summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.tr_TR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSadie Powell <sadie@witchery.services>2023-02-19 11:05:49 +0000
committerSadie Powell <sadie@witchery.services>2023-02-19 11:12:37 +0000
commita5d4aa582195a3037be1bc5c05fcd1067980676a (patch)
treed2823bdfe64f441bb7bac63abe78b8ae49d6cba3 /language/anope.tr_TR.po
parent9b583961b04761f753838e05ee15669439ff60da (diff)
Remove line numbers from the translation files.
The translations are updated so infrequently that these always change a bunch and it makes reading the diffs really hard.
Diffstat (limited to 'language/anope.tr_TR.po')
-rw-r--r--language/anope.tr_TR.po1863
1 files changed, 0 insertions, 1863 deletions
diff --git a/language/anope.tr_TR.po b/language/anope.tr_TR.po
index deed44887..8f52cccd9 100644
--- a/language/anope.tr_TR.po
+++ b/language/anope.tr_TR.po
@@ -17,67 +17,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:324
#, c-format
msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:265
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:225
#, c-format
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:223
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)"
msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:190
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307
#, c-format
msgid "%s added to %s bad words list."
msgstr "%s %s kanalının küfür listesine eklendi."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s's certificate list."
msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to ignore list."
msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:415 modules/commands/os_sxline.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:203
#, c-format
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:134
#, c-format
msgid ""
"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
@@ -88,7 +75,6 @@ msgid ""
"given.\n"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
@@ -107,7 +93,6 @@ msgstr ""
"daha fazla bilgi için, /msg %s HELP komut\n"
"yazın."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register a nickname and\n"
@@ -123,7 +108,6 @@ msgstr ""
"/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n"
"fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register an account.\n"
@@ -138,7 +122,6 @@ msgstr ""
"/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n"
"fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -158,128 +141,102 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP komut yazın.\n"
" "
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298
#, c-format
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s zaten %s kanalının küfür listesinde var."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:170
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesinde zaten var."
-#: modules/commands/os_session.cpp:361
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s değeri kullanılamaz."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Kanal listesi sonu."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:326
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:276
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348
#, c-format
msgid "%s deleted from %s bad words list."
msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s's certificate list."
msgstr "%s access listenizden silindi."
-#: modules/commands/os_session.cpp:414
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr "%s session-limit exception listesinden silindi."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s list."
msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:246
#, c-format
msgid "%s deleted from the AKILL list."
msgstr "%s AKILL listesinden silindi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:685
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:75
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/os_svs.cpp:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been joined to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/os_svs.cpp:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been parted from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:96
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access on %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:307
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s çok fazla kanala sahip."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -296,192 +253,155 @@ msgstr ""
"\n"
"%s'ün mevcut komutları:"
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/os_svs.cpp:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already in %s."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already suspended."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil."
-#: include/language.h:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: modules/commands/os_svs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not in %s."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s not found on ignore list."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:78
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:109
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:265
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341
#, c-format
msgid "%s not found on %s bad words list."
msgstr "%s %s kanalının küfür listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s's certificate list."
msgstr "%s access listenizde bulunamadı."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on ignore list."
msgstr "%s not found on ignore list."
-#: modules/commands/os_session.cpp:238
#, c-format
msgid ""
"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:"
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:418
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "%s session-limit exception listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:92
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on the %s list."
msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:237
#, c-format
msgid "%s not found on the AKILL list."
msgstr "%s AKILL listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s access listenizden silindi."
-#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:316
#, c-format
msgid "%s will no longer be ignored."
msgstr "%s will no longer be ignored."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:238
#, c-format
msgid "%s will now be ignored for %s."
msgstr "%s will now be ignored for %s."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:233
#, c-format
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s will now permanently be ignored."
-#: include/language.h:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
"/msg %s HELP özellik yazın."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:270
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:271
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -489,12 +409,10 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE eskinick yeninick [user [host [gerçekismi]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:272
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:560
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -561,7 +479,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminleri tarafından kullanılabilir."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:68
msgid ""
"SET kills all operators from the given\n"
"server and prevents operators from opering\n"
@@ -569,7 +486,6 @@ msgid ""
"restriction."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:611
#, c-format
msgid ""
"User access levels can be seen by using the\n"
@@ -577,521 +493,395 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:35
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:92
#, fuzzy
msgid "[target] [password]"
msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:453
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20
-#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91
-#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "DROP kanaladı"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:138
#, fuzzy
msgid "channel bantype"
msgstr "ACT kanaladı yazı"
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel channel"
msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
-#: modules/commands/cs_log.cpp:107
#, fuzzy
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel modes"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/bs_assign.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:115
#, fuzzy
msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR kanaladı neyi"
-#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80
#, fuzzy
msgid "channel text"
msgstr "ACT kanaladı yazı"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:91
#, fuzzy
msgid "channel time"
msgstr "ACT kanaladı yazı"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK kanaladı kullanıcı sebep"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
#, fuzzy
msgid "channel what"
msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:499
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194
#, fuzzy
msgid "channel ADD message"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:435
#, fuzzy
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:151
#, fuzzy
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP kanaladı"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:736
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:21
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [ALL]"
msgstr "DROP kanaladı"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:195
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:436
#, fuzzy
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372
#, fuzzy
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:439
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP kanaladı"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:437
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:375
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:734
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:745
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET kanaladı GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:735
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:742
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:438
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:502
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205
#, fuzzy
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER kanaladı açıklama"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:950 modules/commands/cs_invite.cpp:20
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR kanaladı neyi"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:374
#, fuzzy
msgid "channel [MODIFY] mask changes"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:150
#, fuzzy
msgid "channel [SET] [topic]"
msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:152
#, fuzzy
msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
msgstr "DROP kanaladı"
-#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:154
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:743
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:873
#, fuzzy
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75
-#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401
-#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622
-#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747
-#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1044
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:794
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE numara"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL mesaj"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20
-#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:330
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:120
#, fuzzy
msgid "new-password"
msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
msgid "nick channel"
msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
-#: modules/commands/os_svs.cpp:123
#, fuzzy
msgid "nick channel [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_oline.cpp:20
#, fuzzy
msgid "nick flags"
msgstr "OLINE nick flags"
-#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126
#, fuzzy
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET <nick> <hostmask>."
-#: modules/commands/os_svs.cpp:20
#, fuzzy
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick newnick "
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:546
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname email"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/greet.cpp:145
#, fuzzy
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:399
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nick [şifre]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170
#, fuzzy
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nick [şifre]"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname [password]"
msgstr "GHOST nick [şifre]"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] [reason]"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:239
#, fuzzy
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302
-#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105
-#: modules/commands/ns_list.cpp:252
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:760
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET kanaladı özellik ayarlar"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
#, fuzzy
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
#, fuzzy
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:75
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option parameters"
msgstr "SET özellik ayar"
-#: modules/commands/os_set.cpp:170
#, fuzzy
msgid "option setting"
msgstr "SET özellik ayar"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:22
#, fuzzy
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
-#: modules/commands/os_login.cpp:19
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:124
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:122
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:20
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
-#: modules/commands/os_jupe.cpp:20
#, fuzzy
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE serverismi [sebep]"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:147
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/os_kill.cpp:20
#, fuzzy
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE serverismi [sebep]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:440
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1150,7 +940,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:678
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1206,7 +995,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:492
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1218,14 +1006,12 @@ msgstr ""
"kaydının silinmesi söz konusudur, mesela kullanılmayan\n"
"nickler %d gün sonra silinirler."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:143
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"Available commands are:"
msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:167
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1233,7 +1019,6 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/fantasy.cpp:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1263,7 +1048,6 @@ msgstr ""
"komutunu kullanmak için, kullanıcının OPDEOP\n"
"seviyesine yeterli access i olmalıdır)."
-#: modules/commands/greet.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1279,7 +1063,6 @@ msgstr ""
"kullanıcılara bir karşılama mesajı gönderir,\n"
"tabi eğer bu kişilerin yeterli access leri varsa."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1293,7 +1076,6 @@ msgstr ""
"Aktifleştirildiği zaman, oplar bot tarafında NOKICK\n"
"seviyeleri olmasalar bile atılmazlar."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1307,21 +1089,18 @@ msgstr ""
"Aktifleştirildiği zaman, voice lar bot tarafından\n"
"NOKICK seviyeleri olmasalar bile atılmazlar."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:141
#, c-format
msgid ""
" \n"
"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:105
msgid ""
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1333,7 +1112,6 @@ msgstr ""
"(kanalın access listesinde olan bir kimse o süre içinde \n"
"kanala girmezse ) kaydı silinir."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:101
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1342,7 +1120,6 @@ msgid ""
"other channel users.\n"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:486
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1354,7 +1131,6 @@ msgstr ""
"kaydını silebilir(drop) ve herhangi bir nickin access listesini \n"
"görüntüleyebilir. (/msg %s ACCESS LIST nick)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1366,7 +1142,6 @@ msgstr ""
"Servis adminleri kanalın kaydını şifreyle tanıtmadan silebilir,\n"
"ve access, Akick ve seviye ayarlarını görüntüleyebilirler."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:147
msgid ""
" \n"
"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n"
@@ -1375,7 +1150,6 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1430,7 +1204,6 @@ msgstr ""
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:508
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1454,7 +1227,6 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:448
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1510,7 +1282,6 @@ msgstr ""
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:462
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1566,7 +1337,6 @@ msgstr ""
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:697
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1622,7 +1392,6 @@ msgstr ""
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:197
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1638,7 +1407,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1652,7 +1420,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu komutu Servis Adminleri kullanabilir."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1660,464 +1427,365 @@ msgid ""
"above commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:167
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55
#, c-format
msgid " Command %s on %s is linked to %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Providing command: /msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:163
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34
#, c-format
msgid " Loaded at: %p"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
msgstr ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
-#: modules/commands/os_jupe.cpp:19
#, fuzzy
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE Bir server'ı \"Kullanılmaz\" yapar"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:152
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_log.cpp:205
#, c-format
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d bot mevcut."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d Modules loaded."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "Grupta %d nick var."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kalın yazıda atma : %s (%d tanede ban)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr " Floodda atma : %s (%d tanede ban; %d sıra %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr " Tekrarda atma : %s (%d tanede ban; %d kez)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr " Büyük yazıda atma : %s (%d tanede ban; minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr " %s (expires in %s)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Büyük yazıda atma : %s (minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349
-#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:295
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "%s kanalının access listesi boş."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
-#: src/xline.cpp:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:400
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "%s kanalının akick listesi boş."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 modules/commands/bs_badwords.cpp:316
#, c-format
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "%s kanalının küfür listesi boş."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:993
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s %s kanalında successor olamaz çünkü zaten o kanalın founderı."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "%s commands:"
-#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_info.cpp:94
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread."
msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, %d tanesi okunmamış."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:92
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread."
msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, 1 tanesi okunmamış."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:90
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos."
msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:88
#, c-format
msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread."
msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var; hiçbiri okunmamış."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:77
#, c-format
msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read."
msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var, ve daha okunmamış."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:79
#, c-format
msgid "%s currently has 1 memo."
msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:73
#, c-format
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s nickinin şu an hiç mesajı yok."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:344
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı."
