diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2016-01-27 14:24:01 -0500 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2016-01-28 08:15:38 -0500 |
commit | 5d6a71b6d2dc72d95e188c5b1a5bfb7527bd38cd (patch) | |
tree | 246c042460fd197f7dc4c2d52453ee09d4d0218d /language/anope.pt_PT.po | |
parent | 23fab4ad064bd7687c961a327e9deb754c8271f2 (diff) |
Regenerate language files
Diffstat (limited to 'language/anope.pt_PT.po')
-rw-r--r-- | language/anope.pt_PT.po | 1562 |
1 files changed, 830 insertions, 732 deletions
diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po index fe246a031..eb4021d06 100644 --- a/language/anope.pt_PT.po +++ b/language/anope.pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:02-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "" msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "O registro do seu nick foi cancelado." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:219 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s adicionado à lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:220 +#: modules/commands/cs_access.cpp:225 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:218 +#: modules/commands/cs_access.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d." msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s adicionado na lista de palavrões do %s." @@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." msgid "%s added to %s's certificate list." msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:415 modules/commands/os_sxline.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s adicionado à lista de AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:202 +#: modules/commands/os_akill.cpp:203 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s adicionado à lista de AKILL." @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "/msg %s comando. Para informações mais específicas\n" "sobre um comando, digite /msg %s HELP comando." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "/msg %s comando. Para mais informações sobre um\n" "comando específico, digite /msg %s HELP comando." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "/msg %s comando. Para mais informações sobre um\n" "comando específico, digite /msg %s HELP comando." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "/msg %s comando. Para mais informações sobre\n" "um comando específico, digite /msg %s HELP comando." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s já existe na lista de palavrões do %s." @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%s já existe na lista de EXCEPTION." msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s não pode ser colocado como tempo para ban." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s alterou seus modos de usuário." @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "%s alterou seus modos de usuário." msgid "%s channel list:" msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:321 +#: modules/commands/cs_access.cpp:326 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s removido da lista de acesso do %s." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%s removido da lista de acesso do %s." msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s removido da lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s removido da lista de palavrões do %s." @@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "%s removido da lista de limite de sessões." msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:245 +#: modules/commands/os_akill.cpp:246 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s removido da lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:678 +#: modules/commands/cs_access.cpp:685 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s desabilitado no canal %s." @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "You are already in %s! " msgid "%s is already in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." msgid "%s is already suspended." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 +#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado." @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "%s desabilitado no canal %s." msgid "%s is not in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore." @@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "" msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:357 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s." @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s." msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s não encontrado na lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s não foi encontrado na lista de palavrões do %s." @@ -430,17 +430,17 @@ msgstr "%s não encontrado na lista de limite de sessões." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:236 +#: modules/commands/os_akill.cpp:237 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s não encontrado na lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:250 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s removido da lista de acesso do %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s removido da sua lista de acesso." @@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "" "Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" "sobre uma opção em particular." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:270 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:255 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:271 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "" "BOT CHANGE nickantigo nicknovo [user [host [real]]]\n" "BOT DEL nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:272 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <nick>." -#: modules/commands/os_session.cpp:601 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -504,9 +504,6 @@ msgid "" " \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" " \n" -"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" -"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" -" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -567,7 +564,7 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:604 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "" "User access levels can be seen by using the\n" @@ -585,18 +582,18 @@ msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido." msgid "[target] [password]" msgstr "GROUP alvo senha" -#: modules/commands/ns_set.cpp:435 +#: modules/commands/ns_set.cpp:442 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:150 +#: modules/commands/bs_set.cpp:159 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 #, fuzzy @@ -639,7 +636,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]" msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:115 #, fuzzy msgid "channel target [what]" msgstr "CLEAR canal opção" @@ -649,7 +646,7 @@ msgstr "CLEAR canal opção" msgid "channel text" msgstr "ACT canal texto" -#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#: modules/commands/bs_set.cpp:88 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "ACT canal texto" @@ -664,12 +661,12 @@ msgstr "KICK canal usuário motivo" msgid "channel what" msgstr "TOPIC canal [tópico]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:485 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 #, fuzzy msgid "channel ADD mask" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/cs_access.cpp:494 +#: modules/commands/cs_access.cpp:499 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" @@ -678,7 +675,7 @@ msgstr "" msgid "channel ADD message" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" @@ -687,19 +684,19 @@ msgstr "" msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:151 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC canal [tópico]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC canal [tópico]" @@ -714,7 +711,7 @@ msgstr "DROP canal" msgid "channel DEL num" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" @@ -724,7 +721,7 @@ msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372 #, fuzzy msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" @@ -733,7 +730,7 @@ msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP canal" @@ -743,50 +740,41 @@ msgstr "DROP canal" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:677 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 -msgid "channel MODIFY mask changes" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_access.cpp:738 +#: modules/commands/cs_access.cpp:745 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/cs_access.cpp:735 +#: modules/commands/cs_access.cpp:742 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "channel SET [topic]" -msgstr "TOPIC canal [tópico]" - #: modules/commands/cs_akick.cpp:426 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:497 +#: modules/commands/cs_access.cpp:502 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" @@ -796,7 +784,7 @@ msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER canal descrição" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN canal [nick]" @@ -806,7 +794,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR canal opção" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN canal [nick]" @@ -821,13 +809,23 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "channel [MODIFY] mask changes" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "channel [SET] [topic]" +msgstr "TOPIC canal [tópico]" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:152 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP canal" -#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" @@ -855,7 +853,7 @@ msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]" msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:736 +#: modules/commands/cs_access.cpp:743 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" @@ -879,27 +877,27 @@ msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:773 +#: modules/commands/ns_set.cpp:780 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE número" -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 #, fuzzy msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 +#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL mensagem" -#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 -#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20 +#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:322 +#: modules/commands/ns_set.cpp:327 msgid "new-display" msgstr "" @@ -909,9 +907,8 @@ msgid "new-password" msgstr "GROUP alvo senha" #: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 -#: modules/commands/hs_request.cpp:187 -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193 +#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" @@ -941,18 +938,18 @@ msgstr "SET <nick> <hostmask>." msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK nick novonick " -#: modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/commands/hs_request.cpp:242 #, fuzzy msgid "nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20 -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:532 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nick motivo" @@ -962,7 +959,7 @@ msgstr "FORBID nick motivo" msgid "nickname email" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:848 +#: modules/commands/ns_set.cpp:858 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nick motivo" @@ -972,12 +969,12 @@ msgstr "FORBID nick motivo" msgid "nickname message" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:385 +#: modules/commands/ns_set.cpp:390 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:168 +#: modules/commands/ns_set.cpp:170 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nick [senha]" @@ -987,7 +984,7 @@ msgstr "GHOST nick [senha]" msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nick [senha]" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:150 #, fuzzy msgid "nickname [password]" msgstr "GHOST nick [senha]" @@ -1002,15 +999,15 @@ msgstr "FORBID nick motivo" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610 -#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617 +#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252 #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:739 +#: modules/commands/ns_set.cpp:746 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1054,12 +1051,12 @@ msgstr "REGISTER senha email" msgid "password" msgstr "GROUP alvo senha" -#: modules/commands/ns_register.cpp:108 +#: modules/commands/ns_register.cpp:110 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER senha email" -#: modules/commands/ns_register.cpp:106 +#: modules/commands/ns_register.cpp:108 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER senha email" @@ -1079,7 +1076,7 @@ msgstr "LIST opções [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "JUPE servidor [motivo]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:147 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE canal modos" @@ -1089,7 +1086,7 @@ msgstr "MODE canal modos" msgid "user [reason]" msgstr "JUPE servidor [motivo]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1106,7 +1103,7 @@ msgstr "" "outras atitudes mau intencionadas. O abuso do %s\n" "resultará em, no mínimo, perda do(s) nick(s) abusivo(s). " -#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:440 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1170,7 +1167,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:678 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1231,7 +1228,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1345,7 +1342,7 @@ msgid "" "first registered your nickname." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1367,7 +1364,7 @@ msgid "" "other channel users.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:486 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1379,7 +1376,7 @@ msgstr "" "sem ser necessário se identificar como dono dele, e podem ver a lista de\n" "acesso de qualquer nick (/msg %s ACCESS LIST nick)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:277 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1393,7 +1390,7 @@ msgstr "" "também ver as listas de acesso, AKICK, e níveis de qualquer\n" "canal." -#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +#: modules/commands/bs_set.cpp:144 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1402,17 +1399,7 @@ msgid "" "automatically expiring." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:565 -#, c-format -msgid "" -" \n" -"The %s commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:546 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1470,7 +1457,7 @@ msgstr "" "de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" "escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1494,7 +1481,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:442 +#: modules/commands/os_akill.cpp:448 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1553,7 +1540,7 @@ msgstr "" "de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" "escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:462 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1612,7 +1599,7 @@ msgstr "" "de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" "escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:697 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1675,9 +1662,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" " \n" -"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n" +"This option makes a channel unassignable. If a bot\n" "is already assigned to the channel, it is unassigned\n" -"automatically when you enable the option." +"automatically when you enable it." msgstr "" "Sintaxe: SET canal NOBOT {ON|OFF}\n" "\n" @@ -1686,7 +1673,7 @@ msgstr "" "canal, este será automaticamente desassociado quando você\n" "ativar essa opção." -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:196 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1706,7 +1693,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:153 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" @@ -1721,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid " Providing service: %s" msgstr "Comando fornecido: //msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:164 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" @@ -1735,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:335 +#: src/messages.cpp:340 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1747,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE Jupa um servidor" -#: modules/commands/os_oper.cpp:147 +#: modules/commands/os_oper.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" @@ -1766,17 +1753,17 @@ msgstr "" msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:413 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s não é notificado de novos memos." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:409 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:140 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" @@ -1801,8 +1788,8 @@ msgstr "%d nicks no grupo." msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:454 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia." @@ -1894,9 +1881,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Kick por Caps: %s (mínimo %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344 -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:294 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 +#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia." @@ -1906,7 +1893,7 @@ msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia." msgid "%s added to %s's auto join list." msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." -#: src/xline.cpp:360 +#: src/xline.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Bot %s já existe." @@ -1917,7 +1904,7 @@ msgstr "Bot %s já existe." msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Lista de akick do %s vazia." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 modules/commands/bs_badwords.cpp:316 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Lista de palvrões do %s está vazia." @@ -1927,8 +1914,8 @@ msgstr "Lista de palvrões do %s está vazia." msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s não pode ser o successor do canal %s porque ele é o founder." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Comandos do %s:" @@ -2028,7 +2015,7 @@ msgstr "%s está online neste momento." msgid "%s is a network service." msgstr "%s está online neste momento." -#: src/xline.cpp:378 +#: src/xline.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s já está coberto pelo AKILL %s." @@ -2043,7 +2030,7 @@ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Este nick não irá expirar." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:417 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" @@ -2067,7 +2054,7 @@ msgstr "%s está desativada" msgid "%s is enabled" msgstr "%s está ativada" -#: modules/commands/os_dns.cpp:505 +#: modules/commands/os_dns.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s não é um ban válido." @@ -2113,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "%s is on the channel right now!" msgstr "%s desabilitado no canal %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:438 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Lista de acesso para %s:" @@ -2123,7 +2110,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:" msgid "%s list is empty." msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s não é notificado de novos memos." @@ -2180,7 +2167,7 @@ msgstr "" "%s irá agora notificá-lo de novos memos quando você conectar ou quando " "desativar o /AWAY." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:82 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:89 #, c-format msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) adicionado à lista de bots." @@ -2234,12 +2221,12 @@ msgstr "" msgid "(by %s on %s) %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "%s está ativada" -#: modules/commands/cs_access.cpp:705 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 msgid "(founder only)" msgstr "" @@ -2306,7 +2293,7 @@ msgstr "%s está online neste momento." msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:484 +#: modules/commands/ns_set.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2319,13 +2306,13 @@ msgstr "" msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Uma mensagem global foi enviada a todos os usuários registrados." -#: modules/commands/hs_request.cpp:280 +#: modules/commands/hs_request.cpp:286 msgid "" "A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " "the rejection if supplied." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:224 +#: modules/commands/hs_request.cpp:230 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" @@ -2363,7 +2350,7 @@ msgstr "GROUP alvo senha" msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:561 +#: modules/commands/os_session.cpp:523 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" @@ -2383,12 +2370,12 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:425 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" @@ -2398,15 +2385,15 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:663 +#: modules/commands/os_dns.cpp:664 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:661 +#: modules/commands/os_dns.cpp:662 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:659 +#: modules/commands/os_dns.cpp:660 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" @@ -2420,8 +2407,8 @@ msgstr "AKICK ENFORCE para %s terminado; %d usuários afetados." msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL todos os usuários de um canal específico" -#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339 +#: modules/commands/os_akill.cpp:353 msgid "AKILL list is empty." msgstr "A lista de AKILL está vazia." @@ -2455,17 +2442,17 @@ msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive." msgid "Access level must be non-zero." msgstr "O nível de acesso deve ser diferente de zero." -#: modules/commands/cs_access.cpp:687 +#: modules/commands/cs_access.cpp:694 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Opções de nível de acesso para o canal %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:727 +#: modules/commands/cs_access.cpp:734 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Níveis de acesso para o %s redefinidos para o padrão." -#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87 +#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" @@ -2479,16 +2466,24 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#, c-format +msgid "" +"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " +"(%u)." +msgstr "" + #: modules/commands/cs_set.cpp:694 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Ativa os recursos de segurança do %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:222 +#: modules/commands/hs_request.cpp:228 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:53 +#: modules/commands/hs_on.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2512,7 +2507,7 @@ msgid "" "the nick or channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 +#: modules/commands/os_dns.cpp:514 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" @@ -2552,7 +2547,13 @@ msgstr "Uplink server: %s" msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:88 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +msgid "" +"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" +"SET permission." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:90 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2573,7 +2574,7 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram resetadas." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:154 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" @@ -2583,11 +2584,16 @@ msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" msgid "All available commands for %s:" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:178 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" +#: modules/commands/cs_clone.cpp:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "All level entries from %s have been cloned into %s." +msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" + #: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Todos os logon news foram removidos." @@ -2597,12 +2603,12 @@ msgstr "Todos os logon news foram removidos." msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Todos os memos para o canal %s foram apagados." -#: modules/commands/os_mode.cpp:55 +#: modules/commands/os_mode.cpp:61 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:358 +#: modules/commands/ns_register.cpp:368 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2625,7 +2631,7 @@ msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas." msgid "All random news items deleted." msgstr "Todos os itens RandomNews deletados." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" @@ -2637,12 +2643,12 @@ msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram resetadas." #: modules/commands/hs_group.cpp:60 #, fuzzy, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." +msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" #: modules/commands/hs_group.cpp:58 #, fuzzy, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." +msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s@%s" #: src/access.cpp:41 @@ -2776,7 +2782,7 @@ msgstr "" "Permite que os IRCops enviem mensagens para todos os usuários\n" "da Rede. A mensagem será enviada pelo nick %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" @@ -2790,7 +2796,7 @@ msgstr "" "qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n" "/MODE padrão." -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2802,7 +2808,7 @@ msgstr "" "qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n" "/MODE padrão." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:336 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:352 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2813,13 +2819,13 @@ msgid "" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" " \n" -"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"BOT CHANGE allows you to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without deleting it (and\n" "all the data associated with it).