summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam <Adam@anope.org>2012-09-02 08:31:04 -0400
committerAdam <Adam@anope.org>2012-09-02 08:31:04 -0400
commita0c4575122c82a0523e95a55fe2067c481f51cde (patch)
tree011d472c62059f9cef5130d651875d54d88d7e41 /language/anope.de_DE.po
parent1af64a9bbb150b9daae3944d6aae86864c271103 (diff)
Regenerate language files
Diffstat (limited to 'language/anope.de_DE.po')
-rw-r--r--language/anope.de_DE.po2994
1 files changed, 1648 insertions, 1346 deletions
diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po
index 2622d2f22..99b54f9d3 100644
--- a/language/anope.de_DE.po
+++ b/language/anope.de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 15:15-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:20-0400\n"
"Last-Translator: DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:270
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
#, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s wurde zur %s %s-Liste hinzugefügt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:166
+#: modules/commands/cs_access.cpp:182
#, c-format
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:159
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt."
@@ -37,22 +37,22 @@ msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt."
msgid "%s added to %s bad words list."
msgstr "%s zur Bad Words-Liste von %s hinzugefügt."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:41
+#: modules/commands/ns_access.cpp:40
#, c-format
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s wurde zu %s' Access-Liste hinzugefügt."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:377
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
#, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s wurde zur %s-Liste hinzugefügt."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:156
+#: modules/commands/os_akill.cpp:191
#, c-format
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s wurde zur AKILL-Liste hinzugefügt."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:576
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s wurde zur SQLINE-Liste hinzugefügt."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%s wurde zu Deiner Zertifikat-Liste hinzugefügt."
msgid "%s added to your ignore list."
msgstr "%s wurde zu Deiner Ignore-Liste hinzugefügt."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:269
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
#, c-format
msgid ""
"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
@@ -130,41 +130,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s existiert bereits in der BadWord-Liste von %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:138
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s existiert bereits auf der AutoKick-Liste von %s."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:316
-#, c-format
-msgid "%s already exists on the %s list."
-msgstr "%s existiert bereits auf der %s Liste."
-
-#: modules/commands/os_akill.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s already exists on the AKILL list."
-msgstr "%s existiert bereits auf der AKILL-Liste."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:335
+#: modules/commands/os_session.cpp:332
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s ist bereits in der EXCEPTION-Liste."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:505
-#, c-format
-msgid "%s already exists on the SQLINE list."
-msgstr "%s existiert bereits in der SQLINE Liste."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:69 modules/commands/bs_kick.cpp:106
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:234 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:336 modules/commands/bs_kick.cpp:369
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:403 modules/commands/bs_kick.cpp:437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s ist eine ungültige Ban-Zeit."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:77
+#: modules/commands/os_mode.cpp:75
#, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s hat Deine Usermodi zu %s geändert."
@@ -174,17 +159,17 @@ msgstr "%s hat Deine Usermodi zu %s geändert."
msgid "%s channel list:"
msgstr "%s Raum-Liste:"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:377
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
#, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s wurde von der %s %s-Liste entfernt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:262
+#: modules/commands/cs_access.cpp:272
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:241
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s wurde von der Autokick-Liste von %s entfernt."
@@ -194,38 +179,39 @@ msgstr "%s wurde von der Autokick-Liste von %s entfernt."
msgid "%s deleted from %s bad words list."
msgstr "%s wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:60
+#: modules/commands/ns_access.cpp:59
#, c-format
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/os_session.cpp:386
+#: modules/commands/os_session.cpp:383
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
-msgstr "%s wurde von der Liste der Verbindungseinschränkungen \n"
+msgstr ""
+"%s wurde von der Liste der Verbindungseinschränkungen \n"
"entfernt."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:100
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:99
#, c-format
msgid "%s deleted from the %s list."
msgstr "%s wurde von der %s Liste entfernt."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:204
+#: modules/commands/os_akill.cpp:233
#, c-format
msgid "%s deleted from the AKILL list."
msgstr "%s wurde von der AKILL-Liste entfernt."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:93 modules/commands/ns_cert.cpp:109
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:92 modules/commands/ns_cert.cpp:108
#, c-format
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s wurde von Deiner Zertifikat-Liste entfernt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:625
+#: modules/commands/cs_access.cpp:628
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:57
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
#, c-format
msgid "%s has already been recovered."
msgstr "%s wurde bereits freigegeben."
@@ -235,22 +221,22 @@ msgstr "%s wurde bereits freigegeben."
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s wurde nach %s eingeladen."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:62
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "Der Ban von %s wurde aus %s entfernt."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s hat zu viele Räume auf seinen Nicknamen registriert."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:38
+#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
#, c-format
msgid "%s is a services enforcer."
msgstr "%s ist ein services enforcer."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:209
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -270,12 +256,6 @@ msgstr ""
"registriert sein, um eine Memo versenden zu können.\n"
"%s's Befehle beinhalten:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:114 modules/commands/os_sxline.cpp:320
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:509
-#, c-format
-msgid "%s is already covered by %s."
-msgstr "%s wird bereits von %s getroffen."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:68
#, c-format
msgid "%s is already in %s!"
@@ -286,17 +266,17 @@ msgstr "%s ist bereits in %s! "
msgid "%s is already on your ignore list."
msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner Ignore-Liste."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:55 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s ist kein registrierter Nick bzw. Chatraum."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:51
+#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s ist kein gültiger Ban-Typ."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:221
+#: modules/commands/bs_info.cpp:220
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s ist kein gültiger Bot bzw. registrierter Chatraum."
@@ -321,20 +301,21 @@ msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in Deiner Ignore-Liste gefunden."
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
-msgstr "%s ist auf der Exception-Liste von %s und kann nicht gebannt "
-"werden bis die Exception entfernt wurde."
+msgstr ""
+"%s ist auf der Exception-Liste von %s und kann nicht gebannt werden bis die "
+"Exception entfernt wurde."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:386
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
#, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s wurde nicht auf der %s %s-Liste gefunden."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:273
+#: modules/commands/cs_access.cpp:283
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden."
@@ -344,38 +325,39 @@ msgstr "%s wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden."
msgid "%s not found on %s bad words list."
msgstr "%s nicht in der Bad Words-Liste von %s gefunden."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:56
+#: modules/commands/ns_access.cpp:55
#, c-format
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s wurde auf der Access-Liste von %s nicht gefunden."
-#: modules/commands/os_session.cpp:205
+#: modules/commands/os_session.cpp:203
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "Es wurde keine Verbindung von %s gefunden."
-#: modules/commands/os_session.cpp:390
+#: modules/commands/os_session.cpp:387
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
-msgstr "%s konnte auf der Liste der Verbindungseinschränkungen\n"
+msgstr ""
+"%s konnte auf der Liste der Verbindungseinschränkungen\n"
"nicht gefunden werden."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:93
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:92
#, c-format
msgid "%s not found on the %s list."
msgstr "%s wurde nicht auf der %s-Liste gefunden."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:198
+#: modules/commands/os_akill.cpp:225
#, c-format
msgid "%s not found on the AKILL list."
msgstr "%s wurde nicht auf der AKILL-Liste gefunden."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:105
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:104
#, c-format
msgid "%s not found on your certificate list."
msgstr "%s wurde nicht auf Deiner Zertifikat-Liste gefunden."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:178
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:185
#, c-format
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt."
@@ -385,22 +367,22 @@ msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt."
msgid "%s removed from your ignore list."
msgstr "%s wurde von Deiner Ignore-Liste entfernt."
-#: modules/commands/os_list.cpp:133
+#: modules/commands/os_list.cpp:137
#, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "%s User-Liste:"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:238
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:240
#, c-format
msgid "%s will no longer be ignored."
msgstr "%s wird nicht länger ignoriert."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:175
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:177
#, c-format
msgid "%s will now be ignored for %s."
msgstr "%s wird jetzt für %s ignoriert."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:173
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:175
#, c-format
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s wird jetzt permanent ignoriert."
@@ -408,26 +390,23 @@ msgstr "%s wird jetzt permanent ignoriert."
#: include/language.h:9
#, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
-msgstr "Tippe %s%s HELP %s für weitere Informationen\n"
+msgstr ""
+"Tippe %s%s HELP %s für weitere Informationen\n"
"zu einem bestimmten Befehl."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
msgid "ADD nick user host real"
msgstr "ADD Nick User Host Realname"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr " CHANGE Botnick Neuer-Botnick [User [Hostmaske [Realname]]]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:300
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL Nickname."
-#: modules/commands/os_session.cpp:576
-#, c-format
+#: modules/commands/os_session.cpp:573
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n"
@@ -485,7 +464,7 @@ msgstr ""
msgid "INFO {chan | nick}"
msgstr "INFO {Raum | Nickname}"
-#: modules/commands/os_noop.cpp:70
+#: modules/commands/os_noop.cpp:69
msgid ""
"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
"server and kill all IRCops currently on it to\n"
@@ -505,15 +484,7 @@ msgstr ""
"NOOP REVOKE macht alle O:Lines wieder verfügbar auf\n"
"dem angegebenen Server.\n"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:104
-msgid ""
-"Reminder: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have not "
-"included a nick portion in your mask."
-msgstr ""
-"Achtung: AKILL-Masken dürfen keine Nicknamen enthalten, stelle sicher, dass Du"
-" keinen Nicknamen in der Hostmaske eingetragen hast."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:536
+#: modules/commands/cs_access.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -569,26 +540,29 @@ msgstr "[<key>|<#X-Y>"
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] Die Memo die Du an %s gesendet hast wurde angesehen."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
-msgid "(channel | bot) option settings"
-msgstr "(Channel | Bot) Option Einstellungen"
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:110
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
msgid "CLEAR time"
msgstr "CLEAR Zeit"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:109
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "STATS"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
msgid "address"
msgstr "Adresse"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:94 modules/commands/cs_sync.cpp:20
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:22 modules/commands/cs_drop.cpp:22
-#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_suspend.cpp:155
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:22 modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "botname {ON|OFF}"
+msgstr "Nickname {ON | OFF}"
+
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
+#: modules/commands/cs_info.cpp:34
msgid "channel"
msgstr "Channel"
@@ -622,15 +596,15 @@ msgid "channel nick [reason]"
msgstr "Channel Nick [Grund]"
#: modules/commands/bs_kick.cpp:23
-#, fuzz
-msgid "channel option {ON|} [settings]"
+#, fuzzy
+msgid "channel option {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:22
msgid "channel target [what]"
msgstr "Channel Ziel [was]"
-#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:86
+#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
msgid "channel text"
msgstr "Channel Text"
@@ -639,31 +613,39 @@ msgstr "Channel Text"
msgid "channel user reason"
msgstr "Channel User Grund"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:430
+#: modules/commands/cs_access.cpp:438
msgid "channel ADD mask level"
msgstr "Channel ADD Maske Level"
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "channel ADD message"
+msgstr "Channel Modi"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:226
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "Channel ADD {Nick | Maske} [Grund]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
+#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
msgid "channel CLEAR"
msgstr "Channel CLEAR"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/cs_flags.cpp:300
-msgid "channel CLEAR"
-msgstr "Channel CLEAR"
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "channel DEL num"
+msgstr "Channel SET Modi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:431
+#: modules/commands/cs_access.cpp:439
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "Channel DEL {Maske | Nummer | Liste }"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "Channel DEL {Nickname | Maske | Nummer | Liste}"
@@ -671,23 +653,23 @@ msgstr "Channel DEL {Nickname | Maske | Nummer | Liste}"
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "Channel DEL {Wort | Nummer | Liste}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:412
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
msgid "channel LIST"
msgstr "Channel LIST"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "Channel LIST [Maske | Nummer | Liste]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:432 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "Channel LIST [Maske | Liste]"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:299
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:305
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
@@ -695,11 +677,11 @@ msgstr ""
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
msgstr "Channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [Was]"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:298
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:691
msgid "channel RESET"
msgstr "Channel RESET"
@@ -707,7 +689,7 @@ msgstr "Channel RESET"
msgid "channel SET modes"
msgstr "Channel SET Modi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/cs_access.cpp:688
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
@@ -715,11 +697,11 @@ msgstr ""
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:411
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "Channel VIEW [Maske | Nummer | Liste]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:433
+#: modules/commands/cs_access.cpp:441
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "Channel VIEW [Maske | Liste}"
@@ -732,7 +714,7 @@ msgstr "Channel [Beschreibung]"
msgid "channel [nick]"
msgstr "Channel [Nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:64
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
msgid "channel [parameters]"
msgstr "Channel [Parameter]"
@@ -744,26 +726,31 @@ msgstr "Channel [Topic]"
msgid "channel [what]"
msgstr "Channel [was]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:61
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167
-msgid "channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [message|num]"
-msgstr "Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | Nummer]"
+#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "channel {ON|OFF}"
+msgstr "Channel {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:689
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
msgid "channel {ON | OFF}"
@@ -782,7 +769,7 @@ msgid "message"
msgstr "Nachricht"
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:60 modules/commands/os_module.cpp:126
+#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
msgid "modname"
msgstr "Modulname"
@@ -794,9 +781,10 @@ msgstr ""
msgid "new-password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:181 modules/commands/hs_request.cpp:182
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:57
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
+#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56
msgid "nick"
msgstr "Nickname"
@@ -804,19 +792,15 @@ msgstr "Nickname"
msgid "nick flags"
msgstr "Nickname Flags"
-#: modules/commands/hs_set.cpp:22
+#: modules/commands/hs_set.cpp:22 modules/commands/hs_set.cpp:123
msgid "nick hostmask"
msgstr "Nickname Hostmaske"
-#: modules/commands/hs_set.cpp:123
-msgid "nick hostmask."
-msgstr "Nickname Hostmaske."
-
#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
msgid "nick newnick"
msgstr "Nickname Neuer-Nickname"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
msgid "nickname"
msgstr "Nickname"
@@ -841,7 +825,7 @@ msgstr "Nickname Display"
msgid "nickname new-password"
msgstr "Nickname Neues-Passwort"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "Nickname [Parameter]"
@@ -849,14 +833,15 @@ msgstr "Nickname [Parameter]"
msgid "nickname [password]"
msgstr "Nickname [Passwort]"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "Nickname [+Zeit] Grund"
#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
+#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "Nickname {ON | OFF}"
@@ -868,6 +853,11 @@ msgstr "Nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgid "nickname..."
msgstr "Nickname"
+#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "option (channel | bot) settings"
+msgstr "(Channel | Bot) Option Einstellungen"
+
#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
msgid "option channel parameters"
msgstr "Option Channel Parameter"
@@ -876,11 +866,11 @@ msgstr "Option Channel Parameter"
msgid "option nickname parameters"
msgstr "Option Nickname Parameter"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:205
+#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
msgid "option parameters"
msgstr "Option Parameter"
-#: modules/commands/os_set.cpp:174
+#: modules/commands/os_set.cpp:171
msgid "option setting"
msgstr "Option Einstellungen"
@@ -892,17 +882,18 @@ msgstr "Passcode"
msgid "password"
msgstr "Passwort"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:108
msgid "password [email]"
msgstr "Passwort [eMail]"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:106
msgid "password email"
msgstr "Passwort eMail"
#: modules/commands/cs_list.cpp:23
-msgid "pattern"
-msgstr "Muster"
+#, fuzzy
+msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
+msgstr "Muster [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
#: modules/commands/ns_list.cpp:22
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -916,7 +907,7 @@ msgstr "Servername [Grund]"
msgid "target password"
msgstr "Ziel Passwort"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#: modules/commands/os_mode.cpp:59
msgid "user modes"
msgstr "Channel Modi"
@@ -928,7 +919,7 @@ msgstr "Nickname [Grund]"
msgid "user@email-host"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:291
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -945,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Missbrauch von %s wird geahndet und resultiert mindestens im\n"
"Verlust Deiner registrierten Nicknamen."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
@@ -963,7 +954,7 @@ msgid ""
"separator between it and the reason is a colon.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:612
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
@@ -987,6 +978,85 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n"
+"When it is enabled, users will be able to use\n"
+"%s commands on a channel when prefixed\n"
+"with one of the following fantasy characters: %s\n"
+" \n"
+"Note that users wanting to use fantaisist\n"
+"commands MUST have enough level for both\n"
+"the FANTASIA and another level depending\n"
+"of the command if required (for example, to use \n"
+"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
+"level)."
+msgstr ""
+"Syntax: SET Channel FANTASY {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Aktiviert oder deaktiviert den Fantasy in einem\n"
+"Channel. Wenn dieser aktiviert ist, ist es Usern\n"
+"möglich, Befehle wie !op, !deop, !voice, !devoice,\n"
+"!kick, !kb, !unban, !seen und !halfop im Channel zu \n"
+"benutzen. Die Befehle sind selbsterklärend, \n"
+"probiert's halt mal aus, mit oder ohne Nickname.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Auch hier benötigt der ausführende User\n"
+"die Rechte, um die Befehle zu benutzen, und zwar\n"
+"sowohl das Level um Fantasy zu nutzen, als auch\n"
+"ein Level bzw Mode, mit dem er das gegebene \n"
+"Kommando ausführen könnte. (Beispiel: Jemand, \n"
+"der kein Op ist, kann auch niemanden mit !op oppen.)"
+
+#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Enables or disables greet mode on a channel.\n"
+"When it is enabled, the bot will display greet\n"
+"messages of users joining the channel, provided\n"
+"they have enough access to the channel."
+msgstr ""
+"Syntax: SET Channel GREET {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Aktiviert oder deaktiviert den Greet Mode\n"
+"in einem Channel. Wenn diese Mode aktiviert ist, zeigt der Bot\n"
+"eine Begrüssungsnachricht bei joinenden Usern, die eine\n"
+"Msg definiert haben und weiterhin auch die \n"
+"Berechtigung haben, dass diese angezeigt wird."
+
+#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
+"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n"
+"even if they don't match the NOKICK level."
+msgstr ""
+"Syntax: SET Channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Aktiviert / deaktiviert die Op Protection in einem\n"
+"Channel. Wenn diese aktiviert ist, werden Ops nicht vom\n"
+"Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n"
+"haben."
+
+#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
+"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n"
+"even if they don't match the NOKICK level."
+msgstr ""
+"Syntax: SET Channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Aktiviert oder deaktiviert die Voice Protection \n"
+"in einem Channel. Wenn diese aktiviert ist, werden \n"
+"User mit voice (+v) vom Bot nicht gekickt, auch \n"
+"wenn sie nicht das NOKICK-Level haben."
+
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
#, c-format
msgid ""
@@ -999,8 +1069,7 @@ msgstr ""
"Beachte das jeder Channel der für %d Tage nicht\n"
"genutzt wird, automatisch auslaufen wird."