-#: include/language.h:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "vhost for %s set to %s."
-#: include/language.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "%s için successor kaldırıldı."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
#, c-format
msgid "%s had an invalid key specified, and was thus ignored."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_info.cpp:111
#, c-format
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
-#: include/language.h:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
-#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:53
#, c-format
msgid "%s is %s"
msgstr " %s isim: %s"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr " %s şu an bağlı."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr " %s şu an bağlı."
-#: src/xline.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s zaten %s tarafından değiştirildi."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is an unconfirmed nickname."
msgstr "Bu nick zaman aşımına uğramayacak."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:432
#, c-format
msgid ""
"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n"
"the XOP and ACCESS methods."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:74
#, c-format
msgid "%s is currently online."
msgstr " %s şu an bağlı."
-#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25
-#: modules/commands/os_set.cpp:27
#, c-format
msgid "%s is disabled"
msgstr "%s is disabled"
-#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25
-#: modules/commands/os_set.cpp:27
#, c-format
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: modules/commands/cs_log.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid logging method."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:124
#, c-format
msgid "%s is not notified of new memos."
msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:118
#, c-format
msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive."
msgstr ""
"%s yeni mesajlar için bağlandığında ve mesajlar ulaştığı anda uyarılacak."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:122
#, c-format
msgid "%s is notified of new memos at logon."
msgstr "%s yeni mesajlar için bağlandığında uyarılacak."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:120
#, c-format
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s yeni mesajlar ulaştığı anda uyarılacak."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list is empty."
msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
-#: modules/commands/os_config.cpp:79
#, c-format
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:64
#, c-format
msgid "%s will not send you any notification of memos."
msgstr "%s sizi yeni mesajlar için uyarmayacak."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:42
#, c-format
msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you."
msgstr "%s sizi yeni mesajlar için size gönderildiği anda uyaracak."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:30
#, c-format
msgid ""
"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to "
@@ -2126,140 +1794,111 @@ msgstr ""
"%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya mesajlar size gönderildiği "
"anda uyaracak."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:36
#, c-format
msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr ""
"%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya AWAY modundan dönüşte "
"uyaracak."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:89
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) bot listesine eklendi."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "%s kanalının access listesi boş."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's auto join list is empty."
msgstr "%s kanalının akick listesi boş."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's auto join list:"
msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's certificate list is empty."
msgstr "Your access list is empty."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d, ve değiştirilemez."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d."
-#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_info.cpp:268
#, c-format
msgid "(by %s on %s) %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:710
#, fuzzy
msgid "(disabled)"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:712
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILL any new clients connecting"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:164
#, fuzzy
msgid "* Ignore non-opers with a message"
msgstr "* Ignore any non-opers with message"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162
#, fuzzy
msgid "* Kill any new clients connecting"
msgstr "* Kill any NEW clients connecting"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* No MLOCK changes"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* No new channel registrations"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:170
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* No new memos sent"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* No new nick registrations"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:166
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Silently ignore non-opers"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Use the reduced session limit of %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr " %s şu an bağlı."
-#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2268,21 +1907,17 @@ msgstr ""
"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
"complete registration"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:45
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "A massmemo has been sent to all registered users."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:42
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -2291,140 +1926,109 @@ msgstr ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
"read his/her memo."
-#: include/language.h:123
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr ""
-#: include/language.h:122
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:342
#, fuzzy
msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:70
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_info.cpp:102
#, fuzzy
msgid "ADD target info"
msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: modules/commands/os_news.cpp:278
msgid "ADD text"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:523
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:231
#, fuzzy
msgid "ADD [nickname] channel [key]"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:102
#, fuzzy
msgid "ADD [nickname] mask"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:258
#, fuzzy
msgid "ADD [nickname] [fingerprint]"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:425
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
#, fuzzy
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:38
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr " %s için AKICK uygulaması tamam; %d kullanıcı için geçerli."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:21
#, fuzzy
msgid "AKILL all users on a specific channel"
msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339
-#: modules/commands/os_akill.cpp:353
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "AKILL listesi boş."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Büyük yazıda atma : %s"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Access listesi:"
-#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Access listesi:"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi."
-#: include/language.h:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:108
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Access seviyesi sıfırdan farklı bir sayı olmalıdır."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:694
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "%s kanalı için access level ayarları:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:734
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "%s için access levelleri varsayılanlarla değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/help.cpp:166
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2433,24 +2037,19 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins "
"(%u)."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:683
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE %s güvenlik özelliklerini aktifleştirir"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:55
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -2462,65 +2061,53 @@ msgstr ""
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
"on you will see the vhost instead of your real IP address."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Activates your assigned vhost"
-#: modules/commands/os_info.cpp:243
msgid ""
"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n"
"This will show to opers in the respective info command for\n"
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:239
#, c-format
msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_info.cpp:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Added info to %s."
msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi."
-#: modules/commands/os_news.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Added new logon news item."
msgstr "Yeni bağlantı haberleri maddesi eklendi (#%d)."
-#: modules/commands/os_news.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Added new oper news item."
msgstr "Yeni operatör haberleri maddesi eklendi (#%d)."
-#: modules/commands/os_news.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Added new random news item."
msgstr "Yeni karisik haber eklendi (#%d)."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Uplink server: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257
msgid ""
"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n"
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2528,7 +2115,6 @@ msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n"
@@ -2536,209 +2122,163 @@ msgid ""
"one of the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:58
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:71
#, fuzzy, c-format
msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
-#: modules/commands/help.cpp:57
#, fuzzy, c-format
msgid "All available commands for %s:"
msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid "All level entries from %s have been cloned into %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
-#: modules/commands/os_news.cpp:38
msgid "All logon news items deleted."
msgstr "Tüm bağlantı haberleri silindi."
-#: modules/commands/ms_del.cpp:115
#, c-format
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:61
#, c-format
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_del.cpp:119
msgid "All of your memos have been deleted."
msgstr "Tüm mesajlarınız silindi."
-#: modules/commands/os_news.cpp:48
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Tüm operatör haberleri maddeleri silindi."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:41
#, fuzzy, c-format
msgid "All operators from %s have been removed."
msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
-#: modules/commands/os_news.cpp:58
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Tüm karisik haberler silindi."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:41
#, fuzzy, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi."
-#: modules/commands/hs_group.cpp:60
#, fuzzy, c-format
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
-#: modules/commands/hs_group.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
-#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "* No new channel registrations"
-#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller"
-#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#: modules/commands/gl_global.cpp:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
@@ -2749,7 +2289,6 @@ msgstr ""
"IRCopların networkteki tüm kullanıcılara mesaj yollamasını\n"
"sağlar. Mesajlar %s nickinden gönderilir."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:133
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
@@ -2765,7 +2304,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
@@ -2779,7 +2317,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:352
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2818,7 +2355,6 @@ msgstr ""
"kullanırsanız o nickin kaydı silinir(drop). Ayrıca\n"
"o an bir kuulanıcı bu nicki kullanıyorsa kill lenir."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
@@ -2831,7 +2367,6 @@ msgstr ""
"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
@@ -2861,7 +2396,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:420
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
@@ -2925,7 +2459,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:436
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
@@ -2933,7 +2466,6 @@ msgid ""
"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
@@ -2945,7 +2477,6 @@ msgid ""
"channels too."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:551
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
@@ -2957,7 +2488,6 @@ msgid ""
"this notice is a config setting."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to view the session list.\n"
@@ -2994,7 +2524,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminleri tarafından kullanılabilir."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:193
msgid ""
"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
@@ -3007,7 +2536,6 @@ msgid ""
"the TOPIC privilege."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_kick.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows staff to kick a user from any channel.\n"
@@ -3028,7 +2556,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
@@ -3043,14 +2570,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mevcut özellikler:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:250
msgid ""
"Allows you to change and view Services Operators.\n"
"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
"the configuration file are not permanently affected by this."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_config.cpp:127
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n"
@@ -3061,7 +2586,6 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:992
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3074,7 +2598,6 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3087,7 +2610,6 @@ msgstr ""
"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
"use notices."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:113
msgid ""
"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
@@ -3095,14 +2617,12 @@ msgid ""
"them ignored."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_kill.cpp:48
msgid ""
"Allows you to kill a user from the network.\n"
"Parameters are the same as for the standard /KILL\n"
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:252
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -3123,7 +2643,6 @@ msgstr ""
"The second parameter specifies whether the information should\n"
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -3143,14 +2662,12 @@ msgstr ""
"saklayabilirsiniz. İkinici parametre bilginin görünüp (OFF)\n"
"görünmeyeceğini (ON) belirtmenizi sağlar."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr ""
"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
"a bot"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -3166,28 +2683,23 @@ msgstr ""
"alırsınız. Eğer parametre nickse, bot hakkında yaratılma \n"
"zamanı veya bulunduğu kanal sayısı gibi bilgiler alırsınız."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:68
#, fuzzy
msgid "As a Services Operator, you may drop any nick."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Assigns the specified bot to a channel. You\n"
@@ -3200,46 +2712,37 @@ msgstr ""
"sonra botun ayarlarını ihtiyaçlarınıza uygun şekilde \n"
"yapabilirsiniz."
