diff options
author | Robby- <robby@chat.be> | 2014-12-07 17:42:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Robby- <robby@chat.be> | 2014-12-07 17:42:00 +0100 |
commit | d576137f28e95a9fff1285944d412be3d8db0aa1 (patch) | |
tree | 9d3327938d9872c9d278b0e730afd141f493e414 /language/anope.nl_NL.po | |
parent | e1f5e030bc8edac10da922e0402744b1e2f023c8 (diff) |
Update the dutch language file.
Diffstat (limited to 'language/anope.nl_NL.po')
-rw-r--r-- | language/anope.nl_NL.po | 668 |
1 files changed, 348 insertions, 320 deletions
diff --git a/language/anope.nl_NL.po b/language/anope.nl_NL.po index 1bbd57606..1d560b297 100644 --- a/language/anope.nl_NL.po +++ b/language/anope.nl_NL.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-27 07:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-27 07:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-07 17:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-07 17:36+0100\n" "Last-Translator: Robby <robby@chat.be>\n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -26,17 +26,17 @@ msgstr "%d kana(a)l(en) opgekuist, en %d kanaalregistratie(s) verwijderd." msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "%d nickregistratie(s) verwijderd." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:219 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:223 #, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s toegevoegd aan %s %s toegangslijst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:220 +#: modules/commands/cs_access.cpp:225 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s toegevoegd aan %s toegangslijst met niveau %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:218 +#: modules/commands/cs_access.cpp:223 #, c-format msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s toegevoegd aan %s toegangslijst met privilege %s (niveau %d)" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "%s toegevoegd aan %s toegangslijst met privilege %s (niveau %d)" msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s toegevoegd aan %s autokicklijst." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s toegevoegd aan %s slechtewoordenlijst." @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%s toegevoegd aan %s's toegangslijst." msgid "%s added to %s's certificate list." msgstr "%s toegevoegd aan %s's certificaatlijst." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62 #, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s toegevoegd aan negeerlijst." @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "%s%s commando. Voor meer informatie over een\n" "specifiek commando, typ %s%s %s commando.\n" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:461 #, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Voor meer informatie over een specifiek commando, typ\n" "%s%s %s commando.\n" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:468 #, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "typ %s%s commando. Voor meer informatie over een\n" "specifiek commando, typ %s%s HELP commando.\n" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s bestaat al op %s slechtewoordenlijst." @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "%s heeft je gebruikersmodes veranderd naar %s." msgid "%s channel list:" msgstr "%s kanalenlijst:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:351 #, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s verwijderd uit %s %s lijst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:321 +#: modules/commands/cs_access.cpp:326 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s verwijderd van %s toegangslijst." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "%s verwijderd van %s toegangslijst." msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s verwijderd van %s autokicklijst." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s verwijderd van %s slechtewoordenlijst." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "%s verwijderd van de %s lijst." msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s verwijderd van de AKILL lijst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:678 +#: modules/commands/cs_access.cpp:685 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s uitgeschakeld op kanaal %s." @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "%s is al op %s!" msgid "%s is already in %s." msgstr "%s is al op %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65 #, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s staat al op de negeerlijst." @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "%s staat al op de negeerlijst." msgid "%s is already suspended." msgstr "%s is reeds geschorst." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s is geen geregistreerde niet-verboden nick of kanaal." @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "%s is niet aanwezig op kanaal %s." msgid "%s is not in %s." msgstr "%s is niet op %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:77 #, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s staat niet op de negeerlijst." @@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "" msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." msgstr "%s stemt overeen met autokick %s op %s (%s)." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:357 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:361 #, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s niet gevonden op %s %s lijst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s niet gevonden op %s toegangslijst." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "%s niet gevonden op %s toegangslijst." msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s niet gevonden op %s autokicklijst." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s niet gevonden op %s slechtewoordenlijst." @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "%s niet gevonden op de %s lijst." msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s niet gevonden op de AKILL lijst." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:250 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:251 #, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s verwijderd van %s toegangslijst." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:74 #, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s verwijderd van de negeerlijst." @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "te worden op die server. REVOKE verwijdert deze\n" "beperking." -#: modules/commands/cs_access.cpp:604 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "" "User access levels can be seen by using the\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "[doel] [wachtwoord]" msgid "address" msgstr "adres" -#: modules/commands/bs_set.cpp:150 +#: modules/commands/bs_set.cpp:159 msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "botnick {ON|OFF}" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "kanaal doel [wat]" msgid "channel text" msgstr "kanaal tekst" -#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#: modules/commands/bs_set.cpp:88 msgid "channel time" msgstr "kanaal tijd" @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "kanaal nick reden" msgid "channel what" msgstr "kanaal wat" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:485 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 msgid "channel ADD mask" msgstr "kanaal ADD masker" -#: modules/commands/cs_access.cpp:494 +#: modules/commands/cs_access.cpp:499 msgid "channel ADD mask level" msgstr "kanaal ADD masker niveau" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "kanaal ADD masker niveau" msgid "channel ADD message" msgstr "kanaal ADD bericht" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "kanaal ADD woord [SINGLE | START | END]" @@ -663,17 +663,17 @@ msgstr "kanaal ADD woord [SINGLE | START | END]" msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "kanaal ADD {nick | masker} [reden]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:151 msgid "channel APPEND topic" msgstr "kanaal APPEND topic" -#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:375 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_akick.cpp:428 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:492 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:428 msgid "channel CLEAR" msgstr "kanaal CLEAR" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "kanaal CLEAR [wat]" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "kanaal CLEAR [ALL]" msgid "channel DEL num" msgstr "kanaal DEL nr" -#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:490 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "kanaal DEL {masker | nr | lijst}" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "kanaal DEL {masker | nr | lijst}" msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "kanaal DEL {nick | masker | nr | lijst}" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372 msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "kanaal DEL {woord | nr | lijst}" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "kanaal DEL {woord | nr | lijst}" msgid "channel ENFORCE" msgstr "kanaal ENFORCE" -#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "kanaal LIST" @@ -709,44 +709,36 @@ msgstr "kanaal LIST" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "kanaal LIST [masker | nr | lijst]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_xop.cpp:487 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:491 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "kanaal LIST [masker | lijst]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "kanaal LIST [masker | +vlaggen]" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:676 msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "kanaal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [wat]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 -msgid "channel MODIFY mask changes" -msgstr "kanaal MODIFY masker wijzigingen" - -#: modules/commands/cs_access.cpp:738 +#: modules/commands/cs_access.cpp:745 msgid "channel RESET" msgstr "kanaal RESET" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:677 msgid "channel SET modes" msgstr "kanaal SET modes" -#: modules/commands/cs_access.cpp:735 +#: modules/commands/cs_access.cpp:742 msgid "channel SET type level" msgstr "kanaal SET type niveau" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 -msgid "channel SET [topic]" -msgstr "kanaal SET [topic]" - #: modules/commands/cs_akick.cpp:426 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "kanaal VIEW [masker | nr | lijst]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:497 +#: modules/commands/cs_access.cpp:502 msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "kanaal VIEW [masker | lijst]" @@ -762,7 +754,7 @@ msgstr "kanaal [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "kanaal [parameters]" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:752 modules/commands/cs_status.cpp:20 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:749 modules/commands/cs_status.cpp:20 msgid "channel [user]" msgstr "kanaal [nick]" @@ -774,7 +766,15 @@ msgstr "kanaal [+verlooptijd] [reden]" msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "kanaal [+verlooptijd] {nick | masker} [reden]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 +msgid "channel [MODIFY] mask changes" +msgstr "kanaal [MODIFY] masker wijzigingen" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:150 +msgid "channel [SET] [topic]" +msgstr "kanaal [SET] [topic]" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:152 msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "kanaal [UNLOCK|LOCK]" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "kanaal {ON|OFF} [ttb [aantal]]" msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "kanaal {ON|OFF} [ttb]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:736 +#: modules/commands/cs_access.cpp:743 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "kanaal {DIS | DISABLE} type" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "nieuw-wachtwoord" #: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 #: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 -#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/cs_seen.cpp:258 +#: modules/commands/hs_request.cpp:193 modules/commands/cs_seen.cpp:258 msgid "nick" msgstr "nick" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "nick hostmasker" msgid "nick newnick" msgstr "nick nieuwenick" -#: modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/commands/hs_request.cpp:242 msgid "nick [reason]" msgstr "nick [reden]" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "nickname nieuw-wachtwoord" msgid "nickname [parameter]" msgstr "nickname [parameter]" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:132 msgid "nickname [password]" msgstr "nick [wachtwoord]" @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "bevestigingscode" msgid "password" msgstr "wachtwoord" -#: modules/commands/ns_register.cpp:108 +#: modules/commands/ns_register.cpp:110 msgid "password [email]" msgstr "wachtwoord [e-mail]" -#: modules/commands/ns_register.cpp:106 +#: modules/commands/ns_register.cpp:108 msgid "password email" msgstr "wachtwoord e-mail" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "nick modes" msgid "user [reason]" msgstr "nick [reden]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:491 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" "standaard verlooptijd kan gevonden worden met het\n" "STATS AKILL commando." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:487 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" "informatie over het geven van privileges aan andere kanaal-\n" "gebruikers.\n" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:481 msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" "kanaalregistraties verwijderen, bekijken (en aanpassen) van de toegangs-,\n" "niveau-, privilege- en autokicklijsten, en de instellingen van elk kanaal." -#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +#: modules/commands/bs_set.cpp:144 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" "automatisch verlopen na de opgegeven tijd. Geef een tijd van 0 op om\n" "het automatisch verlopen van bans uit te schakelen." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:546 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:550 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" "Het %s CLEAR commando verwijdert alle vermeldingen van de\n" "%s lijst." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "" "automatisch van het kanaal gehaald wanneer je deze optie\n" "aan zet." -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:196 msgid "" " \n" "This option prevents a bot from being assigned to a\n" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Typ %s%s HELP commando voor help over een van\n" "de bovenstaande commando's." -#: modules/commands/os_oper.cpp:153 +#: modules/commands/os_oper.cpp:166 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr " %s is online met dit oper blok." @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr " Commando %s op %s is gelinkt aan %s" msgid " Providing service: %s" msgstr " Stelt ter beschikking: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:162 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr " Deze oper is ingesteld in het configuratiebestand." @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "Blokkeer een server" -#: modules/commands/os_oper.cpp:147 +#: modules/commands/os_oper.cpp:160 #, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-8s %s" @@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "%c is een onbekende status mode." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:413 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:415 #, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%c%c is niet vergrendeld op %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:409 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "%c%c%s werd ontgrendeld op %s." @@ -1592,8 +1592,8 @@ msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" "%lu nicks zijn opgeslagen in de database, geheugenverbruik is %.2Lf kB." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:454 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:458 #, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "%s %s lijst is leeg." @@ -1693,9 +1693,9 @@ msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het quitten (%s) %s geleden (%s)." msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (minimaal %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344 -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:294 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "%s toegangslijst is leeg." @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "%s bestaat al." msgid "%s autokick list is empty." msgstr "%s autokicklijst is leeg." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 modules/commands/bs_badwords.cpp:316 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "%s slechtewoordenlijst is leeg." @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "%s staat al op %s's autojoinlijst." msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "%s is een onbevestigde nickname." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:417 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "%s is uitgeschakeld" msgid "%s is enabled" msgstr "%s is ingeschakeld" -#: modules/commands/os_dns.cpp:505 +#: modules/commands/os_dns.cpp:506 #, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s is geen geldig IP-adres." @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "%s is nu op het kanaal (als %s)!" msgid "%s is on the channel right now!" msgstr "%s is nu op het kanaal!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:438 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:442 #, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "%s lijst voor %s" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "%s lijst voor %s" msgid "%s list is empty." msgstr "%s lijst is leeg." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:360 #, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s vergrendeld op %s." @@ -2036,11 +2036,11 @@ msgstr "(Gesplit)" msgid "(by %s on %s) %s" msgstr "(door %s op %s) %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 msgid "(disabled)" msgstr "(uitgeschakeld)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:705 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 msgid "(founder only)" msgstr "(enkel stichter)" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Een memo werd gestuurd naar alle geregistreerde gebruikers." -#: modules/commands/hs_request.cpp:280 +#: modules/commands/hs_request.cpp:286 msgid "" "A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " "the rejection if supplied." @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker, met de " "reden indien opgegeven." -#: modules/commands/hs_request.cpp:224 +#: modules/commands/hs_request.cpp:230 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker." @@ -2190,15 +2190,15 @@ msgstr "ADD [+verlooptijd] masker:reden" msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+verlooptijd] vermelding reden" -#: modules/commands/os_dns.cpp:663 +#: modules/commands/os_dns.cpp:664 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "ADDIP server.naam ip" -#: modules/commands/os_dns.cpp:661 +#: modules/commands/os_dns.cpp:662 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "ADDSERVER server.naam [domein.naam]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:659 +#: modules/commands/os_dns.cpp:660 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "ADDZONE domein.naam" @@ -2243,17 +2243,17 @@ msgstr "Toegangsniveau moet tussen de %d en %d zijn." msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Toegangsniveau mag geen nul zijn." -#: modules/commands/cs_access.cpp:687 +#: modules/commands/cs_access.cpp:694 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Toegangsniveau instellingen voor kanaal %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:727 +#: modules/commands/cs_access.cpp:734 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Toegangsniveaus voor %s teruggezet naar standaardwaarden." -#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Toegangslijst voor %s:" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "" msgid "Activate security features" msgstr "Activeer veiligheidsopties" -#: modules/commands/hs_request.cpp:222 +#: modules/commands/hs_request.cpp:228 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "Activeer de aangevraagde vHost voor de opgegeven nick." @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" "voor\n" "de nick of het kanaal." -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 +#: modules/commands/os_dns.cpp:514 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "IP-adres %s toegevoegd aan %s." @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Server %s toegevoegd." msgid "Added zone %s." msgstr "Domein %s toegevoegd." -#: modules/commands/ns_register.cpp:88 +#: modules/commands/ns_register.cpp:90 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Alle memo's voor kanaal %s zijn verwijderd." msgid "All modes cleared on %s." msgstr "Alle modes verwijderd op %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:358 +#: modules/commands/ns_register.cpp:360 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "" "limiteringen en hoe sessielimieten in te stellen voor\n" "specifieke hosts en groepen daarvan." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:193 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "" "gewijzigd\n" "worden, behalve via dit commando." -#: modules/commands/os_kick.cpp:56 +#: modules/commands/os_kick.cpp:62 #, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "" " \n" "Beschikbare opties:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:225 +#: modules/commands/os_oper.cpp:249 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "" "stuurt. Als %s ingesteld is, dan zal Services privé-\n" "berichten gebruiken, anders zullen ze notice's gebruiken." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:113 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "" "nick is krijg je informatie over een bot, zoals de tijd waarop\n" "deze gemaakt is of op hoeveel kanalen deze staat." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:571 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:575 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" "available. " @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "" "Alternatieve methodes voor het beheren en aanpassen\n" "van de kanaaltoegangslijsten zijn beschikbaar." -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr "Keur de aangevraagde vHost van een gebruiker goed" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" "Hierna kun je de bot voor het kanaal instellen zoals je\n" "wil." -#: data/chanserv.example.conf:1186 +#: data/chanserv.example.conf:1193 msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "Koppel een URL aan het kanaal" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Koppel een URL aan jouw account" msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr "Koppel een begroeting aan je nick" -#: data/chanserv.example.conf:1187 +#: data/chanserv.example.conf:1194 msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Koppel een e-mail adres aan het kanaal" @@ -3069,12 +3069,16 @@ msgstr "Automatische bescherming status bij het betreden" msgid "Automatic voice on join" msgstr "Automatische voice status bij het betreden" -#: modules/commands/os_oper.cpp:171 +#: modules/commands/os_oper.cpp:195 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Beschikbare commando's voor %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:193 +#: modules/commands/os_oper.cpp:174 +msgid "Available opertypes:" +msgstr "Beschikbare opertypes:" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:217 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "Beschikbare privileges voor %s:" @@ -3088,16 +3092,16 @@ msgstr "BANS afgedwongen door " msgid "Bad words kicker" msgstr "Slechtewoordenkicker" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252 #, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Slechtewoordenlijst voor %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Slechtewoordenlijst is nu leeg." -#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +#: modules/commands/bs_set.cpp:126 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "Ban verlooptijd mag niet langer dan 1 dag zijn." @@ -3206,12 +3210,12 @@ msgstr "Bot %s is niet te wijzigen." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s is niet te verwijderen." -#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:138 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "Bot bans verlopen automatisch na %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#: modules/commands/bs_set.cpp:136 msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Bot bans zullen niet langer automatisch verlopen." @@ -3340,7 +3344,7 @@ msgstr "Bot zal niet meer kicken voor flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot zal niet meer kicken voor herhalingen." -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:199 #: modules/commands/os_session.cpp:552 msgid "By" msgstr "Door" @@ -3379,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot clone channel %s to itself!" msgstr "Kan kanaal %s niet naar zichzelf clonen!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:303 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Onmogelijk e-mail te sturen; probeer later opnieuw." @@ -3612,12 +3616,12 @@ msgstr "Kanaal %s zal verlopen." msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Kanaal %s zal niet verlopen." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:479 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 #, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Kanaal %s %s lijst is leeggemaakt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Kanaal %s toegangslijst is leeggemaakt." @@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Kanaal %s toegangslijst is leeggemaakt." msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Kanaal %s autokicklijst is leeggemaakt." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Kanaal %s heeft geen vergrendelde modes." @@ -3651,8 +3655,8 @@ msgstr "Kanaallijst:" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Kanaalstatistieken voor %s op %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_flags.cpp:99 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Kanalen mogen niet op de toegangslijst staan." @@ -3797,7 +3801,7 @@ msgstr "Configureert herhalingskicker" msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Configureert inverteringskicker" -#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#: modules/commands/bs_set.cpp:87 msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Configureert wanneer bot bans verlopen" @@ -3809,7 +3813,7 @@ msgstr "Configureert onderlijningskicker" msgid "Confirm a passcode" msgstr "Gebruik een bevestigingscode" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:675 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Beheer modes en vergrendelde modes op een kanaal" @@ -3836,17 +3840,17 @@ msgstr "" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Kopiëer alle instellingen van het ene kanaal naar het andere" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:300 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:433 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/bs_info.cpp:58 #: modules/commands/os_akill.cpp:355 msgid "Created" msgstr "Gemaakt" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:300 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:433 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 #: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:346 #: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/os_akill.cpp:355 @@ -3931,19 +3935,19 @@ msgstr "DEL {nr | ALL}" msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} vermelding" -#: modules/commands/os_dns.cpp:664 +#: modules/commands/os_dns.cpp:665 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "DELIP server.naam ip" -#: modules/commands/os_dns.cpp:662 +#: modules/commands/os_dns.cpp:663 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "DELSERVER server.naam [domein.naam]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:660 +#: modules/commands/os_dns.cpp:661 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "DELZONE domein.naam" -#: modules/commands/os_dns.cpp:667 +#: modules/commands/os_dns.cpp:668 msgid "DEPOOL server.name" msgstr "DEPOOL server.naam" @@ -4086,12 +4090,12 @@ msgstr "Verwijder een of meerdere memo's" msgid "Delete the vhost of another user" msgstr "Verwijder de vHost van een andere gebruiker" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:306 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s %s lijst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:272 +#: modules/commands/cs_access.cpp:277 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s toegangslijst." @@ -4101,7 +4105,7 @@ msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s toegangslijst." msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s autokicklijst." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s slechtewoordenlijst." @@ -4122,7 +4126,7 @@ msgstr "%d vermeldingen verwijderd van de %s lijst." msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "%d vermeldingen verwijderd van de AKILL lijst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:270 +#: modules/commands/cs_access.cpp:275 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 vermelding verwijderd van %s toegangslijst." @@ -4132,7 +4136,7 @@ msgstr "1 vermelding verwijderd van %s toegangslijst." msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 vermelding verwijderd van %s autokicklijst." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:168 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "1 vermelding verwijderd van %s slechtewoordenlijst." @@ -4156,7 +4160,7 @@ msgstr "1 vermelding verwijderd van de AKILL lijst." msgid "Deleted info from %s." msgstr "Info verwijderd van %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:304 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:308 #, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "1 vermelding verwijderd van %s %s lijst." @@ -4213,12 +4217,12 @@ msgstr "" "Verwijdert de vHost voor alle nicks in dezelfde groep\n" "als de opgegeven nick." -#: modules/commands/os_dns.cpp:651 +#: modules/commands/os_dns.cpp:652 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "Depooled %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/cs_access.cpp:791 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -4257,7 +4261,7 @@ msgstr "" " \n" "Op sommige netwerken is een reden verplicht." -#: modules/commands/hs_request.cpp:332 +#: modules/commands/hs_request.cpp:338 #, c-format msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "%d resultaten getoond (%d in totaal)." @@ -4651,16 +4655,16 @@ msgstr "" msgid "End of AKILL list." msgstr "Einde van AKILL lijst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:444 msgid "End of access list" msgstr "Einde van de toegangslijst." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 #, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Einde van de toegangslijst - %d/%d resultaten weergegeven." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "End of access list." msgstr "Einde van de toegangslijst." @@ -4668,7 +4672,7 @@ msgstr "Einde van de toegangslijst." msgid "End of autokick list" msgstr "Einde van de autokicklijst." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257 msgid "End of bad words list." msgstr "Einde van de slechtewoordenlijst." @@ -4845,8 +4849,8 @@ msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Uitzondering voor %s is geüpdatet naar %d." #: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:559 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 modules/commands/os_ignore.cpp:266 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_forbid.cpp:346 #: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/ns_group.cpp:315 #: modules/commands/os_akill.cpp:355 @@ -4891,16 +4895,16 @@ msgstr "Vingerafdruk %s is al aanwezig op %s's certificaatlist." msgid "Fingerprint %s is already in use." msgstr "Vingerafdruk %s is al in gebruik." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 msgid "Flags" msgstr "Vlaggen" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:285 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 #, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "Vlaggen voor %s op %s gewijzigd naar +%s" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:340 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 #, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Vlaggenlijst voor %s" @@ -4984,7 +4988,7 @@ msgstr "Ghost met jouw nick is gekilld." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Geef Operflags aan een bepaalde gebruiker" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:850 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:847 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -4993,7 +4997,7 @@ msgstr "" "Geeft %s status aan de gegeven nick op een kanaal. Als nick\n" "niet gegeven, zal het jou %s status geven of afnemen." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:830 #, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Geeft jou of een gegeven nick %s status op een kanaal" @@ -5069,19 +5073,19 @@ msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Ik heb %s nooit gezien op dit kanaal." #: modules/commands/os_oper.cpp:72 -msgid "INFO type" -msgstr "INFO type" +msgid "INFO [type]" +msgstr "INFO [type]" #: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "IP" msgstr "IP" -#: modules/commands/os_dns.cpp:498 +#: modules/commands/os_dns.cpp:499 #, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "IP %s bestaat al voor %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:560 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 #, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "IP %s bestaat niet voor %s." @@ -5090,8 +5094,8 @@ msgstr "IP %s bestaat niet voor %s." msgid "Identify yourself with your password" msgstr "Identificeer jezelf met je wachtwoord" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:200 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:206 #, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Als je niet binnen %s je nick verandert, verander ik je nick." @@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr "Negeerlijst is leeggemaakt." msgid "Ignore list is empty." msgstr "Negeerlijst is leeg." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:94 msgid "Ignore list:" msgstr "Negeerlijst:" @@ -5163,7 +5167,7 @@ msgstr "" "Ongeldige bevestigingscode, gelieve de e-mail opnieuw te controleren en nog " "eens te proberen." -#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70 +#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72 msgid "Invalid passcode." msgstr "Ongeldige bevestigingscode." @@ -5180,7 +5184,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Ongeldige drempel waarde. Het moet een geldig getal groter dan 1 zijn." -#: modules/commands/os_dns.cpp:589 +#: modules/commands/os_dns.cpp:590 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "Ongeldige waarde voor LIMIT. Moet numeriek zijn." @@ -5294,7 +5298,7 @@ msgstr "Laatste memo naar %s is geannuleerd." msgid "Last quit message" msgstr "Laatste quit-bericht" -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 msgid "Last seen" msgstr "Laatst gezien" @@ -5302,7 +5306,7 @@ msgstr "Laatst gezien" msgid "Last seen address" msgstr "Laatst bekende adres" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:263 msgid "Last topic" msgstr "Laatste topic" @@ -5314,22 +5318,22 @@ msgstr "Laatst gebruikt" msgid "Last usermask" msgstr "Laatste ident@host" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 -#: modules/commands/cs_access.cpp:690 +#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 msgid "Level" msgstr "Niveau" -#: modules/commands/cs_access.cpp:653 +#: modules/commands/cs_access.cpp:660 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Niveau voor %s op kanaal %s veranderd naar %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:651 +#: modules/commands/cs_access.cpp:658 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Niveau voor %s op kanaal %s gewijzigd naar enkel-stichter." -#: modules/commands/cs_access.cpp:636 +#: modules/commands/cs_access.cpp:643 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Niveau moet tussen de %d en %d inclusief zijn." @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "Zoek je jezelf, %s?" msgid "MOVE num position" msgstr "MOVE nr positie" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:715 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5780,7 +5784,7 @@ msgstr "Beheer de AutoKicklijst" msgid "Maintains network bot list" msgstr "Beheer de lijst met bots op het netwerk" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:526 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:530 #, c-format msgid "" "Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" @@ -5791,7 +5795,7 @@ msgstr "" "de %s lijst staan krijgen volgende privileges:\n" " " -#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5821,7 +5825,7 @@ msgstr "" "%s account op de lijst worden gezet in plaats van het masker.