summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.el_GR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam <Adam@anope.org>2016-01-27 14:24:01 -0500
committerAdam <Adam@anope.org>2016-01-28 08:15:38 -0500
commit5d6a71b6d2dc72d95e188c5b1a5bfb7527bd38cd (patch)
tree246c042460fd197f7dc4c2d52453ee09d4d0218d /language/anope.el_GR.po
parent23fab4ad064bd7687c961a327e9deb754c8271f2 (diff)
Regenerate language files
Diffstat (limited to 'language/anope.el_GR.po')
-rw-r--r--language/anope.el_GR.po1601
1 files changed, 860 insertions, 741 deletions
diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po
index d1b1aea73..bed05d629 100644
--- a/language/anope.el_GR.po
+++ b/language/anope.el_GR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:34-0400\n"
"Last-Translator: VisioN <vision@myirc.us>\n"
"Language-Team: Greek\n"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "Το ψευδώνυμό σου σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:220
+#: modules/commands/cs_access.cpp:225
#, c-format
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επίπεδο πρόσβασης #%d#."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:218
+#: modules/commands/cs_access.cpp:223
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)"
msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επίπεδο πρόσβασης #%d#."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επί
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307
#, c-format
msgid "%s added to %s bad words list."
msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα των κακών λέξεων του %s."
@@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής
msgid "%s added to %s's certificate list."
msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to ignore list."
msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα αγνόησης σου."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:415 modules/commands/os_sxline.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:202
+#: modules/commands/os_akill.cpp:203
#, c-format
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"εντολές γράψτε #/msg %s HELP #command##. \n"
" "
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register a nickname and\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n"
"#/msg %s HELP ^_command^_#."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register an account.\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n"
"#/msg %s HELP ^_command^_#."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"συγκεκριμένη εντολή, πληκτρολογήστε #/msg %s HELP #εντολή##.\n"
" "
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298
#, c-format
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "Το #%s# υπάρχει ήδη στη λίστα κακών λέξεων του %s"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "#%s# already exists on the EXCEPTION list."
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "#%s# δεν μπορεί να πάρει τόσο χρόνο τo ban."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:157
+#: modules/commands/os_mode.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
@@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Τέλος λίστας καναλιού."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:347
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λίστα του %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:321
+#: modules/commands/cs_access.cpp:326
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s."
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s."
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "Ο/η #%s# διαγράφτηκε από την autokick list του %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348
#, c-format
msgid "%s deleted from %s bad words list."
msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών λέξεων απο το %s."
@@ -233,12 +233,12 @@ msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα session-limit excepti
msgid "%s deleted from the %s list."
msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λίστα του %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:245
+#: modules/commands/os_akill.cpp:246
#, c-format
msgid "%s deleted from the AKILL list."
msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:678
+#: modules/commands/cs_access.cpp:685
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s."
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
msgid "%s is already in %s."
msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου"
msgid "%s is already suspended."
msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46
+#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56
#, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο κανάλι."
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s."
msgid "%s is not in %s."
msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου."
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr ""
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:357
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s"
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "O #%s# δεν βρέθηκε στην autokick list του %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341
#, c-format
msgid "%s not found on %s bad words list."
msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα των κακών λέξεων του %s."
@@ -436,17 +436,17 @@ msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα session-limit exception."
msgid "%s not found on the %s list."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:236
+#: modules/commands/os_akill.cpp:237
#, c-format
msgid "%s not found on the AKILL list."
msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα AKILL."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:250
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:251
#, c-format
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής σου."
@@ -476,19 +476,19 @@ msgstr "#%s# θα αγνοείται για πάντα."
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:270
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:271
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:256
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:272
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL #<nick>#."
-#: modules/commands/os_session.cpp:601
+#: modules/commands/os_session.cpp:560
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -503,9 +503,6 @@ msgid ""
" \n"
"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n"
" \n"
-"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n"
-"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n"
-" \n"
"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n"
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
@@ -565,7 +562,7 @@ msgid ""
"restriction."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:604
+#: modules/commands/cs_access.cpp:611
#, c-format
msgid ""
"User access levels can be seen by using the\n"
@@ -584,18 +581,18 @@ msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει δι
msgid "[target] [password]"
msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:435
+#: modules/commands/ns_set.cpp:442
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:150
+#: modules/commands/bs_set.cpp:159
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20
+#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51
msgid "channel"
@@ -634,7 +631,7 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:21
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:115
msgid "channel target [what]"
msgstr ""
@@ -642,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "channel text"
msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:79
+#: modules/commands/bs_set.cpp:88
#, fuzzy
msgid "channel time"
msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#"
@@ -656,12 +653,12 @@ msgstr "KICK #channel# #user# #reason#"
msgid "channel what"
msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:485
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:494
+#: modules/commands/cs_access.cpp:499
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -670,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "channel ADD message"
msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
@@ -678,18 +675,18 @@ msgstr ""
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:158
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:151
#, fuzzy
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
msgid "channel CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:681
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]"
@@ -704,7 +701,7 @@ msgstr "DROP #channel#"
msgid "channel DEL num"
msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr ""
@@ -712,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr ""
@@ -720,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744
msgid "channel LIST"
msgstr ""
@@ -728,47 +725,38 @@ msgstr ""
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:487
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/cs_access.cpp:501
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:374
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:375
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]"
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:373
-msgid "channel MODIFY mask changes"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:738
+#: modules/commands/cs_access.cpp:745
msgid "channel RESET"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:680
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
msgid "channel SET modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:735
+#: modules/commands/cs_access.cpp:742
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "channel SET [topic]"
-msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]"
-
#: modules/commands/cs_akick.cpp:426
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:497
+#: modules/commands/cs_access.cpp:502
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -777,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "channel [description]"
msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού"
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
@@ -785,7 +773,7 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
msgid "channel [parameters]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
@@ -800,13 +788,23 @@ msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:159
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "channel [MODIFY] mask changes"
+msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "channel [SET] [topic]"
+msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]"
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:152
#, fuzzy
msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
-#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:154
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20
+#: modules/fantasy.cpp:20
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
@@ -837,7 +835,7 @@ msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]"
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:736
+#: modules/commands/cs_access.cpp:743
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
@@ -860,24 +858,24 @@ msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:773
+#: modules/commands/ns_set.cpp:780
msgid "language"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF #memo-text#"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84
+#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22
msgid "message"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57
-#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20
+#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:322
+#: modules/commands/ns_set.cpp:327
msgid "new-display"
msgstr ""
@@ -886,9 +884,8 @@ msgid "new-password"
msgstr ""
#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
msgid "nick"
msgstr ""
@@ -914,17 +911,17 @@ msgstr "SET #<nick># #<hostmask>#."
msgid "nick newnick"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:236
+#: modules/commands/hs_request.cpp:242
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:19
msgid "nickname"
msgstr "CHECK #nickname#"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:525
+#: modules/commands/ns_set.cpp:532
msgid "nickname address"
msgstr ""
@@ -933,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "nickname email"
msgstr "DEL #<nick>#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:858
msgid "nickname language"
msgstr ""
@@ -941,12 +938,12 @@ msgstr ""
msgid "nickname message"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:385
+#: modules/commands/ns_set.cpp:390
msgid "nickname new-display"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:168
+#: modules/commands/ns_set.cpp:170
msgid "nickname new-password"
msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου."
@@ -955,7 +952,7 @@ msgid "nickname [parameter]"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:130
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname [password]"
msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου."
@@ -970,14 +967,14 @@ msgstr "SUSPEND nickname reason"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610
-#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
+#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:739
+#: modules/commands/ns_set.cpp:746
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET #nickname# KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -1018,12 +1015,12 @@ msgid "password"
msgstr "LOGIN #password#"
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:110
msgid "password [email]"
msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_"
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:108
msgid "password email"
msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_"
@@ -1040,7 +1037,7 @@ msgstr "LIST #pattern# [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE #servername# [#reason#]"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:141
+#: modules/commands/os_mode.cpp:147
msgid "user modes"
msgstr ""
@@ -1048,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "user [reason]"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1067,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"σε απώλεια των ανάλογων ψευδωνύμων."
#
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:433
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:440
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1138,7 +1135,7 @@ msgstr ""
" "
#
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:668
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:678
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"Μόνο για τους #Services operators#.\t\n"
" "
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:492
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1320,7 +1317,7 @@ msgid ""
"first registered your nickname."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1341,7 +1338,7 @@ msgid ""
"other channel users.\n"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:486
msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
@@ -1354,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"μπορούν να\n"
"δουν την λίστα access για κάθε ψευδώνυμο (#/msg %s ACCESS LIST #nick##)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1368,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"εντολή αναγνώρισης μέσω κωδικού, μπορούν να δούν την access, AKICK,\n"
"και τα level οποιουδήποτε καναλιού."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:135
+#: modules/commands/bs_set.cpp:144
msgid ""
" \n"
"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n"
@@ -1377,23 +1374,7 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \n"
-"The %s commands are limited to founders\n"
-"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list or above may use the %s LIST command.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-" \n"
-"Οι εντολές #QOP# περιορίζονται στους\n"
-"ιδιοκτήτες (εκτώς αν το SECUREOPS είναι απενεργοποιημένο).\n"
-"Παρόλα αυτά όλοι στην λίστα #QOP# μπορούν να χρησιμοποιήσουν την εντολή #QOP "
-"LIST#\n"
-" \n"
-
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:546
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1433,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n"
"των απαγορευμένων λέξεων."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:488
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:496
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1457,7 +1438,7 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:442
+#: modules/commands/os_akill.cpp:448
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1498,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n"
"των απαγορευμένων λέξεων."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:455
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:462
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1539,7 +1520,7 @@ msgstr ""
"Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n"
"των απαγορευμένων λέξεων."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:687
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:697
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1584,9 +1565,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
+"This option makes a channel unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
-"automatically when you enable the option."