-#: data/chanserv.example.conf:1197
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
-#: data/nickserv.example.conf:594
msgid "Associate a URL with this account"
msgstr ""
-#: data/nickserv.example.conf:593
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with your account"
msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler"
-#: modules/commands/greet.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler"
-#: data/chanserv.example.conf:1198
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
-#: modules/commands/os_info.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:533
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -3252,93 +2755,72 @@ msgstr ""
"birisi sizin hakkınızda bilgi almak için INFO komutunu \n"
"kullandığında görünür."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1315
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:374
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "%s kanalının akick listesi:"
-#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Available opertypes:"
msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:218
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Küfürde atma : %s"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad words list for %s:"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Küfür listesi şimdi boş."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:129
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/cs_info.cpp:60
msgid "Ban type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:174
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "%s kanalının ban tipi #%d olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3355,131 +2837,104 @@ msgstr ""
"Varsayilan olarak, AOP larin veya 5. seviyeden access i olanlarin\n"
"ve üstünün kullanma yetkisi vardir."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kalın yazıda atma : %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:175
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: include/language.h:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246
#, c-format
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "%s botu %s kanalına sokuldu."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "%s botu %s!%s@%s (%s) olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:262
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "%s botu silindi."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241
#, c-format
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında voicelarıda atacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında opları atmayacak ."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında voiceları atmayacak."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s is not changeable."
msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s is not deletable."
msgstr "%s botu silindi."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:141
#, c-format
msgid "Bot bans will automatically expire after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot Idents may only contain valid characters."
-#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51
msgid "Bot list:"
msgstr "Bot listesi:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3488,12 +2943,10 @@ msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "Bot şimdi kalın yazıda atacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3504,7 +2957,6 @@ msgstr ""
"%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir), ve \n"
"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3513,7 +2965,6 @@ msgstr ""
"Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n"
"%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3522,12 +2973,10 @@ msgstr ""
"Bot şimdi text floodda atacak(%d sira %d saniyede), ve \n"
"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Bot şimdi text floodda atacak(%d sıra %d saniyede)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
@@ -3538,7 +2987,6 @@ msgstr ""
"aynı şeyi söylerse), ve %d atma sonrasında\n"
"aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
@@ -3547,7 +2995,6 @@ msgstr ""
"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
"aynı şeyi söylerse)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
@@ -3558,7 +3005,6 @@ msgstr ""
"aynı şeyi söylerse), ve %d atma sonrasında\n"
"aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
@@ -3567,55 +3013,43 @@ msgstr ""
"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
"aynı şeyi söylerse)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Bot artık text floodda atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Bot artık tekrarda atmayacak."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201
-#: modules/commands/os_session.cpp:514
msgid "By"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_info.cpp:104
msgid "CLEAR target"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
msgid "CLEAR time"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr " CANCEL Son gönderilen mesajı iptal eder"
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Cancel the registration of a channel"
msgstr " DROP Kanal kaydını siler"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Nickin kaydını siler"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3626,22 +3060,17 @@ msgstr ""
"Belirtilen kanala yada nicke gönderilen son mesajı iptal eder,\n"
"tabi eğer o mesaj siz komutu kullandığınız sırada okunmamışsa."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Şu an mail gönderilemiyor; lütfen az sonra tekrar deneyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "Caps kicker"
msgstr " Büyük yazıda atma : %s"
-#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34
#, fuzzy
msgid ""
"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n"
@@ -3659,7 +3088,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/os_reload.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
@@ -3676,7 +3104,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62
#, fuzzy
msgid ""
"Causes Services to save all databases and then restart\n"
@@ -3689,7 +3116,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır.\t"
-#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Causes Services to save all databases and then shut down."
msgstr ""
@@ -3699,7 +3125,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/os_update.cpp:34
#, fuzzy
msgid ""
"Causes Services to update all database files as soon as you\n"
@@ -3712,36 +3137,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate list for %s:"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_mode.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:905
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Change the communication method of Services"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Change user modes"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Changed usermodes of %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:411
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3753,7 +3171,6 @@ msgstr ""
"ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n"
"olmalıdır."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3765,7 +3182,6 @@ msgstr ""
"ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n"
"olmalıdır."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
@@ -3776,7 +3192,6 @@ msgstr ""
"Kanal founderını değiştirir. Yeni nickin kayıtlı \n"
"olması gereklidir."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:884
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3791,7 +3206,6 @@ msgstr ""
"numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n"
"belirlenir:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:848
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3806,7 +3220,6 @@ msgstr ""
"numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n"
"belirlenir:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3815,7 +3228,6 @@ msgstr ""
"Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n"
"değiştirir."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:161
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3826,7 +3238,6 @@ msgstr ""
"Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n"
"değiştirir."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3848,192 +3259,153 @@ msgstr ""
"için bir successor belirtilmemişse kanalın kaydı silinir(drop).\n"
"Komutta belirtilen nickin kayıtlı olması gereklidir."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "DROP kanaladı"
-#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:63
#, c-format
msgid "Channel %s has been dropped."
msgstr "%s kanalının kaydı silinmiştir (dropped)."
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "The channel %s has no key."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:47
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is forbidden."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Channel %s is now released."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "%s kanalı kayıt edilemez."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1078
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "%s kanalı zaman aşımına eklendi."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1072
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "%s kanalı zaman aşımından çıkarıldı."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Kanalin %s AOP listesi temizlendi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Kanal %s access listesi temizlendi."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:428
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Kanal %s akick listesi temizlendi."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Channel %s is now released."
-#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: modules/commands/os_list.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Channel list:"
msgstr "Bot listesi:"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Channels that %s has access on:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Channels that %s has access on:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:181
#, c-format
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
"on channel or user settings, where it was."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_check.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Checks if last memo to a nick was read"
msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read"
-#: modules/commands/ms_check.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
@@ -4044,38 +3416,30 @@ msgstr ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
-#: modules/commands/os_info.cpp:227
#, c-format
msgid "Cleared info from %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/cs_log.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "%s commands:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -4084,12 +3448,10 @@ msgstr ""
"Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n"
"olabilir:"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Configures bot options"
msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -4097,72 +3459,58 @@ msgid ""
"Available options:"
msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Configures caps kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/cs_log.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "* No new channel registrations"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Configures color kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Configures flood kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Configures italics kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:733
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Bir kanalın modlarını temizler"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239
msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
@@ -4170,147 +3518,109 @@ msgid ""
"You must be the founder of channel and target."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr " Yaratılış : %s"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr " Yaratılış : %s"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Current %s list:"
msgstr "Şu anki AKILL listesi:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Current AKILL list:"
msgstr "Şu anki AKILL listesi:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:493
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Şu anki Session Limit Exception listesi:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Current module list:"
msgstr "Current Module list:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:69
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Şu anki AKILL sayısı: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:89
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Şu anki SNLINE sayısı: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:109
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Su anki SQLINE sayisi: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:138
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Şu anki kullanıcı sayısı: %d (%d op)"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:71
#, fuzzy
msgid "DEL oper"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_info.cpp:103
#, fuzzy
msgid "DEL target info"
msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:232
#, fuzzy
msgid "DEL [nickname] channel"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:259
#, fuzzy
msgid "DEL [nickname] fingerprint"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:103
#, fuzzy
msgid "DEL [nickname] mask"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660
-#: modules/commands/os_akill.cpp:387
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:524
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:343
#, fuzzy
msgid "DEL {nick|mask}"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_news.cpp:279
#, fuzzy
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "Kullanımı: OPERNEWS DEL {num | ALL}"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:669
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_list.cpp:64
msgid "Date/Time"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -4322,209 +3632,166 @@ msgstr ""
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
"on you will see your real IP address."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:72
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:76
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:80
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:74
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:78
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:82
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:84
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: zaman aşımı yok"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:92
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:96
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:100
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:94
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:98
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:102
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:104
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: Zaman aşımı yok"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:112
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:116
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:120
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:114
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:118
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:122
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:124
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: Zaman asimi yok"
-#: modules/commands/os_news.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon"
msgstr ""
" LOGONNEWS Bağlantı sırasında kullanıcının göreceği mesajı \n"
" belirler"
-#: modules/commands/os_news.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Define messages to be shown to users at logon"
msgstr ""
" LOGONNEWS Bağlantı sırasında kullanıcının göreceği mesajı \n"
" belirler"
-#: modules/commands/os_news.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Define messages to be shown to users who oper"
msgstr ""
" OPERNEWS Oper olan kullanıcıların görüntüleyeceği mesajı \n"
" belirler"
-#: modules/commands/ms_del.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Delete a memo or memos"
msgstr " DEL Mesajları silmenizi sağlar"
-#: modules/commands/hs_del.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:277
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "Deleted %d entries from %s access list."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:228
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "Deleted %d entries from %s autokick list."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "Deleted %d entries from %s bad words list."
-#: modules/commands/os_session.cpp:149
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr "Session-limit exception listesinden %d kayıt silindi."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from the %s list."
msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:33
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "AKILL listesinden %d kayıt silindi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:275
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "%s kanalının access listesinden 1 kayıt silindi."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:226
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "%s kanalının akick listesinden 1 kayıt silindi."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:168
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "%s kanalının küfür listesinden 1 kayıt silindi."
-#: modules/commands/os_session.cpp:147
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "Session-limit exception listesinden 1 kayıt silindi."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted 1 entry from the %s list."
msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:31
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
-#: modules/commands/os_info.cpp:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "%s kanalinin AOP listesinden 1 kayit silindi."
-#: modules/commands/ms_del.cpp:129
#, fuzzy
msgid ""
"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n"
@@ -4558,7 +3825,6 @@ msgstr ""
" DEL 2-5,7-9\n"
" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları siler."
-#: modules/commands/hs_del.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
@@ -4568,12 +3834,10 @@ msgstr ""
"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
"database."
