diff options
author | Robby- <robby@chat.be> | 2015-03-23 02:39:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Robby- <robby@chat.be> | 2015-03-23 02:39:18 +0100 |
commit | abc4851287166a8b4365dd3da406cea15d8374bb (patch) | |
tree | d466ea4a81974bf1d41e17e7b5f47050a279a697 /language/anope.nl_NL.po | |
parent | 3d1255dbe984ceb306a6eceebdf682e07f258b98 (diff) |
Update the dutch language file.
Diffstat (limited to 'language/anope.nl_NL.po')
-rw-r--r-- | language/anope.nl_NL.po | 373 |
1 files changed, 189 insertions, 184 deletions
diff --git a/language/anope.nl_NL.po b/language/anope.nl_NL.po index 1d560b297..30da9c68f 100644 --- a/language/anope.nl_NL.po +++ b/language/anope.nl_NL.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-07 17:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-23 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 02:15+0100\n" "Last-Translator: Robby <robby@chat.be>\n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%s bestaat al op de uitzonderingenlijst." msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s kan niet worden ingesteld als aantal keer om dan te bannen." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:163 #, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s heeft je gebruikersmodes veranderd naar %s." @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "CHANGE oudenick nieuwenick [ident [host [naam]]]" msgid "DEL nick" msgstr "DEL nick" -#: modules/commands/os_session.cpp:601 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" "Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n" @@ -504,9 +504,6 @@ msgid "" " \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" " \n" -"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" -"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" -" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -531,10 +528,6 @@ msgstr "" "EXCEPTION DEL verwijdert het gegeven masker van de\n" "uitzonderingenlijst.\n" " \n" -"EXCEPTION MOVE verplaatst uitzondering nr naar positie.\n" -"De tussenliggende uitzonderingen worden omhoog of omlaag\n" -"geschoven om het gat op te vullen.\n" -" \n" "EXCEPTION LIST en EXCEPTION VIEW geven alle huidige\n" "uitzonderingen weer; als het optionele masker is gegeven wordt de\n" "lijst gelimiteerd tot uitzonderingen overeenkomend met het\n" @@ -578,7 +571,7 @@ msgstr "[auto-memo] De memo die je naar %s gestuurd hebt is bekeken." msgid "[target] [password]" msgstr "[doel] [wachtwoord]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:435 +#: modules/commands/ns_set.cpp:442 msgid "address" msgstr "adres" @@ -623,7 +616,7 @@ msgstr "kanaal nick" msgid "channel nick [reason]" msgstr "kanaal nick [reden]" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:115 msgid "channel target [what]" msgstr "kanaal doel [wat]" @@ -824,7 +817,7 @@ msgstr "kanaal {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "e-mail" -#: modules/commands/ns_set.cpp:773 +#: modules/commands/ns_set.cpp:780 msgid "language" msgstr "taal" @@ -841,7 +834,7 @@ msgstr "bericht" msgid "modname" msgstr "modnaam" -#: modules/commands/ns_set.cpp:322 +#: modules/commands/ns_set.cpp:327 msgid "new-display" msgstr "nieuwe-weergave" @@ -884,7 +877,7 @@ msgstr "nick [reden]" msgid "nickname" msgstr "nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:532 msgid "nickname address" msgstr "nickname adres" @@ -892,7 +885,7 @@ msgstr "nickname adres" msgid "nickname email" msgstr "nick e-mail" -#: modules/commands/ns_set.cpp:848 +#: modules/commands/ns_set.cpp:855 msgid "nickname language" msgstr "nickname taal" @@ -900,11 +893,11 @@ msgstr "nickname taal" msgid "nickname message" msgstr "nickname bericht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:385 +#: modules/commands/ns_set.cpp:390 msgid "nickname new-display" msgstr "nickname nieuwe-weergave" -#: modules/commands/ns_set.cpp:168 +#: modules/commands/ns_set.cpp:170 msgid "nickname new-password" msgstr "nickname nieuw-wachtwoord" @@ -924,14 +917,14 @@ msgstr "nick [+verlooptijd] [reden]" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "nick {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 modules/commands/ns_set.cpp:294 -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 modules/commands/ns_set.cpp:961 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1052 modules/commands/ns_set.cpp:1081 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 modules/commands/ns_set.cpp:299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:617 modules/commands/ns_set.cpp:968 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #: modules/commands/ns_list.cpp:252 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "nickname {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:739 +#: modules/commands/ns_set.cpp:746 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -987,7 +980,7 @@ msgstr "patroon [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "server [reden]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:147 msgid "user modes" msgstr "nick modes" @@ -1047,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Let op: omdat het naam masker spaties mag bevatten, is de scheiding\n" "tussen het masker en de reden een dubbele punt (:)." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:670 msgid "" " \n" "SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" @@ -1420,7 +1413,7 @@ msgstr "" " \n" "SNLINE CLEAR verwijdert alle vermeldingen van de SNLINE lijst." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:689 msgid "" " \n" "The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n" @@ -1525,7 +1518,7 @@ msgstr " Geladen op: %p" msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr " maar %s is in rook opgegaan." -#: src/messages.cpp:335 +#: src/messages.cpp:341 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1566,7 +1559,7 @@ msgstr "%c%c is niet vergrendeld op %s." msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "%c%c%s werd ontgrendeld op %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:140 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:56 #, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "%d toegangsvermeldingen van %s zijn gekopiëerd naar %s." @@ -1728,7 +1721,7 @@ msgstr "" "%s kan de opvolger niet zijn op kanaal %s omdat hij/zij de stichter is." #: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:279 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "%s commando's:" @@ -2104,7 +2097,7 @@ msgstr "%s is nog steeds online." msgid "<unknown>" msgstr "<onbekend>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:484 +#: modules/commands/ns_set.cpp:491 #, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2162,7 +2155,7 @@ msgstr "ADD doel info" msgid "ADD text" msgstr "ADD tekst" -#: modules/commands/os_session.cpp:561 +#: modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "ADD [+verlooptijd] masker limiet reden" @@ -2339,6 +2332,15 @@ msgstr "Server %s toegevoegd." msgid "Added zone %s." msgstr "Domein %s toegevoegd." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +msgid "" +"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" +"SET permission." +msgstr "" +"Toevoegen, verwijderen, of leegmaken van de welkomstberichtenlijst vereist " +"het\n" +"SET recht." + #: modules/commands/ns_register.cpp:90 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" @@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Alle O:lines van %s zijn hersteld." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:154 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:71 #, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle autokicks van %s zijn gekopiëerd naar %s." @@ -2373,11 +2375,16 @@ msgstr "Alle autokicks van %s zijn gekopiëerd naar %s." msgid "All available commands for %s:" msgstr "Alle beschikbare commando's voor %s:" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:178 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:96 #, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle slechte woorden van %s zijn gekopiëerd naar %s." +#: modules/commands/cs_clone.cpp:108 +#, c-format +msgid "All level entries from %s have been cloned into %s." +msgstr "Alle toegangsniveaus van %s zijn gekopiëerd naar %s." + #: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Alle login nieuwsberichten zijn verwijderd." @@ -2387,12 +2394,12 @@ msgstr "Alle login nieuwsberichten zijn verwijderd." msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Alle memo's voor kanaal %s zijn verwijderd." -#: modules/commands/os_mode.cpp:55 +#: modules/commands/os_mode.cpp:61 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "Alle modes verwijderd op %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:360 +#: modules/commands/ns_register.cpp:362 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2417,7 +2424,7 @@ msgstr "Alle operators van %s zijn verwijderd." msgid "All random news items deleted." msgstr "Alle willekeurige nieuwsberichten zijn verwijderd." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:210 #, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle instellingen van %s zijn gekopiëerd naar %s." @@ -2559,7 +2566,7 @@ msgstr "" "naar alle gebruikers op het netwerk. Berichten zullen\n" "verstuurd worden vanaf de nick %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:133 msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" @@ -2573,7 +2580,7 @@ msgstr "" "dan zullen alle modes, inclusief gebruikersstatus modes, weggehaald\n" "worden." -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:173 msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command." @@ -2725,7 +2732,9 @@ msgid "" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" "session.\n" "If the first character of the mask is #, services will\n" -"prevent the use of matching channels." +"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n" +"regular expression, the expression will be matched against\n" +"channels too." msgstr "" "Stelt Services Operators in staat de SQLINE lijst te beheren.\n" "Als een gebruiker probeert te verbinden met een nick die\n" @@ -2733,9 +2742,10 @@ msgstr "" "die gebruiker verwijderen.\n" "Indien de eerste karakter van een masker begint met een #,\n" "dan zal Services het gebruik van overeenkomende kanalen\n" -"verbieden." +"verbieden. Als het masker een reguliere expressie is, dan zal\n" +"deze expressie ook op kanalen van toepassing zijn." -#: modules/commands/os_session.cpp:592 +#: modules/commands/os_session.cpp:551 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" @@ -2868,7 +2878,7 @@ msgstr "" "Voorbeeld:\n" " MODIFY nickserv forcemail no" -#: modules/commands/ns_set.cpp:968 +#: modules/commands/ns_set.cpp:975 msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" @@ -2878,7 +2888,7 @@ msgstr "" "gebruiker stuurt. Als MSG ingesteld is zal Services privé-\n" "berichten gebruiken, anders zullen ze notice's gebruiken." -#: modules/commands/ns_set.cpp:942 +#: modules/commands/ns_set.cpp:949 #, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2998,7 +3008,7 @@ msgstr "" "Hierna kun je de bot voor het kanaal instellen zoals je\n" "wil." -#: data/chanserv.example.conf:1193 +#: data/chanserv.example.conf:1200 msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "Koppel een URL aan het kanaal" @@ -3014,11 +3024,11 @@ msgstr "Koppel een URL aan jouw account" msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr "Koppel een begroeting aan je nick" -#: data/chanserv.example.conf:1194 +#: data/chanserv.example.conf:1201 msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Koppel een e-mail adres aan het kanaal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:434 +#: modules/commands/ns_set.cpp:441 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Koppel een e-mail adres aan jouw nick" @@ -3026,11 +3036,11 @@ msgstr "Koppel een e-mail adres aan jouw nick" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Koppel oper informatie aan een nick of kanaal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:537 +#: modules/commands/ns_set.cpp:544 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Koppel het opgegeven e-mail adres aan de nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3040,7 +3050,7 @@ msgstr "" "zal worden weergegeven wanneer iemand informatie over je\n" "nick opvraagt met het INFO commando." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -3105,7 +3115,7 @@ msgstr "Slechtewoordenlijst is nu leeg." msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "Ban verlooptijd mag niet langer dan 1 dag zijn." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176 #, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "Ban op %s verloopt over %s." @@ -3123,7 +3133,7 @@ msgstr "Ban type voor kanaal %s is nu #%d." msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr "Ban een opgegeven nick of masker op een kanaal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:214 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:228 msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" "be given to cause services to remove the ban after a set amount\n" @@ -3345,7 +3355,7 @@ msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot zal niet meer kicken voor herhalingen." #: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "Door" @@ -3378,12 +3388,12 @@ msgstr "" "nick of kanaal, indien deze nog niet gelezen is op het moment\n" "dat je dit commando gebruikt." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:55 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:149 #, c-format msgid "Cannot clone channel %s to itself!" msgstr "Kan kanaal %s niet naar zichzelf clonen!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:303 +#: modules/commands/ns_register.cpp:305 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Onmogelijk e-mail te sturen; probeer later opnieuw." @@ -3449,20 +3459,20 @@ msgstr "ChanServ is vereist om PERSIST te activeren op dit netwerk." msgid "Change channel modes" msgstr "Wijzig kanaalmodes" -#: modules/commands/ns_set.cpp:881 +#: modules/commands/ns_set.cpp:888 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Verander de communicatiemethode van Services" -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:146 msgid "Change user modes" msgstr "Wijzig gebruikersmodes" -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:161 #, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Gebruikersmodes van %s veranderd naar %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:397 +#: modules/commands/ns_set.cpp:402 msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of the group." @@ -3470,7 +3480,7 @@ msgstr "" "Verandert de weergegeven nick van de nick-groep in Services.\n" "De nieuwe weergave MOET een nick in de groep zijn." -#: modules/commands/ns_set.cpp:373 +#: modules/commands/ns_set.cpp:378 msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of your group." @@ -3486,7 +3496,7 @@ msgstr "" "Verandert de stichter van een kanaal. De nieuwe nick moet\n" "een geregistreerde nick zijn." -#: modules/commands/ns_set.cpp:860 +#: modules/commands/ns_set.cpp:867 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3498,7 +3508,7 @@ msgstr "" "op een commando dat werd verzonden). taal moet gekozen\n" "worden uit de volgende lijst van ondersteunde talen:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:831 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3510,13 +3520,13 @@ msgstr "" "op een commando dat je hebt verzonden). taal moet gekozen\n" "worden uit de volgende lijst van ondersteunde talen:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:219 +#: modules/commands/ns_set.cpp:224 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" "Verandert het wachtwoord dat gebruikt wordt om te identificeren\n" "als de eigenaar van de nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:156 +#: modules/commands/ns_set.cpp:158 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3824,19 +3834,19 @@ msgstr "" "Beheer welke berichten verstuurd worden naar gebruikers wanneer ze het " "kanaal betreden." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:193 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:241 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" -"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" -"then only the respective settings are cloned.\n" +"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n" +"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" "Kopiëert alle instellingen, toegangen, autokicks, enz. van kanaal naar het\n" -"doel kanaal. Als wat één van ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" -"is, dan worden enkel de respectievelijke instellingen gekopiëerd.\n" +"doel kanaal. Als wat één van ACCESS, AKICK, BADWORDS of\n" +"LEVELS is, dan worden enkel de respectievelijke instellingen gekopiëerd.\n" "Je moet de stichter zijn van zowel kanaal als doel." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:114 msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Kopiëer alle instellingen van het ene kanaal naar het andere" @@ -3844,7 +3854,7 @@ msgstr "Kopiëer alle instellingen van het ene kanaal naar het andere" #: modules/commands/cs_mode.cpp:433 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_news.cpp:156 #: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:58 #: modules/commands/os_akill.cpp:355 msgid "Created" msgstr "Gemaakt" @@ -3866,7 +3876,7 @@ msgstr "Huidige %s lijst:" msgid "Current AKILL list:" msgstr "Huidige AKILL lijst:" -#: modules/commands/os_session.cpp:531 +#: modules/commands/os_session.cpp:493 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Huidige uitzonderingenlijst voor sessielimieten:" @@ -3919,7 +3929,7 @@ msgstr "DEL [nick] masker" msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL {masker | nr | lijst | id}" -#: modules/commands/os_session.cpp:562 +#: modules/commands/os_session.cpp:524 msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL {masker | nr | lijst}" @@ -4375,12 +4385,12 @@ msgstr "" "is kan je al je toegangen en kanalen verliezen dat u bezit.\n" "Iedereen kan dan deze nick opnieuw registreren." -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:499 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail adres voor %s gewijzigd naar %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:498 +#: modules/commands/ns_set.cpp:505 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail adres voor %s verwijderd." @@ -4451,7 +4461,7 @@ msgstr "Activeer fantasie commando's" msgid "Enable greet messages" msgstr "Activeer begroetingen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:547 +#: modules/commands/ns_set.cpp:554 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "Activeer of deactiveer KEEPMODES" @@ -4481,7 +4491,7 @@ msgstr "" "onthouden en pogen deze terug te zetten wanneer het kanaal\n" "de volgende keer weer aangemaakt wordt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:622 +#: modules/commands/ns_set.cpp:629 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" @@ -4492,7 +4502,7 @@ msgstr "" "onthouden en pogen deze terug te zetten wanneer ze de\n" "volgende keer identificeren." -#: modules/commands/ns_set.cpp:597 +#: modules/commands/ns_set.cpp:604 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4752,8 +4762,8 @@ msgstr "" "die ermee overeenstemmen, en LIMIT zal gebruikers kicken tot het\n" "gebruikersaantal onder de kanaallimiet zakt, indien ingesteld." -#: src/language.cpp:44 modules/commands/ns_set.cpp:832 -#: modules/commands/ns_set.cpp:867 +#: src/language.cpp:44 modules/commands/ns_set.cpp:839 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 msgid "English" msgstr "Nederlands" @@ -4838,21 +4848,16 @@ msgstr "" " CERT LIST\n" " Toont de huidige certificaatlijst." -#: modules/commands/os_session.cpp:454 -#, c-format -msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." -msgstr "Uitzondering voor %s (#%d) verplaatst naar positie %d." - #: modules/commands/os_session.cpp:358 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Uitzondering voor %s is geüpdatet naar %d." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:456 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:559 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 modules/commands/os_ignore.cpp:266 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/ns_group.cpp:315 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:315 #: modules/commands/os_akill.cpp:355 msgid "Expires" msgstr "Verloopt" @@ -4867,7 +4872,7 @@ msgstr "Verlooptijd en reden voor %s geüpdatet." msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Verlooptijd voor %s geüpdatet." -#: modules/fantasy.cpp:198 +#: modules/fantasy.cpp:214 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasie" @@ -5112,7 +5117,7 @@ msgstr "Negeerlijst is leeg." msgid "Ignore list:" msgstr "Negeerlijst:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1287 msgid "Immediate protection" msgstr "Onmiddellijke berscherming" @@ -5201,16 +5206,16 @@ msgstr "Cursiefkicker" msgid "Join a group" msgstr "Bij een groep aanmelden" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1358 modules/commands/ns_set.cpp:1294 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 modules/commands/ns_set.cpp:1301 msgid "Keep modes" msgstr "Behoud modes" -#: modules/commands/cs_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:582 +#: modules/commands/cs_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:589 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Modes behouden voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:366 modules/commands/ns_set.cpp:576 +#: modules/commands/cs_set.cpp:366 modules/commands/ns_set.cpp:583 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Modes behouden voor %s is nu aan." @@ -5228,7 +5233,7 @@ msgstr "Sleutel voor kanaal %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Kick een gebruiker uit een kanaal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:218 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "%d/%d gebruikers gekickd die overeenstemden met %s uit %s." @@ -5237,7 +5242,7 @@ msgstr "%d/%d gebruikers gekickd die overeenstemden met %s uit %s." msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr "Kick een gegeven nick uit een kanaal" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:115 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:128 msgid "" "Kicks a specified nick from a channel.\n" " \n" @@ -5272,7 +5277,7 @@ msgstr "LIST aantal" msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [masker | lijst | id]" -#: modules/commands/os_session.cpp:564 +#: modules/commands/os_session.cpp:525 msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [masker | lijst]" @@ -5285,7 +5290,7 @@ msgstr "LIST [nick]" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|nr]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:812 +#: modules/commands/ns_set.cpp:819 msgid "Language changed to English." msgstr "Taal gewijzigd naar Nederlands." @@ -5338,8 +5343,8 @@ msgstr "Niveau voor %s op kanaal %s gewijzigd naar enkel-stichter." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Niveau moet tussen de %d en %d inclusief zijn." -#: modules/commands/os_dns.cpp:217 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "Limiet" @@ -5708,10 +5713,6 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "Zoek je jezelf, %s?" -#: modules/commands/os_session.cpp:563 -msgid "MOVE num position" -msgstr "MOVE nr positie" - #: modules/commands/cs_mode.cpp:715 #, c-format msgid "" @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "Pas de topic van het gegeven kanaal aan" #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 #: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/cs_akick.cpp:367 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 #: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:56 #: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 msgid "Mask" @@ -6043,7 +6044,7 @@ msgstr "Memo's voor %s:" msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1295 msgid "Message mode" msgstr "Berichtenmodus" @@ -6065,7 +6066,7 @@ msgstr "Mode" msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Mode %s is geen status- of lijst-mode." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:983 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1007 msgid "Mode lock" msgstr "Mode-vergrendeling" @@ -6078,6 +6079,11 @@ msgstr "Mode-vergrendelingen voor %s:" msgid "Modes" msgstr "Modes" +#: modules/commands/os_mode.cpp:44 +#, c-format +msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed." +msgstr "Modes verwijderd op %s en het kanaal vernietigd." + #: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, c-format msgid "" @@ -6158,7 +6164,7 @@ msgstr "Wijzig de lijst van gebruikers met privileges" msgid "Modify the nickname client certificate list" msgstr "Wijzig de certificaatlijst" -#: modules/commands/os_session.cpp:560 +#: modules/commands/os_session.cpp:522 msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr "Wijzig de uitzonderingenlijst voor sessielimieten" @@ -6291,12 +6297,12 @@ msgstr "Nick %s is niet geregistreerd." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s werd verkort naar %d tekens." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1111 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1118 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s zal verlopen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1112 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s zal niet verlopen." @@ -6361,17 +6367,17 @@ msgstr "Nick %s is al geregistreerd!" msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Nick %s mag niet geregistreerd worden." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:206 #, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Nick %s is geregistreerd onder jouw gebruikersmasker: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s is geregistreerd." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1360 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1355 msgid "No auto-op" msgstr "Geen auto-op" @@ -6379,7 +6385,7 @@ msgstr "Geen auto-op" msgid "No bot" msgstr "Geen bot" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1356 modules/commands/ns_set.cpp:1292 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1351 modules/commands/ns_set.cpp:1299 msgid "No expire" msgstr "Verloopt niet" @@ -6428,7 +6434,7 @@ msgstr "Geen overeenkomsten op %s autokicklijst." msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Geen overeenkomsten op %s slechtewoordenlijst." -#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528 +#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "Geen overeenkomsten op de uitzonderingenlijst voor sessielimieten." @@ -6495,7 +6501,7 @@ msgstr "Geen statistieken voor %s." msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "Geen zulke info \"%s\" over %s." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:220 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Geen gebruikers op %s die overeenkomen met %s." @@ -6510,7 +6516,7 @@ msgstr "Geen-botmodus staat nu uit op kanaal %s." msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Geen-botmodus staat nu aan op kanaal %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:58 +#: modules/commands/os_mode.cpp:64 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "Niet-statusmodes weggehaald op %s." @@ -6531,7 +6537,7 @@ msgstr "Niets te doen." #: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 #: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:367 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_log.cpp:127 -#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 #: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" @@ -6631,12 +6637,12 @@ msgstr "Wachtwoord aanvaard." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "Wachtwoord authenticatie vereist voor dat commando." -#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 #, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Wachtwoord voor %s gewijzigd naar %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 +#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 #, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Wachtwoord voor %s gewijzigd." @@ -6655,7 +6661,7 @@ msgstr "Fout wachtwoord." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Wachtwoord reset e-mail voor %s werd verstuurd." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1342 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 msgid "Peace" msgstr "Vrede" @@ -6669,7 +6675,7 @@ msgstr "Vrede-optie voor %s is nu uit." msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Vrede-optie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1354 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1349 msgid "Persistent" msgstr "Permanent" @@ -6724,7 +6730,7 @@ msgstr "" "Gelieve %d seconden te wachten alvorens het GROUP commando opnieuw te " "gebruiken." -#: modules/commands/ns_register.cpp:176 +#: modules/commands/ns_register.cpp:178 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" @@ -6766,7 +6772,7 @@ msgstr "Voorkom dat het kanaal verloopt" msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Voorkom dat de nick in het LIST commando verschijnt" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1087 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Voorkom dat de nick verloopt" @@ -6819,26 +6825,26 @@ msgstr "Privilege %s toegevoegd bij %s op %s, nieuwe vlaggen zijn +%s" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Privilege %s verwijderd van %s op %s, nieuwe vlaggen zijn +%s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1291 msgid "Protection" msgstr "Bescherming" -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_set.cpp:707 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Bescherming is nu uit voor %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:679 +#: modules/commands/ns_set.cpp:686 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Bescherming is nu aan voor %s, met een kortere vertraging." -#: modules/commands/ns_set.cpp:689 +#: modules/commands/ns_set.cpp:696 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Bescherming is nu aan voor %s, zonder vertraging." -#: modules/commands/ns_set.cpp:671 +#: modules/commands/ns_set.cpp:678 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Bescherming is nu aan voor %s." @@ -6853,7 +6859,7 @@ msgstr "" "gebruikt de volledige echte ident@host voor elke nick,\n" "en dwingt dan de AKILL af." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1289 msgid "Quick protection" msgstr "Snelle bescherming" @@ -6898,7 +6904,7 @@ msgstr "Echte naam" #: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:191 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_forbid.cpp:346 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:341 #: modules/commands/os_akill.cpp:355 msgid "Reason" msgstr "Reden" @@ -6937,7 +6943,7 @@ msgstr "Neemt de controle van je nick weer over" msgid "Regex is disabled." msgstr "Regex is uitgeschakeld." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:452 modules/commands/os_sxline.cpp:684 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:452 modules/commands/os_sxline.cpp:686 #: modules/commands/os_akill.cpp:438 #, c-format msgid "" @@ -7021,7 +7027,7 @@ msgstr "" "%s zal ook automatisch de stichter kanaaloperator\n" "status geven wanneer deze het kanaal binnenkomt." -#: modules/commands/ns_register.cpp:240 +#: modules/commands/ns_register.cpp:242 #, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7177,7 +7183,7 @@ msgstr "" "door de netwerkbeheerders. Gelieve geduldig te wachten\n" "terwijl uw aanvraag lopende is." -#: modules/commands/ns_register.cpp:283 +#: modules/commands/ns_register.cpp:285 msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Registratiebevestigings-e-mail opnieuw verzenden" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr "Registratiebevestigings-e-mail opnieuw verzenden" msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Beperk de toegang tot het kanaal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1344 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1339 msgid "Restricted access" msgstr "Beperkte toegang" @@ -7337,7 +7343,7 @@ msgstr "Sla de database op en herstart Services" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "Doorzoekt logs voor een overeenstemmend patroon" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1348 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 msgid "Secure founder" msgstr "Strikte stichter controle" @@ -7351,7 +7357,7 @@ msgstr "Strikte stichter controle-optie voor %s is nu uit." msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Strikte stichter controle-optie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1350 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 msgid "Secure ops" msgstr "Strikte operator controle" @@ -7375,12 +7381,12 @@ msgstr "Veiligheidsoptie voor %s is nu uit." msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Veiligheidsoptie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1020 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1027 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Veiligheidsoptie is nu uit voor %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1014 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1021 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Veiligheidsoptie is nu aan voor %s." @@ -7390,7 +7396,7 @@ msgstr "Veiligheidsoptie is nu aan voor %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "SECUREOPS afgedwongen op %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1346 modules/commands/ns_set.cpp:1286 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 modules/commands/ns_set.cpp:1293 msgid "Security" msgstr "Veiligheid" @@ -7584,7 +7590,7 @@ msgstr "Service" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Nick %s werd vrijgegeven." -#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820 +#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:827 msgid "Services Operator commands" msgstr "Services Operator commando's" @@ -7653,7 +7659,7 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Services draaien reeds %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:258 +#: modules/commands/ns_set.cpp:263 #, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services zal vanaf