diff options
author | Sadie Powell <sadie@witchery.services> | 2024-06-23 18:36:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Sadie Powell <sadie@witchery.services> | 2024-06-23 18:36:00 +0100 |
commit | 249ad3dfea933310f10947cc03f6fe85ab116b81 (patch) | |
tree | b5780deea86d757bfdd228d3e2d13b4948caaf7b /language/anope.tr_TR.po | |
parent | b94c3740b967f844c5a51b51c902d1aca822497b (diff) |
Update the Turkish translation.
Co-authored-by: CaPa CuL <capacul@gmail.com>
Diffstat (limited to 'language/anope.tr_TR.po')
-rw-r--r-- | language/anope.tr_TR.po | 55 |
1 files changed, 41 insertions, 14 deletions
diff --git a/language/anope.tr_TR.po b/language/anope.tr_TR.po index cd744bdc7..24b0f5cf5 100644 --- a/language/anope.tr_TR.po +++ b/language/anope.tr_TR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 15:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-11 18:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-23 18:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-23 16:07+0300\n" "Last-Translator: CaPaCuL <capacul@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." @@ -1811,6 +1811,9 @@ msgstr "Hesap" msgid "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins (%u)." msgstr "%s hesabı zaten maksimum eşzamanlı oturum açma sayısına (%u) ulaştı." +msgid "Account registered" +msgstr "Hesap kaydedildi" + msgid "Accounts can not be registered right now. Please try again later." msgstr "Hesaplar şu anda kaydedilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." @@ -2282,6 +2285,13 @@ msgid "" "message number can be obtained from the output of the QUEUE LIST command.\n" "The QUEUE LIST command lists all messages that are currently in the message queue." msgstr "" +"Ağdaki kullanıcılara gönderilecek mesajların sıraya alınmasına izin verir.\n" +"\n" +"QUEUE ADD komutu verilen mesajı mesaj kuyruğuna ekler.\n" +"QUEUE CLEAR komutu mesaj kuyruğunu temizler.\n" +"QUEUE DEL komutu belirtilen mesajı mesaj kuyruğundan kaldırır.\n" +"mesaj numarası QUEUE LIST komutunun çıktısından alınabilir.\n" +"QUEUE LIST komutu, o anda mesaj kuyruğunda bulunan tüm mesajları listeler." #, c-format msgid "" @@ -2291,6 +2301,11 @@ msgid "" "You can either send a message by specifying it as a parameter or provide no\n" "parameters to send a previously queued message.\n" msgstr "" +"Bir sunucudaki tüm kullanıcılara mesaj gönderilmesine izin verir. Mesaj\n" +"%s kullanıcısından gönderilecek.\n" +"\n" +"Bir mesajı parametre olarak belirterek gönderebilir veya önceden kuyruğa alınmış\n" +"bir mesajı göndermek için hiçbir parametre belirtmeyebilirsiniz.\n" #, c-format msgid "" @@ -2300,6 +2315,11 @@ msgid "" "You can either send a message by specifying it as a parameter or provide no\n" "parameters to send a previously queued message.\n" msgstr "" +"Ağdaki tüm kullanıcılara mesaj gönderilmesine izin verir. Mesaj\n" +"%s kullanıcısından gidecek.\n" +"\n" +"Bir mesajı parametre olarak belirterek gönderebilir veya daha önce kuyruğa\n" +"alınmış bir mesajı göndermek için hiçbir parametre belirtmeyebilirsiniz.\n" #, c-format msgid "" @@ -3066,7 +3086,7 @@ msgid "" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" "on channel or user settings, where it was." msgstr "" -"Rumuz'un ağa katıldığı, ayrıldığı veya rumuz değiştirdiği\n" +"Bu ayar, rumuz'un ağa katıldığı, ayrıldığı veya rumuz değiştirdiği\n" "son zamanı kontrol eder ve bunun ne zaman ve kanal veya kullanıcı\n" "ayarlarına bağlı olarak nerede olduğunu size bildirir." @@ -3077,7 +3097,7 @@ msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" "or not. Note that this only works with nicks, not with channels." msgstr "" -"Rumuz'a gönderdiğiniz _son_ memonun okunup okunmadığını kontrol eder\n" +"Bu ayar, rumuz'a gönderdiğiniz _son_ memonun okunup okunmadığını kontrol eder\n" "Bunun kanallarla değil, yalnızca rumuzlarla işe yaradığını unutmayın." #, c-format @@ -4328,7 +4348,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Seviye %d ile %d dahil arasında olmalıdır." msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit" msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr "Belirtilen şablonla eşleşen tüm rumuzları listeler" @@ -4839,7 +4859,7 @@ msgid "Manage your auto join list" msgstr "Oto-gir listenizi yönetin" msgid "Manages your pending message queue." -msgstr "" +msgstr "Bekleyen mesaj sıranızı yönetir." #, c-format msgid "Manipulate the %s list" @@ -4924,7 +4944,7 @@ msgstr "%c modu için eksik parametre." #, c-format msgid "Missing passwords: %zu" -msgstr "" +msgstr "Eksik şifreler: %zu" msgid "Mode" msgstr "Mod" @@ -5123,6 +5143,9 @@ msgstr "%s rumuzu şuan serbest bırakıldı." msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "%s rumuzu askıya alınmış." +msgid "Nick registered" +msgstr "Rumuz kaydedildi" + #, c-format msgid "Nick too long, max length is %zu characters." msgstr "Rumuz çok uzun, maks uzunluk %zu karakterdir." @@ -5362,7 +5385,7 @@ msgstr "Şifreler şu anda değiştirilemez. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz #, c-format msgid "Passwords encrypted with %s: %zu" -msgstr "" +msgstr "%s ile şifrelenen şifreler: %zu" msgid "Peace" msgstr "Barış" @@ -5380,7 +5403,7 @@ msgstr "Kalıcı" #, c-format msgid "Please confirm that you want to drop %s with %s%s DROP %s %s" -msgstr "" +msgstr "Lütfen %s rumuzunu droplamak isteğinizi %s%s DROP %s %s ile onaylayın" msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." msgstr "Bu rumuza atanan bir vHost almak için lütfen bir operle iletişime geçin." @@ -7196,7 +7219,7 @@ msgid "" "for your nick immediately. You may also wish to SET HIDE it\n" "after registering if it isn't the default setting already." msgstr "" -"email parametresi isteğe bağlıdır ve rumuzunuzun e-postasını\n" +"Bu email parametresi isteğe bağlıdır ve rumuzunuzun e-postasını\n" "hemen ayarlayacaktır. Zaten varsayılan ayar değilse, kayıttan sonra\n" "bunu SET HIDE yapmak da isteyebilirsiniz." @@ -7922,7 +7945,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Type %s%s SET EMAIL email in order to set your email." -msgstr "" +msgstr "E-Postanızı ayarlamak için %s%s SET EMAIL e-posta yazın." msgid "Un-Load a module" msgstr "Bir modülün yüklemesini kaldır" @@ -8067,6 +8090,10 @@ msgstr "Ayrıcalıklı kullanıcıların listesini yönetmek için kullanılır" msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "Sizin veya diğer kullanıcıların kanal durumunu değiştirmek için kullanılır" +#, c-format +msgid "User %s isn't currently logged in to an account." +msgstr "%s kullanıcısı şuan hesabına giriş yapmış değil." + msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Kullanıcı kanaldan banlandı" @@ -8307,7 +8334,7 @@ msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "Kendinize memo gönderirken makbuz talep edemezsiniz." msgid "You can not send a single message while you have messages queued." -msgstr "" +msgstr "Sıraya alınmış mesajlarınız varken tek bir mesaj gönderemezsiniz." #, c-format msgid "You can't %s yourself!" @@ -8375,7 +8402,7 @@ msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "%c modunu ayarlama erişiminiz yok." msgid "You do not have any messages queued and did not specify a message to send." -msgstr "" +msgstr "Sıraya alınmış herhangi bir mesajınız yok ve gönderilecek mesajı belirtmediniz." msgid "You do not have any queued messages." msgstr "Sıraya alınmış mesajınız yok." |