diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2016-01-27 14:22:16 -0500 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2016-01-28 08:15:24 -0500 |
commit | 23fab4ad064bd7687c961a327e9deb754c8271f2 (patch) | |
tree | 0979d428e26422cde207cbf6f13ddd85b3de49bd /language/anope.tr_TR.po | |
parent | 825dc5be462fa4078883ac90773cc55605a1f268 (diff) |
Revert "Regenerate language files"
This reverts commit e955db6e85f0372cb2d4be449f424e37fdc78097.
Diffstat (limited to 'language/anope.tr_TR.po')
-rw-r--r-- | language/anope.tr_TR.po | 16211 |
1 files changed, 9851 insertions, 6360 deletions
diff --git a/language/anope.tr_TR.po b/language/anope.tr_TR.po index b94d35d6e..fc8dbe1ca 100644 --- a/language/anope.tr_TR.po +++ b/language/anope.tr_TR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-23 10:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:13-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -17,8141 +17,11632 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: include/language.h:87 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a valid e-mail address." -msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)." -#: include/language.h:81 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:219 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is not currently on channel %s." -msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." +msgid "%s added to %s %s list." +msgstr "%s AKILL listesine eklendi." -#: include/language.h:110 +#: modules/commands/cs_access.cpp:220 #, c-format -msgid "" -"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " -"removed." -msgstr "" +msgid "%s added to %s access list at level %d." +msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi." -#: include/language.h:67 +#: modules/commands/cs_access.cpp:218 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s HELP %s for more information." -msgstr "" -"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" -"/msg %s HELP özellik yazın." +msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" +msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi." -#: include/language.h:70 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 #, c-format -msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." -msgstr "" +msgid "%s added to %s autokick list." +msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." -#: cs_jail.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s deleted from the jail list." -msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 +#, c-format +msgid "%s added to %s bad words list." +msgstr "%s %s kanalının küfür listesine eklendi." -#: include/language.h:106 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, fuzzy, c-format -msgid "%s for %s set to %s." -msgstr "vhost for %s set to %s." +msgid "%s added to %s's access list." +msgstr "%s access listenize eklendi." -#: include/language.h:107 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:204 #, fuzzy, c-format -msgid "%s for %s unset." -msgstr "%s için successor kaldırıldı." +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "%s access listenize eklendi." -#: include/language.h:116 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format -msgid "%s has no memos." -msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok." +msgid "%s added to ignore list." +msgstr "%s access listenize eklendi." -#: include/language.h:119 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format -msgid "%s has no new memos." -msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok." +msgid "%s added to the %s list." +msgstr "%s AKILL listesine eklendi." -#: include/language.h:88 -msgid "<unknown>" -msgstr "" +#: modules/commands/os_akill.cpp:202 +#, c-format +msgid "%s added to the AKILL list." +msgstr "%s AKILL listesine eklendi." -#: include/language.h:124 -msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:134 +#, c-format +msgid "" +"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" +"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" +"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" +"given.\n" msgstr "" -#: include/language.h:123 -msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s allows you to have a bot on your own channel.\n" +"It has been created for users that can't host or\n" +"configure a bot, or for use on networks that don't\n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" +"below; to use them, type %s%s command. For\n" +"more information on a specific command, type\n" +"%s%s %s command.\n" msgstr "" - -#: cs_jail.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "ADD [+expiry] mask [+akill expiry] reason" -msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" - -#: include/language.h:73 -#, fuzzy -msgid "Access denied." -msgstr "Access listesi:" - -#: include/language.h:108 +"%s kanalınızda bir botunuzun olmasını sağlar. Bu\n" +"servis bot konfigürasyonundan anlamayanlar yada\n" +"bota izin vermeyen networkler için geliştirilmiştir.\n" +"Mevcut komutlar aşağıda listelenmiştir. Kullanmak için\n" +"/msg %s command yazın. Belirli bir komut hakkında\n" +"daha fazla bilgi için, /msg %s HELP komut\n" +"yazın." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437 #, fuzzy, c-format -msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." -msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır." - -#: cs_jail.cpp:230 -#, c-format -msgid "Added a jail on %s for %s, expires in %s, akills last %s" +msgid "" +"%s allows you to register a nickname and\n" +"prevent others from using it. The following\n" +"commands allow for registration and maintenance of\n" +"nicknames; to use them, type %s%s command.\n" +"For more information on a specific command, type\n" +"%s%s %s command.\n" msgstr "" +"%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n" +"kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n" +"kayıt etmeye ve korumaya izin verir, kullanmak için, \n" +"/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n" +"fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın." -#: data/chanserv.example.conf:1200 -#, fuzzy -msgid "Associate a URL with the channel" -msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar" +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s allows you to register an account.\n" +"The following commands allow for registration and maintenance of\n" +"accounts; to use them, type %s%s command.\n" +"For more information on a specific command, type\n" +"%s%s %s command.\n" +msgstr "" +"%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n" +"kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n" +"kayıt etmeye ve korumaya izin verir, kullanmak için, \n" +"/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n" +"fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın." -#: data/nickserv.example.conf:593 -msgid "Associate a URL with this account" +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s allows you to register and control various\n" +"aspects of channels. %s can often prevent\n" +"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n" +"who is allowed channel operator privileges. Available\n" +"commands are listed below; to use them, type\n" +"%s%s command. For more information on a\n" +"specific command, type %s%s HELP command.\n" msgstr "" +"%s kanallarınızı kayıt etmenizi ve kontrol etmenizi\n" +"sağlar. %s kötü niyetli kullanıcıların kanalları ele \n" +"geçirmelerini(takeover), kanalda kimlerin op olacağını sizin\n" +"tarafınızdan beliryerek engeller. Mevcut komutlar aşağıda \n" +"listelenmiştir; onları kullanmak için /msg %s komut\n" +"yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için,\n" +"/msg %s HELP komut yazın.\n" +" " + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 +#, c-format +msgid "%s already exists in %s bad words list." +msgstr "%s zaten %s kanalının küfür listesinde var." -#: data/nickserv.example.conf:592 -#, fuzzy -msgid "Associate a URL with your account" -msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#, c-format +msgid "%s already exists on %s autokick list." +msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesinde zaten var." -#: data/chanserv.example.conf:1201 -#, fuzzy -msgid "Associate an E-mail address with the channel" -msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" +#: modules/commands/os_session.cpp:361 +#, c-format +msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." +msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list." -#: include/language.h:120 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653 +#, c-format +msgid "%s cannot be taken as times to ban." +msgstr "%s değeri kullanılamaz." + +#: modules/commands/os_mode.cpp:157 #, fuzzy, c-format -msgid "Bot %s does not exist." -msgstr "%s nickli bot zaten var." +msgid "%s changed your usermodes to %s." +msgstr "%s changed your usermodes." -#: include/language.h:122 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format -msgid "Bot is not on channel %s." -msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak." +msgid "%s channel list:" +msgstr "Kanal listesi sonu." -#: include/language.h:85 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 #, fuzzy, c-format -msgid "Channel %s doesn't exist." -msgstr "Channel %s is now persistant." +msgid "%s deleted from %s %s list." +msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi." -#: include/language.h:84 +#: modules/commands/cs_access.cpp:321 +#, c-format +msgid "%s deleted from %s access list." +msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#, c-format +msgid "%s deleted from %s autokick list." +msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi." + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 +#, c-format +msgid "%s deleted from %s bad words list." +msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı." + +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, fuzzy, c-format -msgid "Channel %s isn't registered." -msgstr "%s kanalı kayıt edilemez." +msgid "%s deleted from %s's access list." +msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." -#: include/language.h:83 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Channel %s is currently suspended." -msgstr "Channel %s is now suspended." +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "%s access listenizden silindi." -#: include/language.h:102 +#: modules/commands/os_session.cpp:414 +#, c-format +msgid "%s deleted from session-limit exception list." +msgstr "%s session-limit exception listesinden silindi." + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:99 #, fuzzy, c-format -msgid "Channel %s is not a valid channel." -msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." +msgid "%s deleted from the %s list." +msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi." -#: cs_jail.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "DEL mask" -msgstr "DEL <nick>." +#: modules/commands/os_akill.cpp:245 +#, c-format +msgid "%s deleted from the AKILL list." +msgstr "%s AKILL listesinden silindi." -#: cs_jail.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "End of jail list." -msgstr "Kanal listesi sonu." +#: modules/commands/cs_access.cpp:678 +#, c-format +msgid "%s disabled on channel %s." +msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." -#: include/language.h:126 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:75 #, c-format -msgid "" -"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " -"characters." -msgstr "" +msgid "%s has been invited to %s." +msgstr "%s has been invited to %s." -#: include/language.h:125 +#: modules/commands/os_svs.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been joined to %s." +msgstr "%s has been invited to %s." + +#: modules/commands/os_svs.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been parted from %s." +msgstr "%s has been unbanned from %s." + +#: modules/commands/cs_unban.cpp:96 #, c-format -msgid "" -"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " -"characters." -msgstr "" +msgid "%s has been unbanned from %s." +msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: include/language.h:90 -msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." -msgstr "" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no access in any channels." +msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." -#: include/language.h:109 +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 #, fuzzy, c-format -msgid "Information for channel %s:" -msgstr "%s botunun bilgileri:" +msgid "%s has no access on %s." +msgstr "%s has been invited to %s." -#: include/language.h:69 -msgid "Invalid expiry time." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#, c-format +msgid "%s has too many channels registered." +msgstr "%s çok fazla kanala sahip." -#: include/language.h:100 -msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_status.cpp:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a super administrator." +msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: cs_jail.cpp:324 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"JAIL allows staff to set certain channels so that\n" -"users are AKILLed when they join." +"%s is a utility allowing IRC users to send short\n" +"messages to other IRC users, whether they are online at\n" +"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n" +"nickname and the target nickname or channel must be\n" +"registered in order to send a memo.\n" +"%s's commands include:" msgstr "" +"%s kullanıcıların birbirlerine veya kanallara(*) online \n" +"olmasalar bile mesaj göndermelerini sağlar. Mesaj gönderebilmek\n" +"için gönderenin nicki, gönderilenin nicki veya kanalın kayıtlı\n" +"olması gereklidir.\n" +"\n" +"%s'ün mevcut komutları:" + +#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in %s!" +msgstr "You are already in %s! " -#: cs_jail.cpp:150 -msgid "JAIL channels so users are AKILLed when they join" -msgstr "" +#: modules/commands/os_svs.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in %s." +msgstr "You are already in %s! " -#: cs_jail.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Jail list is empty." -msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos." +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already on the ignore list." +msgstr "%s access listenize eklendi." -#: cs_jail.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Jail list:" -msgstr "Bot listesi:" +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already suspended." +msgstr "You are already in %s! " -#: cs_jail.cpp:244 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, fuzzy, c-format -msgid "Jail on %s was not found." -msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi." +msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." +msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil." -#: cs_jail.