-#: modules/commands/hs_del.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group"
msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
-#: modules/commands/hs_del.cpp:93
#, fuzzy
msgid ""
"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n"
@@ -4583,33 +3847,26 @@ msgstr ""
"Deletes the vhost for all nick's in the same group as\n"
"that of the given nick."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48
-#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:239
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
@@ -4629,32 +3886,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Reason may be required on certain networks."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Displayed records from %d to %d"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Displays information about a given nickname"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid ""
"Displays information about the given nickname, such as\n"
@@ -4671,77 +3922,60 @@ msgstr ""
"ALL parametresini kullandığınızda bilgiler gizli olsa bile o \n"
"nick hakkındaki tüm bilgiler görünür."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Displays information about your memos"
msgstr " INFO Displays information about your memos"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr " LIST Displays one or more vhost entries."
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:73
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:62
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/help.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Displays information about your memos"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Bu kanalda kalın yazı kullanılması yasaktır!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Lütfen bu kanalda renkli yazı kullanmayın!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "%s kelimesinin bu kanalda kullanılması yasaktır!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Lütfen bu kanalda altı çizili yazı kullanmayın!"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:61
msgid ""
"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n"
"is dropped you may lose all of your access and channels that\n"
@@ -4749,22 +3983,18 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:513
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
-#: src/mail.cpp:80
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "%s için mail adresi geçerli değil."
-#: modules/commands/os_news.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
@@ -4786,7 +4016,6 @@ msgstr ""
"\n"
"LOGONNEWS may only be used by Services Operators."
-#: modules/commands/os_news.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
@@ -4808,7 +4037,6 @@ msgstr ""
"\n"
"OPERNEWS may only be used by Services Operators."
-#: modules/commands/os_news.cpp:363
#, fuzzy
msgid ""
"Edits or displays the list of random news messages. When a\n"
@@ -4825,34 +4053,27 @@ msgstr ""
"\n"
"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr " E-mail adresi: %s"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Email matched: %s (%s) to %s."
msgstr "Emails Match %s to %s."
-#: modules/fantasy.cpp:19
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/greet.cpp:19
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:568
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
@@ -4865,7 +4086,6 @@ msgstr ""
"güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n"
"kullanıcılar kanalda op olamazlar."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:388
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n"
@@ -4879,21 +4099,18 @@ msgstr ""
"%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n"
"topic geçerli olur."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:643
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:618
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time you authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:733
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4909,7 +4126,6 @@ msgstr ""
"alabilirler ve access listesindeki statülerini\n"
"alabilirler.(mesela op olabilirler)"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4933,7 +4149,6 @@ msgstr ""
"atmalarda atanın nicki sebepte gözükmez. Daha fazla\n"
"bilgi için /msg %s HELP LEVELS yazın."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:452
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4948,11 +4163,9 @@ msgstr ""
"yüksek veya esit olanlari atamaz, banlayamaz veya %s\n"
"seviyesini degistiremez."
-#: modules/commands/cs_list.cpp:232
msgid "Enables or disables the private option for a channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:671
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4965,7 +4178,6 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:796
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4983,7 +4195,6 @@ msgstr ""
"şifresiyle kendilerini %s'e kanal founderı olarak tanıtan \n"
"ama nicki founderın nicki olmayanlar bu komutları kullanamazlar."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:860
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4996,7 +4207,6 @@ msgstr ""
"güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n"
"kullanıcılar kanalda op olamazlar."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -5012,7 +4222,6 @@ msgstr ""
"%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n"
"topic geçerli olur."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -5056,84 +4265,67 @@ msgstr ""
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:331
#, fuzzy
msgid "End of AKILL list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:444
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "access listenin sonu."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "End of access list - %d/%d entries shown."
msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:345
msgid "End of access list."
msgstr "access listenin sonu."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:379
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "access listenin sonu."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257
#, fuzzy
msgid "End of bad words list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/os_list.cpp:100
#, fuzzy, c-format
msgid "End of channel list. %u channels shown."
msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
-#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:134
#, fuzzy
msgid "End of entry message list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown."
msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:405
#, fuzzy
msgid "End of forbid list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
-#: modules/commands/os_news.cpp:176
#, fuzzy
msgid "End of news list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/os_list.cpp:235
#, fuzzy, c-format
msgid "End of users list. %u users shown."
msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
@@ -5150,61 +4342,49 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836
-#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891
msgid "English"
msgstr "Türkçe"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry message %i for %s deleted."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry message %s not found on channel %s."
msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry message added to %s"
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:109 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry message list for %s is empty."
msgstr "Access list for %s is empty."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry message list for %s:"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry messages for %s have been cleared."
msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
-#: modules/commands/os_reload.cpp:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:325
msgid ""
"Examples:\n"
" \n"
@@ -5220,118 +4400,90 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:358
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Expires in: %s"
-#: src/xline.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
-#: src/xline.cpp:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "%s nickinin zaman aşımı süresi değiştirildi."
-#: modules/fantasy.cpp:214
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantazi"
-#: modules/fantasy.cpp:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF."
-#: modules/fantasy.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Find a user's status on a channel"
msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list."
msgstr "%s access listenizde zaten var."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s is already in use."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags for %s on %s set to +%s"
msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags list for %s"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Flood kicker"
msgstr " Floodda atma : %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:421
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "Ignore listesi boş."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Forbid list:"
msgstr "Bot listesi:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:348
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:156
msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_update.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
msgstr ""
" UPDATE Diskteki Servis veritabanının hemen\n"
" güncellenmesini sağlar"
-#: modules/commands/os_svs.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/os_svs.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
@@ -5339,209 +4491,165 @@ msgstr ""
"\n"
"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
-#: modules/commands/os_svs.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Forcefully join a user to a channel"
msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/os_svs.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Forcefully join a user to a channel."
msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/os_svs.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Forcefully part a user from a channel"
msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
-#: modules/commands/os_svs.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Forcefully part a user from a channel."
msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Founder"
msgstr "Secure Founder"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "GETPASS komutu devre dışı çünkü şifreleme(encryption) devrede."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:84
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Asılı kalan nickiniz kill lendi."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:905
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
-#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212
msgid "Greet"
msgstr "Karşılama"
-#: src/access.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-#: modules/commands/greet.cpp:112
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-#: modules/commands/greet.cpp:118
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/greet.cpp:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF."
-#: modules/commands/greet.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE Nickinizle ilgili bazı bilgileri saklar"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr " PRIVATE LIST komutuyla kanal listelenmez"
-#: modules/commands/os_session.cpp:192
msgid "Host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "En az %d sessionlı hostlar:"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360
msgid "ID"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:72
msgid "INFO [type]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Şifrenizle nickinizi tanıtır"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Eğer 20 saniye içinde nickinizi değiştirmezseniz, Ben değiştireceğim."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:333
msgid "Ignore list has been cleared."
msgstr "Ignore list has been cleared."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Ignore listesi boş."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Bot listesi:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "Voiceları koruma"
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Incorrect email address."
msgstr " E-mail adresi: %s"
-#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Info about a loaded module"
msgstr " MODINFO Info about a loaded module"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "%s botunun bilgileri:"
-#: include/language.h:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "%s botunun bilgileri:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:346
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -5549,21 +4657,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geçersiz hostmask. Sadece gerçek hostmasklar exception olarak geçerlidir."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr ""
-#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5572,70 +4676,55 @@ msgstr ""
"Geçersiz session limiti. Sıfırdan büyük yada eşit ve %d den az bir geçerli "
"tamsayı olmalıdır."
-#: modules/commands/os_session.cpp:188
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Geçersiz threshold değeri. 1 den büyük geçerli tamsayı olmalıdır."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Bir gruba dahil eder"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1305 modules/commands/ns_set.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "Message mode"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
msgid "Key"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50
#, c-format
msgid "Key for channel %s is %s."
msgstr "Key for channel %s is %s."
-#: modules/commands/os_kick.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
"Kicks a specified nick from a channel.\n"
@@ -5650,153 +4739,118 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak, AOP lar ile access seviyesi 5 ve üzeri\n"
"olanlar bu komutu kullanabilir."
-#: modules/commands/os_kill.cpp:19
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
msgid "LIMIT enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
#, c-format
msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:246
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661
-#: modules/commands/os_akill.cpp:388
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233
#, fuzzy
msgid "LIST [nickname]"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/os_news.cpp:31
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
msgid "Language changed to English."
msgstr "Dil Türkçe olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Last quit message"
msgstr " Son çıkış mesajı: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Last seen"
msgstr " Son görüldüğü tarih: %s"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:81 modules/commands/ns_info.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Last seen address"
msgstr " Son görüldüğü adres: %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:264
msgid "Last topic"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr " Son görüldüğü tarih: %s"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Last usermask"
msgstr " Son görüldüğü tarih: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472
-#: modules/commands/cs_access.cpp:697
msgid "Level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:660
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "%s için level %s kanalında %d olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:658
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:643
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506
-#: modules/commands/os_session.cpp:514
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_list.cpp:19
#, fuzzy
msgid "List all registered nicknames that match a given pattern"
msgstr ""
" LIST List all registered nicknames that match a given pattern"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:24
#, fuzzy
msgid "List channels you have access on"
msgstr " ALIST List channels you have access on"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80
#, fuzzy
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST List loaded modules"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:350
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:350
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:19
#, fuzzy
msgid "List your memos"
msgstr " LIST Mesajlarınızı listeler"
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
@@ -5806,12 +4860,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Networkte mevcut olan tüm botları listeler."
-#: modules/commands/os_list.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Lists all channel records"
msgstr " CHANLIST Tüm kanal kayıtlarını listeler"
-#: modules/commands/os_list.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
@@ -5834,7 +4886,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5843,18 +4894,15 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr ""
" LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:137
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5912,7 +4960,6 @@ msgstr ""
" LIST * NOEXPIRE\n"
" Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:139
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5972,12 +5019,10 @@ msgstr ""
" LIST * NOEXPIRE\n"
" Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir."
-#: modules/commands/os_list.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Tüm kullanıcı kayıtlarını listeler"
-#: modules/commands/os_list.cpp:243
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -6002,7 +5047,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/ms_list.cpp:142
#, fuzzy
msgid ""
"Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n"
@@ -6022,22 +5066,18 @@ msgstr ""
" LIST 2-5,7-9\n"
" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları listeler."
