diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2014-05-30 15:58:21 -0400 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2014-05-30 18:14:55 -0400 |
commit | eaade23f9bcd211461093ae1f08da30873123fa9 (patch) | |
tree | 391a52317e21480f68c0da954326d36ef7f9fc77 /language/anope.pt_PT.po | |
parent | f20bac996da46556a821c1b0244a202e652fe247 (diff) |
Update language files
Diffstat (limited to 'language/anope.pt_PT.po')
-rw-r--r-- | language/anope.pt_PT.po | 717 |
1 files changed, 373 insertions, 344 deletions
diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po index da4f93314..7123af72a 100644 --- a/language/anope.pt_PT.po +++ b/language/anope.pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:02-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "" msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "O registro do seu nick foi cancelado." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s adicionado à lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:221 +#: modules/commands/cs_access.cpp:220 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:219 +#: modules/commands/cs_access.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s adicionado à lista de AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:197 +#: modules/commands/os_akill.cpp:202 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s adicionado à lista de AKILL." @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "/msg %s comando. Para mais informações sobre um\n" "comando específico, digite /msg %s HELP comando." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%s já existe na lista de EXCEPTION." msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s não pode ser colocado como tempo para ban." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s alterou seus modos de usuário." @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "%s alterou seus modos de usuário." msgid "%s channel list:" msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:322 +#: modules/commands/cs_access.cpp:321 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s removido da lista de acesso do %s." @@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "%s removido da lista de limite de sessões." msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:240 +#: modules/commands/os_akill.cpp:245 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s removido da lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +#: modules/commands/cs_access.cpp:678 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s desabilitado no canal %s." @@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "%s has been invited to %s." msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:148 +#: modules/commands/os_svs.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:87 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:96 #, c-format msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "%s não é um ban válido." msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s desabilitado no canal %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:143 +#: modules/commands/os_svs.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "You are already in %s! " @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" #: include/language.h:110 #, c-format msgid "" -"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " +"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " "removed." msgstr "" @@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "" msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:334 modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s." @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "%s não encontrado na lista de limite de sessões." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:231 +#: modules/commands/os_akill.cpp:236 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s não encontrado na lista de AKILL." @@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "" "Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" "sobre uma opção em particular." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:255 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" "BOT CHANGE nickantigo nicknovo [user [host [real]]]\n" "BOT DEL nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <nick>." @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:605 +#: modules/commands/cs_access.cpp:604 #, c-format msgid "" "User access levels can be seen by using the\n" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido." msgid "[target] [password]" msgstr "GROUP alvo senha" -#: modules/commands/ns_set.cpp:433 +#: modules/commands/ns_set.cpp:435 msgid "address" msgstr "" @@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "KICK canal usuário motivo" msgid "channel what" msgstr "TOPIC canal [tópico]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:485 #, fuzzy msgid "channel ADD mask" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/cs_access.cpp:495 +#: modules/commands/cs_access.cpp:494 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" @@ -692,14 +692,14 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC canal [tópico]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:499 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375 #: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:682 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC canal [tópico]" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "DROP canal" msgid "channel DEL num" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_xop.cpp:487 +#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:738 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP canal" @@ -743,36 +743,36 @@ msgstr "DROP canal" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:497 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 +#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:739 +#: modules/commands/cs_access.cpp:738 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/cs_access.cpp:736 +#: modules/commands/cs_access.cpp:735 msgid "channel SET type level" msgstr "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "TOPIC canal [tópico]" msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:497 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR canal opção" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:753 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN canal [nick]" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]" msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 #, fuzzy msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]" msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:737 +#: modules/commands/cs_access.cpp:736 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:175 modules/commands/bs_kick.cpp:781 +#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781 #: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21 #: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 #: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:771 +#: modules/commands/ns_set.cpp:773 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE número" @@ -916,11 +916,16 @@ msgstr "GROUP alvo senha" msgid "nick" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "CANCEL {nick | canal}" +#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "nick channel [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" + #: modules/commands/os_oline.