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "LIST [mask]" -msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#, c-format +msgid "%s is not a valid ban type." +msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." -#: include/language.h:68 -msgid "Mask must be in the form user@host." -msgstr "" +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#, c-format +msgid "%s is not a valid bot or registered channel." +msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil." -#: include/language.h:80 +#: include/language.h:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Nick %s isn't currently in use." -msgstr "Nick %s is currently in use." +msgid "%s is not a valid e-mail address." +msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." -#: include/language.h:79 +#: include/language.h:81 #, fuzzy, c-format -msgid "Nick %s isn't registered." -msgstr "Nickname %s registered." +msgid "%s is not currently on channel %s." +msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." -#: include/language.h:82 +#: modules/commands/os_svs.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "Nick %s is currently suspended." -msgstr "Nick %s is now suspended." +msgid "%s is not in %s." +msgstr "You are already in %s! " -#: include/language.h:98 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format -msgid "Nickname %s is already registered!" -msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!" +msgid "%s is not on the ignore list." +msgstr "%s not found on ignore list." -#: include/language.h:97 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format -msgid "Nickname %s may not be registered." -msgstr "%s kanalı kayıt edilemez." +msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)." +msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." -#: include/language.h:86 -msgid "Password authentication required for that command." -msgstr "" - -#: include/language.h:72 -#, fuzzy -msgid "Password incorrect." -msgstr "Şifre geçersiz." +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is the founder of %s." +msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." -#: include/language.h:127 -msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 +#, c-format +msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:74 +#: include/language.h:110 +#, c-format msgid "" -"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" -"five characters long, should not be something easily guessed\n" -"(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab " -"characters." +"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " +"removed." msgstr "" -#: include/language.h:105 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." +msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 -#, fuzzy -msgid "Services Operator commands" -msgstr "%s is a services operator of type %s." +#: modules/commands/cs_xop.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s %s list." +msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi." -#: include/language.h:71 -#, fuzzy -msgid "Services are in read-only mode!" -msgstr "Servisler şimdi read-only modunda." +#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#, c-format +msgid "%s not found on %s access list." +msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı." -#: include/language.h:117 -#, fuzzy -msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." -msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır." +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#, c-format +msgid "%s not found on %s autokick list." +msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı." -#: include/language.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." -msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 +#, c-format +msgid "%s not found on %s bad words list." +msgstr "%s %s kanalının küfür listesinde bulunamadı." -#: include/language.h:103 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." -msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir." +msgid "%s not found on %s's access list." +msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı." -#: include/language.h:99 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:226 #, fuzzy, c-format -msgid "The new display is now %s." -msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "%s access listenizde bulunamadı." -#: include/language.h:111 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:320 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is a new memo on channel %s.\n" -"Type %s%s READ %s %d to read it." -msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın." +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "%s not found on ignore list." -#: include/language.h:91 +#: modules/commands/os_session.cpp:238 #, c-format msgid "" -"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" -"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." msgstr "" -#: include/language.h:96 -#, fuzzy -msgid "This nickname has been registered; you may not use it." -msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." +#: modules/commands/os_session.cpp:418 +#, c-format +msgid "%s not found on session-limit exception list." +msgstr "%s session-limit exception listesinde bulunamadı." -#: include/language.h:93 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on the %s list." +msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:236 #, c-format -msgid "" -"This nickname is registered and protected. If it is your\n" -"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n" -"please choose a different nick." -msgstr "" +msgid "%s not found on the AKILL list." +msgstr "%s AKILL listesinde bulunamadı." -#: data/chanserv.example.conf:821 -#, fuzzy -msgid "Used to manage channels" -msgstr "%s changed your usermodes." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s removed from the %s access list." +msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." -#: data/chanserv.example.conf:809 -#, fuzzy -msgid "Used to manage the list of privileged users" -msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir" +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s removed from the ignore list." +msgstr "%s access listenizden silindi." -#: data/chanserv.example.conf:815 -msgid "Used to modify the channel status of you or other users" -msgstr "" +#: modules/commands/os_list.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s users list:" +msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#: cs_jail.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "VIEW [mask]" -msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:316 +#, c-format +msgid "%s will no longer be ignored." +msgstr "%s will no longer be ignored." -#: include/language.h:101 -#, fuzzy -msgid "You are not permitted to be on this channel." -msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz." +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 +#, c-format +msgid "%s will now be ignored for %s." +msgstr "%s will now be ignored for %s." -#: include/language.h:113 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s will now permanently be ignored." +msgstr "%s will now permanently be ignored." + +#: include/language.h:67 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have a new memo from %s.\n" -"Type %s%s READ %d to read it." -msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın." +msgid "%s%s HELP %s for more information." +msgstr "" +"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" +"/msg %s HELP özellik yazın." -#: include/language.h:115 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +msgid "ADD nick user host real" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:255 #, fuzzy -msgid "You have no memos." -msgstr "%d yeni mesajınız var." +msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" +msgstr "" +"BOT ADD nick user host gerçekismi\n" +"BOT CHANGE eskinick yeninick [user [host [gerçekismi]]]\n" +"BOT DEL nick" -#: include/language.h:118 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 #, fuzzy -msgid "You have no new memos." -msgstr "%d yeni mesajınız var." +msgid "DEL nick" +msgstr "DEL <nick>." -#: include/language.h:121 -msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." +#: modules/commands/os_session.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "" +"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" +"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n" +"Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n" +"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n" +"user names into account. limit must be a number greater than\n" +"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n" +"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" +"unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" +"the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" +"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" +"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" +"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" +"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" +"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" +"to those sessions matching the mask. The difference is that\n" +"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n" +"person who added the exception, its session limit, reason,\n" +"host mask and the expiry date and time.\n" +" \n" +"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n" +"their host matches." +msgstr "" +"Kullanımı: EXCEPTION ADD [+zamanaşımı] mask limit sebep\n" +" EXCEPTION DEL {mask | liste}\n" +" EXCEPTION MOVE num pozisyon\n" +" EXCEPTION LIST [mask | liste]\n" +" EXCEPTION VIEW [mask | liste]\n" +"\n" +"Servis adminlerinin, belirli oturum limiti olan hostların \n" +"listesini değiştirmesini sağlar. Shell server gibi bazı \n" +"makinaların varsayılandan daha fazla kullanıcıyı aynı anda\n" +"taşımasını sağlar. Eğer bir host session(oturum) limitine\n" +"ulaşmışsa o hosttan bağlanmaya çalışan tüm kullanıcılar \n" +"kill lenir. Kill lenmeden önce, %s'ün /NOTICE i ile\n" +"uyarılarak session limiti hakkında yardım verilir. Bu uyarının\n" +"içeriği ayar yapmayla ilgilidir.\n" +"\n" +"EXCEPTION ADD exception(istisna) listesine belirtilen hostmaskı\n" +"ekler. nick!user@host ve user@host masklarının geçersiz \n" +"olduğunu unutmayın! Sadece box.host.dom ve *.host.dom gibi \n" +"gerçek hostmasklar kullanılabilinir, çünkü session limitleme \n" +"nickleri ve username leri hesaba almaz. limit sıfırdan büyük \n" +"yada eşit bir rakam olmalıdır. Bu o host un aynı anda kaç oturum\n" +"(session) kaldırabileceğini belirler. Sıfır değeri o host un\n" +"sınırsız oturum limiti olduğunu belirtir. Opsiyonel zamanaşımı \n" +"parametresinin formatı ile ilgili yardım için AKILL in \n" +"yardımına bakınız.\n" +"EXCEPTION DEL listesinden belirtilen mask ı çıkarır.\n" +"EXCEPTION MOVE exception numarasını(num) pozisyona (position)\n" +"çevirir. Aralarındaki exceptionların yeri aralığı doldurmak için \n" +"yukarı yada aşşağı değiştirilecektir.\n" +"EXCEPTION LIST ve EXCEPTION VIEW tüm mevcut exceptionları \n" +"gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, liste\n" +"bu masklarla uyuşan exceptionlarla sınırlandırılır. Aradaki fark\n" +"EXCEPTION VIEW daha gelismis bir komuttur ve exception ı ekleyenin \n" +"nickini, o exceptionın session limitini, sebebi, host maskı ve zaman \n" +"aşımı tarih ve zamanını gösterir.\n" +"\n" +"Bağlanan kullanıcı, hostuyla uyuşan ilk exceptionı kullanır. Büyük \n" +"exception listeleri ve geniş olarak uyuşan exception maskları \n" +"servislerin performansını düşürür. \n" +"\n" +"Servis adminleri tarafından kullanılabilir." + +#: modules/commands/os_noop.cpp:68 +msgid "" +"SET kills all operators from the given\n" +"server and prevents operators from opering\n" +"up on the given server. REVOKE removes this\n" +"restriction." msgstr "" -#: include/language.h:128 +#: modules/commands/cs_access.cpp:604 +#, c-format msgid "" -"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" +"User access levels can be seen by using the\n" +"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"information." msgstr "" -#: include/language.h:78 +#: modules/commands/ms_read.cpp:35 +#, c-format +msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." +msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Your nick isn't registered." -msgstr "Nickname %s registered." +msgid "[target] [password]" +msgstr "GROUP hedef şifre" -#: include/language.h:77 -#, c-format -msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters." +#: modules/commands/ns_set.cpp:435 +msgid "address" msgstr "" -#: include/language.h:89 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy -msgid "does not expire" -msgstr " %s (does not expire)" +msgid "botname {ON|OFF}" +msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 #, fuzzy -#~ msgid "%d nickname(s) dropped." -#~ msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)." +msgid "channel" +msgstr "DROP kanaladı" +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 #, fuzzy -#~ msgid "%s added to %s %s list." -#~ msgstr "%s AKILL listesine eklendi." - -#~ msgid "%s added to %s access list at level %d." -#~ msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi." +msgid "channel bantype" +msgstr "ACT kanaladı yazı" +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" -#~ msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi." - -#~ msgid "%s added to %s autokick list." -#~ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." +msgid "channel channel" +msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" -#~ msgid "%s added to %s bad words list." -#~ msgstr "%s %s kanalının küfür listesine eklendi." +#: modules/commands/cs_log.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "channel command method [status]" +msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy -#~ msgid "%s added to %s's access list." -#~ msgstr "%s access listenize eklendi." +msgid "channel mask [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" +#: modules/commands/os_mode.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "%s added to %s's certificate list." -#~ msgstr "%s access listenize eklendi." +msgid "channel modes" +msgstr "MODE kanaladı modlar" +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:962 #, fuzzy -#~ msgid "%s added to ignore list." -#~ msgstr "%s access listenize eklendi." +msgid "channel nick" +msgstr "UNBAN kanaladı [name]" +#: modules/commands/cs_kick.