diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2016-01-27 14:24:01 -0500 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2016-01-28 08:15:38 -0500 |
commit | 5d6a71b6d2dc72d95e188c5b1a5bfb7527bd38cd (patch) | |
tree | 246c042460fd197f7dc4c2d52453ee09d4d0218d /language/anope.el_GR.po | |
parent | 23fab4ad064bd7687c961a327e9deb754c8271f2 (diff) |
Regenerate language files
Diffstat (limited to 'language/anope.el_GR.po')
-rw-r--r-- | language/anope.el_GR.po | 1601 |
1 files changed, 860 insertions, 741 deletions
diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po index d1b1aea73..bed05d629 100644 --- a/language/anope.el_GR.po +++ b/language/anope.el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:34-0400\n" "Last-Translator: VisioN <vision@myirc.us>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "" msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "Το ψευδώνυμό σου σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:219 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:220 +#: modules/commands/cs_access.cpp:225 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επίπεδο πρόσβασης #%d#." -#: modules/commands/cs_access.cpp:218 +#: modules/commands/cs_access.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επίπεδο πρόσβασης #%d#." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επί msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα των κακών λέξεων του %s." @@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής msgid "%s added to %s's certificate list." msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα αγνόησης σου." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:415 modules/commands/os_sxline.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:202 +#: modules/commands/os_akill.cpp:203 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "εντολές γράψτε #/msg %s HELP #command##. \n" " " -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n" "#/msg %s HELP ^_command^_#." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n" "#/msg %s HELP ^_command^_#." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "συγκεκριμένη εντολή, πληκτρολογήστε #/msg %s HELP #εντολή##.\n" " " -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "Το #%s# υπάρχει ήδη στη λίστα κακών λέξεων του %s" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "#%s# already exists on the EXCEPTION list." msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "#%s# δεν μπορεί να πάρει τόσο χρόνο τo ban." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." msgid "%s channel list:" msgstr "Τέλος λίστας καναλιού." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:321 +#: modules/commands/cs_access.cpp:326 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφτηκε από την autokick list του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών λέξεων απο το %s." @@ -233,12 +233,12 @@ msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα session-limit excepti msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:245 +#: modules/commands/os_akill.cpp:246 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:678 +#: modules/commands/cs_access.cpp:685 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " msgid "%s is already in %s." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" msgid "%s is already suspended." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 +#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο κανάλι." @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." msgid "%s is not in %s." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου." @@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "" msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:357 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "O #%s# δεν βρέθηκε στην autokick list του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα των κακών λέξεων του %s." @@ -436,17 +436,17 @@ msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα session-limit exception." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:236 +#: modules/commands/os_akill.cpp:237 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:250 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:251 #, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής σου." @@ -476,19 +476,19 @@ msgstr "#%s# θα αγνοείται για πάντα." msgid "%s%s HELP %s for more information." msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:270 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:255 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:271 msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:272 msgid "DEL nick" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/os_session.cpp:601 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -503,9 +503,6 @@ msgid "" " \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" " \n" -"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" -"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" -" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -565,7 +562,7 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:604 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "" "User access levels can be seen by using the\n" @@ -584,18 +581,18 @@ msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει δι msgid "[target] [password]" msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_" -#: modules/commands/ns_set.cpp:435 +#: modules/commands/ns_set.cpp:442 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:150 +#: modules/commands/bs_set.cpp:159 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 msgid "channel" @@ -634,7 +631,7 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:115 msgid "channel target [what]" msgstr "" @@ -642,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "channel text" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#: modules/commands/bs_set.cpp:88 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" @@ -656,12 +653,12 @@ msgstr "KICK #channel# #user# #reason#" msgid "channel what" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:485 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 #, fuzzy msgid "channel ADD mask" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/cs_access.cpp:494 +#: modules/commands/cs_access.cpp:499 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" @@ -670,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "channel ADD message" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" @@ -678,18 +675,18 @@ msgstr "" msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:151 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 msgid "channel CLEAR" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" @@ -704,7 +701,7 @@ msgstr "DROP #channel#" msgid "channel DEL num" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "" @@ -712,7 +709,7 @@ msgstr "" msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372 msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "" @@ -720,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 msgid "channel LIST" msgstr "" @@ -728,47 +725,38 @@ msgstr "" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:677 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 -msgid "channel MODIFY mask changes" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_access.cpp:738 +#: modules/commands/cs_access.cpp:745 msgid "channel RESET" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 msgid "channel SET modes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:735 +#: modules/commands/cs_access.cpp:742 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "channel SET [topic]" -msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" - #: modules/commands/cs_akick.cpp:426 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:497 +#: modules/commands/cs_access.cpp:502 msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "" @@ -777,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "channel [description]" msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" @@ -785,7 +773,7 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" msgid "channel [parameters]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" @@ -800,13 +788,23 @@ msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "channel [MODIFY] mask changes" +msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "channel [SET] [topic]" +msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:152 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" -#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" @@ -837,7 +835,7 @@ msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:736 +#: modules/commands/cs_access.cpp:743 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" @@ -860,24 +858,24 @@ msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:773 +#: modules/commands/ns_set.cpp:780 msgid "language" msgstr "" -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 msgid "memo-text" msgstr "STAFF #memo-text#" -#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 +#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 msgid "message" msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 -#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20 +#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:322 +#: modules/commands/ns_set.cpp:327 msgid "new-display" msgstr "" @@ -886,9 +884,8 @@ msgid "new-password" msgstr "" #: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 -#: modules/commands/hs_request.cpp:187 -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193 +#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 msgid "nick" msgstr "" @@ -914,17 +911,17 @@ msgstr "SET #<nick># #<hostmask>#." msgid "nick newnick" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/commands/hs_request.cpp:242 #, fuzzy msgid "nick [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20 -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 msgid "nickname" msgstr "CHECK #nickname#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:532 msgid "nickname address" msgstr "" @@ -933,7 +930,7 @@ msgstr "" msgid "nickname email" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:848 +#: modules/commands/ns_set.cpp:858 msgid "nickname language" msgstr "" @@ -941,12 +938,12 @@ msgstr "" msgid "nickname message" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:385 +#: modules/commands/ns_set.cpp:390 msgid "nickname new-display" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:168 +#: modules/commands/ns_set.cpp:170 msgid "nickname new-password" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." @@ -955,7 +952,7 @@ msgid "nickname [parameter]" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:150 #, fuzzy msgid "nickname [password]" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." @@ -970,14 +967,14 @@ msgstr "SUSPEND nickname reason" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610 -#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617 +#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252 #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:739 +#: modules/commands/ns_set.cpp:746 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET #nickname# KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1018,12 +1015,12 @@ msgid "password" msgstr "LOGIN #password#" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:108 +#: modules/commands/ns_register.cpp:110 msgid "password [email]" msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:106 +#: modules/commands/ns_register.cpp:108 msgid "password email" msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_" @@ -1040,7 +1037,7 @@ msgstr "LIST #pattern# [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "JUPE #servername# [#reason#]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:147 msgid "user modes" msgstr "" @@ -1048,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "user [reason]" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1067,7 +1064,7 @@ msgstr "" "σε απώλεια των ανάλογων ψευδωνύμων." # -#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:440 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1138,7 +1135,7 @@ msgstr "" " " # -#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:678 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr "" "Μόνο για τους #Services operators#.\t\n" " " -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1320,7 +1317,7 @@ msgid "" "first registered your nickname." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:272 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1341,7 +1338,7 @@ msgid "" "other channel users.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:486 msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" @@ -1354,7 +1351,7 @@ msgstr "" "μπορούν να\n" "δουν την λίστα access για κάθε ψευδώνυμο (#/msg %s ACCESS LIST #nick##)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:277 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1368,7 +1365,7 @@ msgstr "" "εντολή αναγνώρισης μέσω κωδικού, μπορούν να δούν την access, AKICK,\n" "και τα level οποιουδήποτε καναλιού." -#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +#: modules/commands/bs_set.cpp:144 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1377,23 +1374,7 @@ msgid "" "automatically expiring." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" \n" -"The %s commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"Οι εντολές #QOP# περιορίζονται στους\n" -"ιδιοκτήτες (εκτώς αν το SECUREOPS είναι απενεργοποιημένο).