diff options
Diffstat (limited to 'language/anope.ca_ES.po')
-rw-r--r-- | language/anope.ca_ES.po | 4942 |
1 files changed, 2721 insertions, 2221 deletions
diff --git a/language/anope.ca_ES.po b/language/anope.ca_ES.po index 35f443f9d..514e3c53d 100644 --- a/language/anope.ca_ES.po +++ b/language/anope.ca_ES.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:12-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Catalan\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" #: modules/commands/cs_xop.cpp:288 #, fuzzy, c-format @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs." msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s afegit a la llista d'accés de %s amb nivel %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:157 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:160 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s." @@ -41,7 +41,12 @@ msgstr "%s afegida a la llista de paraules malsonants de %s." msgid "%s added to %s's access list." msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:402 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to ignore list." +msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs." @@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs." msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:626 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 #, c-format msgid "%s added to the SQLINE list." msgstr "%s afegit a la llista de SQLINEs." @@ -61,15 +66,41 @@ msgstr "%s afegit a la llista de SQLINEs." msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" +"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n" +"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" +"given.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "%s added to your ignore list." -msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." +msgid "" +"%s allows you to have a bot on your own channel.\n" +"It has been created for users that can't host or\n" +"configure a bot, or for use on networks that don't\n" +"allow user bots. Available commands are listed \n" +"below; to use them, type %s%s command. For\n" +"more information on a specific command, type\n" +"%s%s %s command.\n" +" " +msgstr "" +"%s et permet crear un bot en el teu propi canal.\n" +"Això ha estat creat per a usuaris que no poden\n" +"tenir un bot en un host o configurar un bot, o per a us en xarxes\n" +"que no permeten bots d'usuaris. Comandes\n" +"disponibles estan llistades més endavant; per a\n" +"utilitzar-los, escriu /msg %s comanda. per a més\n" +"informació sobre un comanda especifica, escriu \n" +"/msg %s HELP comanda." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s allows you to \"register\" a nickname and\n" +"%s allows you to register a nickname and\n" "prevent others from using it. The following\n" "commands allow for registration and maintenance of\n" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" @@ -84,28 +115,24 @@ msgstr "" "per més informació sobre una comanda especifica\n" "escriu /msg %s HELP comanda." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s allows you to have a bot on your own channel.\n" -"It has been created for users that can't host or\n" -"configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" -"below; to use them, type %s%s command. For\n" -"more information on a specific command, type\n" +"%s allows you to register an account.\n" +"The following commands allow for registration and maintenance of\n" +"accounts; to use them, type %s%s command.\n" +"For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" " " msgstr "" -"%s et permet crear un bot en el teu propi canal.\n" -"Això ha estat creat per a usuaris que no poden\n" -"tenir un bot en un host o configurar un bot, o per a us en xarxes\n" -"que no permeten bots d'usuaris. Comandes\n" -"disponibles estan llistades més endavant; per a\n" -"utilitzar-los, escriu /msg %s comanda. per a més\n" -"informació sobre un comanda especifica, escriu \n" -"/msg %s HELP comanda." +"%s Et permet \"registrar\" un nickname i\n" +"prevenir a d'altres utilitzar-lo. Les següents comandes\n" +"permeten el registre i manteniment de nicknames;\n" +"per a utilitzar-los, escriu /msg %s comanda.\n" +"per més informació sobre una comanda especifica\n" +"escriu /msg %s HELP comanda." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -132,26 +159,26 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s ja existeix a la llista de paraules malsonants de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:136 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:139 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s ja esta present a la llista de kick automàtic en el canal %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:332 +#: modules/commands/os_session.cpp:339 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list." #: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s no pot ser pres com vegades a banegar" -#: modules/commands/os_mode.cpp:75 +#: modules/commands/os_mode.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s changed your usermodes." @@ -161,17 +188,17 @@ msgstr "%s changed your usermodes." msgid "%s channel list:" msgstr "Fi de la llista de canals." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:399 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s esborrat de la llista AOP de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:272 +#: modules/commands/cs_access.cpp:284 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:243 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s esborrat de la llista de kicks automàtics del canal %s." @@ -186,7 +213,7 @@ msgstr "%s esborrada de la llista de paraules malsonants de %s." msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:383 +#: modules/commands/os_session.cpp:390 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "" @@ -207,37 +234,52 @@ msgstr "%s esborrat de la llista de AKILLs." msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s esborrat de la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/cs_access.cpp:628 +#: modules/commands/cs_access.cpp:640 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has already been recovered." -msgstr "%s ja esta cobert per %s." - #: modules/commands/cs_invite.cpp:77 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:60 +#: modules/commands/os_svs.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been joined to %s." +msgstr "%s has been invited to %s." + +#: modules/commands/os_svs.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been parted from %s." +msgstr "%s has been unbanned from %s." + +#: modules/commands/cs_unban.cpp:87 #, c-format msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no access in any channels." +msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s." + +#: modules/commands/cs_status.cpp:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no access on %s." +msgstr "%s has been invited to %s." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:370 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s te masses canals registrats." -#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37 +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is a services enforcer." +msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -260,17 +302,22 @@ msgstr "" msgid "%s is already in %s!" msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 +#: modules/commands/os_svs.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in %s." +msgstr "You are already in %s! " + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is already on your ignore list." +msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s no és un bot valid o un canal registrat." -#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50 +#: modules/commands/cs_set.cpp:196 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s no es un tipus de ban valid." @@ -280,39 +327,64 @@ msgstr "%s no es un tipus de ban valid." msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s no és un bot valid o un canal registrat." -#: include/language.h:29 +#: include/language.h:87 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid e-mail address." msgstr "%s no es un tipus de ban valid." -#: include/language.h:23 +#: include/language.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 +#: modules/commands/os_svs.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is not on your ignore list." +msgid "%s is not in %s." +msgstr "You are already in %s! " + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s not found on ignore list." -#: include/language.h:64 +#: modules/commands/cs_status.cpp:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the auto kick list (%s)." +msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s." + +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is the channel founder." +msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s." + +#: modules/commands/cs_status.cpp:66 +#, c-format +msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." +msgstr "" + +#: include/language.h:122 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:408 +#: modules/commands/cs_status.cpp:83 +#, c-format +msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:283 +#: modules/commands/cs_access.cpp:295 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s no trobat a la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:229 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:232 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s no trobat a la llista de kicks automàtics en el canal %s." @@ -327,12 +399,12 @@ msgstr "%s no trobada a la llista de paraules malsonants de %s." msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "%s no trobat a la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:203 +#: modules/commands/os_session.cpp:210 #, c-format msgid "%s not found on session list." msgstr "%s no trobat a la llista de sessió." -#: modules/commands/os_session.cpp:387 +#: modules/commands/os_session.cpp:394 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "%s no trobat a a la llista d'excepcions al límit de sessions." @@ -357,12 +429,12 @@ msgstr "%s no trobat a la teva lllista d'accés." msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72 #, fuzzy, c-format -msgid "%s removed from your ignore list." +msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s esborrat de la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/os_list.cpp:137 +#: modules/commands/os_list.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Fi de la llista d'usuaris." @@ -382,18 +454,18 @@ msgstr "%s will now be ignored for %s." msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s will now permanently be ignored." -#: include/language.h:9 +#: include/language.h:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s HELP %s for more information." msgstr "" "Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n" "sobre una opció en particular." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:297 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:252 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:298 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -401,12 +473,12 @@ msgstr "" "BOT CHANGE nick-antic nick-nou [usuari [host [nom-real]]]\n" "BOT DEL nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:299 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <nick>." -#: modules/commands/os_session.cpp:573 +#: modules/commands/os_session.cpp:580 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -425,7 +497,7 @@ msgid "" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" "EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n" -"person who added the exception, its session limit, reason, \n" +"person who added the exception, its session limit, reason,\n" "host mask and the expiry date and time.\n" " \n" "Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n" @@ -475,38 +547,15 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "INFO {chan | nick}" -msgstr "INFO {canal | nick}" - -#: modules/commands/os_noop.cpp:69 -#, fuzzy +#: modules/commands/os_noop.cpp:71 msgid "" -"NOOP SET remove all O:lines of the given\n" -"server and kill all IRCops currently on it to\n" -"prevent them from rehashing the server (because this\n" -"would just cancel the effect).\n" -"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n" -"on the given server.\n" +"SET kills all operators from the given\n" +"server and prevents operators from opering\n" +"up on the given server. REVOKE removes this\n" +"restriction." msgstr "" -"Sintàxi: NOOP SET servidor\n" -" NOOP REVOKE servidor\n" -"\n" -"NOOP SET esborra totes les linees O: del\n" -"servidor especificat i killeja a tots els IRCops actuals\n" -"per a prevenir-los de fer rehash en el servidor\n" -"(ja que això cancel.laria l'efecte).\n" -"\n" -"NOOP REVOKE fa que les linees 0: disponibles novament\n" -"en el servidor especificat.\n" -"\n" -"Nota: El servidor no es testejat pels\n" -"serveis.\n" -"\n" -"Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/cs_access.cpp:543 +#: modules/commands/cs_access.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "" "User access levels\n" @@ -549,43 +598,30 @@ msgstr "" "fent servir la comanda LEVELS; escriu /msg %s HELP LEVELS\n" "per a més informació." -#: modules/commands/hs_list.cpp:22 -msgid "[<key>|<#X-Y>]" -msgstr "" - -#: modules/commands/ms_read.cpp:36 +#: modules/commands/ms_read.cpp:38 #, c-format msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 -msgid "CLEAR time" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 -msgid "STATS" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set.cpp:472 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:375 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 -#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22 -#: modules/commands/cs_info.cpp:34 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93 +#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 +#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 +#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:163 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT canal text" @@ -595,7 +631,7 @@ msgstr "ACT canal text" msgid "channel command method [status]" msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 #, fuzzy msgid "channel mask [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" @@ -605,18 +641,13 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel modes" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22 -#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1007 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_tban.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "channel nick time" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 #, fuzzy msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" @@ -632,7 +663,6 @@ msgid "channel target [what]" msgstr "CLEAR canal Modes-a-netegar" #: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84 -#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48 #, fuzzy msgid "channel text" msgstr "ACT canal text" @@ -642,7 +672,12 @@ msgstr "ACT canal text" msgid "channel user reason" msgstr "KICK canal usuari raó" -#: modules/commands/cs_access.cpp:438 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "channel what" +msgstr "TOPIC canal [tòpic]" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:450 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" @@ -655,29 +690,44 @@ msgstr "MODE canal Modes" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:414 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 -#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "channel APPEND topic" +msgstr "TOPIC canal [tòpic]" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP canal" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "channel CLEAR [what]" +msgstr "TOPIC canal [tòpic]" + +#: modules/commands/os_mode.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "channel CLEAR [ALL]" +msgstr "DROP canal" + #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 #, fuzzy msgid "channel DEL num" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:451 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:406 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:415 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" @@ -687,21 +737,21 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:409 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:418 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690 +#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 +#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" @@ -710,139 +760,157 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:338 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 #, fuzzy -msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]" +msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" #: modules/commands/cs_flags.cpp:304 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:691 +#: modules/commands/cs_access.cpp:703 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:339 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:430 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/cs_access.cpp:688 +#: modules/commands/cs_access.cpp:700 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "channel SET [topic]" +msgstr "TOPIC canal [tòpic]" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:939 #, fuzzy msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:408 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:417 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:441 +#: modules/commands/cs_access.cpp:453 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22 -#: modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER canal descripció" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR canal Modes-a-netegar" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:22 +#: modules/commands/cs_status.cpp:22 #, fuzzy -msgid "channel [topic]" -msgstr "TOPIC canal [tòpic]" +msgid "channel [user]" +msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:42 #, fuzzy -msgid "channel [what]" -msgstr "TOPIC canal [tòpic]" +msgid "channel [+expiry] mask [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "channel [+expiry] nick [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 #, fuzzy msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22 -#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" +msgstr "DROP canal" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258 +#: modules/commands/bs_set.cpp:322 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:689 +#: modules/commands/cs_access.cpp:701 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22 -#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22 -#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22 -#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22 -#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22 -#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22 -#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22 -#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22 -#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22 -#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22 -#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22 -#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225 +#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654 +#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767 +#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +msgid "email" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:907 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE numero" -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 #, fuzzy msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL missatge" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22 -#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124 +#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59 +#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set.cpp:365 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP grup clau" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188 -#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22 -#: modules/commands/hs_del.cpp:56 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22 +#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 +#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 +#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" +#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "nick channel" +msgstr "CANCEL {nick | canal}" + #: modules/commands/os_oline.cpp:22 #, fuzzy msgid "nick flags" @@ -853,91 +921,79 @@ msgstr "OLINE nick flags" msgid "nick hostmask" msgstr "SET <nick> <hostmask>." -#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22 +#: modules/commands/os_svs.cpp:22 #, fuzzy msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK nick newnick " -#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129 +#: modules/commands/ns_set.cpp:554 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:975 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:632 #, fuzzy msgid "nickname message" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65 +#: modules/commands/ns_set.cpp:418 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_saset.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nickname [clau]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nickname [clau]" -#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "nickname [password]" -msgstr "GHOST nickname [clau]" - -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 #, fuzzy msgid "nickname [+expiry] reason" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75 -#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76 -#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22 -#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69 -#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" -#: modules/commands/ns_status.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "nickname..." -msgstr "CHECK nickname" - -#: modules/commands/bs_set.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "option (channel | bot) settings" msgstr "SET canal Opció establiments" -#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64 #, fuzzy msgid "option channel parameters" msgstr "SEND {nick | canal} text" -#: modules/commands/ns_saset.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set.cpp:65 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET Opció estabilment" @@ -947,7 +1003,7 @@ msgstr "SET Opció estabilment" msgid "option setting" msgstr "SET Opció estabilment" -#: modules/commands/ns_register.cpp:25 +#: modules/commands/ns_register.cpp:24 #, fuzzy msgid "passcode" msgstr "REGISTER clau email" @@ -957,17 +1013,17 @@ msgstr "REGISTER clau email" msgid "password" msgstr "GROUP grup clau" -#: modules/commands/ns_register.cpp:108 +#: modules/commands/ns_register.cpp:107 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER clau email" -#: modules/commands/ns_register.cpp:106 +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER clau email" -#: modules/commands/cs_list.cpp:23 +#: modules/commands/cs_list.cpp:22 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST patro [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" @@ -982,12 +1038,12 @@ msgstr "LIST patro [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "JUPE nom-del-servidor [raó]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:23 +#: modules/commands/ns_group.cpp:82 #, fuzzy msgid "target password" msgstr "GROUP grup clau" -#: modules/commands/os_mode.cpp:59 +#: modules/commands/os_mode.cpp:141 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE canal Modes" @@ -997,11 +1053,7 @@ msgstr "MODE canal Modes" msgid "user [reason]" msgstr "JUPE nom-del-servidor [raó]" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 -msgid "user@email-host" -msgstr "" - -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1018,41 +1070,154 @@ msgstr "" "o un altre acció maliciosa. L'abus de %s resultara, com a\n" "mínim, en la perdua del nickname esmentat." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:424 +#, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" +"expiry is specified as an integer followed by one of d\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" "days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" "Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" -"separator between it and the reason is a colon.\n" +"separator between it and the reason is a colon." msgstr "" +"Sintàxi: AKILL ADD [+expiració] mascara raó\n" +" AKILL DEL {mascara | nom | llista}\n" +" AKILL LIST [mascara | llista]\n" +" AKILL VIEW [mascara | llista]\n" +" AKILL CLEAR\n" +"\n" +"Permet als operadors de serveis manipular la llista de\n" +"AKILLS. Si un usuari coincideix amb una mascara en la\n" +"llista de AKILLS i s'esta intentant connectar, els serveis enviaran\n" +"un KILL a aquest usuari i, en tipus de servidors soportats,\n" +"notificara a tots els servidors que afegeixin un ban (linea K)\n" +"per la mascara de l'usuari.\n" +"\n" +"AKILL ADD afegeix la mascara usuari@host especificada a la llista\n" +"de AKILLS per la raó especificada (que HA DE SER especificada).\n" +"expiració es especificada com un sencer seguit de\n" +" d (dies), h (hores), o m (minuts). Combinacions (com\n" +"1h30m) no estan permesses. Si un especificador d'unitats no\n" +"es inclòs, per defecte seran dies (o sigui +30 nomès\n" +"significa 30 dies). Per afegir un AKILL que no caduqui, utilitza +0.\n" +"Si la mascara a afegir comença amb un +, s'ha d'especificar\n" +"un temps d'expiració. El temps d'expiració per defecte actual de AKILLS\n" +"pot ser consultat amb la comanda STATS AKILL.\n" +"\n" +"La comanda AKILL DEL esborra la mascara especificada de la llista\n" +"d'AKILLS si esta present. Si s'especifica una llista de noms,\n" +"aquestes instàncies son esborrades. (Veure l'exemple per LIST \n" +"especificat més endavant.)\n" +"\n" +"La comanda AKILL LIST mostra la llista d'AKILLS. \n" +"Si s'especifica una mascara, nomès les instàncies coincidents\n" +"amb la mascara són mostrades. Si s'especifica una llista de noms,\n" +"nomès aquestes instàncies son mostrades; per exemple:\n" +"\n" +" AKILL LIST 2-5,7-9\n" +" Llista les instàncies de AKILL enumerades de 2 a 5 i de 7 \n" +" a 9.\n" +" \n" +"AKILL VIEW es una versió més verbal d'AKILL LIST, i \n" +"mostrara qui va afegir un AKILL, la data en que va ser afegit,\n" +"i quan caducara, així com tambe la mascara usuari@host\n" +"i la raó.\n" +"\n" +"AKILL CLEAR neteja totes les instàncies de la llista d'AKILLS.\n" +"\n" +"Limitat a operadors de serveis." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#, fuzzy msgid "" " \n" "SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n" -"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n" +"expiry is specified as an integer followed by one of d\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" +"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n" +"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n" "must be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SQLINE default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" +"STATS AKILL command." msgstr "" +"Sintàxi: AKILL ADD [+expiració] mascara raó\n" +" AKILL DEL {mascara | nom | llista}\n" +" AKILL LIST [mascara | llista]\n" +" AKILL VIEW [mascara | llista]\n" +" AKILL CLEAR\n" +"\n" +"Permet als operadors de serveis manipular la llista de\n" +"AKILLS. Si un usuari coincideix amb una mascara en la\n" +"llista de AKILLS i s'esta intentant connectar, els serveis enviaran\n" +"un KILL a aquest usuari i, en tipus de servidors soportats,\n" +"notificara a tots els servidors que afegeixin un ban (linea K)\n" +"per la mascara de l'usuari.\n" +"\n" +"AKILL ADD afegeix la mascara usuari@host especificada a la llista\n" +"de AKILLS per la raó especificada (que HA DE SER especificada).\n" +"expiració es especificada com un sencer seguit de\n" +" d (dies), h (hores), o m (minuts). Combinacions (com\n" +"1h30m) no estan permesses. Si un especificador d'unitats no\n" +"es inclòs, per defecte seran dies (o sigui +30 nomès\n" +"significa 30 dies). Per afegir un AKILL que no caduqui, utilitza +0.\n" +"Si la mascara a afegir comença amb un +, s'ha d'especificar\n" +"un temps d'expiració. El temps d'expiració per defecte actual de AKILLS\n" +"pot ser consultat amb la comanda STATS AKILL.\n" +"\n" +"La comanda AKILL DEL esborra la mascara especificada de la llista\n" +"d'AKILLS si esta present. Si s'especifica una llista de noms,\n" +"aquestes instàncies son esborrades. (Veure l'exemple per LIST \n" +"especificat més endavant.)\n" +"\n" +"La comanda AKILL LIST mostra la llista d'AKILLS. \n" +"Si s'especifica una mascara, nomès les instàncies coincidents\n" +"amb la mascara són mostrades. Si s'especifica una llista de noms,\n" +"nomès aquestes instàncies son mostrades; per exemple:\n" +"\n" +" AKILL LIST 2-5,7-9\n" +" Llista les instàncies de AKILL enumerades de 2 a 5 i de 7 \n" +" a 9.\n" +" \n" +"AKILL VIEW es una versió més verbal d'AKILL LIST, i \n" +"mostrara qui va afegir un AKILL, la data en que va ser afegit,\n" +"i quan caducara, així com tambe la mascara usuari@host\n" +"i la raó.\n" +"\n" +"AKILL CLEAR neteja totes les instàncies de la llista d'AKILLS.\n" +"\n" +"Limitat a operadors de serveis." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" +"after %d days if not used." +msgstr "" +"Nicknames en desus estan subjectes a l'expiració\n" +"automatica, en altres paraules, seran esborrats després\n" +"de %d dies." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +" \n" +"Available commands are:" +msgstr "No existeix ajuda per %s." + +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1060,7 +1225,7 @@ msgid "" "%d user(s) on it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71 +#: modules/commands/bs_set.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1072,7 +1237,7 @@ msgid "" "Note that users wanting to use fantaisist\n" "commands MUST have enough level for both\n" "the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use \n" +"of the command if required (for example, to use\n" "!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" "level)." msgstr "" @@ -1092,7 +1257,7 @@ msgstr "" "utilitzar !op, l'usuari ha de tenir suficient\n" "accés pel nivell OPDEOP)." -#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71 +#: modules/commands/bs_set.cpp:307 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1109,7 +1274,7 @@ msgstr "" "sempre i quan tinguin el suficient accés\n" "al canal." -#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70 +#: modules/commands/bs_set.cpp:111 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1124,7 +1289,7 @@ msgstr "" "kickejats pel bot, encara que no concideixen amb\n" "el nivell NOKICK." -#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1139,7 +1304,14 @@ msgstr "" "kickejatos pel bot, encara que no coincideixin amb\n" "el nivell NOKICK." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1152,7 +1324,7 @@ msgstr "" "del canal entri en aquest periode de temps) sera\n" "automaticament eliminat." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1165,7 +1337,7 @@ msgstr "" "veure la llista d'accés per qualsevol nickname\n" "(/msg %s ACCESS LIST nick)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1187,7 +1359,7 @@ msgstr "" "Veure l'accés, AKICK, i paràmetres de les llistes de nivells per a\n" "qualsevol canal." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:478 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1200,7 +1372,7 @@ msgid "" "optionally only those AutoKick entries which match the\n" "given mask.\n" " \n" -"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n" +"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n" "AKICK LIST command.\n" " \n" "The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n" @@ -1211,25 +1383,25 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:422 +#: modules/commands/os_akill.cpp:424 #, fuzzy msgid "" " \n" "The AKILL DEL command removes the given mask from the\n" -"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" "below.)\n" " \n" -"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n" +"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n" "If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" "only those entries are shown; for example:\n" " AKILL LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n" " through 9.