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "%s added to the %s list." -#~ msgstr "%s AKILL listesine eklendi." +msgid "channel nick [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#~ msgid "%s added to the AKILL list." -#~ msgstr "%s AKILL listesine eklendi." +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "channel target [what]" +msgstr "CLEAR kanaladı neyi" +#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" -#~ "It has been created for users that can't host or\n" -#~ "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -#~ "allow user bots. Available commands are listed\n" -#~ "below; to use them, type %s%s command. For\n" -#~ "more information on a specific command, type\n" -#~ "%s%s %s command.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s kanalınızda bir botunuzun olmasını sağlar. Bu\n" -#~ "servis bot konfigürasyonundan anlamayanlar yada\n" -#~ "bota izin vermeyen networkler için geliştirilmiştir.\n" -#~ "Mevcut komutlar aşağıda listelenmiştir. Kullanmak için\n" -#~ "/msg %s command yazın. Belirli bir komut hakkında\n" -#~ "daha fazla bilgi için, /msg %s HELP komut\n" -#~ "yazın." +msgid "channel text" +msgstr "ACT kanaladı yazı" +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s allows you to register a nickname and\n" -#~ "prevent others from using it. The following\n" -#~ "commands allow for registration and maintenance of\n" -#~ "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" -#~ "For more information on a specific command, type\n" -#~ "%s%s %s command.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n" -#~ "kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n" -#~ "kayıt etmeye ve korumaya izin verir, kullanmak için, \n" -#~ "/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n" -#~ "fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın." +msgid "channel time" +msgstr "ACT kanaladı yazı" +#: modules/commands/os_kick.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s allows you to register an account.\n" -#~ "The following commands allow for registration and maintenance of\n" -#~ "accounts; to use them, type %s%s command.\n" -#~ "For more information on a specific command, type\n" -#~ "%s%s %s command.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n" -#~ "kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n" -#~ "kayıt etmeye ve korumaya izin verir, kullanmak için, \n" -#~ "/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n" -#~ "fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın." +msgid "channel user reason" +msgstr "KICK kanaladı kullanıcı sebep" +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s allows you to register and control various\n" -#~ "aspects of channels. %s can often prevent\n" -#~ "malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n" -#~ "who is allowed channel operator privileges. Available\n" -#~ "commands are listed below; to use them, type\n" -#~ "%s%s command. For more information on a\n" -#~ "specific command, type %s%s HELP command.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s kanallarınızı kayıt etmenizi ve kontrol etmenizi\n" -#~ "sağlar. %s kötü niyetli kullanıcıların kanalları ele \n" -#~ "geçirmelerini(takeover), kanalda kimlerin op olacağını sizin\n" -#~ "tarafınızdan beliryerek engeller. Mevcut komutlar aşağıda \n" -#~ "listelenmiştir; onları kullanmak için /msg %s komut\n" -#~ "yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için,\n" -#~ "/msg %s HELP komut yazın.\n" -#~ " " +msgid "channel what" +msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" -#~ msgid "%s already exists in %s bad words list." -#~ msgstr "%s zaten %s kanalının küfür listesinde var." +#: modules/commands/cs_xop.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "MODE kanaladı modlar" -#~ msgid "%s already exists on %s autokick list." -#~ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesinde zaten var." +#: modules/commands/cs_access.cpp:494 +msgid "channel ADD mask level" +msgstr "" -#~ msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." -#~ msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "channel ADD message" +msgstr "MODE kanaladı modlar" -#~ msgid "%s cannot be taken as times to ban." -#~ msgstr "%s değeri kullanılamaz." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 +msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 #, fuzzy -#~ msgid "%s changed your usermodes to %s." -#~ msgstr "%s changed your usermodes." +msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy -#~ msgid "%s channel list:" -#~ msgstr "Kanal listesi sonu." +msgid "channel APPEND topic" +msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 #, fuzzy -#~ msgid "%s deleted from %s %s list." -#~ msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi." +msgid "channel CLEAR" +msgstr "DROP kanaladı" -#~ msgid "%s deleted from %s access list." -#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." +#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "channel CLEAR [what]" +msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" -#~ msgid "%s deleted from %s autokick list." -#~ msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi." +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "channel CLEAR [ALL]" +msgstr "DROP kanaladı" -#~ msgid "%s deleted from %s bad words list." -#~ msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "channel DEL num" +msgstr "MODE kanaladı modlar" +#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486 #, fuzzy -#~ msgid "%s deleted from %s's access list." -#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." +msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" +msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 #, fuzzy -#~ msgid "%s deleted from %s's certificate list." -#~ msgstr "%s access listenizden silindi." +msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" +msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" -#~ msgid "%s deleted from session-limit exception list." -#~ msgstr "%s session-limit exception listesinden silindi." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" +msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" -#~ msgid "%s deleted from the AKILL list." -#~ msgstr "%s AKILL listesinden silindi." +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +msgid "channel ENFORCE" +msgstr "" -#~ msgid "%s disabled on channel %s." -#~ msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." +#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "channel LIST" +msgstr "DROP kanaladı" -#~ msgid "%s has been invited to %s." -#~ msgstr "%s has been invited to %s." +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" +msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" +#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy -#~ msgid "%s has been joined to %s." -#~ msgstr "%s has been invited to %s." +msgid "channel LIST [mask | list]" +msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 +msgid "channel LIST [mask | +flags]" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 #, fuzzy -#~ msgid "%s has been parted from %s." -#~ msgstr "%s has been unbanned from %s." +msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" +msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" -#~ msgid "%s has been unbanned from %s." -#~ msgstr "%s has been unbanned from %s." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 +msgid "channel MODIFY mask changes" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:738 #, fuzzy -#~ msgid "%s has no access in any channels." -#~ msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." +msgid "channel RESET" +msgstr "SET kanaladı GREET {ON|OFF}" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 #, fuzzy -#~ msgid "%s has no access on %s." -#~ msgstr "%s has been invited to %s." +msgid "channel SET modes" +msgstr "MODE kanaladı modlar" -#~ msgid "%s has too many channels registered." -#~ msgstr "%s çok fazla kanala sahip." +#: modules/commands/cs_access.cpp:735 +msgid "channel SET type level" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 #, fuzzy -#~ msgid "%s is a super administrator." -#~ msgstr "%s is a services operator of type %s." +msgid "channel SET [topic]" +msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" -#~ "messages to other IRC users, whether they are online at\n" -#~ "the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n" -#~ "nickname and the target nickname or channel must be\n" -#~ "registered in order to send a memo.\n" -#~ "%s's commands include:" -#~ msgstr "" -#~ "%s kullanıcıların birbirlerine veya kanallara(*) online \n" -#~ "olmasalar bile mesaj göndermelerini sağlar. Mesaj gönderebilmek\n" -#~ "için gönderenin nicki, gönderilenin nicki veya kanalın kayıtlı\n" -#~ "olması gereklidir.\n" -#~ "\n" -#~ "%s'ün mevcut komutları:" +msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" +msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" +#: modules/commands/cs_access.cpp:497 #, fuzzy -#~ msgid "%s is already in %s!" -#~ msgstr "You are already in %s! " +msgid "channel VIEW [mask | list]" +msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "%s is already in %s." -#~ msgstr "You are already in %s! " +msgid "channel [description]" +msgstr "REGISTER kanaladı açıklama" +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "%s is already on the ignore list." -#~ msgstr "%s access listenize eklendi." +msgid "channel [nick]" +msgstr "UNBAN kanaladı [name]" +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95 #, fuzzy -#~ msgid "%s is already suspended." -#~ msgstr "You are already in %s! " +msgid "channel [parameters]" +msgstr "CLEAR kanaladı neyi" +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752 #, fuzzy -#~ msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." -#~ msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil." - -#~ msgid "%s is not a valid ban type." -#~ msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." - -#~ msgid "%s is not a valid bot or registered channel." -#~ msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil." +msgid "channel [user]" +msgstr "UNBAN kanaladı [name]" +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 #, fuzzy -#~ msgid "%s is not in %s." -#~ msgstr "You are already in %s! " +msgid "channel [+expiry] [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" +#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 #, fuzzy -#~ msgid "%s is not on the ignore list." -#~ msgstr "%s not found on ignore list." +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy -#~ msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)." -#~ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." +msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" +msgstr "DROP kanaladı" +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy -#~ msgid "%s is the founder of %s." -#~ msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." +msgid "channel {ON|OFF}" +msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:493 #, fuzzy -#~ msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." -#~ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" +msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:363 #, fuzzy -#~ msgid "%s not found on %s %s list." -#~ msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi." - -#~ msgid "%s not found on %s access list." -#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı." - -#~ msgid "%s not found on %s autokick list." -#~ msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı." - -#~ msgid "%s not found on %s bad words list." -#~ msgstr "%s %s kanalının küfür listesinde bulunamadı." +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" +msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:625 #, fuzzy -#~ msgid "%s not found on %s's access list." -#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı." +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" +msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:747 #, fuzzy -#~ msgid "%s not found on %s's certificate list." -#~ msgstr "%s access listenizde bulunamadı." +msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" +msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" -#, fuzzy -#~ msgid "%s not found on ignore list." -#~ msgstr "%s not found on ignore list." +#: modules/commands/cs_access.cpp:736 +msgid "channel {DIS | DISABLE} type" +msgstr "" -#~ msgid "%s not found on session-limit exception list." -#~ msgstr "%s session-limit exception listesinde bulunamadı." +#: modules/commands/cs_set.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" +#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 +#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 +#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 #, fuzzy -#~ msgid "%s not found on the %s list." -#~ msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi." +msgid "channel {ON | OFF}" +msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" -#~ msgid "%s not found on the AKILL list." -#~ msgstr "%s AKILL listesinde bulunamadı." +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24 +msgid "email" +msgstr "" +#: modules/commands/ns_set.cpp:773 #, fuzzy -#~ msgid "%s removed from the %s access list." -#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." +msgid "language" +msgstr "SET LANGUAGE numara" +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 #, fuzzy -#~ msgid "%s removed from the ignore list." -#~ msgstr "%s access listenizden silindi." +msgid "memo-text" +msgstr "STAFF memo-text" +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy -#~ msgid "%s users list:" -#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu." - -#~ msgid "%s will no longer be ignored." -#~ msgstr "%s will no longer be ignored." +msgid "message" +msgstr "GLOBAL mesaj" -#~ msgid "%s will now be ignored for %s." -#~ msgstr "%s will now be ignored for %s." +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 +msgid "modname" +msgstr "" -#~ msgid "%s will now permanently be ignored." -#~ msgstr "%s will now permanently be ignored." +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 +msgid "new-display" +msgstr "" +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 #, fuzzy -#~ msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" -#~ msgstr "" -#~ "BOT ADD nick user host gerçekismi\n" -#~ "BOT CHANGE eskinick yeninick [user [host [gerçekismi]]]\n" -#~ "BOT DEL nick" +msgid "new-password" +msgstr "GROUP hedef şifre" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy -#~ msgid "DEL nick" -#~ msgstr "DEL <nick>." +msgid "nick" +msgstr "INFO nick" +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" -#~ "Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n" -#~ "Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n" -#~ "are allowed because sessions limiting does not take nick or\n" -#~ "user names into account. limit must be a number greater than\n" -#~ "or equal to zero. This determines how many sessions this host\n" -#~ "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" -#~ "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" -#~ "the format of the optional expiry parameter.