+"automatically when you enable it."
msgstr ""
"Σύνταξη: #SET #κανάλι# NOBOT {#ON|OFF#}#\n"
"\n"
@@ -1596,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Μόνο για τους #Services Operators#."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:187
+#: modules/commands/bs_set.cpp:196
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1618,7 +1599,7 @@ msgid ""
"above commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:153
+#: modules/commands/os_oper.cpp:168
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1633,7 +1614,7 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:149
+#: modules/commands/os_oper.cpp:164
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
@@ -1647,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:335
+#: src/messages.cpp:340
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1660,7 +1641,7 @@ msgstr ""
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr "\"Jupiter\" έναν server"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
@@ -1679,17 +1660,17 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:413
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:409
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
#, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Τα modes %c%c%s ξεκλειδώθηκαν από το %s"
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:140
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις πρόσβασης από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#"
@@ -1714,8 +1695,8 @@ msgstr "%d ψευδώνυμα μέσα στο group."
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:454
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
#, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια."
@@ -1808,9 +1789,9 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (ελάχιστο %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344
-#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:294
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245
+#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια."
@@ -1820,7 +1801,7 @@ msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "Το #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autojoin λίστα σας."
-#: src/xline.cpp:360
+#: src/xline.cpp:390
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
@@ -1831,7 +1812,7 @@ msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "H autokick list του %s είναι άδεια."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 modules/commands/bs_badwords.cpp:316
#, c-format
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Η λίοστα των κακών λέξεων του %s είναι άδεια."
@@ -1842,8 +1823,8 @@ msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr ""
"%s δεν μπορεί να είναι successor στο κανάλι %s γιατί είναι founder σε αυτό."
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Οι εντολές του %s είναι::"
@@ -1943,7 +1924,7 @@ msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο."
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο."
-#: src/xline.cpp:378
+#: src/xline.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "#%s# έχει ήδη καλυφθεί από τον %s."
@@ -1959,7 +1940,7 @@ msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου"
msgid "%s is an unconfirmed nickname."
msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο δεν είναι επιβεβαιωμένο."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:417
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:432
#, c-format
msgid ""
"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n"
@@ -1983,7 +1964,7 @@ msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί."
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:505
+#: modules/commands/os_dns.cpp:506
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban"
@@ -2028,7 +2009,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:438
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
@@ -2038,7 +2019,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:358
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%c%c%s κλειδώθηκε στο %s"
@@ -2093,7 +2074,7 @@ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr ""
"%s όταν θα κάνεις log on ή θα επανέρχεσαι από away θα λαμβάνεις τα μηνύματα."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:89
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) προσθέθηκε στη λίστα του bot."
@@ -2149,12 +2130,12 @@ msgstr ""
msgid "(by %s on %s) %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:703
+#: modules/commands/cs_access.cpp:710
#, fuzzy
msgid "(disabled)"
msgstr "%s ενεργοποιήθηκε."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:705
+#: modules/commands/cs_access.cpp:712
msgid "(founder only)"
msgstr ""
@@ -2221,7 +2202,7 @@ msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off."
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:484
+#: modules/commands/ns_set.cpp:491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2234,13 +2215,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Ένα massmemo στάλθηκε σε όλους τους εγγεγραμμένους χρήστες"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:280
+#: modules/commands/hs_request.cpp:286
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:224
+#: modules/commands/hs_request.cpp:230
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2280,7 +2261,7 @@ msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_"
msgid "ADD text"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:561
+#: modules/commands/os_session.cpp:523
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr ""
@@ -2300,11 +2281,11 @@ msgstr "DEL #<nick>#."
msgid "ADD [nickname] [fingerprint]"
msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651
+#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:418
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:425
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr ""
@@ -2312,15 +2293,15 @@ msgstr ""
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2335,8 +2316,8 @@ msgstr ""
msgid "AKILL all users on a specific channel"
msgstr "Κάνει AKILL σε όλους τους χρήστες σε ενα συγκεκριμένο κανάλι"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336
-#: modules/commands/os_akill.cpp:350
+#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339
+#: modules/commands/os_akill.cpp:353
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "Η λίστα AKILL είναι άδεια."
@@ -2369,17 +2350,17 @@ msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Η Access level δεν πρέπει να είναι ποτέ στο μηδέν."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/cs_access.cpp:694
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Ο βαθμός access για το κανάλι %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:727
+#: modules/commands/cs_access.cpp:734
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Ο βαθμός Access για το #%s# σβήστηκε στο αρχικό."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87
+#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
@@ -2393,15 +2374,23 @@ msgstr ""
"Η πρόσβαση σε αυτή την εντολή χρειάζεται την άδεια #%s# να υπάρχει στο "
"opertype σας."
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:392
+#, c-format
+msgid ""
+"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins "
+"(%u)."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_set.cpp:694
msgid "Activate security features"
msgstr "Ενεργοποίηση των στοιχείων ασφάλειας του %s."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:222
+#: modules/commands/hs_request.cpp:228
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:53
+#: modules/commands/hs_on.cpp:55
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -2425,7 +2414,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:513
+#: modules/commands/os_dns.cpp:514
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2462,7 +2451,13 @@ msgstr "Uplink server: %s"
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:88
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257
+msgid ""
+"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n"
+"SET permission."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:90
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2488,7 +2483,7 @@ msgstr ""
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν σβηστεί."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:154
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:71
#, fuzzy, c-format
msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#"
@@ -2498,11 +2493,16 @@ msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν
msgid "All available commands for %s:"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για #%s#."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:178
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις badword από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#"
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All level entries from %s have been cloned into %s."
+msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#"
+
#: modules/commands/os_news.cpp:38
msgid "All logon news items deleted."
msgstr "Όλοι οι κανονισμοί ή οι πληροφορίες διαγράφηκαν."
@@ -2512,12 +2512,12 @@ msgstr "Όλοι οι κανονισμοί ή οι πληροφορίες δια
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφεί."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:55
+#: modules/commands/os_mode.cpp:61
#, c-format
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:358
+#: modules/commands/ns_register.cpp:368
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν απομακρυνθεί."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#"
@@ -2552,12 +2552,12 @@ msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφ
#: modules/commands/hs_group.cpp:60
#, fuzzy, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
+msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s."
msgstr "Όλες οι vhosts στο #%s# μεταφέρθηκαν στο #%s#"
#: modules/commands/hs_group.cpp:58
#, fuzzy, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
+msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Όλες οι vhosts στο group #%s# έγιναν #%s#@#%s#"
#: src/access.cpp:41
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr ""
"δικτύου. Το μήνυμα θα στέλνεται από το ψευδώνυμο υπηρεσίας #%s#."
#
-#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#: modules/commands/os_mode.cpp:133
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr ""
"Μόνο για τους #Services operators#."
#
-#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#: modules/commands/os_mode.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Μόνο για τους #Services operators#."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:336
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:352
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2734,13 +2734,13 @@ msgid ""
"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
" \n"
-"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n"
-"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n"
+"BOT CHANGE allows you to change the nickname, username, hostname\n"
+"or realname of a bot without deleting it (and\n"
"all the data associated with it).\n"
" \n"
"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
-"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
+"Note: You cannot create a bot with a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
"using the nick, they will be killed."
msgstr ""
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr ""
"Οι IRC Operators δεν γίνονται ignore."
#
-#: modules/commands/os_akill.cpp:414
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr ""
"Μόνο για τους #Services operators#.\t\n"
" "
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:429
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:436
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
@@ -2893,17 +2893,19 @@ msgid ""
"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:662
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
"If the first character of the mask is #, services will\n"
-"prevent the use of matching channels."
+"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n"
+"regular expression, the expression will be matched against\n"
+"channels too."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:592
+#: modules/commands/os_session.cpp:551
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
@@ -2953,7 +2955,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Μόνο για τους #Επικεφαλείς Υπηρεσιών#."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:189
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:193
msgid ""
"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
@@ -2961,11 +2963,12 @@ msgid ""
"the given topic to the existing topic.\n"
" \n"
"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
-"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
-"command."
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do "
+"not have\n"
+"the TOPIC privilege."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_kick.cpp:56
+#: modules/commands/os_kick.cpp:62
#, c-format
msgid ""
"Allows staff to kick a user from any channel.\n"
@@ -3000,7 +3003,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Διαθέσιμες επιλογές:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:225
+#: modules/commands/os_oper.cpp:251
msgid ""
"Allows you to change and view Services Operators.\n"
"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
@@ -3026,7 +3029,7 @@ msgstr ""
"χάνονται αν η Anope γίνει RESTART/SHUT DOWN/RELOADExample:\n"
" #CONFIG MODIFY nickserv forcemail no# \n"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:968
+#: modules/commands/ns_set.cpp:978
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3039,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"με το χρήστη. Με τη παράμετρο #MSG#, τα Services θα χρησιμοποιούν μηνύματα,\n"
"αλλιώς θα χρησιμοποιούν notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:942
+#: modules/commands/ns_set.cpp:952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3053,7 +3056,7 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιούν μηνύματα, διαφορετικά θα χρησιμοποιούν παρατηρήσεις \n"
"(notices). "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
@@ -3142,14 +3145,14 @@ msgstr ""
"θα δεις πληροφορίες σχετικά με το bot.\n"
" "
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:576
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
#
-#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/hs_request.cpp:192
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη."
