summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>2011-04-03 08:54:40 +0200
committerDukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>2011-04-03 08:54:40 +0200
commit73a944fb74c7094eb111bd153d17825a353f2723 (patch)
treea31139733c78966a73faf33bcdb31e2c0b2aa8d3 /language/anope.pt_PT.po
parentd1328d876a988329b3bdeb94999cfd696e6aa7a5 (diff)
fixed some duplicate messages and updated the german langfile (10% done)
Diffstat (limited to 'language/anope.pt_PT.po')
-rw-r--r--language/anope.pt_PT.po171
1 files changed, 75 insertions, 96 deletions
diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po
index b69c63141..b8039156e 100644
--- a/language/anope.pt_PT.po
+++ b/language/anope.pt_PT.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 13:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:02-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,12 +62,7 @@ msgstr "%s adicionado à lista de SZLINE."
msgid "%s added to your access list."
msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
-#: modules/core/ns_cert.cpp:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your certificate list"
-msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
-
-#: modules/core/ns_cert.cpp:72
+#: modules/core/ns_cert.cpp:55 modules/core/ns_cert.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
@@ -238,12 +234,7 @@ msgstr "%s removido da lista de SZLINE."
msgid "%s deleted from your access list."
msgstr "%s removido da sua lista de acesso."
-#: modules/core/ns_cert.cpp:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s deleted from your certificate list"
-msgstr "%s removido da sua lista de acesso."
-
-#: modules/core/ns_cert.cpp:98
+#: modules/core/ns_cert.cpp:82 modules/core/ns_cert.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s removido da sua lista de acesso."
@@ -475,12 +466,12 @@ msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou foi lido."
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido."
-#: modules/core/ns_register.cpp:256
+#: modules/core/ns_register.cpp:257
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER senha email"
-#: modules/core/ns_register.cpp:258
+#: modules/core/ns_register.cpp:259
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER senha email"
@@ -533,7 +524,6 @@ msgstr ""
"acesso de qualquer nick (/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/cs_xop.cpp:505
-#, c-format
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
@@ -541,71 +531,42 @@ msgid ""
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
"AOP list may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
-#: modules/core/cs_xop.cpp:566
-#, c-format
+#: modules/core/cs_xop.cpp:568
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n"
"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n"
"can only be used by the channel founder.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:442
-#, c-format
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to\n"
"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
-#: modules/core/cs_xop.cpp:628
-#, c-format
+#: modules/core/cs_xop.cpp:632
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
"AOP list may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
-#: modules/core/cs_xop.cpp:689
-#, c-format
+#: modules/core/cs_xop.cpp:695
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n"
"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n"
"can only be used by the channel founder.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
#: modules/core/bs_info.cpp:215
@@ -1082,12 +1043,7 @@ msgstr "%s não pode ser o successor do canal %s porque ele é o founder."
msgid "%s cannot receive memos."
msgstr "%s não pode receber memos."
-#: modules/core/hs_help.cpp:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s commands"
-msgstr "Comandos do %s:"
-
-#: modules/core/os_help.cpp:33
+#: modules/core/hs_help.cpp:34 modules/core/os_help.cpp:33
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Comandos do %s:"
@@ -1327,7 +1283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um memo de notificação foi enviado para %s informando que você leu seu memo."
-#: modules/core/ns_register.cpp:202
+#: modules/core/ns_register.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
@@ -1386,7 +1342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+tempo] {máscara | lista} [motivo]]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:521
+#: modules/core/cs_xop.cpp:523
msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
@@ -1471,7 +1427,7 @@ msgstr "Adicionado novo OperNews (#%d)."
msgid "Added new random news item (#%d)."
msgstr "Adicionada novo item RandomNews (#%d)."
-#: modules/core/ns_register.cpp:78
+#: modules/core/ns_register.cpp:79
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2098,7 +2054,7 @@ msgstr " DROP Cancela o registro de um canal"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Cancela o registro de um nick"
-#: modules/core/ns_register.cpp:284
+#: modules/core/ns_register.cpp:285
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Não foi possível enviar e-mail agora; tente novamente mais tarde."
@@ -2723,9 +2679,9 @@ msgstr " INFO Exibe informações sobre suas mensagens"
msgid "Displays one or more vhost entries."
msgstr " LIST Exibe uma ou mais entradas de vHost"
-#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21
#: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23
#: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22
+#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Exibe informações sobre suas mensagens"
@@ -2805,7 +2761,7 @@ msgstr ""
msgid "End of list - %d/%d channels shown."
msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
-#: modules/core/ns_list.cpp:147 modules/core/cs_list.cpp:119
+#: modules/core/cs_list.cpp:119 modules/core/ns_list.cpp:147
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
@@ -3020,7 +2976,7 @@ msgstr "Modo mensagem de entrada está agora ATIVADO no canal %s."
msgid "HALFOP [#channel] [nick]"
msgstr "HALFOP #channel [nick]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:581
+#: modules/core/cs_xop.cpp:585
msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "HOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
@@ -3055,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s administrators."