\n" -#~ " \n" -#~ "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" -#~ " \n" -#~ "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" -#~ "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" -#~ " \n" -#~ "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" -#~ "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" -#~ "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" -#~ "EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n" -#~ "person who added the exception, its session limit, reason,\n" -#~ "host mask and the expiry date and time.\n" -#~ " \n" -#~ "Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n" -#~ "their host matches." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: EXCEPTION ADD [+zamanaşımı] mask limit sebep\n" -#~ " EXCEPTION DEL {mask | liste}\n" -#~ " EXCEPTION MOVE num pozisyon\n" -#~ " EXCEPTION LIST [mask | liste]\n" -#~ " EXCEPTION VIEW [mask | liste]\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin, belirli oturum limiti olan hostların \n" -#~ "listesini değiştirmesini sağlar. Shell server gibi bazı \n" -#~ "makinaların varsayılandan daha fazla kullanıcıyı aynı anda\n" -#~ "taşımasını sağlar. Eğer bir host session(oturum) limitine\n" -#~ "ulaşmışsa o hosttan bağlanmaya çalışan tüm kullanıcılar \n" -#~ "kill lenir. Kill lenmeden önce, %s'ün /NOTICE i ile\n" -#~ "uyarılarak session limiti hakkında yardım verilir. Bu uyarının\n" -#~ "içeriği ayar yapmayla ilgilidir.\n" -#~ "\n" -#~ "EXCEPTION ADD exception(istisna) listesine belirtilen hostmaskı\n" -#~ "ekler. nick!user@host ve user@host masklarının geçersiz \n" -#~ "olduğunu unutmayın! Sadece box.host.dom ve *.host.dom gibi \n" -#~ "gerçek hostmasklar kullanılabilinir, çünkü session limitleme \n" -#~ "nickleri ve username leri hesaba almaz. limit sıfırdan büyük \n" -#~ "yada eşit bir rakam olmalıdır. Bu o host un aynı anda kaç oturum\n" -#~ "(session) kaldırabileceğini belirler. Sıfır değeri o host un\n" -#~ "sınırsız oturum limiti olduğunu belirtir. Opsiyonel zamanaşımı \n" -#~ "parametresinin formatı ile ilgili yardım için AKILL in \n" -#~ "yardımına bakınız.\n" -#~ "EXCEPTION DEL listesinden belirtilen mask ı çıkarır.\n" -#~ "EXCEPTION MOVE exception numarasını(num) pozisyona (position)\n" -#~ "çevirir. Aralarındaki exceptionların yeri aralığı doldurmak için \n" -#~ "yukarı yada aşşağı değiştirilecektir.\n" -#~ "EXCEPTION LIST ve EXCEPTION VIEW tüm mevcut exceptionları \n" -#~ "gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, liste\n" -#~ "bu masklarla uyuşan exceptionlarla sınırlandırılır. Aradaki fark\n" -#~ "EXCEPTION VIEW daha gelismis bir komuttur ve exception ı ekleyenin \n" -#~ "nickini, o exceptionın session limitini, sebebi, host maskı ve zaman \n" -#~ "aşımı tarih ve zamanını gösterir.\n" -#~ "\n" -#~ "Bağlanan kullanıcı, hostuyla uyuşan ilk exceptionı kullanır. Büyük \n" -#~ "exception listeleri ve geniş olarak uyuşan exception maskları \n" -#~ "servislerin performansını düşürür. \n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminleri tarafından kullanılabilir." - -#~ msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#~ msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." +msgid "nick channel" +msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" +#: modules/commands/os_svs.cpp:123 #, fuzzy -#~ msgid "[target] [password]" -#~ msgstr "GROUP hedef şifre" +msgid "nick channel [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" +#: modules/commands/os_oline.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "botname {ON|OFF}" -#~ msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" +msgid "nick flags" +msgstr "OLINE nick flags" +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 #, fuzzy -#~ msgid "channel" -#~ msgstr "DROP kanaladı" +msgid "nick hostmask" +msgstr "SET <nick> <hostmask>." +#: modules/commands/os_svs.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "channel bantype" -#~ msgstr "ACT kanaladı yazı" +msgid "nick newnick" +msgstr "SVSNICK nick newnick " +#: modules/commands/hs_request.cpp:236 #, fuzzy -#~ msgid "channel channel" -#~ msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" +msgid "nick [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" +#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy -#~ msgid "channel command method [status]" -#~ msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" +msgid "nickname" +msgstr "CHECK nickname" +#: modules/commands/ns_set.cpp:525 #, fuzzy -#~ msgid "channel mask [reason]" -#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]" +msgid "nickname address" +msgstr "FORBID nick sebep" +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 #, fuzzy -#~ msgid "channel modes" -#~ msgstr "MODE kanaladı modlar" +msgid "nickname email" +msgstr "FORBID nick sebep" +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 #, fuzzy -#~ msgid "channel nick" -#~ msgstr "UNBAN kanaladı [name]" +msgid "nickname language" +msgstr "FORBID nick sebep" +#: modules/commands/greet.cpp:145 #, fuzzy -#~ msgid "channel nick [reason]" -#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]" +msgid "nickname message" +msgstr "FORBID nick sebep" +#: modules/commands/ns_set.cpp:385 #, fuzzy -#~ msgid "channel target [what]" -#~ msgstr "CLEAR kanaladı neyi" +msgid "nickname new-display" +msgstr "FORBID nick sebep" +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 #, fuzzy -#~ msgid "channel text" -#~ msgstr "ACT kanaladı yazı" +msgid "nickname new-password" +msgstr "GHOST nick [şifre]" +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 #, fuzzy -#~ msgid "channel time" -#~ msgstr "ACT kanaladı yazı" +msgid "nickname [parameter]" +msgstr "GHOST nick [şifre]" +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 #, fuzzy -#~ msgid "channel user reason" -#~ msgstr "KICK kanaladı kullanıcı sebep" +msgid "nickname [password]" +msgstr "GHOST nick [şifre]" +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 #, fuzzy -#~ msgid "channel what" -#~ msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" +msgid "nickname [+expiry] [reason]" +msgstr "FORBID nick sebep" +#: modules/commands/ns_info.cpp:239 #, fuzzy -#~ msgid "channel ADD mask" -#~ msgstr "MODE kanaladı modlar" +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 #, fuzzy -#~ msgid "channel ADD message" -#~ msgstr "MODE kanaladı modlar" +msgid "nickname {ON | OFF}" +msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" +#: modules/commands/ns_set.cpp:739 #, fuzzy -#~ msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" -#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]" +msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" +msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" +#: modules/commands/bs_set.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "channel APPEND topic" -#~ msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" +msgid "option (channel | bot) settings" +msgstr "SET kanaladı özellik ayarlar" +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy -#~ msgid "channel CLEAR" -#~ msgstr "DROP kanaladı" +msgid "option channel parameters" +msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 #, fuzzy -#~ msgid "channel CLEAR [what]" -#~ msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" +msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" +msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" -#, fuzzy -#~ msgid "channel CLEAR [ALL]" -#~ msgstr "DROP kanaladı" +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +msgid "option nickname parameters" +msgstr "" +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 #, fuzzy -#~ msgid "channel DEL num" -#~ msgstr "MODE kanaladı modlar" +msgid "option parameters" +msgstr "SET özellik ayar" +#: modules/commands/os_set.cpp:170 #, fuzzy -#~ msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" -#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" +msgid "option setting" +msgstr "SET özellik ayar" +#: modules/commands/ns_register.cpp:22 #, fuzzy -#~ msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" -#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" +msgid "passcode" +msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz" +#: modules/commands/os_login.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" -#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" +msgid "password" +msgstr "GROUP hedef şifre" +#: modules/commands/ns_register.cpp:108 #, fuzzy -#~ msgid "channel LIST" -#~ msgstr "DROP kanaladı" +msgid "password [email]" +msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz" +#: modules/commands/ns_register.cpp:106 #, fuzzy -#~ msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" -#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" +msgid "password email" +msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz" +#: modules/commands/cs_list.cpp:21 #, fuzzy -#~ msgid "channel LIST [mask | list]" -#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" +msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" +msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +#: modules/commands/ns_list.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" -#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" +msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +#: modules/commands/os_jupe.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "channel RESET" -#~ msgstr "SET kanaladı GREET {ON|OFF}" +msgid "server [reason]" +msgstr "JUPE serverismi [sebep]" +#: modules/commands/os_mode.cpp:141 #, fuzzy -#~ msgid "channel SET modes" -#~ msgstr "MODE kanaladı modlar" +msgid "user modes" +msgstr "MODE kanaladı modlar" +#: modules/commands/os_kill.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "channel SET [topic]" -#~ msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" +msgid "user [reason]" +msgstr "JUPE serverismi [sebep]" -#, fuzzy -#~ msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" -#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" +"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" +"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" +"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" +"will result in, at minimum, loss of the abused\n" +"nickname(s)." +msgstr "" +"NOT: Bu servis kullanıcıların kimliklerini tehlikeye \n" +"atmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu nickleri \"çalmayı\" \n" +"veya diğer kötü niyetli hareketleri kolaylaştırmayı sağlama\n" +"amaçlı değildir. %s 'ün kötüye Kullanımı kötüye \n" +"kullanılan kişinin nickini kaybetmesiyle sonuçlanacaktır." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy -#~ msgid "channel VIEW [mask | list]" -#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" - +msgid "" +" \n" +"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" +"list for the given reason (which must be given).\n" +"expiry is specified as an integer followed by one of d\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" +"be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current SNLINE default expiry time can be found with the\n" +"STATS AKILL command.\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +"separator between it and the reason is a colon." +msgstr "" +"Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n" +" AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n" +" AKILL LIST [mask | liste]\n" +" AKILL VIEW [mask | liste]\n" +" AKILL CLEAR\n" +"\n" +"Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n" +"Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n" +"bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n" +"destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n" +"koymasını sağlar.\n" +"\n" +"AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n" +"belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n" +"ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n" +"listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n" +"gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n" +"listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n" +"\n" +"AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n" +"ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n" +"user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n" +"\n" +"Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n" +"birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n" +"önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n" +"d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n" +"kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n" +"olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n" +"aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n" +"eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n" +"Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n" +"bulunabilir.\n" +"AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n" +"\n" +"sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n" +"ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n" +"\n" +"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy -#~ msgid "channel [description]" -#~ msgstr "REGISTER kanaladı açıklama" +msgid "" +" \n" +"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" +"list for the given reason (which must be given).\n" +"expiry is specified as an integer followed by one of d\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" +"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n" +"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n" +"must be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current SQLINE default expiry time can be found with the\n" +"STATS AKILL command." +msgstr "" +"Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n" +" AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n" +" AKILL LIST [mask | liste]\n" +" AKILL VIEW [mask | liste]\n" +" AKILL CLEAR\n" +"\n" +"Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n" +"Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n" +"bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n" +"destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n" +"koymasını sağlar.