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick flags" @@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "nickname" msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:523 +#: modules/commands/ns_set.cpp:525 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nick motivo" @@ -957,7 +962,7 @@ msgstr "FORBID nick motivo" msgid "nickname email" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:846 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nick motivo" @@ -967,7 +972,7 @@ msgstr "FORBID nick motivo" msgid "nickname message" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:383 +#: modules/commands/ns_set.cpp:385 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nick motivo" @@ -992,20 +997,20 @@ msgstr "GHOST nick [senha]" msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_info.cpp:235 +#: modules/commands/ns_info.cpp:239 #, fuzzy msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:608 -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:1050 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1079 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252 #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:737 +#: modules/commands/ns_set.cpp:739 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1059,7 +1064,7 @@ msgstr "REGISTER senha email" msgid "password email" msgstr "REGISTER senha email" -#: modules/commands/cs_list.cpp:20 +#: modules/commands/cs_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST opções [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" @@ -1074,7 +1079,7 @@ msgstr "LIST opções [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "JUPE servidor [motivo]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:139 +#: modules/commands/os_mode.cpp:141 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE canal modos" @@ -1340,7 +1345,7 @@ msgid "" "first registered your nickname." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr "" "sem ser necessário se identificar como dono dele, e podem ver a lista de\n" "acesso de qualquer nick (/msg %s ACCESS LIST nick)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:271 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1397,7 +1402,7 @@ msgid "" "automatically expiring." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:565 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1407,7 +1412,7 @@ msgid "" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1489,7 +1494,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:437 +#: modules/commands/os_akill.cpp:442 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1730,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:328 +#: src/messages.cpp:335 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1771,7 +1776,7 @@ msgstr "%s não é notificado de novos memos." msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:141 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" @@ -1796,8 +1801,8 @@ msgstr "%d nicks no grupo." msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia." @@ -1889,9 +1894,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Kick por Caps: %s (mínimo %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:241 modules/commands/cs_access.cpp:345 -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 modules/commands/cs_access.cpp:463 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344 +#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:294 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia." @@ -1901,7 +1906,7 @@ msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia." msgid "%s added to %s's auto join list." msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." -#: src/xline.cpp:345 +#: src/xline.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Bot %s já existe." @@ -1922,7 +1927,7 @@ msgstr "Lista de palvrões do %s está vazia." msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s não pode ser o successor do canal %s porque ele é o founder." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:275 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272 #: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" @@ -2023,7 +2028,7 @@ msgstr "%s está online neste momento." msgid "%s is a network service." msgstr "%s está online neste momento." -#: src/xline.cpp:363 +#: src/xline.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s já está coberto pelo AKILL %s." @@ -2038,14 +2043,14 @@ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Este nick não irá expirar." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:418 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:417 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:70 +#: modules/commands/ns_info.cpp:74 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s está online neste momento." @@ -2108,7 +2113,7 @@ msgstr "" msgid "%s is on the channel right now!" msgstr "%s desabilitado no canal %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Lista de acesso para %s:" @@ -2229,12 +2234,12 @@ msgstr "" msgid "(by %s on %s) %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:704 +#: modules/commands/cs_access.cpp:703 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "%s está ativada" -#: modules/commands/cs_access.cpp:706 +#: modules/commands/cs_access.cpp:705 msgid "(founder only)" msgstr "" @@ -2301,7 +2306,7 @@ msgstr "%s está online neste momento." msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:482 +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2378,7 +2383,7 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" @@ -2415,8 +2420,8 @@ msgstr "AKICK ENFORCE para %s terminado; %d usuários afetados." msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL todos os usuários de um canal específico" -#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 -#: modules/commands/os_akill.cpp:345 +#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 msgid "AKILL list is empty." msgstr "A lista de AKILL está vazia." @@ -2450,17 +2455,17 @@ msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive." msgid "Access level must be non-zero." msgstr "O nível de acesso deve ser diferente de zero." -#: modules/commands/cs_access.cpp:688 +#: modules/commands/cs_access.cpp:687 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Opções de nível de acesso para o canal %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:728 +#: modules/commands/cs_access.cpp:727 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Níveis de acesso para o %s redefinidos para o padrão." -#: modules/commands/cs_access.cpp:435 modules/commands/ns_access.cpp:87 +#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" @@ -2568,7 +2573,7 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram resetadas." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:155 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" @@ -2578,7 +2583,7 @@ msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" msgid "All available commands for %s:" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:179 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" @@ -2771,7 +2776,7 @@ msgstr "" "Permite que os IRCops enviem mensagens para todos os usuários\n" "da Rede. A mensagem será enviada pelo nick %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:125 +#: modules/commands/os_mode.