@@ -3158,10 +3161,15 @@ msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη."
msgid "As a Services Operator, you may drop any nick."
msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
+#
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:19
+msgid "Assigns a bot to a channel"
+msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας"
+
#: modules/commands/bs_assign.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
-"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n"
+"Assigns the specified bot to a channel. You\n"
"can then configure the bot for the channel so it fits\n"
"your needs."
msgstr ""
@@ -3172,22 +3180,17 @@ msgstr ""
" "
#
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:19
-msgid "Assigns a bot to a channel"
-msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας"
-
-#
-#: data/chanserv.example.conf:1186
+#: data/chanserv.example.conf:1200
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας"
-#: data/nickserv.example.conf:584
+#: data/nickserv.example.conf:593
msgid "Associate a URL with this account"
msgstr ""
#
-#: data/nickserv.example.conf:583
+#: data/nickserv.example.conf:592
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with your account"
msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας"
@@ -3198,13 +3201,13 @@ msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας"
#
-#: data/chanserv.example.conf:1187
+#: data/chanserv.example.conf:1201
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:434
+#: modules/commands/ns_set.cpp:441
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας"
@@ -3215,11 +3218,11 @@ msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:537
+#: modules/commands/ns_set.cpp:544
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#: modules/commands/ns_set.cpp:519
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
@@ -3232,7 +3235,7 @@ msgstr ""
"πληροφορίες\n"
"στο κανάλι με την εντολή #INFO#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3261,12 +3264,18 @@ msgstr ""
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:171
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
#, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:193
+#
+#: modules/commands/os_oper.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Available opertypes:"
+msgstr "Λίστα με διαθέσιμα bots"
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:219
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
@@ -3281,20 +3290,20 @@ msgstr ""
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Κακές λέξεις ώστε να κάνει kick : %s"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad words list for %s:"
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Η λίστα των κακών λέξεων είναι άδεια."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:117
+#: modules/commands/bs_set.cpp:126
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
@@ -3314,7 +3323,7 @@ msgstr "Ban τύπος του καναλιού %s είναι τώρα #%d."
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr "Κάνει ban ένα συγκεκριμένο ψευδόνυμο σε ένα κανάλι"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:214
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3343,7 +3352,7 @@ msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s."
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Έντονη χαρακτήρες με kick : %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:175
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
@@ -3358,12 +3367,12 @@ msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Το Bot #%s# θα μπει στο %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:212
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Bot #%s# άλλαξε σε %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:246
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:262
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
@@ -3393,42 +3402,42 @@ msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τουε ops# του καναλι
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τους voices# του καναλιού %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s is not changeable."
msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:238
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s is not deletable."
msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:129
+#: modules/commands/bs_set.cpp:138
#, c-format
msgid "Bot bans will automatically expire after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:127
+#: modules/commands/bs_set.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Οι Hosts των Bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Οι hosts των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Οι Idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες."
@@ -3446,12 +3455,12 @@ msgstr "Bot λίστα:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Τα ψευδόνυμα των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες."
@@ -3546,8 +3555,8 @@ msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# π
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:199
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "By"
msgstr ""
@@ -3586,12 +3595,12 @@ msgstr ""
"να\n"
"μην έγινε."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:55
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:301
+#: modules/commands/ns_register.cpp:311
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr ""
"Δεν μπορεί να σταλεί στη διεύθυνση το μήνυμα για την ώρα; παρακαλώ "
@@ -3690,22 +3699,22 @@ msgid "Change channel modes"
msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:881
+#: modules/commands/ns_set.cpp:891
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr "Αλλάζει την μέθοδο επικοινωνίας με τις υπηρεσίες"
#
-#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#: modules/commands/os_mode.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Change user modes"
msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:155
+#: modules/commands/os_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:397
+#: modules/commands/ns_set.cpp:402
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3716,7 +3725,7 @@ msgstr ""
"Βλέπεις στη λίστα το ψευδώνυμο σου σε ποια ομάδα είναι των \n"
"υπηρεσιών. Στη λίστα πρέπει να είναι το ψευδώνυμο που είναι στην ομάδα."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:373
+#: modules/commands/ns_set.cpp:378
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3738,7 +3747,7 @@ msgstr ""
"κατοχυρωμένο."
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:860
+#: modules/commands/ns_set.cpp:870
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
@@ -3754,7 +3763,7 @@ msgstr ""
"υποστηριζόμενων γλωσσών:"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:824
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
@@ -3769,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"Το #νούμερο# πρέπει να είναι ένα από τα επόμενα που υπάρχουν στην λίστα\n"
"υποστηριζόμενων γλωσσών:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:219
+#: modules/commands/ns_set.cpp:224
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
"Σύνταξη: #SET PASSWORD #νέος-κωδικός##\n"
@@ -3777,7 +3786,7 @@ msgstr ""
"Αλλάζει τον κωδικό που χρησιμοποιείς για την εντολή αναγνώρισης του κάτοχου\n"
"ψευδώνυμου."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:156
+#: modules/commands/ns_set.cpp:158
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
"owner."
@@ -3804,7 +3813,7 @@ msgstr ""
"αν δηλ έχει (%d), το κανάλι θα σβηστεί,σαν να μην είχε οριστεί\n"
"successor. Το νέο ψευδώνυμο θα πρέπει να είναι κατοχυρωμένο."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "DROP #channel#"
@@ -3884,12 +3893,12 @@ msgstr "Το κανάλι %s #θα# λήξει."
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Το κανάλι %s #δεν θα# λήξει."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:479
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
#, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Η λίστα του %s %s καναλιού έχει σβηστεί."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί."
@@ -3899,7 +3908,7 @@ msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί.
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Η λίστα akick του %s καναλιού έχει σβηστεί."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:426
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Το κανάλι %s δεν έχει πια mode locks."
@@ -3927,8 +3936,8 @@ msgstr ""
"Κανάλια στα οποία ο/η #%s# έχει access:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:99
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_access.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s"
@@ -3998,7 +4007,7 @@ msgstr "Ελένχει αν το τελευταίο memo σε ένα ψευδό
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
+"or not. Note that this only works with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Syntax: #CHECK #nick##\n"
"\n"
@@ -4109,7 +4118,7 @@ msgid "Configures reverses kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
#
-#: modules/commands/bs_set.cpp:78
+#: modules/commands/bs_set.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr "Αλλάζετε τις επιλογές του bot"
@@ -4127,7 +4136,7 @@ msgid "Confirm a passcode"
msgstr "Κάνει confirm με ένα κωδικό"
#
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Καθαρίζει τα modes από το κανάλι"
@@ -4136,12 +4145,12 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:193
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
#, fuzzy
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
-"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n"
-"then only the respective settings are cloned.\n"
+"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
+"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n"
"You must be the founder of channel and target."
msgstr ""
"Syntax: #CLONE #channel# #target# [all | access | akick | badwords]#\n"
@@ -4151,40 +4160,40 @@ msgstr ""
"πρόσβαση επιπέδου ιδρητή και στα δύο κανάλια."
#
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:20
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:114
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Αντιγράφει όλες τις ρυθμίσεις από ένα κανάλι σε ένα άλλο."
+#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431
-#: modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/hs_request.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr " Δημιουργήθηκε : %s"
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr " Δημιουργήθηκε : %s"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:178
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Current %s list:"
msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:320
+#: modules/commands/os_akill.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Current AKILL list:"
msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:531
+#: modules/commands/os_session.cpp:493
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Η έως τώρα λίστα Session Limit Exception είναι οι εξής:"
@@ -4240,12 +4249,12 @@ msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου."
msgid "DEL [nickname] mask"
msgstr "DEL #<nick>#."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:652
+#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:660
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:562
+#: modules/commands/os_session.cpp:524
msgid "DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr ""
@@ -4262,19 +4271,19 @@ msgstr ""
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#"
@@ -4288,7 +4297,7 @@ msgstr ""
msgid "Date/Time"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:44
+#: modules/commands/hs_off.cpp:49
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -4425,21 +4434,16 @@ msgid "Delete a memo or memos"
msgstr "Διαγράφει ένα ή πολλά μηνύματα"
#
-#: modules/commands/hs_del.cpp:59
-msgid "Delete the vhost for all nicks in a group"
-msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group"
-
-#
#: modules/commands/hs_del.cpp:19
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:306
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα του %s %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:277
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από %s access list."
@@ -4449,7 +4453,7 @@ msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από %s access list."
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την autokick list %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από το %s ,τη λίστα των κακών λέξεων."
@@ -4469,7 +4473,7 @@ msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα το
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την λίστα AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:270
+#: modules/commands/cs_access.cpp:275
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "Διαγράφει 1 θέση από %s access list."
@@ -4479,7 +4483,7 @@ msgstr "Διαγράφει 1 θέση από %s access list."
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "Διαγράφτηκε 1 θέση από την autokick list %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:168
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από του %s λίστα κακών λέξεων."
@@ -4502,7 +4506,7 @@ msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:304
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
#, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την AOP λίστα του %s %s."
@@ -4550,6 +4554,12 @@ msgstr ""
"Διαγράφει από την βάση δεδωμένων μια vhost από ένα Nick"
#
+#: modules/commands/hs_del.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group"
+msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group"
+
+#
#: modules/commands/hs_del.cpp:93
msgid ""
"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n"
@@ -4558,13 +4568,13 @@ msgstr ""
"Syntax: #DELALL# #<nick>#.\n"
"Διαγράφει όλες τις vhosts από το group του ονόματος που δώσατε."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:651
+#: modules/commands/os_dns.cpp:652
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75
-#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48
+#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#."
@@ -4579,7 +4589,7 @@ msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1104
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
msgid "Disabled"
msgstr "%s ενεργοποιήθηκε."
@@ -4604,7 +4614,7 @@ msgstr ""
"Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να απαιτείται λόγος (reason) κατά τη χρήση της "
"εντολής."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:332
+#: modules/commands/hs_request.cpp:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Εμφανίστηκαν όλα τα records (Αριθμός: #%d#)"
@@ -4728,12 +4738,12 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:492
+#: modules/commands/ns_set.cpp:499
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# άλλαξε σε #%s#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:498
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# διαγράφηκε."
@@ -4812,7 +4822,7 @@ msgstr " Διεύθυνση E-mail: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Email matched: %s to %s."
+msgid "Email matched: %s (%s) to %s."
msgstr "Τα emails ταιριάζουν το #%s# στο #%s#."
#: modules/fantasy.cpp:19
@@ -4823,11 +4833,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:547
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1103
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
msgid "Enabled"
msgstr "%s ενεργοποιήθηκε."