\n" -"Παρόλα αυτά όλοι στην λίστα #QOP# μπορούν να χρησιμοποιήσουν την εντολή #QOP " -"LIST#\n" -" \n" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:546 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1433,7 +1414,7 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1457,7 +1438,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:442 +#: modules/commands/os_akill.cpp:448 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1498,7 +1479,7 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:462 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1539,7 +1520,7 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:697 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1584,9 +1565,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" " \n" -"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n" +"This option makes a channel unassignable. If a bot\n" "is already assigned to the channel, it is unassigned\n" -"automatically when you enable the option." +"automatically when you enable it." msgstr "" "Σύνταξη: #SET #κανάλι# NOBOT {#ON|OFF#}#\n" "\n" @@ -1596,7 +1577,7 @@ msgstr "" "\n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:196 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1618,7 +1599,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:153 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" @@ -1633,7 +1614,7 @@ msgstr "" msgid " Providing service: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:164 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" @@ -1647,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:335 +#: src/messages.cpp:340 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1660,7 +1641,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "\"Jupiter\" έναν server" -#: modules/commands/os_oper.cpp:147 +#: modules/commands/os_oper.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" @@ -1679,17 +1660,17 @@ msgstr "" msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:413 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:409 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:412 #, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Τα modes %c%c%s ξεκλειδώθηκαν από το %s" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:140 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις πρόσβασης από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" @@ -1714,8 +1695,8 @@ msgstr "%d ψευδώνυμα μέσα στο group." msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:454 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:458 #, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια." @@ -1808,9 +1789,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (ελάχιστο %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344 -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:294 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 +#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια." @@ -1820,7 +1801,7 @@ msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια." msgid "%s added to %s's auto join list." msgstr "Το #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autojoin λίστα σας." -#: src/xline.cpp:360 +#: src/xline.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." @@ -1831,7 +1812,7 @@ msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." msgid "%s autokick list is empty." msgstr "H autokick list του %s είναι άδεια." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 modules/commands/bs_badwords.cpp:316 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Η λίοστα των κακών λέξεων του %s είναι άδεια." @@ -1842,8 +1823,8 @@ msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "" "%s δεν μπορεί να είναι successor στο κανάλι %s γιατί είναι founder σε αυτό." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Οι εντολές του %s είναι::" @@ -1943,7 +1924,7 @@ msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο." msgid "%s is a network service." msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο." -#: src/xline.cpp:378 +#: src/xline.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "#%s# έχει ήδη καλυφθεί από τον %s." @@ -1959,7 +1940,7 @@ msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο δεν είναι επιβεβαιωμένο." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:417 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" @@ -1983,7 +1964,7 @@ msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." msgid "%s is enabled" msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." -#: modules/commands/os_dns.cpp:505 +#: modules/commands/os_dns.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" @@ -2028,7 +2009,7 @@ msgstr "" msgid "%s is on the channel right now!" msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:438 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -2038,7 +2019,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "%s list is empty." msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%c%c%s κλειδώθηκε στο %s" @@ -2093,7 +2074,7 @@ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" "%s όταν θα κάνεις log on ή θα επανέρχεσαι από away θα λαμβάνεις τα μηνύματα." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:82 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:89 #, c-format msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) προσθέθηκε στη λίστα του bot." @@ -2149,12 +2130,12 @@ msgstr "" msgid "(by %s on %s) %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "%s ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/cs_access.cpp:705 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 msgid "(founder only)" msgstr "" @@ -2221,7 +2202,7 @@ msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off." msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:484 +#: modules/commands/ns_set.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2234,13 +2215,13 @@ msgstr "" msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Ένα massmemo στάλθηκε σε όλους τους εγγεγραμμένους χρήστες" -#: modules/commands/hs_request.cpp:280 +#: modules/commands/hs_request.cpp:286 msgid "" "A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " "the rejection if supplied." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:224 +#: modules/commands/hs_request.cpp:230 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" @@ -2280,7 +2261,7 @@ msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_" msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:561 +#: modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "" @@ -2300,11 +2281,11 @@ msgstr "DEL #<nick>#." msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." -#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:425 msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "" @@ -2312,15 +2293,15 @@ msgstr "" msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:663 +#: modules/commands/os_dns.cpp:664 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:661 +#: modules/commands/os_dns.cpp:662 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:659 +#: modules/commands/os_dns.cpp:660 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" @@ -2335,8 +2316,8 @@ msgstr "" msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr "Κάνει AKILL σε όλους τους χρήστες σε ενα συγκεκριμένο κανάλι" -#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339 +#: modules/commands/os_akill.cpp:353 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Η λίστα AKILL είναι άδεια." @@ -2369,17 +2350,17 @@ msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d." msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Η Access level δεν πρέπει να είναι ποτέ στο μηδέν." -#: modules/commands/cs_access.cpp:687 +#: modules/commands/cs_access.cpp:694 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Ο βαθμός access για το κανάλι %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:727 +#: modules/commands/cs_access.cpp:734 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Ο βαθμός Access για το #%s# σβήστηκε στο αρχικό." -#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87 +#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -2393,15 +2374,23 @@ msgstr "" "Η πρόσβαση σε αυτή την εντολή χρειάζεται την άδεια #%s# να υπάρχει στο " "opertype σας." +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#, c-format +msgid "" +"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " +"(%u)." +msgstr "" + #: modules/commands/cs_set.cpp:694 msgid "Activate security features" msgstr "Ενεργοποίηση των στοιχείων ασφάλειας του %s." -#: modules/commands/hs_request.cpp:222 +#: modules/commands/hs_request.cpp:228 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:53 +#: modules/commands/hs_on.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2425,7 +2414,7 @@ msgid "" "the nick or channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 +#: modules/commands/os_dns.cpp:514 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" @@ -2462,7 +2451,13 @@ msgstr "Uplink server: %s" msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:88 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +msgid "" +"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" +"SET permission." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:90 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2488,7 +2483,7 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν σβηστεί." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:154 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" @@ -2498,11 +2493,16 @@ msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν msgid "All available commands for %s:" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για #%s#." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:178 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις badword από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" +#: modules/commands/cs_clone.cpp:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "All level entries from %s have been cloned into %s." +msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" + #: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Όλοι οι κανονισμοί ή οι πληροφορίες διαγράφηκαν." @@ -2512,12 +2512,12 @@ msgstr "Όλοι οι κανονισμοί ή οι πληροφορίες δια msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφεί." -#: modules/commands/os_mode.cpp:55 +#: modules/commands/os_mode.cpp:61 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:358 +#: modules/commands/ns_register.cpp:368 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν απομακρυνθεί." msgid "All random news items deleted." msgstr "Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" @@ -2552,12 +2552,12 @@ msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφ #: modules/commands/hs_group.cpp:60 #, fuzzy, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." +msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s." msgstr "Όλες οι vhosts στο #%s# μεταφέρθηκαν στο #%s#" #: modules/commands/hs_group.cpp:58 #, fuzzy, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." +msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Όλες οι vhosts στο group #%s# έγιναν #%s#@#%s#" #: src/access.cpp:41 @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "" "δικτύου. Το μήνυμα θα στέλνεται από το ψευδώνυμο υπηρεσίας #%s#." # -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "" "Μόνο για τους #Services operators#." # -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Services operators#." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:336 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:352 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2734,13 +2734,13 @@ msgid "" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" " \n" -"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"BOT CHANGE allows you to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without deleting it (and\n" "all the data associated with it).\n" " \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" -"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" +"Note: You cannot create a bot with a nick that is\n" "currently registered. If an unregistered user is currently\n" "using the nick, they will be killed." msgstr "" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "" "Οι IRC Operators δεν γίνονται ignore." # -#: modules/commands/os_akill.cpp:414 +#: modules/commands/os_akill.cpp:420 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "" "Μόνο για τους #Services operators#.\t\n" " " -#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:436 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2893,17 +2893,19 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:670 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" "session.\n" "If the first character of the mask is #, services will\n" -"prevent the use of matching channels." +"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n" +"regular expression, the expression will be matched against\n" +"channels too." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:592 +#: modules/commands/os_session.cpp:551 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" @@ -2953,7 +2955,7 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Επικεφαλείς Υπηρεσιών#." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:193 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2961,11 +2963,12 @@ msgid "" "the given topic to the existing topic.\n" " \n" "LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" -"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this " -"command." +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do " +"not have\n" +"the TOPIC privilege." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:56 +#: modules/commands/os_kick.cpp:62 #, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -3000,7 +3003,7 @@ msgstr "" "\n" "Διαθέσιμες επιλογές:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:225 +#: modules/commands/os_oper.cpp:251 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -3026,7 +3029,7 @@ msgstr "" "χάνονται αν η Anope γίνει RESTART/SHUT DOWN/RELOADExample:\n" " #CONFIG MODIFY nickserv forcemail no# \n" -#: modules/commands/ns_set.cpp:968 +#: modules/commands/ns_set.cpp:978 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3039,7 +3042,7 @@ msgstr "" "με το χρήστη. Με τη παράμετρο #MSG#, τα Services θα χρησιμοποιούν μηνύματα,\n" "αλλιώς θα χρησιμοποιούν notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:942 +#: modules/commands/ns_set.