\n" " \n" -"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n" -"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n" +"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n" +"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n" "it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n" " \n" "AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list." @@ -1274,17 +1446,17 @@ msgstr "" "d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" "entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:668 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:680 msgid "" " \n" "The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" "SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" "be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list may use the AOP LIST command.\n" +"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:722 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 msgid "" " \n" "The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" @@ -1294,71 +1466,151 @@ msgid "" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:614 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:626 msgid "" " \n" "The QOP commands are limited to founders\n" "(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list may use the QOP LIST command.\n" +"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:445 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +#, fuzzy msgid "" " \n" "The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n" -"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" "below.)\n" " \n" -"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n" +"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n" "If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" "only those entries are shown; for example:\n" " SNLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n" " through 9.\n" " \n" -"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n" -"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n" +"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n" +"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n" "it expires, as well as the realname mask and reason.\n" " \n" "SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list." msgstr "" +"Sintàxi: HOP canal ADD nick\n" +" HOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n" +" HOP canal LIST [mascara | llista]\n" +" HOP canal CLEAR\n" +"\n" +"Manté la llista HOP (HalfOP) per a un canal. La llista\n" +"HOP li dóna a l'usuari el dret de ser automàticament\n" +"halfopejat en el teu canal.\n" +"\n" +"La comanda HOP ADD agrega al nickname donat a la llista\n" +"HOP.\n" +"\n" +"La comanda HOP DEL esborra el nickname donat de la\n" +"llista HOP. Si una llista d'instàncies és donada, aquestes\n" +"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n" +"endevant.)\n" +"\n" +"La comanda HOP LIST mostra la llista HOP. Si una\n" +"mascara amb comodí és donada, només les instàncies\n" +"que concordin amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n" +"instàncies és donada, només aquestes instàncies són mostrades;\n" +"per exemple:\n" +"\n" +" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n" +" Mostra instàncies de HOP enumerades 2 a 5 y\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"La comanda HOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n" +"llista HOP.\n" +"\n" +"Les comandes HOP ADD i HOP DEL estan limitades a\n" +"AOPs o superior, mentre que la comanda HOP CLEAR\n" +"sols pot ser utilitzada per el fundador del canal.\n" +"\n" +"Aquesta comanda pot haber estat deshabilitada per al teu canal.\n" +"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n" +"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n" +"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" +"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:777 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:789 msgid "" " \n" "The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" "limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list may use the SOP LIST command.\n" +"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:670 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:675 +#, fuzzy msgid "" " \n" "The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n" -"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" "below.)\n" " \n" -"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n" +"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n" "If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" "only those entries are shown; for example:\n" " SQLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n" " through 9.\n" " \n" -"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n" -"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n" +"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n" +"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n" "it expires, as well as the mask and reason.\n" " \n" "SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list." msgstr "" +"Sintàxi: HOP canal ADD nick\n" +" HOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n" +" HOP canal LIST [mascara | llista]\n" +" HOP canal CLEAR\n" +"\n" +"Manté la llista HOP (HalfOP) per a un canal. La llista\n" +"HOP li dóna a l'usuari el dret de ser automàticament\n" +"halfopejat en el teu canal.\n" +"\n" +"La comanda HOP ADD agrega al nickname donat a la llista\n" +"HOP.\n" +"\n" +"La comanda HOP DEL esborra el nickname donat de la\n" +"llista HOP. Si una llista d'instàncies és donada, aquestes\n" +"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n" +"endevant.)\n" +"\n" +"La comanda HOP LIST mostra la llista HOP. Si una\n" +"mascara amb comodí és donada, només les instàncies\n" +"que concordin amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n" +"instàncies és donada, només aquestes instàncies són mostrades;\n" +"per exemple:\n" +"\n" +" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n" +" Mostra instàncies de HOP enumerades 2 a 5 y\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"La comanda HOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n" +"llista HOP.\n" +"\n" +"Les comandes HOP ADD i HOP DEL estan limitades a\n" +"AOPs o superior, mentre que la comanda HOP CLEAR\n" +"sols pot ser utilitzada per el fundador del canal.\n" +"\n" +"Aquesta comanda pot haber estat deshabilitada per al teu canal.\n" +"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n" +"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n" +"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" +"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:830 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:842 msgid "" " \n" "The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" @@ -1368,25 +1620,11 @@ msgid "" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "" -" \n" -"The parameter email is optional and will set the email\n" -"for your nick immediately.\n" -"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" -"any third-party person.\n" -" \n" -msgstr "" -"Escriu /msg %s SET EMAIL e-mail per provar el teu e-mail.\n" -"Respectems la teva privacitat; Aquest e-mail no sera entregat\n" -"a cap persona." - -#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67 +#: modules/commands/bs_set.cpp:361 #, fuzzy msgid "" " \n" -"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n" +"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n" "is already assigned to the channel, it is unassigned\n" "automatically when you enable the option." msgstr "" @@ -1398,12 +1636,12 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:406 #, fuzzy msgid "" " \n" "This option prevents a bot from being assigned to a\n" -"channel by users that aren't IRC operators." +"channel by users that aren't IRC Operators." msgstr "" "Sintaxi: SET nick-del-bot PRIVATE {ON|OFF}\n" "\n" @@ -1413,7 +1651,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1431,7 +1669,7 @@ msgstr "" " canal. Això pot ser canviat amb la comanda\n" " LEVELS de %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:129 +#: modules/commands/os_oper.cpp:125 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" @@ -1446,16 +1684,16 @@ msgstr "" msgid " Providing service: %s" msgstr "Providing command: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:125 +#: modules/commands/os_oper.cpp:121 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:224 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:225 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/protocol.cpp:450 +#: src/messages.cpp:306 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1467,17 +1705,17 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE \"Jupiter\" (Mart,Saturn....) un servidor" -#: modules/commands/os_oper.cpp:123 +#: modules/commands/os_oper.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170 +#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:346 +#: src/misc.cpp:314 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" @@ -1486,43 +1724,38 @@ msgstr "" msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:147 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s no es notificat per memos nous." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:143 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:92 -#, c-format -msgid "%c%c%s locked on %s" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216 -#, c-format -msgid "%d Modules loaded." -msgstr "%d Modules loaded." - #: modules/commands/bs_botlist.cpp:59 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d bots disponibles." -#: modules/commands/ns_group.cpp:301 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d modules loaded." +msgstr "%d Modules loaded." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:320 #, c-format msgid "%d nicknames in the group." msgstr "%d nicknames en el grup." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:134 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:135 #, c-format -msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory" +msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:506 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "La llista AOP de %s esta buida." @@ -1559,52 +1792,52 @@ msgstr " %s (expires in %s)" msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:279 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:280 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:277 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:247 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:248 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:242 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:243 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:231 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:256 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:253 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:254 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:265 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:266 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:263 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:271 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" @@ -1614,20 +1847,20 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Caps kicker : %s (mínim %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294 -#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306 +#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418 #: modules/commands/cs_flags.cpp:224 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La llista d'accés de %s esta buida." -#: src/operserv.cpp:397 +#: src/xline.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida." @@ -1637,28 +1870,18 @@ msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "La llista de paraules malsonants de %s esta buida." -#: modules/commands/cs_tban.cpp:75 -#, c-format -msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s." -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s no pot ser el sucessor en el canal %s ja que n'es el fundador." -#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s command unavailable because encryption is in use." -msgstr "La comanda GETPASS no esta disponible per l'us d'encriptació." - -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73 -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "%s commands:" -#: include/language.h:12 +#: include/language.h:70 #, c-format msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" @@ -1698,22 +1921,17 @@ msgstr "%s te 1 memo." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s no te memos." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 -#, c-format -msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more." -msgstr "%s actualment te molts memos i no pot rebre'n mes." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s esborrada de la llista de paraules malsonants de %s." -#: include/language.h:59 +#: include/language.h:117 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "vhost for %s set to %s." -#: include/language.h:60 +#: include/language.h:118 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "Sucessor de %s desabilitat." @@ -1723,12 +1941,12 @@ msgstr "Sucessor de %s desabilitat." msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s no te límit per a memos." -#: include/language.h:70 +#: include/language.h:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s no te límit per a memos." -#: include/language.h:74 +#: include/language.h:132 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s no te límit per a memos." @@ -1738,26 +1956,31 @@ msgstr "%s no te límit per a memos." msgid "%s is %s" msgstr "%s es %s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:202 +#: modules/commands/ns_info.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a Services Operator of type %s." +msgstr "%s is a services operator of type %s." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s Esta actualment online." -#: modules/commands/ns_info.cpp:69 -#, c-format -msgid "%s is a services operator of type %s." -msgstr "%s is a services operator of type %s." - -#: src/operserv.cpp:415 +#: src/xline.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s ja esta cobert per %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is already on your auto join list." +msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an unconfirmed nickname." +msgstr "Aquest nickname no caducara." + #: modules/commands/cs_flags.cpp:348 #, c-format msgid "" @@ -1782,6 +2005,11 @@ msgstr "%s is disabled" msgid "%s is enabled" msgstr "%s is enable" +#: modules/commands/os_dns.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid IP address." +msgstr "%s no es un tipus de ban valid." + #: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86 #: modules/commands/cs_log.cpp:93 #, fuzzy, c-format @@ -1814,7 +2042,7 @@ msgstr "%s es notificat de nous memos quant es connecta." msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s es notificat quant nous memos li són enviats." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Lllista d'accés per %s:" @@ -1824,13 +2052,13 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:" msgid "%s list is empty." msgstr "La llista AOP de %s esta buida." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "%s nickname is unconfirmed." -msgstr "Aquest nickname no caducara." +msgid "%s locked on %s." +msgstr "%s no es notificat per memos nous." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115 +#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140 +#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found." msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s." @@ -1840,14 +2068,14 @@ msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s." msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "%s was not found on your auto join list." +msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "%s no trobat a la llista de kicks automàtics en el canal %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166 #, fuzzy, c-format -msgid "%s was removed from your auto join list." +msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "%s esborrat de la llista de kicks automàtics del canal %s." #: modules/commands/ms_set.cpp:62 @@ -1876,7 +2104,7 @@ msgstr "" "%s ara et notificara dels teus memos quant et conectis o treguis el teu /" "AWAY." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:99 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:82 #, c-format msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) afegit a la llista de bots." @@ -1886,6 +2114,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) afegit a la llista de bots." msgid "%s's access list is empty." msgstr "La llista d'accés de %s esta buida." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's auto join list is empty." +msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's auto join list:" +msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick" + #: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." @@ -1896,93 +2134,91 @@ msgstr "El límit de memos per a %s es %d, i no pot ser canviat." msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "El límit de memos per a %s es %d." -#: src/misc.cpp:350 +#: src/misc.cpp:318 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:352 +#: src/misc.cpp:320 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:167 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILL any new clients connecting" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:157 #, c-format msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:163 msgid "* Ignore any non-opers with message" msgstr "* Ignore any non-opers with message" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:161 msgid "* Kill any NEW clients connecting" msgstr "* Kill any NEW clients connecting" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:590 -msgid "* No MLOCK changes" -msgstr "* No MLOCK changes" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:148 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:155 #, fuzzy msgid "* No mode lock changes" msgstr "* No MLOCK changes" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:151 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* No new channel registrations" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 msgid "* No new memos sent" msgstr "* No new memos sent" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:153 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* No new nick registrations" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:165 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Silently ignore non-opers" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:159 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Use the reduced session limit of %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:240 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:241 #, c-format -msgid ", but %s mysteriously dematerialized" +msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:238 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "%s Esta actualment online." -#: include/language.h:31 +#: include/language.h:89 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87 -#, c-format +#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to " -"change your email address." +"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " +"change your e-mail address." msgstr "" +"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to " +"complete registration" -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "A massmemo has been sent to all registered users." -#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272 +#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:43 +#: modules/commands/ms_read.cpp:45 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -1994,21 +2230,21 @@ msgstr "" #: modules/commands/ns_register.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to " +"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to " "confirm your email address." msgstr "" "A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to " "complete registration" -#: include/language.h:80 +#: include/language.h:138 msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" msgstr "" -#: include/language.h:79 +#: include/language.h:137 msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:61 +#: modules/commands/os_oper.cpp:57 msgid "ADD oper type" msgstr "" @@ -2018,35 +2254,52 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_ignore.cpp:262 #, fuzzy -msgid "ADD time nick reason" +msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/os_session.cpp:526 +#: modules/commands/os_session.cpp:533 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "ADD [user] channel [key]" +msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" + #: modules/commands/ns_access.cpp:90 #, fuzzy msgid "ADD [user] mask" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637 +#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:412 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:409 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" #: modules/commands/os_forbid.cpp:83 #, fuzzy -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]" +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:389 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +msgid "ADDIP server.name ip" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +msgid "ADDZONE zone.name" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE en %s completa; %d usuaris afectats." @@ -2067,17 +2320,22 @@ msgstr "La llista de AKILLS esta buida." msgid "AMSG kicker" msgstr " Kicker per majuscules : %s" -#: include/language.h:15 +#: include/language.h:73 #, fuzzy msgid "Access denied." msgstr "Lllista d'accés:" +#: modules/commands/cs_status.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access for %s on %s:" +msgstr "Nivell d'accés per a %s en %s cambiada a %d." + #: modules/commands/cs_flags.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Access for %s on %s set to +%s" msgstr "Nivell d'accés per a %s en %s cambiada a %d." -#: include/language.h:62 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos." @@ -2086,22 +2344,22 @@ msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos." msgid "Access level must be non-zero." msgstr "El nivell de accés no pot ser zero." -#: modules/commands/cs_access.cpp:640 +#: modules/commands/cs_access.cpp:652 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Opcions del nivell d'accés pel canal %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:680 +#: modules/commands/cs_access.cpp:692 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Nivells d'accés per a %s canviats als valors originals." -#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/help.cpp:91 +#: modules/commands/help.cpp:167 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2110,21 +2368,21 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:766 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Activa les opcions de seguretat de %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:218 +#: modules/commands/hs_request.cpp:216 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:59 +#: modules/commands/hs_on.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" "When you use this command any user who performs a /whois\n" -"on you will see the vhost instead of your real IP address." +"on you will see the vhost instead of your real host/IP address." msgstr "" "Syntax: ON\n" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2136,18 +2394,19 @@ msgstr "" msgid "Activates your assigned vhost" msgstr " ON Activates your assigned vhost" -#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47 -msgid "Add text to a channels topic" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142 #, fuzzy, c-format -msgid "Added %s to your auto join list." +msgid "Added %s to %s's auto join list." msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:148 +#: modules/commands/os_dns.cpp:468 +#, c-format +msgid "Added IP %s to %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 #, c-format -msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s" +msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." msgstr "" #: modules/commands/os_news.cpp:37 @@ -2165,6 +2424,16 @@ msgstr "Nueva noticia de oper anadida (#%d)." msgid "Added new random news item." msgstr "Nova noticia a l'atzar afegida (#%d)." +#: modules/commands/os_dns.cpp:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added server %s." +msgstr "Uplink server: %s" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:291 +#, c-format +msgid "Added zone %s." +msgstr "" + #: modules/commands/ns_register.cpp:87 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" @@ -2173,7 +2442,7 @@ msgstr "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253 #, c-format msgid "" "Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n" @@ -2181,29 +2450,29 @@ msgid "" "the following characters: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:40 -#, c-format -msgid "All O:lines of %s have been removed." -msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades." - -#: modules/commands/os_noop.cpp:57 +#: modules/commands/os_noop.cpp:61 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades." #: modules/commands/cs_clone.cpp:125 #, fuzzy, c-format -msgid "All access entries from %s have been cloned to %s" +msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" #: modules/commands/cs_clone.cpp:139 #, fuzzy, c-format -msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s" +msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" +#: modules/commands/help.cpp:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "All available commands for %s:" +msgstr "No existeix ajuda per %s." + #: modules/commands/cs_clone.cpp:150 #, fuzzy, c-format -msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s" +msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" #: modules/commands/os_news.cpp:41 @@ -2215,6 +2484,11 @@ msgstr "Totes les notícies d'entrada esborrades." msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "All memos for channel %s have been deleted." +#: modules/commands/os_mode.cpp:57 +#, c-format +msgid "All modes cleared on %s." +msgstr "" + #: modules/commands/ns_register.cpp:215 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " @@ -2229,39 +2503,39 @@ msgstr "Tots els teus memos han estat esborrats." msgid "All oper news items deleted." msgstr "Totes les notícies de oper esborrades." +#: modules/commands/os_noop.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "All operators from %s have been removed." +msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades." + #: modules/commands/os_news.cpp:61 msgid "All random news items deleted." msgstr "Totes les notícies al azar esborrades." #: modules/commands/cs_clone.cpp:105 #, fuzzy, c-format -msgid "All settings from %s have been cloned to %s" +msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:38 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 #, fuzzy, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades." -#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "All users have been kicked from %s." -msgstr "Tots els usuaris han estat kickegats del canal %s." - #: modules/commands/hs_group.cpp:47 -#, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" #: modules/commands/hs_group.cpp:45 -#, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s" -#: modules/commands/gl_global.cpp:43 +#: modules/commands/gl_global.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Allows Administrators to send messages to all users on the \n" +"Allows Administrators to send messages to all users on the\n" "network. The message will be sent from the nick %s." msgstr "" "Sintàxi: GLOBAL missatge\n" @@ -2269,7 +2543,37 @@ msgstr "" "Permet als Administrators a enviar missatges als usuaris de\n" "la xarxa. El missatge sera enviat desde el nick %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:379 +#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" +"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" +"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +msgstr "" +"Sintàxi: MODE canal Modes\n" +"\n" +"Permet als operadors de serveis establir modes de canal\n" +"per a qualsevol canal. Els parametres son els mateixos que per la\n" +"comando estandart /MODE.\n" +"\n" +"Limitat a operadors de serveis." + +#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to change modes for any user.\n" +"Parameters are the same as for the standard /MODE command." +msgstr "" +"Sintàxi: MODE canal Modes\n" +"\n" +"Permet als operadors de serveis establir modes de canal\n" +"per a qualsevol canal. Els parametres son els mateixos que per la\n" +"comando estandart /MODE.\n" +"\n" +"Limitat a operadors de serveis." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:334 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2277,12 +2581,12 @@ msgid "" "channels.\n" " \n" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" -"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n" +"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" "BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" "or realname of a bot without actually delete it (and all\n" "the data associated with it).\n" -"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n" +"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" "currently registered. If an unregistered user is currently\n" @@ -2308,7 +2612,7 @@ msgstr "" "sera eliminat. A més, si un usuari està actualment\n" "usant el nick, serà killejat." -#: modules/commands/cs_saset.cpp:35 +#: modules/commands/cs_set.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to forcefully change settings\n" @@ -2323,19 +2627,31 @@ msgstr "" "\n" "Available options:" +#: modules/commands/os_oline.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" +"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" +"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." +msgstr "" +"Syntax: OLINE user flags\n" +"\n" +"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" +"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" +"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." + #: modules/commands/os_ignore.cpp:290 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" "for a certain time or until the next restart. The default\n" "time format is seconds. You can specify it by using units.\n" -"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n" -"h for hours and d for days. \n" +"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n" +"h for hours and d for days.\n" "Combinations of these units are not permitted.\n" "To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n" -"When adding a mask, it should be in the format user@host\n" -"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" -"Wildcards are permitted.\n" +"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n" +"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n" " \n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." msgstr "" @@ -2354,98 +2670,10 @@ msgstr "" "\n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: modules/commands/os_session.cpp:563 -#, c-format -msgid "" -"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" -"have specific session limits - allowing certain machines, \n" -"such as shell servers, to carry more than the default number\n" -"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" -"all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_session.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services Operators to view the session list.\n" -"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" -"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n" -"prevent accidental listing of the large number of single \n" -"session hosts.\n" -"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" -"host - including the current session count and session limit.\n" -"The host value may not include wildcards.\n" -"See the EXCEPTION help for more information about session\n" -"limiting and how to set session limits specific to certain\n" -"hosts and groups thereof." -msgstr "" -"Sintaxis: SESSION LIST umbral\n" -" SESSION VIEW host\n" -"\n" -"Permet als administradors de serveis veure la llista de sessions.\n" -"\n" -"SESSION LIST llista hosts amb un mínim de umbral sessions.\n" -"L'umbral ha de ser un numero superior a 1. Això es per a prevenir\n" -"llistats accidentals del gran nombre de hosts de sessió.\n" -"SESSION VIEW mostra informació detallada sobre un host \n" -"específic - incloent el compte de sessió i el límit de sessió\n" -"actual.