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Lists available bots"
msgstr "BOTLIST Mevcut botları listeler"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Lists currently loaded modules."
msgstr " MODLIST List loaded modules"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Lists information about the specified registered channel"
msgstr " INFO Lists information about the named registered channel"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the specified registered channel,\n"
@@ -6057,60 +5097,48 @@ msgstr ""
"giriş mesajı ve successor hakkındada bilgi alabilirsiniz.\n"
"Varsayilan olarak, ALL seçenegini founderlar kullanabilir."
-#: modules/commands/os_module.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Load a module"
msgstr " MODLOAD Load a module"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:39
msgid "Local channels cannot be registered."
msgstr "Local kanallar kayıt edilemezler."
-#: modules/commands/cs_log.cpp:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Log list for %s:"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/cs_log.cpp:227
#, c-format
msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_log.cpp:220
#, c-format
msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_log.cpp:248
#, c-format
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_news.cpp:36
#, c-format
msgid "Logon news item #%d deleted."
msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d silindi."
-#: modules/commands/os_news.cpp:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Logon news item #%s not found!"
msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d bulunamadı!"
-#: modules/commands/os_news.cpp:32
msgid "Logon news items:"
msgstr "Bağlantı haberleri:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -6118,7 +5146,6 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -6126,12 +5153,10 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:773
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6165,17 +5190,14 @@ msgid ""
"is not given then all basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Networkün bot listesini düzenler"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6183,7 +5205,6 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:493
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -6201,7 +5222,6 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:568
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -6213,7 +5233,6 @@ msgid ""
"of -1."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
@@ -6265,18 +5284,15 @@ msgstr ""
" \n"
"BADWORDS CLEAR komutu tüm küfür listesini temizler."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Maintains the bad words list"
msgstr "BADWORDS Küfür listesi oluşturur"
-#: modules/commands/bs_control.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
msgstr ""
"ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
-#: modules/commands/bs_control.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
@@ -6287,19 +5303,16 @@ msgstr ""
"Botun belirtilen yazıyla belirtilen kanalda \"/me\" komutunun \n"
"yaptığını kendi üzerinde yapmasını sağlar."
-#: modules/commands/bs_control.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel"
msgstr ""
"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
-#: modules/commands/bs_control.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel."
msgstr ""
"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
-#: modules/commands/greet.cpp:157
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
@@ -6314,7 +5327,6 @@ msgstr ""
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
"access on it."
-#: modules/commands/greet.cpp:131
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
@@ -6329,182 +5341,138 @@ msgstr ""
"girdiğinizde gönderilir, kanaldaki access seviyenize\n"
"bağlıdır."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Manage the memo ignore list"
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Manage your auto join list"
msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Manipulate the %s list"
msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
-#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55
-#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_access.cpp:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "%s access listenizde zaten var."
-#: include/language.h:67
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
msgstr "%s access listenizde zaten var."
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
msgstr ""
" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
"email"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr " Mod kilidi: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:139
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Maximum kullanıcı sayısı: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr " Mod kilidi: %s"
-#: modules/commands/ms_del.cpp:33 modules/commands/ms_del.cpp:101
#, c-format
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "%d nolu mesaj silindi."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Memo ignore list is empty."
msgstr "Ignore listesi boş."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:199
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti kapatıldı."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:185
#, c-format
msgid "Memo limit for %s set to %d."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti 0 olarak ayarlandı."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi."
-#: modules/commands/ms_list.cpp:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Memos for %s:"
msgstr " Mod kilidi: %s"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "GLOBAL mesaj"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1313
msgid "Message mode"
msgstr "Message mode"
-#: modules/commands/cs_log.cpp:127
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared."
msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "%s not found on ignore list."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr " Mod kilidi: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Mod kilidi: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_mode.cpp:44
#, c-format
msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_access.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
@@ -6552,7 +5520,6 @@ msgstr ""
" ACCESS LIST\n"
" Mevcut access listesini görüntüler."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:319
msgid ""
"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n"
@@ -6562,403 +5529,313 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr " AOP AOP listesini düzenler"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS İzinli adreslerin listesini düzenler"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Modify the nickname client certificate list"
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/os_session.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler"
-#: modules/commands/os_module.cpp:34
#, c-format
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Module %s loaded."
msgstr "Module %s loaded"
-#: modules/commands/os_module.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Module %s loaded"
-#: modules/commands/os_module.cpp:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Module %s unloaded"
-#: modules/commands/os_config.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Module Name"
msgstr "Module %s loaded"
-#: modules/commands/os_config.cpp:112
msgid "Module settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s"
msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:183
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799
-#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88
-#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43
-#: modules/commands/os_list.cpp:153
msgid "Name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:153
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:384
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/ns_group.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!"
-#: modules/commands/os_svs.cpp:46
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181
-#: modules/commands/os_svs.cpp:54
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Nick %s is currently in use."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
msgstr "Nick %s is currently in use."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is forbidden."
msgstr "%s nicki zaten serbest."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34
#, c-format
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s is part of this Network's Services."
-#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s is currently in use."
-#: include/language.h:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
-#: modules/commands/os_svs.cpp:39
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s was truncated to %d characters."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1135
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1129
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
-#: modules/commands/ms_check.cpp:60
#, c-format
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:48
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "%s nickinin çıkışı yapıldı."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:272
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:190
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Nick %s is now released."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:53
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
-#: include/language.h:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!"
-#: include/language.h:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "%s kanalı kayıt edilemez."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registered."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1307
#, fuzzy
msgid "No auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:252
msgid "No bot"
msgstr "Bot yok"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1303 modules/commands/ns_set.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "zaman aşımı yok"
-#: modules/commands/help.cpp:184
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61
#, fuzzy, c-format
msgid "No information about module %s is available."
msgstr "No information about module %s is available"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
#, fuzzy, c-format
msgid "No limit is set on %s."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
-#: modules/commands/os_news.cpp:37
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Silebileceğiniz bağlantı haberleri maddesi yok!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "No Emails listed for %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:166 modules/commands/bs_badwords.cpp:246
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının küfür listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "session-limit exception listesinde uyuşan kayıt bulunamadı."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on the %s list."
msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:320
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Uyuşan kayıt AKILL listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "İptal edilecek mesaj yoktu."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:65
msgid "No memos to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
msgstr "No modules currently loaded"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:55
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_news.cpp:47
msgid "No oper news items to delete!"
msgstr "Silebileceğiniz operatör haberleri maddesi yok!"
-#: modules/commands/os_news.cpp:57
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Silinecek karisik haber yok!"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:111
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "* No new nick registrations"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
#, fuzzy, c-format
msgid "No stats for %s."
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/os_info.cpp:201
#, fuzzy, c-format
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Changed usermodes of %s."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:188
#, fuzzy, c-format
msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:64
#, c-format
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58
msgid "None"
msgstr "YOK"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
#, c-format
msgid ""
"Note, however, if the successor already has too many\n"
@@ -6967,178 +5844,133 @@ msgid ""
"channel had no successor set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127
-#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
msgid "Number"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_news.cpp:41
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Online from"
msgstr " Bağlandığı adres: %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:138
#, c-format
msgid ""
"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by "
"this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_info.cpp:268
msgid "Oper Info"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper info list for %s is empty."
msgstr "Access list for %s is empty."
-#: modules/commands/os_news.cpp:46
#, c-format
msgid "Oper news item #%d deleted."
msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d silindi."
-#: modules/commands/os_news.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper news item #%s not found!"
msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d bulunamadı!"
-#: modules/commands/os_news.cpp:42
msgid "Oper news items:"
msgstr "Operatör haberleri:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:148
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:37
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Operflags %s have been removed from %s."
msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:193
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:215
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:237
#, c-format
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "Opları koruma"
-#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Ayarlar : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:38
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Şifre kabul edildi."
-#: modules/commands/os_login.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Şifre geçersiz."
-#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "%s nickinin şifresi gönderildi."
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38
#, c-format
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "%s nickinin şifresi %s."
-#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Şifre geçersiz."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
msgstr "Password reset email for %s has been sent."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1289
msgid "Peace"
msgstr "Baris"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1301
#, fuzzy
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -7146,162 +5978,129 @@ msgid ""
"characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_jupe.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Please use a valid server name when juping"
-#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:78
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Lütfen %d saniye bekleyin ve tekrar deneyin."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "GROUP komutunu tekrar kullanmadan önce lütfen %d saniye bekleyin."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr "Lütfen %d saniye REGISTER komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:161
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
" channel data and settings"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
" channel data and settings"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1104
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262
-#: modules/commands/bs_info.cpp:58
msgid "Private"
msgstr "Özel"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF."
-#: modules/commands/cs_list.cpp:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Private option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_list.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Private option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:281
#, c-format
msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:283
#, c-format
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1309
msgid "Protection"
msgstr "Kill koruması"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -7313,71 +6112,53 @@ msgstr ""
"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
"then enforces the AKILL. "
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "Voiceları koruma"
-#: modules/commands/os_news.cpp:51
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazi|no]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
msgid "REGONLY enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
msgid "RESTRICTED enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/commands/os_news.cpp:56
#, c-format
msgid "Random news item #%d deleted."
msgstr "#%d numarali karisik haber silindi."
-#: modules/commands/os_news.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Random news item #%s not found!"
msgstr "#%d numarali karisik haber bulunamadi!"
-#: modules/commands/os_news.cpp:52
msgid "Random news items:"
msgstr "Karisik haberler:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Mesajları okumanızı sağlar"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr " Gerçek ismi : %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Realname"
msgstr " Gerçek ismi : %s"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344
-#: modules/commands/os_akill.cpp:361
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "%s için successor kaldırıldı."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:214
msgid ""
"Recovers your nick from another user or from services.\n"
"If services are currently holding your nick, the hold\n"
@@ -7387,77 +6168,60 @@ msgid ""
"forced off of the nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:741
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Access seviyelerini isteğinize göre düzenler"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Regains control of your nick"
msgstr ""
" RELEASE RECOVER komutundan sonra nickinizi serbest \n"
" bırakır"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545
-#: modules/commands/os_akill.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Regex is disabled."