@@ -4858,14 +4868,14 @@ msgstr ""
"θα υπενθυμίζεται από τον %s μετά τον τελευταίο χρήστη που θα φύγει από\n"
"το κανάλι, και θα αποθηκεύεται για την επόμενη φορά."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:622
+#: modules/commands/ns_set.cpp:629
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:597
+#: modules/commands/ns_set.cpp:604
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4964,10 +4974,11 @@ msgstr ""
" "
#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
-"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
-"will not be allowed chanop status."
+"When secure ops is set, users who are not on the access list\n"
+"will not be allowed channel operator status."
msgstr ""
"Σύνταξη: #%s #κανάλι# SECUREOPS {ON | OFF}#\n"
"\n"
@@ -5010,7 +5021,7 @@ msgid ""
" \n"
"If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n"
"and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n"
-"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
+"persist is automatically set and unset for the channel as well.\n"
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
"set persist on or off."
msgstr ""
@@ -5031,22 +5042,22 @@ msgstr ""
"και το (απ)ενεργοποιήσετε για οποιδήποτε λόγο (ακόμη και με MLOCK\n"
"η ρύθμιση persist θα επιρρεαστεί αντίστοιχα.\n"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:328
+#: modules/commands/os_akill.cpp:331
#, fuzzy
msgid "End of AKILL list."
msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:444
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:346
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:347
#, c-format
msgid "End of access list - %d/%d entries shown."
msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:344
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:345
msgid "End of access list."
msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
@@ -5055,7 +5066,7 @@ msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
msgid "End of autokick list"
msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257
#, fuzzy
msgid "End of bad words list."
msgstr "Τέλος λίστας χρηστών."
@@ -5086,7 +5097,7 @@ msgstr "Τέλος λίστας χρηστών."
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130
+#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν."
@@ -5121,8 +5132,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867
-#: src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
+#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
msgid "English"
msgstr "Ελληνικά"
@@ -5177,16 +5188,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/ns_cert.cpp:325
+#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
" \n"
-" CERT ADD <fingerprint>\n"
-" Adds this fingerprint to the certificate list and\n"
+" CERT ADD\n"
+" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n"
" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
-" using this certificate.\n"
+" using this fingerprint.\n"
" \n"
" CERT DEL <fingerprint>\n"
-" Reverses the previous command.\n"
+" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n"
" \n"
" CERT LIST\n"
" Displays the current certificate list."
@@ -5204,37 +5216,32 @@ msgstr ""
" #CERT LIST#\n"
" Εμφανίζει την λίστα certificate."
-#: modules/commands/os_session.cpp:454
-#, c-format
-msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-msgstr "Exception για #%s# (#%d) μετακινήθηκε στη θέση #%d#."
-
#: modules/commands/os_session.cpp:358
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Λίγει στις: %s"
-#: src/xline.cpp:368
+#: src/xline.cpp:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d."
-#: src/xline.cpp:371
+#: src/xline.cpp:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Το χρονικό όριο του/ης #%s# άλλαξε"
-#: modules/fantasy.cpp:198
+#: modules/fantasy.cpp:214
msgid "Fantasy"
msgstr "Φαντασία"
@@ -5264,16 +5271,16 @@ msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρό
msgid "Fingerprint %s is already in use."
msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:300
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:285
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags for %s on %s set to +%s"
msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:340
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:341
#, c-format
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
@@ -5366,7 +5373,7 @@ msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr ""
"Η GETPASS εντολή δεν είναι διαθέσιμη γιατί χρησιμοποιείται η κωδικοποίηση."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:77
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:84
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Το ψευδώνυμο σου έγινε kill μέσω ghost εντολής."
@@ -5375,7 +5382,7 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο σου έγινε kill μέσω ghost εντολ
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr "Δίνει πρόσβαση IRC Operator σε κάποιο χρήστη"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:850
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -5383,7 +5390,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr "Σας δίνει πρόσβαση διαχειριστή στο κανάλι"
@@ -5460,20 +5467,24 @@ msgstr ""
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Μην χρησιμοποιείς reverses μέσα στο κανάλι!"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_oper.cpp:72
-msgid "INFO type"
+msgid "INFO [type]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_dns.cpp:217
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:498
+#: modules/commands/os_dns.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:560
+#: modules/commands/os_dns.cpp:561
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
@@ -5483,8 +5494,8 @@ msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr "Σας αναγνωρίζει με τη χρήση κωδικού"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr ""
@@ -5500,11 +5511,11 @@ msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια."
#
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:94
msgid "Ignore list:"
msgstr "Bot λίστα:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1280
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "Προστασία στους Voices"
@@ -5560,7 +5571,7 @@ msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70
+#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
msgid "Invalid passcode."
msgstr "Μη έγγυρο passcode"
@@ -5577,7 +5588,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Λάθος threshold value. Πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το 1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:589
+#: modules/commands/os_dns.cpp:590
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5598,17 +5609,17 @@ msgstr " Πλάγια γράμματα kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Μπένετε σε ομάδα ψευδώνυμου"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "Επιλογή μηνύματος"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#."
@@ -5627,7 +5638,7 @@ msgstr "Key for channel #%s# is #%s#."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5638,13 +5649,13 @@ msgstr ""
msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr "Κάνει kick ένα ψευδόνυμο από ένα κανάλι."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
+"and above on the channel. Channel founders can also specify masks."
msgstr ""
"Σύνταξη: #KICK ##κανάλι# #ψευδώνυμο# [#λόγος#]#\n"
"\n"
@@ -5671,17 +5682,17 @@ msgstr ""
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:653
+#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:661
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:564
+#: modules/commands/os_session.cpp:525
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260
-#: modules/commands/ns_access.cpp:104
+#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233
#, fuzzy
msgid "LIST [nickname]"
msgstr "CHECK #nickname#"
@@ -5690,10 +5701,15 @@ msgstr "CHECK #nickname#"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:812
+#: modules/commands/ns_set.cpp:820
msgid "Language changed to English."
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε σε #Ελληνικά#."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language for %s changed to %s."
+msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#."
+
#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
@@ -5704,7 +5720,7 @@ msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον
msgid "Last quit message"
msgstr "Τελευταίο αποχαιρετιστήριο μήνυμα: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92
+#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Last seen"
msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s"
@@ -5714,11 +5730,11 @@ msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr "Τελευταία διεύθυνση: %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:259
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:264
msgid "Last topic"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56
+#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s"
@@ -5728,27 +5744,27 @@ msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s"
msgid "Last usermask"
msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
-#: modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472
+#: modules/commands/cs_access.cpp:697
msgid "Level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:653
+#: modules/commands/cs_access.cpp:660
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Ο βαθμός για τον #%s# στο κανάλι %s άλλξε σε #%d#."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:651
+#: modules/commands/cs_access.cpp:658
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Το Level για %s στο κανάλι %s άλλαξε σε founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:636
+#: modules/commands/cs_access.cpp:643
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_dns.cpp:217
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5763,7 +5779,7 @@ msgstr "Εμφανίζει όλα τα κατωχηρωμένα ψευδόνυμ
msgid "List channels you have access on"
msgstr "Εμφανίζει όλα τα κανάλια στα οποία έχετε πρόσβαση."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:329
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5773,7 +5789,7 @@ msgstr ""
msgid "List loaded modules"
msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123
#, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr ""
@@ -6021,18 +6037,19 @@ msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules."
#
#: modules/commands/cs_info.cpp:19
-msgid "Lists information about the named registered channel"
+#, fuzzy
+msgid "Lists information about the specified registered channel"
msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για ένα κατωχυρωμένο κανάλι"
#: modules/commands/cs_info.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
-"Lists information about the named registered channel,\n"
-"including its founder, time of registration, and last\n"
-"time used. If the user issuing the command has the\n"
-"appropriate access for it, then the description, successor,\n"
-"last topic set, settings and expiration time will also\n"
-"be displayed when applicable."
+"Lists information about the specified registered channel,\n"
+"including its founder, time of registration, last\n"
+"time used, and description. If the user issuing the\n"
+"command has the appropriate access for it, then the\n"
+"successor, last topic set, settings and expiration\n"
+"time will also be displayed when applicable."
msgstr ""
"Σύνταξη: #INFO #κανάλι##\n"
"\n"
@@ -6130,11 +6147,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-msgid "MOVE num position"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:718
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6188,11 +6201,11 @@ msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης απόρριψης"
#
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:269
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "Αλλάζει την λίστα των bot του δικτύου"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:526
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6200,7 +6213,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:473
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:481
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -6218,7 +6231,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:561
+#: modules/commands/cs_access.cpp:568
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -6230,7 +6243,7 @@ msgid ""
"of -1."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
@@ -6283,7 +6296,7 @@ msgstr ""
"badword."
#
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Maintains the bad words list"
msgstr "Αλλάζετε την λίστα κακών λέξεων"
@@ -6294,9 +6307,10 @@ msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
msgstr "Κάνει το bot να εκτελέσει μια εντολή \"/me\" "
#: modules/commands/bs_control.cpp:127
+#, fuzzy
msgid ""
"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
-"on the given channel using the given text."