\n" "Alle gebruikers in die nickgroep zullen dan worden verbannen.\n" -#: modules/commands/cs_access.cpp:561 +#: modules/commands/cs_access.cpp:568 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -5840,7 +5844,7 @@ msgstr "" "die niet op de toegangslijst staat heeft een niveau van 0, en\n" "elke ongeregistreerde gebruiker heeft een niveau van -1." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424 #, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -5874,7 +5878,7 @@ msgstr "" "door een gebruiker, gekickt worden.\n" " \n" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "Maintains the bad words list" msgstr "Beheer de slechtewoordenlijst" @@ -5922,7 +5926,7 @@ msgstr "" "waar de GREET optie aan staat, en als je daarop voldoende\n" "toegang tot hebt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:658 +#: modules/commands/os_dns.cpp:659 msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Beheer DNS domeinnamen voor dit netwerk" @@ -5951,16 +5955,16 @@ msgstr "Beheer de AKILL lijst" msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr "Beheer het DefCon systeem" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:149 msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Pas de topic van het gegeven kanaal aan" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/cs_flags.cpp:300 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:385 modules/commands/os_ignore.cpp:266 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 #: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 #: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 #: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:56 #: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 @@ -5976,8 +5980,8 @@ msgstr "Masker %s bestaat al op %s's toegangslijst." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "Masker moet in het ident@host formaat zijn." -#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_flags.cpp:122 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "" "Maskers en ongeregistreerde gebruikers mogen niet op toegangslijsten staan." @@ -6006,7 +6010,7 @@ msgstr "Memo %d van %s (%s)." msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Memo %d werd verwijderd." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82 msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Memo-negeerlijst is leeg." @@ -6025,7 +6029,7 @@ msgstr "Memolimiet voor %s veranderd naar %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Memolimiet voor %s veranderd naar 0." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo verstuurd naar %s." @@ -6047,25 +6051,25 @@ msgstr "Berichtenmodus" msgid "Method" msgstr "Methode" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:404 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "Ontbrekende parameter voor mode %c." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:433 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:660 #, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Mode %s is geen status- of lijst-mode." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:986 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:983 msgid "Mode lock" msgstr "Mode-vergrendeling" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:448 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:450 #, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr "Mode-vergrendelingen voor %s:" @@ -6137,7 +6141,7 @@ msgstr "" msgid "Modify the Services ignore list" msgstr "Wijzig de Services negeerlijst" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:493 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:497 #, c-format msgid "Modify the list of %s users" msgstr "Wijzig de lijst van %s's" @@ -6146,7 +6150,7 @@ msgstr "Wijzig de lijst van %s's" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Wijzig de lijst met toegestane adressen" -#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Wijzig de lijst van gebruikers met privileges" @@ -6201,14 +6205,14 @@ msgstr "Module: %s Versie: %s Auteur: %s Geladen: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:791 #: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:42 #: modules/commands/os_list.cpp:147 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:152 msgid "Name Type" msgstr "Naam Type" @@ -6222,17 +6226,17 @@ msgid "Never" msgstr "Nooit" #: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 -#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/ns_list.cpp:75 #: modules/commands/ns_group.cpp:315 msgid "Nick" msgstr "Nick" -#: modules/commands/ns_register.cpp:41 +#: modules/commands/ns_register.cpp:42 #, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Nick %s werd bevestigd." -#: modules/commands/os_oper.cpp:89 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 #, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Nick %s is reeds een operator." @@ -6262,7 +6266,7 @@ msgstr "Nick %s is verboden door %s: %s" msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Nick %s is verboden." -#: modules/commands/os_oper.cpp:122 +#: modules/commands/os_oper.cpp:135 #, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "Nick %s is geen Services Operator." @@ -6403,13 +6407,13 @@ msgstr "Geen login nieuwsberichten om te verwijderen!" msgid "No matches for %s found." msgstr "Geen overeenkomsten voor %s gevonden." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:298 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:302 #, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Geen overeenkomsten op %s %s lijst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:334 modules/commands/cs_xop.cpp:432 +#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:436 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Geen overeenkomsten op %s toegangslijst." @@ -6419,7 +6423,7 @@ msgstr "Geen overeenkomsten op %s toegangslijst." msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Geen overeenkomsten op %s autokicklijst." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:166 modules/commands/bs_badwords.cpp:246 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Geen overeenkomsten op %s slechtewoordenlijst." @@ -6471,7 +6475,7 @@ msgstr "Geen willekeurige nieuwsberichten om te verwijderen!" msgid "No records to display." msgstr "Geen resultaten om weer te geven." -#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 +#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "Geen aanvraag voor nick %s gevonden." @@ -6515,17 +6519,17 @@ msgstr "Niet-statusmodes weggehaald op %s." msgid "None" msgstr "Geen" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:364 modules/commands/cs_mode.cpp:421 msgid "Nothing to do." msgstr "Niets te doen." -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/cs_flags.cpp:300 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:385 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:191 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:367 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_log.cpp:127 #: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 #: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 @@ -6564,12 +6568,12 @@ msgstr "Operator nieuwsbericht #%s niet gevonden!" msgid "Oper news items:" msgstr "Operator nieuwsberichten:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:134 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "Operator privileges ontnomen van %s (%s)." -#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:188 #, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Opertype %s werd niet ingesteld." @@ -6584,17 +6588,17 @@ msgstr "Opervlaggen %s zijn toegevoegd voor %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Opervlaggen %s zijn verwijderd van %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:192 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "Opertype %s heeft geen toegestane commando's." -#: modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:214 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "Opertype %s heeft geen toegestane privileges." -#: modules/commands/os_oper.cpp:212 +#: modules/commands/os_oper.cpp:236 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "Opertype %s ontvangt modes %s eens geïdentificeerd." @@ -6607,11 +6611,11 @@ msgstr "Ops bescherming" msgid "Options" msgstr "Opties" -#: modules/commands/os_dns.cpp:666 +#: modules/commands/os_dns.cpp:667 msgid "POOL server.name" msgstr "POOL server.naam" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:433 msgid "Param" msgstr "Param" @@ -6701,13 +6705,13 @@ msgstr "Gelieve het #-symbool te gebruiken bij het registreren." msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Gelieve %d seconden te wachten en opnieuw te proberen." -#: modules/commands/hs_request.cpp:153 +#: modules/commands/hs_request.cpp:159 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Gelieve %d seconden te wachten alvorens een nieuwe vHost aan te vragen." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" @@ -6720,14 +6724,14 @@ msgstr "" "Gelieve %d seconden te wachten alvorens het GROUP commando opnieuw te " "gebruiken." -#: modules/commands/ns_register.cpp:174 +#: modules/commands/ns_register.cpp:176 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Gelieve %d seconden te wachten alvorens het REGISTER commando opnieuw te " "gebruiken." -#: modules/commands/os_dns.cpp:626 +#: modules/commands/os_dns.cpp:627 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "Pooled %s." @@ -6740,7 +6744,7 @@ msgstr "Pooled/Actief" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "Pooled/Niet actief" -#: modules/commands/bs_set.cpp:149 +#: modules/commands/bs_set.cpp:158 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "Voorkom dat een bot toegewezen word door niet-IRC operators" @@ -6775,12 +6779,12 @@ msgstr "Voorkomt dat gebruikers gekickt worden door Services" msgid "Private" msgstr "Privé" -#: modules/commands/bs_set.cpp:178 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Privémodus van bot %s staat nu uit." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_set.cpp:182 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Privémodus van bot %s staat nu aan." @@ -6805,12 +6809,12 @@ msgstr "Privé-optie voor %s staat nu uit." msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Privé-optie voor %s staat nu aan." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Privilege %s toegevoegd bij %s op %s, nieuwe vlaggen zijn +%s" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:282 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Privilege %s verwijderd van %s op %s, nieuwe vlaggen zijn +%s" @@ -6904,7 +6908,7 @@ msgstr "Reden" msgid "Reason for %s updated." msgstr "Reden voor %s geüpdatet." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:193 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -6920,11 +6924,11 @@ msgstr "" "het oude GHOST commando). Als die echter niet geïdentificeert is,\n" "dan zal de nick worden gewijzigd." -#: modules/commands/cs_access.cpp:734 +#: modules/commands/cs_access.cpp:741 msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr "Verander de betekenissen van toegangsniveaus" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:129 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:131 msgid "Regains control of your nick" msgstr "Neemt de controle van je nick weer over" @@ -6958,7 +6962,7 @@ msgstr "" msgid "Register a channel" msgstr "Registreer een kanaal" -#: modules/commands/ns_register.cpp:104 +#: modules/commands/ns_register.cpp:106 msgid "Register a nickname" msgstr "Registreer een nickname" @@ -7017,7 +7021,7 @@ msgstr "" "%s zal ook automatisch de stichter kanaaloperator\n" "status geven wanneer deze het kanaal binnenkomt." -#: modules/commands/ns_register.cpp:238 +#: modules/commands/ns_register.cpp:240 #, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7057,7 +7061,7 @@ msgstr "" "dat minstens 5 karakters lang is. Als laatste, de spatie kan niet\n" "gebruikt worden in wachtwoorden." -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:131 msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Registratie is momenteel uitgeschakeld." @@ -7065,11 +7069,11 @@ msgstr "Registratie is momenteel uitgeschakeld." msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr "Reguleer het gebruik van kritieke commando's" -#: modules/commands/hs_request.cpp:278 +#: modules/commands/hs_request.cpp:284 msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr "Wijs de aangevraagde vHost van de opgegeven nick af." -#: modules/commands/hs_request.cpp:235 +#: modules/commands/hs_request.cpp:241 msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr "Wijs de aangevraagde vHost van een gebruiker af" @@ -7105,22 +7109,22 @@ msgstr "Haal alle bans weg die een gebruiker voorkomen een kanaal te betreden" msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "Verwijder op afstand alle operators van een server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:541 +#: modules/commands/os_dns.cpp:542 #, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr "IP %s verwijderd van %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:458 +#: modules/commands/os_dns.cpp:459 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "Server %s verwijderd van domein %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:481 +#: modules/commands/os_dns.cpp:482 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "Server %s verwijderd." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:854 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:851 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -7129,7 +7133,7 @@ msgstr "" "Verwijdert %s status van de gegeven nick op een channel. Als nick\n" "niet gegeven is, dan zal het bij jou de %s status weghalen." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:832 #, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Verwijdert %s status van jou of de gegeven nick op een kanaal" @@ -7163,7 +7167,7 @@ msgstr "Herhalingskicker" msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Vraag een vHost voor je nick aan" -#: modules/commands/hs_request.cpp:174 +#: modules/commands/hs_request.cpp:180 msgid "" "Request the given vHost to be activated for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" @@ -7173,7 +7177,7 @@ msgstr "" "door de netwerkbeheerders. Gelieve geduldig te wachten\n" "terwijl uw aanvraag lopende is." -#: modules/commands/ns_register.cpp:281 +#: modules/commands/ns_register.cpp:283 msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Registratiebevestigings-e-mail opnieuw verzenden" @@ -7212,7 +7216,7 @@ msgstr "Onthoud het topic wanneer het kanaal niet in gebruik is" msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr "Vraag het wachtwoord van een nick op" -#: modules/commands/hs_request.cpp:291 +#: modules/commands/hs_request.cpp:297 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "Vraag de vHost-aanvraaglijst op" @@ -7302,7 +7306,7 @@ msgstr "Doet het omgekeerde van het IDENTIFY commando" msgid "SET server" msgstr "SET server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:665 +#: modules/commands/os_dns.cpp:666 msgid "SET server.name option value" msgstr "SET server.naam optie waarde" @@ -7390,7 +7394,7 @@ msgstr "SECUREOPS afgedwongen op %s." msgid "Security" msgstr "Veiligheid" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:574 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:578 #, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7399,7 +7403,7 @@ msgstr "" "Typ %s%s HELP %s voor meer informatie\n" "over de toegangslijst." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:581 #, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7450,7 +7454,7 @@ msgstr "Stuurt alle geregistreerde gebruikers een memo die memo-tekst bevat." msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "Stuurt alle Services medewerkers een memo die memo-tekst bevat." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 +#: modules/commands/ms_send.cpp:66 msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" @@ -7515,14 +7519,14 @@ msgid "Server %s already exists." msgstr "Server %s bestaat reeds." #: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429 -#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530 -#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602 -#: modules/commands/os_dns.cpp:637 +#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531 +#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr "Server %s bestaat niet." -#: modules/commands/os_dns.cpp:617 +#: modules/commands/os_dns.cpp:618 #, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Server %s heeft geen geconfigureerde IP-adressen." @@ -7532,12 +7536,12 @@ msgstr "Server %s heeft geen geconfigureerde IP-adressen." msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "Server %s is reeds in domein %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:612 +#: modules/commands/os_dns.cpp:613 #, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Server %s is reeds pooled." -#: modules/commands/os_dns.cpp:607 +#: modules/commands/os_dns.cpp:608 #, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "Server %s is momenteel niet gelinkt." @@ -7552,12 +7556,12 @@ msgstr "Server %s is niet in domein %s." msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Server %s is niet gelinkt aan het netwerk." -#: modules/commands/os_dns.cpp:642 +#: modules/commands/os_dns.cpp:643 #, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr "Server %s is niet pooled." -#: modules/commands/os_dns.cpp:463 +#: modules/commands/os_dns.cpp:464 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "Server %s moet gequit zijn alvorens het verwijderd kan worden." @@ -7584,8 +7588,9 @@ msgstr "Nick %s werd vrijgegeven." msgid "Services Operator commands" msgstr "Services Operator commando's" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:479 msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "Services zijn in DefCon modus, probeer later opnieuw." @@ -7635,7 +7640,7 @@ msgstr "Services zijn geconfigureerd om geen e-mails te versturen." msgid "Services ignore list:" msgstr "Services negeerlijst:" -#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:38 +#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39 msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " "correctly?" @@ -8112,7 +8117,7 @@ msgstr "" "te zetten wanneer je kanalen betreed. Let op dat afhankelijk van de\n" "kanaalinstellingen sommige modes niet automatisch gezet kunnen worden." -#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682 +#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689 #, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8176,7 +8181,7 @@ msgstr "Ondertekende kicks-optie voor %s is nu aan." msgid "Signed kicks" msgstr "Ondertekende kicks" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "" @@ -8187,7 +8192,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "Sorry, ik heb %s niet gezien." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404 msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Sorry, het wijzigen van de slechtewoordenlijst is tijdelijk uitgeschakeld." @@ -8205,21 +8210,21 @@ msgstr "Sorry, bot wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Sorry, bot opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/bs_set.cpp:103 +#: modules/commands/bs_set.cpp:112 msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "Sorry, het wijzigen van bot opties is tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:448 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:452 #, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, kanaal %s lijst wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, kanaal toegangslijst wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, kanaal autokicklijst wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." @@ -8251,7 +8256,7 @@ msgstr "Sorry, nicknames kunnen tijdelijk niet verwijderd worden." msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Sorry, nickname groeperingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:125 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Sorry, nickname registratie is tijdelijk uitgeschakeld." @@ -8270,8 +8275,13 @@ msgstr "Sorry, de maximum van %d autojoinvermeldingen is bereikt." msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Sorry, de maximum van %d certificaten is bereikt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_flags.cpp:173 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:55 +#, c-format +msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." +msgstr "Sorry, de memo negeerlijst voor %s is vol." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 #, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -8285,7 +8295,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Sorry, je kan maar %d autokick maskers op een kanaal hebben." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Sorry, je kan maar %d slechte woorden per kanaal instellen." @@ -8719,7 +8729,7 @@ msgstr "Sla de database op en sluit Services af" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: modules/commands/cs_access.cpp:569 +#: modules/commands/cs_access.cpp:576 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" @@ -8738,7 +8748,7 @@ msgstr "" "Wanneer een gebruiker het kanaal betreed zal de toegang die\n" "het krijgt van de hoogste niveau-vermelding zijn in de toegangslijst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:580 +#: modules/commands/cs_access.cpp:587 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -8753,7 +8763,7 @@ msgstr "" "Je kan jezelf van een toegangslijst verwijderen, ook als je\n" "eigenlijk geen toegang hebt om die lijst te wijzigen." -#: modules/commands/cs_access.cpp:586 +#: modules/commands/cs_access.cpp:593 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -8783,7 +8793,7 @@ msgstr "" "Het ACCESS CLEAR commando maakt de toegangslijst\n" "leeg." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:447 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " "founder access." @@ -8809,7 +8819,7 @@ msgstr "" " %s CLEAR 30m\n" " Verwijdert alle vermeldingen toegevoegd in de laatste 30 minuten." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438 msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" "bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -8888,7 +8898,7 @@ msgstr "" msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "De IMMED optie is niet beschikbaar op dit netwerk." -#: modules/commands/cs_access.cpp:806 +#: modules/commands/cs_access.cpp:813 #, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -8931,7 +8941,7 @@ msgstr "" "Voor een lijst van de opties en functies waar de niveaus van\n" "ingesteld kunnen worden, zie HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:442 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -8949,7 +8959,7 @@ msgstr "" "given, only those\n" "on the access list with the specified flags are returned." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:420 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" "not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n" @@ -8978,7 +8988,7 @@ msgstr "" "Het STATS commando toont statistieken over opgeslagen nicks en " "geheugenverbruik." -#: modules/commands/ns_register.cpp:260 +#: modules/commands/ns_register.cpp:262 msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" "for your nick immediately.\n" @@ -9068,7 +9078,7 @@ msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Het e-mail adres van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:434 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:449 msgid "The available flags are:" msgstr "De beschikbare vlaggen zijn:" @@ -9097,11 +9107,11 @@ msgstr "Het e-mail adres %s heeft de limiet bereikt van 1 gebruiker." msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "De welkomstberichtenlijst voor %s is vol." -#: modules/commands/cs_access.cpp:781 +#: modules/commands/cs_access.cpp:788 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "De volgende privilege/functie namen zijn beschikbaar:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:577 +#: modules/commands/cs_access.cpp:584 msgid "" "The given mask may also be a channel, which will use the\n" "access list from the other channel up to the given level." @@ -9173,6 +9183,11 @@ msgstr "Het masker moet tenminste één niet-jokerteken bevatten." msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "De memolimiet voor %s mag niet worden veranderd." +#: modules/commands/cs_mode.cpp:331 +#, c-format +msgid "The mode lock list of %s is full." +msgstr "De mode blokkeerlijst van %s is vol." + #: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." @@ -9221,7 +9236,7 @@ msgstr "" msgid "The session exception list is empty." msgstr "De uitzonderingenlijst voor sessielimieten is leeg." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:102 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:104 msgid "" "The user with your nick has been removed. Use this command again\n" "to release services's hold on your nick." @@ -9296,7 +9311,7 @@ msgstr "Er is geen willekeurig nieuws." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Onbestaand configuratie blok %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:657 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:654 #, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Mode %s bestaat niet." @@ -9322,7 +9337,7 @@ msgstr "Dit kanaal is geschorst." msgid "This channel may not be used." msgstr "Dit kanaal mag niet gebruikt worden." -#: modules/commands/os_dns.cpp:700 +#: modules/commands/os_dns.cpp:701 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9371,7 +9386,7 @@ msgstr "" "HUIDIGE nick de vHost van alle nicks in dezelfde groep te\n" "laten zijn." -#: modules/commands/ns_register.cpp:268 +#: modules/commands/ns_register.cpp:270 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9387,7 +9402,7 @@ msgstr "" msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "Dit commando is een alias voor het commando %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:79 +#: modules/commands/ns_register.cpp:81 msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" "changes made to your account.\n" @@ -9516,7 +9531,7 @@ msgstr "" msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "Dit commando herlaad de module genaamd modnaam." -#: modules/commands/hs_request.cpp:339 +#: modules/commands/hs_request.cpp:345 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "Dit commando toont de aangevraagde vHosts." @@ -9576,7 +9591,7 @@ msgstr "" msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "Dit commando ontlaadt de module genaamd modnaam." -#: modules/commands/ns_register.cpp:322 +#: modules/commands/ns_register.cpp:324 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" "Dit commando zal je de registratiebevestigings-e-mail opnieuw toezenden." @@ -9664,7 +9679,7 @@ msgstr "Top %i van %s" msgid "Topic" msgstr "Topic" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:257 msgid "Topic lock" msgstr "Topicvergrendeling" @@ -9678,7 +9693,7 @@ msgstr "Topicvergrendeling-optie voor %s is nu gedeactiveerd." msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Topicvergrendeling-optie voor %s is nu geactiveerd." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:255 msgid "Topic retention" msgstr "Topicbehoud" @@ -9692,7 +9707,7 @@ msgstr "Topicbehoud-optie voor %s is nu gedeactiveerd." msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Topicbehoud-optie voor %s is nu geactiveerd." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:264 msgid "Topic set by" msgstr "Topic gezet door" @@ -9830,7 +9845,7 @@ msgstr "" "Deze optie kan ook uitgeschakeld zijn door de netwerk\n" "beheerders." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -9869,7 +9884,7 @@ msgstr "" "over een specifieke optie. Deze opties zullen ingesteld worden\n" "op de gegeven nickname. " -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 +#: modules/commands/bs_set.cpp:59 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -9878,7 +9893,7 @@ msgstr "" "Typ %s%s HELP %s optie voor meer informatie over een\n" "specifieke optie." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:356 #, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -9933,7 +9948,7 @@ msgstr "" msgid "Underlines kicker" msgstr "Onderlijningskicker" -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:594 msgid "Unknown SET option." msgstr "Onbekende SET optie." @@ -9952,7 +9967,7 @@ msgstr "Onbekend commando %s." msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Onbekend commando %s. \"%s%s HELP\" voor hulp." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:393 #, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Onbekende mode karakter %c genegeerd." @@ -10057,16 +10072,16 @@ msgstr "Dient om de lijst van gebruikers met privileges te beheren" msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "Dient om de kanaalstatus van jezelf of anderen aan te passen" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:559 msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Gebruiker werd verbannen van het kanaal" -#: modules/commands/os_dns.cpp:585 +#: modules/commands/os_dns.cpp:586 #, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Gebruikerslimiet voor %s verwijderd." -#: modules/commands/os_dns.cpp:583 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Gebruikerslimiet voor %s gewijzigd naar %d." @@ -10135,7 +10150,7 @@ msgstr "Waarde" msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Waarde van %s:%s gewijzigd naar %s" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306 msgid "Vhost" msgstr "vHost" @@ -10254,7 +10269,7 @@ msgstr "" " \n" "De ALL optie toont alle bovenstaande statistieken." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 msgid "Word" msgstr "Woord" @@ -10322,7 +10337,7 @@ msgstr "" msgid "You can not NOOP Services." msgstr "Je kan geen NOOP doen op Services." -#: modules/commands/cs_access.cpp:665 +#: modules/commands/cs_access.cpp:672 msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." @@ -10350,13 +10365,13 @@ msgstr "" "Je kan geen ontvangstbevestiging aanvragen voor een memo die je naar jezelf " "stuurt." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:143 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:145 #, c-format msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Je kan geen %s doen op jezelf!" -#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_flags.cpp:111 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Je kan geen kanaal toevoegen op zijn eigen toegangslijst." @@ -10370,7 +10385,7 @@ msgstr "Je kan %s niet uitloggen omdat hij een Services Operator is." msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Je kan geen %s doen op dit netwerk." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:230 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:231 #, c-format msgid "You cannot set the %c flag." msgstr "Je kan de %c vlag niet zetten." @@ -10431,12 +10446,12 @@ msgstr "Je hebt momenteel 1 memo." msgid "You currently have no memos." msgstr "Je hebt momenteel geen memo's." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:543 modules/commands/cs_mode.cpp:580 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "Je hebt geen toegang om mode %c te zetten." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:556 modules/commands/cs_mode.cpp:589 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "Je hebt geen toegang om %s's modes te veranderen." @@ -10514,11 +10529,16 @@ msgstr "" "Je hebt je maximum aantal memo's bereikt (%d). Je kan geen nieuwe memo's " "ontvangen totdat je enkele van je huidige memo's verwijdert." +#: modules/commands/ns_recover.cpp:101 +#, c-format +msgid "You have regained control of %s and are now identified as %s." +msgstr "Je hebt weer de controle over %s en bent nu geïdentificeerd als %s." + #: modules/commands/ns_drop.cpp:66 msgid "You may drop any nick within your group." msgstr "Je kan de registraties van nicks in je groep verwijderen." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:398 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "Je mag mode %c niet (de)blokkeren." @@ -10585,6 +10605,14 @@ msgstr "Je moet in %s zijn om dit commando te gebruiken." msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Je moet je nick bevestigen voor je een kanaal kan registreren." +#: modules/commands/hs_request.cpp:101 +msgid "You must confirm your account before you may request a vhost." +msgstr "Je moet je nick bevestigen voor je een vhost kan aanvragen." + +#: modules/commands/ms_send.cpp:44 +msgid "You must confirm your account before you may send a memo." +msgstr "Je moet je nick bevestigen voor je een memo kan versturen." + #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format msgid "" @@ -10594,19 +10622,19 @@ msgstr "" "Je moet de kanaalnaam twee keer opgeven als bevestiging dat je de " "registratie van %s wenst ongedaan te maken." -#: modules/commands/ns_register.cpp:137 +#: modules/commands/ns_register.cpp:139 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "Je moet deze nick tenminste %d seconden gebruiken om te registreren." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:858 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:855 #, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" "Je moet het %s(ME) privilege hebben op het kanaal om dit commando te " "gebruiken." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:353 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -10677,11 +10705,11 @@ msgstr "" msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Je account %s is succesvol aangemaakt." -#: modules/commands/ns_register.cpp:297 +#: modules/commands/ns_register.cpp:299 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Je account is reeds bevestigd." -#: modules/commands/ns_register.cpp:365 +#: modules/commands/ns_register.cpp:367 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Je account verloopt, indien niet bevestigd, over %s." @@ -10695,7 +10723,7 @@ msgstr "Je e-mail adres werd gewijzigd naar %s." msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Je e-mail adres is niet toegelaten, kies een andere." -#: modules/commands/ns_register.cpp:360 +#: modules/commands/ns_register.cpp:362 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you." @@ -10703,7 +10731,7 @@ msgstr "" "Je e-mail adres is niet bevestigd. Om deze te bevestigen dien je de " "instructies te volgen in de toegezonden e-mail." -#: modules/commands/ns_register.cpp:52 +#: modules/commands/ns_register.cpp:53 #, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Je e-mail adres %s werd bevestigd." @@ -10765,7 +10793,7 @@ msgstr "Je nick behoort tot geen enkele groep, je kan dit dus niet uitvoeren." msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Je nickname is niet geregistreerd." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:249 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Je nickname wordt nu veranderd in %s" @@ -10774,7 +10802,7 @@ msgstr "Je nickname wordt nu veranderd in %s" msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "Je oper blok vereist geen aanmelding." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:307 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Je bevestingscode is opnieuw gestuurd naar %s." @@ -10794,7 +10822,7 @@ msgstr "" msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Je wachtwoord-reset aanvraag is verlopen." -#: modules/commands/hs_request.cpp:165 +#: modules/commands/hs_request.cpp:171 msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Je vHost werd aangevraagd." @@ -10934,20 +10962,20 @@ msgstr "[geschorst]" msgid "[Unconfirmed]" msgstr "[onbevestigd]" -#: modules/commands/hs_request.cpp:208 +#: modules/commands/hs_request.cpp:214 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto memo] Uw aanvraag voor de vHost werd goedgekeurd." -#: modules/commands/hs_request.cpp:262 +#: modules/commands/hs_request.cpp:268 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[auto memo] Uw aanvraag voor de vHost werd geweigerd." -#: modules/commands/hs_request.cpp:260 +#: modules/commands/hs_request.cpp:266 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "[auto memo] Uw aanvraag voor de vHost werd geweigerd. Reden: %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:384 +#: modules/commands/hs_request.cpp:390 #, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "[auto memo] vHost %s aangevraagd door %s." @@ -11049,12 +11077,12 @@ msgstr "seconde" msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: modules/commands/hs_request.cpp:210 +#: modules/commands/hs_request.cpp:216 #, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "vHost voor %s is geactiveerd." -#: modules/commands/hs_request.cpp:267 +#: modules/commands/hs_request.cpp:273 #, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "vHost voor %s is geweigerd." |