summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/LANGUAGE
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam <Adam@anope.org>2010-10-28 16:25:33 -0400
committerAdam <Adam@anope.org>2010-10-28 16:25:33 -0400
commitb8df88a1bc19898fd2fdc46282f4264554ebfa40 (patch)
treeb6f201184af70f6e4d097b0635a4add635ee6582 /docs/LANGUAGE
parent257fb256e9b09d90a9b6719d28aa657fb75b24df (diff)
Made gettext work on Debian and updated some documentation
Diffstat (limited to 'docs/LANGUAGE')
-rw-r--r--docs/LANGUAGE36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/LANGUAGE b/docs/LANGUAGE
new file mode 100644
index 000000000..6bbc59598
--- /dev/null
+++ b/docs/LANGUAGE
@@ -0,0 +1,36 @@
+Anope Mutli Language Support
+----------------------------
+
+1) Building Anope with gettext support
+2) Adding a new language
+3) Using languages with modules
+
+1) Building Anope with gettext support
+
+ To build Anope with gettext support gettext and its devlopmental libraries must be installed on the system.
+ Anope does not require locales to be installed or enabled on the system, but does require the locales-all
+ package on Debian and Debian based systems.
+
+ Building Anope on Windows with gettext support is explained in docs/WIN32.txt
+
+2) Adding a new language
+
+ Anope uses gettext (http://www.gnu.org/software/gettext/) to translate messages for users. To add a new language
+ install gettext and run `msginit -l language -o anope.language.po -i anope.pot`. For example if I was translating to
+ Spanish I could run `msginit -l es_ES -o anope.es_ES.po -i anope.pot`. Open the newly generating .po file and start
+ translating. Once you are done simply rerun ./Config; make && make install and add the language to your services.conf.
+
+ Poedit (http://www.poedit.net/) is a popular po file editor, and we recommend using it or another editor designed to edit
+ po files (especially on Windows).
+
+ If you have finished a language file translation and you want others to use it, please send it to team@anope.org
+ (don't forget to mention clearly your (nick)name, your e-mail and the language name). You'll of course get full credit for it.
+
+3) Using langages with modules
+
+ Module authors can easially add the ability to have their modules translated by adding _() around the strings they
+ need translated (messages to the user, etc). See a few of the modules in /modules/extras (cs_appendtopic, hs_request)
+ for examples of this. If you want to translate a module someone has made, first generate a .pot file if there is none.
+ Run `xgettext -s -d modulename -o modulename.pot --from-code=utf-8 modulename.cpp`. Then, run msginit on the .pot file
+ with `msginit -l language -o modulename.language.po -i modulename.pot`. Translate the new .po file, then place it in
+ the lang folder and rerun ./Config; make && make install.