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3053,7 +3056,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιούν μηνύματα, διαφορετικά θα χρησιμοποιούν παρατηρήσεις \n" "(notices). " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" @@ -3142,14 +3145,14 @@ msgstr "" "θα δεις πληροφορίες σχετικά με το bot.\n" " " -#: modules/commands/cs_xop.cpp:576 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:575 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" "available. " msgstr "" # -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη." @@ -3158,10 +3161,15 @@ msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη." msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." +# +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 +msgid "Assigns a bot to a channel" +msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" + #: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" +"Assigns the specified bot to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -3172,22 +3180,17 @@ msgstr "" " " # -#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 -msgid "Assigns a bot to a channel" -msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" - -# -#: data/chanserv.example.conf:1186 +#: data/chanserv.example.conf:1200 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" -#: data/nickserv.example.conf:584 +#: data/nickserv.example.conf:593 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" # -#: data/nickserv.example.conf:583 +#: data/nickserv.example.conf:592 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας" @@ -3198,13 +3201,13 @@ msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας" # -#: data/chanserv.example.conf:1187 +#: data/chanserv.example.conf:1201 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:434 +#: modules/commands/ns_set.cpp:441 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" @@ -3215,11 +3218,11 @@ msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:537 +#: modules/commands/ns_set.cpp:544 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3232,7 +3235,7 @@ msgstr "" "πληροφορίες\n" "στο κανάλι με την εντολή #INFO#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1300 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -3261,12 +3264,18 @@ msgstr "" msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:171 +#: modules/commands/os_oper.cpp:197 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:193 +# +#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Available opertypes:" +msgstr "Λίστα με διαθέσιμα bots" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:219 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3281,20 +3290,20 @@ msgstr "" msgid "Bad words kicker" msgstr " Κακές λέξεις ώστε να κάνει kick : %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Η λίστα των κακών λέξεων είναι άδεια." -#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +#: modules/commands/bs_set.cpp:126 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" @@ -3314,7 +3323,7 @@ msgstr "Ban τύπος του καναλιού %s είναι τώρα #%d." msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr "Κάνει ban ένα συγκεκριμένο ψευδόνυμο σε ένα κανάλι" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:214 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3343,7 +3352,7 @@ msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s." msgid "Bolds kicker" msgstr " Έντονη χαρακτήρες με kick : %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:175 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." @@ -3358,12 +3367,12 @@ msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Το Bot #%s# θα μπει στο %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:212 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot #%s# άλλαξε σε %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." @@ -3393,42 +3402,42 @@ msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τουε ops# του καναλι msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τους voices# του καναλιού %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:111 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:238 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." -#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:138 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#: modules/commands/bs_set.cpp:136 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Οι Hosts των Bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Οι hosts των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Οι Idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες." @@ -3446,12 +3455,12 @@ msgstr "Bot λίστα:" msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:155 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Τα ψευδόνυμα των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες." @@ -3546,8 +3555,8 @@ msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# π msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον." -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 msgid "By" msgstr "" @@ -3586,12 +3595,12 @@ msgstr "" "να\n" "μην έγινε." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:55 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot clone channel %s to itself!" msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:311 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "" "Δεν μπορεί να σταλεί στη διεύθυνση το μήνυμα για την ώρα; παρακαλώ " @@ -3690,22 +3699,22 @@ msgid "Change channel modes" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:881 +#: modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Αλλάζει την μέθοδο επικοινωνίας με τις υπηρεσίες" # -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:146 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν." -#: modules/commands/ns_set.cpp:397 +#: modules/commands/ns_set.cpp:402 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3716,7 +3725,7 @@ msgstr "" "Βλέπεις στη λίστα το ψευδώνυμο σου σε ποια ομάδα είναι των \n" "υπηρεσιών. Στη λίστα πρέπει να είναι το ψευδώνυμο που είναι στην ομάδα." -#: modules/commands/ns_set.cpp:373 +#: modules/commands/ns_set.cpp:378 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3738,7 +3747,7 @@ msgstr "" "κατοχυρωμένο." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:860 +#: modules/commands/ns_set.cpp:870 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3754,7 +3763,7 @@ msgstr "" "υποστηριζόμενων γλωσσών:" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3769,7 +3778,7 @@ msgstr "" "Το #νούμερο# πρέπει να είναι ένα από τα επόμενα που υπάρχουν στην λίστα\n" "υποστηριζόμενων γλωσσών:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:219 +#: modules/commands/ns_set.cpp:224 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" "Σύνταξη: #SET PASSWORD #νέος-κωδικός##\n" @@ -3777,7 +3786,7 @@ msgstr "" "Αλλάζει τον κωδικό που χρησιμοποιείς για την εντολή αναγνώρισης του κάτοχου\n" "ψευδώνυμου." -#: modules/commands/ns_set.cpp:156 +#: modules/commands/ns_set.cpp:158 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3804,7 +3813,7 @@ msgstr "" "αν δηλ έχει (%d), το κανάλι θα σβηστεί,σαν να μην είχε οριστεί\n" "successor. Το νέο ψευδώνυμο θα πρέπει να είναι κατοχυρωμένο." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "DROP #channel#" @@ -3884,12 +3893,12 @@ msgstr "Το κανάλι %s #θα# λήξει." msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Το κανάλι %s #δεν θα# λήξει." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:479 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 #, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Η λίστα του %s %s καναλιού έχει σβηστεί." -#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί." @@ -3899,7 +3908,7 @@ msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί. msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Η λίστα akick του %s καναλιού έχει σβηστεί." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 #, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Το κανάλι %s δεν έχει πια mode locks." @@ -3927,8 +3936,8 @@ msgstr "" "Κανάλια στα οποία ο/η #%s# έχει access:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:99 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" @@ -3998,7 +4007,7 @@ msgstr "Ελένχει αν το τελευταίο memo σε ένα ψευδό #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" -"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels." +"or not. Note that this only works with nicks, not with channels." msgstr "" "Syntax: #CHECK #nick##\n" "\n" @@ -4109,7 +4118,7 @@ msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" # -#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#: modules/commands/bs_set.cpp:87 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Αλλάζετε τις επιλογές του bot" @@ -4127,7 +4136,7 @@ msgid "Confirm a passcode" msgstr "Κάνει confirm με ένα κωδικό" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:676 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Καθαρίζει τα modes από το κανάλι" @@ -4136,12 +4145,12 @@ msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:193 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" -"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" -"then only the respective settings are cloned.\n" +"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n" +"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" "Syntax: #CLONE #channel# #target# [all | access | akick | badwords]#\n" @@ -4151,40 +4160,40 @@ msgstr "" "πρόσβαση επιπέδου ιδρητή και στα δύο κανάλια." # -#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:114 msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Αντιγράφει όλες τις ρυθμίσεις από ένα κανάλι σε ένα άλλο." +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 #: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431 -#: modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/hs_request.cpp:306 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:320 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:" -#: modules/commands/os_session.cpp:531 +#: modules/commands/os_session.cpp:493 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Η έως τώρα λίστα Session Limit Exception είναι οι εξής:" @@ -4240,12 +4249,12 @@ msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:562 +#: modules/commands/os_session.cpp:524 msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "" @@ -4262,19 +4271,19 @@ msgstr "" msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:664 +#: modules/commands/os_dns.cpp:665 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:662 +#: modules/commands/os_dns.cpp:663 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:660 +#: modules/commands/os_dns.cpp:661 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:667 +#: modules/commands/os_dns.cpp:668 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#" @@ -4288,7 +4297,7 @@ msgstr "" msgid "Date/Time" msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:44 +#: modules/commands/hs_off.cpp:49 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4425,21 +4434,16 @@ msgid "Delete a memo or memos" msgstr "Διαγράφει ένα ή πολλά μηνύματα" # -#: modules/commands/hs_del.cpp:59 -msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" -msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" - -# #: modules/commands/hs_del.cpp:19 msgid "Delete the vhost of another user" msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:306 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:272 +#: modules/commands/cs_access.cpp:277 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από %s access list." @@ -4449,7 +4453,7 @@ msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από %s access list." msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την autokick list %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από το %s ,τη λίστα των κακών λέξεων." @@ -4469,7 +4473,7 @@ msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα το msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:270 +#: modules/commands/cs_access.cpp:275 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Διαγράφει 1 θέση από %s access list." @@ -4479,7 +4483,7 @@ msgstr "Διαγράφει 1 θέση από %s access list." msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Διαγράφτηκε 1 θέση από την autokick list %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:168 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από του %s λίστα κακών λέξεων." @@ -4502,7 +4506,7 @@ msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL." msgid "Deleted info from %s." msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:304 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:308 #, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την AOP λίστα του %s %s." @@ -4550,6 +4554,12 @@ msgstr "" "Διαγράφει από την βάση δεδωμένων μια vhost από ένα Nick" # +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group" +msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" + +# #: modules/commands/hs_del.cpp:93 msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" @@ -4558,13 +4568,13 @@ msgstr "" "Syntax: #DELALL# #<nick>#.