\n" -"El valor host no pot incluir comodins.\n" -"\n" -"Mireu l'ajuda sobre EXCEPTION per a més informació sobre\n" -"límits de sessió i como establir-los per a hosts i grups específics\n" -"d'ara endavant. \n" -"\n" -"Limitat a administradors de serveis." - -#: modules/commands/os_oline.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n" -"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" -"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." -msgstr "" -"Syntax: OLINE user flags\n" -"\n" -"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" -"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" -"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." - -#: modules/commands/os_mode.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services operators to change modes for any channel.\n" -"Parameters are the same as for the standard /MODE command." -msgstr "" -"Sintàxi: MODE canal Modes\n" -"\n" -"Permet als operadors de serveis establir modes de canal\n" -"per a qualsevol canal. Els parametres son els mateixos que per la\n" -"comando estandart /MODE.\n" -"\n" -"Limitat a operadors de serveis." - -#: modules/commands/os_mode.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services operators to change modes for any user.\n" -"Parameters are the same as for the standard /MODE command." -msgstr "" -"Sintàxi: MODE canal Modes\n" -"\n" -"Permet als operadors de serveis establir modes de canal\n" -"per a qualsevol canal. Els parametres son els mateixos que per la\n" -"comando estandart /MODE.\n" -"\n" -"Limitat a operadors de serveis." - #: modules/commands/os_akill.cpp:397 #, fuzzy msgid "" -"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n" +"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" "a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" "will issue a KILL for that user and, on supported server\n" "types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n" @@ -2456,15 +2684,15 @@ msgid "" "Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n" "though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n" "the reason must be prepended with a :.\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" +"expiry is specified as an integer followed by one of d\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" "days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n" "usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current AKILL default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" +"STATS AKILL command." msgstr "" "Sintàxi: AKILL ADD [+expiració] mascara raó\n" " AKILL DEL {mascara | nom | llista}\n" @@ -2513,24 +2741,83 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a operadors de serveis." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:423 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 msgid "" -"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n" -"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n" +"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" +"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" -"session.\n" +"session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:648 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 msgid "" -"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n" -"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n" +"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" +"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" "session.\n" -"If the first character of the mask is #, services will \n" +"If the first character of the mask is #, services will\n" "prevent the use of matching channels." msgstr "" +#: modules/commands/os_session.cpp:570 +#, c-format +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" +"have specific session limits - allowing certain machines,\n" +"such as shell servers, to carry more than the default number\n" +"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" +"all clients attempting to connect from that host will be\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" +"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" +"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to view the session list.\n" +"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" +"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" +"prevent accidental listing of the large number of single\n" +"session hosts.\n" +"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" +"host - including the current session count and session limit.\n" +"The host value may not include wildcards.\n" +"See the EXCEPTION help for more information about session\n" +"limiting and how to set session limits specific to certain\n" +"hosts and groups thereof." +msgstr "" +"Sintaxis: SESSION LIST umbral\n" +" SESSION VIEW host\n" +"\n" +"Permet als administradors de serveis veure la llista de sessions.\n" +"\n" +"SESSION LIST llista hosts amb un mínim de umbral sessions.\n" +"L'umbral ha de ser un numero superior a 1. Això es per a prevenir\n" +"llistats accidentals del gran nombre de hosts de sessió.\n" +"SESSION VIEW mostra informació detallada sobre un host \n" +"específic - incloent el compte de sessió i el límit de sessió\n" +"actual.\n" +"El valor host no pot incluir comodins.\n" +"\n" +"Mireu l'ajuda sobre EXCEPTION per a més informació sobre\n" +"límits de sessió i como establir-los per a hosts i grups específics\n" +"d'ara endavant. \n" +"\n" +"Limitat a administradors de serveis." + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:99 +msgid "" +"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" +"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" +"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n" +"the given topic to the existing topic.\n" +" \n" +"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this " +"command." +msgstr "" + #: modules/commands/os_kick.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2552,7 +2839,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a operadors de serveis." -#: modules/commands/cs_set.cpp:35 +#: modules/commands/cs_set.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Allows the channel founder to set various channel options\n" @@ -2567,6 +2854,13 @@ msgstr "" "\n" "Opcions disponibles:" +#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +msgid "" +"Allows you to change and view Services Operators.\n" +"Note that operators removed by this command but are still set in\n" +"the configuration file are not permanently affected by this." +msgstr "" + #: modules/commands/os_config.cpp:204 msgid "" "Allows you to change and view configuration settings.\n" @@ -2578,17 +2872,10 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:201 -msgid "" -"Allows you to change and view services operators.\n" -"Note that operators removed by this command but are still set in\n" -"the configuration file are not permanently affected by this." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1084 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" +"Allows you to choose the way Services are communicating with\n" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." msgstr "" @@ -2598,11 +2885,11 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" -"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n" +"Allows you to choose the way Services are communicating with\n" +"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n" "use notices." msgstr "" "Sintaxis: SET MSG {ON | OFF}\n" @@ -2611,12 +2898,12 @@ msgstr "" "comunicaran amb tu. Amb MSG establert, els serveis\n" "utilitzaran msgs, de l'altra forma utilitzaran notícies. " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111 msgid "" -"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on " -"your\n" -"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them " -"ignored." +"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" +"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" +"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n" +"them ignored." msgstr "" #: modules/commands/os_kill.cpp:50 @@ -2626,7 +2913,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122 +#: modules/commands/ns_set.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" @@ -2647,7 +2934,7 @@ msgstr "" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93 +#: modules/commands/ns_set.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" @@ -2668,53 +2955,6 @@ msgstr "" "El segon parametre especifica si la informació ha de ser\n" "ocultada (OFF) o mostrada (ON)." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Allows you to recover your nickname if someone else has\n" -"taken it; this does the same thing that %s does\n" -"automatically if someone tries to use a kill-protected\n" -"nick.\n" -" \n" -"When you give this command, %s will bring a fake\n" -"user online with the same nickname as the user you're\n" -"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n" -"servers to disconnect the other user. This fake user will\n" -"remain online for %s to ensure that the other\n" -"user does not immediately reconnect; after that time, you\n" -"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n" -"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n" -"back sooner.\n" -" \n" -"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." -msgstr "" -"Syntax: RECOVER nickname [password]\n" -"\n" -"Allows you to recover your nickname if someone else has\n" -"taken it; this does the same thing that %s does\n" -"automatically if someone tries to use a kill-protected\n" -"nick.\n" -"\n" -"When you give this command, %s will bring a fake\n" -"user online with the same nickname as the user you're\n" -"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n" -"servers to disconnect the other user. This fake user will\n" -"remain online for %s to ensure that the other\n" -"user does not immediately reconnect; after that time, you\n" -"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n" -"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n" -"back sooner.\n" -"\n" -"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." - #: modules/commands/bs_info.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2739,9 +2979,9 @@ msgstr "" "INFO Allows you to see BotServ information about a channel or " "a bot" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:836 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:848 #, c-format msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" @@ -2750,7 +2990,7 @@ msgid "" "information about the flags based system." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:187 +#: modules/commands/hs_request.cpp:185 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Delete the vhost of another user" @@ -2773,22 +3013,41 @@ msgstr "" msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "ASSIGN Assigna un bot a un canal" -#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21 +#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150 +#, fuzzy +msgid "Associate a URL with the channel" +msgstr "ASSIGN Assigna un bot a un canal" + +#: data/nickserv.example.conf:553 +msgid "Associate a URL with this account" +msgstr "" + +#: data/nickserv.example.conf:552 +#, fuzzy +msgid "Associate a URL with your account" +msgstr " GREET Associa un salutació amb el teu nickname" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:576 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Associa un salutació amb el teu nickname" -#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51 +#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152 +#, fuzzy +msgid "Associate an E-mail address with the channel" +msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:471 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname" -#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141 +#: modules/commands/ns_set.cpp:566 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname" -#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -2805,50 +3064,61 @@ msgstr "" msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:332 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:341 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Llista de kicks automàtics pel canal %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:147 +#: modules/commands/os_oper.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "No existeix ajuda per %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:169 +#: modules/commands/os_oper.cpp:165 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162 +msgid "BANS enforced by " +msgstr "" + #: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109 #: modules/commands/bs_info.cpp:112 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr " Kicker per paraules malsonants : %s" +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad words list for %s:" +msgstr "Lllista d'accés per %s:" + #: modules/commands/bs_badwords.cpp:219 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "La llista de paraules malsonants esta ara buida." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146 #, fuzzy, c-format -msgid "Badword list for %s:" -msgstr "Lllista d'accés per %s:" +msgid "Ban on %s expires in %s." +msgstr "El bot %s ja existeix." -#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46 +#: modules/commands/cs_set.cpp:192 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Tipus de ban pel canal %s es ara #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Bans a selected nick on a channel" +msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:128 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:189 #, fuzzy msgid "" -"Bans a selected nick on a channel.\n" +"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" +"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n" +"of time.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" "and above on the channel. Channel founders may ban masks." @@ -2860,18 +3130,10 @@ msgstr "" "Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell d'\n" "accés 5 i major en el canal." -#: modules/commands/cs_tban.cpp:43 -msgid "Bans the user for a given length of time" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_tban.cpp:85 -msgid "" -"Bans the user for a given length of time.\n" -" \n" -"Bans the given user from a channel for a specified length of\n" -"time. If the ban is removed before by hand, it\n" -"will NOT be replaced." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bans enforced on %s." +msgstr "%s no es notificat per memos nous." #: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119 #: modules/commands/bs_info.cpp:122 @@ -2879,12 +3141,12 @@ msgstr "" msgid "Bolds kicker" msgstr " Kicker per negretes : %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: include/language.h:75 +#: include/language.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "El bot %s ja existeix." @@ -2894,12 +3156,12 @@ msgstr "El bot %s ja existeix." msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "El bot %s ha estat assignat al canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:255 -#, c-format -msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)" +#: modules/commands/bs_bot.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "El bot %s ha estat canviat a %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:289 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:244 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "El bot %s ha estat esborrat." @@ -2909,55 +3171,60 @@ msgstr "El bot %s ha estat esborrat." msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s." -#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61 +#: modules/commands/bs_set.cpp:102 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Bot kickejara ops en el canal %s." -#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61 +#: modules/commands/bs_set.cpp:164 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Bot kickejara voices en el canal %s." -#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53 +#: modules/commands/bs_set.cpp:94 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Bot no kickejara ops en el canal %s." -#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53 +#: modules/commands/bs_set.cpp:156 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Bot no kickejara voices en el canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146 -#, c-format -msgid "Bot Hosts may only contain %d characters." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot %s is not changeable." +msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot %s is not deletable." +msgstr "El bot %s ha estat esborrat." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190 -msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140 -#, c-format -msgid "Bot Idents may only contain %d characters." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198 -msgid "Bot Idents may only contain valid characters." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Bot Idents may only contain valid characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53 -#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67 -#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170 -#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184 -msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters." -msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters." - -#: include/language.h:77 +#: include/language.h:135 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." -msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s." +msgstr "Bot kickejara ops en el canal %s." #: modules/commands/bs_botlist.cpp:54 msgid "Bot list:" @@ -2967,11 +3234,35 @@ msgstr "Llista de bots:" msgid "Bot nick" msgstr "" +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot nicks may only be %d characters long." +msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." +msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Bot will now kick for amsgs" +msgstr "El bot ara kickejara colors." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n" +"after %d kicks for the same user." +msgstr "" +"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n" +"%d kicks for the same user." + #: modules/commands/bs_kick.cpp:77 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n" -"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" +"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n" +"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" "to add or remove a bad word." msgstr "" "El bot ara kickejara paraules malsonants, i banejara després de\n" @@ -2979,8 +3270,9 @@ msgstr "" "per a afegir o treure paraules." #: modules/commands/bs_kick.cpp:81 +#, fuzzy msgid "" -"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n" +"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n" "to add or remove a bad word." msgstr "" "El bot ara kickejara paraules malsonants. Utilitza la comanda BADWORDS\n" @@ -2989,183 +3281,187 @@ msgstr "" #: modules/commands/bs_kick.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n" -"%d kicks to the same user." +"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n" +"after %d kicks for the same user." msgstr "" "El bot ara kickjeara negretes, i banejara després de \n" "%d kicks al mateix usuari." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:115 -msgid "Bot will now kick bolds." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Bot will now kick for bolds." msgstr "El bot ara kickjeara negretes." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:168 -#, c-format +#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n" -"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n" +"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" +"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n" "place a ban after %d kicks for the same user." msgstr "" "El bot ara kickejara majusculas (han de ser al menys\n" "%d caràcters i %d%% del missatge senser), i banegara\n" "després de %d kicks al mateix usuari." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:172 -#, c-format +#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n" +"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" "%d characters and %d%% of the entire message)." msgstr "" "El bot ara kickejara majuscules (han de ser al menys\n" "%d caràcters i %d%% del missatge senser)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." +"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n" +"after %d kicks for the same user." msgstr "" "El bot ara kickejara colors, i banejara després de %d \n" "kicks al mateix usuari." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:207 -msgid "Bot will now kick colors." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Bot will now kick for colors." msgstr "El bot ara kickejara colors." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:262 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n" -"will place a ban after %d kicks for the same user." +"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" +"and will place a ban after %d kicks for the same user." msgstr "" "El bot ara kickejara flood (%d linees in %d segons), i \n" "banejara després de %d kicks al mateix usuari." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 -#, c-format -msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "El bot ara kickejara flood (%d linees en %d segons)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:411 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n" -"%d kicks for the same user." +"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n" +"after %d kicks for the same user." msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after\n" "%d kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:413 -msgid "Bot will now kick italics." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Bot will now kick for italics." msgstr "Bot will now kick italics." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:307 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick repeats (users that say the\n" -"same thing %d times), and will place a ban after %d \n" +"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" +"same thing %d times), and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" "El bot ara kickejara repeticions (usuaris que repeteixin %d vegades\n" "el mateix), i banejara després de %d \n" "kicks al mateix usuari." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:311 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick repeats (users that say the\n" +"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" "same thing %d times)." msgstr "" "El bot ara kickejara repeticions (usuaris que repeteixin %d vegades\n" "el mateix)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:343 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." +"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n" +"after %d kicks for the same user." msgstr "" "El bot ara kickejara reversos, i banejara després de %d \n" "kicks al mateix usuari." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:345 -msgid "Bot will now kick reverses." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Bot will now kick for reverses." msgstr "El bot ara kickejara reversos." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:377 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." +"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n" +"after %d kicks for the same user." msgstr "" "El bot ara kickejara subratllats, i banejara després de %d \n" "kicks al mateix usuari." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:379 -msgid "Bot will now kick underlines." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Bot will now kick for underlines." msgstr "El bot ara kickejara subratllats." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:447 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:459 #, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "El bot ara kickejara colors." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n" -"%d kicks for the same user." +msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." +msgstr "El bot ja no kickejara majuscules." #: modules/commands/bs_kick.cpp:87 -msgid "Bot won't kick bad words anymore." +#, fuzzy +msgid "Bot won't kick for bad words anymore." msgstr "El bot ja no kickejara paraules malsonants. " -#: modules/commands/bs_kick.cpp:120 -msgid "Bot won't kick bolds anymore." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Bot won't kick for bolds anymore." msgstr "El bot ja no kickejara negretes." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:178 -msgid "Bot won't kick caps anymore." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "El bot ja no kickejara majuscules." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:212 -msgid "Bot won't kick colors anymore." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Bot won't kick for colors anymore." msgstr "El bot ja no kickejara colors." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:269 -msgid "Bot won't kick flood anymore." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "El bot ja no kickejara flood." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:418 -msgid "Bot won't kick italics anymore." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Bot won't kick for italics anymore." msgstr "Bot won't kick italics anymore." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:317 -msgid "Bot won't kick repeats anymore." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "El bot ja no kickejara repeticions." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:350 -msgid "Bot won't kick reverses anymore." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Bot won't kick for reverses anymore." msgstr "El bot ja no kickejara reversos." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 -msgid "Bot won't kick underlines anymore." -msgstr "El bot ja no kickejara subratllats." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:452 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." -msgstr "El bot ja no kickejara majuscules." +msgid "Bot won't kick for underlines anymore." +msgstr "El bot ja no kickejara subratllats." -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265 msgid "CLEAR" msgstr "" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +msgid "CLEAR time" +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24 #, fuzzy msgid "Cancel the last memo you sent" msgstr " CANCEL Cancela l'últim memo enviat" @@ -3180,7 +3476,7 @@ msgstr " DROP Cancel.la l'enregistrament d'un canal" msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Cancela el registre d'un nickname" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" @@ -3192,7 +3488,7 @@ msgstr "" "sempre i quan no hagi sigut llegit al moment en el que\n" "vas fer servir la comanda." -#: modules/commands/ns_register.cpp:302 +#: modules/commands/ns_register.cpp:305 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Imposible enviar email ara; per favor intenta en uns instants." @@ -3202,27 +3498,6 @@ msgstr "Imposible enviar email ara; per favor intenta en uns instants." msgid "Caps kicker" msgstr " Kicker per majuscules : %s" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Causes %s to set the channel topic to the one\n" -"specified. If topic is not given, then an empty topic\n" -"is set. This command is most useful in conjunction\n" -"with topic lock.\n" -"By default, limited to those with founder access on the\n" -"channel." -msgstr "" -"Sintàxi: TOPIC canal [topico]\n" -"\n" -"Fa a %s establir el topic del canal al especificat.\n" -"Si el topic no és donat, un topic buit és establert.\n" -"Aquesta comanda és més util utilitzada en conjunt a SET\n" -"TOPICLOCK. Veure /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n" -"per a més informació.\n" -"\n" -"Per defecte, limitat a aquells amb nivell de fundador\n" -"en el canal." - #: modules/commands/os_shutdown.cpp:36 #, fuzzy msgid "" @@ -3246,7 +3521,7 @@ msgstr "" msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" -"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n" +"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" "session limitation, etc.)" msgstr "" "Sintàxi: RELOAD\n" @@ -3313,8 +3588,7 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:" msgid "Certificate list:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67 -#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112 +#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" @@ -3323,28 +3597,28 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/os_mode.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Change channel or user modes" -msgstr "%s changed your usermodes." - -#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr "" " MSG canvia el metode de comunicació amb els\n" " serveis" -#: modules/commands/os_mode.cpp:73 +#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Change user modes" +msgstr "%s changed your usermodes." + +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Changed usermodes of %s." -#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77 +#: modules/commands/ns_set.cpp:430 #, fuzzy msgid "" -"Changes the display used to refer to the nickname group in \n" -"Services. The new display MUST be a nick of your group." +"Changes the display used to refer to the nickname group in\n" +"Services. The new display MUST be a nick of the group." msgstr "" "Sintaxis: SET DISPLAY nou-display\n" "\n" @@ -3352,10 +3626,10 @@ msgstr "" "nicks en serveis. El nou display HA DE SER un nick\n" "del teu grup." -#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53 +#: modules/commands/ns_set.cpp:406 #, fuzzy msgid "" -"Changes the display used to refer to your nickname group in \n" +"Changes the display used to refer to your nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of your group." msgstr "" "Sintaxis: SET DISPLAY nou-display\n" @@ -3364,7 +3638,7 @@ msgstr "" "nicks en serveis. El nou display HA DE SER un nick\n" "del teu grup." -#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73 +#: modules/commands/cs_set.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3375,7 +3649,7 @@ msgstr "" "Canvia el fundador d'un canal. El nou nickname ha de\n" "ser un d'enregistrat." -#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97 +#: modules/commands/ns_set.cpp:987 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3390,7 +3664,7 @@ msgstr "" "numero ha de ser escollit de la llista de llenguatges\n" "soportats:" -#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61 +#: modules/commands/ns_set.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3405,7 +3679,7 @@ msgstr "" "numero ha de ser escollit de la llista de llenguatges\n" "soportats:" -#: modules/commands/ns_saset.cpp:109 +#: modules/commands/ns_set.cpp:195 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3414,7 +3688,7 @@ msgstr "" "Canvia la clau utilitzada per identificar-te com el\n" "propietari del nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:98 +#: modules/commands/ns_set.cpp:138 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3425,7 +3699,7 @@ msgstr "" "Canvia la clau utilitzada per identificar-te com el\n" "propietari del nick." -#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -3446,7 +3720,7 @@ msgstr "" "si no hi haguès un successor. El nou nickname ha de ser un\n" "d'enregistrat." -#: include/language.h:27 +#: include/language.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Channel %s is now persistant." @@ -3461,77 +3735,92 @@ msgstr "El canal %s ha estat eliminat." msgid "Channel %s has no key." msgstr "The channel %s has no key." -#: modules/commands/cs_register.cpp:46 +#: modules/commands/cs_register.cpp:48 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "El canal %s ja esta enregistrat!" -#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" +msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is forbidden." +msgstr "Channel %s is now persistant." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85 +#: modules/commands/cs_set.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "Channel %s is now released." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Channel %s is now suspended." -#: include/language.h:26 +#: include/language.h:84 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "El canal %s no pot ser enregistrat." -#: modules/commands/cs_register.cpp:76 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s isn't suspended." +msgstr "Channel %s is now suspended." + +#: modules/commands/cs_register.