nu status modes geven aan %s in kanalen." @@ -7664,7 +7670,7 @@ msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Services zal nu niet langer automatisch modes geven aan gebruikers in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:264 +#: modules/commands/ns_set.cpp:269 #, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services zal niet langer status modes geven aan %s in kanalen." @@ -7674,12 +7680,12 @@ msgstr "Services zal niet langer status modes geven aan %s in kanalen." msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services zal nu automatisch modes geven aan gebruikers in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:916 +#: modules/commands/ns_set.cpp:923 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services zal nu antwoorden sturen naar %s via privé berichten." -#: modules/commands/ns_set.cpp:922 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services zal nu antwoorden sturen naar %s via notice." @@ -7697,7 +7703,7 @@ msgstr "Sessie" msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Sessielimiet voor %s veranderd naar %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573 +#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:534 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Sessielimitering is uitgeschakeld." @@ -7734,7 +7740,7 @@ msgstr "Stel het kanaal als permanent in" msgid "Set the channel description" msgstr "Stelt de kanaalbeschrijving in" -#: modules/commands/ns_set.cpp:321 +#: modules/commands/ns_set.cpp:326 msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "Stel de weergave van je groep in Services in" @@ -7742,13 +7748,13 @@ msgstr "Stel de weergave van je groep in Services in" msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Stelt de stichter van een kanaal in" -#: modules/commands/ns_set.cpp:772 +#: modules/commands/ns_set.cpp:779 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" "Selecteer de taal die Services zal gebruiken voor het versturen van " "berichten naar jou" -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:169 msgid "Set the nickname password" msgstr "Verander het wachtwoord van de nick" @@ -8068,7 +8074,7 @@ msgstr "" msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "Stelt verscheidene nick opties in. optie kan een van de volgende zijn:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:229 +#: modules/commands/ns_set.cpp:234 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" @@ -8082,7 +8088,7 @@ msgstr "" "Stelt in of het gegeven kanaal zal verlopen. Door deze optie\n" "AAN te zetten kun je verhinderen dat het kanaal verloopt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:312 #, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8096,7 +8102,7 @@ msgstr "" "te zetten wanneer de nick kanalen betreed. Let op dat afhankelijk van de\n" "kanaalinstellingen sommige modes niet automatisch gezet kunnen worden." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -8104,7 +8110,7 @@ msgstr "" "Stelt in of de gegeven nick zal verlopen of niet.\n" "Dit aan zetten voorkomt dat de nick zal verlopen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:285 #, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8177,7 +8183,7 @@ msgstr "" msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Ondertekende kicks-optie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1352 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 msgid "Signed kicks" msgstr "Ondertekende kicks" @@ -8894,7 +8900,7 @@ msgstr "" "Het ENTRYMSG LIST commando toont een lijst van berichten\n" "die naar gebruikers gestuurd worden wanneer ze het kanaal betreden." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:699 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "De IMMED optie is niet beschikbaar op dit netwerk." @@ -8988,7 +8994,7 @@ msgstr "" "Het STATS commando toont statistieken over opgeslagen nicks en " "geheugenverbruik." -#: modules/commands/ns_register.cpp:262 +#: modules/commands/ns_register.cpp:264 msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" "for your nick immediately.\n" @@ -9188,7 +9194,7 @@ msgstr "De memolimiet voor %s mag niet worden veranderd." msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "De mode blokkeerlijst van %s is vol." -#: modules/commands/ns_set.cpp:347 +#: modules/commands/ns_set.cpp:352 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "De nieuwe weergave MOET een nick zijn van de nick-groep %s." @@ -9232,7 +9238,7 @@ msgstr "" "Het services toegangsniveau van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO " "opvragingen." -#: modules/commands/os_session.cpp:471 +#: modules/commands/os_session.cpp:433 msgid "The session exception list is empty." msgstr "De uitzonderingenlijst voor sessielimieten is leeg." @@ -9386,7 +9392,7 @@ msgstr "" "HUIDIGE nick de vHost van alle nicks in dezelfde groep te\n" "laten zijn." -#: modules/commands/ns_register.cpp:270 +#: modules/commands/ns_register.cpp:272 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9519,7 +9525,7 @@ msgstr "" "Services Operators kunnen een nick opgeven om anderen hun\n" "autojoinlijsten aan te passen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648 +#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -9591,7 +9597,7 @@ msgstr "" msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "Dit commando ontlaadt de module genaamd modnaam." -#: modules/commands/ns_register.cpp:324 +#: modules/commands/ns_register.cpp:326 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" "Dit commando zal je de registratiebevestigings-e-mail opnieuw toezenden." @@ -9720,11 +9726,11 @@ msgstr "Zet hoofdletters UIT!" msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Zet chanstats statistieken aan of uit" -#: modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Zet nickname beveiliging aan of uit" -#: modules/commands/ns_set.cpp:634 +#: modules/commands/ns_set.cpp:641 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Zet bescherming aan of uit" @@ -9758,7 +9764,7 @@ msgstr "" "iedereen die je nick weet kan nog steeds informatie krijgen\n" "via het INFO commando." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1042 modules/commands/ns_set.cpp:1071 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -9785,7 +9791,7 @@ msgstr "Zet chanstats statistieken aan of uit." msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "Zet chanstats kanaal statistieken aan of uit voor deze gebruiker." -#: modules/commands/ns_set.cpp:751 +#: modules/commands/ns_set.cpp:758 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -9815,7 +9821,7 @@ msgstr "" "Deze optie kan ook uitgeschakeld zijn door de netwerk\n" "administrators." -#: modules/commands/ns_set.cpp:717 +#: modules/commands/ns_set.cpp:724 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10060,15 +10066,15 @@ msgstr "" msgid "Used on" msgstr "Gebruikt op" -#: data/chanserv.example.conf:814 +#: data/chanserv.example.conf:821 msgid "Used to manage channels" msgstr "Dient om kanalen te beheren" -#: data/chanserv.example.conf:802 +#: data/chanserv.example.conf:809 msgid "Used to manage the list of privileged users" msgstr "Dient om de lijst van gebruikers met privileges te beheren" -#: data/chanserv.example.conf:808 +#: data/chanserv.example.conf:815 msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "Dient om de kanaalstatus van jezelf of anderen aan te passen" @@ -10137,7 +10143,7 @@ msgstr "VIEW host" msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "VIEW [masker | lijst | id]" -#: modules/commands/os_session.cpp:565 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "VIEW [masker | lijst]" @@ -10380,7 +10386,7 @@ msgstr "Je kan geen kanaal toevoegen op zijn eigen toegangslijst." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Je kan %s niet uitloggen omdat hij een Services Operator is." -#: modules/commands/ns_set.cpp:903 +#: modules/commands/ns_set.cpp:910 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Je kan geen %s doen op dit netwerk." @@ -10406,7 +10412,7 @@ msgstr "" "Je kan geen bottoewijzingen ongedaan maken zolang persist geactiveerd is op " "het kanaal." -#: modules/commands/ns_set.cpp:462 +#: modules/commands/ns_set.cpp:469 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Je kan het e-mail adres niet verwijderen op dit netwerk." @@ -10543,15 +10549,15 @@ msgstr "Je kan de registraties van nicks in je groep verwijderen." msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "Je mag mode %c niet (de)blokkeren." -#: modules/commands/ns_set.cpp:467 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Je mag het e-mail adres van andere Services Operators niet wijzigen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:456 +#: modules/commands/ns_set.cpp:463 msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Je mag het e-mail adres van een onbevestigde account niet wijzigen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:191 +#: modules/commands/ns_set.cpp:193 msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Je mag het wachtwoord van andere Services Operators niet wijzigen." @@ -10699,22 +10705,22 @@ msgstr "" "Je IRCd ondersteunt geen vIdent's, indien dit niet klopt, gelieve dit dan te " "melden als een fout" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102 #: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Je account %s is succesvol aangemaakt." -#: modules/commands/ns_register.cpp:299 +#: modules/commands/ns_register.cpp:301 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Je account is reeds bevestigd." -#: modules/commands/ns_register.cpp:367 +#: modules/commands/ns_register.cpp:369 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Je account verloopt, indien niet bevestigd, over %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1249 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1256 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Je e-mail adres werd gewijzigd naar %s." @@ -10723,7 +10729,7 @@ msgstr "Je e-mail adres werd gewijzigd naar %s." msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Je e-mail adres is niet toegelaten, kies een andere." -#: modules/commands/ns_register.cpp:362 +#: modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you." @@ -10736,7 +10742,7 @@ msgstr "" msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Je e-mail adres %s werd bevestigd." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151 #, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Je e-mail werd geüpdatet naar %s." @@ -10802,21 +10808,20 @@ msgstr "Je nickname wordt nu veranderd in %s" msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "Je oper blok vereist geen aanmelding." -#: modules/commands/ns_register.cpp:307 +#: modules/commands/ns_register.cpp:309 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Je bevestingscode is opnieuw gestuurd naar %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:212 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Je wachtwoord is %s - onthoudt dit voor later gebruik." #: include/language.h:77 -msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." -msgstr "" -"Je wachtwoord is te lang. Gelieve opnieuw te proberen met een korter " -"wachtwoord." +#, c-format +msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters." +msgstr "Je wachtwoord is te lang. Het mag niet langer zijn dan %u karakters." #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96 msgid "Your password reset request has expired." |