\n" " \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" -"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" +"Note: You cannot create a bot with a nick that is\n" "currently registered. If an unregistered user is currently\n" "using the nick, they will be killed." msgstr "" @@ -2886,7 +2892,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: modules/commands/os_akill.cpp:414 +#: modules/commands/os_akill.cpp:420 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2955,7 +2961,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:436 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2963,17 +2969,19 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:670 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" "session.\n" "If the first character of the mask is #, services will\n" -"prevent the use of matching channels." +"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n" +"regular expression, the expression will be matched against\n" +"channels too." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:592 +#: modules/commands/os_session.cpp:551 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" @@ -3022,7 +3030,7 @@ msgstr "" "o limite de conexões e como especificar limites de conexões\n" "para certos hosts e grupos de hosts." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:193 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -3030,11 +3038,12 @@ msgid "" "the given topic to the existing topic.\n" " \n" "LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" -"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this " -"command." +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do " +"not have\n" +"the TOPIC privilege." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:56 +#: modules/commands/os_kick.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -3068,7 +3077,7 @@ msgstr "" "\n" "Opções disponíveis:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:225 +#: modules/commands/os_oper.cpp:251 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -3086,7 +3095,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:968 +#: modules/commands/ns_set.cpp:978 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3099,7 +3108,7 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:942 +#: modules/commands/ns_set.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3112,7 +3121,7 @@ msgstr "" "comunicar com você. Com MSG acionado, os Services irão usar\n" "mensagems, caso contrário, usarão notices. " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:113 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -3193,13 +3202,13 @@ msgstr "" "você terá informações sobre o bot, como o horário de criação\n" "ou número de canais onde ele está." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:576 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:575 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" "available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário" @@ -3209,10 +3218,15 @@ msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário" msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." msgstr "%s is a services operator of type %s." +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Assigns a bot to a channel" +msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" + #: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" +"Assigns the specified bot to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -3222,21 +3236,16 @@ msgstr "" "Você poderá então configurar o bot para o canal de acordo\n" "com as suas necessidades." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Assigns a bot to a channel" -msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" - -#: data/chanserv.example.conf:1186 +#: data/chanserv.example.conf:1200 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" -#: data/nickserv.example.conf:584 +#: data/nickserv.example.conf:593 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:583 +#: data/nickserv.example.conf:592 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick" @@ -3246,12 +3255,12 @@ msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick" msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick" -#: data/chanserv.example.conf:1187 +#: data/chanserv.example.conf:1201 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:434 +#: modules/commands/ns_set.cpp:441 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" @@ -3261,12 +3270,12 @@ msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:537 +#: modules/commands/ns_set.cpp:544 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3283,7 +3292,7 @@ msgstr "" "nick ou o mesmo seje inválido, não será possível recuperar\n" "a senha perdida." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1300 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -3312,12 +3321,17 @@ msgstr "" msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:171 +#: modules/commands/os_oper.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:193 +#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Available opertypes:" +msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s." + +#: modules/commands/os_oper.cpp:219 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3332,20 +3346,20 @@ msgstr "" msgid "Bad words kicker" msgstr " Kick por palavrão: %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Lista de palavrões está agora vazia." -#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +#: modules/commands/bs_set.cpp:126 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "Bot %s já existe." @@ -3364,7 +3378,7 @@ msgstr "Tipo de ban para o canal %s é agora #%d." msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Bane o nick selecionado em um canal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:214 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3392,7 +3406,7 @@ msgstr "%s não é notificado de novos memos." msgid "Bolds kicker" msgstr " Kick por negrito: %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:175 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Bot %s já existe." @@ -3407,12 +3421,12 @@ msgstr "Bot %s já existe." msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Bot %s foi associado ao canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:212 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot %s foi alterado para %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot %s foi removido." @@ -3442,42 +3456,42 @@ msgstr "Bot não irá kickar OPs no canal %s." msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Bot não irá kickar voices no canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:111 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:238 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s foi removido." -#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:138 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#: modules/commands/bs_set.cpp:136 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "O Host do bot deve conter apenas caracteres válidos a Hosts." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "A Identd do bot deve conter apenas caracteres válidos." @@ -3495,12 +3509,12 @@ msgstr "Lista de bots:" msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:155 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "O Nick do bot deve conter apenas caracteres válidos a Nicks." @@ -3593,8 +3607,8 @@ msgstr "O bot não irá mais kickar por flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "O bot não irá mais kickar por repetição." -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 msgid "By" msgstr "" @@ -3633,12 +3647,12 @@ msgstr "" "canal, caso ela ainda não tenha sido lida no momento em que este\n" "comando for usado." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:55 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot clone channel %s to itself!" msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:311 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Não foi possível enviar e-mail agora; tente novamente mais tarde." @@ -3722,22 +3736,22 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "%s alterou seus modos de usuário." -#: modules/commands/ns_set.cpp:881 +#: modules/commands/ns_set.cpp:891 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Altera o método de comunicação dos Services" -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:146 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s alterou seus modos de usuário." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Modos do usuário %s alterados." -#: modules/commands/ns_set.cpp:397 +#: modules/commands/ns_set.cpp:402 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3748,7 +3762,7 @@ msgstr "" "Altera o display usado como referência ao nome do seu grupo \n" "nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:373 +#: modules/commands/ns_set.cpp:378 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3770,7 +3784,7 @@ msgstr "" "Muda o fundador do canal. O novo nick deve estar\n" "registrado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:860 +#: modules/commands/ns_set.cpp:870 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3787,7 +3801,7 @@ msgstr "" "já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n" "O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3804,7 +3818,7 @@ msgstr "" "já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n" "O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:219 +#: modules/commands/ns_set.cpp:224 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3812,7 +3826,7 @@ msgstr "" "\n" "Muda a senha de seu nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:156 +#: modules/commands/ns_set.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3839,7 +3853,7 @@ msgstr "" "(%d), o canal será dropado, como se nenhum sucessor tivesse\n" "sido ajustado. O novo nick deverá estar registrado." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "DROP canal" @@ -3919,12 +3933,12 @@ msgstr "O canal %s irá expirar." msgid "Channel %s will not expire." msgstr "O canal %s não irá expirar." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:479 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Lista de AOP do canal %s foi limpa." -#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Lista de acesso do canal %s apagada." @@ -3934,7 +3948,7 @@ msgstr "Lista de acesso do canal %s apagada." msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Lista de akick do canal %s foi limpa." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Canal %s está agora liberado." @@ -3961,8 +3975,8 @@ msgstr "" "Canais nos quais %s tem acesso:\n" " Núm Canal Nível Descrição " -#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:99 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s." @@ -4028,7 +4042,7 @@ msgstr " CHECK Verifica se o último memo enviado para um nick foi lido" #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" -"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels." +"or not. Note that this only works with nicks, not with channels." msgstr "" "Sintaxe: CHECK nick\n" "\n" @@ -4128,7 +4142,7 @@ msgstr " KICK Configura os kickers" msgid "Configures reverses kicker" msgstr " KICK Configura os kickers" -#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#: modules/commands/bs_set.cpp:87 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr " SET Configura as opções do bot" @@ -4143,7 +4157,7 @@ msgstr " KICK Configura os kickers" msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirma um código de autorização do NickServ" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:676 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Limpa os modos de um canal" @@ -4153,50 +4167,50 @@ msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:193 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:241 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" -"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" -"then only the respective settings are cloned.\n" +"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n" +"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:114 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 #: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431 -#: modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/hs_request.cpp:306 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Criado: %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr " Criado: %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Lista de AKILL atual:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:320 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Lista de AKILL atual:" -#: modules/commands/os_session.cpp:531 +#: modules/commands/os_session.cpp:493 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Atual lista de Limite de sessões:" @@ -4250,13 +4264,13 @@ msgstr "FORBID nick motivo" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" -#: modules/commands/os_session.cpp:562 +#: modules/commands/os_session.cpp:524 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" @@ -4275,19 +4289,19 @@ msgstr "OPERNEWS DEL {núm | ALL}" msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:664 +#: modules/commands/os_dns.cpp:665 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:662 +#: modules/commands/os_dns.cpp:663 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:660 +#: modules/commands/os_dns.cpp:661 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:667 +#: modules/commands/os_dns.cpp:668 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" @@ -4301,7 +4315,7 @@ msgstr "" msgid "Date/Time" msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:44 +#: modules/commands/hs_off.cpp:49 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4431,22 +4445,17 @@ msgstr " OPERNEWS Define mensagens a serem mostradas a quem pega Oper" msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Apaga a(s) mensagem(ns)" -#: modules/commands/hs_del.