\n" +"\n" +"AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n" +"belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n" +"ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n" +"listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n" +"gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n" +"listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n" +"\n" +"AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n" +"ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n" +"user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n" +"\n" +"Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n" +"birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n" +"önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n" +"d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n" +"kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n" +"olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n" +"aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n" +"eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n" +"Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n" +"bulunabilir.\n" +"AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n" +"\n" +"sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n" +"ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n" +"\n" +"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" +"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" +"after %d days if not used." +msgstr "" +"Daha fazla kullanılmayan nicklerin otomatik olarak\n" +"kaydının silinmesi söz konusudur, mesela kullanılmayan\n" +"nickler %d gün sonra silinirler." +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:143 #, fuzzy -#~ msgid "channel [nick]" -#~ msgstr "UNBAN kanaladı [name]" +msgid "" +" \n" +"Available commands are:" +msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." -#, fuzzy -#~ msgid "channel [parameters]" -#~ msgstr "CLEAR kanaladı neyi" +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:167 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"Bot will join a channel whenever there is at least\n" +"%d user(s) on it." +msgstr "" +#: modules/fantasy.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" +"When it is enabled, users will be able to use\n" +"fantasy commands on a channel when prefixed\n" +"with one of the following fantasy characters: %s\n" +" \n" +"Note that users wanting to use fantaisist\n" +"commands MUST have enough access for both\n" +"the FANTASIA and the command they are executing." +msgstr "" +"Kullanımı: SET kanaladı FANTASY {ON|OFF}\n" +"\n" +"Kanalda fantazi modunu açar yada kapatır.\n" +"Aktifleştirildiği zaman, kulanıcılar kanalda\n" +"!op, !deop, !voice, !devoice, !kick, !kb, \n" +"!unban, !seen gibi komutları kullanabilirler. \n" +"(nasıl kullanıldıklarını öğrenmek için; onları \n" +"nickle ve nicksiz kullanın vede bazılarındada sebep \n" +"belirtin).\n" +"\n" +"Unutmayınki fantazi komutlarını kullanmak\n" +"isteyen kullanıcıların FANTASIA ve komutun \n" +"gerektirdiği diğer seviyelere yeterli access\n" +"seviyesi olması gereklidir. (örneğin, !op\n" +"komutunu kullanmak için, kullanıcının OPDEOP\n" +"seviyesine yeterli access i olmalıdır)." + +#: modules/commands/greet.cpp:69 #, fuzzy -#~ msgid "channel [user]" -#~ msgstr "UNBAN kanaladı [name]" +msgid "" +" \n" +"Enables or disables greet mode on a channel.\n" +"When it is enabled, the bot will display greet\n" +"messages of users joining the channel, provided\n" +"they have enough access to the channel." +msgstr "" +"Kullanımı: SET kanaladı GREET {ON|OFF}\n" +"\n" +"Kanalda karşılama modunu açar yada kapatır.\n" +"Aktifleştirildiği zaman, bot kanala giren \n" +"kullanıcılara bir karşılama mesajı gönderir,\n" +"tabi eğer bu kişilerin yeterli access leri varsa." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:832 #, fuzzy -#~ msgid "channel [+expiry] [reason]" -#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]" +msgid "" +" \n" +"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n" +"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n" +"even if they don't match the NOKICK level." +msgstr "" +"Kullanımı: SET kanaladı DONTKICKOPS {ON|OFF}\n" +"\n" +"Kanalda op korumasını açar yada kapatır.\n" +"Aktifleştirildiği zaman, oplar bot tarafında NOKICK\n" +"seviyeleri olmasalar bile atılmazlar." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:897 #, fuzzy -#~ msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" -#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]" +msgid "" +" \n" +"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n" +"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n" +"even if they don't match the NOKICK level." +msgstr "" +"Kullanımı: SET kanaladı DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n" +"\n" +"Kanalda voice korumasını açar yada kapatır.\n" +"Aktifleştirildiği zaman, voice lar bot tarafından\n" +"NOKICK seviyeleri olmasalar bile atılmazlar." -#, fuzzy -#~ msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" -#~ msgstr "DROP kanaladı" +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "channel {ON|OFF}" -#~ msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +msgid "" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" -#~ msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"Note that any channel which is not used for %d days\n" +"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n" +"for that period of time) will be automatically dropped." +msgstr "" +"Unutmayın %d gün kullanılmayan kanalların\n" +"(kanalın access listesinde olan bir kimse o süre içinde \n" +"kanala girmezse ) kaydı silinir." -#, fuzzy -#~ msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" -#~ msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, fuzzy -#~ msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" -#~ msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" +msgid "" +" \n" +"Services Operators can also drop any nickname without needing\n" +"to identify for the nick, and may view the access list for\n" +"any nickname." +msgstr "" +"Servis adminleri herhangi bir nickin tanıtmasına gerek olmadan \n" +"kaydını silebilir(drop) ve herhangi bir nickin access listesini \n" +"görüntüleyebilir. (/msg %s ACCESS LIST nick)." +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270 #, fuzzy -#~ msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" -#~ msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" +msgid "" +" \n" +"Services Operators can also, depending on their access drop\n" +"any channel, view (and modify) the access, levels and akick\n" +"lists and settings for any channel." +msgstr "" +" \n" +"Servis adminleri kanalın kaydını şifreyle tanıtmadan silebilir,\n" +"ve access, Akick ve seviye ayarlarını görüntüleyebilirler." -#, fuzzy -#~ msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" -#~ msgstr "SET kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +msgid "" +" \n" +"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" +"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" +"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" +"automatically expiring." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "channel {ON | OFF}" -#~ msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "language" -#~ msgstr "SET LANGUAGE numara" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s ADD command adds the given nickname to the\n" +"%s list.\n" +" \n" +"The %s DEL command removes the given nick from the\n" +"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The %s LIST command displays the %s list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" %s #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The %s CLEAR command clears all entries of the\n" +"%s list." +msgstr "" +"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" +" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" +" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" +" HOP kanaladi CLEAR\n" +"\n" +"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" +"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" +"halfop olur.\n" +"\n" +"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" +"\n" +"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" +"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" +"\n" +"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" +"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" +"nickler gösterilir; örnegin:\n" +" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" +" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" +" \n" +"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" +"\n" +"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" +"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" +"\n" +"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" +"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" +"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" +"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" +"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The AKICK DEL command removes the given nick or mask\n" +"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n" +"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n" +"manually.\n" +" \n" +"The AKICK LIST command displays the AutoKick list, or\n" +"optionally only those AutoKick entries which match the\n" +"given mask.\n" +" \n" +"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n" +"AKICK LIST command.\n" +" \n" +"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n" +"current AKICK list by removing those users who match an\n" +"AKICK mask.\n" +" \n" +"The AKICK CLEAR command clears all entries of the\n" +"akick list." +msgstr "" +#: modules/commands/os_akill.cpp:442 #, fuzzy -#~ msgid "memo-text" -#~ msgstr "STAFF memo-text" - +msgid "" +" \n" +"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n" +"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" +"below.)\n" +" \n" +"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" AKILL LIST 2-5,7-9\n" +" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n" +" through 9.\n" +" \n" +"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n" +"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n" +"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n" +" \n" +"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list." +msgstr "" +"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" +" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" +" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" +" HOP kanaladi CLEAR\n" +"\n" +"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" +"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" +"halfop olur.\n" +"\n" +"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" +"\n" +"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" +"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" +"\n" +"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" +"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" +"nickler gösterilir; örnegin:\n" +" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" +" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" +" \n" +"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" +"\n" +"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" +"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" +"\n" +"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" +"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" +"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" +"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" +"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy -#~ msgid "message" -#~ msgstr "GLOBAL mesaj" - +msgid "" +" \n" +"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n" +"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" +"below.)\n" +" \n" +"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" SNLINE LIST 2-5,7-9\n" +" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n" +" through 9.\n" +" \n" +"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n" +"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n" +"it expires, as well as the realname mask and reason.\n" +" \n" +"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list." +msgstr "" +"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" +" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" +" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" +" HOP kanaladi CLEAR\n" +"\n" +"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" +"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" +"halfop olur.\n" +"\n" +"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" +"\n" +"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" +"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" +"\n" +"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" +"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" +"nickler gösterilir; örnegin:\n" +" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" +" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" +" \n" +"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" +"\n" +"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" +"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" +"\n" +"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" +"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" +"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" +"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" +"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy -#~ msgid "new-password" -#~ msgstr "GROUP hedef şifre" - +msgid "" +" \n" +"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n" +"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" +"below.)\n" +" \n" +"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" SQLINE LIST 2-5,7-9\n" +" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n" +" through 9.\n" +" \n" +"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n" +"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n" +"it expires, as well as the mask and reason.\n" +" \n" +"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list." +msgstr "" +"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" +" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" +" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" +" HOP kanaladi CLEAR\n" +"\n" +"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" +"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" +"halfop olur.\n" +"\n" +"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" +"\n" +"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" +"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" +"\n" +"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" +"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" +"nickler gösterilir; örnegin:\n" +" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" +" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" +" \n" +"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" +"\n" +"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" +"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" +"\n" +"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" +"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" +"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" +"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" +"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 #, fuzzy -#~ msgid "nick" -#~ msgstr "INFO nick" +msgid "" +" \n" +"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n" +"is already assigned to the channel, it is unassigned\n" +"automatically when you enable the option." +msgstr "" +"Kullanımı: SET kanaladı NOBOT {ON|OFF}\n" +"\n" +"Bu özellik bir kanalı bot sokulamaz hale getirir. Eğer\n" +"kanala zaten bir bot sokulmuşsa otomatik olarak o bot\n" +"kanaldan çıkarılır.