+"on the specified channel using the specified text."
msgstr ""
"Σύνταξη: #ACT #κανάλι# #μήνυμα##\n"
"\n"
@@ -6305,12 +6319,14 @@ msgstr ""
#
#: modules/commands/bs_control.cpp:19
-msgid "Makes the bot say the given text on the given channel"
+#, fuzzy
+msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel"
msgstr "Κάνει το bot να πεί ένα κείμενο σε ένα κανάλι"
#
#: modules/commands/bs_control.cpp:69
-msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
+#, fuzzy
+msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel."
msgstr "Κάνει το bot να πεί ένα κείμενο σε ένα κανάλι"
#: modules/commands/greet.cpp:157
@@ -6343,7 +6359,7 @@ msgstr ""
"η επιλογή GREET θα είναι ενεργοποιημένη, και με την προυπόθεση οτι θα έχεις\n"
"και την κατάλληλη access σε αυτό. "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:658
+#: modules/commands/os_dns.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr ""
@@ -6366,13 +6382,13 @@ msgid "Manage your auto join list"
msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης εισόδου"
#
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:227
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Manipulate the %s list"
msgstr "Προσθέτει ip κλπ στην λίστα AKILL"
#
-#: modules/commands/os_akill.cpp:379
+#: modules/commands/os_akill.cpp:385
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr "Προσθέτει ip κλπ στην λίστα AKILL"
@@ -6382,19 +6398,19 @@ msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr "Διαχειρίζεται το σύστημα DefCon"
#
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:156
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:149
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr "Αλλάζει το topic σε ένα κανάλι."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80
-#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
-#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300
+#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Mask"
msgstr ""
@@ -6407,8 +6423,8 @@ msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρό
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:122
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_access.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης."
@@ -6439,7 +6455,7 @@ msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Μήνυμα %d διαγράφηκε."
#
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Memo ignore list is empty."
msgstr "Η λίστα σας ανεπιθύμητων memo είναι άδεια."
@@ -6459,7 +6475,7 @@ msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #0#."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε στον #%s#."
@@ -6474,7 +6490,7 @@ msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
msgid "Message"
msgstr "Επιλογή μηνύματος"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1288
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
msgid "Message mode"
msgstr "Επιλογή μηνύματος"
@@ -6482,26 +6498,26 @@ msgstr "Επιλογή μηνύματος"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:663
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:986
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:448
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
#, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
@@ -6510,6 +6526,11 @@ msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
msgid "Modes"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_mode.cpp:44
+#, c-format
+msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6561,7 +6582,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n"
-"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n"
+"matching fingerprint in the cert list, you will be\n"
"automatically identified to services. Services Operators\n"
"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n"
" \n"
@@ -6573,7 +6594,7 @@ msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List"
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:493
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr "Αλλάζει την λίστα των AOP χρηστών"
@@ -6584,7 +6605,7 @@ msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων διευθύνσεων"
#
-#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων χρηστών"
@@ -6595,7 +6616,7 @@ msgid "Modify the nickname client certificate list"
msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List"
#
-#: modules/commands/os_session.cpp:560
+#: modules/commands/os_session.cpp:522
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr "Αλλάζεις την λίστα του session-limit exception"
@@ -6643,14 +6664,14 @@ msgstr "Module: #%s# Έκδωση: #%s# Συγγραφέας: #%s# φορτώθ
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: #%s# [%s] [%s]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784
#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
-#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88
-#: modules/commands/cs_list.cpp:75
+#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
+#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
+#: modules/commands/os_config.cpp:88
msgid "Name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:139
+#: modules/commands/os_oper.cpp:154
msgid "Name Type"
msgstr ""
@@ -6663,18 +6684,18 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
msgid "Never"
msgstr ""
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_request.cpp:306
msgid "Nick"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:41
+#: modules/commands/ns_register.cpp:42
#, c-format
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:89
+#: modules/commands/os_oper.cpp:95
#, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!"
@@ -6689,6 +6710,7 @@ msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# είναι ήδη κατοχυρω
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Το Nick #%s# είναι παράνομο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181
#: modules/commands/os_svs.cpp:54
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
@@ -6704,7 +6726,7 @@ msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στ
msgid "Nick %s is forbidden."
msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# δεν κρατείται.."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:122
+#: modules/commands/os_oper.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
@@ -6729,12 +6751,12 @@ msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Το Nick #%s# περικόπηκε σε %d χαρακτήρες."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1111
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Το Nick %s #θα# λήξει."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1105
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Το Nick %s #δεν θα# λήξει."
@@ -6799,17 +6821,17 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!"
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:204
+#: modules/commands/ns_register.cpp:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:206
+#: modules/commands/ns_register.cpp:214
#, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1360
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "No auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -6819,7 +6841,7 @@ msgid "No bot"
msgstr "Κανένα bot"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
msgid "No expire"
msgstr "δεν λήγει ποτέ"
@@ -6847,13 +6869,13 @@ msgstr "Κανένας Κανονισμός ή πληροφορία για να
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Δεν υπάρχει κανένα email για το #%s#."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:298
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list."
@@ -6863,21 +6885,21 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list."
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην autokick list του %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:166 modules/commands/bs_badwords.cpp:246
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν οι θέσεις στην λίστα των κακών λέξεων του %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα session-limit exception."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on the %s list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317
+#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:320
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα AKILL."
@@ -6890,12 +6912,7 @@ msgstr "Κανένα μήνυμα δεν ακυρώθηκε."
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
msgstr "Κανένα module δεν είναι φορτωμένο"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No nick registrations matching %s found."
-msgstr "* Δεν επιτρέπονται οι κατοχυρώσεις ψευδονύμου."
-
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:48
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:55
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
@@ -6915,7 +6932,12 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα για να διαγραφού
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No registrations matching %s were found."
+msgstr "* Δεν επιτρέπονται οι κατοχυρώσεις ψευδονύμου."
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
@@ -6924,8 +6946,8 @@ msgstr ""
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "No stats for %s."
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
@@ -6935,7 +6957,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν."
@@ -6950,7 +6972,7 @@ msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s."
msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
+#: modules/commands/os_mode.cpp:64
#, c-format
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
@@ -6959,21 +6981,21 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454
-#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544
-#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341
-#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:48
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
+#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
+#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
+#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -6981,15 +7003,18 @@ msgstr ""
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#\t"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:142
-msgid "Old info is equal to the new one."
-msgstr "Οι παλιές πληροφορίες είναι ίδιες με τις καινούργιες."
-
#: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Online from"
msgstr " Είναι συνδεδεμένος από: %s"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:139
+#, c-format
+msgid ""
+"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by "
+"this command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_info.cpp:268
msgid "Oper Info"
msgstr ""
@@ -7013,12 +7038,12 @@ msgstr "Η θέση #%s στην λίστα δεν βρέθηκε!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Νέα των Opers:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:134
+#: modules/commands/os_oper.cpp:149
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164
+#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190
#, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
@@ -7033,17 +7058,17 @@ msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #%
msgid "Operflags %s have been removed from %s."
msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #%s#."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:168
+#: modules/commands/os_oper.cpp:194
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:190
+#: modules/commands/os_oper.cpp:216
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:212
+#: modules/commands/os_oper.cpp:238
#, c-format
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
@@ -7057,12 +7082,12 @@ msgstr "Προστασία στους Ops"
msgid "Options"
msgstr " Επιλογές : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -7079,12 +7104,12 @@ msgstr "Λάθος κωδικός."
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215
#, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212
+#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#."
@@ -7104,7 +7129,7 @@ msgstr "Λάθος κωδικός."
msgid "Password reset email for %s has been sent."
msgstr "Αλλαγή κωδικού για το ψευδόνυμο #%s# στάλθηκε."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1342
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1335
msgid "Peace"
msgstr "Ειρηνικό"
@@ -7118,7 +7143,7 @@ msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚ
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1354
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
@@ -7149,13 +7174,13 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Παρακαλώ περίμενε #%d# δευτερόλεπτα και ξαναπροσπάθησε."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:153
+#: modules/commands/hs_request.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr ""
"Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48
+#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr ""
@@ -7168,14 +7193,14 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή "
"ομαδοποίησης."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:174
+#: modules/commands/ns_register.cpp:184
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή "
"κατοχύρωσης ξανά."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:626
+#: modules/commands/os_dns.cpp:627
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
@@ -7188,7 +7213,7 @@ msgstr ""
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set.cpp:149
+#: modules/commands/bs_set.cpp:158
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
@@ -7218,7 +7243,7 @@ msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
msgstr "Κάντε ένα nick να μή φαίνεται στην εντολή #/msg %s LIST#"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1080
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ."
@@ -7226,17 +7251,17 @@ msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ."
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Μυστικότητα"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:178
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187
#, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:173
+#: modules/commands/bs_set.cpp:182
#, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#."
@@ -7261,37 +7286,37 @@ msgstr "Η Private επιλογή #απενεργοποιηθηκε# για το
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Η Private επιλογή #ενεργοποιηθηκε# για τον #%s#."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:280
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:281
#, c-format
msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:282
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:283
#, c-format
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1284
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
msgid "Protection"
msgstr "Προστασία"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:700
+#: modules/commands/ns_set.cpp:707
#, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Η προστασία #απενεργοποιήθηκε# για το #%s#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:679
+#: modules/commands/ns_set.cpp:686
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr ""
"Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. , με μια μειωμένη καθυστέρηση"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:689
+#: modules/commands/ns_set.cpp:696
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. ,με καθόλου καθυστέρηση"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:671
+#: modules/commands/ns_set.cpp:678
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#."
@@ -7308,7 +7333,7 @@ msgstr ""
"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
"then enforces the AKILL. "
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1282
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "Προστασία στους Voices"
@@ -7353,20 +7378,20 @@ msgstr "Διαβάζει ένα ή πολλά μηνύματα"
msgid "Real name"
msgstr " Πραγματικό όνομα : %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552
-#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:357
+#: src/xline.cpp:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:191
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:211
msgid ""
"Recovers your nick from another user or from services.\n"
"If services are currently holding your nick, the hold\n"
@@ -7377,33 +7402,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_access.cpp:734
+#: modules/commands/cs_access.cpp:741
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr "Επανακαθορίζει το νόημα των επιπέδων πρόσβασης"
#
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Regains control of your nick"
msgstr "Ανάκτηση της κατακράτησης του ψευδωνύμου,μετά από RECOVER"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:538
+#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Regex is disabled."
msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:684
+#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:694
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114
-#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172
-#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386
+#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
+#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
@@ -7416,11 +7441,11 @@ msgid "Register a channel"
msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο"
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:106
msgid "Register a nickname"
msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89
+#: modules/commands/ns_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Registered"
msgstr " Κατάσταση κατοχύρωσης με την ημερομηνία: %s"
@@ -7477,7 +7502,7 @@ msgstr ""
"να έχετε πρώτα κατωχυρωμένο ψευδόνυμο. Αν δεν έχετε,\n"
"#/msg %s HELP# για πληροφορίες."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:238
+#: modules/commands/ns_register.cpp:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7529,7 +7554,7 @@ msgstr ""
"δικαιωμάτων στα κανάλια. Για περισσότερες πληροφορίες για αυτή \n"
"τη μελλοντική εντολή, γράψε #/msg %s HELP GROUP#.\n"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:129
+#: modules/commands/ns_register.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία κατοχύρωσεις καναλιών δεν λειτουργεί για την ώρα."