-#: modules/core/ns_register.cpp:354
+#: modules/core/ns_register.cpp:355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hi,\n"
@@ -3139,7 +3095,7 @@ msgstr "Se você não mudar seu nick em 20 segundos, eu irei mudá-lo."
msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
msgstr "Se você não mudar seu nick em 1 minuto, eu irei mudá-lo."
-#: modules/core/ns_register.cpp:203
+#: modules/core/ns_register.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"If you do not confirm your email address within %s your account will expire."
@@ -3193,7 +3149,7 @@ msgstr ""
"Máscara inválida. Apenas máscaras (hosts) são válidas como exceções aos "
"limites de sessões. Nick ou username não são válidos."
-#: modules/core/ns_register.cpp:56 modules/core/ns_register.cpp:59
+#: modules/core/ns_register.cpp:57 modules/core/ns_register.cpp:60
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -3448,12 +3404,12 @@ msgstr " BADWORDS Configura os palavrões"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Mantém a lista de bots da Rede"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:530
+#: modules/core/cs_xop.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Modifica a lista de HOP (HalfOP) de um canal"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:652
+#: modules/core/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Modifica a lista de VOP (VOicePeople) de um canal"
@@ -3606,7 +3562,7 @@ msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal"
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:590
+#: modules/core/cs_xop.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Modifica a lista de SOP (SuperOP) de um canal"
@@ -3631,7 +3587,7 @@ msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões"
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/core/os_modunload.cpp:32 modules/core/os_modreload.cpp:32
+#: modules/core/os_modreload.cpp:32 modules/core/os_modunload.cpp:32
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
@@ -3700,7 +3656,7 @@ msgstr "Novos memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ %s núm"
msgid "News list is full!"
msgstr "Lista de logon news está cheia!"
-#: modules/core/ns_register.cpp:42
+#: modules/core/ns_register.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "O nick %s foi desregistrado."
@@ -3785,17 +3741,17 @@ msgstr "Nick %s foi suspendido."
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "O nick %s foi desregistrado."
-#: modules/core/ns_register.cpp:189
+#: modules/core/ns_register.cpp:190
#, c-format
msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s"
-#: modules/core/ns_register.cpp:191
+#: modules/core/ns_register.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nick %s registrado."
-#: modules/core/ns_register.cpp:353
+#: modules/core/ns_register.cpp:354
#, c-format
msgid "Nickname Registration (%s)"
msgstr "Registro de nick (%s)"
@@ -3921,8 +3877,8 @@ msgstr "Nenhum item RandomNews para deletar!"
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "Sem assinatura no kick quando a opção SIGNKICK LEVEL estiver em uso"
-#: modules/core/ns_info.cpp:122 modules/core/cs_info.cpp:101
#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215
+#: modules/core/cs_info.cpp:101 modules/core/ns_info.cpp:122
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -4080,7 +4036,7 @@ msgstr "Por favor aguarde %d segundos e tente novamente."
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando GROUP novamente."
-#: modules/core/ns_register.cpp:151
+#: modules/core/ns_register.cpp:152
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
@@ -4130,8 +4086,8 @@ msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
msgid "Prevents a nickname from being registered"
msgstr " FORBID Previne um nick de ser usado ou registrado"
-#: modules/core/ns_info.cpp:118 modules/core/cs_info.cpp:87
-#: modules/core/bs_info.cpp:65
+#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/cs_info.cpp:87
+#: modules/core/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Privado"
@@ -4265,7 +4221,7 @@ msgstr " RELEASE Retoma a custódia do seu nick após um RECOVER"
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registra um nick"
-#: modules/core/ns_register.cpp:95
+#: modules/core/ns_register.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registra um nick"
@@ -4306,7 +4262,7 @@ msgstr ""
msgid "Removes your owner status on a channel"
msgstr " DEOWNER Retira seu status de Owner no canal"
-#: modules/core/ns_register.cpp:313
+#: modules/core/ns_register.cpp:314
msgid "Resend the registration passcode"
msgstr ""
@@ -4634,7 +4590,7 @@ msgstr ""
"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+tempo] {máscara | lista}[:"
"motivo]]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:643
+#: modules/core/cs_xop.cpp:649
msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "SOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
@@ -5147,7 +5103,7 @@ msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado."
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando GROUP está temporariamente desativado."
-#: modules/core/ns_register.cpp:109
+#: modules/core/ns_register.cpp:110
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, registros de nick estão temporariamente desativados."