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:283
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
@@ -1025,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"DROPPEN (löschen), Zugriffslisten oder Channel-Einstellungen\n"
"ansehen oder verändern."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:474
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1049,13 +1118,70 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:655
+#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"below.)\n"
+" \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"only those entries are shown; for example:\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" through 9.\n"
+" \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
+" \n"
+"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
+msgstr ""
+"Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n"
+" HOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
+" HOP Channel LIST [Maske | Liste]\n"
+" HOP Channel CLEAR\n"
+"\n"
+"Verwaltet die HOP (HalfOP) Liste eines Channels. User auf\n"
+"dieser Liste werden automatisch gehalfopt, wenn sie joinen.\n"
+"\n"
+"Der HOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur HOP-Liste\n"
+"hinzu.\n"
+"Der HOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n"
+"HOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n"
+"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n"
+" \n"
+"\n"
+"Der HOP LIST Befehl zeigt die aktuelle HOP-Liste an. Wenn\n"
+"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n"
+"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n"
+"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n"
+"\n"
+" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
+" Listet die HOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n"
+"Der HOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der HOP-Liste.\n"
+"HOP ADD, HOP DEL und HOP LIST sind auf AOPs oder\n"
+"höher beschränkt, während HOP CLEAR nur vom Founder genutzt\n"
+"werden kann.\n"
+"\n"
+"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n"
+"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n"
+"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n"
+"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
+"vom Access System."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"AOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
" \n"
@@ -1065,12 +1191,14 @@ msgstr ""
"in der AOP-Liste kann das AOP LIST Kommando benutzen.\n"
" \n"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:710
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are\n"
-"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command\n"
-"can only be used by the channel founder.\n"
+"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
+"to SOPs or above, while HOP LIST is available to VOPs\n"
+"and above. The HOP CLEAR command can only be used by the\n"
+"channel founder.\n"
" \n"
msgstr ""
" \n"
@@ -1079,12 +1207,13 @@ msgstr ""
"Kommando nur vom Gründer benutzt werden kann.\n"
" \n"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:600
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"The QOP commands are limited to\n"
-"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"The QOP commands are limited to founders\n"
+"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
+"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
" \n"
@@ -1093,7 +1222,7 @@ msgstr ""
"QOP-Liste darf den QOP LIST Befehl benutzen.\n"
" \n"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
@@ -1116,12 +1245,13 @@ msgid ""
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:765
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"AOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
" \n"
@@ -1130,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"können den SOP LIST Befehl benutzen.\n"
" \n"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:624
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
@@ -1153,12 +1283,14 @@ msgid ""
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:819
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are\n"
-"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command\n"
-"can only be used by the channel founder.\n"
+"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
+"to SOPs or above, while VOP LIST is available to VOPs\n"
+"and above. The VOP CLEAR command can only be used by the\n"
+"channel founder.\n"
" \n"
msgstr ""
" \n"
@@ -1167,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"nur vom Gründer benutzt werden.\n"
" \n"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:239
+#: modules/commands/ns_register.cpp:265
msgid ""
" \n"
"The parameter email is optional and will set the email\n"
@@ -1183,7 +1315,34 @@ msgstr ""
"nicht zugänglich.\n"
" \n"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:222
+#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
+"automatically when you enable the option."
+msgstr ""
+"Syntax: SET Channel NOBOT {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Durch diese Option kann einem Channel explizit kein Bot \n"
+"zugewiesen werden. Sollte dem Channel, für den diese \n"
+"Option gewählt wird, bereits ein Bot zugewiesen \n"
+"sein, so verfällt die Zuweisung."
+
+#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
+"channel by users that aren't IRC operators."
+msgstr ""
+"Syntax: SET Botnick PRIVATE {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Verhindert, das der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n"
+"assigned werden kann."
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1200,7 +1359,7 @@ msgstr ""
" Channel-Nachrichten lesen. Dies kann mit dem\n"
" %s LEVELS Befehl geändert werden."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:129
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr " %s ist mit diesem Oper-Block online."
@@ -1215,44 +1374,49 @@ msgstr " Befehl %s auf %s ist mit %s verknüpft."
msgid " Providing service: %s"
msgstr " Unterstützter Dienst: %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:119
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr " Dieser Operator wurde in der Konfigurationsdatei eingestellt."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:219
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr " aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden."
-#: src/protocol.cpp:405
+#: src/protocol.cpp:450
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
msgstr ""
-"\"/msg %s\" wird nicht mehr unterstützt. Benutze \"/msg %s@%s\" oder \"/%s"
-"stattdessen."
+"\"/msg %s\" wird nicht mehr unterstützt. Benutze \"/msg %s@%s\" oder \"/"
+"%sstattdessen."
#: modules/commands/os_jupe.cpp:21
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr "Einen Server \"jupitern\""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:117
+#: modules/commands/os_oper.cpp:123
#, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-8s %s"
-#: src/misc.cpp:343
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#, c-format
+msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:346
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr "%A, %d.%m.%Y, %H:%M:%S %Z"
-#: modules/commands/cs_log.cpp:107
+#: modules/commands/cs_log.cpp:106
#, c-format
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr "%c ist ein unbekannter Status Mode."
#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
-#, c-format
-msgid "%c is not locked on %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%c ist im %s nicht gelockt."
#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
@@ -1270,123 +1434,128 @@ msgstr "%c%c%s wurde in %s gelockt."
msgid "%d Modules loaded."
msgstr "%d Module geladen."
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:60
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d Bots verfügbar."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:272
+#: modules/commands/ns_group.cpp:301
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:128
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
msgstr "%lu Nicks sind in der Datenbank und belegen %.2Lf kB des Speichers."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:293 modules/commands/cs_xop.cpp:412
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
#, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Die %s %s-Liste ist leer."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:138 modules/commands/bs_info.cpp:168
-#: modules/commands/bs_info.cpp:178 modules/commands/bs_info.cpp:188
-#: modules/commands/bs_info.cpp:198
+#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:167
+#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:187
+#: modules/commands/bs_info.cpp:197
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban)"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:148
+#: modules/commands/bs_info.cpp:147
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds"
msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Zeilen in %ds)"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:158
+#: modules/commands/bs_info.cpp:157
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Mal)"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:128
+#: modules/commands/bs_info.cpp:127
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%"
msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, Minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:150
+#: modules/commands/bs_info.cpp:149
#, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr "%s (%d Zeilen in %d Sekunden)"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:160
+#: modules/commands/bs_info.cpp:159
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr "%s (%d Mal)"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:274
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) wurde vor %5$s aus %3$s gekickt (\"%4$s\")%6$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) wurde vor %s aus einem geheimen Channel gekickt%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %5$s den Nick von %3$s zu %4$s gewechselt%6$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:237
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat seinen Nick vor %4$s zu %3$s gewechselt%5$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:226
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr "%s (%s) is vor %s in den IRC gekommen (%s)%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s betreten%5$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) hat vor %s einen geheimen Raum betreten%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:260
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s verlassen%5$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) hat vor %s einen geheimen Raum verlassen%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s (%5$s) den IRC verlassen (%3$s)."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:130
+#: modules/commands/bs_info.cpp:129
#, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (Minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:178 modules/commands/cs_access.cpp:284
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383 modules/commands/cs_access.cpp:396
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:217
+#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
+#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "Die Access-Liste von %s ist leer."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:174 modules/commands/cs_akick.cpp:346
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:359
+#: src/operserv.cpp:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already exists."
+msgstr "Bot %s existiert bereits."
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer."
@@ -1401,26 +1570,22 @@ msgstr "Die Bad Words-Liste von %s ist leer."
msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
msgstr "%s wurde aus %s gebannt. Der Ban wird in %s automatisch entfernt."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
#, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Nachfolger im Raum %s sein."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:50
+#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
#, c-format
msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
msgstr "%s nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist."
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:260
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Befehle von %s:"
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:80 modules/pseudoclients/global.cpp:86
-#, c-format
-msgid "%s commands:\n"
-msgstr "Befehle von %s:\n"
-
#: include/language.h:12
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
@@ -1461,7 +1626,7 @@ msgstr "%s hat derzeit eine Memo."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s hat derzeit keine Memos."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:59 modules/commands/ms_send.cpp:42
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s hat zu viele Memos gespeichert und kann keine weiteren empfangen."
@@ -1496,35 +1661,41 @@ msgstr "%s hat keine Memos."
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s hat keine neuen Memos."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:64
+#: modules/commands/ns_info.cpp:63
#, c-format
msgid "%s is %s"
msgstr "%s ist %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
#, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s ist ein Services Dienst."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:70
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
#, c-format
msgid "%s is a services operator of type %s."
msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:117
+#: src/operserv.cpp:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already covered by %s."
+msgstr "%s wird bereits von %s getroffen."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
#, c-format
msgid "%s is already on your auto join list."
msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner AutoJoin-Liste."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:343
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n"
"the XOP and ACCESS methods."
-msgstr "%s ist eine weitere Möglichkeit, die Zugriffslisten eines\n"
+msgstr ""
+"%s ist eine weitere Möglichkeit, die Zugriffslisten eines\n"
"Raumes zu verwalten, ähnlich wie bei XOP und ACCESS."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:81
+#: modules/commands/ns_info.cpp:80
#, c-format
msgid "%s is currently online."
msgstr "%s ist derzeit online."
@@ -1541,18 +1712,13 @@ msgstr "%s ist ausgeschaltet"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s ist eingeschaltet"
-#: modules/commands/os_set.cpp:94
-#, c-format
-msgid "%s is no longer a Super-Admin"
-msgstr "%s verlässt den Super-Admin Mode."
-
-#: modules/commands/cs_log.cpp:77 modules/commands/cs_log.cpp:87
-#: modules/commands/cs_log.cpp:94
+#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
+#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, c-format
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s ist kein gültiger Befehl."
-#: modules/commands/cs_log.cpp:100
+#: modules/commands/cs_log.cpp:99
#, c-format
msgid "%s is not a valid logging method."
msgstr "%s ist keine gültige Log-Methode."
@@ -1577,37 +1743,38 @@ msgstr "%s wird beim Logon über neuer Memos benachrichtigt."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s wird bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt."
-#: modules/commands/os_set.cpp:87
-#, c-format
-msgid "%s is now a Super-Admin"
-msgstr "%s ist jetzt ein Super-Admin."
-
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:474
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "%s Liste von %s:"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:70 modules/commands/os_sxline.cpp:113
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:112
#, c-format
msgid "%s list is empty."
msgstr "Die %s-Liste ist leer."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:67
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
#, c-format
msgid "%s nickname is unconfirmed."
msgstr "Der Nickname %s ist noch nicht bestätigt."
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "Kein Verbot für %s gefunden."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:186
#, c-format
msgid "%s settings:"
msgstr "%s Einstellungen:"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:138
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
#, c-format
msgid "%s was not found on your auto join list."
msgstr "%s wurde nicht in Deiner Auto-Join-Liste gefunden."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
#, c-format
msgid "%s was removed from your auto join list."
msgstr "%s wurde von Deiner Auto-Join-Liste entfernt."
@@ -1636,12 +1803,12 @@ msgstr ""
"%s wird dich beim Einloggen oder bei der Rückkehr aus /AWAY über "
"eingegangene Memos informieren."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:100
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) wurde zur der Bot-Liste hinzugefügt."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:72
+#: modules/commands/ns_access.cpp:71
#, c-format
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "Die Access-Liste von %s ist leer."
@@ -1656,34 +1823,34 @@ msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d und kann nicht geändert werden."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d."
-#: src/misc.cpp:347
+#: src/misc.cpp:350
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr "(vor %s)"
-#: src/misc.cpp:349
+#: src/misc.cpp:352
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr "(in %s)"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:599
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* Setzt einen AKILL auf jeden NEU verbindenden Clienten"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:589
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Zwingt alle Channels die Modes (%s) zu setzen"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:595
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Ignoriert jeden non-opers mit Nachrichten"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:593
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Killt jeden NEU verbindenden Clienten"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:587
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
msgid "* No MLOCK changes"
msgstr "* keine MLOCK änderungen"
@@ -1691,33 +1858,33 @@ msgstr "* keine MLOCK änderungen"
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* keine Mode Lock Änderungen"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:583
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* Keine neuen Channel-Registrierungen"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:601
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* Es werden keine neuen Memos gesendet"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:585
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* Keine neuen Nicknamen-Registrierungen"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:597
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Stilles ignorieren von Nicht-Operatoren."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:591
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Benutzt das reduzierte Session-Limit von %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:235
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
msgstr ", aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
#, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr ". %s ist noch online."
@@ -1735,11 +1902,11 @@ msgstr ""
"Eine Bestätigungsmail wurde an %s gesendet. Folge den Anweisungen\n"
"um Deine E-Mail Adresse zu ändern."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Ein Massen-Memo wurde an alle regsitrierte User gesendet."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -1752,7 +1919,7 @@ msgstr ""
"Eine Benachrichtigungs-Memo wurde an %s gesendet um ihn/sie zu\n"
"informieren, dass Du seine/ihre Memo gelesen hast."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:198
+#: modules/commands/ns_register.cpp:222
#, c-format
msgid ""
"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
@@ -1769,7 +1936,7 @@ msgstr "Der Ident einer vHost muss ein gültiger Ident sein."
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr "Eine vHost muss eine gültige HostMaske besitzen."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:55
+#: modules/commands/os_oper.cpp:61
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -1777,23 +1944,23 @@ msgstr ""
msgid "ADD text"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:260
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
msgid "ADD time nick reason"
msgstr "ADD Zeit nick Grund"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:526
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "ADDL [+Zeit] Maske Limit Grund"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:91
+#: modules/commands/ns_access.cpp:90
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "ADD [Benutzer] Maske"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:333 modules/commands/os_sxline.cpp:594
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "ADD [+Zeit] Maske Grund"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:395
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "ADD [+Zeit] Maske:Grund"
@@ -1801,7 +1968,7 @@ msgstr "ADD [+Zeit] Maske:Grund"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+Zeit] Was [Grund]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:391
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr "AKICK ENFORCE für %s erledigt. %d User betroffen."
@@ -1810,13 +1977,13 @@ msgstr "AKICK ENFORCE für %s erledigt. %d User betroffen."
msgid "AKILL all users on a specific channel"
msgstr "AKILL alle User des angegebenen Channels"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:183 modules/commands/os_akill.cpp:292
-#: modules/commands/os_akill.cpp:306
+#: modules/commands/os_akill.cpp:210 modules/commands/os_akill.cpp:323
+#: modules/commands/os_akill.cpp:337
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "Die AKILL-Liste ist leer."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:198 modules/commands/bs_info.cpp:200
-#: modules/commands/bs_info.cpp:203
+#: modules/commands/bs_info.cpp:197 modules/commands/bs_info.cpp:199
+#: modules/commands/bs_info.cpp:202
msgid "AMSG kicker"
msgstr "AMSG kicker"
@@ -1824,7 +1991,7 @@ msgstr "AMSG kicker"
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:206
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "Access-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert."
@@ -1834,26 +2001,26 @@ msgstr "Access-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert."
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Der Level darf nur zwischen %d und %d liegen."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:106
+#: modules/commands/cs_access.cpp:104
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Access-Level muss grösser als 0 sein."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:637
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Zugriffslevel für Channel %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:679
+#: modules/commands/cs_access.cpp:680
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Zugriffslevel für %s wurden auf Standardwerte zurückgesetzt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:368 modules/commands/ns_access.cpp:76
+#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Access-Liste von %s:"
-#: modules/commands/help.cpp:92
+#: modules/commands/help.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -1866,11 +2033,11 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr "Aktiviert Sicherheits-funktionen"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:213
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr "Schatet die beantragte vHost für einen Nick frei."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:56
+#: modules/commands/hs_on.cpp:59
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
@@ -1888,7 +2055,7 @@ msgstr "Aktiviert Deinen vHost"
msgid "Add text to a channels topic"
msgstr "Füge Text zum Topic eines Raumes hinzu."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:123
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
#, c-format
msgid "Added %s to your auto join list."
msgstr "%s wurde Deiner Auto-Join-Liste hinzugefügt."
@@ -1910,7 +2077,7 @@ msgstr "Neuer Oper-News-Eintrag hinzugefügt."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Neuer randomnews Eintrag hinzugefügt."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:85
+#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -1921,32 +2088,32 @@ msgstr ""
#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
#, c-format
msgid ""
-"Additionally, all %s commands\n"
-"can be used if fantasy is enabled by prefixing the command\n"
-"name with one of the following characters: %s."
+"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
+"is enabled by prefixing the command name with one of\n"
+"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:41
+#: modules/commands/os_noop.cpp:40
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been removed."
msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:58
+#: modules/commands/os_noop.cpp:57
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Alle O:lines von %s wurden wiederhergestellt."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:124
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, c-format
msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
msgstr "Alle Zugriffsrechte von %s wurden nach %s kopiert."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:138
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, c-format
msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
msgstr "Alle Autokick Einträge von %s wurden nach %s kopiert."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:149
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, c-format
msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
msgstr "Alle badword Einträge von %s wurden nach %s kopiert."
@@ -1955,12 +2122,18 @@ msgstr "Alle badword Einträge von %s wurden nach %s kopiert."
msgid "All logon news items deleted."
msgstr "Alle Logon-News wurden entfernt."
-#: modules/commands/ms_del.cpp:119
+#: modules/commands/ms_del.cpp:121
#, c-format
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Alle Memos für den Channel %s wurden gelöscht."
-#: modules/commands/ms_del.cpp:121
+#: modules/commands/ns_register.cpp:215
+msgid ""
+"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
+"registration to be confirmed."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_del.cpp:123
msgid "All of your memos have been deleted."
msgstr "Alle Deine Memos wurden gelöscht."
@@ -1972,17 +2145,17 @@ msgstr "Alle Oper-News-Einträge wurden entfernt."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Alle randomnews Einträge wurden gelöscht."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:104
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
msgstr "Alle Einstellungen von %s wurden nach %s kopiert."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:39
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
#, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Alle user modes von %s wurden syncronisiert."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:61
+#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
#, c-format
msgid "All users have been kicked from %s."
msgstr "Alle User wurden aus dem Raum %s gekicked."
@@ -1997,7 +2170,7 @@ msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt."
msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s@%s gesetzt."
-#: modules/commands/gl_global.cpp:44
+#: modules/commands/gl_global.cpp:43
#, c-format
msgid ""
"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
@@ -2006,7 +2179,7 @@ msgstr ""
"Ermöglicht Administratoren eine Nachricht an alle User auf\n"
"dem Netzwerk zu senden. Die Nachricht wird von %s gesendet."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:381
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
"bots that users will be able to use on their own\n"
@@ -2049,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:288
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
@@ -2081,7 +2254,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores werden nicht bei IRC Operatoren erzwungen."