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" -msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" - #: modules/commands/hs_del.cpp:19 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:306 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:272 +#: modules/commands/cs_access.cpp:277 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de acesso do %s." @@ -4456,7 +4465,7 @@ msgstr "Removidas %d entradas da lista de acesso do %s." msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de palavrões do %s." @@ -4476,7 +4485,7 @@ msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s." msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:270 +#: modules/commands/cs_access.cpp:275 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de acesso do %s." @@ -4486,7 +4495,7 @@ msgstr "Removida 1 entrada da lista de acesso do %s." msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:168 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de palavrões do %s." @@ -4509,7 +4518,7 @@ msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL." msgid "Deleted info from %s." msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:304 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Deletada 1 entrada da lista de AOP do %s." @@ -4557,6 +4566,11 @@ msgstr "" "Sintaxe: DEL <nick>\n" "Deleta o vhost associado ao nick dado." +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group" +msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" + #: modules/commands/hs_del.cpp:93 #, fuzzy msgid "" @@ -4567,13 +4581,13 @@ msgstr "" "Deleta o vhost para todos os nicks no mesmo grupo do\n" "nick fornecido." -#: modules/commands/os_dns.cpp:651 +#: modules/commands/os_dns.cpp:652 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75 -#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s." @@ -4588,7 +4602,7 @@ msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s." msgid "Description of %s unset." msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s." -#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1104 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "%s está ativada" @@ -4613,7 +4627,7 @@ msgstr "" "\n" "Um motivo pode ser necessário em algumas redes." -#: modules/commands/hs_request.cpp:332 +#: modules/commands/hs_request.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Exibidos todos os registros (Contador: %d)" @@ -4733,12 +4747,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:499 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:498 +#: modules/commands/ns_set.cpp:505 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." @@ -4816,7 +4830,7 @@ msgstr " E-mail: %s" #: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format -msgid "Email matched: %s to %s." +msgid "Email matched: %s (%s) to %s." msgstr "O nick %s usa o E-mail %s." #: modules/fantasy.cpp:19 @@ -4827,11 +4841,11 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:547 +#: modules/commands/ns_set.cpp:554 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1103 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "%s está ativada" @@ -4864,14 +4878,14 @@ msgstr "" "mesmo depois que os usuários deixarem o canal, e será\n" "restaurado na próxima vez que o canal for reutilizado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:622 +#: modules/commands/ns_set.cpp:629 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:597 +#: modules/commands/ns_set.cpp:604 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4970,8 +4984,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" -"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" -"will not be allowed chanop status." +"When secure ops is set, users who are not on the access list\n" +"will not be allowed channel operator status." msgstr "" "Sintaxe: %s canal SECUREOPS {ON|OFF}\n" "\n" @@ -5015,7 +5029,7 @@ msgid "" " \n" "If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n" "and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" +"persist is automatically set and unset for the channel as well.\n" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." msgstr "" @@ -5040,22 +5054,22 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:328 +#: modules/commands/os_akill.cpp:331 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:444 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Fim da lista de acesso." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "End of access list." msgstr "Fim da lista de acesso." @@ -5064,7 +5078,7 @@ msgstr "Fim da lista de acesso." msgid "End of autokick list" msgstr "Fim da lista de acesso." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Fim da listagem." @@ -5097,7 +5111,7 @@ msgstr "Fim da listagem." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 +#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." @@ -5132,8 +5146,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867 -#: src/language.cpp:44 +#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842 +#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Português" @@ -5190,49 +5204,44 @@ msgstr "" msgid "" "Examples:\n" " \n" -" CERT ADD <fingerprint>\n" -" Adds this fingerprint to the certificate list and\n" +" CERT ADD\n" +" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n" " automatically identifies you when you connect to IRC\n" -" using this certificate.\n" +" using this fingerprint.\n" " \n" " CERT DEL <fingerprint>\n" -" Reverses the previous command.\n" +" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n" " \n" " CERT LIST\n" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:454 -#, c-format -msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." -msgstr "Sessão para %s (#%d) alterada para a posição %d." - #: modules/commands/os_session.cpp:358 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/commands/ns_group.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr " Expira em: %s" -#: src/xline.cpp:368 +#: src/xline.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d." -#: src/xline.cpp:371 +#: src/xline.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Tempo de expiração para %s alterado." -#: modules/fantasy.cpp:198 +#: modules/fantasy.cpp:214 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" @@ -5261,16 +5270,16 @@ msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." msgid "Fingerprint %s is already in use." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 msgid "Flags" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:285 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:340 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista de acesso para %s:" @@ -5358,7 +5367,7 @@ msgstr "Founder do canal %s alterado para %s." msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "Comando GETPASS não disponível: modo de encriptação ativado." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:84 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado." @@ -5367,14 +5376,14 @@ msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Dá flags de Operador a um determinado usuário" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:850 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:848 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Concede-lhe status de Owner no canal" @@ -5450,20 +5459,24 @@ msgstr "" msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Por favor não use reversos no canal!" +#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +msgid "ID" +msgstr "" + #: modules/commands/os_oper.cpp:72 -msgid "INFO type" +msgid "INFO [type]" msgstr "" #: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "IP" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:498 +#: modules/commands/os_dns.cpp:499 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Bot %s já existe." -#: modules/commands/os_dns.cpp:560 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "Bot %s já existe." @@ -5473,8 +5486,8 @@ msgstr "Bot %s já existe." msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Identifica seu nick com sua senha" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Se você não mudar seu nick em 20 segundos, eu irei mudá-lo." @@ -5487,12 +5500,12 @@ msgstr "Lista de Ignore foi apagada." msgid "Ignore list is empty." msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:94 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Proteção de Voices" @@ -5549,7 +5562,7 @@ msgid "" "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70 +#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72 msgid "Invalid passcode." msgstr "" @@ -5566,7 +5579,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Número inválido. Deve ser um número inteiro maior que 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:589 +#: modules/commands/os_dns.cpp:590 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" @@ -5586,17 +5599,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s" msgid "Join a group" msgstr " GROUP Se junta a um grupo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Modo mensagem" -#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." @@ -5615,7 +5628,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5625,13 +5638,13 @@ msgstr "" msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr " KICK Kicka (expulsa) um nick de um canal" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:115 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "Kicks a specified nick from a channel.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" -"and above on the channel. Channel founders may use masks too." +"and above on the channel. Channel founders can also specify masks." msgstr "" "Sintaxe: KICK #canal nick [motivo]\n" "\n" @@ -5656,19 +5669,19 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [list | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:564 +#: modules/commands/os_session.cpp:525 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [canal] [list | NEW]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260 -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 #, fuzzy msgid "LIST [nickname]" msgstr "CHECK nick" @@ -5677,10 +5690,15 @@ msgstr "CHECK nick" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:812 +#: modules/commands/ns_set.cpp:820 msgid "Language changed to English." msgstr "Linguagem alterada para Português." +#: modules/commands/ns_set.cpp:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language for %s changed to %s." +msgstr "Successor do canal %s alterado para %s." + #: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." @@ -5691,7 +5709,7 @@ msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado." msgid "Last quit message" msgstr "Última mensagem de saída: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92 +#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Último horário visto: %s" @@ -5701,11 +5719,11 @@ msgstr " Último horário visto: %s" msgid "Last seen address" msgstr " Último endereço visto: %s" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:264 msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr " Último horário visto: %s" @@ -5715,27 +5733,27 @@ msgstr " Último horário visto: %s" msgid "Last usermask" msgstr " Último horário visto: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 -#: modules/commands/cs_access.cpp:690 +#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 msgid "Level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:653 +#: modules/commands/cs_access.cpp:660 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Nível para %s no canal %s alterado para %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:651 +#: modules/commands/cs_access.cpp:658 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:636 +#: modules/commands/cs_access.cpp:643 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive." -#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 #: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5752,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST Lista todos os canais nos quais você tem acesso" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:330 #, c-format msgid "List for mode %c is full." msgstr "" @@ -5762,7 +5780,7 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados" -#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista de nicks no grupo %s:" @@ -6014,18 +6032,18 @@ msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados" #: modules/commands/cs_info.