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694
-#: modules/commands/os_akill.cpp:444
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428
-#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167
-#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
"Enclose your pattern in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Registered"
msgstr " Kayıt zamanı: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:184
#, c-format
msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:190
#, c-format
msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:187
#, c-format
msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
#, c-format
msgid "Registered only enforced on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7491,7 +6255,6 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7547,32 +6310,26 @@ msgstr ""
"sağlar. Bu özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n"
"/msg %s HELP GROUP yazın."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -7583,166 +6340,134 @@ msgstr ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
"are preserved from before the suspension."
-#: modules/commands/os_module.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Reload a module"
msgstr " MODLOAD Load a module"
-#: modules/commands/os_reload.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/os_noop.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr " NOOP Geçici olarak tüm O:line ları kaldırır"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr " Mod kilidi: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:909
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:223
msgid ""
"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n"
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Tekrarda atma : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "There's no email address set for your nick."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:179
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Kanala izinli giriş gerektirir"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1291
#, fuzzy
msgid "Restricted access"
msgstr "Kisitli Erisim."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted enforced on %s."
msgstr "Kisitli Erisim."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Retain modes when channel is not in use"
msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar"
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr ""
" GETPASS Bir nickin şifresini öğrenmek içindir\n"
" (Sadece şifreleme(encryption) devre dışıysa)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Returns the key of the given channel"
msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Returns the key of the given channel."
msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Returns the matching accounts that used given email."
msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the password for the given nickname. Note that\n"
@@ -7760,7 +6485,6 @@ msgstr ""
"\n"
"(Bu komut şifreleme(encryption) aktif olduğu zaman devre dışıdır.)"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:55
#, fuzzy
msgid ""
"Returns whether the user using the given nickname is\n"
@@ -7802,116 +6526,92 @@ msgstr ""
"yoksayılır. If no nickname is given, your status\n"
"will be returned."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Ctrl+R de atma : %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
-#: modules/commands/os_noop.cpp:20
#, fuzzy
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s."
msgstr "Şifre kabul edildi."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:398
#, fuzzy
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Şifre kabul edildi."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
#, c-format
msgid "SSL only enforced on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
msgid "SSLONLY enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr ""
" RESTART Veritabanını kaydeder ve servisleri yeniden \n"
" başlatır"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1295
#, fuzzy
msgid "Secure founder"
msgstr "Secure Founder"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Secure ops"
msgstr "Secure Ops"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 modules/commands/ns_set.cpp:1311
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7920,7 +6620,6 @@ msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
"/msg %s HELP özellik yazın."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7929,37 +6628,30 @@ msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
"/msg %s HELP özellik yazın."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Nicke veya kanala mesaj gönderir"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Tüm kullanıcılara mesaj gönderir"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Secure Founder"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50
#, fuzzy
msgid ""
"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
@@ -7971,21 +6663,18 @@ msgstr ""
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Syntax: SENDALL memo-text\n"
"Sends all registered users a memo containing memo-text."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Syntax: STAFF memo-text\n"
"Sends all services staff a memo containing memo-text."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:66
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7999,7 +6688,6 @@ msgstr ""
"Nicke gönderirken, gönderilen kişi yeni mesajı olduğuna dair\n"
"bir not alır. Mesaj gönderilen nick/kanal kayıtlı olmalıdır."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -8020,7 +6708,6 @@ msgstr ""
"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
"has been read."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -8044,152 +6731,117 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları gösterir."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
-#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
-#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
-#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr " %s şu an bağlı."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/cs_log.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Service's hold on %s has been released."
msgstr "Nickiniz serbest bırakıldı."
-#: data/nickserv.example.conf:236 data/chanserv.example.conf:827
#, fuzzy
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later"
-#: include/language.h:70
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Servisler şimdi read-only modunda."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "Services are now at DEFCON %d"
-#: modules/commands/os_set.cpp:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
msgstr "Servisler şimdi debug modunda (seviye %d)."
-#: modules/commands/os_set.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Services are now in debug mode."
msgstr "Servisler şimdi debug modunda."
-#: modules/commands/os_set.cpp:159
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Servisler şimdi expire modunda."
-#: modules/commands/os_set.cpp:153
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Servisler şimdi no expire modunda."
-#: modules/commands/os_set.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Services are now in non-debug mode."
msgstr "Servisler şimdi non-debug modunda."
-#: modules/commands/os_set.cpp:47
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Servisler şimdi read-only modunda."
-#: modules/commands/os_set.cpp:53
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Servisler şimdi read-write modunda."
-#: src/mail.cpp:76
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Servislerin mail gönderme özelliği devre dışıdır."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -8198,147 +6850,118 @@ msgstr ""
"Servisler mod değiştiremiyor. Serverin U:line larının doğru ayarlandığına "
"emin olun."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Services up %s."
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:940
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:946
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
-#: modules/commands/os_reload.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Services' configuration has been reloaded."
msgstr "Servislerin conf dosyası yeniden yüklendi."
-#: modules/commands/os_session.cpp:192
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:382
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "%s için session limit %d olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:534
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Session limit koyma devre dışı."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:195
#, c-format
msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr " SET Kanal özelliklerini ve bilgisini ayarlar"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr " BANTYPE Servislerin kanalda ne tip ban koyacağını belirler"
-#: modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Set options related to memos"
msgstr " SET Mesajlarla ilgili ayarları yapar"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Ayarlar, kill korumasını içerir"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Kanal açıklamasını belirler"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Grubunuzun servislerde nasıl görüneceğini ayarlar"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Servislerin size hitap edeceği \n"
" dili belirler"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Kanal successorını belirler"
-#: modules/commands/hs_set.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Set the vhost for all nicks in a group"
msgstr " SETALL Set the vhost for all nicks in a group"
-#: modules/commands/hs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set the vhost of another user"
msgstr " SET Set the vhost of another user"
-#: modules/commands/os_set.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Nickinize şifre belirtir"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8356,7 +6979,6 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8382,7 +7004,6 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:186
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
@@ -8407,7 +7028,6 @@ msgstr ""
"2: *!*@host formatında ban için\n"
"3: *!*user@*.domain formatında ban için"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8426,7 +7046,6 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8454,7 +7073,6 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8473,7 +7091,6 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:255
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -8484,7 +7101,6 @@ msgstr ""
"LIST ve INFO komutları kullanıldığında gözükecek kanal \n"
"açıklamasını belirler."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8506,7 +7122,6 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8523,7 +7138,6 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8545,7 +7159,6 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8564,7 +7177,6 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8583,7 +7195,6 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/hs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
@@ -8601,7 +7212,6 @@ msgstr ""
"* NOTE, this will not update the vhost for any nick's\n"
"added to the group after this command was used."
-#: modules/commands/hs_set.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
@@ -8615,7 +7225,6 @@ msgstr ""
"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
"well as vhosts."
-#: modules/commands/os_set.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"Sets various global Services options. Option names\n"
@@ -8640,7 +7249,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets various memo options. option can be one of:\n"
@@ -8666,7 +7274,6 @@ msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n"
"/msg %s HELP SET özellik yazın."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -8675,12 +7282,10 @@ msgstr ""
"Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n"
"olabilir:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:237
msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1090
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -8694,7 +7299,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
@@ -8709,7 +7313,6 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8720,7 +7323,6 @@ msgstr ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
@@ -8733,7 +7335,6 @@ msgstr ""
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
@@ -8741,52 +7342,42 @@ msgstr ""
"Varolmayan ayar: %s. Geçerli ayar listesi için /msg %s HELP LEVELS DESC "
"yazınız."
-#: modules/commands/os_set.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
msgstr "DEBUG ayarı ON, OFF, veya pozitif bir sayı olmalıdır."
-#: modules/commands/os_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "NOEXPIRE ayarı ON yada OFF olmalıdır."
-#: modules/commands/os_set.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır."
-#: modules/commands/os_set.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Setting for super admin must be ON or OFF."
msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Servislerin ve networkun durumunu gösterir"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK KICK komutuyla yapılan atmaları işaretler"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:921
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8795,222 +7386,172 @@ msgstr ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1299
msgid "Signed kicks"
msgstr "İşaretli atma"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s nickinin limiti dolduğundan daha fazla mesaj alamaz."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled."
msgstr "Kanalın küfür listesinde değişiklik yapma geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Botta değişiklik yapma geçici olarak devre dışı."
-#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Kanal AOP listesi degisiklikleri geçici olarak devre disidir."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Kanal access listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Kanal Akick listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:29
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Kanal kaydının silinmesi(DROP) geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:35
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Atma ayarları geçici olarak devre dışı."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:216
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
-#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:29
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Nick kaydı silinmesi geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:120
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Nick gruplama geçici olarak devre dışı."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Nick kaydı geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached."
msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:141
#, c-format
msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached."
msgstr "Bir nick için sadece %d tane access girilebilir."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access "
"entries from other channels."
msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:177
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Bir kanalın akick listesinde en fazla %d kişi olabilir."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
-#: include/language.h:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
-#: include/language.h:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:131
msgid "Statistics reset."
msgstr "İstatistikler resetlendi."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:36
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Flood yapma!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Kendini tekrar etme!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:746
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Kanal founderı durumunun sıkı kontrolünü sağlar"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Kanal opu durumunun sıkı kontrolünü sağlar"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50
msgid "Successor"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1008
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "%s için successor kaldırıldı."
-#: modules/commands/os_set.cpp:81
#, fuzzy
msgid ""
"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:236 modules/commands/ns_suspend.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Suspend reason"
msgstr "JUPE serverismi [sebep]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232 modules/commands/ns_suspend.cpp:246
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:234 modules/commands/ns_suspend.cpp:248
msgid "Suspended by"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:238 modules/commands/ns_suspend.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Suspended on"
msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147
#, fuzzy
msgid ""
"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
@@ -9026,32 +7567,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Reason may be required on certain networks."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:240 modules/commands/ns_suspend.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Suspension expires"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:49
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_group.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group"
-#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -9062,7 +7597,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Lists all nicks in your group."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:363
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -9082,7 +7616,6 @@ msgstr ""
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick."