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s" -#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1119 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "El canal %s caducara." -#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1114 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "El canal %s no caducara." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:528 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La llista AOP de canals %s ha estat netegada." -#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291 +#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La llista d'accés pel canal %s ha estat netegada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "La llista de kicks automàtics en canal %s ha estat netegada." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:157 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Channel %s is now released." -#: include/language.h:25 +#: include/language.h:83 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Channel %s is now suspended." -#: include/language.h:54 +#: include/language.h:112 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s no es un tipus de ban valid." @@ -3541,41 +3830,47 @@ msgstr "%s no es un tipus de ban valid." msgid "Channel list:" msgstr "Llista de bots:" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 +#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "" "Channels that %s has access on:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/ns_alist.cpp:45 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" "Channels that %s has access on:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41 -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick" +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#, c-format +msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36 -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick" +#: modules/commands/ns_set.cpp:314 +msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97 +#: modules/commands/ns_set.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." +msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48 -msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel" +#: modules/commands/cs_set.cpp:256 +msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43 -msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel" +#: modules/commands/cs_set.cpp:251 +msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:288 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" @@ -3591,7 +3886,7 @@ msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read" #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" -"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." +"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels." msgstr "" "Syntax: CHECK nick\n" "\n" @@ -3604,7 +3899,7 @@ msgstr "" msgid "Colors kicker" msgstr "KICK Configura kickers" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "" "Configures bot kickers. option can be one of:\n" @@ -3649,12 +3944,12 @@ msgstr "" "Nota: L'accés a aquesta comanda es control.lat pel\n" "nivell SET." -#: modules/commands/bs_set.cpp:21 +#: modules/commands/bs_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Configures bot options" msgstr "SET Configura opcions de bots" -#: modules/commands/bs_set.cpp:34 +#: modules/commands/bs_set.cpp:32 #, fuzzy msgid "" "Configures bot options.\n" @@ -3672,12 +3967,12 @@ msgstr "* No new channel registrations" msgid "Configures kickers" msgstr "KICK Configura kickers" -#: modules/commands/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Confirm an auth code" +msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:337 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES neteja els Modes d'un canal" @@ -3701,11 +3996,6 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179 -#, c-format -msgid "Couldn't release channel %s!" -msgstr "Couldn't release channel %s!" - #: modules/commands/bs_info.cpp:71 #, fuzzy msgid "Created" @@ -3716,84 +4006,108 @@ msgstr " Creat : %s" msgid "Current %s list:" msgstr "Llista actual de AKILLs:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159 -msgid "Current Module list:" -msgstr "Current Module list:" +#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Current AKILL list:" +msgstr "Llista actual de AKILLs:" -#: modules/commands/os_session.cpp:496 +#: modules/commands/os_session.cpp:503 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "llista d'excepcions al límit de sessions actual:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Current akill list:" -msgstr "Llista actual de AKILLs:" +msgid "Current module list:" +msgstr "Current Module list:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:70 +#: modules/commands/os_stats.cpp:64 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Numero actual de AKILLs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:90 +#: modules/commands/os_stats.cpp:84 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Numero actual de SNLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:110 +#: modules/commands/os_stats.cpp:104 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Numero actual de SQLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:140 +#: modules/commands/os_stats.cpp:134 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Actuals usuaris: %d (%d ops)" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#: modules/commands/os_oper.cpp:58 #, fuzzy -msgid "DEL nick" +msgid "DEL oper" msgstr "DEL <nick>." -#: modules/commands/os_oper.cpp:62 -msgid "DEL [oper]" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "DEL [user] channel" +msgstr "MODE canal Modes" #: modules/commands/ns_access.cpp:91 #, fuzzy msgid "DEL [user] mask" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:638 +#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/os_session.cpp:527 +#: modules/commands/os_session.cpp:534 #, fuzzy msgid "DEL {mask | list}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "DEL {nick|mask}" +msgstr "DEL <nick>." + #: modules/commands/os_news.cpp:240 #, fuzzy msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "Sintaxis: OPERNEWS DEL {numero | ALL}" #: modules/commands/os_forbid.cpp:84 -msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry" +msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:159 +#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +msgid "DELIP server.name ip" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +msgid "DELZONE zone.name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "DEPOOL server.name" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:161 #, c-format -msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s" +msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:49 +#: modules/commands/hs_off.cpp:47 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" "When you use this command any user who performs a /whois\n" -"on you will see your real IP address." +"on you will see your real host/IP address." msgstr "" "Syntax: OFF\n" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -3805,96 +4119,96 @@ msgstr "" msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:67 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d dies" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:71 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d hores" -#: modules/commands/os_stats.cpp:81 +#: modules/commands/os_stats.cpp:75 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d minuts" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:79 +#: modules/commands/os_stats.cpp:73 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:83 +#: modules/commands/os_stats.cpp:77 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 minut" -#: modules/commands/os_stats.cpp:85 +#: modules/commands/os_stats.cpp:79 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: Sense expiració" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:87 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d dies" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:91 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d hores" -#: modules/commands/os_stats.cpp:101 +#: modules/commands/os_stats.cpp:95 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d minuts" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:99 +#: modules/commands/os_stats.cpp:93 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:103 +#: modules/commands/os_stats.cpp:97 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 minut" -#: modules/commands/os_stats.cpp:105 +#: modules/commands/os_stats.cpp:99 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: Sense expiració" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:107 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d dies" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:111 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d hores" -#: modules/commands/os_stats.cpp:121 +#: modules/commands/os_stats.cpp:115 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d minuts" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:119 +#: modules/commands/os_stats.cpp:113 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:123 +#: modules/commands/os_stats.cpp:117 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 minut" -#: modules/commands/os_stats.cpp:125 +#: modules/commands/os_stats.cpp:119 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: Sense expiració" @@ -3919,31 +4233,11 @@ msgstr "" " OPERNEWS Defineix missatges per a ser mostrats a usuaris\n" " al transformar-se en operadors" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:251 +#: data/chanserv.example.conf:1321 #, fuzzy -msgid "Dehalfops a selected nick on a channel" +msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel" msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "" -"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n" -"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n" -"and above for self dehalfopping." -msgstr "" -"Sintàxi: DEHALFOP #canal [nick]\n" -"\n" -"Treu Halfop al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n" -"és donat, et treurà halfop a tu.\n" -"\n" -"Per defecte, limitat a AOPs i aquells amb nivelll d'\n" -"accés 5 i major en el canal, o a HOPs o aquells amb\n" -"nivelll 4 i major per a treure's halfop a si mateixos." - #: modules/commands/ms_del.cpp:46 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" @@ -3959,17 +4253,17 @@ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Delete the vhost of another user" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:361 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "%d instàncies esborrades de la llista AOP de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:224 +#: modules/commands/cs_access.cpp:236 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d instàncies esborrades de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:197 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:200 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "" @@ -3980,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "%d paraules esborrades de la llista de paraules malsonants de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:128 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "" @@ -3996,12 +4290,12 @@ msgstr "%d instàncies esborrades de la llista AOP de %s." msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "%d instàncies esborrades de la llista de AKILLs." -#: modules/commands/cs_access.cpp:222 +#: modules/commands/cs_access.cpp:234 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 instància esborrada de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:195 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 instància esborrada de la llista de kicks automàtics del canal %s." @@ -4011,7 +4305,7 @@ msgstr "1 instància esborrada de la llista de kicks automàtics del canal %s." msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "1 paraula esborrada de la llista de paraules malsonants de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:125 +#: modules/commands/os_session.cpp:126 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "1 instància esborrada de la llista d'excepcions al límit de sessions." @@ -4024,7 +4318,7 @@ msgstr "1 instància esborrada de la llista de AKILLs." msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "1 instància esborrada de la llista de AKILLs." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:359 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "1 instància esborrada de la llista AOP de %s." @@ -4086,80 +4380,46 @@ msgstr "" "that of the given nick.\n" "Limited to Host Removers." -#: modules/commands/cs_modes.cpp:129 +#: data/chanserv.example.conf:1298 #, fuzzy -msgid "Deops a selected nick on a channel" +msgid "Deops you or a specified nick on a channel" msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Deprotects a selected nick on a channel" -msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel" +#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#, c-format +msgid "Depooled %s." +msgstr "" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:333 +#: data/chanserv.example.conf:1276 #, fuzzy -msgid "" -"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n" -"level 10 and above on the channel for self deprotecting." -msgstr "" -"Sintàxi: PROTECT #canal [nick]\n" -"\n" -"Protejeix al nick seleccionat en un canal. Si el nick no és\n" -"donat, et protegirà a tu.\n" -"\n" -"Per defecte, limitat al fundador, o a SOPs o aquells\n" -"amb nivell 10 i major en el canal per a protejerse a si\n" -"mismos." +msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel" +msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel" -#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "La descripció de %s canviada a%s." -#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48 +#: modules/commands/cs_set.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "La descripció de %s canviada a%s." -#: modules/commands/cs_modes.cpp:188 +#: data/chanserv.example.conf:1343 #, fuzzy -msgid "Devoices a selected nick on a channel" +msgid "Devoices you or a specified nick on a channel" msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "" -"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" -"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n" -"and above for self devoicing." -msgstr "" -"Sintàxi: DEVOICE #canal [nick]\n" -"\n" -"Treu voice al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n" -"és donat, et treurà voice a tu.\n" -"\n" -"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivelll d'\n" -"accés 5 i major en el canal, o a VOPs o aquells amb\n" -"nivelll 3 i major per a donar-se voice a si mateixos." - #: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" -"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" +"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" "that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" @@ -4174,27 +4434,22 @@ msgstr "" "\n" "Reason may be required on certain networks." -#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" -msgstr " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" - -#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312 -#, c-format -msgid "Displayed all records (Count: %d)" +#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." msgstr "Displayed all records (Count: %d)" #: modules/commands/hs_list.cpp:122 -#, c-format -msgid "Displayed records from %d to %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Displayed records from %d to %d." msgstr "Displayed records from %d to %d" #: modules/commands/hs_list.cpp:118 -#, c-format -msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)" -#: modules/commands/ns_info.cpp:33 +#: modules/commands/ns_info.cpp:32 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Displays information about a given nickname" @@ -4221,75 +4476,75 @@ msgstr " INFO Displays information about your memos" #: modules/commands/hs_list.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Displays one or more vhost entries." +msgid "Displays one or more vhost entries" msgstr " LIST Displays one or more vhost entries." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54 +#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52 #, fuzzy msgid "Displays the top 10 users of a channel" msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80 +#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76 msgid "Displays the top 10 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 +#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40 #, fuzzy msgid "Displays the top 3 users of a channel" msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67 +#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64 msgid "Displays the top 3 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/help.cpp:21 +#: modules/commands/help.cpp:35 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Displays information about your memos" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 +#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41 msgid "Displays your Channel Stats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55 +#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53 msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:830 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "No utilitzis negreta en aquest canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:838 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:829 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "No utilitzis colors en aquest canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:854 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "No utilitzis reversos en aquest canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:962 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:953 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "No utilitzis la paraula %s en aquest canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:862 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:853 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "No utilitzis subratllats en aquest canal!" -#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95 +#: modules/commands/ns_set.cpp:520 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100 +#: modules/commands/ns_set.cpp:525 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." @@ -4374,15 +4629,15 @@ msgid "Email address" msgstr " \t\tAdreça E-mail: %s" #: modules/commands/ns_getemail.cpp:43 -#, c-format -msgid "Emails Match %s to %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Emails Match %s to %s." -#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21 +#: modules/commands/bs_set.cpp:186 msgid "Enable fantaisist commands" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21 +#: modules/commands/bs_set.cpp:257 msgid "Enable greet messages" msgstr "" @@ -4391,7 +4646,21 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60 +#: modules/commands/cs_set.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables %s's autoop feature for a\n" +"channel. When disabled, users who join the channel will\n" +"not automatically gain any status from %s." +msgstr "" +"Sintàxi: %s canal SECUREOPS {ON | OFF}\n" +"\n" +"Habilita o deshabilita l'opció seguretat de ops per a un\n" +"canal. Quan seguretat de ops està establerta, usuaris\n" +"que no estaven a la llista d'usuaris no els serà permès \n" +"obtenir l' estatus d'operador de canal." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4409,7 +4678,7 @@ msgstr "" "atorgat accés al canal controlat per la llista de\n" "accés." -#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67 +#: modules/commands/cs_set.cpp:989 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4432,7 +4701,7 @@ msgstr "" "igual al nivelll SIGNKICK en el canal no tindran els seus kicks \n" "firmats. Veure /msg %s HELP LEVELS per a més informació." -#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60 +#: modules/commands/cs_set.cpp:499 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4448,7 +4717,7 @@ msgstr "" "d'un usuari amb nivelll igual o superior a ell via\n" "comandes de %s." -#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60 +#: modules/commands/cs_set.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the private option for a channel.\n" @@ -4461,7 +4730,7 @@ msgstr "" "Quan privacitat està establerta, un /msg %s LIST no\n" "inclourà el canal en cap llista." -#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:754 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4474,7 +4743,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61 +#: modules/commands/cs_set.cpp:868 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4491,7 +4760,7 @@ msgstr "" "el seu fundador i el seu sucesor, i no aquells que estiguin identificats\n" "amb %s." -#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60 +#: modules/commands/cs_set.cpp:926 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -4505,21 +4774,7 @@ msgstr "" "que no estaven a la llista d'usuaris no els serà permès \n" "obtenir l' estatus d'operador de canal." -#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n" -"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n" -"except via the TOPIC command." -msgstr "" -"Sintàxi: %s canal TOPICLOCK {ON | OFF}\n" -"\n" -"Habilita o deshabilita L'opció de fixació de topic\n" -"per a un canal. Quan la fixació de topic està\n" -"establerta, %s no permetrà que el topico del canal\n" -"sigui canviat excepte amb la comanda TOPIC." - -#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60 +#: modules/commands/cs_set.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4537,7 +4792,7 @@ msgstr "" "sorti del canal, i sigui restaurat la pròxima vegada que\n" "el canal sigui creat." -#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132 +#: modules/commands/cs_set.cpp:625 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -4583,15 +4838,10 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_akill.cpp:315 #, fuzzy -msgid "End of akill list." -msgstr "Fi de la llista d'usuaris." - -#: modules/commands/os_news.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "End of news list." +msgid "End of AKILL list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." -#: modules/commands/cs_access.cpp:383 +#: modules/commands/cs_access.cpp:395 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "fi de llista d'accés." @@ -4605,14 +4855,14 @@ msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)." msgid "End of access list." msgstr "fi de llista d'accés." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:337 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "fi de llista d'accés." #: modules/commands/bs_badwords.cpp:124 #, fuzzy -msgid "End of badword list." +msgid "End of bad words list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." #: modules/commands/os_list.cpp:92 @@ -4628,48 +4878,52 @@ msgstr "" msgid "End of entry message list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:205 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:216 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." -#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of list - %d channels shown." +msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)." + +#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)." -#: modules/commands/os_list.cpp:186 +#: modules/commands/os_news.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "End of news list." +msgstr "Fi de la llista d'usuaris." + +#: modules/commands/os_list.cpp:195 msgid "End of users list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." -#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227 msgid "Enforce various channel modes and set options" msgstr "" -#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263 msgid "" "Enforce various channel modes and set options. The channel\n" "option indicates what channel to enforce the modes and options\n" "on. The what option indicates what modes and options to\n" -"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n" -"or +R. When left out, it defaults to SET.\n" +"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n" +"BANS, or LIMIT.\n" " \n" -"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n" -"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n" -"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" -"if it's not enabled." -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143 -#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153 -#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158 -#, c-format -msgid "Enforced %s" +"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" +"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" +"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" +"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n" +"user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69 -#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994 msgid "English" msgstr "Catala" @@ -4712,13 +4966,13 @@ msgstr "" msgid "Error reloading configuration file: " msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis" -#: include/language.h:82 +#: include/language.h:140 #, c-format msgid "" "Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." msgstr "" -#: include/language.h:81 +#: include/language.h:139 #, c-format msgid "" "Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." @@ -4740,12 +4994,12 @@ msgid "" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:422 +#: modules/commands/os_session.cpp:429 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "Excepció per a %s (#%d) moguda a la posició %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:329 +#: modules/commands/os_session.cpp:336 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." @@ -4755,12 +5009,12 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d." msgid "Expires" msgstr "Expires in: %s" -#: src/operserv.cpp:405 +#: src/xline.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." -#: src/operserv.cpp:408 +#: src/xline.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Temps d'expiració per a %s canviat." @@ -4769,16 +5023,21 @@ msgstr "Temps d'expiració per a %s canviat." msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62 +#: modules/commands/bs_set.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." msgstr "Mode fantasia ara activada en el canal %s." -#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54 +#: modules/commands/bs_set.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "Mode fantasia ara activada en el canal %s." +#: modules/commands/cs_status.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Find a user's status on a channel" +msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel" + #: modules/commands/ns_cert.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." @@ -4795,23 +5054,23 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:" msgid "Flood kicker" msgstr " Kicker per flood : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:218 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:229 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:168 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "La llista ignore esta buida." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:197 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:208 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Llista de bots:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:162 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:171 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" @@ -4827,30 +5086,45 @@ msgstr "" " UPDATE Força a la base de dades dels serveis a\n" " ser actualitzada a disc inmediatament" -#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:21 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" -#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69 +#: modules/commands/os_svs.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." +msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." msgstr "" "Syntax: SVSNICK nick newnick\n" "\n" "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." -#: modules/commands/cs_saset.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Forcefully set channel options and information" -msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" +msgid "Forcefully join a user to a channel" +msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" -#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24 +#: modules/commands/os_svs.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Forgot your password? Try this" -msgstr " SENDPASS Vas oblidar la teva clau? Intenta això" +msgid "Forcefully join a user to a channel." +msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" -#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64 +#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Forcefully part a user from a channel" +msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal" + +#: modules/commands/os_svs.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Forcefully part a user from a channel." +msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Forcefully set channel options and information" +msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "El Fundador de %s cambiat a %s." @@ -4859,7 +5133,7 @@ msgstr "El Fundador de %s cambiat a %s." msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "La comanda GETPASS no esta disponible per l'us d'encriptació." -#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:78 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "El ghost amb el teu nick ha estat expulsat." @@ -4868,137 +5142,90 @@ msgstr "El ghost amb el teu nick ha estat expulsat." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:100 +#: data/chanserv.example.conf:1288 #, fuzzy -msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel" +msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel" msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:365 +#: data/chanserv.example.conf:1244 #, fuzzy -msgid "" -"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n" -"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n" -"give you owner on every channel.\n" -" \n" -"Limited to those with founder access on the channel." -msgstr "" -"Sintàxi: OP #canal [nick]\n" -"\n" -"Opeja al nick seleccionat en un canal. Si un nick no és\n" -"donat, t'opejarà a tu.\n" -"\n" -"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivelll d'\n" -"accés 5 i major en el canal." - -#: modules/commands/cs_modes.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Gives you owner status on channel" +msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel" msgstr " OWNER Gives you owner status on channel" -#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208 +#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112 msgid "Greet" msgstr "Salutació" -#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38 +#: modules/commands/ns_set.cpp:598 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Greet message for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43 +#: modules/commands/ns_set.cpp:603 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62 +#: modules/commands/bs_set.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now off on channel %s." msgstr "Mode salutació ara activat en el canal %s." -#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54 +#: modules/commands/bs_set.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "Mode salutació ara activat en el canal %s." -#: modules/commands/cs_modes.cpp:218 +#: data/chanserv.example.conf:1310 #, fuzzy -msgid "Halfops a selected nick on a channel" +msgid "Halfops you or a specified nick on a channel" msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "" -"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n" -"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n" -"and above for self halfopping." -msgstr "" -"Sintàxi: DEHALFOP #canal [nick]\n" -"\n" -"Treu Halfop al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n" -"és donat, et treurà halfop a tu.