-#: modules/commands/os_session.cpp:566
+#: modules/commands/os_session.cpp:563
#, c-format
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
@@ -2094,7 +2267,7 @@ msgid ""
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:246
+#: modules/commands/os_session.cpp:244
msgid ""
"Allows Services Operators to view the session list.\n"
"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
@@ -2125,7 +2298,7 @@ msgstr ""
"Siehe die Hilfe zu EXCEPTION um weitere Informationen\n"
"über das Einschränken von Verbindungen zu erhalten."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:59
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
msgid ""
"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
@@ -2136,7 +2309,7 @@ msgstr ""
"werden. Um alle Operflags zu entfernen, tippe einfach ein \n"
"\"-\" ohne Operflags."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:48
+#: modules/commands/os_mode.cpp:47
msgid ""
"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
@@ -2145,7 +2318,7 @@ msgstr ""
"Raumes zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n"
"wie der normale /MODE Befehl."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:87
+#: modules/commands/os_mode.cpp:85
msgid ""
"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
@@ -2154,16 +2327,20 @@ msgstr ""
"Benutzers zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n"
"wie der normale /MODE Befehl."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367
+#: modules/commands/os_akill.cpp:397
+#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
-"types, will instruct all servers to add a ban (K-line) for\n"
-"the mask which the user matched.\n"
-" \n"
-"AKILL ADD adds the given nick or user@host/ip mask to the AKILL\n"
-"list for the given reason (which must be given).\n"
+"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
+"which the user matched.\n"
+" \n"
+"AKILL ADD adds the given mask to the AKILL\n"
+"list for the given reason, which must be given.\n"
+"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
+"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
+"the reason must be prepended with a :.\n"
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
@@ -2173,25 +2350,6 @@ msgid ""
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
-" \n"
-"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
-"below.)\n"
-" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
-"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-"only those entries are shown; for example:\n"
-" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
-" through 9.\n"
-" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
-"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
-" \n"
-"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
msgstr ""
"Erlaubt Services Operatoren die AutoKill-Liste zu\n"
"bearbeiten. Versucht ein User der einen entsprechenden \n"
@@ -2235,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR entfernt alle Einträge aus der AKILL-Liste."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:406
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
msgid ""
"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
@@ -2243,18 +2401,17 @@ msgid ""
"session.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:605
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
msgid ""
"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
"If the first character of the mask is #, services will \n"
-"prevent the use of matching channels (on IRCds that \n"
-"support it).\n"
+"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_kick.cpp:59
+#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Allows staff to kick a user from any channel.\n"
@@ -2295,14 +2452,14 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:195
+#: modules/commands/os_oper.cpp:201
msgid ""
"Allows you to change and view services operators.\n"
"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
"the configuration file are not permanently affected by this."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:86
+#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
@@ -2334,7 +2491,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_kill.cpp:51
+#: modules/commands/os_kill.cpp:50
msgid ""
"Allows you to kill a user from the network.\n"
"Parameters are the same as for the standard /KILL\n"
@@ -2381,7 +2538,7 @@ msgstr ""
"Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n"
"werden soll (OFF) oder nicht (ON)."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
#, c-format
msgid ""
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
@@ -2430,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"oder in dessen Gruppe sein. Als dritte Möglichkeit\n"
"kannst Du das Passwort für den Nicknamen angeben."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:228
+#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -2449,11 +2606,22 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot"
msgstr "Erlaubt Dir Informationen über ein BotServ ServicesBot zu sehen"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:181
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#, c-format
+msgid ""
+"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
+"available. See %s%s HELP ACCESS for information\n"
+"about the access list, and %s%s HELP FLAGS for\n"
+"information about the flags based system."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:187
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr "Genehmigt den beantragten vHost eines Users"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:81
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:80
msgid ""
"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n"
"can then configure the bot for the channel so it fits\n"
@@ -2472,7 +2640,7 @@ msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:50
+#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen"
@@ -2491,27 +2659,27 @@ msgstr ""
"Informationen über Deinen Nicknamen mit dem INFO \n"
"Befehl anfordert."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:121
+#: modules/commands/ns_info.cpp:120
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:333
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Autokick-Liste von %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:141
+#: modules/commands/os_oper.cpp:147
#, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Verfügbare Befehle für %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:163
+#: modules/commands/os_oper.cpp:169
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr "Verfügbare Rechte für %s:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:108 modules/commands/bs_info.cpp:110
-#: modules/commands/bs_info.cpp:113
+#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:112
msgid "Bad words kicker"
msgstr "Bad words kicker"
@@ -2524,7 +2692,7 @@ msgstr "Die Bad Words-Liste ist jetzt leer."
msgid "Badword list for %s:"
msgstr "Badword Liste von %s:"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Ban-Typ für den Channel %s ist jetzt #%d."
@@ -2558,12 +2726,12 @@ msgid ""
"will NOT be replaced."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:120
-#: modules/commands/bs_info.cpp:123
+#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:122
msgid "Bolds kicker"
msgstr "Bolds kicker"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:29 modules/commands/bs_bot.cpp:205
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s existiert bereits."
@@ -2573,68 +2741,68 @@ msgstr "Bot %s existiert bereits."
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Bot %s existiert bereits."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:74
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:73
#, c-format
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Bot %s wurde dem Channel %s zugewiesen."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:256
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
#, c-format
msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
msgstr "Bot %s wurde geändert auf %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:290
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Bot %s wurde gelöscht."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:66
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:65
#, c-format
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s ist bereits dem Channel %s zugewiesen."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:79
+#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot wird Ops kicken im %s."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:94
+#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot wird Voices kicken im %s."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:74
+#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot wird keine Ops kicken im %s."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:89
+#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot wird keine Voices kicken im %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:47 modules/commands/bs_bot.cpp:147
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
#, c-format
msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
msgstr "Bot Hosts dürfen nur %d Zeichen lang sein."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:75 modules/commands/bs_bot.cpp:191
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Bot Hosts dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:41 modules/commands/bs_bot.cpp:141
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
#, c-format
msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
msgstr "Bot Idents dürfen nur %d Zeichen enthalten."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:82 modules/commands/bs_bot.cpp:199
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
msgstr "Bot Idents dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:35 modules/commands/bs_bot.cpp:54
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:61 modules/commands/bs_bot.cpp:68
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:135 modules/commands/bs_bot.cpp:171
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:178 modules/commands/bs_bot.cpp:185
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot Nicknamen dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
@@ -2643,15 +2811,15 @@ msgstr "Bot Nicknamen dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Bot ist nicht im Channel %s."
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:55
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
msgstr "Bot-Liste:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:100
+#: modules/commands/bs_info.cpp:99
msgid "Bot nick"
msgstr "Bot Nick"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:78
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
@@ -2662,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"nach %d kicks. Benutze den BADWORDS Befehl um Wörter zur Liste\n"
"hinzuzufügen oder zu entfernen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:82
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
msgid ""
"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
@@ -2670,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"Der Bot wird jetzt auf bad words achten und kicken. Benutze den BADWORDS\n"
"Befehl um Wörter zur Liste hinzuzufügen oder zu entfernen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:114
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
@@ -2679,11 +2847,11 @@ msgstr ""
"Der Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben und setzt einen Ban nach\n"
"%d Kicks des Users."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
msgid "Bot will now kick bolds."
msgstr "Der Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
@@ -2694,7 +2862,7 @@ msgstr ""
"%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein), und wird nach %d Kicks\n"
"einen Ban setzen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
@@ -2703,7 +2871,7 @@ msgstr ""
"Der Bot wird jetzt User mit GROSSSCHRIFT kicken (es müssen allerdings\n"
"%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
@@ -2712,25 +2880,26 @@ msgstr ""
"Der Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben, und wird einen Ban nach\n"
"%d Kicks setzen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
msgid "Bot will now kick colors."
msgstr "Der Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
"will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
-"Der Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden), und wird nach %d Kicks\n"
+"Der Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden), und wird nach "
+"%d Kicks\n"
"einen Ban setzen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:265
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
#, c-format
msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Der Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:412
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
@@ -2739,28 +2908,29 @@ msgstr ""
"Der Bot wird nun wegen italics kicken, und setzt einen Ban\n"
"nach %d kicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:414
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
msgid "Bot will now kick italics."
msgstr "Der Bot kickt nun bei italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:308
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
-"Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche), und setzt\n"
+"Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche), und "
+"setzt\n"
"einen Ban nach %d Kicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr "Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:344
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
@@ -2769,11 +2939,11 @@ msgstr ""
"Der Bot kickt User, die invertiert schreiben, und setzt einen Ban nach %d\n"
"Kicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
msgid "Bot will now kick reverses."
msgstr "Der Bot kickt Leute, die invertiert schreiben."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:378
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
@@ -2782,15 +2952,15 @@ msgstr ""
"Der Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben, und setzt\n"
"einen Ban nach %d Kicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:380
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
msgid "Bot will now kick underlines."
msgstr "Der Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:448
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
msgid "Bot will now kick for amsgs"
msgstr "Der Bot kickt jetzt User, die amsgs schreiben."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:446
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
@@ -2799,48 +2969,50 @@ msgstr ""
"Der Bot wird nun bei amsgs kicken, und seetzt einen Ban\n"
"nach %d Kicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:88
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
msgid "Bot won't kick bad words anymore."
msgstr "bad word Kick ist jetzt deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
msgid "Bot won't kick bolds anymore."
msgstr "bold Kick ist jetzt deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
msgid "Bot won't kick caps anymore."
msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
msgid "Bot won't kick colors anymore."
msgstr "Der Bot wird jetzt farbige Schrift ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:270
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
msgid "Bot won't kick flood anymore."
msgstr "Der Bot wird jetzt Flooder ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
msgid "Bot won't kick italics anymore."
msgstr "Der Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:318
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
msgid "Bot won't kick repeats anymore."
-msgstr "Der Bot ignoriert jetzt User die sich wiederholen und wird nicht kicken."
+msgstr ""
+"Der Bot ignoriert jetzt User die sich wiederholen und wird nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:351
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
msgid "Bot won't kick reverses anymore."
-msgstr "Der Bot wird jetzt invertierten Schriftstil ignorieren und nicht kicken."
+msgstr ""
+"Der Bot wird jetzt invertierten Schriftstil ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:385
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
msgid "Bot won't kick underlines anymore."
msgstr "Der Bot wird jetzt unterstrichenen Text ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:453
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
msgstr "Der Bot wird amsgs ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:337 modules/commands/os_ignore.cpp:263
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 modules/commands/os_sxline.cpp:598
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
msgid "CLEAR"
msgstr ""
@@ -2852,11 +3024,11 @@ msgstr "Annulliert Deine letzte gesendete Memo"
msgid "Cancel the registration of a channel"
msgstr "Registrierung eines Channels aufheben"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:22
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:21
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr "Die Registrierung einen Nicknamen löschen"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:60
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
"provided it has not been read at the time you use the command."
@@ -2865,18 +3037,18 @@ msgstr ""
"oder Channel gesendet hast, vorrausgesetzt sie ist noch nicht\n"
"gelesen worden."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:277
+#: modules/commands/ns_register.cpp:302
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr ""
"Die Services können gerade keine Mail verschicken, bitte versuche es später "
"noch einmal."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:128 modules/commands/bs_info.cpp:130
-#: modules/commands/bs_info.cpp:133
+#: modules/commands/bs_info.cpp:127 modules/commands/bs_info.cpp:129
+#: modules/commands/bs_info.cpp:132
msgid "Caps kicker"
msgstr "Grossbuchstaben Kicker"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
#, c-format
msgid ""
"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
@@ -2892,7 +3064,7 @@ msgstr ""
"nützlich.\n"
"Standardmässig auf Founder (Gründer) beschränkt. "
-#: modules/commands/os_shutdown.cpp:37
+#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
msgid ""
"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n"
"not saved. This command should not be used unless\n"
@@ -2919,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"sie wirksam zu machen (so wie die Services Nicknamen,\n"
"Aktivierung der Verbindungseinschränkungen, etc.)"
-#: modules/commands/os_shutdown.cpp:66
+#: modules/commands/os_shutdown.cpp:64
msgid ""
"Causes Services to save all databases and then restart\n"
"(i.e. exit and immediately re-run the executable)."
@@ -2927,17 +3099,17 @@ msgstr ""
"Die Services werden bei diesem Befehl die Datenbanken speichern\n"
"und danach neustarten (die ausführbare Datei erneut aufrufen)."
-#: modules/commands/os_shutdown.cpp:94
+#: modules/commands/os_shutdown.cpp:91
msgid "Causes Services to save all databases and then shut down."
-msgstr "Die Services werden durch dieses Befehl normal\n"
+msgstr ""
+"Die Services werden durch dieses Befehl normal\n"
"beendet und die Datenbanken werden gespeichert."
#: modules/commands/os_update.cpp:36
msgid ""
"Causes Services to update all database files as soon as you\n"
"send the command."
-msgstr ""
-"Lässt die Services sofort die Datenbanken speichern."
+msgstr "Lässt die Services sofort die Datenbanken speichern."
#: modules/commands/ns_cert.cpp:23
#, c-format
@@ -2949,12 +3121,12 @@ msgstr "Zertifikat-Liste von %s ist leer."
msgid "Certificate list for %s:"
msgstr "Zertifikat-Liste von %s:"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:135
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:133
msgid "Certificate list:"
msgstr "Zertifikat-Liste:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:68
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:113
+#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -2962,7 +3134,7 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "Ändert die Raum Modi"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:58
msgid "Change channel or user modes"
msgstr "Ändert die Raum oder Benutzer Modi"
@@ -2970,7 +3142,7 @@ msgstr "Ändert die Raum oder Benutzer Modi"
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr "Ändert die Methode, wie die Services mit Dir kommunizieren"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:73
#, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Usermodi von %s auf %s geändert."
@@ -3001,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n"
"Gruppe in der Liste aufgeführt."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:75
+#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
"be a registered one."
@@ -3037,12 +3209,13 @@ msgstr ""
"Die Sprache muss von der folgenden Liste der unter-\n"
"stützten Sprachen ausgewählt werden: "
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:110
+#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
-msgstr "Ändert das Passwort, mit dem sich der Besitzer des\n"
+msgstr ""
+"Ändert das Passwort, mit dem sich der Besitzer des\n"
"Nicknamen identifiziert."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:99
+#: modules/commands/ns_set.cpp:98
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
"owner."
@@ -3050,7 +3223,7 @@ msgstr ""
"Ändert das Passwort, mit dem Du dich als Besitzer des\n"
"Nicknamen identifizierst."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:84
+#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
#, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3074,37 +3247,37 @@ msgstr ""
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Raum %s existiert nicht."
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:64
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:62
#, c-format
msgid "Channel %s has been dropped."
msgstr "Channel %s wurde aus der Datenbank entfernt."
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:47
+#: modules/commands/cs_getkey.cpp:45
#, c-format
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "Der Raum %s hat keinen Schlüssel."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:45
+#: modules/commands/cs_register.cpp:46
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "Der Raum %s ist bereits registriert!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:121
+#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
#, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Der Raum %s is nicht länger persistent."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:86
+#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
#, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Der Rauml %s ist jetzt persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:188
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Der Channel %s ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:126
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt."
@@ -3114,32 +3287,32 @@ msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt."
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Der Raum %s ist nicht registriert."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:74
-#, c-format
-msgid "Channel %s registered under your nickname: %s"
-msgstr "Der Raum %s wurde registriert unter Deinem Nicknamen: %s"
+#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s registered under your account: %s"
+msgstr "Dein Nickname %s ist unter Deinem Host registriert worden: %s"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:49
+#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Der Raum %s wird nach einer bestimmten Zeit auslaufen."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Der Raum %s wird nicht mehr auslaufen."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:514
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
#, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Die %2$s-Liste von %1$s wurde geleert."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:417 modules/commands/cs_flags.cpp:285
+#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Die Access-Liste von %s wurde geleert."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:401
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Die Autokick-Liste von %s wurde geleert."
@@ -3163,12 +3336,37 @@ msgstr "%s ist kein gültiger Raum."
msgid "Channel list:"
msgstr "Raum-Liste:"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:46
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel stats for %s on %s:"
+msgstr "Die Räume auf die %s Zugriff hat:"
+
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
#, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr "Die Räume auf die %s Zugriff hat:"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:283
+#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+msgid "Chanstats"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3179,7 +3377,7 @@ msgstr ""
msgid "Checks if last memo to a nick was read"
msgstr "Überprüft ob Deine letzte gesendete Memo vom Empänger gelesen wurde"
-#: modules/commands/ms_check.cpp:69
+#: modules/commands/ms_check.cpp:68
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
@@ -3187,12 +3385,12 @@ msgstr ""
"Überprüft ob Deine letzte gesendete Memo an einen Benutzer gelesen\n"
"wurde. Der CHECK Befehl funktioniert nicht mit Räumen."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:138 modules/commands/bs_info.cpp:140
-#: modules/commands/bs_info.cpp:143
+#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:139
+#: modules/commands/bs_info.cpp:142
msgid "Colors kicker"
msgstr "Farb-Kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:468
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3239,36 +3437,13 @@ msgstr ""
msgid "Configures bot options"
msgstr "Konfiguriert die Bot-Optionen"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:159
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#, fuzzy
msgid ""
-"Configures bot options. option can be one of:\n"
+"Configures bot options.\n"
" \n"
-" DONTKICKOPS To protect ops against bot kicks\n"
-" DONTKICKVOICES To protect voices against bot kicks\n"
-" GREET Enable greet messages\n"
-" FANTASY Enable fantaisist commands\n"
-" \n"
-"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
-"on a specific option.\n"
-"Note: access to this command is controlled by the\n"
-"level SET."
-msgstr ""
-"Konfiguriert Optionen für einen Bot.\n"
-"Option kann folgende Werte annehmen:\n"
-"\n"
-" DONTKICKOPS Chan-Ops werden (nicht) vom Bot \n"
-" gekickt.\n"
-" DONTKICKVOICES Gevoicte User werden (nicht) \n"
-" vom Bot gekickt.\n"
-" GREET Begrüssungsnachricht\n"
-" FANTASY Aktiviert Befehle wie !op !deop usw. \n"
-"\n"
-"Tippe %s%s HELP SET Option um weitere Informationen\n"
-"über einen spezifischen Befehl zu erhalten.\n"
-"\n"
-"Achtung: Die Berechtigungsstufen für diesen Befehl werden\n"
-"durch den Level SET geregelt."
