está agora ativado." +msgid "Your vhost of \002%s\002@\002%s\002 is now activated." +msgstr "Seu vhost \002%s\002@\002%s\002 est\341 agora ativado." -#: modules/core/hs_off.cpp:35 +#: modules/commands/hs_off.cpp:36 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#: modules/core/os_news.cpp:79 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "[\0021\002|\0022\002|\0023\002|\0024\002|\0025\002]" +msgstr "DEFCON [\0021\002|\0022\002|\0023\002|\0024\002|\0025\002]" + +#: modules/commands/os_news.cpp:335 #, c-format -msgid "[Logon News - %s] %s" -msgstr "[Logon News - %s] %s" +msgid "[\002Logon News\002 - %s] %s" +msgstr "[\002Logon News\002 - %s] %s" -#: modules/core/os_news.cpp:81 +#: modules/commands/os_news.cpp:337 #, c-format -msgid "[Oper News - %s] %s" -msgstr "[Oper News - %s] %s" +msgid "[\002Oper News\002 - %s] %s" +msgstr "[\002Oper News\002 - %s] %s" + +#: modules/commands/os_news.cpp:339 +#, c-format +msgid "[\002Random News\002 - %s] %s" +msgstr "[\002Random News\002 - %s] %s" + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "[\037#channel\037] [\037nick\037]" +msgstr "OP \037#channel\037 [\037nick\037]\002" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "[\037account\037] \037password\037" +msgstr "IDENTIFY \037senha\037" + +#: modules/commands/ms_list.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] [\037list\037 | NEW]" +msgstr "LIST [\037canal\037] [\037list\037 | NEW]" + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] {\002ADD|DEL|LIST\002} [\037entry\037]" +msgstr "" +"AOP \037canal\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037nick\037 | \037entrada\037]" + +#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] {\037num\037 | \037list\037 | LAST | ALL}" +msgstr "DEL [\037canal\037] {\037n\372m\037 | \037list\037 | ALL}" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] {\037num\037 | \037list\037 | LAST | NEW}" +msgstr "READ [\037canal\037] {\037list\037 | LAST | NEW}" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "[\037nick\037 | \037channel\037]" +msgstr "CANCEL {\037nick\037 | \037canal\037}" -#: modules/core/os_news.cpp:83 +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "[\037nick\037]" +msgstr "INFO \037nick\037" + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:23 +msgid "[\037nickname\037 [REVALIDATE]]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "[\037nickname\037]" +msgstr "CHECK \037nick\037" + +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:21 +msgid "[\037parameter\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "[+\037expiry\037] \037channel\037 \037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037tempo\037] {\037#canal\037} [\037motivo\037]" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:164 +msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." +msgstr "\002[Auto-Memo]\002 O memo que voc\352 enviou para %s foi lido." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." +msgstr "\002[Auto-Memo]\002 O memo que voc\352 enviou para %s foi lido." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:212 #, c-format -msgid "[Random News - %s] %s" -msgstr "[Random News - %s] %s" +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "[auto memo] vHost \002%s\002 has been requested by %s." +msgstr "\332ltimo memo enviado para \002%s\002 foi cancelado." + +#: modules/commands/os_list.cpp:99 +msgid "[{\037pattern\037 | \037channel\037} [\037INVISIBLE\037]]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_list.cpp:22 +msgid "[{\037pattern\037 | \037nick\037} [\037SECRET\037]]" +msgstr "" -#: src/misc.cpp:270 +#: src/misc.cpp:222 +msgid "day" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:222 +msgid "days" +msgstr "" + +#: include/language.h:32 +#, fuzzy +msgid "does not expire" +msgstr " %s (does not expire)" + +#: src/misc.cpp:266 msgid "expires at next database update" -msgstr "irá expirar na próxima atualização do banco de dados" +msgstr "ir\341 expirar na pr\363xima atualiza\347\343o do banco de dados" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:275 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "expira em %d dia" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:275 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "expira em %d dias" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "expira em %d hora, %d minuto" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "expira em %d hora, %d minutos" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "expira em %d horas, %d minuto" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "expira em %d horas, %d minutos" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:282 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "expira em %d minuto" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:282 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "expira em %d minutos" -#: modules/core/hs_del.cpp:39 -#, c-format -msgid "vhost