\n" -"\n" -"Per defecte, limitat a AOPs i aquells amb nivelll d'\n" -"accés 5 i major en el canal, o a HOPs o aquells amb\n" -"nivelll 4 i major per a treure's halfop a si mateixos." - -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords." -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set.cpp:657 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE Oculta algunes parts de la teva informació" -#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:653 #, fuzzy -msgid "Hide channel from LIST command" +msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr " PRIVATE Oculta el canal de la comanda LIST" -#: modules/commands/os_session.cpp:184 +#: modules/commands/os_session.cpp:185 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts amb un mínim de %d sessions:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:63 -msgid "INFO [type]" +#: modules/commands/os_oper.cpp:59 +msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:22 +#: modules/commands/os_dns.cpp:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP %s already exists for %s." +msgstr "El bot %s ja existeix." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP %s does not exist for %s." +msgstr "El bot %s ja existeix." + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:67 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Per identificar-te amb la teva clau" -#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184 -msgid "" -"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n" -"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n" -"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n" -"users will be banned to ensure they don't just rejoin." -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189 -msgid "" -"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n" -"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n" -"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n" -"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n" -"but have not identified for their nickname will be kicked and\n" -"banned from the channel." -msgstr "" - -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127 -msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick." +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Si no canvies el teu nick en 20 segons, el canviare jo." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132 -msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick." -msgstr "Si no canvies el teu nick en un minut, el canviare jo." - #: modules/commands/ns_register.cpp:223 #, c-format msgid "" @@ -5013,12 +5240,12 @@ msgstr "Ignore list has been cleared." msgid "Ignore list is empty." msgstr "La llista ignore esta buida." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Llista de bots:" -#: include/language.h:33 +#: include/language.h:91 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" @@ -5032,47 +5259,25 @@ msgstr " MODINFO Info about a loaded module" msgid "Information for bot %s:" msgstr "Informació pel bot %s:" -#: include/language.h:63 +#: include/language.h:121 #, fuzzy, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Informació pel bot %s:" -#: modules/commands/ns_release.cpp:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n" -"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n" -"command. This holds lasts for %s;\n" -"This command gets rid of them sooner.\n" -" \n" -"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 +msgid "Insufficient flags given." msgstr "" -"Syntax: RELEASE nickname [password]\n" -"\n" -"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n" -"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n" -"command. This holds lasts for %s;\n" -"this command gets rid of them sooner.\n" -"\n" -"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 -msgid "Insufficient flags given" +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#, c-format +msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" -#: include/language.h:11 +#: include/language.h:69 msgid "Invalid expiry time." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:317 +#: modules/commands/os_session.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " @@ -5081,7 +5286,12 @@ msgstr "" "Mascara invalida. Nomès mascares reals son valides ja que excepcions no son " "comparades a nicks o usernames." -#: include/language.h:52 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#, c-format +msgid "Invalid limit %s, using %d." +msgstr "" + +#: include/language.h:110 msgid "" "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" msgstr "" @@ -5090,7 +5300,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:310 +#: modules/commands/os_session.cpp:317 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -5099,10 +5309,14 @@ msgstr "" "Límit de sessió invàlid. Ha de ser un sencer vàlido més gran o igual a zero " "i mes petit que %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:165 +#: modules/commands/os_session.cpp:166 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Valor de umbral invàlid. Ha de ser un sencer vàlid més gran a 1." +#: modules/commands/os_dns.cpp:530 +msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." +msgstr "" + #: modules/commands/cs_invite.cpp:21 #, fuzzy msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" @@ -5114,7 +5328,7 @@ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:22 +#: modules/commands/ns_group.cpp:81 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Ingresa en un grup" @@ -5129,20 +5343,20 @@ msgstr "Key for channel %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" #: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Kicks a selected nick from a channel" +msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:112 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:115 #, fuzzy msgid "" -"Kicks a selected nick on a channel.\n" +"Kicks a specified nick from a channel.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" "and above on the channel. Channel founders may use masks too." @@ -5154,50 +5368,48 @@ msgstr "" "Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell d'\n" "accés 5 i major en el canal." -#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Kicks all users on a channel" -msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal" - #: modules/commands/os_kill.cpp:21 msgid "Kill a user" msgstr "" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Kill another user who has taken your nick" +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217 +msgid "LIMIT enforced by " +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221 +#, c-format +msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "" -" RECOVER Kickeja un usuari que estigui utilitzant el teu nickname" #: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 -#: modules/commands/os_oper.cpp:64 +#: modules/commands/os_oper.cpp:60 msgid "LIST" msgstr "" -#: include/language.h:48 +#: include/language.h:106 msgid "LIST pattern" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:216 +#: modules/commands/os_session.cpp:223 msgid "LIST threshold" msgstr "" #: modules/commands/os_forbid.cpp:85 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)" +msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:639 +#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:529 +#: modules/commands/os_session.cpp:536 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:92 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92 msgid "LIST [user]" msgstr "" @@ -5205,11 +5417,11 @@ msgstr "" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|numero]" -#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47 +#: modules/commands/ns_set.cpp:937 msgid "Language changed to English." msgstr "Llenguatge canviat a Català." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Ultim memo enviat a %s va ser cancel.lat." @@ -5229,17 +5441,17 @@ msgstr " Ultima vegada vist: %s" msgid "Last seen address" msgstr "Ultima adreça vista: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:607 +#: modules/commands/cs_access.cpp:619 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Nivell per a %s en el canal %s cambiat a %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:605 +#: modules/commands/cs_access.cpp:617 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:590 +#: modules/commands/cs_access.cpp:602 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos." @@ -5260,17 +5472,17 @@ msgstr " ALIST List channels you have access on" msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST List loaded modules" -#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lllista de nicknames en el grup de %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:294 +#: modules/commands/ns_group.cpp:313 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lllista de nicknames en el grup de %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:294 +#: modules/commands/ns_group.cpp:313 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lllista de nicknames en el teu grup:" @@ -5283,7 +5495,7 @@ msgstr " LIST llista els teus memos" #, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" -"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators." +"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators." msgstr "" "Sintàxi: BOTLIST\n" "\n" @@ -5316,7 +5528,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:86 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:109 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5325,23 +5537,23 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229 #, fuzzy msgid "Lists all currently loaded modules." msgstr " MODLIST List loaded modules" -#: modules/commands/ns_group.cpp:253 +#: modules/commands/ns_group.cpp:274 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lllista de nicknames en el teu grup:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:22 +#: modules/commands/cs_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "" " LIST Lists all registered channels matching the given pattern" -#: modules/commands/cs_list.cpp:122 +#: modules/commands/cs_list.cpp:126 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5369,7 +5581,7 @@ msgid "" " Lists all registered channels which have been set to not expire.\n" " \n" " LIST #51-100\n" -" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n" +" Lists all registered channels within the given range (51-100)." msgstr "" "Sintaxis: LIST patró [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" "\n" @@ -5401,7 +5613,7 @@ msgstr "" " Llista tots els nicks registrats que hagin estat establerts\n" " a no caducitat." -#: modules/commands/ns_list.cpp:135 +#: modules/commands/ns_list.cpp:140 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered nicknames which match the given\n" @@ -5431,7 +5643,7 @@ msgid "" " Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n" " \n" " LIST #51-100\n" -" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n" +" Lists all registered nicks within the given range (51-100)." msgstr "" "Sintaxis: LIST patró [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" "\n" @@ -5463,12 +5675,12 @@ msgstr "" " Llista tots els nicks registrats que hagin estat establerts\n" " a no caducitat." -#: modules/commands/os_list.cpp:118 +#: modules/commands/os_list.cpp:122 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Llista tots els records d'usuaris" -#: modules/commands/os_list.cpp:194 +#: modules/commands/os_list.cpp:203 #, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" @@ -5518,12 +5730,12 @@ msgstr "" msgid "Lists available bots" msgstr "BOTLIST Llista bots disponibles" -#: modules/commands/cs_info.cpp:33 +#: modules/commands/cs_info.cpp:32 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr " INFO Lists information about the named registered channel" -#: modules/commands/cs_info.cpp:127 +#: modules/commands/cs_info.cpp:130 #, fuzzy msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" @@ -5589,12 +5801,12 @@ msgstr "Notícia d'entrada #%d no trobada!" msgid "Logon news items:" msgstr "Notícies d'entrada:" -#: modules/commands/os_login.cpp:72 -#, c-format -msgid "Logout from to %s" -msgstr "" +#: modules/commands/os_login.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logout from %s" +msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/os_login.cpp:60 +#: modules/commands/os_login.cpp:58 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5602,7 +5814,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:101 +#: modules/commands/os_login.cpp:97 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5610,29 +5822,33 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: include/language.h:61 +#: include/language.h:119 #, c-format msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:528 +#: modules/commands/os_session.cpp:535 msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:366 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " "access)\n" "on a channel.\n" " \n" -"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a " +"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a " "channel.\n" "If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " -"changed.\n" +"changed. The SET\n" +"command will clear all existing mode locks and set the new one given, " +"while ADD and DEL\n" +"modify the existing mode lock.\n" "Example:\n" " MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" " \n" -"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * " +"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * " "and ? may\n" "be given as parameters for list and status modes.\n" "Example:\n" @@ -5640,25 +5856,26 @@ msgid "" " Sets voice status to all users in the channel.\n" " \n" " MODE #channel SET -b ~c:*\n" -" Clears all extended bans that start with ~c:" +" Clears all extended bans that start with ~c:\n" +" \n" +"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may " +"be\n" +"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is " +"not given then all\n" +"basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:404 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Maintains bad words list" -msgstr "BADWORDS Manté una llista de paraules malsonants" - -#: modules/commands/bs_bot.cpp:296 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:251 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr "BOT Manté la llista de bots de la xarxa" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:658 #, fuzzy msgid "" "Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n" @@ -5682,7 +5899,7 @@ msgid "" " 7 through 9.\n" " \n" "The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list.\n" +"AOP list." msgstr "" "Sintàxi: AOP canal ADD nick\n" " AOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n" @@ -5727,7 +5944,7 @@ msgstr "" "de accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" "entre la llista de accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:454 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5745,7 +5962,7 @@ msgid "" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n" @@ -5768,7 +5985,7 @@ msgid "" " 7 through 9.\n" " \n" "The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list.\n" +"HOP list." msgstr "" "Sintàxi: HOP canal ADD nick\n" " HOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n" @@ -5810,7 +6027,7 @@ msgstr "" "d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" "entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 #, fuzzy msgid "" "Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n" @@ -5833,7 +6050,7 @@ msgid "" " 7 through 9.\n" " \n" "The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" +"QOP list." msgstr "" "Syntax: QOP channel ADD nick\n" " QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" @@ -5872,7 +6089,7 @@ msgstr "" "and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" "the access list and xOP list systems." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:767 #, fuzzy msgid "" "Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n" @@ -5896,7 +6113,7 @@ msgid "" " 7 through 9.\n" " \n" "The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list.\n" +"SOP list." msgstr "" "Sintàxi: SOP canal ADD nick\n" " SOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n" @@ -5939,7 +6156,7 @@ msgstr "" "d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" "entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:821 #, fuzzy msgid "" "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n" @@ -5962,7 +6179,7 @@ msgid "" " 7 through 9.\n" " \n" "The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list.\n" +"VOP list." msgstr "" "Sintàxi: VOP canal ADD nick\n" " VOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n" @@ -6005,7 +6222,7 @@ msgstr "" "d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber como canviar\n" "entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_access.cpp:505 +#: modules/commands/cs_access.cpp:517 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6026,8 +6243,8 @@ msgid "" "type %s%s HELP KICK %s.\n" " \n" "The ADD command adds the given word to the\n" -"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n" -"done only if a user says the entire word. If START is \n" +"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n" +"done only if a user says the entire word. If START is\n" "specified, a kick will be done if a user says a word\n" "that starts with word. If END is specified, a kick\n" "will be done if a user says a word that ends with\n" @@ -6073,16 +6290,21 @@ msgstr "" "La comanda BADWORDS CLEAR neteja totes les instàncies\n" "de la llista de paraules malsonants." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:689 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 #, fuzzy msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:797 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 #, fuzzy msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Maintains the bad words list" +msgstr "BADWORDS Manté una llista de paraules malsonants" + #: modules/commands/bs_control.cpp:83 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" @@ -6112,12 +6334,12 @@ msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "" "SAY Makes the bot say the given text on the given channel" -#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84 +#: modules/commands/ns_set.cpp:644 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" "will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -"option enabled, provided that the user has the necessary \n" +"option enabled, provided that the user has the necessary\n" "access on it." msgstr "" "Syntax: SASET nickname GREET message\n" @@ -6127,12 +6349,12 @@ msgstr "" "option enabled, provided that the user has the necessary \n" "access on it." -#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" "will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -"option enabled, provided that you have the necessary \n" +"option enabled, provided that you have the necessary\n" "access on it." msgstr "" "Sintaxis: SET GREET missatge\n" @@ -6142,20 +6364,25 @@ msgstr "" "opció GREET habilitada, sempre i quant tinguis \n" "l'accés necessari." +#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Manage DNS zones for this network" +msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." + #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202 #, fuzzy msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Manage your auto join list" -msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick" +msgid "Manage the memo ignore list" +msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Manage your memo ignore list" -msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" +msgid "Manage your auto join list" +msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick" #: modules/commands/os_sxline.cpp:218 #, fuzzy, c-format @@ -6167,12 +6394,12 @@ msgstr " AKILL Manipula la llista AKILL" msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Manipula la llista AKILL" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:175 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:66 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel" @@ -6186,7 +6413,7 @@ msgstr "" msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "La mascara %s ja esta present a la teva lllista d'accés." -#: include/language.h:10 +#: include/language.h:68 msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" @@ -6197,17 +6424,22 @@ msgstr "" " GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given " "email" -#: modules/commands/os_stats.cpp:141 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matches for %s:" +msgstr " Mode de lock: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:135 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Màxim numero d'usuaris: %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 +#: modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %d" -#: modules/commands/ms_read.cpp:73 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %s %d" @@ -6217,6 +6449,11 @@ msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %s %d" msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Memo %d ha estat esborrat." +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Memo ignore list is empty." +msgstr "La llista ignore esta buida." + #: modules/commands/ms_set.cpp:198 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." @@ -6232,7 +6469,7 @@ msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Límit de memos per a %s establert a 0." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo enviat a %s." @@ -6246,12 +6483,12 @@ msgstr " Mode de lock: %s" msgid "Message mode" msgstr "Mode de missatge" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Mode de lock: %s" @@ -6264,7 +6501,7 @@ msgid "" "recognized by %s as allowed to use the nick. If\n" "you want to use the nick from a different address, you\n" "need to send an IDENTIFY command to make %s\n" -"recognize you. Services operators may provide a nick\n" +"recognize you. Services Operators may provide a nick\n" "to modify other users' access lists.\n" " \n" "Examples:\n" @@ -6317,17 +6554,17 @@ msgstr "" msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:634 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 #, fuzzy msgid "Modify the list of AOP users" msgstr " AOP Modifica la llista d'usuaris AOP" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:581 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 #, fuzzy msgid "Modify the list of QOP users" msgstr " QOP Modify the list of QOP users" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:743 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 #, fuzzy msgid "Modify the list of SOP users" msgstr " SOP Modifica la llista d'usuaris SOP" @@ -6337,12 +6574,12 @@ msgstr " SOP Modifica la llista d'usuaris SOP" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Modifica la llista d'adreçes autoritzades" -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303 +#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Modifica la llista d'usuaris privilegiats" -#: modules/commands/os_session.cpp:525 +#: modules/commands/os_session.cpp:532 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr " EXCEPTION Modifica la llista de límit de sessió" @@ -6352,24 +6589,24 @@ msgstr " EXCEPTION Modifica la llista de límit de sessió" msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134 +#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." #: modules/commands/os_module.cpp:33 -#, c-format -msgid "Module %s loaded" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module %s loaded." msgstr "Module %s loaded" -#: modules/commands/os_module.cpp:93 +#: modules/commands/os_module.cpp:100 #, fuzzy, c-format -msgid "Module %s reloaded" +msgid "Module %s reloaded." msgstr "Module %s loaded" -#: modules/commands/os_module.cpp:151 -#, c-format -msgid "Module %s unloaded" +#: modules/commands/os_module.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module %s unloaded." msgstr "Module %s unloaded" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 @@ -6377,18 +6614,18 @@ msgstr "Module %s unloaded" msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:115 +#: modules/commands/os_oper.cpp:111 msgid "Name Type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 +#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Network stats for %s:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" @@ -6398,7 +6635,7 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:" msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Nickname %s ha estat expulsat." -#: modules/commands/os_oper.cpp:80 +#: modules/commands/os_oper.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "El nickname %s ja esta registrat!" @@ -6408,19 +6645,29 @@ msgstr "El nickname %s ja esta registrat!" msgid "Nick %s is already confirmed." msgstr "El nickname %s ja esta registrat!" -#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47 +#: modules/commands/os_svs.cpp:47 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." -#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55 +#: modules/commands/os_svs.cpp:55 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s is currently in use." -#: modules/commands/os_oper.cpp:103 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" +msgstr "Nick %s is currently in use." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:328 #, fuzzy, c-format -msgid "Nick %s is not a services operator." +msgid "Nick %s is forbidden." +msgstr "El nick %s no esta sent utilitzat." + +#: modules/commands/os_oper.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." #: modules/commands/ns_info.cpp:47 @@ -6428,17 +6675,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s." msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Nick %s is part of this Network's Services." -#: modules/commands/ns_release.cpp:37 -#, c-format -msgid "Nick %s isn't being held." -msgstr "El nick %s no esta sent utilitzat." - -#: include/language.h:22 +#: include/language.h:80 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s isn't currently in use." msgstr "Nick %s is currently in use." -#: include/language.h:21 +#: include/language.h:79 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Nickname %s registered." @@ -6448,17 +6690,17 @@ msgstr "Nickname %s registered." msgid "Nick %s not found on ignore list." msgstr "%s not found on ignore list." -#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34 +#: modules/commands/os_svs.cpp:40 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s was truncated to %d characters." -#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1293 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." @@ -6468,59 +6710,64 @@ msgstr "Nick %s will not expire." msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:49 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Nick %s ha estat desconnectat." -#: modules/commands/ns_group.cpp:224 +#: modules/commands/ns_group.cpp:245 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: include/language.h:24 +#: include/language.h:82 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189 +#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is not in your group." +msgstr "The nick %s is not in your group." + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Nick %s is now released." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:196 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 #, c-format -msgid "Nick too long, max length is %u chars" +msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Nickname %s ha estat expulsat." -#: include/language.h:43 +#: include/language.h:101 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "El canal %s ja esta enregistrat!" -#: include/language.h:42 +#: include/language.h:100 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "El canal %s no pot ser enregistrat." #: modules/commands/ns_register.cpp:204 -#, c-format -msgid "Nickname %s registered under your account: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s" #: modules/commands/ns_register.cpp:206 @@ -6528,88 +6775,65 @@ msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343 -#, c-format -msgid "" -"Nicknames that are not used anymore are subject to \n" -"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" -"after %d days if not used." -msgstr "" -"Nicknames en desus estan subjectes a l'expiració\n" -"automatica, en altres paraules, seran esborrats després\n" -"de %d dies." - -#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Bot mode is now off on channel %s." -msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s." - -#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Bot mode is now on on channel %s." -msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s." - -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 -#, c-format -msgid "No Emails listed for %s." -msgstr "No Emails listed for %s." - #: modules/commands/bs_info.cpp:209 msgid "No bot" msgstr "Sense bot" -#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96 +#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "no expira" -#: modules/commands/help.cpp:109 +#: modules/commands/help.cpp:185 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "No existeix ajuda per %s." #: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 -#, c-format -msgid "No information about module %s is available" +#, fuzzy, c-format +msgid "No information about module %s is available." msgstr "No information about module %s is available" +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "No limit is set on %s." +msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d." + #: modules/commands/os_news.cpp:40 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "No hi ha notícies d'entrada per a esborrar!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:353 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches for %s found." +msgstr "No Emails listed for %s." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista AOP de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "No hi ha instàncies que concordin a la llista d'accés de %s ." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "" "No existeixen instàncies que concordin a la llista de kicks automàtics en el " "canal %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "" -"No existeixen paraules que concordin a la llista de paraules malsonants de " -"%s." +"No existeixen paraules que concordin a la llista de paraules malsonants de %" +"s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "No matching entries on %s badword list." -msgstr "" -"No existeixen paraules que concordin a la llista de paraules malsonants de " -"%s." - -#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493 +#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "" "No existeixen instàncies similars a la llista d'excepcions al límit de " @@ -6624,15 +6848,25 @@ msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista AOP de %s." msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "No existeixen instàncies similars a la llista de AKILLs." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Cap memo pot ser cancelat." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214 -msgid "No modules currently loaded" +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "No modules currently loaded." msgstr "No modules currently loaded" -#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "No nick registrations matching %s found." +msgstr "* No new nick registrations" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:47 +msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" @@ -6644,7 +6878,7 @@ msgstr "No hi ha notícies de oper per esborrar!" msgid "No random news items to delete!" msgstr "No hi ha notícies a l'atzar per esborrar!" -#: include/language.h:30 +#: include/language.h:88 msgid "No reason" msgstr "" @@ -6652,24 +6886,39 @@ msgstr "" msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261 +#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145 +#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173 +#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143 #, fuzzy, c-format -msgid "No stats for %s" +msgid "No stats for %s." msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Changed usermodes of %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72 -#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99 +#: modules/commands/bs_set.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "No-bot mode is now off on channel %s." +msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s." + +#: modules/commands/bs_set.