@@ -7540,12 +7565,12 @@ msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr "Να ελλατώνει την χρήση \"βίαιων\" εντολών"
#
-#: modules/commands/hs_request.cpp:278
+#: modules/commands/hs_request.cpp:284
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr "Επιστρέφει τον ιδιοκτήτη του εν λόγω καναλιού."
#
-#: modules/commands/hs_request.cpp:235
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη."
@@ -7591,22 +7616,22 @@ msgstr "Αφαιρεί όλα τα bans που εμποδίζουν έναν χ
msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr "Αφαιρεί προσωρινά και εξ αποστάσεως όλες τις O:lines από τον server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:541
+#: modules/commands/os_dns.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:458
+#: modules/commands/os_dns.cpp:459
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:482
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:854
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -7614,25 +7639,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:835
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού "
#
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:140
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
msgstr "Κάνει kick ένα ψευδόνυμο από ένα κανάλι."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:211
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:223
msgid ""
"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
-"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n"
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:383
+#: src/xline.cpp:413
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7647,15 +7672,15 @@ msgstr " Επανάληψη με kick : %s"
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Δεν υπάρχει email που να συνδέεται με το nick σας."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:174
+#: modules/commands/hs_request.cpp:180
msgid ""
-"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
+"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:281
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο"
@@ -7665,7 +7690,7 @@ msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο"
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr "Απαγόρευση εισόδου στο κανάλι αν δεν έχεις access εκεί"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1344
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Restricted access"
msgstr "Μόνο όσοι έχουν Access"
@@ -7703,7 +7728,7 @@ msgstr ""
"Εμφανίζει τον κωδικό για το συγκεκριμένο ψευδώνυμο\n"
"(μόνο αν η κωδικοποίηση είναι ανενεργή)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:291
+#: modules/commands/hs_request.cpp:297
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7717,21 +7742,11 @@ msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω καν
msgid "Returns the key of the given channel."
msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω κανάλι."
+#
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58
#, fuzzy
-msgid ""
-"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-"including the person who issued the command and the email it was used\n"
-"on will be logged."
-msgstr ""
-"Syntax: #GETEMAIL #user@emailhost##\n"
-"Εμφανίζει τη λίστα με τα ψευδόνυμα που χρησιμοποιούν ένα email. #Προσοχή#:\n"
-"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιείσετε wildcards για το nick ή το emailhost. "
-"Όποτε\n"
-"χρησιμοποιείται αυτή η εντολή, ένα μήνυμα με το όνομα του ατόμου που τη "
-"χρησιμοποίησε\n"
-"και το email που έψαξε, θα καταγράφεται."
+msgid "Returns the matching accounts that used given email."
+msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω κανάλι."
#
#: modules/commands/ns_status.cpp:19
@@ -7817,18 +7832,18 @@ msgstr "Αντιστρέφει την εντολή IDENTIFY."
msgid "SET server"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:371
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s."
msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος."
#
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:382
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:398
#, fuzzy
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος."
@@ -7851,7 +7866,7 @@ msgstr "Σώζει τις βάσεις δεδομένων και επανεκκ
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1348
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Secure founder"
msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη"
@@ -7866,7 +7881,7 @@ msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1350
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Secure ops"
msgstr "Μόνο αυτοί που έχουν access θα παίρνουν op από opers"
@@ -7891,12 +7906,12 @@ msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1020
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Η επιλογή Secure option #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1014
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#."
@@ -7906,18 +7921,18 @@ msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τ
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:579
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
"about the access list."
msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:582
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7981,7 +7996,7 @@ msgstr ""
"Στέλνει σε όλο το services staff ένα memo που περιέχει #memo-text#."
#
-#: modules/commands/ms_send.cpp:57
+#: modules/commands/ms_send.cpp:66
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
@@ -8054,14 +8069,14 @@ msgid "Server %s already exists."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530
-#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602
-#: modules/commands/os_dns.cpp:637
+#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
+#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
+#: modules/commands/os_dns.cpp:638
#, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:617
+#: modules/commands/os_dns.cpp:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
@@ -8071,12 +8086,12 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από τ
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:612
+#: modules/commands/os_dns.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Το Module #%s# είναι ήδη φορτωμένο."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:607
+#: modules/commands/os_dns.cpp:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off."
@@ -8091,12 +8106,12 @@ msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Δεν υπάρχει bot που να είναι στο %s τώρα πια."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:642
+#: modules/commands/os_dns.cpp:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:463
+#: modules/commands/os_dns.cpp:464
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
@@ -8116,18 +8131,19 @@ msgstr "Βρέθηκαν οι servers: %d"
msgid "Service"
msgstr "Τα services είναι ενεργά για %s"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:44
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Service's hold on %s has been released."
msgstr "Οι υπηρεσίες απελευθέρωααν το ψευδώνυμό σου."
-#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820
+#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235
#, fuzzy
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Τα services είναι σε Defcon mode, Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα"
@@ -8183,7 +8199,7 @@ msgid "Services ignore list:"
msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List"
#
-#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33
+#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
"correctly?"
@@ -8196,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Services up %s."
msgstr "Τα services είναι ενεργά για %s"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:258
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια."
@@ -8206,7 +8222,7 @@ msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα
msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:264
+#: modules/commands/ns_set.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια."
@@ -8216,12 +8232,12 @@ msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Τα services θα δίνουν autoop στον %s στα κανάλια."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:916
+#: modules/commands/ns_set.cpp:926
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Τα services δεν θα απαντούν πια στον #%s# με #μυνήματα#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:922
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Τα services θα απαντούν πια στον #%s# με #notices#."
@@ -8240,7 +8256,7 @@ msgstr ""
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Session limit για τον #%s# ρυθμίστηκε σε #%d#."
-#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:534
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Η Session limiting εντολή είναι απενεργοποιημένη."
@@ -8285,7 +8301,7 @@ msgid "Set the channel description"
msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:321
+#: modules/commands/ns_set.cpp:326
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr "Αλλάζει την λίστα των ομάδων"
@@ -8295,14 +8311,14 @@ msgid "Set the founder of a channel"
msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:772
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
"Αλλάζει τη γλώσσα που χρησιμοποιούν οι\n"
" υπηρεσίες όταν τις χρησιμοποιείτε"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:167
+#: modules/commands/ns_set.cpp:169
msgid "Set the nickname password"
msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου."
@@ -8668,7 +8684,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αλλάζει διάφορες επιλογές του ψευδωνύμου. Η #επιλογή# μπορεί να είναι:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:229
+#: modules/commands/ns_set.cpp:234
msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
@@ -8687,7 +8703,7 @@ msgstr ""
"Μόνο οι #Services Operators# μπορούν να το κάνουν."
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:307
+#: modules/commands/ns_set.cpp:312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
@@ -8702,7 +8718,7 @@ msgstr ""
"Με επιλογή #ON# ο ChanServ θα δίνει Op στον χρήστη \n"
"αυτόματα όταν μπαίνει στα κανάλια."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
@@ -8712,7 +8728,7 @@ msgstr ""
"Ρυθμίζει αν ένα ψευδόνυμο θα λήγει. Με τη παράμετρο\n"
"#ON# το nickname δεν θα λήγει."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:280
+#: modules/commands/ns_set.cpp:285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
@@ -8725,7 +8741,7 @@ msgstr ""
"Ελένχει αν θα γίνεστε OP αυτόματα. Πατήστε ON για να \n"
"επιτρέψετε στον ChanServ να σας δίνει αυτόματο op στα κανάλια."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682
+#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
@@ -8799,11 +8815,11 @@ msgstr ""
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1352
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1345
msgid "Signed kicks"
msgstr "Δηλωμένα kicks"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50
+#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s έχεις πολλά μηνύματα και δεν μπορείς να λάβεις άλλα."
@@ -8813,39 +8829,45 @@ msgstr "%s έχεις πολλά μηνύματα και δεν μπορείς
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled."
+msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bad words είναι απενεργοποιημένη."
+
#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bot είναι απενεργοποιημένη."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για το bot είναι απενεργοποιημένη."
-#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:448
+#: modules/commands/bs_set.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
+msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
#, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή AOP του καναλιού %s είναι εκτός "
"λειτουργίας."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή access είναι εκτός λειτουργίας."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:449
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:457
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή akick είναι εκτός λειτουργίας."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403
-msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled."
-msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bad words είναι απενεργοποιημένη."
-
#: modules/commands/cs_drop.cpp:29
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία διαγραφής καναλιών είναι απενεργοποιημένη."
@@ -8876,7 +8898,7 @@ msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr ""
"Συγνώμη, η ομαδοποίηση του ψευδώνυμού σου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:123
+#: modules/commands/ns_register.cpp:125
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η κατοχύρωση ψευδώνυμου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη."
@@ -8895,8 +8917,13 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached."
msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d πρόσβαση σε κατάταξη του ψευδώνυμου."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:173
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
+msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access "
@@ -8908,7 +8935,7 @@ msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d access στο
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d autokick μάσκα στο κανάλι."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d %s access στο κανάλι."