-#: modules/commands/os_set.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n"
@@ -9100,7 +7633,6 @@ msgstr ""
"\n"
"-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: LIMIT [channel] limit\n"
@@ -9116,7 +7648,6 @@ msgstr ""
"sayısını belirler. Eğer bunu 0 yaparsanız kimse size mesaj \n"
"gönderemeyecektir. Ayrıca bu limiti %d den fazla yapamazsınız."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:267
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n"
@@ -9157,7 +7688,6 @@ msgstr ""
"ayrıcalıkları varsa bir kanalın mesaj limitini ve kendi mesaj\n"
"limitlerini ayarlayabilirler."
-#: modules/commands/os_set.cpp:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: LIST\n"
@@ -9167,7 +7697,6 @@ msgstr ""
"Syntax: SET LIST\n"
"Display the various %s settings"
-#: modules/commands/os_set.cpp:234
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
@@ -9187,7 +7716,6 @@ msgstr ""
"\n"
"-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:246
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
@@ -9226,7 +7754,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ON parametresi LOGON ve NEW 'in kombinasyonudur"
-#: modules/commands/os_set.cpp:212
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: READONLY {ON | OFF}\n"
@@ -9256,7 +7783,6 @@ msgstr ""
"\n"
"-readonly komut satırı özelliğiyle aynıdır."
-#: modules/commands/os_set.cpp:243
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
@@ -9273,7 +7799,6 @@ msgstr ""
"This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n"
"needed, and set back to OFF when no longer needed."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -9289,7 +7814,6 @@ msgstr ""
"tanıtılmanızı gerektirir. Şifreniz nickinizi kayıt ederken \n"
"REGISTER komutuyla beraber kullandığınızla aynıdır."
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to invite you or an optionally specified\n"
@@ -9304,7 +7828,6 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak AOP lar ile access seviyesi 5 veya\n"
"üzeri olanlar kullanabilir."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
@@ -9322,7 +7845,6 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak, AOP lar ile 5 ve üzeri access seviyesi olanlar\n"
"kullanabilir."
-#: modules/commands/os_jupe.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n"
@@ -9346,25 +7868,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır"
-#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Terminate services with save"
msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır"
-#: modules/commands/os_news.cpp:156
msgid "Text"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:576
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -9375,7 +7892,6 @@ msgid ""
"highest level entry in the access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:587
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -9384,7 +7900,6 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:593
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -9401,13 +7916,11 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:447
msgid ""
"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel "
"founder access."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -9419,7 +7932,6 @@ msgid ""
" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438
#, fuzzy
msgid ""
"The DEL command removes the given word from the\n"
@@ -9470,21 +7982,18 @@ msgstr ""
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241
msgid ""
"The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n"
"the list of messages shown to users when they join\n"
"the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253
msgid ""
"The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n"
"the list of messages shown to users when they join\n"
"the channel, effectively disabling entry messages."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245
msgid ""
"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n"
"the list of messages shown to users when they join\n"
@@ -9492,17 +8001,14 @@ msgid ""
"which you can get by listing the messages as explained below."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250
msgid ""
"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n"
"shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:713
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "HEMEN seçeneği bu networkte aktif değil."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:821
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9550,7 +8056,6 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:442
msgid ""
"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
"list.\n"
@@ -9561,7 +8066,6 @@ msgid ""
"on the access list with the specified flags are returned."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:435
msgid ""
"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n"
"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n"
@@ -9575,12 +8079,10 @@ msgid ""
"what your access is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9593,7 +8095,6 @@ msgstr ""
"yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n"
"şahıslara verilmeyecektir."
-#: modules/commands/cs_log.cpp:258
#, c-format
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -9617,40 +8118,32 @@ msgid ""
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:220
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list has been cleared."
msgstr "AKILL listesi temizlendi."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:377
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "AKILL listesi temizlendi."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:171
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:172
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:449
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:240
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -9662,150 +8155,122 @@ msgstr ""
"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
"attack on the network."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:796
msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:584
msgid ""
"The given mask may also be a channel, which will use the\n"
"access list from the other channel up to the given level."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches "
"entry: %s."
msgstr "Host %s şu anda %d session a sahip ve %d ile limitli."
-#: modules/commands/ms_check.cpp:54
#, c-format
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
-#: modules/commands/ms_check.cpp:52
#, c-format
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:189
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:190
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:177
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:178
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
#, fuzzy, c-format
msgid "The limit on %s is not valid."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:193
msgid "The mask must contain at least one non wildcard character."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:355
#, c-format
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:98
#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
-#: modules/commands/os_svs.cpp:57
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "The nick %s is now being changed to %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:149
msgid "The old information is the same as the new information specified."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_info.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "The oper info already exists on %s."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/os_info.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid "The oper info list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:184
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/os_session.cpp:433
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:121
msgid ""
"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "There are %d memos on channel %s."
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47
msgid ""
"There are no bots available at this time.\n"
"Ask a Services Operator to create one!"
@@ -9813,88 +8278,70 @@ msgstr ""
"Şu an mevcut bot yok.\n"
"Server adminine bir tane yaratmasını söyleyin!"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "There are %d memos on channel %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:162
#, fuzzy
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
-#: modules/commands/cs_log.cpp:123
#, fuzzy, c-format
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "There is %d memo on channel %s."
-#: include/language.h:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:132
#, c-format
msgid "There is no bot assigned to %s anymore."
msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı."
-#: modules/commands/os_news.cpp:33
msgid "There is no logon news."
msgstr "Hiç bağlantı haberi yok."
-#: modules/commands/os_news.cpp:43
msgid "There is no oper news."
msgstr "Hiç operatör haberi yok."
-#: modules/commands/os_news.cpp:53
msgid "There is no random news."
msgstr "Hiç karisik haber yok."
-#: modules/commands/os_config.cpp:41
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:706
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Hiç operatör haberi yok."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:52
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "There's no email address set for your nick."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232
#, fuzzy
msgid "This channel is suspended."
msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:268
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9918,7 +8365,6 @@ msgid ""
"zones."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_group.cpp:72
#, fuzzy
msgid ""
"This command allows users to set the vhost of their\n"
@@ -9931,7 +8377,6 @@ msgstr ""
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
"group."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9939,12 +8384,10 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -9968,14 +8411,12 @@ msgstr ""
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70
#, fuzzy
msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Syntax: MODINFO FileName\n"
"This command lists information about the specified loaded module"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:136
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator.\n"
@@ -9997,7 +8438,6 @@ msgstr ""
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
"number of items to display to a operator at any 1 time."
-#: modules/commands/os_module.cpp:45
#, fuzzy
msgid ""
"This command loads the module named modname from the modules\n"
@@ -10007,7 +8447,6 @@ msgstr ""
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
@@ -10066,7 +8505,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Not: bir gruptaki tüm nickler bir şifreye sahip olurlar."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:292
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
@@ -10074,13 +8512,11 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:118
#, fuzzy
msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
@@ -10088,11 +8524,9 @@ msgstr ""
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -10107,7 +8541,6 @@ msgid ""
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -10116,7 +8549,6 @@ msgid ""
"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:285
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -10132,7 +8564,6 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:168
#, fuzzy
msgid "This command unloads the module named modname."
msgstr ""
@@ -10140,45 +8571,37 @@ msgstr ""
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
-#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:469
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:99
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been recovered by %s."
msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
"this then %s may have your password, and you should change it."
msgstr ""
-#: include/language.h:95
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:246
#, fuzzy
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
-#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -10186,27 +8609,22 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr ""
"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr ""
"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:46
msgid ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
@@ -10214,76 +8632,60 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many results for %s."
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Topic kilidi"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Topic lock"
msgstr "Topic kilidi"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Topic retention"
msgstr "Topic hatırlama"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:265
msgid "Topic set by"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Lütfen büyük harf kullanmayın!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1009
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:655
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Korumayı açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -10300,7 +8702,6 @@ msgstr ""
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -10316,7 +8717,6 @@ msgstr ""
"gözükmeyecektir.(Buna rağmen, nickinizi bilen biri INFO \n"
"komutunu kullanarak hakkınızda bilgi alabilir.)"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10337,18 +8737,14 @@ msgstr ""
"kullanılmış olsa bile %s sizi otomatik olarak kill\n"
"lemeyecektir."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:61
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats statistics ON or OFF."
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:772
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10379,7 +8775,6 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:738
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10410,11 +8805,9 @@ msgstr ""
"bu özelliği kullanmayın. Hatta network yöneticileri bu\n"
"özelliği devre dışı bırakmış olabilirler."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358
msgid "Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10423,7 +8816,6 @@ msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
"/msg %s HELP özellik yazın."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10436,7 +8828,6 @@ msgstr ""
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10447,7 +8838,6 @@ msgstr ""
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n"
@@ -10456,7 +8846,6 @@ msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
"/msg %s HELP özellik yazın."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -10467,34 +8856,26 @@ msgstr ""
"yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n"
"şahıslara verilmeyecektir."
-#: modules/commands/os_module.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552
-#: modules/commands/os_akill.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Unable to remove module %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Unable to load module %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90
-#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Unable to remove module %s"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Unassigns a bot from a channel"
msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:139
#, fuzzy
msgid ""
"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n"
@@ -10510,47 +8891,37 @@ msgstr ""
"ayarları saklanır, böylece istediğinz zaman tekrar ayar \n"
"yapmaya gerek olmadan kanala bot sokabilirsiniz."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Altıçizili yazıda atma : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s."
-#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Varolmayan özellik %s."
-#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"%s%s HELP\" yazınız."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Varolmayan mod karakteri %c yoksayıldı."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "SET özellik ayar"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
@@ -10560,7 +8931,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Kanalın kaydını siler."
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:74
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n"
@@ -10571,34 +8941,28 @@ msgstr ""
"Belirtilen kanalın kaydını siler. Sadece Servis adminleri\n"
"kanalı tanıtmadan kaydını silebilirler."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:199
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:126
msgid ""
"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n"
"your channel status is updated on every channel you are in."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:43
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -10610,164 +8974,129 @@ msgstr ""
"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n"
"your userflags (lastseentime, etc)."