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No-bot mode is now on on channel %s." +msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s." + +#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#, c-format +msgid "Non-status modes cleared on %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 +#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -6677,7 +6926,7 @@ msgstr "Cap" msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:163 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:140 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "La informació antiga es igual a la nova." @@ -6700,83 +6949,75 @@ msgstr "Noticia de oper #%d no trobada!" msgid "Oper news items:" msgstr "notícies de oper:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:110 +#: modules/commands/os_oper.cpp:106 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140 +#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Nickname %s ha estat expulsat." -#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:39 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:144 +#: modules/commands/os_oline.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operflags %s have been removed from %s." +msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." + +#: modules/commands/os_oper.cpp:140 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:166 +#: modules/commands/os_oper.cpp:162 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:188 +#: modules/commands/os_oper.cpp:184 #, c-format -msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying." -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_modes.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "" -"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will op you. If channel is not given, it will op you\n" -"on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" -"and above on the channel." +msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -"Sintàxi: OP #canal [nick]\n" -"\n" -"Opeja al nick seleccionat en un canal. Si un nick no és\n" -"donat, t'opejarà a tu.\n" -"\n" -"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivelll d'\n" -"accés 5 i major en el canal." #: modules/commands/bs_info.cpp:205 msgid "Ops protection" msgstr "Protecció de Ops" -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72 -#: modules/commands/bs_info.cpp:211 +#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 +#: modules/commands/ns_info.cpp:125 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Opcions : %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:62 +#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "POOL server.name" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:40 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut." -#: modules/commands/os_login.cpp:50 +#: modules/commands/os_login.cpp:48 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Clau incorrecta." -#: include/language.h:28 +#: include/language.h:86 msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87 +#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s." -#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89 +#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "La clau de %s ha estat enviada." @@ -6786,16 +7027,11 @@ msgstr "La clau de %s ha estat enviada." msgid "Password for %s is %s." msgstr "La clau per %s es %s." -#: include/language.h:14 +#: include/language.h:72 #, fuzzy msgid "Password incorrect." msgstr "Clau incorrecta." -#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45 -#, c-format -msgid "Password of %s has been sent." -msgstr "La clau de %s ha estat enviada." - #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." @@ -6805,25 +7041,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent." msgid "Peace" msgstr "Pau" -#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48 +#: modules/commands/cs_set.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43 +#: modules/commands/cs_set.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Peace option for %s is now ON." #: modules/commands/cs_info.cpp:95 -msgid "Persistant" +#, fuzzy +msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:83 +#: include/language.h:141 msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." msgstr "" -#: include/language.h:16 +#: include/language.h:74 msgid "" "Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" "five characters long, should not be something easily guessed\n" @@ -6832,10 +7069,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/os_jupe.cpp:32 -msgid "Please use a valid server name when juping" +#, fuzzy +msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Please use a valid server name when juping" -#: include/language.h:57 +#: include/language.h:115 msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" msgstr "" @@ -6844,13 +7082,13 @@ msgstr "" msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Per favor espera %d segons i intenta un altre cop." -#: modules/commands/hs_request.cpp:151 +#: modules/commands/hs_request.cpp:149 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost" +msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Per favor espera %d segons abans d'utilizar la comanda SEND un altre cop." -#: modules/commands/ns_group.cpp:64 +#: modules/commands/ns_group.cpp:121 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" @@ -6862,78 +7100,83 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Per favor espera %d segons abans d'utilitzar la comanda REGISTER novament." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." msgstr "" "Per favor espera %d segons abans d'utilizar la comanda SEND un altre cop." -#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21 +#: modules/commands/os_dns.cpp:564 +#, c-format +msgid "Pooled %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:374 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21 +#: modules/commands/bs_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgstr "" " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" " channel data and settings" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" " channel data and settings" -#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" -#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72 -#: modules/commands/cs_info.cpp:85 +#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85 +#: modules/commands/ns_info.cpp:118 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50 +#: modules/commands/bs_set.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Mode privado del bot %s esta ara activat." -#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45 +#: modules/commands/bs_set.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Mode privado del bot %s esta ara activat." -#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48 +#: modules/commands/cs_set.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Private option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43 +#: modules/commands/cs_set.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Private option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." @@ -6942,50 +7185,31 @@ msgstr "Private option is now ON for %s." msgid "Protection" msgstr "Protecció" -#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47 +#: modules/commands/ns_set.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40 +#: modules/commands/ns_set.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/cs_modes.cpp:284 +#: data/chanserv.example.conf:1266 #, fuzzy -msgid "Protects a selected nick on a channel" +msgid "Protects you or a specified nick on a channel" msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "" -"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n" -"level 10 and above on the channel for self protecting." -msgstr "" -"Sintàxi: PROTECT #canal [nick]\n" -"\n" -"Protejeix al nick seleccionat en un canal. Si el nick no és\n" -"donat, et protegirà a tu.\n" -"\n" -"Per defecte, limitat al fundador, o a SOPs o aquells\n" -"amb nivell 10 i major en el canal per a protejerse a si\n" -"mismos." - #: modules/commands/os_chankill.cpp:99 #, fuzzy msgid "" @@ -7002,6 +7226,14 @@ msgstr "" msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|numero]" +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99 +msgid "REGONLY enforced by " +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68 +msgid "RESTRICTED enforced by " +msgstr "" + #: modules/commands/os_noop.cpp:23 #, fuzzy msgid "REVOKE server" @@ -7021,7 +7253,7 @@ msgstr "Noticia a l'atzar #%d no trobada!" msgid "Random news items:" msgstr "Notícies al Azar:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:90 +#: modules/commands/ms_read.cpp:92 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Llegeix un o més memos" @@ -7031,38 +7263,85 @@ msgstr " READ Llegeix un o més memos" msgid "Real name" msgstr " Nom real : %s" -#: src/operserv.cpp:394 +#: src/xline.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Sucessor de %s desabilitat." -#: modules/commands/cs_access.cpp:687 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:189 +msgid "" +"Recovers your nick from another user or from services.\n" +"If services are currently holding your nick, the hold\n" +"will be released. If another user is holding your nick\n" +"and is identified they will be killed (similar to the old\n" +"GHOST command). If they are not identified they will be\n" +"forced off of the nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:699 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Redefine el significat de nivells d'accés" -#: modules/commands/ns_release.cpp:22 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Regain custody of your nick after RECOVER" +msgid "Regains control of your nick" msgstr " RELEASE Repren possesió del teu nick després de RECOVER" #: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:530 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:529 #, fuzzy msgid "Regex is enabled." msgstr "%s is enable" +#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:672 +#, c-format +msgid "" +"Regex matches are also supported using the %s engine.\n" +"Enclose your mask in // if this is desired." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109 +#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305 +#, c-format +msgid "" +"Regex matches are also supported using the %s engine.\n" +"Enclose your pattern in // if this is desired." +msgstr "" + #: modules/commands/cs_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registra un nickname" -#: modules/commands/ns_register.cpp:104 +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registra un nickname" -#: modules/commands/cs_register.cpp:110 +#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#, c-format +msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:186 +#, c-format +msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#, c-format +msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105 +#, c-format +msgid "Registered only enforced on %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_register.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers a channel in the %s database. In order\n" @@ -7111,7 +7390,7 @@ msgid "" "commands to configure your nick's settings as you like\n" "them. Make sure you remember the password you use when\n" "registering - you'll need it to make changes to your nick\n" -"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n" +"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n" "anope are all different passwords!)\n" " \n" "Guidelines on choosing passwords:\n" @@ -7122,7 +7401,7 @@ msgid "" "in fact, %s will not allow it. Also, short\n" "passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n" "you should choose a password at least 5 characters long.\n" -"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n" +"Finally, the space character cannot be used in passwords." msgstr "" "Sintaxis: REGISTER clau [email]\n" "\n" @@ -7161,27 +7440,27 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Ho sento, el registre de canals esta temporalment inhabilitat." -#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regula l'ús de comandes critiques" -#: modules/commands/hs_request.cpp:270 +#: modules/commands/hs_request.cpp:268 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" -#: modules/commands/hs_request.cpp:231 +#: modules/commands/hs_request.cpp:229 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Delete the vhost of another user" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155 #, fuzzy msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" @@ -7202,7 +7481,7 @@ msgstr " MODLOAD Load a module" msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis" -#: modules/commands/ns_group.cpp:183 +#: modules/commands/ns_group.cpp:206 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" @@ -7213,40 +7492,46 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:396 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n" -"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n" -"deowner you on every channel.\n" -" \n" -"Limited to those with founder access on the channel." +msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "" -"Sintàxi: DEOP #canal [nick]\n" -"\n" -"Desopeja al nick seleccionado en un canal. Si el nick no és\n" -"donat, et desopejarà a tu.\n" -"\n" -"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivelll d'\n" -"accés 5 i major en el canal." +" NOOP Temporalment elimina totes les linees O:\n" +" d'un servidor remotamente" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Removes your owner status on a channel" -msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel" +#: modules/commands/os_dns.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed IP %s from %s." +msgstr " Mode de lock: %s" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:411 +#, c-format +msgid "Removed server %s from zone %s." +msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:78 +#: modules/commands/os_dns.cpp:428 +#, c-format +msgid "Removed server %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Removes your status from a channel" -msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel" +msgid "Removes a selected nicks status from a channel" +msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:112 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:159 msgid "" -"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n" -"your channel status is remove on every channel you are in." +"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" +"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" +"your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: src/operserv.cpp:420 +#: data/chanserv.example.conf:1254 +#, fuzzy +msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel" +msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" + +#: src/xline.cpp:374 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" @@ -7257,19 +7542,19 @@ msgstr "" msgid "Repeat kicker" msgstr " Kicker per repetició : %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:84 +#: modules/commands/hs_request.cpp:82 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "There's no email address set for your nick." -#: modules/commands/hs_request.cpp:175 +#: modules/commands/hs_request.cpp:173 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20 +#: modules/commands/cs_set.cpp:710 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Restringeix l'accés al canal" @@ -7278,17 +7563,22 @@ msgstr " RESTRICTED Restringeix l'accés al canal" msgid "Restricted Access" msgstr "accés restringit" -#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47 +#: modules/commands/cs_set.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42 +#: modules/commands/cs_set.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restricted enforced on %s." +msgstr "accés restringit" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:398 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr "" @@ -7302,7 +7592,7 @@ msgstr "" " GETPASS Recupera la clau per un nickname\n" " (sols si encriptació esta deshabilitada)" -#: modules/commands/hs_request.cpp:324 +#: modules/commands/hs_request.cpp:322 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" @@ -7320,9 +7610,9 @@ msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" #, fuzzy msgid "" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" -"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n" -"this command is used, a message including the person who issued\n" -"the command and the email it was used on will be logged." +"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n" +"including the person who issued the command and the email it was used\n" +"on will be logged." msgstr "" "Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -7330,7 +7620,7 @@ msgstr "" "this command is used, a message including the person who issued\n" "the command and the email it was used on will be logged." -#: modules/commands/ns_status.cpp:22 +#: modules/commands/ns_status.cpp:21 #, fuzzy msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" @@ -7370,11 +7660,7 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification\n" -" \n" -"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n" -"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n" -"will be returned." +" 3 - user recognized as owner via password identification" msgstr "" "Sintaxis: STATUS nickname...\n" "\n" @@ -7403,17 +7689,17 @@ msgstr "" msgid "Reverses kicker" msgstr " Kicker per inversos : %s" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:24 #, fuzzy msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command" -#: include/language.h:71 +#: include/language.h:129 #, fuzzy msgid "SEND {nick | channel} memo-text" msgstr "RSEND {nick | channel} memo-text" -#: include/language.h:44 +#: include/language.h:102 #, fuzzy msgid "SET option parameters" msgstr "SET Opció estabilment" @@ -7423,16 +7709,33 @@ msgstr "SET Opció estabilment" msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92 +#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +msgid "SET server.name option value" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86 #, fuzzy msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:217 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:216 #, fuzzy msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut." +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 +#, c-format +msgid "SSL only enforced on %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131 +msgid "SSLONLY enforced by " +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 +msgid "STATS" +msgstr "" + #: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39 #: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43 #: modules/commands/ns_status.cpp:48 @@ -7447,6 +7750,10 @@ msgstr "" " RESTART Guarda la base de dades dels serveis i\n" " reinicia els serveis" +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +msgid "Searches logs for a matching pattern" +msgstr "" + #: modules/commands/cs_info.cpp:87 msgid "Secure" msgstr "Segur" @@ -7459,92 +7766,84 @@ msgstr "Fundador Segur" msgid "Secure Ops" msgstr "Ops Segurs" -#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49 +#: modules/commands/cs_set.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44 +#: modules/commands/cs_set.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48 +#: modules/commands/cs_set.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43 +#: modules/commands/cs_set.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48 +#: modules/commands/cs_set.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secureops enforced on %s." +msgstr "Secure option is now ON for %s." + #: modules/commands/ns_info.cpp:117 msgid "Security" msgstr "Segur" -#: modules/commands/ms_send.cpp:22 +#: modules/commands/ms_send.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" msgstr " SEND Envia un memo a un nick o canal" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:22 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to all opers/admins" msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins" -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to all registered users" msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users" -#: modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Envia un missatge a totss els usuaris" -#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 #, fuzzy -msgid "" -"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n" -"set in the nickname record. This command is really useful\n" -"to deal with lost passwords.\n" -" \n" -"May be limited to IRC operators on certain networks." -msgstr "" -"Sintaxis: SENDPASS nickname\n" -"\n" -"Envia la clau del nickname donat a l'adreça\n" -"e-mail establerta en el registre del nickname. Aquesta comanda\n" -"es sumament útil per recuperar claus perdudes.\n" -"\n" -"Pot ser limitat a operadors d'IRC en certes\n" -"xarxes." +msgid "Sends a memo and requests a read receipt" +msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt" #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 #, fuzzy msgid "" -"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" +"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" "reset their password." msgstr "" "Syntax: RESETPASS nickname\n" @@ -7552,26 +7851,21 @@ msgstr "" "Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" "reset their password." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Sends a memo and requests a read receipt" -msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt" - -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57 #, fuzzy msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" "Syntax: SENDALL memo-text\n" "Sends all registered users a memo containing memo-text." -#: modules/commands/ms_staff.cpp:54 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "" "Syntax: STAFF memo-text\n" "Sends all services staff a memo containing memo-text." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 +#: modules/commands/ms_send.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7586,7 +7880,7 @@ msgstr "" "rebrà noticia de que ell/ella té un nou memo. El nick\n" "o canal receptors han d'estar registrats." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7607,7 +7901,7 @@ msgstr "" "memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" "has been read." -#: modules/commands/ms_read.cpp:170 +#: modules/commands/ms_read.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" @@ -7630,31 +7924,100 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " mostra els memos enumerats 2 a 5 i 7 a 9." -#: modules/commands/os_noop.cpp:33 +#: modules/commands/os_dns.cpp:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s added to zone %s." +msgstr " %s (does not expire)" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s already exists." +msgstr "El bot %s ja existeix." + +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543 +#: modules/commands/os_dns.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:157 +#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s has no configured IPs." +msgstr "Nickname %s ha estat expulsat." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is already in zone %s." +msgstr "You are already in %s! " + +#: modules/commands/os_dns.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is already pooled." +msgstr "Module %s is already loaded." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is not currently linked." +msgstr "%s Esta actualment online." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is not in zone %s." +msgstr " %s (does not expire)" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is not linked to the network." +msgstr "Ja no hi ha un bot assignat a %s." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is not pooled." +msgstr " %s (does not expire)" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:416 +#, c-format +msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:151 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504 -msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later." +#: modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service's hold on %s has been released." +msgstr "El teu nick ha estat alliberat pels serveis." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later" -#: include/language.h:13 +#: include/language.h:71 #, fuzzy msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Serveis ara en Mode nomès lectura." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209 -#, c-format -msgid "Services are now at DEFCON %d" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services are now at DEFCON %d." msgstr "Services are now at DEFCON %d" +#: modules/commands/os_set.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services are now in debug mode (level %d)." +msgstr "Serveis ara en Mode debug (nivell %d)." + +#: modules/commands/os_set.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Services are now in debug mode." +msgstr "Serveis ara en Mode debug." + #: modules/commands/os_set.cpp:160 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "Serveis ara en Mode expire." @@ -7663,6 +8026,11 @@ msgstr "Serveis ara en Mode expire." msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "Serveis ara en Mode no expire." +#: modules/commands/os_set.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Services are now in non-debug mode." +msgstr "Serveis ara en Mode no-debug." + #: modules/commands/os_set.cpp:49 msgid "Services are now in read-only mode." msgstr "Serveis ara en Mode nomès lectura." @@ -7671,19 +8039,6 @@ msgstr "Serveis ara en Mode nomès lectura." msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Serveis ara en Mode de lectura-escriptura." -#: modules/commands/os_set.cpp:129 -#, c-format -msgid "Services are now in debug mode (level %d)." -msgstr "Serveis ara en Mode debug (nivell %d)." - -#: modules/commands/os_set.cpp:115 -msgid "Services are now in debug mode." -msgstr "Serveis ara en Mode debug." - -#: modules/commands/os_set.cpp:121 -msgid "Services are now in non-debug mode." -msgstr "Serveis ara en Mode no-debug." - #: src/mail.cpp:74 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Els serveis han estat configurats per no enviar email" @@ -7693,7 +8048,7 @@ msgstr "Els serveis han estat configurats per no enviar email" msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" -#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34 +#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -7702,27 +8057,37 @@ msgstr "" "Els serveis no han pogut canviar Modes. Estan les linees U: dels teus " "servidors configurades correctament?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:142 +#: modules/commands/os_stats.cpp:136 #, fuzzy, c-format -msgid "Services up %s" +msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43 -#, c-format -msgid "Services will no longer autoop %s in channels." +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38 -#, c-format -msgid "Services will now autoop %s in channels." +#: modules/commands/cs_set.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." +msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." +msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1041 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." @@ -7731,31 +8096,31 @@ msgstr "Services will now reply to %s with notices." msgid "Services' configuration file has been reloaded." msgstr "L'arxiu de configuració de serveis ha estat carregat novament." -#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Services' hold on %s has been released." -msgstr "El teu nick ha estat alliberat pels serveis." - -#: modules/commands/os_session.cpp:352 +#: modules/commands/os_session.cpp:359 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Límit de sessió per a %s establert a %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Límits de sessions no disponibles." -#: modules/commands/ns_saset.cpp:21 +#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#, c-format +msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:64 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" -#: modules/commands/cs_set.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Establir opcions i informació d'un canal" -#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "" @@ -7767,44 +8132,44 @@ msgstr "" msgid "Set options related to memos" msgstr " SET Estableix opcions relacionades a memos" -#: modules/commands/ns_set.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Estableix proteccions, inclouent kills" -#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:512 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:277 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Estableix la descripció del canal" -#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set.cpp:364 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Estableix el display del teu grup amb serveis" -#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:330 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal" -#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set.cpp:906 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Estableix el llenguatge amb el que els serveis\n" " t'enviaran missatges" -#: modules/commands/ns_saset.cpp:63 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" -#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Estableix el successor d'un canal" @@ -7824,18 +8189,18 @@ msgstr " SET Set the vhost of another user" msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Estableix varies opcions globals dels serveis" -#: modules/commands/ns_set.cpp:63 +#: modules/commands/ns_set.cpp:106 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Estableix la clau del teu nickname" -#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60 +#: modules/commands/cs_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" "they need to ban someone from your channel.\n" " \n" -"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n" +"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n" " \n" "0: ban in the form *!user@host\n" "1: ban in the form *!*user@host\n" @@ -7855,7 +8220,7 @@ msgstr "" "2: ban de la forma *!*@host\n" "3: ban de la forma *!*usuari@*.domini" -#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58 +#: modules/commands/cs_set.cpp:319 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -7890,7 +8255,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" "hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" -"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n" +"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n" "well as vhosts." msgstr "" "Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n" @@ -7908,7 +8273,7 @@ msgid "" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n" " LIST List the options" msgstr "" "Sintàxi: SET opció parametres\n" @@ -7950,7 +8315,7 @@ msgstr "" "escriu /msg %s HELP SET Opció per a més informació\n" "sobre una opció específica." -#: modules/commands/ns_saset.cpp:34 +#: modules/commands/ns_set.cpp:77 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -7959,7 +8324,7 @@ msgstr "" "Estableix varies opcions per a nicknames. Opció pot ser\n" "una de:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:35 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -7968,7 +8333,12 @@ msgstr "" "Estableix varies opcions per a nicknames. Opció pot ser\n" "una de:" -#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60 +#: modules/commands/ns_set.cpp:205 +msgid "" +"Sets whether services should set channel status modes on you automatically." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1131 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -7981,12 +8351,14 @@ msgstr "" "\n" "limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84 +#: modules/commands/ns_set.cpp:275 #, fuzzy msgid "" -"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" -"omatically when joining channels." +"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"to set status modes on the given nickname automatically when it\n" +"is entering channels. Note that depending on channel settings\n" +"some modes may not get set automatically." msgstr "" "Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n" "\n" @@ -7994,7 +8366,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1310 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8005,21 +8377,23 @@ msgstr "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60 +#: modules/commands/ns_set.cpp:249 #, fuzzy msgid "" -"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" -"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." +"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" +"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" +"may not get set automatically." msgstr "" "Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n" "\n" "Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" "allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633 +#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." +"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." msgstr "" "Opció %s no coneguda. Escriu /msg %s HELP LEVELS DESC per a una llista de " "opcións valides." @@ -8031,50 +8405,54 @@ msgstr "L'establiment per a DEBUG ha de ser ON, OFF, o un numero positiu." #: modules/commands/os_set.