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Lists information about the named registered channel" +msgid "Lists information about the specified registered channel" msgstr " INFO Mostra informações sobre algum canal registrado" #: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"Lists information about the named registered channel,\n" -"including its founder, time of registration, and last\n" -"time used. If the user issuing the command has the\n" -"appropriate access for it, then the description, successor,\n" -"last topic set, settings and expiration time will also\n" -"be displayed when applicable." +"Lists information about the specified registered channel,\n" +"including its founder, time of registration, last\n" +"time used, and description. If the user issuing the\n" +"command has the appropriate access for it, then the\n" +"successor, last topic set, settings and expiration\n" +"time will also be displayed when applicable." msgstr "" "Sintaxe: INFO canal\n" "\n" @@ -6112,11 +6130,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:563 -msgid "MOVE num position" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:716 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6155,12 +6169,12 @@ msgstr "" msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:269 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Mantém a lista de bots da Rede" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:526 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:530 #, c-format msgid "" "Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" @@ -6168,7 +6182,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6186,7 +6200,7 @@ msgid "" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:561 +#: modules/commands/cs_access.cpp:568 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6198,7 +6212,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6254,7 +6268,7 @@ msgstr "" "\n" "O comando BADWORDS CLEAR limpa todas entradas da lista." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr " BADWORDS Configura os palavrões" @@ -6269,7 +6283,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" -"on the given channel using the given text." +"on the specified channel using the specified text." msgstr "" "Sintaxe: ACT canal texto\n" "\n" @@ -6278,13 +6292,13 @@ msgstr "" #: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" +msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel" msgstr "" " SAY Faz com que o bot diga determinado texto no canal dado" #: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." +msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel." msgstr "" " SAY Faz com que o bot diga determinado texto no canal dado" @@ -6317,7 +6331,7 @@ msgstr "" "de entrada que aparecerá sempre quando você entrar em um canal\n" "que tenha a opção GREET habilitada, e também tenha acesso a isto." -#: modules/commands/os_dns.cpp:658 +#: modules/commands/os_dns.cpp:659 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." @@ -6337,12 +6351,12 @@ msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL" -#: modules/commands/os_akill.cpp:379 +#: modules/commands/os_akill.cpp:385 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL" @@ -6352,20 +6366,20 @@ msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL" msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Manipula o sistema DefCon" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:149 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Modifica o tópico de um canal" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 -#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 -#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 +#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6378,8 +6392,8 @@ msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:122 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." @@ -6411,7 +6425,7 @@ msgstr " Trava de modo: %s" msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Memo %d foi apagado." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia." @@ -6431,7 +6445,7 @@ msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Limite de memos para %s é agora de 0." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo enviado para %s." @@ -6446,7 +6460,7 @@ msgstr " Trava de modo: %s" msgid "Message" msgstr "GLOBAL mensagem" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 msgid "Message mode" msgstr "Modo mensagem" @@ -6454,26 +6468,26 @@ msgstr "Modo mensagem" msgid "Method" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:986 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Trava de modo: %s" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:448 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:451 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Trava de modo: %s" @@ -6482,6 +6496,11 @@ msgstr " Trava de modo: %s" msgid "Modes" msgstr "" +#: modules/commands/os_mode.cpp:44 +#, c-format +msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed." +msgstr "" + #: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6531,7 +6550,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" -"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" +"matching fingerprint in the cert list, you will be\n" "automatically identified to services. Services Operators\n" "may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" @@ -6542,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:493 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal" @@ -6552,7 +6571,7 @@ msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Modifica a lista de endereços autorizados" -#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados" @@ -6562,7 +6581,7 @@ msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados" msgid "Modify the nickname client certificate list" msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" -#: modules/commands/os_session.cpp:560 +#: modules/commands/os_session.cpp:522 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões" @@ -6611,14 +6630,14 @@ msgstr "Módulo: %s Versão: %s Autor: %s Carregado: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Módulo: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784 #: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 +#: modules/commands/os_config.cpp:88 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:154 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6631,19 +6650,19 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:" msgid "Never" msgstr "" +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 -#: modules/commands/ns_group.cpp:315 +#: modules/commands/hs_request.cpp:306 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/ns_register.cpp:41 +#: modules/commands/ns_register.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "O nick %s foi desregistrado." -#: modules/commands/os_oper.cpp:89 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "O nick %s já está registrado!" @@ -6658,6 +6677,7 @@ msgstr "O nick %s já está registrado!" msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Nick %s é um nick ilegal e não pode ser usado." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181 #: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." @@ -6673,7 +6693,7 @@ msgstr "Nick %s está atualmente em uso." msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Nick %s não está em uso no momento." -#: modules/commands/os_oper.cpp:122 +#: modules/commands/os_oper.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." @@ -6698,12 +6718,12 @@ msgstr "Nick %s registrado." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s foi truncado para %d caracteres." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1111 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1115 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." @@ -6768,17 +6788,17 @@ msgstr "O canal %s já está registrado!" msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "O canal %s não pode ser registrado." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s registrado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1360 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -6787,7 +6807,7 @@ msgstr "Auto-op" msgid "No bot" msgstr "Sem bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "não expira" @@ -6816,13 +6836,13 @@ msgstr "Nenhum logon news para remover!" msgid "No matches for %s found." msgstr "Nenhum email listado para %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:298 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:302 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335 +#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s." @@ -6832,21 +6852,21 @@ msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s." msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:166 modules/commands/bs_badwords.cpp:246 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Nenhum resultado correspondente encontrado na lista do %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528 +#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de limite de sessões." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:320 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Nenhum resultado equivalente na lista de AKILL." @@ -6859,12 +6879,7 @@ msgstr "Nenhum memo foi cancelado." msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Nenhum módulo carregado atualmente." -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "No nick registrations matching %s found." -msgstr "* Impedido o registro de novos nicks" - -#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:55 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" @@ -6884,7 +6899,12 @@ msgstr "Nenhum item RandomNews para deletar!" msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "No registrations matching %s were found." +msgstr "* Impedido o registro de novos nicks" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" @@ -6893,8 +6913,8 @@ msgstr "" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Lista de acesso para %s:" @@ -6904,7 +6924,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Modos do usuário %s alterados." @@ -6919,7 +6939,7 @@ msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s." msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:58 +#: modules/commands/os_mode.cpp:64 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" @@ -6928,21 +6948,21 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422 msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341 -#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 msgid "Number" msgstr "" @@ -6950,15 +6970,18 @@ msgstr "" msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 -msgid "Old info is equal to the new one." -msgstr "A informação antiga é igual a nova." - #: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Está online em: %s" +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#, c-format +msgid "" +"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " +"this command." +msgstr "" + #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" msgstr "" @@ -6982,12 +7005,12 @@ msgstr "OperNews não encontrado #%d!" msgid "Oper news items:" msgstr "Oper News itens:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:134 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "O nick %s foi desregistrado." @@ -7002,17 +7025,17 @@ msgstr "As Operflags %s foram adicionadas para %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "As Operflags %s foram adicionadas para %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:194 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:216 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:212 +#: modules/commands/os_oper.cpp:238 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" @@ -7026,12 +7049,12 @@ msgstr "Proteção de OPs" msgid "Options" msgstr " Opções: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:666 +#: modules/commands/os_dns.cpp:667 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 msgid "Param" msgstr "" @@ -7048,12 +7071,12 @@ msgstr "Senha incorreta." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Successor do canal %s alterado para %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 +#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Senha para %s foi enviada." @@ -7073,7 +7096,7 @@ msgstr "Senha incorreta." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1342 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 msgid "Peace" msgstr "Paz" @@ -7087,7 +7110,7 @@ msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1354 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -7118,12 +7141,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Por favor aguarde %d segundos e tente novamente." -#: modules/commands/hs_request.cpp:153 +#: modules/commands/hs_request.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente." @@ -7133,13 +7156,13 @@ msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente." msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando GROUP novamente." -#: modules/commands/ns_register.cpp:174 +#: modules/commands/ns_register.cpp:184 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando REGISTER novamente." -#: modules/commands/os_dns.cpp:626 +#: modules/commands/os_dns.cpp:627 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" @@ -7152,7 +7175,7 @@ msgstr "" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:149 +#: modules/commands/bs_set.cpp:158 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -7182,7 +7205,7 @@ msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" @@ -7191,17 +7214,17 @@ msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: modules/commands/bs_set.cpp:178 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_set.