+"Available options:"
+msgstr "Konfiguriert die Bot-Optionen"
#: modules/commands/cs_log.cpp:22
msgid "Configures channel logging settings"
@@ -3286,12 +3461,12 @@ msgstr "Bestätigt einen Authentifizierungs Code"
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Regelt Modi und gesperrte Mode eines Raumes"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:215
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:243
msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:166
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:167
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n"
@@ -3303,16 +3478,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Kopiert alle Einstellungen von einem Raum zu einem anderen."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:175
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
#, c-format
msgid "Couldn't release channel %s!"
msgstr "Der Channel %s konnte nicht auf UNSUSPENED gesetzt werden!"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:72
+#: modules/commands/bs_info.cpp:71
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:177
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:176
#, c-format
msgid "Current %s list:"
msgstr "Aktuelle %s-Liste:"
@@ -3321,52 +3496,52 @@ msgstr "Aktuelle %s-Liste:"
msgid "Current Module list:"
msgstr "Aktuelle Module - Liste:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:499
+#: modules/commands/os_session.cpp:496
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Aktuelle Liste für eingeschränkte Verbindungen:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:276
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
msgid "Current akill list:"
msgstr "Aktuelle AKILL-Liste:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:45
+#: modules/commands/os_stats.cpp:70
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Aktuelle Anzahl von AKILLs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:65
+#: modules/commands/os_stats.cpp:90
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Aktuelle Anzahl von SNLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:110
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Aktuelle Anzahl von SQLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:140
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Derzeit eingeloggte User: %d (%d Oper)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:261
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL Nickname."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#: modules/commands/os_oper.cpp:62
msgid "DEL [oper]"
msgstr "DEL [oper]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_access.cpp:91
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "DEL [Benutzer] Maske"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:334 modules/commands/os_sxline.cpp:396
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:595
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [Maske] {Nummer | Liste | id}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:527
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [Maskel] {Nummer}"
@@ -3378,12 +3553,14 @@ msgstr "DEL {Nummer | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} Eintrag"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:153
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
-msgstr "Datenbank gesäubert, %lu nicks, die nach dem %s hinzugefügt wurden, wurden entfernt."
+msgstr ""
+"Datenbank gesäubert, %lu nicks, die nach dem %s hinzugefügt wurden, wurden "
+"entfernt."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:46
+#: modules/commands/hs_off.cpp:49
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
@@ -3398,96 +3575,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr "Deaktiviert Deinen vHost"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:48
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Tage"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:52
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Stunden"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:56
+#: modules/commands/os_stats.cpp:81
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Minuten"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:50
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Tag"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:54
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Stunde"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:58
+#: modules/commands/os_stats.cpp:83
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Minute"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:60
+#: modules/commands/os_stats.cpp:85
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: Kein Auslauf, permanent"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:68
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Tage"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:72
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Stunden"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:76
+#: modules/commands/os_stats.cpp:101
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Minuten"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Tag"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:74
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Stunde"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:78
+#: modules/commands/os_stats.cpp:103
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Minute"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:80
+#: modules/commands/os_stats.cpp:105
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: Kein Auslauf, permanent"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:88
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Tage"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:92
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Stunden"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:96
+#: modules/commands/os_stats.cpp:121
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Minuten"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Tag"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:94
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Stunde"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:98
+#: modules/commands/os_stats.cpp:123
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Minuten"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:100
+#: modules/commands/os_stats.cpp:125
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: Kein Auslauf, permanent"
@@ -3503,11 +3680,11 @@ msgstr "Logon-News bearbeiten"
msgid "Define messages to be shown to users who oper"
msgstr "Oper News bearbeiten"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:241
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
msgstr "Enfernt den HalfOP-Status des angegebenen Nicknamens in einem Raum"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:258
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
msgid ""
"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
@@ -3529,7 +3706,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete a memo or memos"
msgstr "Löschen einer oder mehrerer Memos"
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/hs_del.cpp:55
msgid "Delete the vhost for all nicks in a group"
msgstr "Löscht den vHost aller Nicknamen in einer Gruppe"
@@ -3537,17 +3714,17 @@ msgstr "Löscht den vHost aller Nicknamen in einer Gruppe"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr "Löscht den vHost eines anderen Benutzers"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:339
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "%d Einträge wurden aus der %s %s-Liste entfernt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:210
+#: modules/commands/cs_access.cpp:224
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "%d Einträge wurden aus der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:202
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "%d Einträge wurden aus der AutoKick-Liste von %s entfernt."
@@ -3557,10 +3734,11 @@ msgstr "%d Einträge wurden aus der AutoKick-Liste von %s entfernt."
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "%d Einträge wurden aus der Bad Words-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/os_session.cpp:129
+#: modules/commands/os_session.cpp:127
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
-msgstr "Es wurden %d Einträge von der Liste der Verbindungs-\n"
+msgstr ""
+"Es wurden %d Einträge von der Liste der Verbindungs-\n"
"einschränkungen entfernt."
#: modules/commands/os_sxline.cpp:34
@@ -3573,12 +3751,12 @@ msgstr "%d Einträge wurden aus der %s-Liste entfernt."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Es wurden %d Einträge aus der AKILL-Liste entfernt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:208
+#: modules/commands/cs_access.cpp:222
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "1 Eintrag wurde aus der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "1 Eintrag der AutoKick-Liste von %s entfernt."
@@ -3588,26 +3766,27 @@ msgstr "1 Eintrag der AutoKick-Liste von %s entfernt."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "1 Eintrag wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:125
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
-msgstr "Es wurde 1 Eintrag von der Liste der Verbindungs-\n"
+msgstr ""
+"Es wurde 1 Eintrag von der Liste der Verbindungs-\n"
"einschränkungen entfernt."
#: modules/commands/os_sxline.cpp:32
-#, c-format
-msgid "Deleted one entry from the %s list."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted 1 entry from the %s list."
msgstr "Es wurde ein Eintrag aus der %s Liste entfernt."
#: modules/commands/os_akill.cpp:32
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der AKILL-Liste entfernt."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:337
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
#, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Ein Eintrag wurde aus der %s %s-Liste entfernt."
-#: modules/commands/ms_del.cpp:131
+#: modules/commands/ms_del.cpp:133
msgid ""
"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n"
"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n"
@@ -3640,14 +3819,13 @@ msgstr ""
" DEL 2-5,7-9\n"
" Löscht Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9."
-#: modules/commands/hs_del.cpp:45
+#: modules/commands/hs_del.cpp:44
msgid ""
"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
"database."
-msgstr ""
-"Löscht den vHost des angegebenen Nicknamens."
+msgstr "Löscht den vHost des angegebenen Nicknamens."
-#: modules/commands/hs_del.cpp:85
+#: modules/commands/hs_del.cpp:83
msgid ""
"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n"
"that of the given nick."
@@ -3655,15 +3833,15 @@ msgstr ""
"Löscht den vHost aller Nicknamen aus der gleichen Gruppe \n"
"des angegeben Nicknamens."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:119
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
msgid "Deops a selected nick on a channel"
msgstr "Enfernt den OP-Status des angegebenen Nicknamens in einem Raum"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:306
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
msgstr "Entfernt den Schutz des angegebenen Nicknamens in einem Raum"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:323
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
msgid ""
"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
@@ -3679,21 +3857,21 @@ msgstr ""
"aufrufen oder von denjenigen mit SOP oder Level 10 und grösser,\n"
"die den Schutz auf sich selbst anwenden."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "Beschreibung von %s wurde geändert zu %s."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
#, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Die Beschreibung von %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:178
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
msgid "Devoices a selected nick on a channel"
msgstr "Enfernt den Voice-Status des angegebenen Nicknamens in einem Raum"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:192
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
msgid ""
"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
@@ -3710,11 +3888,11 @@ msgstr ""
"um andere zu devoicen, oder VOP oder Level 3 um dich selbst\n"
"vom Voice-Flag zu befreien."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:103
+#: modules/commands/bs_info.cpp:102
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:137
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
@@ -3735,7 +3913,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
msgstr "Trennt eine \"ghost\" IRC-Verbindung mit Deinen Nicknamen"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:308
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
#, c-format
msgid "Displayed all records (Count: %d)"
msgstr "Liste alle Einträge. (Count: %d)"
@@ -3774,36 +3952,62 @@ msgstr "Zeigt Informationen bezüglich Deiner Memos an"
msgid "Displays one or more vhost entries."
msgstr "Zeigt einen oder mehrere vHost Einträge an"
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Displays the top 10 users of a channel"
+msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein"
+
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+msgid "Displays the top 10 users of the network"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Displays the top 3 users of a channel"
+msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein"
+
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+msgid "Displays the top 3 users of the network"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/help.cpp:21
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr "Zeigt Informationen bezüglich Deiner Memos an"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+msgid "Displays your Channel Stats"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+msgid "Displays your Global Stats"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr "Benutze keine AMSGs!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:831
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Im Channel ist keine fettgedruckte-Schrift erlaubt!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:839
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Keine Farben im Channel benutzen!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:855
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:847
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Nicht invertiert schreiben!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:963
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Benutze nicht das Wort %s in diesem Channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:863
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Keine Unterstreichungen in diesem Channel benutzen!"
@@ -3817,7 +4021,7 @@ msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert."
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail Adresse %s wurde entfernt."
-#: src/mail.cpp:50
+#: src/mail.cpp:78
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "eMail-Adresse für %s ist ungültig."
@@ -3879,20 +4083,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Diese Funktion ist beschränkt auf Services Operatoren."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:100
+#: modules/commands/ns_info.cpp:99
msgid "Email address"
msgstr "eMail-Adresse"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:44
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
#, c-format
msgid "Emails Match %s to %s."
msgstr "Passende Emails %s bis %s."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+msgid "Enable fantaisist commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+msgid "Enable greet messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -3907,7 +4119,7 @@ msgstr ""
"und identifizierte Nicknamen in den Channel gelassen,\n"
"so wie es in der Zugriffsliste des Channels steht."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:68
+#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
@@ -3928,7 +4140,7 @@ msgstr ""
"nicht durch den Nicknamen signiert.\n"
"Siehe /msg %s HELP LEVELS für weitere Informationen."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -3941,7 +4153,7 @@ msgstr ""
"mit gleichem oder höherem Zugriffslevel nicht mehr per \n"
"%s kicken, bannen oder dessen Channelstatus löschen."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -3952,7 +4164,7 @@ msgstr ""
"oder aus. Wird er aktiviert, wird der Raum in der\n"
"Ausgabe von%s%s LIST nicht mehr auftauchen."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -3963,7 +4175,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:62
+#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
@@ -3978,7 +4190,7 @@ msgstr ""
"Successor verändern und nicht derjenige, der Founder-Zugriff \n"
"durch den Zugriffslevel bzw. QOP hat."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
@@ -3989,11 +4201,12 @@ msgstr ""
"die nicht auf der Zugriffsliste des Channels stehen, \n"
"keinen Op-Status erhalten."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-" except via the TOPIC command."
+"except via the TOPIC command."
msgstr ""
"Aktiviert oder deaktiviert die topic lock-Option\n"
"für den angegebenen Raum.\n"
@@ -4001,11 +4214,11 @@ msgstr ""
"Änderung des Topics verhindern/rückgängig machen,\n"
"ausser es wurde durch TOPIC eingestellt."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:61
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
-"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
+"Enables or disables the topic retention option for a\n"
+"channel. When %s is set, the topic for the\n"
"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
@@ -4017,14 +4230,14 @@ msgstr ""
"wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Channel \n"
"kommt."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:133
+#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
"When persistent is set, the service bot will remain\n"
"in the channel when it has emptied of users.\n"
" \n"
-"If your IRCd does not a permanent (persistent) channel\n"
+"If your IRCd does not have a permanent (persistent) channel\n"
"mode you must have a service bot in your channel to\n"
"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
"is on.\n"
@@ -4035,7 +4248,7 @@ msgid ""
"it has been set off).\n"
" \n"
"If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n"
-"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n"
+"and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n"
"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
@@ -4061,7 +4274,7 @@ msgstr ""
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:284
+#: modules/commands/os_akill.cpp:315
msgid "End of akill list."
msgstr "Ende der Akill-Liste."
@@ -4069,20 +4282,20 @@ msgstr "Ende der Akill-Liste."
msgid "End of news list."
msgstr "Ende der News-Liste."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:373
+#: modules/commands/cs_access.cpp:383
msgid "End of access list"
msgstr "Ende der Access-liste."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:269
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:277
#, c-format
msgid "End of access list - %d/%d entries shown."
msgstr "Ende der Access Liste - %d/%d Treffer angezeigt."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:267
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:275
msgid "End of access list."
msgstr "Ende der Access-liste."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:338
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
msgid "End of autokick list"
msgstr "Ende der Autokick-liste."
@@ -4098,7 +4311,7 @@ msgstr "Ende der Channel-Liste."
msgid "End of configuration."
msgstr "Ende der Konfiguration."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:107
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125
#, fuzzy
msgid "End of entry message list."
msgstr "Ende der User-Liste."
@@ -4108,12 +4321,12 @@ msgstr "Ende der User-Liste."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Ende der User-Liste."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:128 modules/commands/cs_list.cpp:116
+#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt."
-#: modules/commands/os_list.cpp:182
+#: modules/commands/os_list.cpp:186
msgid "End of users list."
msgstr "Ende der User-Liste."
@@ -4121,7 +4334,7 @@ msgstr "Ende der User-Liste."
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:172
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
@@ -4136,9 +4349,9 @@ msgid ""
"if it's not enabled."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:139 modules/commands/cs_enforce.cpp:144
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:149 modules/commands/cs_enforce.cpp:154
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:159
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
#, c-format
msgid "Enforced %s"
msgstr ""
@@ -4148,32 +4361,32 @@ msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Deutsch"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:172
#, c-format
msgid "Entry message %i for %s deleted."
msgstr "Begrüssungsnachricht %i für %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:150
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:179
#, c-format
msgid "Entry message %s not found on channel %s."
msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde im Raum %s nicht gefunden.."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:124
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143
#, c-format
msgid "Entry message added to %s"
msgstr "Begrüssungsnachricht wurde %s hinzugefügt."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:82 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:154
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:100 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:159
#, c-format
msgid "Entry message list for %s is empty."
msgstr "Keine Begrüssungsnachrichten für %s gesetzt."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:86
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:104
#, c-format
msgid "Entry message list for %s:"
msgstr "Begrüssungsnachrichten für %s:"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:160
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196
#, c-format
msgid "Entry messages for %s have been cleared."
msgstr "Alle Begrüssungsnachrichten für %s wurden gelöscht."
@@ -4183,24 +4396,23 @@ msgid "Error changing configuration value: "
msgstr "Fehler beim Ändern des Konfigurationswertes: "
#: modules/commands/os_reload.cpp:40
-msgid "Error reloading confguration file: "
+#, fuzzy
+msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr "Fehler beim Einlesen der Konfigurationsdatei: "
#: include/language.h:82
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
-msgstr ""
-"Fehler! Der Ident ist zu lang, er darf maximal %d Zeichen lang sein."
+msgstr "Fehler! Der Ident ist zu lang, er darf maximal %d Zeichen lang sein."
#: include/language.h:81
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
-msgstr ""
-"Fehler! Der Vhost ist zu lang, er darf maximal %d Zeichen lang sein."
+msgstr "Fehler! Der Vhost ist zu lang, er darf maximal %d Zeichen lang sein."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:184
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:183
msgid ""
"Examples:\n"
" \n"
@@ -4216,12 +4428,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:425
+#: modules/commands/os_session.cpp:422
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "DIe Exception für %s (#%d) wurde auf die %d Position verschoben."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:329
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception für %s ist zu %d aktualisiert worden."
@@ -4230,22 +4442,26 @@ msgstr "Exception für %s ist zu %d aktualisiert worden."
msgid "Expires"
msgstr "Läuft aus"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:112 modules/commands/os_sxline.cpp:318
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:507
-#, c-format
-msgid "Expiry time of %s changed."
+#: src/operserv.cpp:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expiry and reason updated for %s."
+msgstr "Exception für %s ist zu %d aktualisiert worden."
+
+#: src/operserv.cpp:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Auslaufzeit von %s geändert."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:207
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasy-Mode"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:109
+#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
#, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "Fantasy mode ist jetzt AUS im %s."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:104
+#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
#, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Fantasy mode ist jetzt ON im %s."
@@ -4255,13 +4471,13 @@ msgstr "Fantasy mode ist jetzt ON im %s."
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
msgstr "%s ist bereits auf der Zertifikat-Liste."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:263
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:271
#, c-format
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Flags-Liste von %s:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:148 modules/commands/bs_info.cpp:150
-#: modules/commands/bs_info.cpp:153
+#: modules/commands/bs_info.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:149
+#: modules/commands/bs_info.cpp:152
msgid "Flood kicker"
msgstr "Flood kicker"
@@ -4298,9 +4514,10 @@ msgstr "Die Services Datenbanken sofort speichern"
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr "Erzwingt einen Nicknamen wechsel"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:70
+#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
-msgstr "Erzwingt die Änderung des Nicknamens eines User zu dem neuen Nicknamen."
+msgstr ""
+"Erzwingt die Änderung des Nicknamens eines User zu dem neuen Nicknamen."
#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
msgid "Forcefully set channel options and information"
@@ -4310,16 +4527,16 @@ msgstr "Ändert Optionen und Informationen für einen Chatraum"
msgid "Forgot your password? Try this"
msgstr "Passwort vergessen? Versuch das hier."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:66
+#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
#, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "Neuer Gründer %s ist jetzt %s."
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:44
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:43
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "GETPASS nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:73
+#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Ghost mit Deinem Nicknamen wurde entfernt."
@@ -4327,11 +4544,11 @@ msgstr "Ghost mit Deinem Nicknamen wurde entfernt."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr "Einem User \"Operflags\" setzen"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:90
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
msgstr "Gibt dem angegebenen Nicknamen Op-Status in einem Raum"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:355
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
#, fuzzy
msgid ""
"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
@@ -4349,11 +4566,11 @@ msgstr ""
"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n"
"grösser erforderlich."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:338
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
msgid "Gives you owner status on channel"
msgstr "Gibt Dir Gründer Status in einem Chatraum"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:113 modules/commands/bs_info.cpp:209
+#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
msgid "Greet"
msgstr "Begrüssungsnachricht"
@@ -4367,21 +4584,21 @@ msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde auf %s geändert."