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off." +msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." msgstr "Establiment per a NOEXPIRE ha de ser ON o OFF." #: modules/commands/os_set.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Setting for READONLY must be on or off." +msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgstr "L'establiment per a READONLY ha de ser ON o OFF." #: modules/commands/os_set.cpp:96 #, fuzzy -msgid "" -"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)" -msgstr "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgstr "L'establiment per a READONLY ha de ser ON o OFF." -#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Should services op you automatically." +msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " -#: modules/commands/os_stats.cpp:165 +#: modules/commands/os_stats.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS mostra estatus dels serveis i la xarxa" -#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124 +#, c-format +msgid "Showed %d/%d matches for %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:938 #, fuzzy -msgid "Sign kicks that are done with KICK command" +msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK Firma kicks fets amb la comanda KICK" -#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50 -#, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signed kick option for %s is now off." +msgstr "Signed kick option for %s is now ON." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:972 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" +"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" "level of the user that is using the command." msgstr "" "Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" "level of the user that is using the command." -#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signed kick option for %s is now off." -msgstr "Signed kick option for %s is now ON." - -#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44 +#: modules/commands/cs_set.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." @@ -8083,46 +8461,50 @@ msgstr "Signed kick option for %s is now ON." msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks Signats" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:215 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." +msgstr "%s actualment te molts memos i no pot rebre'n mes." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:216 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." msgstr "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -#: include/language.h:78 +#: include/language.h:136 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, l'establiment d'opcions per a bot esta temporalment inhabilitat" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:308 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, la modificació de bots esta temporalment inabilitada." -#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43 -#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44 -#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43 +#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146 +#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, l'establiment d'opcions per a bot esta temporalment inhabilitat" #: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:500 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, la modificació de la llista AOP de canals esta\n" "temporalment deshabilitada." -#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333 +#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, la modificació d'accés a canals esta temporalment inabilitada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:431 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:440 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, la modificació de kicks automàtics a canals esta temporalment " @@ -8139,7 +8521,7 @@ msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, el desenregistrament de canals esta temporalment desabilitat." -#: include/language.h:58 +#: include/language.h:116 #, fuzzy msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." msgstr "" @@ -8158,7 +8540,7 @@ msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, l'establiment d'opcions per a memos esta temporalment inhabilitat." -#: include/language.h:72 +#: include/language.h:130 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "" @@ -8168,11 +8550,11 @@ msgstr "" msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, desenregistrament de nickname esta temporalment inhabilitat." -#: modules/commands/ns_group.cpp:38 +#: modules/commands/ns_group.cpp:95 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, La agrupació de nicks esta temporalment inabilitada." -#: include/language.h:45 +#: include/language.h:103 #, fuzzy msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." msgstr "" @@ -8201,7 +8583,7 @@ msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." msgstr "" "Ho sento, sols pots tenir %d instàncies d'accés en un determinat canal." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:143 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:146 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "" @@ -8219,63 +8601,65 @@ msgstr "" "Ho sento, sols pots tenir %d instàncies a la teva lllista d'accés per " "nickname." -#: include/language.h:56 +#: include/language.h:114 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d paraules malsonants en un canal." -#: include/language.h:55 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d paraules malsonants en un canal." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:114 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:133 +#: modules/commands/os_stats.cpp:127 msgid "Statistics reset." msgstr "Estadistiques restablertes." -#: modules/commands/ns_update.cpp:41 +#: modules/commands/ns_update.cpp:39 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:986 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:977 msgid "Stop flooding!" msgstr "Para de floodejar!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:993 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "No repeteixis com l'allioli!" -#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:824 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "" " SECUREFOUNDER Estricto control de l'estatus de fundador\n" " del canal" -#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:882 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Estricte control de l'estatus de chanop" -#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s." -#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Sucessor de %s desabilitat." #: modules/commands/os_set.cpp:82 -msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" +#, fuzzy +msgid "" +"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 #, fuzzy msgid "Suspend a given nick" msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" @@ -8284,20 +8668,28 @@ msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105 +#, fuzzy msgid "" -"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n" +"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" "while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n" "the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n" "default expiry from the configuration is used." msgstr "" +"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n" +"\n" +"Disallows anyone from registering or using the given\n" +"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" +"command to preserve all previous channel data/settings.\n" +"\n" +"Reason may be required on certain networks." #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 #, fuzzy msgid "Sync users channel modes" msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:46 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." @@ -8308,34 +8700,7 @@ msgstr "" msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who say certain words\n" -"on the channels.\n" -"You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -"more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintàxi: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Estableix el kick per paraules malsonants a activat o desactivat.\n" -"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" -"usuaris que utilitzin certes paraules al canal.\n" -"\n" -"Pots definir paraules malsonants pel teu canal utilitzant la comanda\n" -"BADWORDS. Escriu /msg %s HELP BADWORDS per més informació.\n" -"\n" -"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" -"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" -"el sistema de ban un cop activat." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:535 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" @@ -8358,7 +8723,7 @@ msgstr "" "abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" "el sistema de ban un cop activat." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 #, fuzzy msgid "" "Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" @@ -8376,7 +8741,34 @@ msgstr "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:499 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintàxi: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Estableix el kick per paraules malsonants a activat o desactivat.\n" +"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" +"usuaris que utilitzin certes paraules al canal.\n" +"\n" +"Pots definir paraules malsonants pel teu canal utilitzant la comanda\n" +"BADWORDS. Escriu /msg %s HELP BADWORDS per més informació.\n" +"\n" +"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" +"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" +"el sistema de ban un cop activat." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 #, fuzzy msgid "" "Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" @@ -8395,7 +8787,7 @@ msgstr "" "abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" "el sistema de ban un cop activat." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" @@ -8403,7 +8795,7 @@ msgid "" "option tells the bot to kick users who are talking in\n" "CAPS.\n" "The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total \n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" "text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" "and 25%%).\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" @@ -8424,7 +8816,7 @@ msgstr "" "abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" "el sistema de ban un cop activat." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:518 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 #, fuzzy msgid "" "Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" @@ -8444,7 +8836,7 @@ msgstr "" "abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" "el sistema de ban un cop activat." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:532 #, fuzzy msgid "" "Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" @@ -8468,7 +8860,7 @@ msgstr "" "abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" "el sistema de ban un cop activat." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" @@ -8485,7 +8877,7 @@ msgstr "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:544 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" @@ -8505,7 +8897,7 @@ msgstr "" "abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" "el sistema de ban un cop activat." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 #, fuzzy msgid "" "Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" @@ -8525,7 +8917,7 @@ msgstr "" "abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" "el sistema de ban un cop activat." -#: modules/commands/ns_group.cpp:317 +#: modules/commands/ns_group.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8536,17 +8928,17 @@ msgstr "" "\n" "Llista tots els nicks en el teu grup." -#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149 +#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax: %s %s" msgstr "Sintàxis: %s" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:88 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname | password]\n" " \n" -"Deltes your nickname. A nick\n" +"Deletes your nickname. A nick\n" "that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" " \n" "You may drop a nick within your group by passing it\n" @@ -8571,7 +8963,7 @@ msgstr "" "Abans d'utilitzar aquesta comanda has d'identificar-te amb la teva\n" "clau (/msg %s HELP IDENTIFY per més informació)." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:79 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8579,8 +8971,8 @@ msgid "" "Without a parameter, deletes your nickname.\n" " \n" "With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any \n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to \n" +"You may drop any nick within your group without any\n" +"special privileges. Dropping any nick is limited to\n" "Services Operators." msgstr "" "Sintaxis: DROP [nickname]\n" @@ -8593,7 +8985,7 @@ msgstr "" "privilegis especials. Eliminar qualsevol nick esta\n" "limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ns_group.cpp:307 +#: modules/commands/ns_group.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8603,7 +8995,7 @@ msgid "" " \n" "With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" "group of the given nick.\n" -"This use limited to Services Operators." +"Specifying a nick is limited to Services Operators." msgstr "" "Sintaxis: GLIST [nickname]\n" "\n" @@ -8648,7 +9040,7 @@ msgid "" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -8786,7 +9178,7 @@ msgstr "" "This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:73 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -8802,19 +9194,6 @@ msgstr "" "comanda abans d'utilitzar-les. La clau hauria de ser la mateixa\n" "que va ser enviada amb la comanda REGISTER." -#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n" -"By default, limited to those with founder access on the\n" -"channel." -msgstr "" -"Sintàxi: DEOWNER #canal\n" -"\n" -"Esborra l'estatus de propietari del canal.\n" -"\n" -"Limitat a aquells amb nivelll de fundador en el canal." - #: modules/commands/cs_invite.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8831,11 +9210,13 @@ msgstr "" "Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell 5\n" "i major en el canal." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:69 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" -"user from entering the given channel.\n" +"user from entering the given channel. If no channel is\n" +"given, all bans affecting you in channels you have access\n" +"in are removed.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." @@ -8874,17 +9255,10 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:186 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely" -msgstr "" -" NOOP Temporalment elimina totes les linees O:\n" -" d'un servidor remotamente" - #: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 #, fuzzy msgid "Terminate Services WITHOUT saving" @@ -8899,38 +9273,7 @@ msgstr "" " SHUTDOWN Termina el programa de serveis guardant els\n" " canvios" -#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n" -"ghost\" session is one which is not actually connected,\n" -"but which the IRC server believes is still online for one\n" -"reason or another. Typically, this happens if your\n" -"computer crashes or your Internet or modem connection\n" -"goes down while you're on IRC.\n" -" \n" -"In order to use the GHOST command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." -msgstr "" -"Sintaxis: GHOST nickname [clau]\n" -"\n" -"Termina una sessió IRC \"fantasma\" utilitzant el teu nick. Una\n" -"sessió fantasma és una connexió falsa, de tal manera que els\n" -"servidors IRC creuen esta en linea per una raó o altre.\n" -"Tipicament, això succeix si el teu ordinador es bloqueja o la\n" -"teva connexió a internet es talla mentres estas\n" -"a IRC.\n" -"\n" -"Per utilitzar la comanda GHOST per un nick, la teva\n" -"adreça actual mostrada a /WHOIS ha d'estar a la llista\n" -"d'accés d'aquest nick, has d'estar identificat i en el\n" -"grup d'aquest nick, o has de proveir la clau correcta\n" -"per aquest nickname." - -#: modules/commands/cs_access.cpp:513 +#: modules/commands/cs_access.cpp:525 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" @@ -8944,7 +9287,7 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:524 +#: modules/commands/cs_access.cpp:536 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -8953,7 +9296,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:530 +#: modules/commands/cs_access.cpp:542 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -8970,7 +9313,13 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:170 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 +msgid "" +"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " +"founder." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -8978,8 +9327,8 @@ msgid "" "entries from the database that were added within time.\n" " \n" "Example:\n" -"%s CLEAR 30m\n" -"will remove all entries that were added within the last 30 minutes." +" %s CLEAR 30m\n" +" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" #: modules/commands/bs_badwords.cpp:293 @@ -9068,11 +9417,11 @@ msgid "" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:827 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "The IMMED option is not available on this network." -#: modules/commands/cs_access.cpp:757 +#: modules/commands/cs_access.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9120,11 +9469,49 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:169 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 +msgid "" +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " +"list.\n" +"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " +"entries on the\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " +"given, only those\n" +"on the access list with the specified flags are returned." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 +msgid "" +"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" +"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" +"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " +"list.\n" +"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " +"You are\n" +"only able to modify the access list if you have the proper permission on the " +"channel,\n" +"and even then you can only give other people access to up what you already " +"have." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:171 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" +#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"The email parameter is optional and will set the email\n" +"for your nick immediately.\n" +"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" +"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n" +"after registering if it isn't the default setting already." +msgstr "" +"Escriu /msg %s SET EMAIL e-mail per provar el teu e-mail.\n" +"Respectems la teva privacitat; Aquest e-mail no sera entregat\n" +"a cap persona." + #: modules/commands/cs_log.cpp:158 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" @@ -9157,62 +9544,31 @@ msgstr "La llista de AKILLs ha estat netegada." msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "La llista de AKILLs ha estat netegada." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 -msgid "" -"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " -"founder." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:127 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:135 #, c-format msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:221 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42 +#: modules/commands/ns_set.cpp:682 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 -msgid "" -"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " -"list.\n" -"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " -"entries on the\n" -"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " -"given, only those\n" -"on the access list with the specified flags are returned." -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 -msgid "" -"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" -"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" -"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " -"list.\n" -"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " -"You are\n" -"only able to modify the access list if you have the proper permission on the " -"channel,\n" -"and even then you can only give other people access to up what you already " -"have." -msgstr "" - #: modules/commands/cs_flags.cpp:365 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:236 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" @@ -9229,20 +9585,20 @@ msgstr "" msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_access.cpp:732 -msgid "The following feature/function names are understood." +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 +msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33 +#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31 +#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28 msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:207 +#: modules/commands/os_session.cpp:214 #, c-format msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." msgstr "El host %s actualment te %d sessions amb un límit de %d." @@ -9257,74 +9613,80 @@ msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:699 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47 +#: modules/commands/ns_set.cpp:687 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48 +#: modules/commands/ns_set.cpp:688 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "The limit on %s is not valid." +msgstr "El límit de memos per a %s no pot ser canviat." + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "El límit de memos per a %s no pot ser canviat." -#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set.cpp:384 #, c-format -msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s" +msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:47 -#, c-format +#: include/language.h:105 +#, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." -msgstr "" +msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" -#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58 +#: modules/commands/os_svs.cpp:58 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "The nick %s is now being changed to %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:201 -#, c-format -msgid "The nick %s is not in your group." -msgstr "The nick %s is not in your group." - -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53 +#: modules/commands/ns_set.cpp:693 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54 +#: modules/commands/ns_set.cpp:694 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/os_session.cpp:439 +#: modules/commands/os_session.cpp:446 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr " EXCEPTION Modifica la llista de límit de sessió" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:102 +msgid "" +"The user with your nick has been removed. Use this command again\n" +"to release services's hold on your nick." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "There are %d memos on channel %s." @@ -9337,7 +9699,11 @@ msgstr "" "No hi ha bots disponibles en aquest moment.\n" "Demana-li a un administrador de serveis que en fagi un!" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/os_dns.cpp:208 +msgid "There are no configured servers." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "There are too many nicks in %s's group." msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" @@ -9347,12 +9713,12 @@ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "There is %d memo on channel %s." -#: include/language.h:65 +#: include/language.h:123 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" @@ -9380,30 +9746,47 @@ msgstr "No hi ha notícies al azar." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "There's no email address set for your nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:299 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 #, fuzzy msgid "This channel has been forbidden." msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:301 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76 #, fuzzy msgid "This channel has been suspended." msgstr "Aquest canal esta prohibit." -#: src/regchannel.cpp:1063 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209 msgid "This channel may not be used." msgstr "Aquest canal esta prohibit." -#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "" -"This command allows users to append text to a currently set\n" -"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n" -"the new, updated topic is locked." +"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " +"users\n" +"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the " +"status of\n" +"the DNS zone.\n" +" \n" +"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to " +"this\n" +"zone with the ADDSERVER command.\n" +" \n" +"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, " +"the\n" +"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are " +"served.\n" +"A server may be in more than one zone.\n" +" \n" +"The ADDIP command associates an IP with a server.\n" +" \n" +"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given " +"zones." msgstr "" #: modules/commands/hs_group.cpp:59 @@ -9419,7 +9802,7 @@ msgstr "" "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" "group." -#: modules/commands/ns_register.cpp:272 +#: modules/commands/ns_register.cpp:275 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9427,6 +9810,11 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" +#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144 +#, c-format +msgid "This command is an alias to the command %s." +msgstr "" + #: modules/commands/ns_register.cpp:78 #, fuzzy msgid "" @@ -9453,7 +9841,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 #, fuzzy -msgid "This command lists information about the specified loaded module" +msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "" "Syntax: MODINFO FileName\n" "This command lists information about the specified loaded module" @@ -9462,14 +9850,14 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "This command lists registered vhosts to the operator\n" -"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" -"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n" +"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" +"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n" "entries beginning with \"Rob\"\n" -"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" -"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" +"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" +"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" "nick/vhost entries.\n" "The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any 1 time." +"number of items to display to a operator at any one time." msgstr "" "Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9486,17 +9874,17 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_module.cpp:47 #, fuzzy msgid "" -"This command loads the module named FileName from the modules\n" +"This command loads the module named modname from the modules\n" "directory." msgstr "" "Syntax: MODLOAD FileName\n" "This command loads the module named FileName from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:171 #, fuzzy msgid "" -"This command makes your nickname join the target nickname's \n" +"This command makes your nickname join the target nickname's\n" "group. password is the password of the target nickname.\n" " \n" "Joining a group will allow you to share your configuration,\n" @@ -9513,9 +9901,9 @@ msgid "" "need to identify yourself before using this command.\n" " \n" "It is recommended to use this command with a non-registered\n" -"nick because it will be registered automatically when \n" -"using this command. You may use it with a registered nick (to \n" -"change your group) only if your network administrators allowed \n" +"nick because it will be registered automatically when\n" +"using this command. You may use it with a registered nick (to\n" +"change your group) only if your network administrators allowed\n" "it.\n" " \n" "You can only be in one group at a time. Group merging is\n" @@ -9554,32 +9942,64 @@ msgstr "" "Tingues en compte: tots els nicks en un grup comparteixen la\n" "mateixa clau." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" -"you will automatically join the channels on your auto join list" +"you will automatically join the channels on your auto join list.\n" +"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n" +"auto join lists." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786 +msgid "" +"This command may not be used on this network because nickname ownership is " +"disabled." msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:113 +#: modules/commands/os_module.cpp:120 #, fuzzy -msgid "This command reloads the module named FileName." +msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "" "Syntax: MODLOAD FileName\n" "This command loads the module named FileName from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/hs_request.cpp:337 -msgid "This command retrieves the vhost requests" +#: modules/commands/hs_request.cpp:335 +msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:239 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131 +msgid "" +"This command searches the Services logfiles for messages\n" +"that match the given pattern. The day and limit argument\n" +"may be used to specify how many days of logs to search\n" +"and the number of replies to limit to. By default this\n" +"command searches one week of logs, and limits replies\n" +"to 50.\n" +" \n" +"For example:\n" +" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n" +" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n" +" containing Anope and lists the most recent 500 of them." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_status.cpp:93 +msgid "" +"This command tells you what a users access is on a channel\n" +"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" +"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n" +"this command is limited to users who have the ability to modify\n" +"access entries on the channel." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" -"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" -"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" -"nick in your group." +"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n" +"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n" +"your group." msgstr "" "Syntax: UNGROUP [nick]\n" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -9588,56 +10008,68 @@ msgstr "" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." -#: modules/commands/os_module.cpp:163 +#: modules/commands/os_module.cpp:170 #, fuzzy msgid "" -"This command unloads the module named FileName from the modules\n" +"This command unloads the module named modname from the modules\n" "directory." msgstr "" "Syntax: MODUNLOAD FileName\n" "This command unloads the module named FileName from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/ns_register.cpp:323 +#: modules/commands/ns_register.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" -"to the e-mail address of the user whom is performing it." +"to the e-mail address of the nickname in the database." msgstr "" "Syntax: RESEND\n" "\n" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" "to the e-mail address of the user whom is performing it." -#: include/language.h:51 +#: include/language.h:109 msgid "" "This nick has already been requested, please check your e-mail address for " "the pass code" msgstr "" -#: include/language.h:36 +#: include/language.h:94 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:264 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 #, fuzzy msgid "This nickname has been forbidden." msgstr "El teu nickname ha estat expulsat." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:266 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" -#: include/language.h:41 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "This nickname has been recovered by %s." +msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:71 +#, c-format +msgid "" +"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" +"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +msgstr "" + +#: include/language.h:99 #, fuzzy msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s." -#: include/language.h:38 +#: include/language.h:96 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -9650,11 +10082,11 @@ msgstr "" msgid "Time registered" msgstr " Temps registrat: %s" -#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21 +#: modules/commands/bs_set.cpp:124 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" @@ -9666,7 +10098,7 @@ msgstr "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167 +#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" @@ -9679,58 +10111,51 @@ msgstr "Lock de tòpic" msgid "Topic Retention" msgstr "Retenció de tòpic" -#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Topic can only be changed with TOPIC" -msgstr "" -" TOPICLOCK El topic sols pot ser canviat amb\n" -" TOPIC" - -#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:25 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Topic lock option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:19 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Topic lock option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48 +#: modules/commands/cs_set.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "Topic retention option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43 +#: modules/commands/cs_set.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Topic retention option for %s is now ON." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:887 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Desactiva les majuscules!" -#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set.cpp:289 #, fuzzy msgid "Turn chanstat statistic on or off" msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:224 #, fuzzy msgid "Turn chanstat statistics on or off" msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set.cpp:778 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Activa o desactiva la protecció" -#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -9747,7 +10172,7 @@ msgstr "" "(However, anyone who knows the nickname can still get\n" "information on it using the INFO command.)" -#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -9764,7 +10189,7 @@ msgstr "" "(D'altra banda, qualsevol persona que sapigue el teu nick podra comprobar\n" "la teva informació utilitzant la comanda INFO.)" -#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -9784,15 +10209,17 @@ msgstr "" "d'accés, %s no te auto-kickejara no important l'establiment de l'opció\n" "KILL." -#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58 -msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_set.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." +msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81 -msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_set.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." +msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -9823,7 +10250,7 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83 +#: modules/commands/ns_set.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -9863,7 +10290,7 @@ msgstr "" "Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n" "sobre una opció en particular." -#: modules/commands/ns_saset.cpp:51 +#: modules/commands/ns_set.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP SASET option for more information\n" @@ -9874,7 +10301,7 @@ msgstr "" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname. " -#: modules/commands/cs_saset.cpp:54 +#: modules/commands/cs_set.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" @@ -9883,7 +10310,7 @@ msgstr "" "Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" "particular option." -#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" @@ -9892,7 +10319,7 @@ msgstr "" "Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n" "sobre una opció en particular." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -9903,26 +10330,26 @@ msgstr "" "Respectems la teva privacitat; Aquest e-mail no sera entregat\n" "a cap persona." -#: modules/commands/os_module.cpp:123 +#: modules/commands/os_module.cpp:130 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module" #: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:537 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:536 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find regex engine %s" +msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Unable to remove module %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103 -#, c-format -msgid "Unable to load module %s" +#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load module %s." msgstr "Unable to load module %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85 -#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154 -#, c-format -msgid "Unable to remove module %s" +#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92 +#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove module %s." msgstr "Unable to remove module %s" #: modules/commands/bs_assign.cpp:92 @@ -9952,43 +10379,53 @@ msgstr "" msgid "Underlines kicker" msgstr " Kicker per subrallats : %s" -#: include/language.h:46 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SET option %s%s." +msgstr "Opció STATS %s desconeguda." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Unknown SET option." msgstr "Unknown SASET option %s." -#: modules/commands/os_stats.cpp:186 -#, c-format -msgid "Unknown STATS option %s." +#: modules/commands/os_stats.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Opció STATS %s desconeguda." -#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205 +#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s." msgstr "Opció %s desconeguda." -#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203 +#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Comanda no coneguda %s. \"/msg %s HELP\" per ajuda." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Caràcter de Mode %c desconegut i ignorat." -#: include/language.h:34 +#: include/language.h:92 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown option %s.\n" "Type %s%s HELP %s for more information." msgstr "Comanda no coneguda %s. \"/msg %s HELP\" per ajuda." +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown parameter: %s" +msgstr "SET Opció estabilment" + #: modules/commands/cs_drop.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" -"channel founder." +"the channel founder." msgstr "" "Sintaxis: DROP canal\n" "\n" @@ -9999,7 +10436,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" -"can drop a channel for which they have not identified." +"can drop a channel of which they are not the founder." msgstr "" "Sintàxi: DROP canal\n" "\n" @@ -10007,22 +10444,34 @@ msgstr "" "administradors de serveis poden eliminar un\n" "canal per el qual no s'haguin identificado." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" +#: modules/commands/cs_updown.cpp:79 +msgid "" +"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" +"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" +"your channel status is updated on every channel you are in." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Updates a selected nicks status on a channel" +msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" + #: modules/commands/ns_update.cpp:21 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" " UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos" -#: modules/commands/ns_update.cpp:48 +#: modules/commands/ns_update.cpp:46 #, fuzzy msgid "" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" @@ -10034,47 +10483,57 @@ msgstr "" "sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n" "your userflags (lastseentime, etc)." -#: modules/commands/cs_updown.cpp:56 -msgid "" -"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n" -"your channel status is updated on every channel you are in." -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Updates your status on a channel" -msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel" - #: modules/commands/os_update.cpp:27 msgid "Updating databases." msgstr "Actualitzant les bases de dades." -#: modules/commands/os_stats.cpp:156 +#: modules/commands/os_stats.cpp:150 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:155 +#: modules/commands/os_stats.cpp:149 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink server: %s" +#: modules/commands/help.cpp:127 +#, c-format +msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." +msgstr "" + #: modules/commands/bs_info.cpp:73 msgid "Used on" msgstr "" -#: include/language.h:49 +#: include/language.h:107 #, c-format msgid "" "User claiming your nick has been killed.\n" "%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." msgstr "" -#: src/botserv.cpp:72 -msgid "User matches channel except." -msgstr "User matches channel except." +#: modules/commands/os_dns.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "User limit for %s removed." +msgstr "vhost for %s removed." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "User limit for %s set to %d." +msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d." + +#: modules/commands/os_stats.cpp:168 +#, c-format +msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:173 +#, c-format +msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:156 +#: modules/commands/os_list.cpp:165 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Llista de bots:" @@ -10103,17 +10562,17 @@ msgstr "vhost for group %s set to %s." msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "vhost for group %s set to %s@%s." -#: modules/commands/os_session.cpp:217 +#: modules/commands/os_session.cpp:224 msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:530 +#: modules/commands/os_session.cpp:537 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" @@ -10127,50 +10586,30 @@ msgstr "El Fundador de %s cambiat a %s." msgid "Vhost for %s removed." msgstr "vhost for %s removed." +#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "View and change Services Operators" +msgstr "%s is a services operator of type %s." + #: modules/commands/os_config.cpp:37 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "View and change services operators" -msgstr "%s is a services operator of type %s." - -#: modules/commands/os_session.cpp:215 +#: modules/commands/os_session.cpp:222 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Mostra la llista de sessions de host" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Voices a selected nick on a channel" -msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/cs_modes.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "" -"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n" -"on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" -"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n" -"and above for self voicing." -msgstr "" -"Sintàxi: VOICE #canal [nick]\n" -"\n" -"Dóna voice al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n" -"és donat, et donarà voice a ti.\n" -"\n" -"Per defecte, limitat AOPs o aquells amb nivelll d'\n" -"accés 5 i major en el canal, o a VOPs o aquells\n" -"amb nivelll 3 i major per a donar-se voice a si mateixos." - #: modules/commands/bs_info.cpp:206 msgid "Voices protection" msgstr "Protecció de Voices" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:960 +#: data/chanserv.example.conf:1333 +#, fuzzy +msgid "Voices you or a specified nick on a channel" +msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:951 msgid "Watch your language!" msgstr "Cuida el teu llenguatge!" @@ -10185,8 +10624,8 @@ msgid "" "the given channel.\n" " \n" "With a nickname parameter, displays the same information\n" -"for the given nickname. This use limited to Services\n" -"Operators." +"for the given nickname. This is limited to Services\n" +"Operators." msgstr "" "Sintàxi: INFO [nick | canal]\n" "\n" @@ -10201,17 +10640,17 @@ msgstr "" "informació pel nickname donat. Aquest us està\n" "limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:67 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:69 #, fuzzy msgid "" -"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n" +"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" "command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n" "anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" "yourself.\n" " \n" -"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n" -"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n" -"to re-identify. This use limited to Services Operators." +"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n" +"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n" +"to re-identify. This is limited to Services Operators." msgstr "" "Sintaxis: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n" "\n" @@ -10224,7 +10663,7 @@ msgstr "" "a l'esmentat nick a reidentificar-se. Aquest ús esta limitat a\n" "administradors de serveis." -#: modules/commands/os_stats.cpp:193 +#: modules/commands/os_stats.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10240,6 +10679,8 @@ msgid "" "The UPLINK option displays information about the current\n" "server Anope uses as an uplink to the network.\n" " \n" +"The HASH option displays information about the hash maps.\n" +" \n" "The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" "everything you'd see with the UPLINK option." msgstr "" @@ -10262,12 +10703,12 @@ msgstr "" "L'opció RESET estableix el nombre màxim d'usuaris\n" "al nombre d'usuaris actualment presents en la xarxa." -#: modules/commands/ns_group.cpp:71 +#: modules/commands/ns_group.cpp:128 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Ja ets membre del grup de %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40 +#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84 msgid "You are already identified." msgstr "You are already identified." @@ -10277,15 +10718,16 @@ msgid "You are already in %s!" msgstr "You are already in %s! " #: modules/commands/os_set.cpp:92 -msgid "You are no longer a SuperAdmin" +#, fuzzy +msgid "You are no longer a SuperAdmin." msgstr "You are no longer a SuperAdmin" -#: modules/commands/os_login.cpp:88 +#: modules/commands/os_login.cpp:84 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "You are already identified." -#: include/language.h:53 +#: include/language.h:111 #, fuzzy msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "No estas autoritzat a canviar el teu límit de memos." @@ -10295,26 +10737,27 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "No estas autoritzat a canviar el teu límit de memos." #: modules/commands/os_set.cpp:86 -msgid "You are now a SuperAdmin" +#, fuzzy +msgid "You are now a SuperAdmin." msgstr "You are now a SuperAdmin" #: modules/commands/os_oline.cpp:38 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "You are now an IRC Operator." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114 #, fuzzy msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s " "SET PASSWORD newpassword\" now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:130 +#: modules/commands/ns_group.cpp:54 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Ara ets membre en el grup de %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10323,11 +10766,21 @@ msgstr "" "Advertència: Has sobrepassat el màximo numero de memos (%d). Et resultara " "impossible rebre més memos fins que esborris alguns dels existents." +#: modules/commands/os_noop.cpp:35 +msgid "You can not NOOP Services." +msgstr "" + #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 -msgid "You can not jupe your services server or your uplink server." +#, fuzzy +msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39 +#: modules/commands/os_module.cpp:82 +#, c-format +msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." @@ -10340,20 +10793,17 @@ msgstr "You cannot use this command." msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43 -msgid "You can't ghost yourself!" +#: modules/commands/ns_recover.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can't %s yourself!" msgstr "No pots fer GHOST a tu mateix!" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:38 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:40 #, fuzzy, c-format -msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator." +msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:62 -msgid "You can't recover yourself!" -msgstr "No pots recuperar-te a tu mateix!" - -#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." @@ -10368,11 +10818,11 @@ msgstr "No pots establir el límite de memos per %s mes de %d." msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "No pots establir el teu límit de memos a mes de %d." -#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67 +#: modules/commands/ns_set.cpp:487 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." -#: modules/commands/help.cpp:102 +#: modules/commands/help.cpp:178 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." @@ -10408,26 +10858,26 @@ msgstr "Tens 1 memo." msgid "You currently have no memos." msgstr "No tens memos." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:260 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Tens %d memos nous." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Tens 1 memo nou." -#: include/language.h:67 +#: include/language.h:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" @@ -10439,31 +10889,41 @@ msgstr "Escriu /msg %s READ %d per a llegir-lo." msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:93 +#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been logged in as %s." +msgstr "El teu nick ha estat desconnectat." + +#: modules/commands/os_login.cpp:89 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "El teu nick ha estat desconnectat." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:58 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:85 #, c-format msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Has estat desbanegat de %s." +#: modules/commands/cs_unban.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been unbanned from %d channels." +msgstr "Has estat desbanegat de %s." + #: modules/commands/ms_info.cpp:171 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "No tens límit en el numero de memos que pots mantenir." -#: include/language.h:69 +#: include/language.h:127 #, fuzzy msgid "You have no memos." msgstr "Tens %d memos nous." -#: include/language.h:73 +#: include/language.h:131 #, fuzzy msgid "You have no new memos." msgstr "Tens %d memos nous." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10476,55 +10936,52 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a valid number as time." msgstr "You have to enter a valid number as time." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:492 #, fuzzy -msgid "You may not change the email of other services operators." +msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." -#: modules/commands/ns_saset.cpp:81 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy -msgid "You may not change the password of other services operators." +msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:49 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:52 #, fuzzy -msgid "You may not drop other services operators nicknames." +msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." msgstr "%s is a services operator of type %s." #: modules/commands/ns_getpass.cpp:34 #, fuzzy -msgid "You may not get the password of other services operators." +msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." -#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66 -msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57 #, fuzzy -msgid "You may not suspend other services operators nicknames." +msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." #: modules/commands/ns_access.cpp:124 +#, fuzzy msgid "" -"You may view but not modify the access list of other services operators." -msgstr "" +"You may view but not modify the access list of other Services Operators." +msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:209 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:76 +#: include/language.h:134 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:48 +#: modules/commands/cs_register.cpp:50 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Has de ser un operador de canal per registrar el canal." @@ -10538,7 +10995,7 @@ msgstr "Has de ser un operador de canal per registrar el canal." msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -10548,7 +11005,7 @@ msgstr "" "Aquest e-mail et permetra recuperar la teva clau en\n" "cas de que la olvidis." -#: modules/commands/help.cpp:97 +#: modules/commands/help.cpp:173 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." @@ -10580,60 +11037,68 @@ msgstr "No seràs notificat per memos nous." msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "You will now be informed about new memos via email." -#: include/language.h:84 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:410 +#, c-format +msgid "Your IRCD does not support %s." +msgstr "" + +#: include/language.h:142 msgid "" "Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " "this as a possible bug" msgstr "" #: modules/commands/os_sxline.cpp:255 -msgid "Your IRCd does not support SNLINE" +msgid "Your IRCd does not support SNLINE." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:478 +msgid "Your IRCd does not support SQLINE." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_svs.cpp:87 +msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_svs.cpp:33 +msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:479 -msgid "Your IRCd does not support SQLINE" +#: modules/commands/os_svs.cpp:131 +msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "El bot %s ha estat esborrat." -#: modules/commands/ns_register.cpp:298 +#: modules/commands/ns_register.cpp:301 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "You are already identified." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Your auto join list is empty." -msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida." - -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130 msgid "Your auto join list is full." msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Your auto join list:" -msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick" - #: modules/commands/ns_cert.cpp:119 #, fuzzy msgid "Your certificate list is empty." msgstr "Your access list is empty." -#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1410 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." @@ -10644,15 +11109,15 @@ msgstr "" msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Your memo ignore list is empty." -msgstr "La llista ignore esta buida." +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your email has been updated to %s." +msgstr "E-mail address for %s changed to %s." #: modules/commands/ms_set.cpp:196 msgid "Your memo limit has been disabled." @@ -10686,38 +11151,38 @@ msgstr "" "El teu límit de memos es 0; no rebràs nous memos. No pots cambiar aquest " "límit." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:53 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "El teu nick ha estat desconnectat." -#: modules/commands/ns_group.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:132 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "El teu nick ja esta registrat; escriu /msg %s DROP primer." -#: modules/commands/ns_group.cpp:197 +#: modules/commands/ns_group.cpp:218 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." -#: include/language.h:20 +#: include/language.h:78 #, fuzzy msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:69 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:72 msgid "Your nickname has been dropped." msgstr "El teu nickname ha estat expulsat." -#: src/users.cpp:340 +#: src/users.cpp:366 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "El teu nickname s'esta canviant a %s" -#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86 +#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:306 +#: modules/commands/ns_register.cpp:309 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Your passcode has been re-sent to %s." @@ -10727,34 +11192,50 @@ msgstr "Your passcode has been re-sent to %s." msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "La teva clau es %s - Recordala per un us futur." -#: include/language.h:19 +#: include/language.h:77 msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:164 +#: modules/commands/hs_request.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Your vHost has been requested" +msgid "Your vHost has been requested." msgstr "El bot %s ha estat esborrat." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Your vhost of %s is now activated." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated." -#: modules/commands/hs_off.cpp:39 +#: modules/commands/hs_off.cpp:37 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#: modules/commands/os_dns.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s already exists." +msgstr "El bot %s ja existeix." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334 +#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s does not exist." +msgstr "El bot %s ja existeix." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s removed." +msgstr "vhost for %s removed." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 #, fuzzy msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" @@ -10774,98 +11255,111 @@ msgstr "[Notícies de Oper - %s] %s" msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[Notícies al Atzar - %s] %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:23 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:68 #, fuzzy msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY clau" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103 #, fuzzy -msgid "[channel]" -msgstr "DROP canal" +msgid "[channel [nick]]" +msgstr "OP #channel [nick]" -#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26 #, fuzzy -msgid "[channel] [list | NEW]" -msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]" +msgid "[channel] ADD entry" +msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" -#: modules/commands/cs_modes.cpp:91 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27 #, fuzzy -msgid "[channel] [nick]" -msgstr "OP #channel [nick]" +msgid "[channel] DEL entry" +msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28 #, fuzzy -msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]" -msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" +msgid "[channel] LIST" +msgstr "DROP canal" + +#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "[channel] [list | NEW]" +msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]" #: modules/commands/ms_del.cpp:47 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:91 +#: modules/commands/ms_read.cpp:93 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" msgstr "READ [canal] {llista | LAST | NEW}" +#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +msgid "[key|#X-Y]" +msgstr "" + #: modules/commands/ms_info.cpp:22 #, fuzzy msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | canal}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:184 +#: modules/commands/ns_group.cpp:207 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:23 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:25 msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78 msgid "[parameter]" msgstr "" +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" +msgstr "" + #: modules/commands/os_chankill.cpp:24 #, fuzzy msgid "[+expiry] channel reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_stats.cpp:166 -msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]" +#: modules/commands/os_stats.cpp:200 +msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 +#: modules/commands/hs_request.cpp:202 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/hs_request.cpp:252 +#: modules/commands/hs_request.cpp:250 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/hs_request.cpp:250 +#: modules/commands/hs_request.cpp:248 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:401 +#: modules/commands/hs_request.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Ultim memo enviat a %s va ser cancel.lat." -#: modules/commands/os_list.cpp:119 +#: modules/commands/os_list.cpp:123 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" @@ -10873,105 +11367,105 @@ msgstr "" msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:324 +#: src/misc.cpp:292 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:324 +#: src/misc.cpp:292 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:32 +#: include/language.h:90 #, fuzzy msgid "does not expire" msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:377 +#: src/misc.cpp:337 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "expira en %d dia" -#: src/misc.cpp:377 +#: src/misc.cpp:337 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "expira en %d dies" -#: src/misc.cpp:391 +#: src/misc.cpp:351 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "expira en %d hora, %d minut" -#: src/misc.cpp:391 +#: src/misc.cpp:351 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "expira en %d hora, %d minuts" -#: src/misc.cpp:391 +#: src/misc.cpp:351 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "expira en %d hores, %d minut" -#: src/misc.cpp:391 +#: src/misc.cpp:351 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "expira en %d hores, %d minuts" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:344 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "expira en %d minuts" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:344 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "expira en %d minuts" -#: src/misc.cpp:368 +#: src/misc.cpp:328 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "expira en %d dia" -#: src/misc.cpp:330 +#: src/misc.cpp:298 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:330 +#: src/misc.cpp:298 msgid "hours" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139 +#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:336 +#: src/misc.cpp:304 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:336 +#: src/misc.cpp:304 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/misc.cpp:317 +#: src/misc.cpp:279 msgid "second" msgstr "" -#: src/misc.cpp:317 +#: src/misc.cpp:279 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "%s commands:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:206 +#: modules/commands/hs_request.cpp:204 #, fuzzy, c-format -msgid "vHost for %s has been activated" +msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Your vhost of %s is now activated." -#: modules/commands/hs_request.cpp:257 +#: modules/commands/hs_request.cpp:255 #, fuzzy, c-format -msgid "vHost for %s has been rejected" +msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "El bot %s ha estat esborrat." -#: modules/commands/hs_request.cpp:85 +#: modules/commands/hs_request.cpp:83 msgid "vhost" msgstr "" @@ -10980,40 +11474,46 @@ msgstr "" msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "vhosts for group %s have been removed." +#: src/misc.cpp:286 +msgid "year" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:286 +msgid "years" +msgstr "" + #: modules/commands/os_config.cpp:38 msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "{chan|nick}" +msgstr "UNBAN canal [nick]" + +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | canal}" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | canal} text" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]" -msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mascara]" - -#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set.cpp:658 #, fuzzy msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22 -#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22 -#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22 -#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1189 #, fuzzy msgid "{ON | OFF}" msgstr "SET MSG {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set.cpp:779 #, fuzzy msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" - |