\n" "Διαγράφει όλες τις vhosts από το group του ονόματος που δώσατε." -#: modules/commands/os_dns.cpp:651 +#: modules/commands/os_dns.cpp:652 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75 -#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." @@ -4579,7 +4589,7 @@ msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." msgid "Description of %s unset." msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1104 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91 msgid "Disabled" msgstr "%s ενεργοποιήθηκε." @@ -4604,7 +4614,7 @@ msgstr "" "Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να απαιτείται λόγος (reason) κατά τη χρήση της " "εντολής." -#: modules/commands/hs_request.cpp:332 +#: modules/commands/hs_request.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Εμφανίστηκαν όλα τα records (Αριθμός: #%d#)" @@ -4728,12 +4738,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:499 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:498 +#: modules/commands/ns_set.cpp:505 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# διαγράφηκε." @@ -4812,7 +4822,7 @@ msgstr " Διεύθυνση E-mail: %s" #: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format -msgid "Email matched: %s to %s." +msgid "Email matched: %s (%s) to %s." msgstr "Τα emails ταιριάζουν το #%s# στο #%s#." #: modules/fantasy.cpp:19 @@ -4823,11 +4833,11 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:547 +#: modules/commands/ns_set.cpp:554 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1103 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90 msgid "Enabled" msgstr "%s ενεργοποιήθηκε." @@ -4858,14 +4868,14 @@ msgstr "" "θα υπενθυμίζεται από τον %s μετά τον τελευταίο χρήστη που θα φύγει από\n" "το κανάλι, και θα αποθηκεύεται για την επόμενη φορά." -#: modules/commands/ns_set.cpp:622 +#: modules/commands/ns_set.cpp:629 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:597 +#: modules/commands/ns_set.cpp:604 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4964,10 +4974,11 @@ msgstr "" " " #: modules/commands/cs_set.cpp:872 +#, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" -"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" -"will not be allowed chanop status." +"When secure ops is set, users who are not on the access list\n" +"will not be allowed channel operator status." msgstr "" "Σύνταξη: #%s #κανάλι# SECUREOPS {ON | OFF}#\n" "\n" @@ -5010,7 +5021,7 @@ msgid "" " \n" "If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n" "and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" +"persist is automatically set and unset for the channel as well.\n" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." msgstr "" @@ -5031,22 +5042,22 @@ msgstr "" "και το (απ)ενεργοποιήσετε για οποιδήποτε λόγο (ακόμη και με MLOCK\n" "η ρύθμιση persist θα επιρρεαστεί αντίστοιχα.\n" -#: modules/commands/os_akill.cpp:328 +#: modules/commands/os_akill.cpp:331 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:444 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 #, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "End of access list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." @@ -5055,7 +5066,7 @@ msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." msgid "End of autokick list" msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." @@ -5086,7 +5097,7 @@ msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 +#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." @@ -5121,8 +5132,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867 -#: src/language.cpp:44 +#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842 +#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Ελληνικά" @@ -5177,16 +5188,17 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/ns_cert.cpp:325 +#, fuzzy msgid "" "Examples:\n" " \n" -" CERT ADD <fingerprint>\n" -" Adds this fingerprint to the certificate list and\n" +" CERT ADD\n" +" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n" " automatically identifies you when you connect to IRC\n" -" using this certificate.\n" +" using this fingerprint.\n" " \n" " CERT DEL <fingerprint>\n" -" Reverses the previous command.\n" +" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n" " \n" " CERT LIST\n" " Displays the current certificate list." @@ -5204,37 +5216,32 @@ msgstr "" " #CERT LIST#\n" " Εμφανίζει την λίστα certificate." -#: modules/commands/os_session.cpp:454 -#, c-format -msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." -msgstr "Exception για #%s# (#%d) μετακινήθηκε στη θέση #%d#." - #: modules/commands/os_session.cpp:358 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/commands/ns_group.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Λίγει στις: %s" -#: src/xline.cpp:368 +#: src/xline.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d." -#: src/xline.cpp:371 +#: src/xline.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Το χρονικό όριο του/ης #%s# άλλαξε" -#: modules/fantasy.cpp:198 +#: modules/fantasy.cpp:214 msgid "Fantasy" msgstr "Φαντασία" @@ -5264,16 +5271,16 @@ msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρό msgid "Fingerprint %s is already in use." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 msgid "Flags" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:285 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:340 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 #, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -5366,7 +5373,7 @@ msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "" "Η GETPASS εντολή δεν είναι διαθέσιμη γιατί χρησιμοποιείται η κωδικοποίηση." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:84 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Το ψευδώνυμο σου έγινε kill μέσω ghost εντολής." @@ -5375,7 +5382,7 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο σου έγινε kill μέσω ghost εντολ msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Δίνει πρόσβαση IRC Operator σε κάποιο χρήστη" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:850 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:848 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -5383,7 +5390,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Σας δίνει πρόσβαση διαχειριστή στο κανάλι" @@ -5460,20 +5467,24 @@ msgstr "" msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Μην χρησιμοποιείς reverses μέσα στο κανάλι!" +#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +msgid "ID" +msgstr "" + #: modules/commands/os_oper.cpp:72 -msgid "INFO type" +msgid "INFO [type]" msgstr "" #: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "IP" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:498 +#: modules/commands/os_dns.cpp:499 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/os_dns.cpp:560 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" @@ -5483,8 +5494,8 @@ msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" msgid "Identify yourself with your password" msgstr "Σας αναγνωρίζει με τη χρήση κωδικού" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "" @@ -5500,11 +5511,11 @@ msgid "Ignore list is empty." msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια." # -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:94 msgid "Ignore list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Προστασία στους Voices" @@ -5560,7 +5571,7 @@ msgid "" "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70 +#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72 msgid "Invalid passcode." msgstr "Μη έγγυρο passcode" @@ -5577,7 +5588,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Λάθος threshold value. Πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:589 +#: modules/commands/os_dns.cpp:590 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" @@ -5598,17 +5609,17 @@ msgstr " Πλάγια γράμματα kicker : %s" msgid "Join a group" msgstr " GROUP Μπένετε σε ομάδα ψευδώνυμου" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Επιλογή μηνύματος" -#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." @@ -5627,7 +5638,7 @@ msgstr "Key for channel #%s# is #%s#." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5638,13 +5649,13 @@ msgstr "" msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr "Κάνει kick ένα ψευδόνυμο από ένα κανάλι." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:115 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "Kicks a specified nick from a channel.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" -"and above on the channel. Channel founders may use masks too." +"and above on the channel. Channel founders can also specify masks." msgstr "" "Σύνταξη: #KICK ##κανάλι# #ψευδώνυμο# [#λόγος#]#\n" "\n" @@ -5671,17 +5682,17 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:564 +#: modules/commands/os_session.cpp:525 msgid "LIST [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260 -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 #, fuzzy msgid "LIST [nickname]" msgstr "CHECK #nickname#" @@ -5690,10 +5701,15 @@ msgstr "CHECK #nickname#" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:812 +#: modules/commands/ns_set.cpp:820 msgid "Language changed to English." msgstr "Η γλώσσα άλλαξε σε #Ελληνικά#." +#: modules/commands/ns_set.cpp:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language for %s changed to %s." +msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." + #: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." @@ -5704,7 +5720,7 @@ msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον msgid "Last quit message" msgstr "Τελευταίο αποχαιρετιστήριο μήνυμα: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92 +#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" @@ -5714,11 +5730,11 @@ msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" msgid "Last seen address" msgstr "Τελευταία διεύθυνση: %s" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:264 msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" @@ -5728,27 +5744,27 @@ msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" msgid "Last usermask" msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 -#: modules/commands/cs_access.cpp:690 +#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 msgid "Level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:653 +#: modules/commands/cs_access.cpp:660 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Ο βαθμός για τον #%s# στο κανάλι %s άλλξε σε #%d#." -#: modules/commands/cs_access.cpp:651 +#: modules/commands/cs_access.cpp:658 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Το Level για %s στο κανάλι %s άλλαξε σε founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:636 +#: modules/commands/cs_access.cpp:643 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 #: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5763,7 +5779,7 @@ msgstr "Εμφανίζει όλα τα κατωχηρωμένα ψευδόνυμ msgid "List channels you have access on" msgstr "Εμφανίζει όλα τα κανάλια στα οποία έχετε πρόσβαση." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:330 #, c-format msgid "List for mode %c is full." msgstr "" @@ -5773,7 +5789,7 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules." -#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "" @@ -6021,18 +6037,19 @@ msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules." # #: modules/commands/cs_info.cpp:19 -msgid "Lists information about the named registered channel" +#, fuzzy +msgid "Lists information about the specified registered channel" msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για ένα κατωχυρωμένο κανάλι" #: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"Lists information about the named registered channel,\n" -"including its founder, time of registration, and last\n" -"time used. If the user issuing the command has the\n" -"appropriate access for it, then the description, successor,\n" -"last topic set, settings and expiration time will also\n" -"be displayed when applicable." +"Lists information about the specified registered channel,\n" +"including its founder, time of registration, last\n" +"time used, and description. If the user issuing the\n" +"command has the appropriate access for it, then the\n" +"successor, last topic set, settings and expiration\n" +"time will also be displayed when applicable." msgstr "" "Σύνταξη: #INFO #κανάλι##\n" "\n" @@ -6130,11 +6147,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:563 -msgid "MOVE num position" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:716 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6188,11 +6201,11 @@ msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης απόρριψης" # -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:269 msgid "Maintains network bot list" msgstr "Αλλάζει την λίστα των bot του δικτύου" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:526 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:530 #, c-format msgid "" "Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" @@ -6200,7 +6213,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6218,7 +6231,7 @@ msgid "" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:561 +#: modules/commands/cs_access.cpp:568 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6230,7 +6243,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6283,7 +6296,7 @@ msgstr "" "badword." # -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr "Αλλάζετε την λίστα κακών λέξεων" @@ -6294,9 +6307,10 @@ msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "Κάνει το bot να εκτελέσει μια εντολή \"/me\" " #: modules/commands/bs_control.cpp:127 +#, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" -"on the given channel using the given text." +"on the specified channel using the specified text." msgstr "" "Σύνταξη: #ACT #κανάλι# #μήνυμα##\n" "\n" @@ -6305,12 +6319,14 @@ msgstr "" # #: modules/commands/bs_control.cpp:19 -msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" +#, fuzzy +msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel" msgstr "Κάνει το bot να πεί ένα κείμενο σε ένα κανάλι" # #: modules/commands/bs_control.cpp:69 -msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." +#, fuzzy +msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel." msgstr "Κάνει το bot να πεί ένα κείμενο σε ένα κανάλι" #: modules/commands/greet.cpp:157 @@ -6343,7 +6359,7 @@ msgstr "" "η επιλογή GREET θα είναι ενεργοποιημένη, και με την προυπόθεση οτι θα έχεις\n" "και την κατάλληλη access σε αυτό. " -#: modules/commands/os_dns.cpp:658 +#: modules/commands/os_dns.cpp:659 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "" @@ -6366,13 +6382,13 @@ msgid "Manage your auto join list" msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης εισόδου" # -#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr "Προσθέτει ip κλπ στην λίστα AKILL" # -#: modules/commands/os_akill.cpp:379 +#: modules/commands/os_akill.cpp:385 msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr "Προσθέτει ip κλπ στην λίστα AKILL" @@ -6382,19 +6398,19 @@ msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr "Διαχειρίζεται το σύστημα DefCon" # -#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:149 msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Αλλάζει το topic σε ένα κανάλι." -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 -#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 -#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 +#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6407,8 +6423,8 @@ msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρό msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:122 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης." @@ -6439,7 +6455,7 @@ msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Μήνυμα %d διαγράφηκε." # -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Η λίστα σας ανεπιθύμητων memo είναι άδεια." @@ -6459,7 +6475,7 @@ msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d# msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #0#." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε στον #%s#." @@ -6474,7 +6490,7 @@ msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" msgid "Message" msgstr "Επιλογή μηνύματος" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 msgid "Message mode" msgstr "Επιλογή μηνύματος" @@ -6482,26 +6498,26 @@ msgstr "Επιλογή μηνύματος" msgid "Method" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:986 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:448 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:451 #, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" @@ -6510,6 +6526,11 @@ msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" msgid "Modes" msgstr "" +#: modules/commands/os_mode.cpp:44 +#, c-format +msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed." +msgstr "" + #: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6561,7 +6582,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" -"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" +"matching fingerprint in the cert list, you will be\n" "automatically identified to services. Services Operators\n" "may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" @@ -6573,7 +6594,7 @@ msgid "Modify the Services ignore list" msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" # -#: modules/commands/cs_xop.cpp:493 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the list of %s users" msgstr "Αλλάζει την λίστα των AOP χρηστών" @@ -6584,7 +6605,7 @@ msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων διευθύνσεων" # -#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων χρηστών" @@ -6595,7 +6616,7 @@ msgid "Modify the nickname client certificate list" msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" # -#: modules/commands/os_session.cpp:560 +#: modules/commands/os_session.cpp:522 msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr "Αλλάζεις την λίστα του session-limit exception" @@ -6643,14 +6664,14 @@ msgstr "Module: #%s# Έκδωση: #%s# Συγγραφέας: #%s# φορτώθ msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: #%s# [%s] [%s]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784 #: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 +#: modules/commands/os_config.cpp:88 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:154 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6663,18 +6684,18 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "Never" msgstr "" +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 -#: modules/commands/ns_group.cpp:315 +#: modules/commands/hs_request.cpp:306 msgid "Nick" msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:41 +#: modules/commands/ns_register.cpp:42 #, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." -#: modules/commands/os_oper.cpp:89 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 #, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!" @@ -6689,6 +6710,7 @@ msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# είναι ήδη κατοχυρω msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Το Nick #%s# είναι παράνομο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181 #: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." @@ -6704,7 +6726,7 @@ msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στ msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# δεν κρατείται.." -#: modules/commands/os_oper.cpp:122 +#: modules/commands/os_oper.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." @@ -6729,12 +6751,12 @@ msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Το Nick #%s# περικόπηκε σε %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1111 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Το Nick %s #θα# λήξει." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1115 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Το Nick %s #δεν θα# λήξει." @@ -6799,17 +6821,17 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!" msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1360 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -6819,7 +6841,7 @@ msgid "No bot" msgstr "Κανένα bot" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349 msgid "No expire" msgstr "δεν λήγει ποτέ" @@ -6847,13 +6869,13 @@ msgstr "Κανένας Κανονισμός ή πληροφορία για να msgid "No matches for %s found." msgstr "Δεν υπάρχει κανένα email για το #%s#." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:298 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:302 #, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335 +#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." @@ -6863,21 +6885,21 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην autokick list του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:166 modules/commands/bs_badwords.cpp:246 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Δεν βρέθηκαν οι θέσεις στην λίστα των κακών λέξεων του %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528 +#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα session-limit exception." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:320 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα AKILL." @@ -6890,12 +6912,7 @@ msgstr "Κανένα μήνυμα δεν ακυρώθηκε." msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Κανένα module δεν είναι φορτωμένο" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "No nick registrations matching %s found." -msgstr "* Δεν επιτρέπονται οι κατοχυρώσεις ψευδονύμου." - -#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:55 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" @@ -6915,7 +6932,12 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα για να διαγραφού msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "No registrations matching %s were found." +msgstr "* Δεν επιτρέπονται οι κατοχυρώσεις ψευδονύμου." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" @@ -6924,8 +6946,8 @@ msgstr "" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -6935,7 +6957,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν." @@ -6950,7 +6972,7 @@ msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s." msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:58 +#: modules/commands/os_mode.cpp:64 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" @@ -6959,21 +6981,21 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422 msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341 -#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 msgid "Number" msgstr "" @@ -6981,15 +7003,18 @@ msgstr "" msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#\t" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 -msgid "Old info is equal to the new one." -msgstr "Οι παλιές πληροφορίες είναι ίδιες με τις καινούργιες." - #: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Είναι συνδεδεμένος από: %s" +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#, c-format +msgid "" +"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " +"this command." +msgstr "" + #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" msgstr "" @@ -7013,12 +7038,12 @@ msgstr "Η θέση #%s στην λίστα δεν βρέθηκε!" msgid "Oper news items:" msgstr "Νέα των Opers:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:134 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." @@ -7033,17 +7058,17 @@ msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #% msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #%s#." -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:194 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:216 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:212 +#: modules/commands/os_oper.cpp:238 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" @@ -7057,12 +7082,12 @@ msgstr "Προστασία στους Ops" msgid "Options" msgstr " Επιλογές : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:666 +#: modules/commands/os_dns.cpp:667 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 msgid "Param" msgstr "" @@ -7079,12 +7104,12 @@ msgstr "Λάθος κωδικός." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 #, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 +#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#." @@ -7104,7 +7129,7 @@ msgstr "Λάθος κωδικός." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Αλλαγή κωδικού για το ψευδόνυμο #%s# στάλθηκε." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1342 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 msgid "Peace" msgstr "Ειρηνικό" @@ -7118,7 +7143,7 @@ msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚ msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1354 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -7149,13 +7174,13 @@ msgstr "" msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Παρακαλώ περίμενε #%d# δευτερόλεπτα και ξαναπροσπάθησε." -#: modules/commands/hs_request.cpp:153 +#: modules/commands/hs_request.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" @@ -7168,14 +7193,14 @@ msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή " "ομαδοποίησης." -#: modules/commands/ns_register.cpp:174 +#: modules/commands/ns_register.cpp:184 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή " "κατοχύρωσης ξανά." -#: modules/commands/os_dns.cpp:626 +#: modules/commands/os_dns.cpp:627 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" @@ -7188,7 +7213,7 @@ msgstr "" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:149 +#: modules/commands/bs_set.cpp:158 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -7218,7 +7243,7 @@ msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Κάντε ένα nick να μή φαίνεται στην εντολή #/msg %s LIST#" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1090 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ." @@ -7226,17 +7251,17 @@ msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ." msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 msgid "Private" msgstr "Μυστικότητα" -#: modules/commands/bs_set.cpp:178 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_set.cpp:182 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#." @@ -7261,37 +7286,37 @@ msgstr "Η Private επιλογή #απενεργοποιηθηκε# για το msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Η Private επιλογή #ενεργοποιηθηκε# για τον #%s#." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:282 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 msgid "Protection" msgstr "Προστασία" -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_set.cpp:707 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Η προστασία #απενεργοποιήθηκε# για το #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:679 +#: modules/commands/ns_set.cpp:686 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "" "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. , με μια μειωμένη καθυστέρηση" -#: modules/commands/ns_set.cpp:689 +#: modules/commands/ns_set.cpp:696 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. ,με καθόλου καθυστέρηση" -#: modules/commands/ns_set.cpp:671 +#: modules/commands/ns_set.cpp:678 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#." @@ -7308,7 +7333,7 @@ msgstr "" "uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" "then enforces the AKILL. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Προστασία στους Voices" @@ -7353,20 +7378,20 @@ msgstr "Διαβάζει ένα ή πολλά μηνύματα" msgid "Real name" msgstr " Πραγματικό όνομα : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Reason" msgstr "" -#: src/xline.cpp:357 +#: src/xline.