@@ -9199,7 +9226,7 @@ msgid ""
" on or when you unset /AWAY.\n"
" NEW You will only be notified of memos when they\n"
" are sent to you.\n"
-" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
+" MAIL You will be notified of memos by email as well as\n"
" any other settings you have.\n"
" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
" OFF You will not receive any notification of memos.\n"
@@ -9273,7 +9300,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η επιλογή δεν είναι μόνιμη και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο\n"
"όταν χρειάζεται, και να γίνεται OFF όταν δεν χρειάζεται."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:96
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:107
#, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -9296,7 +9323,7 @@ msgid ""
"Tells %s to invite you or an optionally specified\n"
"nick into the given channel.\n"
" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Σύνταξη: #INVITE #κανάλι##\n"
@@ -9315,7 +9342,7 @@ msgid ""
"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
"in are removed.\n"
" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Σύνταξη: #UNBAN #κανάλι# [#nick#]#\n"
@@ -9370,7 +9397,7 @@ msgstr "Τερματίζει τα Services αποθηκεύοντας τις α
msgid "Text"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:569
+#: modules/commands/cs_access.cpp:576
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -9381,7 +9408,7 @@ msgid ""
"highest level entry in the access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:580
+#: modules/commands/cs_access.cpp:587
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -9390,7 +9417,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:586
+#: modules/commands/cs_access.cpp:593
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -9424,10 +9451,10 @@ msgstr ""
"Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n"
"των απαγορευμένων λέξεων."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:432
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:447
msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
+"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel "
+"founder access."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
@@ -9435,14 +9462,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
"the\n"
-"entries from the database that were added within time.\n"
+"database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
" %s CLEAR 30m\n"
" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438
+#, fuzzy
msgid ""
"The DEL command removes the given word from the\n"
"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -9456,7 +9484,7 @@ msgid ""
" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
" 7 through 9.\n"
" \n"
-"The CLEAR command clears all entries of the\n"
+"The CLEAR command clears all entries from the\n"
"bad words list."
msgstr ""
"Η εντολή #BADWORDS DEL# αφαιρεί τη δοσμένη λέξη από τη λίστα των\n"
@@ -9480,36 +9508,36 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241
msgid ""
"The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n"
-"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the list of messages shown to users when they join\n"
"the channel."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253
msgid ""
"The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n"
-"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the list of messages shown to users when they join\n"
"the channel, effectively disabling entry messages."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245
msgid ""
-"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n"
-"the list of messages to be shown to users when they join\n"
-"the channel. You can remove the message by specifying its number\n"
+"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n"
+"the list of messages shown to users when they join\n"
+"the channel. You can remove a message by specifying its number\n"
"which you can get by listing the messages as explained below."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250
msgid ""
"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n"
-"to be shown to users when they join the channel."
+"shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:692
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Η #IMMED# επιλογή δεν είναι διαθέσιμη σε αυτό το δίκτυο."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:806
+#: modules/commands/cs_access.cpp:821
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9560,7 +9588,7 @@ msgstr ""
"Για μια λίστα από λειτουργίες των οποίων το access level μπορείτε να "
"τροποποιήσετε, βλ: HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:427
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:442
msgid ""
"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
"list.\n"
@@ -9571,18 +9599,18 @@ msgid ""
"on the access list with the specified flags are returned."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:420
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:435
msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n"
+"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n"
"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
"list.\n"
"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
"You are\n"
"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
+"and even then you can only give other people access to the equivalent of "
+"what your access is."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
@@ -9590,7 +9618,7 @@ msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:260
+#: modules/commands/ns_register.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9606,6 +9634,7 @@ msgstr ""
"κανένα τρίτο πρόσωπο."
#: modules/commands/cs_log.cpp:258
+#, c-format
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
"for their channel. If no parameters are given this command\n"
@@ -9623,7 +9652,7 @@ msgid ""
"To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n"
" \n"
"Example:\n"
-" %s #anope chanserv/access MESSAGE @%\n"
+" %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n"
" Would message any channel operators whenever someone used the\n"
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
@@ -9633,12 +9662,12 @@ msgstr ""
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:214
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:220
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list has been cleared."
msgstr "Η λίστα AKILL καθαρίστηκε."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:371
+#: modules/commands/os_akill.cpp:377
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Η λίστα AKILL καθαρίστηκε."
@@ -9657,7 +9686,7 @@ msgstr "Το email του #%s# δεν θα φαίνεται τώρα στο %s I
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Το email του #%s# θα φαίνεται τώρα στο %s INFO."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:434
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:449
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
@@ -9687,11 +9716,11 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:781
+#: modules/commands/cs_access.cpp:796
msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:577
+#: modules/commands/cs_access.cpp:584
msgid ""
"The given mask may also be a channel, which will use the\n"
"access list from the other channel up to the given level."
@@ -9751,7 +9780,12 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Το όριο των μηνυμάτων για τον %s δεν μπορεί να αλλαχτεί."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:347
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The mode lock list of %s is full."
+msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:352
#, c-format
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
@@ -9766,6 +9800,10 @@ msgstr "Το defcon επίπεδο είναι τώρα: #%d#"
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "Tο nick #%s# άλλαξε σε #%s#."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:149
+msgid "The old information is the same as the new information specified."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_info.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "The oper info already exists on %s."
@@ -9789,12 +9827,12 @@ msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays.
msgstr "Το επίπεδο πρόσβασης του #%s# στα Services θα φαίνεται στο %s INFO."
#
-#: modules/commands/os_session.cpp:471
+#: modules/commands/os_session.cpp:433
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr "Αλλάζεις την λίστα του session-limit exception"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:121
msgid ""
"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
"to release services's hold on your nick."
@@ -9869,7 +9907,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:657
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Δεν υπάρχουν νέα για τους opers."
@@ -9896,7 +9934,7 @@ msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποι
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:700
+#: modules/commands/os_dns.cpp:701
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9929,7 +9967,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η εντολή επιτρέπει στους χρήστες να ορίσουν τη vhost\n"
"του nick που χρησιμοποιούν, ώς vhost για όλα τα nicks στο group τους."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:268
+#: modules/commands/ns_register.cpp:278
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9943,7 +9981,7 @@ msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:79
+#: modules/commands/ns_register.cpp:81
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
"changes made to your account.\n"
@@ -9975,8 +10013,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/hs_list.cpp:136
#, fuzzy
msgid ""
-"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"This command lists registered vhosts to the operator.\n"
+"If a key is specified, only entries whose nick or vhost match\n"
"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
@@ -10074,7 +10112,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -10088,7 +10126,7 @@ msgstr ""
"Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n"
"Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:339
+#: modules/commands/hs_request.cpp:345
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
@@ -10143,7 +10181,7 @@ msgstr ""
"Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n"
"Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:322
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
@@ -10159,12 +10197,12 @@ msgstr ""
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:91
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:99
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been recovered by %s."
msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:70
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
@@ -10224,7 +10262,7 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr "Κλείδωμα του Topic"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:253
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Topic lock"
msgstr "Κλείδωμα του Topic"
@@ -10239,7 +10277,7 @@ msgstr "Topic lock επιλογή για το %s είναι τώρα #off#."
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Topic lock επιλογή για το %s είναι τώρα #ON#."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:251
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Topic retention"
msgstr "Topic ενναλαγής"
@@ -10254,7 +10292,7 @@ msgstr "Η διατήρηση του topic για το %s είναι τώρα #O
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Η διατήρηση του topic για το %s είναι τώρα #ON#."
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:260
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:265
msgid "Topic set by"
msgstr ""
@@ -10263,19 +10301,18 @@ msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Μην γράφεις με κεφαλαία γράμματα!"
#
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:985
+#: modules/commands/ns_set.cpp:995
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:634
+#: modules/commands/ns_set.cpp:641
msgid "Turn protection on or off"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την προστασία με αποσύνδεση"
@@ -10315,7 +10352,7 @@ msgstr ""
"ακόμη να πάρει πληροφορίες γι αυτό, χρησιμοποιώντας την\n"
"εντολή #INFO#)"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
#, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10347,7 +10384,7 @@ msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργ
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:751
+#: modules/commands/ns_set.cpp:758
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10378,7 +10415,7 @@ msgstr ""
"είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n"
"δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:717
+#: modules/commands/ns_set.cpp:724
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10411,7 +10448,7 @@ msgstr ""
"είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n"
"δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -10448,7 +10485,7 @@ msgstr ""
"πάνω σε μία επιλογή. Οι επιλογές θα ρυθμίζονται στο δωσμένο\n"
"#nickname#. "
-#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n"
@@ -10457,7 +10494,7 @@ msgstr ""
"Γράψε #/msg %s HELP #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n"
"για την κάθε εντολή."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:361
#, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -10475,8 +10512,8 @@ msgstr ""
msgid "Un-Load a module"
msgstr "Κάνει unload ένα module."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:545
+#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Το module #%s# δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί."
@@ -10519,7 +10556,7 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Υπογράμμιση με kick : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "’γνωστη SASET επιλογή #%s#."
@@ -10539,7 +10576,7 @@ msgstr "’γνωστη επιλογή #%s#."
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"%s%s HELP\" για βοήθεια."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
#, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "’γνωστη επιλογή χαρακτήρα #%c# αγνοήθηκε."
@@ -10567,8 +10604,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_drop.cpp:74
#, fuzzy
msgid ""
-"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel of which they are not the founder."
+"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n"
+"can drop a channel of which they are not the founder of."
msgstr ""
"Σύνταξη: #DROP #κανάλι##\n"
"\n"
@@ -10585,10 +10622,10 @@ msgstr "Κάνει unsuspend ένα nick."
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:120
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:126
msgid ""
"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
-"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n"
"your channel status is updated on every channel you are in."
msgstr ""
@@ -10638,32 +10675,32 @@ msgid "Used on"
msgstr ""
#
-#: data/chanserv.example.conf:814
+#: data/chanserv.example.conf:821
#, fuzzy
msgid "Used to manage channels"
msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
#
-#: data/chanserv.example.conf:802
+#: data/chanserv.example.conf:809
#, fuzzy
msgid "Used to manage the list of privileged users"
msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων χρηστών"
-#: data/chanserv.example.conf:808
+#: data/chanserv.example.conf:815
msgid "Used to modify the channel status of you or other users"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:551
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:563
#, fuzzy
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "γινες unban από το #%s#."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:585
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:583
+#: modules/commands/os_dns.cpp:584
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#."