@@ -6278,7 +6234,7 @@ msgid ""
" CONFIG MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/core/ns_register.cpp:67
+#: modules/core/ns_register.cpp:68
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: CONFIRM passcode\n"
@@ -6890,7 +6846,7 @@ msgstr ""
"àqueles que possuem nível de acesso 4 ou superior, para\n"
"atribuírem o status a eles mesmos."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:540
+#: modules/core/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: HOP channel ADD mask\n"
@@ -8238,7 +8194,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/core/ns_register.cpp:218
+#: modules/core/ns_register.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
@@ -8348,7 +8304,7 @@ msgstr ""
"Repare que, para algumas mudanças terem efeito, será necessário\n"
"que os Services sejam reiniciados."
-#: modules/core/ns_register.cpp:303
+#: modules/core/ns_register.cpp:304
msgid ""
"Syntax: RESEND\n"
" \n"
@@ -9503,7 +9459,7 @@ msgstr ""
"\n"
"SNLINE CLEAR apaga todas as entradas da lista de SNLINE."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:600
+#: modules/core/cs_xop.cpp:604
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SOP channel ADD mask\n"
@@ -10063,7 +10019,7 @@ msgstr ""
"àqueles que possuem nível de acesso 3 ou superior, para\n"
"atribuírem o status a eles mesmos."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:662
+#: modules/core/cs_xop.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: VOP channel ADD mask\n"
@@ -10416,6 +10372,18 @@ msgstr "Este canal foi registrado com o %s."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Este canal não pode ser usado."
+#: modules/core/cs_xop.cpp:447 modules/core/cs_xop.cpp:511
+#: modules/core/cs_xop.cpp:573 modules/core/cs_xop.cpp:637
+#: modules/core/cs_xop.cpp:700
+#, c-format
+msgid ""
+"This command may have been disabled for your channel, and\n"
+"in that case you need to use the access list. See \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"the access list and xOP list systems."
+msgstr ""
+
#: modules/core/ns_info.cpp:129
msgid "This nickname is currently suspended"
msgstr "Este nick está atualmente suspenso"
@@ -10595,9 +10563,9 @@ msgstr " MODUNLOAD Descarrega um módulo"
msgid "Unable to load module %s"
msgstr "Impossível carregar o módulo %s"
-#: modules/core/os_modunload.cpp:38 modules/core/os_modunload.cpp:44
-#: modules/core/os_modunload.cpp:58 modules/core/os_modreload.cpp:38
-#: modules/core/os_modreload.cpp:44 modules/core/os_modreload.cpp:54
+#: modules/core/os_modreload.cpp:38 modules/core/os_modreload.cpp:44
+#: modules/core/os_modreload.cpp:54 modules/core/os_modunload.cpp:38
+#: modules/core/os_modunload.cpp:44 modules/core/os_modunload.cpp:58
#, c-format
msgid "Unable to remove module %s"
msgstr "Impossível remover o módulo %s"
@@ -10607,7 +10575,7 @@ msgstr "Impossível remover o módulo %s"
msgid "Unassigns a bot from a channel"
msgstr " UNASSIGN Desassocia um bot de um canal"
-#: modules/core/ns_saset.cpp:68 modules/core/cs_saset.cpp:62
+#: modules/core/cs_saset.cpp:62 modules/core/ns_saset.cpp:68
#, c-format
msgid "Unknown SASET option %s."
msgstr "Unknown SASET option %s."
@@ -10679,7 +10647,7 @@ msgstr ""
msgid "VOICE [#channel] [nick]"
msgstr "VOICE #channel [nick]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:704
+#: modules/core/cs_xop.cpp:712
msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "VOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
@@ -10932,7 +10900,7 @@ msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal."
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal."
-#: modules/core/ns_register.cpp:115
+#: modules/core/ns_register.cpp:116
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
@@ -10986,7 +10954,7 @@ msgstr "Você será notificado sobre novos memos por email."
msgid "Your access list is empty."
msgstr "Sua lista de acesso está vazia."
-#: modules/core/ns_register.cpp:280
+#: modules/core/ns_register.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Você já está identificado."
@@ -11027,7 +10995,7 @@ msgid ""
"that were emailed to you when you registered."
msgstr ""
-#: modules/core/ns_register.cpp:52
+#: modules/core/ns_register.cpp:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas."
@@ -11094,12 +11062,12 @@ msgstr "Seu nick está sendo mudado para %s."
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/core/ns_register.cpp:288
+#: modules/core/ns_register.cpp:289
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Seu passcode foi re-enviado para %s."
-#: modules/core/ns_register.cpp:195
+#: modules/core/ns_register.cpp:196
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Sua senha é %s - guarde ela para uso posterior."
@@ -11234,3 +11202,14 @@ msgstr "xOP system is not available."
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | canal} texto"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s added to your certificate list"
+#~ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s deleted from your certificate list"
+#~ msgstr "%s removido da sua lista de acesso."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s commands"
+#~ msgstr "Comandos do %s:"