for %s removed." -msgstr "vhost para %s removido." +#: src/misc.cpp:228 +msgid "hour" +msgstr "" -#: modules/core/hs_set.cpp:91 -#, c-format -msgid "vhost for %s set to %s." -msgstr "vhost de %s ajustado para %s." +#: src/misc.cpp:228 +msgid "hours" +msgstr "" -#: modules/core/hs_set.cpp:89 -#, c-format -msgid "vhost for %s set to %s@%s." -msgstr "vhost de %s ajustado para %s@%s." +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"itermminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n" +"ghost\" session is one which is not actually connected,\n" +"but which the IRC server believes is still online for one\n" +"reason or another. Typically, this happens if your\n" +"computer crashes or your Internet or modem connection\n" +"goes down while you're on IRC.\n" +" \n" +"In order to use the \002GHOST\002 command for a nick, your\n" +"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" +"access list, you must be identified and in the group of\n" +"that nick, or you must supply the correct password for\n" +"the nickname." +msgstr "" +"Sintaxe: \002GHOST \037nick\037 [\037senha\037]\002\n" +" \n" +"Termina uma sess\343o \"fantasma\" de IRC que esteja usando seu\n" +"nick. A sess\343o \"fantasma\" \351 aquela que n\343o est\341 realmente\n" +"conectada, mas que o servidor de IRC acredita estar ainda\n" +"ativa por qualquer raz\343o. Isso acontece normalmente se seu\n" +"computador travar ou se sua conex\343o com a internet ou modem\n" +"cair por um per\355odo curto de tempo enquanto voc\352 est\341 no IRC.\n" +"\n" +"Para usar o comando \002GHOST\002 em um nick, seu endere\347o\n" +"atual como mostrado no /WHOIS deve estar na lista de acesso \n" +"do nick, voc\352 deve estar identificado e estar no grupo daquele\n" +"nick, ou voc\352 deve fornecer a senha correta para o nick." -#: modules/core/hs_setall.cpp:51 modules/core/hs_setall.cpp:100 -#, c-format -msgid "vhost for group %s set to %s." -msgstr "vhost do grupo %s ajustado para %s." +#: src/misc.cpp:234 +msgid "minute" +msgstr "" -#: modules/core/hs_setall.cpp:98 -#, c-format -msgid "vhost for group %s set to %s@%s." -msgstr "vhost do grupo %s ajustado para %s@%s." +#: src/misc.cpp:234 +msgid "minutes" +msgstr "" -#: modules/core/hs_delall.cpp:44 -#, c-format -msgid "vhosts for group %s have been removed." -msgstr "vhosts do grupo %s foi removido." +#: src/misc.cpp:215 +msgid "second" +msgstr "" -#: modules/core/cs_info.cpp:97 -msgid "xOP lists system" -msgstr "Sistema de acesso xOP" +#: src/misc.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "seconds" +msgstr "Comandos do %s:" -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:78 +#: modules/commands/hs_request.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "xOP lists system for %s is now off." -msgstr "Sistema de acesso xOP para %s está agora ATIVADO." +msgid "vHost for %s has been activated" +msgstr "Seu vhost \002%s\002 est\341 agora ativado." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:71 +#: modules/commands/hs_request.cpp:219 #, fuzzy, c-format -msgid "xOP lists system for %s is now on." -msgstr "Sistema de acesso xOP para %s está agora ATIVADO." +msgid "vHost for %s has been rejected" +msgstr "Bot \002%s\002 foi removido." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:50 +msgid "vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:75 +#, c-format +msgid "vhosts for group \002%s\002 have been removed." +msgstr "vhosts do grupo \002%s\002 foi removido." + +#: modules/commands/os_config.cpp:38 +msgid "" +"{\037MODIFY\037|\037VIEW\037} [\037block name\037 \037item name\037 \037item " +"value\037]" +msgstr "" -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:32 -msgid "xOP system is not available." -msgstr "xOP system is not available." +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "{\037nick\037 | \037channel\037}" +msgstr "CANCEL {\037nick\037 | \037canal\037}" -#: src/memoserv.cpp:180 +#: modules/commands/ms_send.cpp:23 modules/commands/ms_rsend.cpp:23 #, fuzzy -msgid "{nick | channel} memo-text" -msgstr "SEND {nick | canal} texto" +msgid "{\037nick\037 | \037channel\037} \037memo-text\037" +msgstr "SEND {\037nick\037 | \037canal\037} \037texto\037" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:84 #, fuzzy -#~ msgid "%s added to your certificate list" -#~ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." +msgid "{ADD | DEL | LIST} [\037channel\037] [\037key\037]" +msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [\037m\341scara\037]" +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22 #, fuzzy -#~ msgid "%s deleted from your certificate list" -#~ msgstr "%s removido da sua lista de acesso." +msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22 #, fuzzy -#~ msgid "%s commands" -#~ msgstr "Comandos do %s:" +msgid "{ON | OFF}" +msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" +msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" + |