-#: modules/commands/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
msgstr "Veritabanı güncelleniyor."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:154
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:153
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink server: %s"
-#: modules/commands/help.cpp:127
#, c-format
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: data/chanserv.example.conf:821
#, fuzzy
msgid "Used to manage channels"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: data/chanserv.example.conf:809
#, fuzzy
msgid "Used to manage the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir"
-#: data/chanserv.example.conf:815
msgid "Used to modify the channel status of you or other users"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:575
#, fuzzy
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "vhost for %s removed."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
-#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Bot listesi:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:172
#, c-format
msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:177
#, c-format
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Bot listesi:"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:105 modules/commands/ns_info.cpp:107
msgid "VHost"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_set.cpp:92
#, fuzzy, c-format
msgid "VHost for %s set to %s."
msgstr "vhost for %s set to %s."
-#: modules/commands/hs_set.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "VHost for %s set to %s@%s."
msgstr "vhost for %s set to %s@%s."
-#: modules/commands/hs_set.cpp:199
#, fuzzy, c-format
msgid "VHost for group %s set to %s."
msgstr "vhost for group %s set to %s."
-#: modules/commands/hs_set.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "vhost for group %s set to %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:247
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662
-#: modules/commands/os_akill.cpp:389
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88
msgid "Value"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_config.cpp:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_del.cpp:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "vhost for %s removed."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:69
#, fuzzy
msgid "View and change Services Operators"
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/os_config.cpp:19
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:245
#, fuzzy
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Host session(oturum) ların listesini gösterir"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "Voiceları koruma"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "Konuşmalarına dikkat et!"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:237
#, c-format
msgid ""
"When private is set, the channel will not appear in\n"
"%s's %s command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_info.cpp:204
#, fuzzy
msgid ""
"Without a parameter, displays information on the number of\n"
@@ -10793,7 +9122,6 @@ msgstr ""
"Nick parametresiyle, aynı bilgiyi belirtilen nick için\n"
"verir. Kullanımı Servis adminleriyle sınırlıdır."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:66
#, fuzzy
msgid ""
"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
@@ -10817,7 +9145,6 @@ msgstr ""
"identify etmesini söyler. Servis adminlerinin Kullanımıyla\n"
"sınırlıdır."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -10856,68 +9183,54 @@ msgstr ""
"RESET parametresi önceki maksimum kullanıcı sayısını o anda\n"
"networkte bulunan kullanıcı sayısıyla değiştirir."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194
msgid "Word"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:158
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "%s grubunun zaten bir üyesisiniz."
-#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87
msgid "You are already identified."
msgstr "You are already identified."
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "You are already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/os_set.cpp:91
#, fuzzy
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "You are no longer a SuperAdmin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:81
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "You are already identified."
-#: include/language.h:100
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:158
msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:183
#, fuzzy
msgid "You are not using a client certificate."
msgstr "You are already identified."
-#: modules/commands/os_set.cpp:85
#, fuzzy
msgid "You are now a super admin."
msgstr "You are now a SuperAdmin"
-#: modules/commands/os_oline.cpp:36
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "You are now an IRC Operator."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "%s grubuna dahil edildiniz."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10926,193 +9239,152 @@ msgstr ""
"Dikkat: Maksimum mesaj sayınızı aştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan bir "
"kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
msgid "You can not NOOP Services."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:672
msgid ""
"You can not disable the founder privilege because it would be impossible to "
"reenable it at a later time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
#, fuzzy
msgid "You can not jupe an already juped server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
#, fuzzy
msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/os_module.cpp:80
#, c-format
msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Kendinizi ghost edemezsiniz!"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:151
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:37
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:927
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot set the %c flag."
msgstr "You cannot use this command."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:173
#, c-format
msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
msgstr "%s nickinin mesaj limitini %d sayısından daha fazla yapamazsınız."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:175
#, c-format
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Mesaj limitinizi %d sayısından daha fazla yapamazsınız."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
#, fuzzy
msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:480
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
-#: modules/commands/help.cpp:177
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:151
#, c-format
msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread."
msgstr "Şu an %d mesajınız var, %d tanesi okunmamış."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:149
#, c-format
msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread."
msgstr "Şu an %d mesajınız var, 1 tanesi okunmamış."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:147
#, c-format
msgid "You currently have %d memos."
msgstr "Şu an %d mesajınız var."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:145
#, c-format
msgid "You currently have %d memos; all of them are unread."
msgstr "Şu an %d mesajınız var; hiçbiri okunmamış."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:134
msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read."
msgstr "Şu an 1 mesajınız var, ve henüz okunmadı."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:136
msgid "You currently have 1 memo."
msgstr "Şu an 1 mesajınız var."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:130
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Şu an hiç mesajınız yok."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "%d yeni mesajınız var."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "1 yeni mesajınız var."
-#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın."
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been invited to %s by %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:81
#, c-format
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
-#: modules/commands/os_login.cpp:86
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been unbanned from %d channels."
msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:169
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Saklayabileceğiniz mesaj sayısında limit yok."
-#: include/language.h:114
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "%d yeni mesajınız var."
-#: include/language.h:117
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "%d yeni mesajınız var."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11121,122 +9393,100 @@ msgstr ""
"Dikkat: Maksimum mesaj sayınıza ulaştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan bir "
"kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid "You have regained control of %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:66
#, fuzzy
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:485
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:196
#, fuzzy
msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:45
#, fuzzy
msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32
#, fuzzy
msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:136
#, fuzzy
msgid ""
"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:292
#, fuzzy
msgid ""
"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:49
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr ""
"Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız "
"gerekmektedir."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:94 modules/commands/cs_updown.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be in %s to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:37
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr ""
"Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız "
"gerekmektedir."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr ""
"Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız "
"gerekmektedir."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:44
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may send a memo."
msgstr ""
"Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız "
"gerekmektedir."
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:42
#, c-format
msgid ""
"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop"
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:913
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -11246,16 +9496,13 @@ msgstr ""
"Bu e-mail adresi şifrenizi unutmanız halinde şifrenizi\n"
"isterken kullanılacaktır."
-#: modules/commands/help.cpp:172
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:182
#, fuzzy
msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive."
msgstr "Yeni mesajlar için ulaştıkları anda uyarılacaksınız."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:175
#, fuzzy
msgid ""
"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail "
@@ -11263,131 +9510,103 @@ msgid ""
msgstr ""
"Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve size ulaştığında uyarılacaksınız."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:177
msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
msgstr ""
"Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve size ulaştığında uyarılacaksınız."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive."
msgstr ""
"Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve size ulaştığında uyarılacaksınız."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:191
msgid "You will be notified of new memos at logon."
msgstr "Yeni mesajlar için bağlandığınızda uyarılacaksınız."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:184
msgid "You will be notified when new memos arrive."
msgstr "Yeni mesajlar için ulaştıkları anda uyarılacaksınız."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:190
msgid "You will no longer be able to receive memos."
msgstr "Limitiniz sıfır olduğundan artık mesaj alamayacaksınız."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:57
msgid "You will no longer be informed via email."
msgstr "You will no longer be informed via email."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:195
msgid "You will not be notified of new memos."
msgstr "Yeni mesajlar için uyarılmayacaksınız."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:49
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "You will now be informed about new memos via email."
-#: modules/commands/os_svs.cpp:86
msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_svs.cpp:31
msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_svs.cpp:130
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: include/language.h:127
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "%s botu silindi."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "You are already identified."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "You are already identified."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:197
msgid "Your memo limit has been disabled."
msgstr "Mesaj limitiniz kapatıldı."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:183
#, c-format
msgid "Your memo limit has been set to %d."
msgstr "Mesaj limitiniz %d olarak ayarlandı."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:164
#, c-format
msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed."
msgstr "Mesaj limitiniz %d, ve değiştirilemez."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:166
#, c-format
msgid "Your memo limit is %d."
msgstr "Mesaj limitiniz %d."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:159
msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos."
msgstr "Mesaj limitiniz 0; hiç mesaj alamayacaksınız."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:157
#, fuzzy
msgid ""
"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change "
@@ -11396,372 +9615,290 @@ msgstr ""
"Mesaj limitiniz 0; hiç yeni mesaj alamayacaksınız. Bu limiti "
"değiştiremezsiniz."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:50
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Nickiniz zaten kayıtlı; önce /msg %s DROP yazın."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:246
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:77
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:254
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Nickiniz %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Your passcode has been re-sent to %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr ""
"Nick Şifreniz %s - İlerde kullanacağınız için unutmayınız ve kimseye "
"söylemeyiniz."
-#: include/language.h:76
#, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "%s botu silindi."
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Your vhost of %s is now activated."
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "YOK"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
-#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "vhost for %s removed."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:177
#, fuzzy
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
-#: modules/commands/os_news.cpp:400
#, c-format
msgid "[Logon News - %s] %s"
msgstr "[Bağlantı Haberleri - %s] %s"
-#: modules/commands/os_news.cpp:402
#, c-format
msgid "[Oper News - %s] %s"
msgstr "[Operatör Haberleri - %s] %s"
-#: modules/commands/os_news.cpp:404
#, c-format
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Karisik Haberler - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:66
#, fuzzy
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY şifreniz"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:147
#, fuzzy
msgid "[channel [nick]]"
msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20
#, fuzzy
msgid "[channel] ADD entry"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21
#, fuzzy
msgid "[channel] DEL entry"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[channel] LIST"
msgstr "DROP kanaladı"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:20
#, fuzzy
msgid "[channel] [list | NEW]"
msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40
#, fuzzy
msgid "[channel] [nick]"
msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/commands/ms_del.cpp:45
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:113
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_info.cpp:20
#, fuzzy
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:237
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20
-#: modules/commands/ns_info.cpp:20
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:96
msgid "[parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:110
msgid "[Hostname hidden]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115
msgid "[Suspended]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_list.cpp:114
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:213
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:267
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi."
-#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:20
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:88
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:375
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "%s commands:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Your vhost of %s is now activated."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "%s botu silindi."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_del.cpp:83
#, c-format
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vhosts for group %s have been removed."
-#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_config.cpp:20
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:41
#, fuzzy
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20
#, fuzzy
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"