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:124
+#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
#, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Begrüssungsnachrichten sind jetzt im %s DEAKTIVIERT."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:119
+#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
#, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Begrüssungsnachrichten sind jetzt im %s AKTIVIERT."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:208
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
msgid "Halfops a selected nick on a channel"
msgstr "Gibt dem angegebenen Benutzer HalfOP-Status in einem Chatraum"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:225
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
msgid ""
"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
@@ -4415,12 +4632,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide channel from LIST command"
msgstr " PRIVATE Den Channel vom /LIST-Befehl verstecken"
-#: modules/commands/os_session.cpp:186
+#: modules/commands/os_session.cpp:184
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts mit mindestens %d Verbindungen:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:57
+#: modules/commands/os_oper.cpp:63
msgid "INFO [type]"
msgstr ""
@@ -4429,7 +4646,7 @@ msgstr ""
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Identifizierung des Nicknames"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:185
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
msgid ""
"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
@@ -4437,7 +4654,7 @@ msgid ""
"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
msgid ""
"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
@@ -4447,29 +4664,29 @@ msgid ""
"banned from the channel."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:74
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
msgstr ""
"Wenn Du ihn nicht innerhalb von 20 Sekunden identifizierst, wird er "
"automatisch geändert."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:79
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
msgstr ""
"Wenn Du ihn nicht innerhalb einer Minute identifizierst, wird er automatisch "
"geändert."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:199
+#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"If you do not confirm your email address within %s your account will expire."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:251
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:253
msgid "Ignore list has been cleared."
msgstr "Die Ignore-Liste wurde geleert."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:202
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:204
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Ignore-Liste ist leer."
@@ -4487,7 +4704,7 @@ msgstr ""
msgid "Info about a loaded module"
msgstr " MODINFO Info über ein geladenes Modul"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:69
+#: modules/commands/bs_info.cpp:68
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Information vom Bot %s:"
@@ -4497,7 +4714,7 @@ msgstr "Information vom Bot %s:"
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Information vom Bot %s:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:80
+#: modules/commands/ns_release.cpp:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
@@ -4525,7 +4742,7 @@ msgstr ""
"Nicknamens oder in der Gruppe des Nicknamen sein. Weiterhin \n"
"musst Du das richtige Passwort für den Nicknamen haben."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:182
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
msgid "Insufficient flags given"
msgstr ""
@@ -4533,7 +4750,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:320
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -4547,11 +4764,11 @@ msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:63 modules/commands/ns_register.cpp:66
+#: modules/commands/ns_register.cpp:66 modules/commands/ns_register.cpp:69
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:313
+#: modules/commands/os_session.cpp:310
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -4561,7 +4778,7 @@ msgstr ""
"grösser oder gleich\n"
"Null aber kleiner als %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:167
+#: modules/commands/os_session.cpp:165
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr ""
"Ungültiger Wert. Es muss eine gültige grade Zahl sein, die grösser als 1 ist."
@@ -4572,8 +4789,8 @@ msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr ""
" OP Gibt den angegebenen Nicknamen Op-Status in einen Channel"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:188 modules/commands/bs_info.cpp:190
-#: modules/commands/bs_info.cpp:193
+#: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189
+#: modules/commands/bs_info.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
@@ -4583,7 +4800,7 @@ msgstr " Italics kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Verwaltung von Nickname-Gruppierungen"
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:54
+#: modules/commands/cs_getkey.cpp:52
#, c-format
msgid "Key for channel %s is %s."
msgstr "Key for channel %s is %s."
@@ -4636,8 +4853,8 @@ msgstr ""
msgid "Kill another user who has taken your nick"
msgstr " RECOVER User killen, der Deinen Nicknamen verwendet"
-#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:262
-#: modules/commands/os_oper.cpp:58
+#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
+#: modules/commands/os_oper.cpp:64
msgid "LIST"
msgstr ""
@@ -4645,7 +4862,7 @@ msgstr ""
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:218
+#: modules/commands/os_session.cpp:216
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
@@ -4653,18 +4870,18 @@ msgstr ""
msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:335 modules/commands/os_sxline.cpp:397
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:596
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:532
+#: modules/commands/os_session.cpp:529
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:93
+#: modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -4676,37 +4893,37 @@ msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]"
msgid "Language changed to English."
msgstr "Sprache wurde geändert zu Deutsch."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:47
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:97
+#: modules/commands/ns_info.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Last quit message"
msgstr " Letzte Quit-Nachricht: %s"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:94
+#: modules/commands/ns_info.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Last seen"
msgstr " Letztes Mal gesehen: %s"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:86 modules/commands/ns_info.cpp:88
+#: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Last seen address"
msgstr "Letzte gesehene Hostmaske: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:602
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Der Level für %s für den Channel %s wurde geändert auf %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:600
+#: modules/commands/cs_access.cpp:605
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:585
+#: modules/commands/cs_access.cpp:590
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen."
@@ -4727,17 +4944,17 @@ msgstr " ALIST Listet Channels in dem Du Zugang hast"
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST Listet die geladenen Module auf"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:120 modules/commands/cs_list.cpp:74
+#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:265
+#: modules/commands/ns_group.cpp:294
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:265
+#: modules/commands/ns_group.cpp:294
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:"
@@ -4746,11 +4963,11 @@ msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:"
msgid "List your memos"
msgstr " LIST Erzeugt eine Liste Deiner Memos"
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:68
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67
#, fuzzy
msgid ""
-"Lists all available bots on this network. Bots prefixedby a * are reserved "
-"for IRC operators."
+"Lists all available bots on this network.\n"
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
msgstr ""
"Syntax: BOTLIST\n"
"\n"
@@ -4783,7 +5000,7 @@ msgstr ""
"Parameter SECRET angegeben, werden nur Channel aufgelistet, \n"
"die Mode +s oder Mode +p gesetzt haben."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:87
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -4797,7 +5014,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr " MODLIST Listet die geladenen Module auf"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:237
+#: modules/commands/ns_group.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:"
@@ -4807,38 +5024,85 @@ msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:"
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr " LIST Listet alle registrieten Channels des angegebene Muster"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:124
+#: modules/commands/cs_list.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
-"(Channels with the PRIVATE option set are not listed.)\n"
+"Channels with the PRIVATE option set will only be\n"
+"displayed to Services Operators with the proper access.\n"
+"Channels with the NOEXPIRE option set will have\n"
+"a ! prefixed to the channel for Services Operators to see.\n"
+" \n"
"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n"
-"are to be written without '#'."
+"are to be written without '#'.\n"
+" \n"
+"If the SUSPENDED or NOEXPIRE options are given, only channels\n"
+"which, respectively, are SUSPENDED or have the NOEXPIRE\n"
+"flag set will be displayed. If multiple options are given,\n"
+"all channels matching at least one option will be displayed.\n"
+"Note that these options are limited to Services Operators.\n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" \n"
+" LIST *anope*\n"
+" Lists all registered channels with anope in their\n"
+" names (case insensitive).\n"
+" \n"
+" LIST * NOEXPIRE\n"
+" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
+" \n"
+" LIST #51-100\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
msgstr ""
-"Syntax: LIST Muster\n"
+"Syntax: LIST Muster [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
+"\n"
+"Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die einem bestimmten\n"
+"Muster, nickname!user@host, entsprechen. Nicknamen mit \n"
+"aktivierter PRIVATE und NOEXPIRE Option werden nur \n"
+"Services Administratoren angezeigt. Nicknamen bei denen das \n"
+"NOEXPIRE eingeschaltet ist, werden ein ! vor ihrem\n"
+"Eintrag in der Liste haben.\n"
+"\n"
+"Wenn die Option FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE oder UNCONFIRMED\n"
+"angegeben wird, werden nur Nicknamen angezeigt die das entsprechene\n"
+"Muster haben (FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED oder NOEXPIRE). \n"
+"Wenn mehr Optionen angegeben werden, werden alle Nicknamen angezeigt\n"
+"die den Muster entsprechen. \n"
+"\n"
+"Diese optionen ist beschränkt auf Services Administratoren.\n"
+"\n"
+"Beispiele:\n"
+"\n"
+" LIST *!joeuser@foo.com\n"
+" Zeigt alle Nicknamen die von joeuser@foo.com\n"
+" besessen werden.\n"
+"\n"
+" LIST *Bot*!*@*\n"
+" Listet alle registrierten Nicknamen die Bot in\n"
+" ihrem Ident haben (unabhängig von Gross/Klein-\n"
+" schreibung).\n"
"\n"
-"Listet alle registrierten Channels, die dem Muster\n"
-"entsprechen, auf. (Alle Channels mit aktiviertem\n"
-"PRIVATE-Flag werden nicht angezeigt.)\n"
-"Anmerkung: Beachte, dass ein führendes '#' einen\n"
-"numerischen Bereich angibt, Channelnamen müssen\n"
-"ohne '#' angegeben werden."
+" LIST * NOEXPIRE\n"
+" Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n"
+" Flag gesetzt haben."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:136
+#: modules/commands/ns_list.cpp:135
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n"
-"option set will only be displayed to Services Operators. Nicks\n"
-"with the NOEXPIRE option set will have a ! appended to\n"
-"the nickname for Services Operators.\n"
+"option set will only be displayed to Services Operators with the\n"
+"proper access. Nicks with the NOEXPIRE option set will have\n"
+"a ! prefixed to the nickname for Services Operators to see.\n"
+" \n"
+"Note that a preceding '#' specifies a range.\n"
" \n"
-"If the SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, only\n"
+"If the SUSPENDED, UNCONFIRMED or NOEXPIRE options are given, only\n"
"nicks which, respectively, are SUSPENDED, UNCONFIRMED or have the\n"
"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
-"These options are limited to Services Operators. \n"
-"\n"
+"Note that these options are limited to Services Operators.\n"
+" \n"
"Examples:\n"
" \n"
" LIST *!joeuser@foo.com\n"
@@ -4850,6 +5114,9 @@ msgid ""
" \n"
" LIST * NOEXPIRE\n"
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
+" \n"
+" LIST #51-100\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
msgstr ""
"Syntax: LIST Muster [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -4883,12 +5150,12 @@ msgstr ""
" Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n"
" Flag gesetzt haben."
-#: modules/commands/os_list.cpp:114
+#: modules/commands/os_list.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Alle registrierten Nicknamen anzeigen"
-#: modules/commands/os_list.cpp:190
+#: modules/commands/os_list.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -4942,14 +5209,15 @@ msgstr " BOTLIST Zeigt alle vorhandenen Bots an"
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Channel"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:126
+#: modules/commands/cs_info.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
-"including its founder, time of registration, last time\n"
-"used, description, and mode lock, if any. If ALL is\n"
-"specified, the entry message and successor will also\n"
-"be displayed."
+"including its founder, time of registration, and last\n"
+"time used. If the user issuing the command has the\n"
+"appropriate access for it, then the description, successor,\n"
+"last topic set, settings and expiration time will also\n"
+"be displayed when applicable."
msgstr ""
"Syntax: INFO Channel\n"
"\n"
@@ -4966,11 +5234,11 @@ msgstr ""
msgid "Load a module"
msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:39
+#: modules/commands/cs_register.cpp:40
msgid "Local channels cannot be registered."
msgstr "Lokale Channels können nicht registriert werden."
-#: modules/commands/cs_log.cpp:59
+#: modules/commands/cs_log.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Log list for %s:"
msgstr "Access-Liste von %s:"
@@ -5009,12 +5277,12 @@ msgstr "Logon News-Eintrag #%d konnte nicht gefunden werden!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Logon News Einträge:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:68
+#: modules/commands/os_login.cpp:72
#, c-format
msgid "Logout from to %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:56
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5022,7 +5290,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/commands/os_login.cpp:101
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5035,11 +5303,11 @@ msgstr ""
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:531
+#: modules/commands/os_session.cpp:528
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:367
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
@@ -5063,7 +5331,7 @@ msgid ""
" Clears all extended bans that start with ~c:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten"
@@ -5073,12 +5341,12 @@ msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten"
msgid "Maintains bad words list"
msgstr " BADWORDS Verwaltet die Bad-Word-Liste"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Verwaltung von Bots"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:633
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5090,12 +5358,12 @@ msgid ""
"AOP list.\n"
" \n"
"The AOP DEL command removes the given nick from the\n"
-"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
-"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
+"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
+"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
-"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n"
+"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n"
@@ -5140,7 +5408,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom XOP und \n"
"vom Access System."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:459
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5158,7 +5426,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5169,12 +5437,12 @@ msgid ""
"HOP list.\n"
" \n"
"The HOP DEL command removes the given nick from the\n"
-"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
-"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
+"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
+"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
-"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n"
+"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n"
@@ -5216,7 +5484,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:579
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5227,12 +5495,12 @@ msgid ""
"QOP list.\n"
" \n"
"The QOP DEL command removes the given nick from the\n"
-"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
-"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
+"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
+"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
-"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n"
+"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n"
@@ -5278,7 +5546,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5290,15 +5558,15 @@ msgid ""
"SOP list.\n"
" \n"
"The SOP DEL command removes the given nick from the\n"
-"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
-"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
+"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
+"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
-"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n"
+"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n"
+" Lists SOP entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
@@ -5339,7 +5607,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:798
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5350,12 +5618,12 @@ msgid ""
"VOP list.\n"
" \n"
"The VOP DEL command removes the given nick from the\n"
-"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
-"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
+"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
+"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
" \n"
-"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n"
+"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n"
@@ -5392,7 +5660,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:498
+#: modules/commands/cs_access.cpp:505
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -5404,7 +5672,7 @@ msgid ""
"of -1."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:281
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
@@ -5459,22 +5727,22 @@ msgstr ""
"Der BADWORDS CLEAR Befehl löscht alle Einträge aus der\n"
"Bad-Word-Liste."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:677
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Verwaltet die HOP-Liste von einen Channel"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:786
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Verwaltet die VOP-Liste von einen Channel"
-#: modules/commands/bs_control.cpp:85
+#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
msgstr " ACT Veranlaßt den Bot ein \"/me\" Befehl ausführen"
-#: modules/commands/bs_control.cpp:136
+#: modules/commands/bs_control.cpp:133
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
@@ -5489,7 +5757,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the bot say the given text on the given channel"
msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen"
-#: modules/commands/bs_control.cpp:75
+#: modules/commands/bs_control.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen"
@@ -5526,27 +5794,27 @@ msgstr ""
"Du hast den nötigen Zugriffslevel in der Access-Liste\n"
"des Channels. \t"
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:166
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:149
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Manage your auto join list"
msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Manage your memo ignore list"
msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:220
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Manipulate the %s list"
msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:332
+#: modules/commands/os_akill.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten"
@@ -5561,11 +5829,11 @@ msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:70
+#: modules/commands/bs_info.cpp:69
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_access.cpp:36
+#: modules/commands/ns_access.cpp:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste."
@@ -5581,7 +5849,7 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Gibt die passenden Nicknamen wieder, \n"
" welche die angegebene eMail benutzen."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:116
+#: modules/commands/os_stats.cpp:141
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr " Maximum: %d (%s)"
@@ -5601,24 +5869,24 @@ msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Memo %d wurde gelöscht."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:197
+#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
msgstr "Memo-Limit von %s wurde aufgehoben."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:183
+#: modules/commands/ms_set.cpp:184
#, c-format
msgid "Memo limit for %s set to %d."
msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:190
+#: modules/commands/ms_set.cpp:191
#, c-format
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr ""
"Memo-Limit von %s wurde auf 0 gesetzt, kein Memo-Empfang für ihn mehr "
"möglich."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:62 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo wurde an %s versandt."
@@ -5628,7 +5896,7 @@ msgstr "Memo wurde an %s versandt."
msgid "Memos for %s."
msgstr " Mode lock: %s"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:120
+#: modules/commands/ns_info.cpp:119
msgid "Message mode"
msgstr "Message-Mode"
@@ -5642,7 +5910,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Mode lock: %s"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:158
+#: modules/commands/ns_access.cpp:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
@@ -5689,7 +5957,7 @@ msgstr ""
" ACCESS LIST\n"
" Zeigt die aktuelle Zugriffsliste an."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:179
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:178
#, c-format
msgid ""
"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
@@ -5699,65 +5967,65 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:259
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:621
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Verwaltet die QOP-Liste von einem Channel"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:731
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Verwaltet die SOP-Liste von einen Channel"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:90
+#: modules/commands/ns_access.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Liste der autorisierten Adressen"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_flags.cpp:297
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr ""
" ACCESS Die Liste der priviligierten User\n"
" bearbeiten"
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr ""
" EXCEPTION Bearbeiten der Liste der eingeschränkten Verbindungen"
-#: modules/commands/os_module.cpp:37
+#: modules/commands/os_module.cpp:36
#, c-format
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:71 modules/commands/os_module.cpp:137
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:34
+#: modules/commands/os_module.cpp:33
#, c-format
msgid "Module %s loaded"
msgstr "Modul %s geladen"
-#: modules/commands/os_module.cpp:95
+#: modules/commands/os_module.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Module %s reloaded"
msgstr "Modul %s geladen"
-#: modules/commands/os_module.cpp:153
+#: modules/commands/os_module.cpp:151
#, c-format
msgid "Module %s unloaded"
msgstr "Modul %s entfernt"
@@ -5774,47 +6042,52 @@ msgstr "Module: %s Version: %s Autor: %s geladen: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:109
+#: modules/commands/os_oper.cpp:115
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:44
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network stats for %s:"
+msgstr "Badword Liste von %s:"
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:74
+#: modules/commands/os_oper.cpp:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:39
+#: modules/commands/ns_register.cpp:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:42 modules/commands/os_svsnick.cpp:48
+#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr ""
"Der Nickname %s ist ein illegaler Nickname und kann nicht benutzt werden."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:56
+#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:97
+#: modules/commands/os_oper.cpp:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not a services operator."
msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:48
+#: modules/commands/ns_info.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Der Nickname %s ist ein teil der Network Services."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:38
+#: modules/commands/ns_release.cpp:37
#, c-format
msgid "Nick %s isn't being held."
msgstr "Der Nickname %s ist nicht gesperrt."
@@ -5829,12 +6102,12 @@ msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt."
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:240
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:242
#, c-format
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in der Ignore-Liste gefunden."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:35
+#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Dein Nickname %s wurde auf %d Zeichen gekürzt."
@@ -5849,17 +6122,17 @@ msgstr "Nickname %s wird wieder verfallen."
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nickname %s wird nicht mehr verfallen."
-#: modules/commands/ms_check.cpp:60
+#: modules/commands/ms_check.cpp:59
#, c-format
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Nickname %s hat keine Memo von Dir."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:50
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich ausgeloggt."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:208
+#: modules/commands/ns_group.cpp:224
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
@@ -5869,22 +6142,27 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:190
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not suspended."
+msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt freigegeben."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:134
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:191
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u chars"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:70 modules/commands/ns_drop.cpp:75
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt."
@@ -5899,17 +6177,17 @@ msgstr "Der Channel %s ist bereits registriert!"