@@ -10718,12 +10755,12 @@ msgstr "Η vhost για το group #%s# έγινε #%s#@#%s#."
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:662
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:565
+#: modules/commands/os_session.cpp:526
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10736,7 +10773,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Το value του %s:%s άλλαξε σε %s"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
msgid "Vhost"
msgstr ""
@@ -10774,7 +10811,7 @@ msgid ""
"%s's %s command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_info.cpp:187
+#: modules/commands/ms_info.cpp:204
#, fuzzy
msgid ""
"Without a parameter, displays information on the number of\n"
@@ -10860,7 +10897,7 @@ msgstr ""
"The #RESET# option currently resets the maximum user count\n"
"to the number of users currently present on the network."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194
msgid "Word"
msgstr ""
@@ -10869,7 +10906,7 @@ msgstr ""
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Είσαι ήδη μέλος της ομάδας του #%s#."
-#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
msgid "You are already identified."
msgstr "Είστε ήδη identified."
@@ -10938,7 +10975,7 @@ msgstr ""
msgid "You can not NOOP Services."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:665
+#: modules/commands/cs_access.cpp:672
msgid ""
"You can not disable the founder privilege because it would be impossible to "
"reenable it at a later time."
@@ -10965,24 +11002,13 @@ msgstr ""
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "Δεν μπορείτε να ζητήσετε απόδειξη όταν στέλνετε memo στον εαυτό σας."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You can not set the %c flag."
-msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή."
-
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
-msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-msgstr ""
-"Δεν μπορείτε να κάνετε unassign τα bots όταν είναι ενεγοποιημένη η επιλογή "
-"persist."
-
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Δεν μπορείς να σκοτώσεις τον εαυτό σου!"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:111
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_access.cpp:154
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list."
@@ -10992,12 +11018,17 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list."
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:903
+#: modules/commands/ns_set.cpp:913
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr ""
"Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You cannot set the %c flag."
+msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:173
#, c-format
msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
@@ -11008,7 +11039,14 @@ msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων μεγαλύτερο από %d."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:462
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
+msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να κάνετε unassign τα bots όταν είναι ενεγοποιημένη η επιλογή "
+"persist."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr ""
"Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο."
@@ -11052,12 +11090,12 @@ msgstr "Μέχρι στιγμής έχεις #1# μήνυμα."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Μέχρις στιγμής δεν έχεις κανένα μήνυμα."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε το mode %c."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε τα modes του %s."
@@ -11093,7 +11131,7 @@ msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#."
-#: modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr ""
@@ -11138,30 +11176,35 @@ msgstr ""
"#Προειδοποίηση:# Έχει φτάσει στο μέγιστο νούμερο μηνυμάτων (%d). Δεν θα "
"λάβεις καινούργια μηνύματα αν δεν σβήσεις μερικά από τα παλιά που έχεις."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have regained control of %s."
+msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#."
+
#
#: modules/commands/ns_drop.cpp:66
#, fuzzy
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:467
+#: modules/commands/ns_set.cpp:474
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr ""
"Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:456
+#: modules/commands/ns_set.cpp:463
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr ""
"Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:191
+#: modules/commands/ns_set.cpp:193
#, fuzzy
msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator."
@@ -11207,12 +11250,32 @@ msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr ""
"Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις."
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:94 modules/commands/cs_updown.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must be in %s to use this command."
+msgstr ""
+"Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή."
+
#
#: modules/commands/cs_register.cpp:37
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr ""
"Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις."
+#
+#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
+msgstr ""
+"Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις."
+
+#
+#: modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "You must confirm your account before you may send a memo."
+msgstr ""
+"Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις."
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:42
#, c-format
msgid ""
@@ -11220,20 +11283,20 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:137
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Πρέπει να είστε συνδεδεμένος περισσότερο από %d δευτερόλεπτα για να κάνετε "
"register."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:858
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr ""
"Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -11248,15 +11311,33 @@ msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr ""
"Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:173
-msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive."
+msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν θα φτάσουν."
+
+#: modules/commands/ms_info.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail "
+"when they arrive."
msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν κάνεις logon και όταν φτάσουν."
#: modules/commands/ms_info.cpp:177
+msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
+msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν κάνεις logon και όταν φτάσουν."
+
+#: modules/commands/ms_info.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive."
+msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν κάνεις logon και όταν φτάσουν."
+
+#: modules/commands/ms_info.cpp:191
msgid "You will be notified of new memos at logon."
msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα στο logon."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:175
+#: modules/commands/ms_info.cpp:184
msgid "You will be notified when new memos arrive."
msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν θα φτάσουν."
@@ -11268,7 +11349,7 @@ msgstr "Δεν θα είσαι ικανός να λάβεις άλλα μηνύ
msgid "You will no longer be informed via email."
msgstr "Δε θα σας στέλνονται πια ειδοποιήσεις μέσω email."
-#: modules/commands/ms_info.cpp:179
+#: modules/commands/ms_info.cpp:195
msgid "You will not be notified of new memos."
msgstr "Δεν θα σου γίνει ειδοποίηση για νέα μηνύματα."
@@ -11294,23 +11375,23 @@ msgid ""
"this as a possible bug"
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
#, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:297
+#: modules/commands/ns_register.cpp:307
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Το account σας είναι ήδη επιβεβαιωμένο."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:365
+#: modules/commands/ns_register.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Το account σας θα λήξει αν δεν το κάνετε confirm σε %s"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1249
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
@@ -11320,7 +11401,7 @@ msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:360
+#: modules/commands/ns_register.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
@@ -11329,12 +11410,12 @@ msgstr ""
"Το email σας δεν έχει επιβεβαιωθεί. Για να το επιβεβαιώσετε, ακολουθήστετις "
"οδηγίες που σας στάλθηκαν στο email όταν κάνατε register."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:52
+#: modules/commands/ns_register.cpp:53
#, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
@@ -11395,7 +11476,7 @@ msgstr ""
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:254
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Το ψευδώνυμό σου έχει αλλάξει σε #%s#"
@@ -11404,42 +11485,43 @@ msgstr "Το ψευδώνυμό σου έχει αλλάξει σε #%s#"
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr "To oper block σας δεν χρειάζεται login."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:305
+#: modules/commands/ns_register.cpp:315
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Το passcode σας, ξαναστάλθηκε στο %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:210
+#: modules/commands/ns_register.cpp:218
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Ο κωδικός σου είναι #%s# - θυμηθείτε τον για μετέπειτα χρήση."
#: include/language.h:77
-msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
+#, c-format
+msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Το αίτημά σας για αλλαγή του password έληξε."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:165
+#: modules/commands/hs_request.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35
+#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε."
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33
+#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Η vhost σας #%s#@#%s# ενεργοποιήθηκε."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:34
+#: modules/commands/hs_off.cpp:39
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Η Vhost σας αφαιρέθηκε και το κανονικό cloaking επανακτήθηκε."
@@ -11488,7 +11570,7 @@ msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY ^_κωδικό^_"
#
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:141
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:147
#, fuzzy
msgid "[channel [nick]]"
msgstr "OP ##channel# [#nick#]#"
@@ -11543,8 +11625,8 @@ msgstr ""
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25
-#: modules/commands/ns_info.cpp:20
+#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:25
msgid "[nickname]"
msgstr ""
@@ -11564,7 +11646,7 @@ msgstr "CHANKILL [+#expiry#] {##channel#} [#reason#]"
msgid "[Hostname hidden]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115
+#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112
msgid "[Suspended]"
msgstr ""
@@ -11572,20 +11654,20 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:208
+#: modules/commands/hs_request.cpp:214
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:262
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:260
+#: modules/commands/hs_request.cpp:266
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:384
+#: modules/commands/hs_request.cpp:389
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον #%s# ακυρώθηκε."
@@ -11689,12 +11771,12 @@ msgstr ""
msgid "seconds"
msgstr "Οι εντολές του %s είναι::"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:210
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:267
+#: modules/commands/hs_request.cpp:273
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
@@ -11730,7 +11812,44 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
msgid "{nick | channel}"
msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
+#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " \n"
+#~ "The %s commands are limited to founders\n"
+#~ "(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
+#~ "VOP list or above may use the %s LIST command.\n"
+#~ " \n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \n"
+#~ "Οι εντολές #QOP# περιορίζονται στους\n"
+#~ "ιδιοκτήτες (εκτώς αν το SECUREOPS είναι απενεργοποιημένο).\n"
+#~ "Παρόλα αυτά όλοι στην λίστα #QOP# μπορούν να χρησιμοποιήσουν την εντολή "
+#~ "#QOP LIST#\n"
+#~ " \n"
+
+#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
+#~ msgstr "Exception για #%s# (#%d) μετακινήθηκε στη θέση #%d#."
+
+#~ msgid "Old info is equal to the new one."
+#~ msgstr "Οι παλιές πληροφορίες είναι ίδιες με τις καινούργιες."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
+#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
+#~ "on will be logged."
+#~ msgstr ""
+#~ "Syntax: #GETEMAIL #user@emailhost##\n"
+#~ "Εμφανίζει τη λίστα με τα ψευδόνυμα που χρησιμοποιούν ένα email. "
+#~ "#Προσοχή#:\n"
+#~ "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιείσετε wildcards για το nick ή το emailhost. "
+#~ "Όποτε\n"
+#~ "χρησιμοποιείται αυτή η εντολή, ένα μήνυμα με το όνομα του ατόμου που τη "
+#~ "χρησιμοποίησε\n"
+#~ "και το email που έψαξε, θα καταγράφεται."