\n" +"\n" +"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy -#~ msgid "nick channel" -#~ msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" +msgid "" +" \n" +"This option prevents a bot from being assigned to a\n" +"channel by users that aren't IRC Operators." +msgstr "" +"Kullanımı: SET botun-nicki PRIVATE {ON|OFF}\n" +"\n" +"Bu özellik IRC Operatörleri disindaki userlarin bu\n" +"botlari kanallara sokmalarini engeller.\n" +"\n" +"Bu komutu Servis Adminleri kullanabilir." + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"Type %s%s HELP command for help on any of the\n" +"above commands." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "nick channel [reason]" -#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]" +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 +#, c-format +msgid " %s is online using this oper block." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "nick flags" -#~ msgstr "OLINE nick flags" +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 +#, c-format +msgid " Command %s on %s is linked to %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "nick hostmask" -#~ msgstr "SET <nick> <hostmask>." +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " Providing service: %s" +msgstr "Providing command: /msg %s %s" -#, fuzzy -#~ msgid "nick newnick" -#~ msgstr "SVSNICK nick newnick " +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +msgid " This oper is configured in the configuration file." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "nick [reason]" -#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]" +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "nickname" -#~ msgstr "CHECK nickname" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 +#, c-format +msgid " but %s mysteriously dematerialized." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "nickname address" -#~ msgstr "FORBID nick sebep" +#: src/messages.cpp:335 +#, c-format +msgid "" +"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." +msgstr "" +"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." +#: modules/commands/os_jupe.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "nickname email" -#~ msgstr "FORBID nick sebep" +msgid "\"Jupiter\" a server" +msgstr " JUPE Bir server'ı \"Kullanılmaz\" yapar" -#, fuzzy -#~ msgid "nickname language" -#~ msgstr "FORBID nick sebep" +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-8s %s" +msgstr "%-20s %s@%s" -#, fuzzy -#~ msgid "nickname message" -#~ msgstr "FORBID nick sebep" +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:152 +#, c-format +msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "nickname new-display" -#~ msgstr "FORBID nick sebep" +#: src/misc.cpp:360 +msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "nickname new-password" -#~ msgstr "GHOST nick [şifre]" +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 +#, c-format +msgid "%c is an unknown status mode." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "nickname [parameter]" -#~ msgstr "GHOST nick [şifre]" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c%c is not locked on %s." +msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." -#, fuzzy -#~ msgid "nickname [password]" -#~ msgstr "GHOST nick [şifre]" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." +msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#, fuzzy -#~ msgid "nickname [+expiry] [reason]" -#~ msgstr "FORBID nick sebep" +#: modules/commands/cs_clone.cpp:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." +msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#, fuzzy -#~ msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#~ msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 +#, c-format +msgid "%d bots available." +msgstr "%d bot mevcut." -#, fuzzy -#~ msgid "nickname {ON | OFF}" -#~ msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d modules loaded." +msgstr "%d Modules loaded." -#, fuzzy -#~ msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" -#~ msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" +#: modules/commands/ns_group.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." +msgstr "Grupta %d nick var." -#, fuzzy -#~ msgid "option (channel | bot) settings" -#~ msgstr "SET kanaladı özellik ayarlar" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 +#, c-format +msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "option channel parameters" -#~ msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s list is empty." +msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos." -#, fuzzy -#~ msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" -#~ msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d kick(s) to ban)" +msgstr " Kalın yazıda atma : %s (%d tanede ban)" -#, fuzzy -#~ msgid "option parameters" -#~ msgstr "SET özellik ayar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" +msgstr " Floodda atma : %s (%d tanede ban; %d sıra %ds)" -#, fuzzy -#~ msgid "option setting" -#~ msgstr "SET özellik ayar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" +msgstr " Tekrarda atma : %s (%d tanede ban; %d kez)" -#, fuzzy -#~ msgid "passcode" -#~ msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" +msgstr " Büyük yazıda atma : %s (%d tanede ban; minimum %d/%d%%)" -#, fuzzy -#~ msgid "password" -#~ msgstr "GROUP hedef şifre" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d lines in %ds)" +msgstr " %s (expires in %s)" -#, fuzzy -#~ msgid "password [email]" -#~ msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#, c-format +msgid "%s (%d times)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "password email" -#~ msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 +#, c-format +msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" -#~ msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 +#, c-format +msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#~ msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "server [reason]" -#~ msgstr "JUPE serverismi [sebep]" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "user modes" -#~ msgstr "MODE kanaladı modlar" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "user [reason]" -#~ msgstr "JUPE serverismi [sebep]" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -#~ "IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -#~ "It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -#~ "nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -#~ "will result in, at minimum, loss of the abused\n" -#~ "nickname(s)." -#~ msgstr "" -#~ "NOT: Bu servis kullanıcıların kimliklerini tehlikeye \n" -#~ "atmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu nickleri \"çalmayı\" \n" -#~ "veya diğer kötü niyetli hareketleri kolaylaştırmayı sağlama\n" -#~ "amaçlı değildir. %s 'ün kötüye Kullanımı kötüye \n" -#~ "kullanılan kişinin nickini kaybetmesiyle sonuçlanacaktır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" -#~ "list for the given reason (which must be given).\n" -#~ "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -#~ "(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -#~ "1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" -#~ "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -#~ "days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" -#~ "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" -#~ "be given, even if it is the same as the default. The\n" -#~ "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" -#~ "STATS AKILL command.\n" -#~ " \n" -#~ "Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" -#~ "separator between it and the reason is a colon." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n" -#~ " AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n" -#~ " AKILL LIST [mask | liste]\n" -#~ " AKILL VIEW [mask | liste]\n" -#~ " AKILL CLEAR\n" -#~ "\n" -#~ "Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n" -#~ "Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n" -#~ "bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n" -#~ "destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n" -#~ "koymasını sağlar.\n" -#~ "\n" -#~ "AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n" -#~ "belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n" -#~ "ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n" -#~ "listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n" -#~ "gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n" -#~ "listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n" -#~ "\n" -#~ "AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n" -#~ "ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n" -#~ "user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n" -#~ "\n" -#~ "Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n" -#~ "birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n" -#~ "önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n" -#~ "d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n" -#~ "kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n" -#~ "olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n" -#~ "aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n" -#~ "eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n" -#~ "Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n" -#~ "bulunabilir.\n" -#~ "AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n" -#~ "\n" -#~ "sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n" -#~ "ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" -#~ "list for the given reason (which must be given).\n" -#~ "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -#~ "(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -#~ "1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" -#~ "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -#~ "days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n" -#~ "If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n" -#~ "must be given, even if it is the same as the default. The\n" -#~ "current SQLINE default expiry time can be found with the\n" -#~ "STATS AKILL command." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n" -#~ " AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n" -#~ " AKILL LIST [mask | liste]\n" -#~ " AKILL VIEW [mask | liste]\n" -#~ " AKILL CLEAR\n" -#~ "\n" -#~ "Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n" -#~ "Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n" -#~ "bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n" -#~ "destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n" -#~ "koymasını sağlar.\n" -#~ "\n" -#~ "AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n" -#~ "belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n" -#~ "ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n" -#~ "listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n" -#~ "gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n" -#~ "listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n" -#~ "\n" -#~ "AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n" -#~ "ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n" -#~ "user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n" -#~ "\n" -#~ "Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n" -#~ "birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n" -#~ "önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n" -#~ "d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n" -#~ "kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n" -#~ "olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n" -#~ "aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n" -#~ "eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n" -#~ "Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n" -#~ "bulunabilir.\n" -#~ "AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n" -#~ "\n" -#~ "sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n" -#~ "ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "Accounts that are not used anymore are subject to\n" -#~ "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" -#~ "after %d days if not used." -#~ msgstr "" -#~ "Daha fazla kullanılmayan nicklerin otomatik olarak\n" -#~ "kaydının silinmesi söz konusudur, mesela kullanılmayan\n" -#~ "nickler %d gün sonra silinirler." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "Available commands are:" -#~ msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" -#~ "When it is enabled, users will be able to use\n" -#~ "fantasy commands on a channel when prefixed\n" -#~ "with one of the following fantasy characters: %s\n" -#~ " \n" -#~ "Note that users wanting to use fantaisist\n" -#~ "commands MUST have enough access for both\n" -#~ "the FANTASIA and the command they are executing." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET kanaladı FANTASY {ON|OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Kanalda fantazi modunu açar yada kapatır.\n" -#~ "Aktifleştirildiği zaman, kulanıcılar kanalda\n" -#~ "!op, !deop, !voice, !devoice, !kick, !kb, \n" -#~ "!unban, !seen gibi komutları kullanabilirler. \n" -#~ "(nasıl kullanıldıklarını öğrenmek için; onları \n" -#~ "nickle ve nicksiz kullanın vede bazılarındada sebep \n" -#~ "belirtin).\n" -#~ "\n" -#~ "Unutmayınki fantazi komutlarını kullanmak\n" -#~ "isteyen kullanıcıların FANTASIA ve komutun \n" -#~ "gerektirdiği diğer seviyelere yeterli access\n" -#~ "seviyesi olması gereklidir. (örneğin, !op\n" -#~ "komutunu kullanmak için, kullanıcının OPDEOP\n" -#~ "seviyesine yeterli access i olmalıdır)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "Enables or disables greet mode on a channel.\n" -#~ "When it is enabled, the bot will display greet\n" -#~ "messages of users joining the channel, provided\n" -#~ "they have enough access to the channel." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET kanaladı GREET {ON|OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Kanalda karşılama modunu açar yada kapatır.\n" -#~ "Aktifleştirildiği zaman, bot kanala giren \n" -#~ "kullanıcılara bir karşılama mesajı gönderir,\n" -#~ "tabi eğer bu kişilerin yeterli access leri varsa." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "Enables or disables ops protection mode on a channel.