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Der Channel %s kann nicht registriert werden."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:185
+#: modules/commands/ns_register.cpp:204
#, c-format
msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
msgstr "Dein Nickname %s ist unter Deinem Host registriert worden: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:187
+#: modules/commands/ns_register.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:288
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
#, c-format
msgid ""
"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
@@ -5920,22 +6198,22 @@ msgstr ""
"genutzt wurden, werden durch den automatischen Auslauf\n"
"nach %d Tagen aus der Datenbank entfernt."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:141
+#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:136
+#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s."
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:50
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
#, c-format
msgid "No Emails listed for %s."
msgstr "Keine eingetragenen Emails für %s."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:210
+#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Kein Bot"
@@ -5944,7 +6222,7 @@ msgstr "Kein Bot"
msgid "No expire"
msgstr "läuft nicht aus"
-#: modules/commands/help.cpp:110
+#: modules/commands/help.cpp:109
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "Keine Hilfe verfügbar für %s."
@@ -5958,19 +6236,19 @@ msgstr "Es sind keine Informationen für das Modul %s verfügbar"
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Keine zu löschenden Einträge in der Logon News-Liste gefunden."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:331
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:202 modules/commands/cs_access.cpp:362
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:257
+#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr ""
"Es existieren keine entsprechenden Einträge in der Access-Liste von %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 modules/commands/cs_akick.cpp:327
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AutoKick-Liste von %s gefunden."
@@ -5985,22 +6263,22 @@ msgstr "Keine entsprechenden Einträge zu %s in der Bad Words-Liste gefunden."
msgid "No matching entries on %s badword list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge zu %s in der Bad Words-Liste gefunden."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125 modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr ""
"Keine entsprechenden Einträge in der Liste der \n"
"Verbindungseinschränkungen."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:174
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on the %s list."
msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:273
+#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:304
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AKILL-Liste."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Kein Memo konnte widerrufen werden."
@@ -6008,7 +6286,7 @@ msgstr "Kein Memo konnte widerrufen werden."
msgid "No modules currently loaded"
msgstr "Derzeit keine Module geladen"
-#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:76
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6028,18 +6306,24 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206 modules/commands/hs_request.cpp:257
+#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No stats for %s"
+msgstr "Access-Liste von %s:"
+
#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Usermodi von %s geändert."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:73
-#: modules/commands/bs_info.cpp:212 modules/commands/cs_info.cpp:98
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
+#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -6047,11 +6331,11 @@ msgstr "Keine"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:164
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "Das alten Informationen stimmen mit den neuen überein."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:77 modules/commands/ns_info.cpp:79
+#: modules/commands/ns_info.cpp:76 modules/commands/ns_info.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Online from"
msgstr " Ist online von: %s"
@@ -6070,37 +6354,37 @@ msgstr "Oper-News-Eintrag #%d nicht gefunden!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Oper News Einträge:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:104
+#: modules/commands/os_oper.cpp:110
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:79 modules/commands/os_oper.cpp:134
+#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:40 modules/commands/os_oline.cpp:46
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. "
-#: modules/commands/os_oper.cpp:138
+#: modules/commands/os_oper.cpp:144
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:160
+#: modules/commands/os_oper.cpp:166
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:182
+#: modules/commands/os_oper.cpp:188
#, c-format
msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:104
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
#, fuzzy
msgid ""
"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
@@ -6119,26 +6403,21 @@ msgstr ""
"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n"
"grösser erforderlich."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:206
+#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Op-Schutz"
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Option %s cannot be set on this network."
-msgstr "Option %s kann in diesem Netzwerk nicht benutzt werden."
-
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:73
-#: modules/commands/bs_info.cpp:212
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
+#: modules/commands/bs_info.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Options : %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:59
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet."
-#: modules/commands/os_login.cpp:46
+#: modules/commands/os_login.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Falsches Passwort."
@@ -6147,17 +6426,17 @@ msgstr "Falsches Passwort."
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:99 modules/commands/ns_set.cpp:88
+#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:101 modules/commands/ns_set.cpp:90
+#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt."
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:40
#, c-format
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Passwort von %s ist %s."
@@ -6167,12 +6446,12 @@ msgstr "Passwort von %s ist %s."
msgid "Password incorrect."
msgstr "Falsches Passwort."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:46
+#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
#, c-format
msgid "Password of %s has been sent."
msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:42
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
msgstr "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6181,12 +6460,12 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "Peace"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON."
@@ -6207,7 +6486,7 @@ msgid ""
"characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_jupe.cpp:33
+#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
msgid "Please use a valid server name when juping"
msgstr "Benutze bitte einen gültigen hostnamen, wenn Du jupiterst"
@@ -6215,33 +6494,45 @@ msgstr "Benutze bitte einen gültigen hostnamen, wenn Du jupiterst"
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:48
+#: src/mail.cpp:76
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Bitte warte noch %d Sekunden und versuche es dann erneut."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:145
+#: modules/commands/hs_request.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis Du den SEND Befehl wieder benutzen kannst."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:55
+#: modules/commands/ns_group.cpp:64
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Bitte warte %d Sekunden, bevor der GROUP Befehl wieder funktioniert."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:156
+#: modules/commands/ns_register.cpp:171
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Bitte warte %d Sekunden, bevor der REGISTER Befehl wieder funktioniert."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:57 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis Du den SEND Befehl wieder benutzen kannst."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:60
+#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
+msgstr ""
+" SUSPEND Verbietet jegliche Nutzung des Channels.\n"
+" Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n"
+" erhalten"
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
@@ -6268,27 +6559,27 @@ msgstr ""
" NOEXPIRE Verhindert, dass der Nickname nach einer bestimmten\n"
" Zeit verfällt"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:119 modules/commands/bs_info.cpp:73
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
#: modules/commands/cs_info.cpp:85
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:49
+#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON."
@@ -6303,7 +6594,7 @@ msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:117
+#: modules/commands/ns_info.cpp:116
msgid "Protection"
msgstr "Kill-Schutz"
@@ -6327,12 +6618,12 @@ msgstr "Schutz des Nicknamens %s ohne Verzögerung aktiviert (ON)."
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:274
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Protects a selected nick on a channel"
msgstr " PROTECT Schützt den angegebenen Nicknamen in einen Channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:291
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
#, fuzzy
msgid ""
"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
@@ -6351,7 +6642,7 @@ msgstr ""
"aufrufen oder von denjenigen mit Level 10 und grösser, \n"
"die den Schutz auf sich selbst anwenden."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -6391,12 +6682,17 @@ msgstr "Random news Einträge:"
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Lesen einer oder mehrerer Memos"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:71
+#: modules/commands/bs_info.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr " Echter Name: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:686
+#: src/operserv.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reason for %s updated."
+msgstr "%s wurde für %s entfernt."
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr ""
@@ -6410,17 +6706,23 @@ msgstr ""
" RELEASE Hebt die Nickname-Sperre auf nach der \n"
" verwendung des RECOVER Befehls"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Regex is enabled."
+msgstr "%s ist eingeschaltet"
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:102
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:108
+#: modules/commands/cs_register.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -6461,7 +6763,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:219
+#: modules/commands/ns_register.cpp:245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -6522,27 +6824,32 @@ msgstr ""
"Channel-Privilegien bekommen. Für weitere Informationen\n"
"über diese Funktion tippe /msg %s HELP GROUP."
+#: modules/commands/ns_register.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Registration is currently disabled."
+msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert."
+
#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:226
+#: modules/commands/hs_request.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Löscht den vHost eines Users"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:154
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Hebt ein SUSPEND wieder auf"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:199
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -6554,7 +6861,7 @@ msgstr ""
"wieder frei. Alle vorherigen Einstellungen werden\n"
"übernommen."
-#: modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Reload a module"
msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul"
@@ -6564,7 +6871,7 @@ msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:171
+#: modules/commands/ns_group.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -6575,7 +6882,7 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:386
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
#, fuzzy
msgid ""
"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
@@ -6593,34 +6900,39 @@ msgstr ""
"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n"
"grösser erforderlich."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:369
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Removes your owner status on a channel"
msgstr " DEOWNER Entfernt Dein Gründer Status in einen Channel"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:76
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Removes your status from a channel"
msgstr " DEOWNER Entfernt Dein Gründer Status in einen Channel"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:108
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
msgid ""
"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
"your channel status is remove on every channel you are in."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:158 modules/commands/bs_info.cpp:160
-#: modules/commands/bs_info.cpp:163
+#: src/operserv.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Removing %s because %s covers it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:157 modules/commands/bs_info.cpp:159
+#: modules/commands/bs_info.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Repeat kicker : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:78
+#: modules/commands/hs_request.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:169
+#: modules/commands/hs_request.cpp:175
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
@@ -6636,12 +6948,12 @@ msgstr " RESTRICTED Eingeschränkter Zugriff auf den Channel"
msgid "Restricted Access"
msgstr "Eingeschränkter Access"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON."
@@ -6661,7 +6973,7 @@ msgstr ""
" Datenbank auslesen (nur wenn keine\n"
" Verschlüsselung aktiv ist)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:320
+#: modules/commands/hs_request.cpp:324
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -6670,12 +6982,12 @@ msgstr ""
msgid "Returns the key of the given channel"
msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder"
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:62
+#: modules/commands/cs_getkey.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Returns the key of the given channel."
msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:61
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
@@ -6694,7 +7006,7 @@ msgstr ""
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an"
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:53
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the password for the given nickname. Note that\n"
@@ -6713,7 +7025,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl ist nicht verfügbar bei aktivierter\n"
"Verschlüsselung."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:58
+#: modules/commands/ns_status.cpp:57
#, fuzzy
msgid ""
"Returns whether the user using the given nickname is\n"
@@ -6758,8 +7070,8 @@ msgstr ""
"der Rest wird ignoriert. Wenn kein Nickname angegeben wird,\n"
"wird Dein STATUS angezeigt."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:168 modules/commands/bs_info.cpp:170
-#: modules/commands/bs_info.cpp:173
+#: modules/commands/bs_info.cpp:167 modules/commands/bs_info.cpp:169
+#: modules/commands/bs_info.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Reverses kicker : %s"
@@ -6784,24 +7096,24 @@ msgstr "SET Option Einstellungen"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:39
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:218
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:38 modules/commands/ns_status.cpp:40
-#: modules/commands/ns_status.cpp:42 modules/commands/ns_status.cpp:44
-#: modules/commands/ns_status.cpp:49
+#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
+#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
+#: modules/commands/ns_status.cpp:48
#, c-format
msgid "STATUS %s %d %s"
msgstr "STATUS %s %d %s"
-#: modules/commands/os_shutdown.cpp:50
+#: modules/commands/os_shutdown.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Datenbanken speichern und Services neustarten"
@@ -6818,32 +7130,32 @@ msgstr "Secure Founder"
msgid "Secure Ops"
msgstr "Secure Ops"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:45
+#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON."
@@ -6858,7 +7170,7 @@ msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118
+#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Secure-Modus"
@@ -6882,7 +7194,7 @@ msgstr " SENDALL Sendet eine Nachricht an alle registrierten User."
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Eine Notice an alle User schicken"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:60
+#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
@@ -6901,7 +7213,7 @@ msgstr ""
"Kann in manchen Netzen auf IRC Operatoren begrenzt\n"
"sein."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:53
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
@@ -6919,7 +7231,7 @@ msgstr ""
" RSEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel\n"
" und sendet Dir eine Empfangsbestätigung zurück"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:58
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -6951,7 +7263,7 @@ msgstr ""
"er/sie eine neue Memo hat.\n"
"Der Empfänger (Nickname/Channel) muss registriert sein."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:81
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -6998,18 +7310,18 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Zeigt den Inhalt der Memos 2 bis 5 und 7 bis 9."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:34
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (wird nicht auslaufen)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:132
+#: modules/commands/os_stats.cpp:157
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Server gefunden: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:481 modules/commands/os_defcon.cpp:489
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:497 modules/commands/os_defcon.cpp:505
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
msgstr ""
"Dieser Service ist derzeit deaktiviert, bitte versuche es später nochmal"
@@ -7019,50 +7331,50 @@ msgstr ""
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:179 modules/commands/os_defcon.cpp:210
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
#, c-format
msgid "Services are now at DEFCON %d"
msgstr "Services sind jetzt beim DEFCON %d"
-#: modules/commands/os_set.cpp:163
+#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Services sind jetzt im Expire Modus."
-#: modules/commands/os_set.cpp:157
+#: modules/commands/os_set.cpp:154
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Services sind jetzt im No Expire Modus."
-#: modules/commands/os_set.cpp:50
+#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus."
-#: modules/commands/os_set.cpp:56
+#: modules/commands/os_set.cpp:55
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Services sind jetzt im read-write Modus."
-#: modules/commands/os_set.cpp:131
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
#, c-format
msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus (Level %d)."
-#: modules/commands/os_set.cpp:117
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
msgid "Services are now in debug mode."
msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus."
-#: modules/commands/os_set.cpp:123
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
msgid "Services are now in non-debug mode."
msgstr "Die Services sind nicht mehr im Debug-Modus."
-#: src/mail.cpp:46
+#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "eMail-Handling der Services wurde deaktiviert."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:219
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:41 modules/commands/os_mode.cpp:35
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7071,7 +7383,7 @@ msgstr ""
"Services können die Modi nicht ändern. Sind die U:lines des\n"
"Servers richtig konfiguriert?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Services up %s"
msgstr "Server gefunden: %d"
@@ -7103,16 +7415,17 @@ msgstr "Die Services werden jetzt %s mit notices antworten."
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Die Konfigurationsdatei wurde neu eingelesen."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:50 modules/commands/ns_release.cpp:65
-msgid "Services' hold on your nick has been released."
+#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services' hold on %s has been released."
msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verfügbar gemacht."
-#: modules/commands/os_session.cpp:355
+#: modules/commands/os_session.cpp:352
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Verbindungslimit für %s geändert auf %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:228 modules/commands/os_session.cpp:542
+#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Eingeschränkte Verbindungen sind deaktiviert."
@@ -7135,7 +7448,7 @@ msgstr ""
" BANTYPE Ändert den Ban-Typ, den die Services\n"
" in dem Channel anwenden"
-#: modules/commands/ms_set.cpp:204
+#: modules/commands/ms_set.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Set options related to memos"
msgstr ""
@@ -7194,7 +7507,7 @@ msgstr " SETALL Setzt einer Gruppe einen vHost"
msgid "Set the vhost of another user"
msgstr " SET Setzt einem User einen vHost"
-#: modules/commands/os_set.cpp:173
+#: modules/commands/os_set.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen"
@@ -7204,7 +7517,7 @@ msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen"
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort Deines Nicknamens neu"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
@@ -7230,7 +7543,7 @@ msgstr ""
"2: Ban in der Form *!*@host\n"
"3: Ban in der Form *!*user@*.domain"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7241,7 +7554,7 @@ msgstr ""
"Ändert die Beschreibung für einen Channel, die bei\n"
"dem LIST und INFO Befehl angezeigt wird."
-#: modules/commands/hs_set.cpp:199
+#: modules/commands/hs_set.cpp:198
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
@@ -7259,7 +7572,7 @@ msgstr ""
"* Anmerkung: Dieser Befehl betrifft keine Nicknamen,\n"
"die nachträglich zu der Gruppe hinzugefügt wurden."
-#: modules/commands/hs_set.cpp:97
+#: modules/commands/hs_set.cpp:96
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
@@ -7273,7 +7586,7 @@ msgstr ""
"Du mit SET <nickname> <ident>@<hostmaske> auch eine Ident\n"
"wie einen vHost setzen."
-#: modules/commands/os_set.cpp:203
+#: modules/commands/os_set.cpp:200
#, fuzzy
msgid ""
"Sets various global Services options. Option names\n"
@@ -7344,7 +7657,7 @@ msgstr ""
"Stellt verschiedene Optionen zu Deinem Nicknamen ein.\n"
"Option kann eines der folgenden Werte sein:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:61
+#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -7394,7 +7707,7 @@ msgstr ""
"erlaubt es ChanServ Dir automatisch Op-Status zu geben,\n"
"wenn Du die Channels betrittst."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590 modules/commands/cs_access.cpp:630
+#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
@@ -7402,23 +7715,23 @@ msgstr ""
"Einstellung %s ist unbekannt. Tippe /msg %s HELP LEVELS DESC für eine "
"ausführliche Einstellungsliste."
-#: modules/commands/os_set.cpp:136
+#: modules/commands/os_set.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
msgstr ""
"Die Einstellung von DEBUG kann nur ON, OFF, oder eine positive Zahl sein."
-#: modules/commands/os_set.cpp:166
+#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
msgstr "Die Einstellung von NOEXPIRE kann nur ON oder OFF sein."
-#: modules/commands/os_set.cpp:59
+#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Setting for READONLY must be on or off."
msgstr "Der Wert für READONLY muss entweder ON oder OFF sein."
-#: modules/commands/os_set.cpp:97
+#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
msgid ""
"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
@@ -7431,7 +7744,7 @@ msgstr ""
" AUTOOP Sollten Dir die Services automatisch\n"
" Op-Status geben. "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen"
@@ -7443,7 +7756,7 @@ msgstr ""
" SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n"
" werden durch den Kicker signiert"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:51
+#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
#, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
@@ -7452,12 +7765,12 @@ msgstr ""
"Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON, hängt aber von den\n"
"Level des Benutzers der den Befehl verwendet ab."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:45
+#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
@@ -7466,12 +7779,12 @@ msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
msgid "Signed kicks"
msgstr "Signierte kicks"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:210
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:49
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "RSEND ist auf diesem Netzwerk ausgeschaltet."
@@ -7480,33 +7793,35 @@ msgstr "RSEND ist auf diesem Netzwerk ausgeschaltet."
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:310
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Verändern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:35
+#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
+#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:214 modules/commands/cs_xop.cpp:287
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:486
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Die Channel AOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:477 modules/commands/cs_flags.cpp:328
+#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Ändern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:436
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Bearbeiten der AutoKick-Liste wurde zwischenzeitlich deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:261
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:259
msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Ändern der Bad Words-Liste ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:33
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:31
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Das Entfernen von Channel-Registrierungen ist derzeit deaktiviert."
@@ -7515,11 +7830,11 @@ msgstr "Das Entfernen von Channel-Registrierungen ist derzeit deaktiviert."
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:35
+#: modules/commands/cs_register.cpp:36
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:37
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:36
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Die Konfiguration des Kickers ist derzeit deaktiviert."
@@ -7532,11 +7847,11 @@ msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:32
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:30
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Das Entfernen von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:35
+#: modules/commands/ns_group.cpp:38
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Das Gruppieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
@@ -7545,26 +7860,26 @@ msgstr "Das Gruppieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:120
+#: modules/commands/ns_register.cpp:123
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Das Registrieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:250
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel."
msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt."