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" @@ -2785,7 +2790,7 @@ msgstr "" "qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n" "/MODE padrão." -#: modules/commands/os_mode.cpp:165 +#: modules/commands/os_mode.cpp:167 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2797,7 +2802,7 @@ msgstr "" "qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n" "/MODE padrão." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2881,7 +2886,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: modules/commands/os_akill.cpp:409 +#: modules/commands/os_akill.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -3081,7 +3086,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:966 +#: modules/commands/ns_set.cpp:968 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3094,7 +3099,7 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:940 +#: modules/commands/ns_set.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3122,7 +3127,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:248 +#: modules/commands/ns_info.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" @@ -3143,7 +3148,7 @@ msgstr "" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." -#: modules/commands/ns_info.cpp:219 +#: modules/commands/ns_info.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" @@ -3188,7 +3193,7 @@ msgstr "" "você terá informações sobre o bot, como o horário de criação\n" "ou número de canais onde ele está." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:576 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" "available. " @@ -3222,16 +3227,16 @@ msgstr "" msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" -#: data/chanserv.example.conf:1180 +#: data/chanserv.example.conf:1186 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" -#: data/nickserv.example.conf:583 +#: data/nickserv.example.conf:584 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:582 +#: data/nickserv.example.conf:583 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick" @@ -3241,12 +3246,12 @@ msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick" msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick" -#: data/chanserv.example.conf:1181 +#: data/chanserv.example.conf:1187 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:432 +#: modules/commands/ns_set.cpp:434 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" @@ -3256,12 +3261,12 @@ msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:535 +#: modules/commands/ns_set.cpp:537 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:510 +#: modules/commands/ns_set.cpp:512 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3278,7 +3283,7 @@ msgstr "" "nick ou o mesmo seje inválido, não será possível recuperar\n" "a senha perdida." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -3340,7 +3345,7 @@ msgstr "Lista de palavrões está agora vazia." msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "Bot %s já existe." @@ -3354,12 +3359,12 @@ msgstr "" msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Tipo de ban para o canal %s é agora #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Bane o nick selecionado em um canal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3402,12 +3407,12 @@ msgstr "Bot %s já existe." msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Bot %s foi associado ao canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot %s foi alterado para %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot %s foi removido." @@ -3442,7 +3447,7 @@ msgstr "Bot não irá kickar voices no canal %s." msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s foi removido." @@ -3588,7 +3593,7 @@ msgstr "O bot não irá mais kickar por flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "O bot não irá mais kickar por repetição." -#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 msgid "By" msgstr "" @@ -3659,7 +3664,7 @@ msgstr "" "isso eles não devam ser salvos. Para desligar normalmente,\n" "use o comando SHUTDOWN." -#: modules/commands/os_reload.cpp:44 +#: modules/commands/os_reload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" @@ -3717,22 +3722,22 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "%s alterou seus modos de usuário." -#: modules/commands/ns_set.cpp:879 +#: modules/commands/ns_set.cpp:881 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Altera o método de comunicação dos Services" -#: modules/commands/os_mode.cpp:138 +#: modules/commands/os_mode.cpp:140 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s alterou seus modos de usuário." -#: modules/commands/os_mode.cpp:153 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Modos do usuário %s alterados." -#: modules/commands/ns_set.cpp:395 +#: modules/commands/ns_set.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3743,7 +3748,7 @@ msgstr "" "Altera o display usado como referência ao nome do seu grupo \n" "nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:371 +#: modules/commands/ns_set.cpp:373 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3765,7 +3770,7 @@ msgstr "" "Muda o fundador do canal. O novo nick deve estar\n" "registrado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:858 +#: modules/commands/ns_set.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3782,7 +3787,7 @@ msgstr "" "já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n" "O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:822 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3914,12 +3919,12 @@ msgstr "O canal %s irá expirar." msgid "Channel %s will not expire." msgstr "O canal %s não irá expirar." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Lista de AOP do canal %s foi limpa." -#: modules/commands/cs_access.cpp:482 modules/commands/cs_flags.cpp:361 +#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Lista de acesso do canal %s apagada." @@ -3969,7 +3974,7 @@ msgstr "" "Canais nos quais %s tem acesso:\n" " Núm Canal Nível Descrição " -#: modules/commands/os_stats.cpp:174 +#: modules/commands/os_stats.cpp:181 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -4052,11 +4057,16 @@ msgstr "Comandos do %s:" msgid "Configures AMSG kicker" msgstr " KICK Configura os kickers" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:289 modules/commands/bs_kick.cpp:328 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:289 #, fuzzy msgid "Configures badwords kicker" msgstr " KICK Configura os kickers" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Configures bolds kicker" +msgstr " KICK Configura os kickers" + #: modules/commands/bs_kick.cpp:134 #, fuzzy msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" @@ -4133,7 +4143,7 @@ msgstr " KICK Configura os kickers" msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirma um código de autorização do NickServ" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Limpa os modos de um canal" @@ -4143,7 +4153,7 @@ msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:194 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:193 