diff options
author | DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org> | 2011-04-03 08:54:40 +0200 |
---|---|---|
committer | DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org> | 2011-04-03 08:54:40 +0200 |
commit | 73a944fb74c7094eb111bd153d17825a353f2723 (patch) | |
tree | a31139733c78966a73faf33bcdb31e2c0b2aa8d3 /language/anope.pt_PT.po | |
parent | d1328d876a988329b3bdeb94999cfd696e6aa7a5 (diff) |
fixed some duplicate messages and updated the german langfile (10% done)
Diffstat (limited to 'language/anope.pt_PT.po')
-rw-r--r-- | language/anope.pt_PT.po | 171 |
1 files changed, 75 insertions, 96 deletions
diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po index b69c63141..b8039156e 100644 --- a/language/anope.pt_PT.po +++ b/language/anope.pt_PT.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-29 13:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:02-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Portuguese\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,12 +62,7 @@ msgstr "%s adicionado à lista de SZLINE." msgid "%s added to your access list." msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added to your certificate list" -msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." - -#: modules/core/ns_cert.cpp:72 +#: modules/core/ns_cert.cpp:55 modules/core/ns_cert.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." @@ -238,12 +234,7 @@ msgstr "%s removido da lista de SZLINE." msgid "%s deleted from your access list." msgstr "%s removido da sua lista de acesso." -#: modules/core/ns_cert.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s deleted from your certificate list" -msgstr "%s removido da sua lista de acesso." - -#: modules/core/ns_cert.cpp:98 +#: modules/core/ns_cert.cpp:82 modules/core/ns_cert.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s removido da sua lista de acesso." @@ -475,12 +466,12 @@ msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou foi lido." msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido." -#: modules/core/ns_register.cpp:256 +#: modules/core/ns_register.cpp:257 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER senha email" -#: modules/core/ns_register.cpp:258 +#: modules/core/ns_register.cpp:259 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER senha email" @@ -533,7 +524,6 @@ msgstr "" "acesso de qualquer nick (/msg %s ACCESS LIST nick)." #: modules/core/cs_xop.cpp:505 -#, c-format msgid "" " \n" "The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" @@ -541,71 +531,42 @@ msgid "" "be used by the channel founder. However, any user on the\n" "AOP list may use the AOP LIST command.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:566 -#, c-format +#: modules/core/cs_xop.cpp:568 msgid "" " \n" "The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n" "limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" #: modules/core/cs_xop.cpp:442 -#, c-format msgid "" " \n" "The QOP commands are limited to\n" "founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" "QOP list may use the QOP LIST command.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:628 -#, c-format +#: modules/core/cs_xop.cpp:632 msgid "" " \n" "The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n" "limited to the channel founder. However, any user on the\n" "AOP list may use the SOP LIST command.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:689 -#, c-format +#: modules/core/cs_xop.cpp:695 msgid "" " \n" "The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n" "limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." msgstr "" #: modules/core/bs_info.cpp:215 @@ -1082,12 +1043,7 @@ msgstr "%s não pode ser o successor do canal %s porque ele é o founder." msgid "%s cannot receive memos." msgstr "%s não pode receber memos." -#: modules/core/hs_help.cpp:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s commands" -msgstr "Comandos do %s:" - -#: modules/core/os_help.cpp:33 +#: modules/core/hs_help.cpp:34 modules/core/os_help.cpp:33 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Comandos do %s:" @@ -1327,7 +1283,7 @@ msgid "" msgstr "" "Um memo de notificação foi enviado para %s informando que você leu seu memo." -#: modules/core/ns_register.cpp:202 +#: modules/core/ns_register.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to " @@ -1386,7 +1342,7 @@ msgid "" msgstr "" "AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+tempo] {máscara | lista} [motivo]]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:521 +#: modules/core/cs_xop.cpp:523 msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" @@ -1471,7 +1427,7 @@ msgstr "Adicionado novo OperNews (#%d)." msgid "Added new random news item (#%d)." msgstr "Adicionada novo item RandomNews (#%d)." -#: modules/core/ns_register.cpp:78 +#: modules/core/ns_register.cpp:79 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2098,7 +2054,7 @@ msgstr " DROP Cancela o registro de um canal" msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Cancela o registro de um nick" -#: modules/core/ns_register.cpp:284 +#: modules/core/ns_register.cpp:285 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Não foi possível enviar e-mail agora; tente novamente mais tarde." @@ -2723,9 +2679,9 @@ msgstr " INFO Exibe informações sobre suas mensagens" msgid "Displays one or more vhost entries." msgstr " LIST Exibe uma ou mais entradas de vHost" -#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21 #: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23 #: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22 +#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Exibe informações sobre suas mensagens" @@ -2805,7 +2761,7 @@ msgstr "" msgid "End of list - %d/%d channels shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/core/ns_list.cpp:147 modules/core/cs_list.cpp:119 +#: modules/core/cs_list.cpp:119 modules/core/ns_list.cpp:147 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." @@ -3020,7 +2976,7 @@ msgstr "Modo mensagem de entrada está agora ATIVADO no canal %s." msgid "HALFOP [#channel] [nick]" msgstr "HALFOP #channel [nick]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:581 +#: modules/core/cs_xop.cpp:585 msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "HOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" @@ -3055,7 +3011,7 @@ msgstr "" "\n" "%s administrators." -#: modules/core/ns_register.cpp:354 +#: modules/core/ns_register.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3139,7 +3095,7 @@ msgstr "Se você não mudar seu nick em 20 segundos, eu irei mudá-lo." msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick." msgstr "Se você não mudar seu nick em 1 minuto, eu irei mudá-lo." -#: modules/core/ns_register.cpp:203 +#: modules/core/ns_register.cpp:204 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." @@ -3193,7 +3149,7 @@ msgstr "" "Máscara inválida. Apenas máscaras (hosts) são válidas como exceções aos " "limites de sessões. Nick ou username não são válidos." -#: modules/core/ns_register.cpp:56 modules/core/ns_register.cpp:59 +#: modules/core/ns_register.cpp:57 modules/core/ns_register.cpp:60 msgid "Invalid passcode." msgstr "" @@ -3448,12 +3404,12 @@ msgstr " BADWORDS Configura os palavrões" msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Mantém a lista de bots da Rede" -#: modules/core/cs_xop.cpp:530 +#: modules/core/cs_xop.cpp:532 #, fuzzy msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" msgstr " HOP Modifica a lista de HOP (HalfOP) de um canal" -#: modules/core/cs_xop.cpp:652 +#: modules/core/cs_xop.cpp:658 #, fuzzy msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" msgstr " VOP Modifica a lista de VOP (VOicePeople) de um canal" @@ -3606,7 +3562,7 @@ msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal" msgid "Modify the list of QOP users" msgstr " QOP Modify the list of QOP users" -#: modules/core/cs_xop.cpp:590 +#: modules/core/cs_xop.cpp:594 #, fuzzy msgid "Modify the list of SOP users" msgstr " SOP Modifica a lista de SOP (SuperOP) de um canal" @@ -3631,7 +3587,7 @@ msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões" msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/core/os_modunload.cpp:32 modules/core/os_modreload.cpp:32 +#: modules/core/os_modreload.cpp:32 modules/core/os_modunload.cpp:32 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." @@ -3700,7 +3656,7 @@ msgstr "Novos memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ %s núm" msgid "News list is full!" msgstr "Lista de logon news está cheia!" -#: modules/core/ns_register.cpp:42 +#: modules/core/ns_register.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "O nick %s foi desregistrado." @@ -3785,17 +3741,17 @@ msgstr "Nick %s foi suspendido." msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "O nick %s foi desregistrado." -#: modules/core/ns_register.cpp:189 +#: modules/core/ns_register.cpp:190 #, c-format msgid "Nickname %s registered under your account: %s" msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s" -#: modules/core/ns_register.cpp:191 +#: modules/core/ns_register.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s registrado." -#: modules/core/ns_register.cpp:353 +#: modules/core/ns_register.cpp:354 #, c-format msgid "Nickname Registration (%s)" msgstr "Registro de nick (%s)" @@ -3921,8 +3877,8 @@ msgstr "Nenhum item RandomNews para deletar!" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "Sem assinatura no kick quando a opção SIGNKICK LEVEL estiver em uso" -#: modules/core/ns_info.cpp:122 modules/core/cs_info.cpp:101 #: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215 +#: modules/core/cs_info.cpp:101 modules/core/ns_info.cpp:122 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -4080,7 +4036,7 @@ msgstr "Por favor aguarde %d segundos e tente novamente." msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando GROUP novamente." -#: modules/core/ns_register.cpp:151 +#: modules/core/ns_register.cpp:152 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" @@ -4130,8 +4086,8 @@ msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" msgid "Prevents a nickname from being registered" msgstr " FORBID Previne um nick de ser usado ou registrado" -#: modules/core/ns_info.cpp:118 modules/core/cs_info.cpp:87 -#: modules/core/bs_info.cpp:65 +#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/cs_info.cpp:87 +#: modules/core/ns_info.cpp:118 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -4265,7 +4221,7 @@ msgstr " RELEASE Retoma a custódia do seu nick após um RECOVER" msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registra um nick" -#: modules/core/ns_register.cpp:95 +#: modules/core/ns_register.cpp:96 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registra um nick" @@ -4306,7 +4262,7 @@ msgstr "" msgid "Removes your owner status on a channel" msgstr " DEOWNER Retira seu status de Owner no canal" -#: modules/core/ns_register.cpp:313 +#: modules/core/ns_register.cpp:314 msgid "Resend the registration passcode" msgstr "" @@ -4634,7 +4590,7 @@ msgstr "" "SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+tempo] {máscara | lista}[:" "motivo]]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:643 +#: modules/core/cs_xop.cpp:649 msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "SOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" @@ -5147,7 +5103,7 @@ msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado." msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando GROUP está temporariamente desativado." -#: modules/core/ns_register.cpp:109 +#: modules/core/ns_register.cpp:110 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, registros de nick estão temporariamente desativados." @@ -6278,7 +6234,7 @@ msgid "" " CONFIG MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:67 +#: modules/core/ns_register.