-#: modules/commands/ns_access.cpp:30
+#: modules/commands/ns_access.cpp:29
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname."
msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:147 modules/commands/cs_flags.cpp:111
+#: modules/commands/cs_access.cpp:163 modules/commands/cs_flags.cpp:118
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:145
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Du kannst nur max. %d Einträge auf der AutoKick-Liste haben."
@@ -7589,11 +7904,11 @@ msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben."
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:108
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:108
+#: modules/commands/os_stats.cpp:133
msgid "Statistics reset."
msgstr "Statistiken zurückgesetzt."
@@ -7601,11 +7916,11 @@ msgstr "Statistiken zurückgesetzt."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status aktualisiert (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:987
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Hör auf zu flooden!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1003
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Hör auf dich dauernd zu wiederholen!"
@@ -7619,30 +7934,30 @@ msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status"
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:75
+#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Der Eintrag des Vertreters für %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/os_set.cpp:81
+#: modules/commands/os_set.cpp:82
msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
msgstr "SuperAdmin muss in der services.conf eingeschaltet werden."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122
+#: modules/commands/ns_info.cpp:121
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:145
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
msgid ""
"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
@@ -7655,20 +7970,20 @@ msgstr ""
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s hat Deine Usermodi geändert."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:47
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_group.cpp:33
+#: modules/commands/hs_group.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr ""
" GROUP Gleicht den vHost aller Nicknamen \n"
" in einer Gruppe an"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:489
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -7695,7 +8010,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:536
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -7718,7 +8033,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:566
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -7736,7 +8051,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:500
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -7756,7 +8071,7 @@ msgstr ""
"bevor er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb \n"
"angegeben wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:507
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -7787,7 +8102,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:519
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -7807,7 +8122,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:526
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -7833,7 +8148,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -7850,7 +8165,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:545
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -7871,7 +8186,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:552
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -7891,7 +8206,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:290
+#: modules/commands/ns_group.cpp:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -7902,12 +8217,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zeigt alle Nicknamen die in Deiner Gruppe enthalten sind.\t"
-#: src/command.cpp:64 src/command.cpp:72
+#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Syntax: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:97
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
@@ -7940,7 +8255,7 @@ msgstr ""
"dich vorher mit Deinem Passwort identifizieren. \n"
"Tippe : /msg %s HELP IDENTIFY für weitere Informationen"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -7961,7 +8276,7 @@ msgstr ""
"von der Datenbank entfernt. Du kannst jeden Nickname \n"
"in Deiner Gruppe ohne bestimmte Privilegien entfernen."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:280
+#: modules/commands/ns_group.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -7981,7 +8296,7 @@ msgstr ""
"Ansonsten werden alle Nicknamen, die in der Gruppe des\n"
"angegebenen Nicknamens sind, aufgelistet."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:284
+#: modules/commands/ms_set.cpp:283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: LIMIT [channel] limit\n"
@@ -7998,7 +8313,7 @@ msgstr ""
"0 gesetzt, kann Dir niemand mehr Memos senden.\n"
"Du kannst es jedoch auch nicht höher als %d setzen."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:265
+#: modules/commands/ms_set.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n"
@@ -8044,7 +8359,7 @@ msgstr ""
"kann auch nicht die Grenze von %d Memos überschreiten.\n"
"Der HARD Befehl kann er auch nicht nutzen."
-#: modules/commands/os_set.cpp:212
+#: modules/commands/os_set.cpp:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: LIST\n"
@@ -8053,7 +8368,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SET LIST\n"
"Zeigt Dir eine Liste der verfügbaren Einstellungen von %s"
-#: modules/commands/os_set.cpp:229
+#: modules/commands/os_set.cpp:226
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
@@ -8113,7 +8428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ON ist eine Kombination aus LOGON und NEW."
-#: modules/commands/os_set.cpp:215
+#: modules/commands/os_set.cpp:212
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: READONLY {ON | OFF}\n"
@@ -8145,113 +8460,7 @@ msgstr ""
"Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n"
"Option -readonly."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:220
-msgid ""
-"Syntax: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n"
-"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
-msgstr ""
-"Syntax: SET Botnick PRIVATE {ON|OFF}\n"
-"\n"
-"Verhindert, das der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n"
-"assigned werden kann."
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:180
-msgid ""
-"Syntax: SET channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
-" \n"
-"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
-"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n"
-"even if they don't match the NOKICK level."
-msgstr ""
-"Syntax: SET Channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
-"\n"
-"Aktiviert / deaktiviert die Op Protection in einem\n"
-"Channel. Wenn diese aktiviert ist, werden Ops nicht vom\n"
-"Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n"
-"haben."
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:186
-msgid ""
-"Syntax: SET channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
-" \n"
-"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
-"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n"
-"even if they don't match the NOKICK level."
-msgstr ""
-"Syntax: SET Channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
-"\n"
-"Aktiviert oder deaktiviert die Voice Protection \n"
-"in einem Channel. Wenn diese aktiviert ist, werden \n"
-"User mit voice (+v) vom Bot nicht gekickt, auch \n"
-"wenn sie nicht das NOKICK-Level haben."
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:192
-msgid ""
-"Syntax: SET channel FANTASY {ON|OFF}\n"
-"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n"
-"When it is enabled, users will be able to use\n"
-"commands !op, !deop, !voice, !devoice,\n"
-"!kick, !kb, !unban, !seen on a channel (find how \n"
-"to use them; try with or without nick for each, \n"
-"and with a reason for some?).\n"
-" \n"
-"Note that users wanting to use fantaisist\n"
-"commands MUST have enough level for both\n"
-"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
-"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
-"level)."
-msgstr ""
-"Syntax: SET Channel FANTASY {ON|OFF}\n"
-"\n"
-"Aktiviert oder deaktiviert den Fantasy in einem\n"
-"Channel. Wenn dieser aktiviert ist, ist es Usern\n"
-"möglich, Befehle wie !op, !deop, !voice, !devoice,\n"
-"!kick, !kb, !unban, !seen und !halfop im Channel zu \n"
-"benutzen. Die Befehle sind selbsterklärend, \n"
-"probiert's halt mal aus, mit oder ohne Nickname.\n"
-"\n"
-"Hinweis: Auch hier benötigt der ausführende User\n"
-"die Rechte, um die Befehle zu benutzen, und zwar\n"
-"sowohl das Level um Fantasy zu nutzen, als auch\n"
-"ein Level bzw Mode, mit dem er das gegebene \n"
-"Kommando ausführen könnte. (Beispiel: Jemand, \n"
-"der kein Op ist, kann auch niemanden mit !op oppen.)"
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:207
-msgid ""
-"Syntax: SET channel GREET {ON|OFF}\n"
-" \n"
-"Enables or disables greet mode on a channel.\n"
-"When it is enabled, the bot will display greet\n"
-"messages of users joining the channel, provided\n"
-"they have enough access to the channel."
-msgstr ""
-"Syntax: SET Channel GREET {ON|OFF}\n"
-"\n"
-"Aktiviert oder deaktiviert den Greet Mode\n"
-"in einem Channel. Wenn diese Mode aktiviert ist, zeigt der Bot\n"
-"eine Begrüssungsnachricht bei joinenden Usern, die eine\n"
-"Msg definiert haben und weiterhin auch die \n"
-"Berechtigung haben, dass diese angezeigt wird."
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:214
-msgid ""
-"Syntax: SET channel NOBOT {ON|OFF}\n"
-" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
-"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
-"automatically when you enable the option."
-msgstr ""
-"Syntax: SET Channel NOBOT {ON|OFF}\n"
-"\n"
-"Durch diese Option kann einem Channel explizit kein Bot \n"
-"zugewiesen werden. Sollte dem Channel, für den diese \n"
-"Option gewählt wird, bereits ein Bot zugewiesen \n"
-"sein, so verfällt die Zuweisung."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:236
+#: modules/commands/os_set.cpp:233
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
@@ -8267,7 +8476,7 @@ msgstr ""
"werden, wenn er wirklich gebraucht wird. Danach sollte er\n"
"sofort wieder ausgeschaltet werden."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:70
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8285,7 +8494,7 @@ msgstr ""
"Registrierung, die Du mit dem REGISTER Befehl \n"
"gesetzt hast."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:70
+#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
@@ -8315,7 +8524,7 @@ msgstr ""
"Zugriffsliste des Channels einen Level grösser 5 \n"
"(oder INVITE) hat."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:71
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
@@ -8332,7 +8541,7 @@ msgstr ""
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
-#: modules/commands/os_jupe.cpp:53
+#: modules/commands/os_jupe.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n"
@@ -8353,7 +8562,7 @@ msgstr ""
"wird dieser im Server Informationsfeld angezeigt,\n"
"ansonsten nur \"Jupitered by <nick>\"."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:180
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
@@ -8367,12 +8576,41 @@ msgstr " NOOP Alle O:Lines temporär deaktivieren"
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
msgstr " SHUTDOWN Datenbanken speichern und Services beenden"
-#: modules/commands/os_shutdown.cpp:77
+#: modules/commands/os_shutdown.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Terminate services with save"
msgstr " SHUTDOWN Datenbanken speichern und Services beenden"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:506
+#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
+"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
+"but which the IRC server believes is still online for one\n"
+"reason or another. Typically, this happens if your\n"
+"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
+"goes down while you're on IRC.\n"
+" \n"
+"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
+"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
+"access list, you must be identified and in the group of\n"
+"that nick, or you must supply the correct password for\n"
+"the nickname."
+msgstr ""
+"Trennt eine \"geisternde\" IRC Verbindung, die Deinen\n"
+"Nickname belegt. Eine solche Verbindung ist eine,\n"
+"die nicht wirklich verbunden ist, bzw. im Begriff ist\n"
+"getrennt zu werden. Normalerweise passiert dies,\n"
+"wenn Dein Computer abstürtzt oder Deine Internet-\n"
+"Verbindung zusammenbricht, wenn Du im IRC bist.\n"
+"\n"
+"Wenn Du den GHOST Befehl benutzen willst,muss \n"
+"Deine aktuelle Hostmaske (siehe /WHOIS) in der\n"
+"Zugriffsliste des entsprechenden Nicknamens oder\n"
+"in der Gruppe des Nicknamens sein. Weiterhin musst\n"
+"Du das richtige Passwort für den Nickname haben."
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:513
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8386,7 +8624,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:517
+#: modules/commands/cs_access.cpp:524
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8395,7 +8633,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:523
+#: modules/commands/cs_access.cpp:530
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8412,7 +8650,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:164
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8424,7 +8662,7 @@ msgid ""
"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:295
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
#, fuzzy
msgid ""
"The DEL command removes the given word from the\n"
@@ -8475,11 +8713,39 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245
+msgid ""
+"The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257
+msgid ""
+"The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the channel, effectively disabling entry messages."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:249
+msgid ""
+"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the channel. You can remove the message by specifying its number\n"
+"which you can get by listing the messages as explained below."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:254
+msgid ""
+"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n"
+"to be shown to users when they join the channel."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Die IMMED Option ist in diesem Netzwerk nicht verfügbar."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:758
+#: modules/commands/cs_access.cpp:757
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -8526,7 +8792,7 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
@@ -8554,16 +8820,16 @@ msgid ""
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:213
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list has been cleared."
msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:327
+#: modules/commands/os_akill.cpp:357
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
msgid ""
"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
"founder."
@@ -8574,7 +8840,7 @@ msgstr ""
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:222
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: %d"
@@ -8589,7 +8855,7 @@ msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt."
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:353
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
msgid ""
"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
"list.\n"
@@ -8600,7 +8866,7 @@ msgid ""
"on the access list with the specified flags are returned."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:346
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
msgid ""
"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
@@ -8614,11 +8880,11 @@ msgid ""
"have."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:360
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:237
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -8630,12 +8896,12 @@ msgstr ""
"von einschränkungen der Services einzubinden - nützlich während \n"
"versuchter Angriffe auf das Netzwerk."
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:120
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:138
#, fuzzy, c-format
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:733
+#: modules/commands/cs_access.cpp:732
msgid "The following feature/function names are understood."
msgstr ""
@@ -8648,18 +8914,18 @@ msgstr ""
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:209
+#: modules/commands/os_session.cpp:207
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "Der Host %s hat momentan %d Verbindungen und ein Limit von %d."
-#: modules/commands/ms_check.cpp:54
+#: modules/commands/ms_check.cpp:53
#, c-format
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
msgstr ""
"Die letzte Memo die Du zu %s gesendet hast (gesendet am %s) wurde gelesen."
-#: modules/commands/ms_check.cpp:52
+#: modules/commands/ms_check.cpp:51
#, c-format
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr ""
@@ -8694,7 +8960,7 @@ msgstr ""
"Die letzte bekannte user@host Maske von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen "
"angezeigt."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:152
+#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Du hast keine Berechtigung das Memo-Limit für %s zu ändern."
@@ -8709,12 +8975,12 @@ msgstr ""
msgid "The new display is now %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:59
+#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "Der Nickname %s wird jetzt zu %s geändert."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:186
+#: modules/commands/ns_group.cpp:201
#, c-format
msgid "The nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
@@ -8734,18 +9000,18 @@ msgstr ""
"Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen "
"angezeigt."
-#: modules/commands/os_session.cpp:442
+#: modules/commands/os_session.cpp:439
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr ""
" EXCEPTION Bearbeiten der Liste der eingeschränkten Verbindungen"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:190
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Es gibt %d benachrichtigungen für den Channel %s."
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:50
msgid ""
"There are no bots available at this time.\n"
"Ask a Services Operator to create one!"
@@ -8753,17 +9019,17 @@ msgstr ""
"Es sind derzeit keine Bots verfügbar. Frag einen \n"
"Services Administrator, ob er einen erstellt."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:68
+#: modules/commands/ns_group.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Löscht den vHost einer Gruppe"
-#: modules/commands/cs_log.cpp:40
+#: modules/commands/cs_log.cpp:39
#, fuzzy, c-format
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Es gibt %d Benachrichtigung für Channel %s."
@@ -8775,7 +9041,7 @@ msgid ""
"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr "Tippe /msg %s READ %d um sie zu lesen."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:136
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:134
#, c-format
msgid "There is no bot assigned to %s anymore."
msgstr "Der Bot von %s wurde entfernt."
@@ -8796,43 +9062,26 @@ msgstr "Keine randomnews vorhanden."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:172
-msgid ""
-"These options are reserved to Services Operators:\n"
-" \n"
-" NOBOT Prevent a bot from being assigned to \n"
-" a channel\n"
-" PRIVATE Prevent a bot from being assigned by\n"
-" non IRC operators"
-msgstr ""
-"Diese Optionen sind nur durch Services Administratoren nutzbar:\n"
-" \n"
-" NOBOT Mit dieser Option kann man einem Channel \n"
-" keinen Bot zuweisen und alle aktuellen \n"
-" Zuweisungen aufheben.\n"
-" PRIVATE Verhindert das Bots von Nicht-IRC Operatoren\n"
-" assigned werden können."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:290
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:292
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden."
-#: src/regchannel.cpp:957
+#: src/regchannel.cpp:1063
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:91
+#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
msgid ""
"This command allows users to append text to a currently set\n"
"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
@@ -8851,7 +9100,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl erlaubt es Usern, den vHost ihres aktuellen\n"
"Nicknamens, zum vHost der gesamten Gruppe zu setzen."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:246
+#: modules/commands/ns_register.cpp:272
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -8859,7 +9108,7 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:76
+#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -8915,7 +9164,7 @@ msgstr ""
"festes Limit für die Anzahl der dem Operator anzuzeigenden \n"
"Einträge."
-#: modules/commands/os_module.cpp:48
+#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
@@ -8925,7 +9174,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
@@ -8990,30 +9239,13 @@ msgstr ""
"Achtung: Alle Mitglieder einer Gruppe haben dasselbe\n"
"Passwort."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
"you will automatically join the channels on your auto join list"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 modules/commands/cs_xop.cpp:661
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:715 modules/commands/cs_xop.cpp:770
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:824
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See\n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between\n"
-"the access list and xOP list systems."
-msgstr ""
-"Dieses Command kann für Deinen Channel deaktiviert sein.\n"
-"In diesem Fall musst Du die ACCESS-Liste benutzen. Siehe auch\n"
-"%s%s HELP ACCESS für Informationen über die ACCESS-Liste\n"
-"und %s%s HELP SET XOP um herauszufinden wie man vom\n"
-"XOP-System zum ACESS-System wechselt."
-
-#: modules/commands/os_module.cpp:115
+#: modules/commands/os_module.cpp:113
#, fuzzy
msgid "This command reloads the module named FileName."
msgstr ""
@@ -9021,11 +9253,11 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:333
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
msgid "This command retrieves the vhost requests"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -9041,7 +9273,7 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:166
+#: modules/commands/os_module.cpp:163
#, fuzzy
msgid ""
"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
@@ -9051,7 +9283,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl entfernt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:323
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
@@ -9076,12 +9308,12 @@ msgid ""
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:260
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gelöscht."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:262
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt, Grund: %s"
@@ -9099,12 +9331,20 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:91
+#: modules/commands/ns_info.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Time registered"
msgstr " Registriert seit: %s"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:49
+#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+msgid "To protect ops against bot kicks"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+msgid "To protect voices against bot kicks"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_list.cpp:47
msgid ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
@@ -9112,6 +9352,11 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Top %i of %s"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:94
msgid "Topic Lock"
msgstr "Topic-Sperre"
@@ -9125,30 +9370,44 @@ msgstr "Topic-Wiederherstellung"
msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
msgstr " TOPICLOCK Topic kann nur durch TOPIC geändert werden"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:888
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Schalte Caps-Lock aus!"
+#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Turn chanstat statistic on or off"
+msgstr ""
+" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
+" für Deinen Nicknamen"
+
+#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Turn chanstat statistics on or off"
+msgstr ""
+" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
+" für Deinen Nicknamen"
+
#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
@@ -9223,6 +9482,14 @@ msgstr ""
"fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n"
"(ist von der KILL Option unabhängig)."
+#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -9320,7 +9587,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9329,7 +9596,7 @@ msgstr ""
"Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n"
"zu einem bestimmten Befehl."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9342,28 +9609,34 @@ msgstr ""
"nicht \n"
"zugänglich."