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -4158,9 +4168,9 @@ msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" #: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431 #: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy @@ -4168,8 +4178,8 @@ msgid "Created" msgstr " Criado: %s" #: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 #: modules/commands/cs_mode.cpp:431 #, fuzzy @@ -4181,7 +4191,7 @@ msgstr " Criado: %s" msgid "Current %s list:" msgstr "Lista de AKILL atual:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:320 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Lista de AKILL atual:" @@ -4195,22 +4205,22 @@ msgstr "Atual lista de Limite de sessões:" msgid "Current module list:" msgstr "Lista de Módulos atual:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:62 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Número atual de AKILLs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:82 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Número atual de SNLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:102 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Número atual de SQLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:131 +#: modules/commands/os_stats.cpp:138 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Usuários atuais: %d (%d ops)" @@ -4240,7 +4250,7 @@ msgstr "FORBID nick motivo" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419 #: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" @@ -4308,96 +4318,96 @@ msgstr "" msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Desativa seu vHost associado" -#: modules/commands/os_stats.cpp:65 +#: modules/commands/os_stats.cpp:72 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d dias" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:76 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d horas" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:80 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d minutos" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:74 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:78 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 minuto" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:84 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: Não expira" -#: modules/commands/os_stats.cpp:85 +#: modules/commands/os_stats.cpp:92 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d dias" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:96 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d horas" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:100 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d minutos" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:94 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:98 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 minuto" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:104 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: Não expira" -#: modules/commands/os_stats.cpp:105 +#: modules/commands/os_stats.cpp:112 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d dias" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:116 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d horas" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:120 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d minutos" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:114 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:118 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:122 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 minuto" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: Não expira" @@ -4431,12 +4441,12 @@ msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:273 +#: modules/commands/cs_access.cpp:272 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de acesso do %s." @@ -4466,7 +4476,7 @@ msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s." msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:271 +#: modules/commands/cs_access.cpp:270 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de acesso do %s." @@ -4499,7 +4509,7 @@ msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL." msgid "Deleted info from %s." msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Deletada 1 entrada da lista de AOP do %s." @@ -4562,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:785 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75 #: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy msgid "Description" @@ -4628,7 +4638,7 @@ msgstr "Exibidos registros coincidindo com a chave %s (Contador: %d)" msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Mostra informações sobre algum nick registrado" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/ns_info.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" @@ -4723,12 +4733,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:490 +#: modules/commands/ns_set.cpp:492 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:496 +#: modules/commands/ns_set.cpp:498 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." @@ -4799,7 +4809,7 @@ msgstr "" "\n" "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/ns_info.cpp:94 +#: modules/commands/ns_info.cpp:98 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr " E-mail: %s" @@ -4817,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:545 +#: modules/commands/ns_set.cpp:547 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" @@ -4854,14 +4864,14 @@ msgstr "" "mesmo depois que os usuários deixarem o canal, e será\n" "restaurado na próxima vez que o canal for reutilizado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:620 +#: modules/commands/ns_set.cpp:622 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 +#: modules/commands/ns_set.cpp:597 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4923,7 +4933,7 @@ msgstr "" "banir ou remover os modos no canal de um usuário que tenha\n" "nível superior ou igual ao seu via comandos do %s." -#: modules/commands/cs_list.cpp:226 +#: modules/commands/cs_list.cpp:232 msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" @@ -5030,22 +5040,22 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:323 +#: modules/commands/os_akill.cpp:328 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/cs_access.cpp:440 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Fim da lista de acesso." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 msgid "End of access list." msgstr "Fim da lista de acesso." @@ -5087,7 +5097,7 @@ msgstr "Fim da listagem." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:124 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." @@ -5122,7 +5132,7 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:830 modules/commands/ns_set.cpp:865 +#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867 #: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Português" @@ -5157,7 +5167,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:" msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Todos os memos para o canal %s foram apagados." -#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#: modules/commands/os_reload.