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:211 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7377,33 +7402,33 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_access.cpp:734 +#: modules/commands/cs_access.cpp:741 msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr "Επανακαθορίζει το νόημα των επιπέδων πρόσβασης" # -#: modules/commands/ns_recover.cpp:129 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:149 #, fuzzy msgid "Regains control of your nick" msgstr "Ανάκτηση της κατακράτησης του ψευδωνύμου,μετά από RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." -#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 -#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7416,11 +7441,11 @@ msgid "Register a channel" msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:104 +#: modules/commands/ns_register.cpp:106 msgid "Register a nickname" msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο" -#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:55 #, fuzzy msgid "Registered" msgstr " Κατάσταση κατοχύρωσης με την ημερομηνία: %s" @@ -7477,7 +7502,7 @@ msgstr "" "να έχετε πρώτα κατωχυρωμένο ψευδόνυμο. Αν δεν έχετε,\n" "#/msg %s HELP# για πληροφορίες." -#: modules/commands/ns_register.cpp:238 +#: modules/commands/ns_register.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7529,7 +7554,7 @@ msgstr "" "δικαιωμάτων στα κανάλια. Για περισσότερες πληροφορίες για αυτή \n" "τη μελλοντική εντολή, γράψε #/msg %s HELP GROUP#.\n" -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:131 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία κατοχύρωσεις καναλιών δεν λειτουργεί για την ώρα." @@ -7540,12 +7565,12 @@ msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr "Να ελλατώνει την χρήση \"βίαιων\" εντολών" # -#: modules/commands/hs_request.cpp:278 +#: modules/commands/hs_request.cpp:284 msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr "Επιστρέφει τον ιδιοκτήτη του εν λόγω καναλιού." # -#: modules/commands/hs_request.cpp:235 +#: modules/commands/hs_request.cpp:241 msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη." @@ -7591,22 +7616,22 @@ msgstr "Αφαιρεί όλα τα bans που εμποδίζουν έναν χ msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "Αφαιρεί προσωρινά και εξ αποστάσεως όλες τις O:lines από τον server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:541 +#: modules/commands/os_dns.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:458 +#: modules/commands/os_dns.cpp:459 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:481 +#: modules/commands/os_dns.cpp:482 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:854 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:852 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -7614,25 +7639,25 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού " # -#: modules/commands/cs_updown.cpp:140 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:146 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr "Κάνει kick ένα ψευδόνυμο από ένα κανάλι." -#: modules/commands/cs_updown.cpp:211 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:223 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" +"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: src/xline.cpp:383 +#: src/xline.cpp:413 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" @@ -7647,15 +7672,15 @@ msgstr " Επανάληψη με kick : %s" msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Δεν υπάρχει email που να συνδέεται με το nick σας." -#: modules/commands/hs_request.cpp:174 +#: modules/commands/hs_request.cpp:180 msgid "" -"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" +"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:281 +#: modules/commands/ns_register.cpp:291 #, fuzzy msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" @@ -7665,7 +7690,7 @@ msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Απαγόρευση εισόδου στο κανάλι αν δεν έχεις access εκεί" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1344 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "Μόνο όσοι έχουν Access" @@ -7703,7 +7728,7 @@ msgstr "" "Εμφανίζει τον κωδικό για το συγκεκριμένο ψευδώνυμο\n" "(μόνο αν η κωδικοποίηση είναι ανενεργή)" -#: modules/commands/hs_request.cpp:291 +#: modules/commands/hs_request.cpp:297 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" @@ -7717,21 +7742,11 @@ msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω καν msgid "Returns the key of the given channel." msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω κανάλι." +# #: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy -msgid "" -"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" -"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n" -"including the person who issued the command and the email it was used\n" -"on will be logged." -msgstr "" -"Syntax: #GETEMAIL #user@emailhost##\n" -"Εμφανίζει τη λίστα με τα ψευδόνυμα που χρησιμοποιούν ένα email. #Προσοχή#:\n" -"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιείσετε wildcards για το nick ή το emailhost. " -"Όποτε\n" -"χρησιμοποιείται αυτή η εντολή, ένα μήνυμα με το όνομα του ατόμου που τη " -"χρησιμοποίησε\n" -"και το email που έψαξε, θα καταγράφεται." +msgid "Returns the matching accounts that used given email." +msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω κανάλι." # #: modules/commands/ns_status.cpp:19 @@ -7817,18 +7832,18 @@ msgstr "Αντιστρέφει την εντολή IDENTIFY." msgid "SET server" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:665 +#: modules/commands/os_dns.cpp:666 msgid "SET server.name option value" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_cert.cpp:371 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος." # -#: modules/commands/ns_cert.cpp:382 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:398 #, fuzzy msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος." @@ -7851,7 +7866,7 @@ msgstr "Σώζει τις βάσεις δεδομένων και επανεκκ msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1348 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη" @@ -7866,7 +7881,7 @@ msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1350 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "Μόνο αυτοί που έχουν access θα παίρνουν op από opers" @@ -7891,12 +7906,12 @@ msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1020 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1014 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." @@ -7906,18 +7921,18 @@ msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τ msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:579 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" "about the access list." msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:582 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7981,7 +7996,7 @@ msgstr "" "Στέλνει σε όλο το services staff ένα memo που περιέχει #memo-text#." # -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 +#: modules/commands/ms_send.cpp:66 msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" @@ -8054,14 +8069,14 @@ msgid "Server %s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." #: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429 -#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530 -#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602 -#: modules/commands/os_dns.cpp:637 +#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531 +#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:617 +#: modules/commands/os_dns.cpp:618 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." @@ -8071,12 +8086,12 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από τ msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:612 +#: modules/commands/os_dns.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Το Module #%s# είναι ήδη φορτωμένο." -#: modules/commands/os_dns.cpp:607 +#: modules/commands/os_dns.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off." @@ -8091,12 +8106,12 @@ msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Δεν υπάρχει bot που να είναι στο %s τώρα πια." -#: modules/commands/os_dns.cpp:642 +#: modules/commands/os_dns.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:463 +#: modules/commands/os_dns.cpp:464 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" @@ -8116,18 +8131,19 @@ msgstr "Βρέθηκαν οι servers: %d" msgid "Service" msgstr "Τα services είναι ενεργά για %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Οι υπηρεσίες απελευθέρωααν το ψευδώνυμό σου." -#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820 +#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:479 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "Τα services είναι σε Defcon mode, Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα" @@ -8183,7 +8199,7 @@ msgid "Services ignore list:" msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" # -#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 +#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39 msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " "correctly?" @@ -8196,7 +8212,7 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Τα services είναι ενεργά για %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:258 +#: modules/commands/ns_set.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." @@ -8206,7 +8222,7 @@ msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:264 +#: modules/commands/ns_set.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." @@ -8216,12 +8232,12 @@ msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Τα services θα δίνουν autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:916 +#: modules/commands/ns_set.cpp:926 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Τα services δεν θα απαντούν πια στον #%s# με #μυνήματα#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:922 +#: modules/commands/ns_set.cpp:932 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Τα services θα απαντούν πια στον #%s# με #notices#." @@ -8240,7 +8256,7 @@ msgstr "" msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Session limit για τον #%s# ρυθμίστηκε σε #%d#." -#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573 +#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:534 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Η Session limiting εντολή είναι απενεργοποιημένη." @@ -8285,7 +8301,7 @@ msgid "Set the channel description" msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:321 +#: modules/commands/ns_set.cpp:326 msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "Αλλάζει την λίστα των ομάδων" @@ -8295,14 +8311,14 @@ msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:772 +#: modules/commands/ns_set.cpp:779 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" "Αλλάζει τη γλώσσα που χρησιμοποιούν οι\n" " υπηρεσίες όταν τις χρησιμοποιείτε" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:169 msgid "Set the nickname password" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." @@ -8668,7 +8684,7 @@ msgstr "" "\n" "Αλλάζει διάφορες επιλογές του ψευδωνύμου. Η #επιλογή# μπορεί να είναι:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:229 +#: modules/commands/ns_set.cpp:234 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" @@ -8687,7 +8703,7 @@ msgstr "" "Μόνο οι #Services Operators# μπορούν να το κάνουν." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8702,7 +8718,7 @@ msgstr "" "Με επιλογή #ON# ο ChanServ θα δίνει Op στον χρήστη \n" "αυτόματα όταν μπαίνει στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1131 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -8712,7 +8728,7 @@ msgstr "" "Ρυθμίζει αν ένα ψευδόνυμο θα λήγει. Με τη παράμετρο\n" "#ON# το nickname δεν θα λήγει." -#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8725,7 +8741,7 @@ msgstr "" "Ελένχει αν θα γίνεστε OP αυτόματα. Πατήστε ON για να \n" "επιτρέψετε στον ChanServ να σας δίνει αυτόματο op στα κανάλια." -#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682 +#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8799,11 +8815,11 @@ msgstr "" msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1352 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 msgid "Signed kicks" msgstr "Δηλωμένα kicks" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 +#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s έχεις πολλά μηνύματα και δεν μπορείς να λάβεις άλλα." @@ -8813,39 +8829,45 @@ msgstr "%s έχεις πολλά μηνύματα και δεν μπορείς msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled." +msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bad words είναι απενεργοποιημένη." + #: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bot είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για το bot είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867 +#: modules/fantasy.cpp:42 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:448 +#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." +msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:452 #, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή AOP του καναλιού %s είναι εκτός " "λειτουργίας." -#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή access είναι εκτός λειτουργίας." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή akick είναι εκτός λειτουργίας." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 -msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." -msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bad words είναι απενεργοποιημένη." - #: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία διαγραφής καναλιών είναι απενεργοποιημένη." @@ -8876,7 +8898,7 @@ msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η ομαδοποίηση του ψευδώνυμού σου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:125 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η κατοχύρωση ψευδώνυμου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη." @@ -8895,8 +8917,13 @@ msgstr "" msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d πρόσβαση σε κατάταξη του ψευδώνυμου." -#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:173 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." +msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -8908,7 +8935,7 @@ msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d access στο msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d autokick μάσκα στο κανάλι." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d %s access στο κανάλι." @@ -9199,7 +9226,7 @@ msgid "" " on or when you unset /AWAY.\n" " NEW You will only be notified of memos when they\n" " are sent to you.\n" -" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" +" MAIL You will be notified of memos by email as well as\n" " any other settings you have.\n" " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" " OFF You will not receive any notification of memos.\n" @@ -9273,7 +9300,7 @@ msgstr "" "Αυτή η επιλογή δεν είναι μόνιμη και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο\n" "όταν χρειάζεται, και να γίνεται OFF όταν δεν χρειάζεται." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:96 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:107 #, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9296,7 +9323,7 @@ msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" "nick into the given channel.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" "on the channel." msgstr "" "Σύνταξη: #INVITE #κανάλι##\n" @@ -9315,7 +9342,7 @@ msgid "" "given, all bans affecting you in channels you have access\n" "in are removed.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" "on the channel." msgstr "" "Σύνταξη: #UNBAN #κανάλι# [#nick#]#\n" @@ -9370,7 +9397,7 @@ msgstr "Τερματίζει τα Services αποθηκεύοντας τις α msgid "Text" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:569 +#: modules/commands/cs_access.cpp:576 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" @@ -9381,7 +9408,7 @@ msgid "" "highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:580 +#: modules/commands/cs_access.cpp:587 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9390,7 +9417,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:586 +#: modules/commands/cs_access.cpp:593 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9424,10 +9451,10 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:447 msgid "" -"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " -"founder." +"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " +"founder access." msgstr "" #: modules/commands/cs_seen.cpp:174 @@ -9435,14 +9462,15 @@ msgstr "" msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " "the\n" -"entries from the database that were added within time.\n" +"database that were added within time.\n" " \n" "Example:\n" " %s CLEAR 30m\n" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438 +#, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" "bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9456,7 +9484,7 @@ msgid "" " Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" " 7 through 9.\n" " \n" -"The CLEAR command clears all entries of the\n" +"The CLEAR command clears all entries from the\n" "bad words list." msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS DEL# αφαιρεί τη δοσμένη λέξη από τη λίστα των\n" @@ -9480,36 +9508,36 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" -"the list of messages to be shown to users when they join\n" +"the list of messages shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" -"the list of messages to be shown to users when they join\n" +"the list of messages shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 msgid "" -"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" -"the list of messages to be shown to users when they join\n" -"the channel. You can remove the message by specifying its number\n" +"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n" +"the list of messages shown to users when they join\n" +"the channel. You can remove a message by specifying its number\n" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" -"to be shown to users when they join the channel." +"shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:699 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Η #IMMED# επιλογή δεν είναι διαθέσιμη σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/cs_access.cpp:806 +#: modules/commands/cs_access.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9560,7 +9588,7 @@ msgstr "" "Για μια λίστα από λειτουργίες των οποίων το access level μπορείτε να " "τροποποιήσετε, βλ: HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:442 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9571,18 +9599,18 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:420 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 msgid "" -"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" -"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" +"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" +"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n" "If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " "list.\n" "Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " "You are\n" "only able to modify the access list if you have the proper permission on the " "channel,\n" -"and even then you can only give other people access to up what you already " -"have." +"and even then you can only give other people access to the equivalent of " +"what your access is." msgstr "" #: modules/commands/cs_seen.cpp:173 @@ -9590,7 +9618,7 @@ msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:260 +#: modules/commands/ns_register.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9606,6 +9634,7 @@ msgstr "" "κανένα τρίτο πρόσωπο." #: modules/commands/cs_log.cpp:258 +#, c-format msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9623,7 +9652,7 @@ msgid "" "To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n" " \n" "Example:\n" -" %s #anope chanserv/access MESSAGE @%\n" +" %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n" " Would message any channel operators whenever someone used the\n" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" @@ -9633,12 +9662,12 @@ msgstr "" msgid "The %s list for %s is full." msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Η λίστα AKILL καθαρίστηκε." -#: modules/commands/os_akill.cpp:371 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Η λίστα AKILL καθαρίστηκε." @@ -9657,7 +9686,7 @@ msgstr "Το email του #%s# δεν θα φαίνεται τώρα στο %s I msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Το email του #%s# θα φαίνεται τώρα στο %s INFO." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:434 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:449 msgid "The available flags are:" msgstr "" @@ -9687,11 +9716,11 @@ msgstr "" msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." -#: modules/commands/cs_access.cpp:781 +#: modules/commands/cs_access.cpp:796 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:577 +#: modules/commands/cs_access.cpp:584 msgid "" "The given mask may also be a channel, which will use the\n" "access list from the other channel up to the given level." @@ -9751,7 +9780,12 @@ msgstr "" msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Το όριο των μηνυμάτων για τον %s δεν μπορεί να αλλαχτεί." -#: modules/commands/ns_set.cpp:347 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "The mode lock list of %s is full." +msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:352 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" @@ -9766,6 +9800,10 @@ msgstr "Το defcon επίπεδο είναι τώρα: #%d#" msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "Tο nick #%s# άλλαξε σε #%s#." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:149 +msgid "The old information is the same as the new information specified." +msgstr "" + #: modules/commands/os_info.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "The oper info already exists on %s." @@ -9789,12 +9827,12 @@ msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays. msgstr "Το επίπεδο πρόσβασης του #%s# στα Services θα φαίνεται στο %s INFO." # -#: modules/commands/os_session.cpp:471 +#: modules/commands/os_session.cpp:433 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr "Αλλάζεις την λίστα του session-limit exception" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:102 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:121 msgid "" "The user with your nick has been removed. Use this command again\n" "to release services's hold on your nick." @@ -9869,7 +9907,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:657 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Δεν υπάρχουν νέα για τους opers." @@ -9896,7 +9934,7 @@ msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποι msgid "This channel may not be used." msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: modules/commands/os_dns.cpp:700 +#: modules/commands/os_dns.cpp:701 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9929,7 +9967,7 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή επιτρέπει στους χρήστες να ορίσουν τη vhost\n" "του nick που χρησιμοποιούν, ώς vhost για όλα τα nicks στο group τους." -#: modules/commands/ns_register.cpp:268 +#: modules/commands/ns_register.cpp:278 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9943,7 +9981,7 @@ msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:79 +#: modules/commands/ns_register.cpp:81 msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" "changes made to your account.\n" @@ -9975,8 +10013,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"This command lists registered vhosts to the operator\n" -"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" +"This command lists registered vhosts to the operator.\n" +"If a key is specified, only entries whose nick or vhost match\n" "the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" @@ -10074,7 +10112,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648 +#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10088,7 +10126,7 @@ msgstr "" "Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/hs_request.cpp:339 +#: modules/commands/hs_request.cpp:345 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" @@ -10143,7 +10181,7 @@ msgstr "" "Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/ns_register.cpp:322 +#: modules/commands/ns_register.cpp:332 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" @@ -10159,12 +10197,12 @@ msgstr "" msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" @@ -10224,7 +10262,7 @@ msgstr "" msgid "Topic" msgstr "Κλείδωμα του Topic" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:258 #, fuzzy msgid "Topic lock" msgstr "Κλείδωμα του Topic" @@ -10239,7 +10277,7 @@ msgstr "Topic lock επιλογή για το %s είναι τώρα #off#." msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Topic lock επιλογή για το %s είναι τώρα #ON#." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:256 #, fuzzy msgid "Topic retention" msgstr "Topic ενναλαγής" @@ -10254,7 +10292,7 @@ msgstr "Η διατήρηση του topic για το %s είναι τώρα #O msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Η διατήρηση του topic για το %s είναι τώρα #ON#." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:265 msgid "Topic set by" msgstr "" @@ -10263,19 +10301,18 @@ msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Μην γράφεις με κεφαλαία γράμματα!" # -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:995 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:634 +#: modules/commands/ns_set.cpp:641 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την προστασία με αποσύνδεση" @@ -10315,7 +10352,7 @@ msgstr "" "ακόμη να πάρει πληροφορίες γι αυτό, χρησιμοποιώντας την\n" "εντολή #INFO#)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10347,7 +10384,7 @@ msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργ msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" -#: modules/commands/ns_set.cpp:751 +#: modules/commands/ns_set.cpp:758 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10378,7 +10415,7 @@ msgstr "" "είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n" "δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή." -#: modules/commands/ns_set.cpp:717 +#: modules/commands/ns_set.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10411,7 +10448,7 @@ msgstr "" "είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n" "δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 msgid "Type" msgstr "" @@ -10448,7 +10485,7 @@ msgstr "" "πάνω σε μία επιλογή. Οι επιλογές θα ρυθμίζονται στο δωσμένο\n" "#nickname#. " -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 +#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10457,7 +10494,7 @@ msgstr "" "Γράψε #/msg %s HELP #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n" "για την κάθε εντολή." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:361 #, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10475,8 +10512,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr "Κάνει unload ένα module." -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Το module #%s# δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί." @@ -10519,7 +10556,7 @@ msgstr "" msgid "Underlines kicker" msgstr " Υπογράμμιση με kick : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:594 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "’γνωστη SASET επιλογή #%s#." @@ -10539,7 +10576,7 @@ msgstr "’γνωστη επιλογή #%s#." msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"%s%s HELP\" για βοήθεια." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "’γνωστη επιλογή χαρακτήρα #%c# αγνοήθηκε." @@ -10567,8 +10604,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" -"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" -"can drop a channel of which they are not the founder." +"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n" +"can drop a channel of which they are not the founder of." msgstr "" "Σύνταξη: #DROP #κανάλι##\n" "\n" @@ -10585,10 +10622,10 @@ msgstr "Κάνει unsuspend ένα nick." msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:120 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:126 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" +"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" @@ -10638,32 +10675,32 @@ msgid "Used on" msgstr "" # -#: data/chanserv.example.conf:814 +#: data/chanserv.example.conf:821 #, fuzzy msgid "Used to manage channels" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." # -#: data/chanserv.example.conf:802 +#: data/chanserv.example.conf:809 #, fuzzy msgid "Used to manage the list of privileged users" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων χρηστών" -#: data/chanserv.example.conf:808 +#: data/chanserv.example.conf:815 msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "γινες unban από το #%s#." -#: modules/commands/os_dns.cpp:585 +#: modules/commands/os_dns.cpp:586 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε." -#: modules/commands/os_dns.cpp:583 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#." @@ -10718,12 +10755,12 @@ msgstr "Η vhost για το group #%s# έγινε #%s#@#%s#." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:565 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" @@ -10736,7 +10773,7 @@ msgstr "" msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Το value του %s:%s άλλαξε σε %s" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306 msgid "Vhost" msgstr "" @@ -10774,7 +10811,7 @@ msgid "" "%s's %s command." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:187 +#: modules/commands/ms_info.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10860,7 +10897,7 @@ msgstr "" "The #RESET# option currently resets the maximum user count\n" "to the number of users currently present on the network." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 msgid "Word" msgstr "" @@ -10869,7 +10906,7 @@ msgstr "" msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Είσαι ήδη μέλος της ομάδας του #%s#." -#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35 msgid "You are already identified." msgstr "Είστε ήδη identified." @@ -10938,7 +10975,7 @@ msgstr "" msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:665 +#: modules/commands/cs_access.cpp:672 msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." @@ -10965,24 +11002,13 @@ msgstr "" msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "Δεν μπορείτε να ζητήσετε απόδειξη όταν στέλνετε memo στον εαυτό σας." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "You can not set the %c flag." -msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." - -#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 -msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να κάνετε unassign τα bots όταν είναι ενεγοποιημένη η επιλογή " -"persist." - -#: modules/commands/ns_recover.cpp:143 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Δεν μπορείς να σκοτώσεις τον εαυτό σου!" -#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:111 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." @@ -10992,12 +11018,17 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:903 +#: modules/commands/ns_set.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "You cannot set the %c flag." +msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." + #: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." @@ -11008,7 +11039,14 @@ msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων μεγαλύτερο από %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:462 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να κάνετε unassign τα bots όταν είναι ενεγοποιημένη η επιλογή " +"persist." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:469 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." @@ -11052,12 +11090,12 @@ msgstr "Μέχρι στιγμής έχεις #1# μήνυμα." msgid "You currently have no memos." msgstr "Μέχρις στιγμής δεν έχεις κανένα μήνυμα." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε το mode %c." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε τα modes του %s." @@ -11093,7 +11131,7 @@ msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." -#: modules/protocol/ratbox.cpp:137 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "" @@ -11138,30 +11176,35 @@ msgstr "" "#Προειδοποίηση:# Έχει φτάσει στο μέγιστο νούμερο μηνυμάτων (%d). Δεν θα " "λάβεις καινούργια μηνύματα αν δεν σβήσεις μερικά από τα παλιά που έχεις." +#: modules/commands/ns_recover.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have regained control of %s." +msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." + # #: modules/commands/ns_drop.cpp:66 #, fuzzy msgid "You may drop any nick within your group." msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:467 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/ns_set.cpp:456 +#: modules/commands/ns_set.cpp:463 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/ns_set.cpp:191 +#: modules/commands/ns_set.cpp:193 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." @@ -11207,12 +11250,32 @@ msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "" "Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις." +#: modules/commands/cs_updown.cpp:94 modules/commands/cs_updown.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must be in %s to use this command." +msgstr "" +"Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." + # #: modules/commands/cs_register.cpp:37 msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "" "Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις." +# +#: modules/commands/hs_request.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "You must confirm your account before you may request a vhost." +msgstr "" +"Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις." + +# +#: modules/commands/ms_send.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "You must confirm your account before you may send a memo." +msgstr "" +"Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις." + #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format msgid "" @@ -11220,20 +11283,20 @@ msgid "" " %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:137 +#: modules/commands/ns_register.cpp:139 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος περισσότερο από %d δευτερόλεπτα για να κάνετε " "register." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:858 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" "Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -11248,15 +11311,33 @@ msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "" "Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." -#: modules/commands/ms_info.cpp:173 -msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." +#: modules/commands/ms_info.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive." +msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν θα φτάσουν." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " +"when they arrive." msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν κάνεις logon και όταν φτάσουν." #: modules/commands/ms_info.cpp:177 +msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." +msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν κάνεις logon και όταν φτάσουν." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." +msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν κάνεις logon και όταν φτάσουν." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:191 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα στο logon." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:184 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν θα φτάσουν." @@ -11268,7 +11349,7 @@ msgstr "Δεν θα είσαι ικανός να λάβεις άλλα μηνύ msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Δε θα σας στέλνονται πια ειδοποιήσεις μέσω email." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:195 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Δεν θα σου γίνει ειδοποίηση για νέα μηνύματα." @@ -11294,23 +11375,23 @@ msgid "" "this as a possible bug" msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102 #: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:297 +#: modules/commands/ns_register.cpp:307 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Το account σας είναι ήδη επιβεβαιωμένο." -#: modules/commands/ns_register.cpp:365 +#: modules/commands/ns_register.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Το account σας θα λήξει αν δεν το κάνετε confirm σε %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1249 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." @@ -11320,7 +11401,7 @@ msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί." -#: modules/commands/ns_register.cpp:360 +#: modules/commands/ns_register.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " @@ -11329,12 +11410,12 @@ msgstr "" "Το email σας δεν έχει επιβεβαιωθεί. Για να το επιβεβαιώσετε, ακολουθήστετις " "οδηγίες που σας στάλθηκαν στο email όταν κάνατε register." -#: modules/commands/ns_register.cpp:52 +#: modules/commands/ns_register.cpp:53 #, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." @@ -11395,7 +11476,7 @@ msgstr "" msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:254 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Το ψευδώνυμό σου έχει αλλάξει σε #%s#" @@ -11404,42 +11485,43 @@ msgstr "Το ψευδώνυμό σου έχει αλλάξει σε #%s#" msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "To oper block σας δεν χρειάζεται login." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:315 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Το passcode σας, ξαναστάλθηκε στο %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:218 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Ο κωδικός σου είναι #%s# - θυμηθείτε τον για μετέπειτα χρήση." #: include/language.h:77 -msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." +#, c-format +msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters." msgstr "" #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Το αίτημά σας για αλλαγή του password έληξε." -#: modules/commands/hs_request.cpp:165 +#: modules/commands/hs_request.cpp:171 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 +#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 +#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Η vhost σας #%s#@#%s# ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/hs_off.cpp:34 +#: modules/commands/hs_off.cpp:39 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Η Vhost σας αφαιρέθηκε και το κανονικό cloaking επανακτήθηκε." @@ -11488,7 +11570,7 @@ msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY ^_κωδικό^_" # -#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:141 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:147 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP ##channel# [#nick#]#" @@ -11543,8 +11625,8 @@ msgstr "" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 msgid "[nickname]" msgstr "" @@ -11564,7 +11646,7 @@ msgstr "CHANKILL [+#expiry#] {##channel#} [#reason#]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 +#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11572,20 +11654,20 @@ msgstr "" msgid "[Unconfirmed]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:208 +#: modules/commands/hs_request.cpp:214 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί." -#: modules/commands/hs_request.cpp:262 +#: modules/commands/hs_request.cpp:268 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί." -#: modules/commands/hs_request.cpp:260 +#: modules/commands/hs_request.cpp:266 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:384 +#: modules/commands/hs_request.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον #%s# ακυρώθηκε." @@ -11689,12 +11771,12 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "Οι εντολές του %s είναι::" -#: modules/commands/hs_request.cpp:210 +#: modules/commands/hs_request.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/hs_request.cpp:267 +#: modules/commands/hs_request.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." @@ -11730,7 +11812,44 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" msgid "{nick | channel}" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 +#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " \n" +#~ "The %s commands are limited to founders\n" +#~ "(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +#~ "VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +#~ " \n" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ "Οι εντολές #QOP# περιορίζονται στους\n" +#~ "ιδιοκτήτες (εκτώς αν το SECUREOPS είναι απενεργοποιημένο).\n" +#~ "Παρόλα αυτά όλοι στην λίστα #QOP# μπορούν να χρησιμοποιήσουν την εντολή " +#~ "#QOP LIST#\n" +#~ " \n" + +#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." +#~ msgstr "Exception για #%s# (#%d) μετακινήθηκε στη θέση #%d#." + +#~ msgid "Old info is equal to the new one." +#~ msgstr "Οι παλιές πληροφορίες είναι ίδιες με τις καινούργιες." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" +#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n" +#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n" +#~ "on will be logged." +#~ msgstr "" +#~ "Syntax: #GETEMAIL #user@emailhost##\n" +#~ "Εμφανίζει τη λίστα με τα ψευδόνυμα που χρησιμοποιούν ένα email. " +#~ "#Προσοχή#:\n" +#~ "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιείσετε wildcards για το nick ή το emailhost. " +#~ "Όποτε\n" +#~ "χρησιμοποιείται αυτή η εντολή, ένα μήνυμα με το όνομα του ατόμου που τη " +#~ "χρησιμοποίησε\n" +#~ "και το email που έψαξε, θα καταγράφεται." |