-#: modules/commands/os_module.cpp:125
+#: modules/commands/os_module.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Entfernt ein Modul"
-#: modules/commands/os_module.cpp:39 modules/commands/os_module.cpp:105
+#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgstr "Kann Modul %s nicht entfernen"
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
#, c-format
msgid "Unable to load module %s"
msgstr "Kann Modul %s nicht laden"
-#: modules/commands/os_module.cpp:77 modules/commands/os_module.cpp:87
-#: modules/commands/os_module.cpp:143 modules/commands/os_module.cpp:157
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
+#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
#, c-format
msgid "Unable to remove module %s"
msgstr "Kann Modul %s nicht entfernen"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Unassigns a bot from a channel"
msgstr " UNASSIGN Entfernt ein ServicesBot von einen Channel"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:143
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:141
#, fuzzy
msgid ""
"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n"
@@ -9381,8 +9654,8 @@ msgstr ""
"Channel wieder zugewiesen werden kann, ohne das \n"
"alle Einstellungen verloren gehen."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:178 modules/commands/bs_info.cpp:180
-#: modules/commands/bs_info.cpp:183
+#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179
+#: modules/commands/bs_info.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Underlines kicker : %s"
@@ -9392,17 +9665,17 @@ msgstr " Underlines kicker : %s"
msgid "Unknown SET option %s%s."
msgstr "Ubekannte SASET option %s."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:161
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
#, c-format
msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Unbekannte STATS Option %s."
-#: src/bots.cpp:242 src/bots.cpp:253
+#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Unbekannte Option %s."
-#: src/bots.cpp:240 src/bots.cpp:251
+#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"/msg %s HELP\" für Hilfe."
@@ -9419,7 +9692,7 @@ msgid ""
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"/msg %s HELP\" für Hilfe."
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:80
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
@@ -9430,7 +9703,7 @@ msgstr ""
"Entfernt die Registrierung des angegebenen Channels.\n"
"Kann nur vom Channel-Founder benutzt werden."
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:77
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:75
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
@@ -9446,12 +9719,12 @@ msgstr ""
"(löschen) ohne sich vorher gegenüber dem Channel als \n"
"Founder zu identifizieren."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:158
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Unsuspend den angegebenen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:201
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
@@ -9461,7 +9734,7 @@ msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
" UPDATE Erneuert Dein gegenwärtigen Status ( Memos , Flags , vHost )"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:49
+#: modules/commands/ns_update.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -9473,7 +9746,7 @@ msgstr ""
"setzt benötigte Channel-Modes (ModeonID), aktualisiert Deinen vHost und\n"
"Deine userflags (lastseentime, etc)."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:54
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
msgid ""
"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
"your channel status is updated on every channel you are in."
@@ -9488,17 +9761,17 @@ msgstr " DEOWNER Entfernt Dein Gründer Status in einen Channel"
msgid "Updating databases."
msgstr "Datenbanken wurden aktualisiert."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:131
+#: modules/commands/os_stats.cpp:156
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink-Fähigkeiten: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:130
+#: modules/commands/os_stats.cpp:155
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink Server: %s"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:74
+#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
@@ -9509,50 +9782,50 @@ msgid ""
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:64
+#: src/botserv.cpp:72
msgid "User matches channel except."
msgstr "User stimmt mit Channel Exception überein."
-#: modules/commands/os_list.cpp:152
+#: modules/commands/os_list.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Bot-Liste:"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:107 modules/commands/ns_info.cpp:109
+#: modules/commands/ns_info.cpp:106 modules/commands/ns_info.cpp:108
msgid "VHost"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_set.cpp:90
+#: modules/commands/hs_set.cpp:89
#, fuzzy, c-format
msgid "VHost for %s set to %s."
msgstr "vHost für %s wurde gesetzt: %s."
-#: modules/commands/hs_set.cpp:88
+#: modules/commands/hs_set.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "VHost for %s set to %s@%s."
msgstr "vHost für %s wurde gesetzt: %s@%s."
-#: modules/commands/hs_set.cpp:192
+#: modules/commands/hs_set.cpp:191
#, fuzzy, c-format
msgid "VHost for group %s set to %s."
msgstr "vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt: %s."
-#: modules/commands/hs_set.cpp:190
+#: modules/commands/hs_set.cpp:189
#, c-format
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "Der vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt auf %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:219
+#: modules/commands/os_session.cpp:217
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_sxline.cpp:398
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:597
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:533
+#: modules/commands/os_session.cpp:530
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -9561,7 +9834,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Founder von %s wurde geändert zu %s."
-#: modules/commands/hs_del.cpp:35
+#: modules/commands/hs_del.cpp:34
#, c-format
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "vHost für %s wurde entfernt."
@@ -9570,20 +9843,20 @@ msgstr "vHost für %s wurde entfernt."
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:54
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
#, fuzzy
msgid "View and change services operators"
msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:215
msgid "View the list of host sessions"
msgstr "Hosts mit einer bestimmten Anzahl"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:148
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
msgid "Voices a selected nick on a channel"
msgstr "Gibt den angegebenen User Voice-Status in einen Channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:162
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
@@ -9604,11 +9877,11 @@ msgstr ""
"um anderen Voice zu erteilen, oder Level 3 um dich\n"
"selbst zu voicen."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:207
+#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Voice-Schutz"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:961
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
msgid "Watch your language!"
msgstr "Pass bitte auf was Du sagst!"
@@ -9640,7 +9913,7 @@ msgstr ""
"Informationen über den Nicknamen angezeigt. Diese\n"
"Funktion ist beschränkt auf Services Administratoren."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:68
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
#, fuzzy
msgid ""
"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
@@ -9667,7 +9940,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diese Funktion ist beschränkt auf die Services Administartoren."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#: modules/commands/os_stats.cpp:193
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -9708,12 +9981,12 @@ msgstr ""
"gesetzt, unter anderem die max. Anzahl gleichzeitig\n"
"verbundenen User."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:62
+#: modules/commands/ns_group.cpp:71
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/ns_identify.cpp:37
+#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "You are already identified."
msgstr "Du bist bereits angemeldet."
@@ -9726,7 +9999,7 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "You are no longer a SuperAdmin"
msgstr "Du bist jetzt kein Super-Admin mehr."
-#: modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:88
msgid "You are not identified."
msgstr "Du bist nicht angmeldet."
@@ -9734,31 +10007,31 @@ msgstr "Du bist nicht angmeldet."
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Du hast keine Berechtigung in diesem Chatraum zu sein."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:157
+#: modules/commands/ms_set.cpp:158
msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Du hast keine Berechtigung Dein Memo-Limit zu ändern."
-#: modules/commands/os_set.cpp:85
+#: modules/commands/os_set.cpp:86
msgid "You are now a SuperAdmin"
msgstr "Du bist jetzt ein Super-Admin."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39
+#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Du bist jetzt ein IRC Operator."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:118
+#: modules/commands/ns_group.cpp:130
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Du bist jetzt in der Gruppe %s vertreten."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:154
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -9768,46 +10041,51 @@ msgstr ""
"Du kannst keine weiteren Memos empfangen, bis Du einige Deiner jetzigen "
"Memos gelöscht hast."
-#: modules/commands/os_jupe.cpp:35
+#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr ""
"Das Erhalten von Empfangsbestätigungen ist nur beim Senden\n"
"einer Memo an andere User möglich."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:159
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not set the %c flag."
msgstr "You cannot use this command."
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:128
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:126
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:44
+#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
msgid "You can't ghost yourself!"
msgstr "Du kannst dich doch nicht selber ghosten!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:39
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
msgstr ""
"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
"handelt."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:63
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
msgid "You can't recover yourself!"
msgstr "Du kannst dich nicht selber recovern!"
-#: modules/commands/ms_set.cpp:171
+#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You cannot %s on this network."
+msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:172
#, c-format
msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
msgstr "Du kannst das Memo-Limit für %s nicht höher als %d setzen."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:173
+#: modules/commands/ms_set.cpp:174
#, c-format
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Du kannst Dein Memo-Limit nicht höher als %d setzen."
@@ -9816,7 +10094,7 @@ msgstr "Du kannst Dein Memo-Limit nicht höher als %d setzen."
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen."
-#: modules/commands/help.cpp:103
+#: modules/commands/help.cpp:102
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
@@ -9862,12 +10140,12 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:150
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Du hast %d neue Nachrichten."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:150
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Du hast eine neue Nachricht."
@@ -9885,11 +10163,11 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:85
+#: modules/commands/os_login.cpp:93
msgid "You have been logged out."
msgstr "Du wurdest ausgeloggt."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt."
@@ -9906,17 +10184,17 @@ msgstr "Du hast keine Nachrichten."
msgid "You have no new memos."
msgstr "Du hast keine neue Nachricht."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
"receive any new memos until you delete some of your current ones."
msgstr ""
-"Du hast die maximale Anzahl gespeicherter Memos erreicht (%d). Du "
-"kannst keine weiteren Nachrichten empfangen, bis Du einige Deiner jetzigen "
-"Memos gelöscht hast."
+"Du hast die maximale Anzahl gespeicherter Memos erreicht (%d). Du kannst "
+"keine weiteren Nachrichten empfangen, bis Du einige Deiner jetzigen Memos "
+"gelöscht hast."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:167
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:169
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "Du musst eine zulässige Zahl als Zeit eingeben."
@@ -9925,35 +10203,75 @@ msgstr "Du musst eine zulässige Zahl als Zeit eingeben."
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen."
+
+#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgstr ""
+"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
+"handelt."
+
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
+
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgstr ""
+"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
+"handelt."
+
+#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
msgstr "Du kannst diesen Benutzer nicht ghosten, benutze RECOVER."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgstr ""
+"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
+"handelt."
+
+#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+msgid ""
+"You may view but not modify the access list of other services operators."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr "Schau doch mal in den Spiegel, %s."
#: include/language.h:76
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
-msgstr "Bevor Du diesen Befehl benutzen kannst musst Du dem Chatraum erst einen Bot zuordnen."
+msgstr ""
+"Bevor Du diesen Befehl benutzen kannst musst Du dem Chatraum erst einen Bot "
+"zuordnen."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:47
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Du musst Channel-Operator sein um diesen Channel zu registrieren."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:37
+#: modules/commands/cs_register.cpp:38
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
-msgstr "Du musst Deinen Account bestätigen bevor Du einen Chatraum registrieren kannst."
+msgstr ""
+"Du musst Deinen Account bestätigen bevor Du einen Chatraum registrieren "
+"kannst."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:126
+#: modules/commands/ns_register.cpp:135
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Du musst länger als %d Sekunden verbunden sein, um einen Nicknamen zu "
"registrieren."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:204
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -9963,7 +10281,7 @@ msgstr ""
"NickServ kann Dir dann Dein Passwort per Mail senden, falls Du es\n"
"vergessen solltest."
-#: modules/commands/help.cpp:98
+#: modules/commands/help.cpp:97
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -9981,7 +10299,7 @@ msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn Du dich identifizierst."
msgid "You will be notified when new memos arrive."
msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn sie eintreffen."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:188
+#: modules/commands/ms_set.cpp:189
msgid "You will no longer be able to receive memos."
msgstr "Du wirst ab sofort keine Memos mehr empfangen können."
@@ -10005,41 +10323,41 @@ msgstr ""
"Dein IRCd unterstützt keine vIdent's.\n"
"Sollte dies falsch sein bitte melde einen Bug."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:257
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:458
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
msgstr "Dein IRCd unterstützt SQLINE nicht."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:63
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
#, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Dein Account %s wurde erfolgreich angelegt."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:273
+#: modules/commands/ns_register.cpp:298
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Dein Account ist bereits bestätigt."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:218
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr "Wenn Dein Account nicht bestätigt wird, wird er in %s auslaufen."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:75
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
msgid "Your auto join list is empty."
msgstr "Deine Autojoin-Liste ist leer."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:115
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
msgid "Your auto join list is full."
msgstr "Deine Autojoin-Liste ist voll."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:89
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
msgid "Your auto join list:"
msgstr "Deine Autojoin Liste:"
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:121
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Deine Zertifikat-Liste ist leer."
@@ -10048,7 +10366,7 @@ msgstr "Deine Zertifikat-Liste ist leer."
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Deine eMail-Adresse wurde auf %s geändert."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:214
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10059,7 +10377,7 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Deine eMail-Adresse %s wurde bestätigt.#"
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:131
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
#, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Deine eMail Adresse wurde auf %s geändert."
@@ -10068,11 +10386,11 @@ msgstr "Deine eMail Adresse wurde auf %s geändert."
msgid "Your memo ignore list is empty."
msgstr "Deine Ignore-Liste ist leer."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:195
+#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
msgstr "Dein Memo-Limit wurde aufgehoben."
-#: modules/commands/ms_set.cpp:181
+#: modules/commands/ms_set.cpp:182
#, c-format
msgid "Your memo limit has been set to %d."
msgstr "Dein Memo-Limit wurde auf %d gesetzt."
@@ -10099,15 +10417,15 @@ msgstr ""
"Dein Memo-Limit liegt bei 0, Du kannst keine Memos empfangen. Das Limit kann "
"von Dir nicht verändert werden."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:52
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Du wurdest ausgeloggt."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:66
+#: modules/commands/ns_group.cpp:75
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Dein Nickname ist bereits registriert."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:182
+#: modules/commands/ns_group.cpp:197
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
@@ -10115,52 +10433,53 @@ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Dein Nick ist nicht registriert."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:77
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gelöscht."
-#: src/users.cpp:331
+#: src/users.cpp:340
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Dein Nickname wurde geändert in %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:281
+#: modules/commands/ns_register.cpp:306
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Dein Passcode wurde noch einmal an %s geschickt."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:191
+#: modules/commands/ns_register.cpp:210
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Dein Passwort ist %s - behalte es für spätere Benutzung."
#: include/language.h:19
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
-msgstr "Dein Passwort ist zu lang, bitte versuche es mit einem kürzeren Passwort."
+msgstr ""
+"Dein Passwort ist zu lang, bitte versuche es mit einem kürzeren Passwort."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:158
+#: modules/commands/hs_request.cpp:164
msgid "Your vHost has been requested"
msgstr "Deine vHost wurde beantragt"
-#: modules/commands/hs_on.cpp:34 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66
+#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Dein vHost (%s) ist jetzt aktiviert."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:32 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
+#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Dein vHost (%s@%s) ist jetzt aktiviert."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:36
+#: modules/commands/hs_off.cpp:39
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
@@ -10187,7 +10506,7 @@ msgstr "[Random News - %s] %s"
msgid "[account] password"
msgstr "[Account] Passwort"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:77
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
msgid "[channel]"
msgstr "[Channel]"
@@ -10195,11 +10514,11 @@ msgstr "[Channel]"
msgid "[channel] [list | NEW]"
msgstr "[Raum] [Liste | NEW]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:81
+#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
msgid "[channel] [nick]"
msgstr "Raum [nick]"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
msgstr "[Channel] {ADD|DEL|LIST} [Nummer]"
@@ -10215,6 +10534,11 @@ msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | LAST | NEW}"
msgid "[nick | channel]"
msgstr "[Nickname | Channel]"
+#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "[nick]"
+msgstr "Nickname"
+
#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
@@ -10223,7 +10547,7 @@ msgstr ""
msgid "[nickname]"
msgstr "[Nickname]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
msgid "[parameter]"
msgstr ""
@@ -10231,7 +10555,7 @@ msgstr ""
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "[+Zeit] {Channel} [Grund]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_stats.cpp:166
msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
msgstr ""
@@ -10239,25 +10563,25 @@ msgstr ""
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:199
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[Auto Memo] Dein beantragter vHost wurde akzeptiert."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:248
+#: modules/commands/hs_request.cpp:252
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[Auto Memo] Dein beantragert vHost wurde abgelehnt."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:246
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr "[Auto Memo] Dein beantragter vHost wurde abgelehnt. Grund: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:394
+#: modules/commands/hs_request.cpp:401
#, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "[Auto Memo] %2$s hat den vHost %1$s beantragt."
-#: modules/commands/os_list.cpp:115
+#: modules/commands/os_list.cpp:119
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10265,11 +10589,11 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:321
+#: src/misc.cpp:324
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/misc.cpp:321
+#: src/misc.cpp:324
msgid "days"
msgstr "Tagen"
@@ -10277,117 +10601,94 @@ msgstr "Tagen"
msgid "does not expire"
msgstr "wird nicht auslaufen"
-#: src/misc.cpp:374
+#: src/misc.cpp:377
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "verfällt in %d Tag"
-#: src/misc.cpp:374
+#: src/misc.cpp:377
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "verfällt in %d Tagen"
-#: src/misc.cpp:388
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minute"
-#: src/misc.cpp:388
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minuten"
-#: src/misc.cpp:388
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minute"
-#: src/misc.cpp:388
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minuten"
-#: src/misc.cpp:381
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "verfällt in %d Minute"
-#: src/misc.cpp:381
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Minuten"
-#: src/misc.cpp:365
+#: src/misc.cpp:368
msgid "expires momentarily"
msgstr "verfällt jeden Moment"
-#: src/misc.cpp:327
+#: src/misc.cpp:330
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/misc.cpp:327
+#: src/misc.cpp:330
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-msgid ""
-"Termminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#, c-format
+msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-"Trennt eine \"geisternde\" IRC Verbindung, die Deinen\n"
-"Nickname belegt. Eine solche Verbindung ist eine,\n"
-"die nicht wirklich verbunden ist, bzw. im Begriff ist\n"
-"getrennt zu werden. Normalerweise passiert dies,\n"
-"wenn Dein Computer abstürtzt oder Deine Internet-\n"
-"Verbindung zusammenbricht, wenn Du im IRC bist.\n"
-"\n"
-"Wenn Du den GHOST Befehl benutzen willst,muss \n"
-"Deine aktuelle Hostmaske (siehe /WHOIS) in der\n"
-"Zugriffsliste des entsprechenden Nicknamens oder\n"
-"in der Gruppe des Nicknamens sein. Weiterhin musst\n"
-"Du das richtige Passwort für den Nickname haben."
-#: src/misc.cpp:333
+#: src/misc.cpp:336
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/misc.cpp:333
+#: src/misc.cpp:336
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/misc.cpp:314
+#: src/misc.cpp:317
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/misc.cpp:314
+#: src/misc.cpp:317
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:201
+#: modules/commands/hs_request.cpp:206
#, c-format
msgid "vHost for %s has been activated"
msgstr "vHost für %s ist jetzt aktiviert."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:253
+#: modules/commands/hs_request.cpp:257
#, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected"
msgstr "vHost für %s wurde abgelehnt."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:85
msgid "vhost"
msgstr "vHost"
-#: modules/commands/hs_del.cpp:75
+#: modules/commands/hs_del.cpp:73
#, c-format
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vHost für die Gruppe %s wurden gelöscht."
@@ -10404,7 +10705,7 @@ msgstr "{Nickname | Channel}"
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "{Nickname | Channel} Memo-text"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:150
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
msgstr "{ADD | DEL | LIST} [channel] [passwort]"
@@ -10414,6 +10715,7 @@ msgstr "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "{ON | OFF}"