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Syntax: CONFIRM passcode\n" @@ -6890,7 +6846,7 @@ msgstr "" "àqueles que possuem nível de acesso 4 ou superior, para\n" "atribuírem o status a eles mesmos." -#: modules/core/cs_xop.cpp:540 +#: modules/core/cs_xop.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "Syntax: HOP channel ADD mask\n" @@ -8238,7 +8194,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/core/ns_register.cpp:218 +#: modules/core/ns_register.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: REGISTER password [email]\n" @@ -8348,7 +8304,7 @@ msgstr "" "Repare que, para algumas mudanças terem efeito, será necessário\n" "que os Services sejam reiniciados." -#: modules/core/ns_register.cpp:303 +#: modules/core/ns_register.cpp:304 msgid "" "Syntax: RESEND\n" " \n" @@ -9503,7 +9459,7 @@ msgstr "" "\n" "SNLINE CLEAR apaga todas as entradas da lista de SNLINE." -#: modules/core/cs_xop.cpp:600 +#: modules/core/cs_xop.cpp:604 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SOP channel ADD mask\n" @@ -10063,7 +10019,7 @@ msgstr "" "àqueles que possuem nível de acesso 3 ou superior, para\n" "atribuírem o status a eles mesmos." -#: modules/core/cs_xop.cpp:662 +#: modules/core/cs_xop.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "Syntax: VOP channel ADD mask\n" @@ -10416,6 +10372,18 @@ msgstr "Este canal foi registrado com o %s." msgid "This channel may not be used." msgstr "Este canal não pode ser usado." +#: modules/core/cs_xop.cpp:447 modules/core/cs_xop.cpp:511 +#: modules/core/cs_xop.cpp:573 modules/core/cs_xop.cpp:637 +#: modules/core/cs_xop.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" +"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." +msgstr "" + #: modules/core/ns_info.cpp:129 msgid "This nickname is currently suspended" msgstr "Este nick está atualmente suspenso" @@ -10595,9 +10563,9 @@ msgstr " MODUNLOAD Descarrega um módulo" msgid "Unable to load module %s" msgstr "Impossível carregar o módulo %s" -#: modules/core/os_modunload.cpp:38 modules/core/os_modunload.cpp:44 -#: modules/core/os_modunload.cpp:58 modules/core/os_modreload.cpp:38 -#: modules/core/os_modreload.cpp:44 modules/core/os_modreload.cpp:54 +#: modules/core/os_modreload.cpp:38 modules/core/os_modreload.cpp:44 +#: modules/core/os_modreload.cpp:54 modules/core/os_modunload.cpp:38 +#: modules/core/os_modunload.cpp:44 modules/core/os_modunload.cpp:58 #, c-format msgid "Unable to remove module %s" msgstr "Impossível remover o módulo %s" @@ -10607,7 +10575,7 @@ msgstr "Impossível remover o módulo %s" msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr " UNASSIGN Desassocia um bot de um canal" -#: modules/core/ns_saset.cpp:68 modules/core/cs_saset.cpp:62 +#: modules/core/cs_saset.cpp:62 modules/core/ns_saset.cpp:68 #, c-format msgid "Unknown SASET option %s." msgstr "Unknown SASET option %s." @@ -10679,7 +10647,7 @@ msgstr "" msgid "VOICE [#channel] [nick]" msgstr "VOICE #channel [nick]" -#: modules/core/cs_xop.cpp:704 +#: modules/core/cs_xop.cpp:712 msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" msgstr "VOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" @@ -10932,7 +10900,7 @@ msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal." msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal." -#: modules/core/ns_register.cpp:115 +#: modules/core/ns_register.cpp:116 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" @@ -10986,7 +10954,7 @@ msgstr "Você será notificado sobre novos memos por email." msgid "Your access list is empty." msgstr "Sua lista de acesso está vazia." -#: modules/core/ns_register.cpp:280 +#: modules/core/ns_register.cpp:281 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Você já está identificado." @@ -11027,7 +10995,7 @@ msgid "" "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:52 +#: modules/core/ns_register.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas." @@ -11094,12 +11062,12 @@ msgstr "Seu nick está sendo mudado para %s." msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:288 +#: modules/core/ns_register.cpp:289 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Seu passcode foi re-enviado para %s." -#: modules/core/ns_register.cpp:195 +#: modules/core/ns_register.cpp:196 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Sua senha é %s - guarde ela para uso posterior." @@ -11234,3 +11202,14 @@ msgstr "xOP system is not available." msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | canal} texto" +#, fuzzy +#~ msgid "%s added to your certificate list" +#~ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s deleted from your certificate list" +#~ msgstr "%s removido da sua lista de acesso." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s commands" +#~ msgstr "Comandos do %s:" |