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" @@ -5204,20 +5214,20 @@ msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:461 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 #: modules/commands/ns_group.cpp:315 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr " Expira em: %s" -#: src/xline.cpp:353 +#: src/xline.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d." -#: src/xline.cpp:356 +#: src/xline.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Tempo de expiração para %s alterado." @@ -5251,16 +5261,16 @@ msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." msgid "Fingerprint %s is already in use." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 msgid "Flags" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista de acesso para %s:" @@ -5329,7 +5339,7 @@ msgstr " SVSNICK Força a mudança do nick de um usuário" msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal" -#: modules/commands/os_svs.cpp:156 +#: modules/commands/os_svs.cpp:160 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal" @@ -5357,14 +5367,14 @@ msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Dá flags de Operador a um determinado usuário" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:851 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:850 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:834 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Concede-lhe status de Owner no canal" @@ -5403,12 +5413,12 @@ msgstr "Modo mensagem de entrada está agora ATIVADO no canal %s." msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" -#: modules/commands/ns_info.cpp:137 +#: modules/commands/ns_info.cpp:141 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE Esconde certas informações sobre seu nick" -#: modules/commands/cs_list.cpp:174 +#: modules/commands/cs_list.cpp:180 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr " PRIVATE Esconde o canal do comando LIST" @@ -5482,7 +5492,7 @@ msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia." msgid "Ignore list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Proteção de Voices" @@ -5576,17 +5586,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s" msgid "Join a group" msgstr " GROUP Se junta a um grupo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1358 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Modo mensagem" -#: modules/commands/ns_set.cpp:580 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." @@ -5605,7 +5615,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5646,7 +5656,7 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420 #: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" @@ -5667,7 +5677,7 @@ msgstr "CHECK nick" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:812 msgid "Language changed to English." msgstr "Linguagem alterada para Português." @@ -5676,17 +5686,17 @@ msgstr "Linguagem alterada para Português." msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado." -#: modules/commands/ns_info.cpp:91 +#: modules/commands/ns_info.cpp:95 #, fuzzy msgid "Last quit message" msgstr "Última mensagem de saída: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/ns_info.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Último horário visto: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:77 modules/commands/ns_info.cpp:82 +#: modules/commands/ns_info.cpp:81 modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr " Último endereço visto: %s" @@ -5705,22 +5715,22 @@ msgstr " Último horário visto: %s" msgid "Last usermask" msgstr " Último horário visto: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 -#: modules/commands/cs_access.cpp:691 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 msgid "Level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:654 +#: modules/commands/cs_access.cpp:653 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Nível para %s no canal %s alterado para %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:651 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:637 +#: modules/commands/cs_access.cpp:636 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive." @@ -5752,7 +5762,7 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados" -#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista de nicks no grupo %s:" @@ -5820,14 +5830,14 @@ msgstr "" msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lista de nicks no grupo:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:19 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "" " LIST Lista todos os canais registrados que combinam com o padrão " "fornecido" -#: modules/commands/cs_list.cpp:131 +#: modules/commands/cs_list.cpp:137 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -6106,7 +6116,7 @@ msgstr "" msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:719 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6145,12 +6155,12 @@ msgstr "" msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Mantém a lista de bots da Rede" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:526 #, c-format msgid "" "Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" @@ -6176,7 +6186,7 @@ msgid "" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:562 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6332,7 +6342,7 @@ msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick" msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL" -#: modules/commands/os_akill.cpp:374 +#: modules/commands/os_akill.cpp:379 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL" @@ -6347,14 +6357,14 @@ msgstr " DEFCON Manipula o sistema DefCon" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Modifica o tópico de um canal" -#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 #: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 #: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 #: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6386,7 +6396,7 @@ msgstr "" msgid "Matches for %s:" msgstr " Trava de modo: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:132 +#: modules/commands/os_stats.cpp:139 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Máximo atingido: %d (%s)" @@ -6436,7 +6446,7 @@ msgstr " Trava de modo: %s" msgid "Message" msgstr "GLOBAL mensagem" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 msgid "Message mode" msgstr "Modo mensagem" @@ -6453,12 +6463,12 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:987 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:986 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Trava de modo: %s" @@ -6532,7 +6542,7 @@ msgstr "" msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal" @@ -6542,7 +6552,7 @@ msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Modifica a lista de endereços autorizados" -#: modules/commands/cs_access.cpp:494 modules/commands/cs_flags.cpp:373 +#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados" @@ -6601,10 +6611,10 @@ msgstr "Módulo: %s Versão: %s Autor: %s Carregado: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Módulo: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:691 modules/commands/cs_access.cpp:785 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784 #: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 #: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 -#: modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 msgid "Name" msgstr "" @@ -6688,12 +6698,12 @@ msgstr "Nick %s registrado." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s foi truncado para %d caracteres." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1109 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1111 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1103 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1105 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." @@ -6777,7 +6787,7 @@ msgstr "Auto-op" msgid "No bot" msgstr "Sem bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 modules/commands/cs_set.cpp:1356 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "não expira" @@ -6806,13 +6816,13 @@ msgstr "Nenhum logon news para remover!" msgid "No matches for %s found." msgstr "Nenhum email listado para %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:265 modules/commands/cs_access.cpp:429 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335 +#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s." @@ -6836,7 +6846,7 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de limite de sessões." msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Nenhum resultado equivalente na lista de AKILL." @@ -6894,7 +6904,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Modos do usuário %s alterados." @@ -6922,14 +6932,14 @@ msgstr "Nenhuma" msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:455 -#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:336 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300 #: modules/commands/ns_alist.cpp:48 @@ -6944,7 +6954,7 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "A informação antiga é igual a nova." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 +#: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Está online em: %s" @@ -7172,7 +7182,7 @@ msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1078 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" @@ -7182,7 +7192,7 @@ msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" #: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 -#: modules/commands/cs_list.cpp:256 +#: modules/commands/cs_list.cpp:262 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -7196,12 +7206,12 @@ msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO." msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO." -#: modules/commands/cs_list.cpp:214 +#: modules/commands/cs_list.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Opção Private para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_list.cpp:208 +#: modules/commands/cs_list.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Opção Private para %s está agora ATIVADA." @@ -7216,36 +7226,36 @@ msgstr "Private option is now ON for %s." msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:282 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 msgid "Protection" msgstr "Proteção" -#: modules/commands/ns_set.cpp:698 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:677 +#: modules/commands/ns_set.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_set.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:669 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." @@ -7262,7 +7272,7 @@ msgstr "" "usa por completo todo o host real ident@host para cada nick;\n" "em seguida, força o AKILL." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Proteção de Voices" @@ -7309,14 +7319,14 @@ msgid "Real name" msgstr " RealName: %s" #: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 #: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Reason" msgstr "" -#: src/xline.cpp:342 +#: src/xline.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Successor do canal %s removido." @@ -7331,7 +7341,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:735 +#: modules/commands/cs_access.cpp:734 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Redefine os níveis de acesso" @@ -7347,7 +7357,7 @@ msgstr " RELEASE Retoma a custódia do seu nick após um RECOVER" msgid "Regex is disabled." msgstr "%s está ativada" -#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452 #: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" @@ -7357,7 +7367,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 #: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:161 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7374,22 +7384,22 @@ msgstr " REGISTER Registra um nick" msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registra um nick" -#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:85 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Registered" msgstr " Hora de registro: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:184 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:190 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/os_stats.cpp:187 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7566,14 +7576,14 @@ msgstr "" msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:855 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:854 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:836 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal" @@ -7590,7 +7600,7 @@ msgid "" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: src/xline.cpp:368 +#: src/xline.cpp:383 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" @@ -7837,12 +7847,12 @@ msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA." msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1018 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1012 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." @@ -7852,11 +7862,11 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1346 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7865,7 +7875,7 @@ msgstr "" "Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" "sobre uma opção em particular." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -8061,7 +8071,7 @@ msgstr "" msgid "Servers" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/commands/os_stats.cpp:148 +#: modules/commands/os_stats.cpp:155 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Servers found: %d" @@ -8076,6 +8086,11 @@ msgstr "Servers found: %d" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado." +#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820 +#, fuzzy +msgid "Services Operator commands" +msgstr "%s is a services operator of type %s." + #: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 #: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy @@ -8143,7 +8158,7 @@ msgstr "" "Os Services não conseguiram alterar os modos. As U:lines dos seus servidores " "estão configuradas corretamente?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:133 +#: modules/commands/os_stats.