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO." @@ -7226,36 +7249,36 @@ msgstr "Private option is now ON for %s." msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:282 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 msgid "Protection" msgstr "Proteção" -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_set.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:679 +#: modules/commands/ns_set.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:689 +#: modules/commands/ns_set.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:671 +#: modules/commands/ns_set.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." @@ -7272,7 +7295,7 @@ msgstr "" "usa por completo todo o host real ident@host para cada nick;\n" "em seguida, força o AKILL." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Proteção de Voices" @@ -7318,20 +7341,20 @@ msgstr " READ Lê a(s) mensagem(ns)" msgid "Real name" msgstr " RealName: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Reason" msgstr "" -#: src/xline.cpp:357 +#: src/xline.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Successor do canal %s removido." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:211 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7341,33 +7364,33 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:734 +#: modules/commands/cs_access.cpp:741 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Redefine os níveis de acesso" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:129 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:149 #, fuzzy msgid "Regains control of your nick" msgstr " RELEASE Retoma a custódia do seu nick após um RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s está ativada" -#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 -#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7379,12 +7402,12 @@ msgstr "" msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registra um nick" -#: modules/commands/ns_register.cpp:104 +#: modules/commands/ns_register.cpp:106 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registra um nick" -#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:55 #, fuzzy msgid "Registered" msgstr " Hora de registro: %s" @@ -7443,7 +7466,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:238 +#: modules/commands/ns_register.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7497,7 +7520,7 @@ msgstr "" "privilégios em canais. Para maiores informações neste recurso,\n" "digite /msg %s HELP GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:131 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado." @@ -7507,12 +7530,12 @@ msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado." msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regula o uso de comandos críticos" -#: modules/commands/hs_request.cpp:278 +#: modules/commands/hs_request.cpp:284 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Retorna o status do owner de um determinado nick" -#: modules/commands/hs_request.cpp:235 +#: modules/commands/hs_request.cpp:241 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário" @@ -7561,46 +7584,46 @@ msgstr "" " NOOP Remove temporariamente todas as O:lines de um \n" " servidor remotamente" -#: modules/commands/os_dns.cpp:541 +#: modules/commands/os_dns.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Trava de modo: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:458 +#: modules/commands/os_dns.cpp:459 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:481 +#: modules/commands/os_dns.cpp:482 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:854 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:852 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:140 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:146 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr " KICK Kicka (expulsa) um nick de um canal" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:211 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:223 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" +"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: src/xline.cpp:383 +#: src/xline.cpp:413 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" @@ -7616,14 +7639,14 @@ msgstr " Kick por repetição: %s" msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Não há endereço de email ajustado para o seu nick." -#: modules/commands/hs_request.cpp:174 +#: modules/commands/hs_request.cpp:180 msgid "" -"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" +"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:281 +#: modules/commands/ns_register.cpp:291 #, fuzzy msgid "Resend registration confirmation email" msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" @@ -7633,7 +7656,7 @@ msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Acesso restrito ao canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1344 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "Acesso restrito" @@ -7668,7 +7691,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC Mantem o tópico quando o canal não está em uso" msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr " GETPASS Recupera a senha de um determinado nick" -#: modules/commands/hs_request.cpp:291 +#: modules/commands/hs_request.cpp:297 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" @@ -7684,18 +7707,8 @@ msgstr " GETKEY Retorna a key (do modo +k) do canal fornecido" #: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy -msgid "" -"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" -"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n" -"including the person who issued the command and the email it was used\n" -"on will be logged." -msgstr "" -"Sintaxe: GETEMAIL usuário@emailhost\n" -"\n" -"Retorna os nicks que utilizam o email dado. Observe que\n" -"você não pode usar coringas para usuário nem para emailhost.\n" -"Sempre que este comando for usado, uma mensagem incluindo a pessoa\n" -"que emitiu o comando e o email no qual foi usado serão gravados." +msgid "Returns the matching accounts that used given email." +msgstr " GETKEY Retorna a key (do modo +k) do canal fornecido" #: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy @@ -7775,16 +7788,16 @@ msgstr " LOGOUT Reverte o efeito do comando IDENTIFY" msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/commands/os_dns.cpp:665 +#: modules/commands/os_dns.cpp:666 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:371 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:382 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:398 #, fuzzy msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido." @@ -7807,7 +7820,7 @@ msgstr " RESTART Salva os dados e reinicia os Services" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1348 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Founder Seguro" @@ -7822,7 +7835,7 @@ msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA." msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1350 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "OPs Seguros" @@ -7847,12 +7860,12 @@ msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA." msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1020 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1014 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." @@ -7862,11 +7875,11 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:579 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7875,7 +7888,7 @@ msgstr "" "Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" "sobre uma opção em particular." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:582 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7944,7 +7957,7 @@ msgstr "" "Envia um memo a todos os membros da Staff dos Services\n" "contendo uma mensagem." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 +#: modules/commands/ms_send.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -8019,14 +8032,14 @@ msgid "Server %s already exists." msgstr "Bot %s já existe." #: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429 -#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530 -#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602 -#: modules/commands/os_dns.cpp:637 +#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531 +#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:617 +#: modules/commands/os_dns.cpp:618 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "O nick %s foi desregistrado." @@ -8036,12 +8049,12 @@ msgstr "O nick %s foi desregistrado." msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:612 +#: modules/commands/os_dns.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:607 +#: modules/commands/os_dns.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s está online neste momento." @@ -8056,12 +8069,12 @@ msgstr " %s (does not expire)" msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Não possui mais nenhum bot associado ao canal %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:642 +#: modules/commands/os_dns.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:463 +#: modules/commands/os_dns.cpp:464 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" @@ -8081,18 +8094,19 @@ msgstr "Servers found: %d" msgid "Service" msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado." -#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820 +#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:479 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "" @@ -8149,7 +8163,7 @@ msgstr "Os services foram configurados para não enviar e-mail." msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" -#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 +#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -8163,7 +8177,7 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:258 +#: modules/commands/ns_set.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." @@ -8173,7 +8187,7 @@ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:264 +#: modules/commands/ns_set.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." @@ -8183,12 +8197,12 @@ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:916 +#: modules/commands/ns_set.cpp:926 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:922 +#: modules/commands/ns_set.cpp:932 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." @@ -8207,7 +8221,7 @@ msgstr "" msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Limite de sessões para %s é agora de %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573 +#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:534 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Opção de limite de sessões desabilitada." @@ -8251,7 +8265,7 @@ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Ajusta a descrição do canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:321 +#: modules/commands/ns_set.cpp:326 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Mostra o seu grupo nos Services" @@ -8261,14 +8275,14 @@ msgstr " DISPLAY Mostra o seu grupo nos Services" msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:772 +#: modules/commands/ns_set.cpp:779 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Ajusta a linguagem dos Services quando\n" " mensagens são enviadas à você" -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:169 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" @@ -8637,7 +8651,7 @@ msgstr "" "\n" "Ajusta várias opções de nick. A opção pode ser:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:229 +#: modules/commands/ns_set.cpp:234 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" @@ -8654,7 +8668,7 @@ msgstr "" "Ajustando para ON, evita que o canal seja desregistrado\n" "por passar do tempo de expiração." -#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8669,7 +8683,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1131 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8680,7 +8694,7 @@ msgstr "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8693,7 +8707,7 @@ msgstr "" "Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" "allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682 +#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8760,11 +8774,11 @@ msgstr "" msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1352 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks assinados" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 +#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s possui muitos memos atualmente e não pode receber mais nenhum." @@ -8774,39 +8788,45 @@ msgstr "%s possui muitos memos atualmente e não pode receber mais nenhum." msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, o comando BADWORDS está temporariamente desatvado." + #: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, comando CHANGE temporariamente desativado." -#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867 +#: modules/fantasy.cpp:42 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:448 +#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." +msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Desculpe, a modificação da lista de AOP está temporariamente desabilitada." -#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando AKICK está temporariamente desativado." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 -msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, o comando BADWORDS está temporariamente desatvado." - #: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado." @@ -8837,7 +8857,7 @@ msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado." msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando GROUP está temporariamente desativado." -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:125 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, registros de nick estão temporariamente desativados." @@ -8857,8 +8877,13 @@ msgstr "" msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Desculpe, você pode ter somente %d entradas em sua lista de acesso." -#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:173 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -8871,7 +8896,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d akicks na lista do canal." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista." @@ -9160,7 +9185,7 @@ msgid "" " on or when you unset /AWAY.\n" " NEW You will only be notified of memos when they\n" " are sent to you.\n" -" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" +" MAIL You will be notified of memos by email as well as\n" " any other settings you have.\n" " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" " OFF You will not receive any notification of memos.\n" @@ -9236,7 +9261,7 @@ msgstr "" "Esta opção não é permanente, e deve ser usada somente quando\n" "necessária, e desativada quando não for mais necessária." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:96 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9258,7 +9283,7 @@ msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" "nick into the given channel.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" "on the channel." msgstr "" "Sintaxe: INVITE #canal\n" @@ -9275,7 +9300,7 @@ msgid "" "given, all bans affecting you in channels you have access\n" "in are removed.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" "on the channel." msgstr "" "Sintaxe: UNBAN #canal [nick]\n" @@ -9327,7 +9352,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Termina os Services salvando os dados" msgid "Text" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:569 +#: modules/commands/cs_access.cpp:576 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" @@ -9338,7 +9363,7 @@ msgid "" "highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:580 +#: modules/commands/cs_access.cpp:587 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9347,7 +9372,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:586 +#: modules/commands/cs_access.cpp:593 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9364,10 +9389,10 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:447 msgid "" -"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " -"founder." +"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " +"founder access." msgstr "" #: modules/commands/cs_seen.cpp:174 @@ -9375,14 +9400,14 @@ msgstr "" msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " "the\n" -"entries from the database that were added within time.\n" +"database that were added within time.\n" " \n" "Example:\n" " %s CLEAR 30m\n" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -9397,7 +9422,7 @@ msgid "" " Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" " 7 through 9.\n" " \n" -"The CLEAR command clears all entries of the\n" +"The CLEAR command clears all entries from the\n" "bad words list." msgstr "" "Sintaxe: HOP canal ADD nick\n" @@ -9439,36 +9464,36 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" -"the list of messages to be shown to users when they join\n" +"the list of messages shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" -"the list of messages to be shown to users when they join\n" +"the list of messages shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 msgid "" -"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" -"the list of messages to be shown to users when they join\n" -"the channel. You can remove the message by specifying its number\n" +"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n" +"the list of messages shown to users when they join\n" +"the channel. You can remove a message by specifying its number\n" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" -"to be shown to users when they join the channel." +"shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:699 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "O comando IMMED não está disponível nesta Rede." -#: modules/commands/cs_access.cpp:806 +#: modules/commands/cs_access.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9516,7 +9541,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:442 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9527,18 +9552,18 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:420 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 msgid "" -"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" -"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" +"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" +"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n" "If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " "list.\n" "Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " "You are\n" "only able to modify the access list if you have the proper permission on the " "channel,\n" -"and even then you can only give other people access to up what you already " -"have." +"and even then you can only give other people access to the equivalent of " +"what your access is." msgstr "" #: modules/commands/cs_seen.cpp:173 @@ -9546,7 +9571,7 @@ msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:260 +#: modules/commands/ns_register.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9560,6 +9585,7 @@ msgstr "" "para terceiros." #: modules/commands/cs_log.cpp:258 +#, c-format msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9577,7 +9603,7 @@ msgid "" "To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n" " \n" "Example:\n" -" %s #anope chanserv/access MESSAGE @%\n" +" %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n" " Would message any channel operators whenever someone used the\n" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" @@ -9587,12 +9613,12 @@ msgstr "" msgid "The %s list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Lista de AKILL apagada." -#: modules/commands/os_akill.cpp:371 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Lista de AKILL apagada." @@ -9611,7 +9637,7 @@ msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:434 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:449 msgid "The available flags are:" msgstr "" @@ -9642,11 +9668,11 @@ msgstr "" msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_access.cpp:781 +#: modules/commands/cs_access.cpp:796 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:577 +#: modules/commands/cs_access.cpp:584 msgid "" "The given mask may also be a channel, which will use the\n" "access list from the other channel up to the given level." @@ -9708,7 +9734,12 @@ msgstr "" msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "O limite de memos para %s não pode ser mudado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:347 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "The mode lock list of %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:352 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" @@ -9723,6 +9754,10 @@ msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d" msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "O nick %s está sendo alterado para %s." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:149 +msgid "The old information is the same as the new information specified." +msgstr "" + #: modules/commands/os_info.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "The oper info already exists on %s." @@ -9746,12 +9781,12 @@ msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays. msgstr "" "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/os_session.cpp:471 +#: modules/commands/os_session.cpp:433 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:102 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:121 msgid "" "The user with your nick has been removed. Use this command again\n" "to release services's hold on your nick." @@ -9823,7 +9858,7 @@ msgstr "Não há RandomNews." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:657 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Não existe nenhum oper news." @@ -9851,7 +9886,7 @@ msgstr "Este canal não pode ser usado." msgid "This channel may not be used." msgstr "Este canal não pode ser usado." -#: modules/commands/os_dns.cpp:700 +#: modules/commands/os_dns.cpp:701 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9887,7 +9922,7 @@ msgstr "" "Este comando permite aos usuários ajustar o vhost do seu\n" "nick ATUAL para ser o vhost de todos os nicks no mesmo grupo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:268 +#: modules/commands/ns_register.cpp:278 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9900,7 +9935,7 @@ msgstr "" msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:79 +#: modules/commands/ns_register.cpp:81 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9935,8 +9970,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"This command lists registered vhosts to the operator\n" -"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" +"This command lists registered vhosts to the operator.\n" +"If a key is specified, only entries whose nick or vhost match\n" "the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" @@ -10034,7 +10069,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648 +#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10049,7 +10084,7 @@ msgstr "" "Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n" "do diretório de módulos." -#: modules/commands/hs_request.cpp:339 +#: modules/commands/hs_request.cpp:345 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" @@ -10103,7 +10138,7 @@ msgstr "" "Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n" "do diretório de módulos." -#: modules/commands/ns_register.cpp:322 +#: modules/commands/ns_register.cpp:332 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" @@ -10119,12 +10154,12 @@ msgstr "" msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Este nick está atualmente suspenso, motivo: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Este nick está atualmente suspenso, motivo: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" @@ -10185,7 +10220,7 @@ msgstr "" msgid "Topic" msgstr "Trava de tópico" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:258 #, fuzzy msgid "Topic lock" msgstr "Trava de tópico" @@ -10200,7 +10235,7 @@ msgstr "Trava de tópico para %s está agora ATIVADA." msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Trava de tópico para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:256 #, fuzzy msgid "Topic retention" msgstr "Retenção de tópico" @@ -10215,7 +10250,7 @@ msgstr "Retenção de tópico para %s está agora ATIVADA." msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Retenção de tópico para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:265 msgid "Topic set by" msgstr "" @@ -10223,18 +10258,17 @@ msgstr "" msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Desligue o CAPS LOCK!" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:995 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:634 +#: modules/commands/ns_set.cpp:641 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Ativa/Desativa a proteção de kill para o seu nick" @@ -10273,7 +10307,7 @@ msgstr "" "o comando %s's LIST. (Entretando, alguém que sabe do seu\n" "nick ainda pode obter informações usando o comando INFO)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10304,7 +10338,7 @@ msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:751 +#: modules/commands/ns_set.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10335,7 +10369,7 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:717 +#: modules/commands/ns_set.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10366,7 +10400,7 @@ msgstr "" "não usar essa opção, a não ser que seja necessário. Pode\n" "acontecer do Administrador da Rede desabilitar essa opção." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 msgid "Type" msgstr "" @@ -10403,7 +10437,7 @@ msgstr "" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname. " -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 +#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10412,7 +10446,7 @@ msgstr "" "Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" "sobre uma opção em particular." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10428,8 +10462,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Descarrega um módulo" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Impossível remover o módulo %s" @@ -10473,7 +10507,7 @@ msgstr "" msgid "Underlines kicker" msgstr " Kick por sublinhado: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:594 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Unknown SASET option %s." @@ -10493,7 +10527,7 @@ msgstr "Opção desconhecida: %s." msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Comando desconhecido %s. Digite %s%s HELP para ajuda." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Modo %c desconhecido e ignorado." @@ -10521,8 +10555,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" -"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" -"can drop a channel of which they are not the founder." +"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n" +"can drop a channel of which they are not the founder of." msgstr "" "Sintaxe: DROP canal\n" "\n" @@ -10538,10 +10572,10 @@ msgstr " UNSUSPEND Libera o nick fornecido" msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:120 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:126 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" +"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" @@ -10591,31 +10625,31 @@ msgstr "" msgid "Used on" msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:814 +#: data/chanserv.example.conf:821 #, fuzzy msgid "Used to manage channels" msgstr "%s alterou seus modos de usuário." -#: data/chanserv.example.conf:802 +#: data/chanserv.example.conf:809 #, fuzzy msgid "Used to manage the list of privileged users" msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados" -#: data/chanserv.example.conf:808 +#: data/chanserv.example.conf:815 msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Você não está mais banido do %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:585 +#: modules/commands/os_dns.cpp:586 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "vhost para %s removido." -#: modules/commands/os_dns.cpp:583 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d." @@ -10668,13 +10702,13 @@ msgstr "vhost do grupo %s ajustado para %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [list | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:565 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" @@ -10687,7 +10721,7 @@ msgstr "" msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Founder do canal %s alterado para %s." -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306 msgid "Vhost" msgstr "" @@ -10725,7 +10759,7 @@ msgid "" "%s's %s command." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:187 +#: modules/commands/ms_info.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10818,7 +10852,7 @@ msgstr "" "A opção RESET reinicia a contagem do máximo de usuários\n" "para o número de usuários atualmente conectados na rede." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 msgid "Word" msgstr "" @@ -10827,7 +10861,7 @@ msgstr "" msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Você já é um membro do grupo %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35 msgid "You are already identified." msgstr "Você já está identificado." @@ -10892,7 +10926,7 @@ msgstr "" msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:665 +#: modules/commands/cs_access.cpp:672 msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." @@ -10918,22 +10952,13 @@ msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "" "Você não pode pedir uma notificação ao enviar uma mensagem a si próprio." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "You can not set the %c flag." -msgstr "You cannot use this command." - -#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 -msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." - -#: modules/commands/ns_recover.cpp:143 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Você não pode usar o comando GHOST em si mesmo!" -#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:111 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s." @@ -10944,11 +10969,16 @@ msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "" "Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services." -#: modules/commands/ns_set.cpp:903 +#: modules/commands/ns_set.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "You cannot set the %c flag." +msgstr "You cannot use this command." + #: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." @@ -10959,7 +10989,12 @@ msgstr "Você não pode colocar o limite de memos para %s maior que %d." msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Você não pode colocar seu limite de memos maior que %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:462 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." +msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:469 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." @@ -10999,12 +11034,12 @@ msgstr "Você possui atualmente 1 memo." msgid "You currently have no memos." msgstr "Você não possui nenhum memo atualmente." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" @@ -11040,7 +11075,7 @@ msgstr "You have been invited to %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/protocol/ratbox.cpp:137 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Seu nick foi desconectado." @@ -11083,27 +11118,32 @@ msgstr "" "Atenção: Você atingiu seu número máximo de memos (%d). Não será possível " "receber novos memos enquanto você não apagar alguns." +#: modules/commands/ns_recover.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have regained control of %s." +msgstr "You have been invited to %s." + #: modules/commands/ns_drop.cpp:66 #, fuzzy msgid "You may drop any nick within your group." msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:467 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." -#: modules/commands/ns_set.cpp:456 +#: modules/commands/ns_set.cpp:463 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." -#: modules/commands/ns_set.cpp:191 +#: modules/commands/ns_set.cpp:193 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "" @@ -11153,11 +11193,26 @@ msgstr "" msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal." +#: modules/commands/cs_updown.cpp:94 modules/commands/cs_updown.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must be in %s to use this command." +msgstr "You need to be identified to use this command." + #: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal." +#: modules/commands/hs_request.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "You must confirm your account before you may request a vhost." +msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal." + +#: modules/commands/ms_send.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "You must confirm your account before you may send a memo." +msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal." + #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format msgid "" @@ -11165,18 +11220,18 @@ msgid "" " %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:137 +#: modules/commands/ns_register.cpp:139 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Você deve estar conectado há mais de %d segundos para registrar seu nick." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:858 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -11190,17 +11245,39 @@ msgstr "" msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:173 -msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." +#: modules/commands/ms_info.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive." +msgstr "Você será notificado de novos memos quando eles forem enviados." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " +"when they arrive." msgstr "" "Você será notificado de novos memos quando conectar e quando eles forem " "enviados." #: modules/commands/ms_info.cpp:177 +msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." +msgstr "" +"Você será notificado de novos memos quando conectar e quando eles forem " +"enviados." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." +msgstr "" +"Você será notificado de novos memos quando conectar e quando eles forem " +"enviados." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:191 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Você será notificado de novos memos quando conectar." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:184 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Você será notificado de novos memos quando eles forem enviados." @@ -11212,7 +11289,7 @@ msgstr "Você não poderá mais receber memos." msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Você não será mais notificado por email." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:195 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Você será notificado de novos memos." @@ -11238,23 +11315,23 @@ msgid "" "this as a possible bug" msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102 #: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Bot %s foi removido." -#: modules/commands/ns_register.cpp:297 +#: modules/commands/ns_register.cpp:307 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Você já está identificado." -#: modules/commands/ns_register.cpp:365 +#: modules/commands/ns_register.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Você já está identificado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1249 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." @@ -11264,18 +11341,18 @@ msgstr "E-mail address for %s changed to %s." msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas." -#: modules/commands/ns_register.cpp:360 +#: modules/commands/ns_register.cpp:370 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:52 +#: modules/commands/ns_register.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "E-mail address for %s changed to %s." @@ -11335,7 +11412,7 @@ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Nick %s registrado." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:254 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Seu nick está sendo mudado para %s." @@ -11344,42 +11421,43 @@ msgstr "Seu nick está sendo mudado para %s." msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:315 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Seu passcode foi re-enviado para %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:218 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Sua senha é %s - guarde ela para uso posterior." #: include/language.h:77 -msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." +#, c-format +msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters." msgstr "" #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:165 +#: modules/commands/hs_request.cpp:171 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Bot %s foi removido." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 +#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Seu vhost %s está agora ativado." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 +#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Seu vhost %s@%s está agora ativado." -#: modules/commands/hs_off.cpp:34 +#: modules/commands/hs_off.cpp:39 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." @@ -11429,7 +11507,7 @@ msgstr "[Random News - %s] %s" msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY senha" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:141 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:147 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP #channel [nick]" @@ -11487,8 +11565,8 @@ msgstr "INFO nick" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nick" @@ -11510,7 +11588,7 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 +#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11518,22 +11596,22 @@ msgstr "" msgid "[Unconfirmed]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:208 +#: modules/commands/hs_request.cpp:214 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido." -#: modules/commands/hs_request.cpp:262 +#: modules/commands/hs_request.cpp:268 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido." -#: modules/commands/hs_request.cpp:260 +#: modules/commands/hs_request.cpp:266 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:384 +#: modules/commands/hs_request.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado." @@ -11638,12 +11716,12 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "Comandos do %s:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:210 +#: modules/commands/hs_request.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Seu vhost %s está agora ativado." -#: modules/commands/hs_request.cpp:267 +#: modules/commands/hs_request.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "Bot %s foi removido." @@ -11679,7 +11757,27 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]" msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | canal}" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 +#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | canal} texto" + +#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." +#~ msgstr "Sessão para %s (#%d) alterada para a posição %d." + +#~ msgid "Old info is equal to the new one." +#~ msgstr "A informação antiga é igual a nova." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" +#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n" +#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n" +#~ "on will be logged." +#~ msgstr "" +#~ "Sintaxe: GETEMAIL usuário@emailhost\n" +#~ "\n" +#~ "Retorna os nicks que utilizam o email dado. Observe que\n" +#~ "você não pode usar coringas para usuário nem para emailhost.\n" +#~ "Sempre que este comando for usado, uma mensagem incluindo a pessoa\n" +#~ "que emitiu o comando e o email no qual foi usado serão gravados." |