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" @@ -8168,17 +8183,17 @@ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:914 +#: modules/commands/ns_set.cpp:916 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:920 +#: modules/commands/ns_set.cpp:922 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." -#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#: modules/commands/os_reload.cpp:34 #, fuzzy msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Arquivos de configuração dos Services foram recarregados." @@ -8196,7 +8211,7 @@ msgstr "Limite de sessões para %s é agora de %d." msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Opção de limite de sessões desabilitada." -#: modules/commands/os_stats.cpp:188 +#: modules/commands/os_stats.cpp:195 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -8246,7 +8261,7 @@ msgstr " DISPLAY Mostra o seu grupo nos Services" msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:770 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" @@ -8654,7 +8669,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1119 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8678,7 +8693,7 @@ msgstr "" "Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" "allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -#: modules/commands/cs_access.cpp:642 modules/commands/cs_access.cpp:683 +#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8711,7 +8726,7 @@ msgstr "Configuração do READONLY deve ser ON ou OFF." msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " -#: modules/commands/os_stats.cpp:196 +#: modules/commands/os_stats.cpp:203 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Mostra estatísticas dos Services e da Rede" @@ -8764,7 +8779,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, comando CHANGE temporariamente desativado." @@ -8773,14 +8788,14 @@ msgstr "Desculpe, comando CHANGE temporariamente desativado." msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Desculpe, a modificação da lista de AOP está temporariamente desabilitada." -#: modules/commands/cs_access.cpp:541 modules/commands/cs_flags.cpp:403 +#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado." @@ -8879,7 +8894,7 @@ msgstr "" msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:124 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 msgid "Statistics reset." msgstr "Resetar estatísticas." @@ -8930,20 +8945,20 @@ msgstr "Opção SuperAdmin não habilitada no arquivo services.conf" msgid "Suspend a given nick" msgstr " SUSPEND Suspende o nick fornecido" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:227 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:236 modules/commands/ns_suspend.cpp:250 #, fuzzy msgid "Suspend reason" msgstr "JUPE servidor [motivo]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:223 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232 modules/commands/ns_suspend.cpp:246 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:225 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:234 modules/commands/ns_suspend.cpp:248 msgid "Suspended by" msgstr "" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:229 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:238 modules/commands/ns_suspend.cpp:252 #, fuzzy msgid "Suspended on" msgstr " SUSPEND Suspende o nick fornecido" @@ -8964,7 +8979,7 @@ msgstr "" "\n" "Um motivo pode ser necessário em algumas redes." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:231 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:240 modules/commands/ns_suspend.cpp:254 #, fuzzy msgid "Suspension expires" msgstr " %s (does not expire)" @@ -9252,7 +9267,7 @@ msgstr "" "Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" "nível de acesso 5 ou superior no canal." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:94 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" @@ -9312,7 +9327,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Termina os Services salvando os dados" msgid "Text" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:570 +#: modules/commands/cs_access.cpp:569 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" @@ -9323,7 +9338,7 @@ msgid "" "highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:581 +#: modules/commands/cs_access.cpp:580 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9332,7 +9347,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:587 +#: modules/commands/cs_access.cpp:586 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9349,7 +9364,7 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." @@ -9449,11 +9464,11 @@ msgid "" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:690 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "O comando IMMED não está disponível nesta Rede." -#: modules/commands/cs_access.cpp:807 +#: modules/commands/cs_access.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9501,7 +9516,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:428 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9512,7 +9527,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:421 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:420 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9567,12 +9582,17 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" +#: modules/commands/cs_ban.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + #: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Lista de AKILL apagada." -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 +#: modules/commands/os_akill.cpp:371 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Lista de AKILL apagada." @@ -9581,25 +9601,20 @@ msgstr "Lista de AKILL apagada." msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d" -#: modules/commands/ns_info.cpp:167 +#: modules/commands/ns_info.cpp:171 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_info.cpp:168 +#: modules/commands/ns_info.cpp:172 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:434 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "The ban list for %s is full." -msgstr "Greet message for %s unset." - #: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" @@ -9627,11 +9642,11 @@ msgstr "" msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_access.cpp:782 +#: modules/commands/cs_access.cpp:781 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:578 +#: modules/commands/cs_access.cpp:577 msgid "" "The given mask may also be a channel, which will use the\n" "access list from the other channel up to the given level." @@ -9655,24 +9670,24 @@ msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" "O último memo que você enviou para %s (enviado em %s) ainda não foi lido." -#: modules/commands/ns_info.cpp:185 +#: modules/commands/ns_info.cpp:189 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_info.cpp:186 +#: modules/commands/ns_info.cpp:190 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_info.cpp:173 +#: modules/commands/ns_info.cpp:177 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_info.cpp:174 +#: modules/commands/ns_info.cpp:178 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9718,14 +9733,14 @@ msgstr "Bot %s já existe." msgid "The oper info list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/ns_info.cpp:179 +#: modules/commands/ns_info.cpp:183 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_info.cpp:180 +#: modules/commands/ns_info.cpp:184 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" @@ -9808,7 +9823,7 @@ msgstr "Não há RandomNews." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:658 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Não existe nenhum oper news." @@ -9827,12 +9842,12 @@ msgstr "Este canal foi registrado com o %s." msgid "This channel has been suspended." msgstr "Este canal não pode ser usado." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232 #, fuzzy msgid "This channel is suspended." msgstr "Este canal não pode ser usado." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:268 msgid "This channel may not be used." msgstr "Este canal não pode ser usado." @@ -10019,7 +10034,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:646 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10121,7 +10136,7 @@ msgstr "" msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Este canal foi registrado com o %s." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:223 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:246 #, fuzzy msgid "This nickname is suspended." msgstr "Este canal não pode ser usado." @@ -10152,7 +10167,7 @@ msgstr "" msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:45 +#: modules/commands/cs_list.cpp:46 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -10214,12 +10229,12 @@ msgstr "Desligue o CAPS LOCK!" msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:983 +#: modules/commands/ns_set.cpp:985 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/ns_set.cpp:634 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Ativa/Desativa a proteção de kill para o seu nick" @@ -10258,7 +10273,7 @@ msgstr "" "o comando %s's LIST. (Entretando, alguém que sabe do seu\n" "nick ainda pode obter informações usando o comando INFO)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1033 modules/commands/ns_set.cpp:1062 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10289,7 +10304,7 @@ msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:749 +#: modules/commands/ns_set.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10320,7 +10335,7 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:715 +#: modules/commands/ns_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10463,7 +10478,7 @@ msgstr " Kick por sublinhado: %s" msgid "Unknown SET option." msgstr "Unknown SASET option %s." -#: modules/commands/os_stats.cpp:222 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Opção STATS desconhecida: %s." @@ -10557,12 +10572,12 @@ msgstr "" msgid "Updating databases." msgstr "Atualizando banco de dados." -#: modules/commands/os_stats.cpp:147 +#: modules/commands/os_stats.cpp:154 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:146 +#: modules/commands/os_stats.cpp:153 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink server: %s" @@ -10576,6 +10591,20 @@ msgstr "" msgid "Used on" msgstr "" +#: data/chanserv.example.conf:814 +#, fuzzy +msgid "Used to manage channels" +msgstr "%s alterou seus modos de usuário." + +#: data/chanserv.example.conf:802 +#, fuzzy +msgid "Used to manage the list of privileged users" +msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados" + +#: data/chanserv.example.conf:808 +msgid "Used to modify the channel status of you or other users" +msgstr "" + #: modules/commands/cs_akick.cpp:551 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" @@ -10596,12 +10625,12 @@ msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d." msgid "Users" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:165 +#: modules/commands/os_stats.cpp:172 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:170 +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -10611,7 +10640,7 @@ msgstr "" msgid "Users list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:101 modules/commands/ns_info.cpp:103 +#: modules/commands/ns_info.cpp:105 modules/commands/ns_info.cpp:107 msgid "VHost" msgstr "" @@ -10639,7 +10668,7 @@ msgstr "vhost do grupo %s ajustado para %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421 #: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" @@ -10689,7 +10718,7 @@ msgstr "Proteção de Voices" msgid "Watch your language!" msgstr "Cuidado com suas palavras!" -#: modules/commands/cs_list.cpp:231 +#: modules/commands/cs_list.cpp:237 #, c-format msgid "" "When private is set, the channel will not appear in\n" @@ -10748,7 +10777,7 @@ msgstr "" "\n" "Comando limitado aos Administradores dos Services." -#: modules/commands/os_stats.cpp:229 +#: modules/commands/os_stats.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10793,7 +10822,7 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:143 +#: modules/commands/ns_group.cpp:145 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Você já é um membro do grupo %s." @@ -10863,7 +10892,7 @@ msgstr "" msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:666 +#: modules/commands/cs_access.cpp:665 msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." @@ -10915,7 +10944,7 @@ msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "" "Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services." -#: modules/commands/ns_set.cpp:901 +#: modules/commands/ns_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." @@ -10930,7 +10959,7 @@ msgstr "Você não pode colocar o limite de memos para %s maior que %d." msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Você não pode colocar seu limite de memos maior que %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:460 +#: modules/commands/ns_set.cpp:462 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." @@ -10970,12 +10999,12 @@ msgstr "Você possui atualmente 1 memo." msgid "You currently have no memos." msgstr "Você não possui nenhum memo atualmente." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:542 modules/commands/cs_mode.cpp:579 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:555 modules/commands/cs_mode.cpp:588 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" @@ -11021,12 +11050,12 @@ msgstr "Seu nick foi desconectado." msgid "You have been logged out." msgstr "Seu nick foi desconectado." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:85 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:94 #, c-format msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Você não está mais banido do %s." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "Você não está mais banido do %s." @@ -11064,12 +11093,12 @@ msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:465 +#: modules/commands/ns_set.cpp:467 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." -#: modules/commands/ns_set.cpp:454 +#: modules/commands/ns_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." @@ -11142,7 +11171,7 @@ msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Você deve estar conectado há mais de %d segundos para registrar seu nick." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:859 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." @@ -11225,7 +11254,7 @@ msgstr "Você já está identificado." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Você já está identificado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." @@ -11292,7 +11321,7 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Seu nick foi desconectado." -#: modules/commands/ns_group.cpp:147 +#: modules/commands/ns_group.cpp:143 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "Seu nick já está registrado; digite /msg %s DROP primeiro." @@ -11481,7 +11510,7 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:109 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" |