\n" -#~ "When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n" -#~ "even if they don't match the NOKICK level." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET kanaladı DONTKICKOPS {ON|OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Kanalda op korumasını açar yada kapatır.\n" -#~ "Aktifleştirildiği zaman, oplar bot tarafında NOKICK\n" -#~ "seviyeleri olmasalar bile atılmazlar." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "Enables or disables voices protection mode on a channel.\n" -#~ "When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n" -#~ "even if they don't match the NOKICK level." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET kanaladı DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Kanalda voice korumasını açar yada kapatır.\n" -#~ "Aktifleştirildiği zaman, voice lar bot tarafından\n" -#~ "NOKICK seviyeleri olmasalar bile atılmazlar." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "Note that any channel which is not used for %d days\n" -#~ "(i.e. which no user on the channel's access list enters\n" -#~ "for that period of time) will be automatically dropped." -#~ msgstr "" -#~ "Unutmayın %d gün kullanılmayan kanalların\n" -#~ "(kanalın access listesinde olan bir kimse o süre içinde \n" -#~ "kanala girmezse ) kaydı silinir." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" -#~ "to identify for the nick, and may view the access list for\n" -#~ "any nickname." -#~ msgstr "" -#~ "Servis adminleri herhangi bir nickin tanıtmasına gerek olmadan \n" -#~ "kaydını silebilir(drop) ve herhangi bir nickin access listesini \n" -#~ "görüntüleyebilir. (/msg %s ACCESS LIST nick)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "Services Operators can also, depending on their access drop\n" -#~ "any channel, view (and modify) the access, levels and akick\n" -#~ "lists and settings for any channel." -#~ msgstr "" -#~ " \n" -#~ "Servis adminleri kanalın kaydını şifreyle tanıtmadan silebilir,\n" -#~ "ve access, Akick ve seviye ayarlarını görüntüleyebilirler." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "The %s ADD command adds the given nickname to the\n" -#~ "%s list.\n" -#~ " \n" -#~ "The %s DEL command removes the given nick from the\n" -#~ "%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" -#~ "entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -#~ " \n" -#~ "The %s LIST command displays the %s list. If\n" -#~ "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -#~ "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -#~ "only those entries are shown; for example:\n" -#~ " %s #channel LIST 2-5,7-9\n" -#~ " Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" -#~ " 7 through 9.\n" -#~ " \n" -#~ "The %s CLEAR command clears all entries of the\n" -#~ "%s list." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" -#~ " HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" -#~ " HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" -#~ " HOP kanaladi CLEAR\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" -#~ "listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" -#~ "halfop olur.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" -#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" -#~ "silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" -#~ "\n" -#~ "HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" -#~ "belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" -#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" -#~ "nickler gösterilir; örnegin:\n" -#~ " HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" -#~ " 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" -#~ " \n" -#~ "HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" -#~ "HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" -#~ "\n" -#~ "Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" -#~ "access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" -#~ "bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" -#~ "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" -#~ "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "The AKILL DEL command removes the given mask from the\n" -#~ "AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n" -#~ "given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" -#~ "below.)\n" -#~ " \n" -#~ "The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n" -#~ "If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -#~ "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -#~ "only those entries are shown; for example:\n" -#~ " AKILL LIST 2-5,7-9\n" -#~ " Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n" -#~ " through 9.\n" -#~ " \n" -#~ "AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n" -#~ "will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n" -#~ "it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n" -#~ " \n" -#~ "AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" -#~ " HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" -#~ " HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" -#~ " HOP kanaladi CLEAR\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" -#~ "listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" -#~ "halfop olur.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" -#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" -#~ "silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" -#~ "\n" -#~ "HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" -#~ "belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" -#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" -#~ "nickler gösterilir; örnegin:\n" -#~ " HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" -#~ " 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" -#~ " \n" -#~ "HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" -#~ "HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" -#~ "\n" -#~ "Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" -#~ "access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" -#~ "bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" -#~ "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" -#~ "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n" -#~ "SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n" -#~ "given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" -#~ "below.)\n" -#~ " \n" -#~ "The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n" -#~ "If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -#~ "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -#~ "only those entries are shown; for example:\n" -#~ " SNLINE LIST 2-5,7-9\n" -#~ " Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n" -#~ " through 9.\n" -#~ " \n" -#~ "SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n" -#~ "will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n" -#~ "it expires, as well as the realname mask and reason.\n" -#~ " \n" -#~ "SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" -#~ " HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" -#~ " HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" -#~ " HOP kanaladi CLEAR\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" -#~ "listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" -#~ "halfop olur.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" -#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" -#~ "silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" -#~ "\n" -#~ "HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" -#~ "belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" -#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" -#~ "nickler gösterilir; örnegin:\n" -#~ " HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" -#~ " 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" -#~ " \n" -#~ "HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" -#~ "HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" -#~ "\n" -#~ "Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" -#~ "access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" -#~ "bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" -#~ "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" -#~ "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n" -#~ "SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n" -#~ "given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" -#~ "below.)\n" -#~ " \n" -#~ "The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n" -#~ "If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -#~ "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -#~ "only those entries are shown; for example:\n" -#~ " SQLINE LIST 2-5,7-9\n" -#~ " Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n" -#~ " through 9.\n" -#~ " \n" -#~ "SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n" -#~ "will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n" -#~ "it expires, as well as the mask and reason.\n" -#~ " \n" -#~ "SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" -#~ " HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" -#~ " HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" -#~ " HOP kanaladi CLEAR\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" -#~ "listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" -#~ "halfop olur.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" -#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" -#~ "silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" -#~ "\n" -#~ "HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" -#~ "belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" -#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" -#~ "nickler gösterilir; örnegin:\n" -#~ " HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" -#~ " 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" -#~ " \n" -#~ "HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" -#~ "HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" -#~ "\n" -#~ "Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" -#~ "access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" -#~ "bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" -#~ "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" -#~ "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "This option makes a channel be unassignable. If a bot\n" -#~ "is already assigned to the channel, it is unassigned\n" -#~ "automatically when you enable the option." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET kanaladı NOBOT {ON|OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Bu özellik bir kanalı bot sokulamaz hale getirir. Eğer\n" -#~ "kanala zaten bir bot sokulmuşsa otomatik olarak o bot\n" -#~ "kanaldan çıkarılır.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "This option prevents a bot from being assigned to a\n" -#~ "channel by users that aren't IRC Operators." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET botun-nicki PRIVATE {ON|OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Bu özellik IRC Operatörleri disindaki userlarin bu\n" -#~ "botlari kanallara sokmalarini engeller.\n" -#~ "\n" -#~ "Bu komutu Servis Adminleri kullanabilir." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid " Providing service: %s" -#~ msgstr "Providing command: /msg %s %s" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" " -#~ "instead." -#~ msgstr "" -#~ "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" " -#~ "instead." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "\"Jupiter\" a server" -#~ msgstr " JUPE Bir server'ı \"Kullanılmaz\" yapar" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%-8s %s" -#~ msgstr "%-20s %s@%s" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (minimum %d/%d%%)" +msgstr " Büyük yazıda atma : %s (minimum %d/%d%%)" -#, fuzzy -#~ msgid "%c%c is not locked on %s." -#~ msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344 +#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:294 +#, c-format +msgid "%s access list is empty." +msgstr "%s kanalının access listesi boş." -#, fuzzy -#~ msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." -#~ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." -#, fuzzy -#~ msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." -#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" +#: src/xline.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s already exists." +msgstr "%s nickli bot zaten var." -#~ msgid "%d bots available." -#~ msgstr "%d bot mevcut." +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#, c-format +msgid "%s autokick list is empty." +msgstr "%s kanalının akick listesi boş." -#, fuzzy -#~ msgid "%d modules loaded." -#~ msgstr "%d Modules loaded." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 +#, c-format +msgid "%s bad words list is empty." +msgstr "%s kanalının küfür listesi boş." -#, fuzzy -#~ msgid "%d nickname(s) in the group." -#~ msgstr "Grupta %d nick var." +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." +msgstr "%s %s kanalında successor olamaz çünkü zaten o kanalın founderı." -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s list is empty." -#~ msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos." +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 +#, c-format +msgid "%s commands:" +msgstr "%s commands:" -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%d kick(s) to ban)" -#~ msgstr " Kalın yazıda atma : %s (%d tanede ban)" +#: include/language.h:70 +#, c-format +msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" -#~ msgstr " Floodda atma : %s (%d tanede ban; %d sıra %ds)" +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#, c-format +msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." +msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, %d tanesi okunmamış." -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" -#~ msgstr " Tekrarda atma : %s (%d tanede ban; %d kez)" +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#, c-format +msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." +msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, 1 tanesi okunmamış." -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" -#~ msgstr " Büyük yazıda atma : %s (%d tanede ban; minimum %d/%d%%)" +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 +#, c-format +msgid "%s currently has %d memos." +msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var." -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%d lines in %ds)" -#~ msgstr " %s (expires in %s)" +#: modules/commands/ms_info.cpp:88 +#, c-format +msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." +msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var; hiçbiri okunmamış." -#, fuzzy -#~ msgid "%s (minimum %d/%d%%)" -#~ msgstr " Büyük yazıda atma : %s (minimum %d/%d%%)" +#: modules/commands/ms_info.cpp:77 +#, c-format +msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." +msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var, ve daha okunmamış." -#~ msgid "%s access list is empty." -#~ msgstr "%s kanalının access listesi boş." +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 +#, c-format +msgid "%s currently has 1 memo." +msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var." -#, fuzzy -#~ msgid "%s added to %s's auto join list." -#~ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." +#: modules/commands/ms_info.cpp:73 +#, c-format +msgid "%s currently has no memos." +msgstr "%s nickinin şu an hiç mesajı yok." -#, fuzzy -#~ msgid "%s already exists." -#~ msgstr "%s nickli bot zaten var." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from the %s forbid list." +msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı." -#~ msgid "%s autokick list is empty." -#~ msgstr "%s kanalının akick listesi boş." +#: include/language.h:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for %s set to %s." +msgstr "vhost for %s set to %s." -#~ msgid "%s bad words list is empty." -#~ msgstr "%s kanalının küfür listesi boş." +#: include/language.h:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for %s unset." +msgstr "%s için successor kaldırıldı." -#, fuzzy -#~ msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." -#~ msgstr "%s %s kanalında successor olamaz çünkü zaten o kanalın founderı." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 +#, c-format +msgid "%s had an invalid key specified, and was thus ignored." +msgstr "" -#~ msgid "%s commands:" -#~ msgstr "%s commands:" +#: modules/commands/ms_info.cpp:111 +#, c-format +msgid "%s has no memo limit." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok." -#~ msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." -#~ msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, %d tanesi okunmamış." +#: include/language.h:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no memos." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok." -#~ msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." -#~ msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, 1 tanesi okunmamış." +#: include/language.h:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no new memos." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok." -#~ msgid "%s currently has %d memos." -#~ msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var." +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 +#, c-format +msgid "%s is %s" +msgstr " %s isim: %s" -#~ msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." -#~ msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var; hiçbiri okunmamış." +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a Services Operator of type %s." +msgstr "%s is a services operator of type %s." -#~ msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." -#~ msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var, ve daha okunmamış." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a client on services." +msgstr " %s şu an bağlı." -#~ msgid "%s currently has 1 memo." -#~ msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a network service." +msgstr " %s şu an bağlı." -#~ msgid "%s currently has no memos." -#~ msgstr "%s nickinin şu an hiç mesajı yok." +#: src/xline.cpp:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already covered by %s." +msgstr "%s zaten %s tarafından değiştirildi." -#, fuzzy -#~ msgid "%s deleted from the %s forbid list." -#~ msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already on %s's auto join list." +msgstr "%s access listenize eklendi." -#~ msgid "%s has no memo limit." -#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok." +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an unconfirmed nickname." +msgstr "Bu nick zaman aşımına uğramayacak." -#~ msgid "%s is %s" -#~ msgstr " %s isim: %s" +#: modules/commands/cs_flags.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" +"the XOP and ACCESS methods." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s is a Services Operator of type %s." -#~ msgstr "%s is a services operator of type %s." +#: modules/commands/ns_info.cpp:74 +#, c-format +msgid "%s is currently online." +msgstr " %s şu an bağlı." -#, fuzzy -#~ msgid "%s is a client on services." -#~ msgstr " %s şu an bağlı." +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 +#, c-format +msgid "%s is disabled" +msgstr "%s is disabled" -#, fuzzy -#~ msgid "%s is a network service." -#~ msgstr " %s şu an bağlı." +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 +#, c-format +msgid "%s is enabled" +msgstr "%s is enable" -#, fuzzy -#~ msgid "%s is already covered by %s." -#~ msgstr "%s zaten %s tarafından değiştirildi." +#: modules/commands/os_dns.cpp:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid IP address." +msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." -#, fuzzy -#~ msgid "%s is already on %s's auto join list." -#~ msgstr "%s access listenize eklendi." +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid command." +msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." -#, fuzzy -#~ msgid "%s is an unconfirmed nickname." -#~ msgstr "Bu nick zaman aşımına uğramayacak." +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid logging method." +msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." -#~ msgid "%s is currently online." -#~ msgstr " %s şu an bağlı." +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s is not notified of new memos." +msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." -#~ msgid "%s is disabled" -#~ msgstr "%s is disabled" +#: modules/commands/ms_info.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." +msgstr "" +"%s yeni mesajlar için bağlandığında ve mesajlar ulaştığı anda uyarılacak." -#~ msgid "%s is enabled" -#~ msgstr "%s is enable" +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s is notified of news memos at logon." +msgstr "%s yeni mesajlar için bağlandığında uyarılacak." -#, fuzzy -#~ msgid "%s is not a valid IP address." -#~ msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is notified when new memos arrive." +msgstr "%s yeni mesajlar ulaştığı anda uyarılacak." -#, fuzzy -#~ msgid "%s is not a valid command." -#~ msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s is not a valid logging method." -#~ msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the channel right now!" +msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." -#~ msgid "%s is not notified of new memos." -#~ msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." +#: modules/commands/cs_xop.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s list for %s" +msgstr "%s nickinin access listesi:" -#~ msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." -#~ msgstr "" -#~ "%s yeni mesajlar için bağlandığında ve mesajlar ulaştığı anda uyarılacak." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s list is empty." +msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos." -#~ msgid "%s is notified of news memos at logon." -#~ msgstr "%s yeni mesajlar için bağlandığında uyarılacak." +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s locked on %s." +msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." -#~ msgid "%s is notified when new memos arrive." -#~ msgstr "%s yeni mesajlar ulaştığı anda uyarılacak." +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found." +msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi." -#, fuzzy -#~ msgid "%s is on the channel right now!" -#~ msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." +#: modules/commands/os_config.cpp:79 +#, c-format +msgid "%s settings:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s list for %s" -#~ msgstr "%s nickinin access listesi:" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#, c-format +msgid "%s was last seen here %s ago." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s locked on %s." -#~ msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was not found on %s's auto join list." +msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı." -#, fuzzy -#~ msgid "%s was not found on %s's auto join list." -#~ msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was removed from %s's auto join list." +msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi." -#, fuzzy -#~ msgid "%s was removed from %s's auto join list." -#~ msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi." +#: modules/commands/ms_set.cpp:64 +#, c-format +msgid "%s will not send you any notification of memos." +msgstr "%s sizi yeni mesajlar için uyarmayacak." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:42 +#, c-format +msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." +msgstr "%s sizi yeni mesajlar için size gönderildiği anda uyaracak." -#~ msgid "%s will not send you any notification of memos." -#~ msgstr "%s sizi yeni mesajlar için uyarmayacak." +#: modules/commands/ms_set.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " +"you." +msgstr "" +"%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya mesajlar size gönderildiği " +"anda uyaracak." -#~ msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." -#~ msgstr "%s sizi yeni mesajlar için size gönderildiği anda uyaracak." +#: modules/commands/ms_set.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." +msgstr "" +"%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya AWAY modundan dönüşte " +"uyaracak." -#~ msgid "" -#~ "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya mesajlar size " -#~ "gönderildiği anda uyaracak." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:82 +#, c-format +msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." +msgstr "%s!%s@%s (%s) bot listesine eklendi." -#~ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." -#~ msgstr "" -#~ "%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya AWAY modundan dönüşte " -#~ "uyaracak." +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's access list is empty." +msgstr "%s kanalının access listesi boş." -#~ msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." -#~ msgstr "%s!%s@%s (%s) bot listesine eklendi." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's auto join list is empty." +msgstr "%s kanalının akick listesi boş." -#, fuzzy -#~ msgid "%s's access list is empty." -#~ msgstr "%s kanalının access listesi boş." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's auto join list:" +msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler" -#, fuzzy -#~ msgid "%s's auto join list is empty." -#~ msgstr "%s kanalının akick listesi boş." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "Your access list is empty." -#, fuzzy -#~ msgid "%s's auto join list:" -#~ msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler" +#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d, ve değiştirilemez." -#, fuzzy -#~ msgid "%s's certificate list is empty." -#~ msgstr "Your access list is empty." +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s's memo limit is %d." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d." -#~ msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." -#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d, ve değiştirilemez." +#: src/misc.cpp:364 +#, c-format +msgid "(%s ago)" +msgstr "" -#~ msgid "%s's memo limit is %d." -#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d." +#: src/misc.cpp:366 +#, c-format +msgid "(%s from now)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "(disabled)" -#~ msgstr "%s is enable" +#: modules/commands/os_dns.cpp:243 +msgid "(Split)" +msgstr "" -#~ msgid "* AKILL any new clients connecting" -#~ msgstr "* AKILL any new clients connecting" +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:703 #, fuzzy -#~ msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" -#~ msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +msgid "(disabled)" +msgstr "%s is enable" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:705 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 +msgid "* AKILL any new clients connecting" +msgstr "* AKILL any new clients connecting" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" +msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:164 #, fuzzy -#~ msgid "* Ignore non-opers with a message" -#~ msgstr "* Ignore any non-opers with message" +msgid "* Ignore non-opers with a message" +msgstr "* Ignore any non-opers with message" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 #, fuzzy -#~ msgid "* Kill any new clients connecting" -#~ msgstr "* Kill any NEW clients connecting" +msgid "* Kill any new clients connecting" +msgstr "* Kill any NEW clients connecting" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 #, fuzzy -#~ msgid "* No mode lock changes" -#~ msgstr "* No MLOCK changes" +msgid "* No mode lock changes" +msgstr "* No MLOCK changes" -#~ msgid "* No new channel registrations" -#~ msgstr "* No new channel registrations" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 +msgid "* No new channel registrations" +msgstr "* No new channel registrations" -#~ msgid "* No new memos sent" -#~ msgstr "* No new memos sent" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:170 +msgid "* No new memos sent" +msgstr "* No new memos sent" -#~ msgid "* No new nick registrations" -#~ msgstr "* No new nick registrations" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 +msgid "* No new nick registrations" +msgstr "* No new nick registrations" -#~ msgid "* Silently ignore non-opers" -#~ msgstr "* Silently ignore non-opers" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:166 +msgid "* Silently ignore non-opers" +msgstr "* Silently ignore non-opers" -#~ msgid "* Use the reduced session limit of %d" -#~ msgstr "* Use the reduced session limit of %d" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 +#, c-format +msgid "* Use the reduced session limit of %d" +msgstr "* Use the reduced session limit of %d" -#, fuzzy -#~ msgid ". %s is still online." -#~ msgstr " %s şu an bağlı." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 +#, c-format +msgid ", but %s mysteriously dematerialized." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it " -#~ "to change your e-mail address." -#~ msgstr "" -#~ "A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to " -#~ "complete registration" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid ". %s is still online." +msgstr " %s şu an bağlı." + +#: include/language.h:88 +msgid "<unknown>" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " +"change your e-mail address." +msgstr "" +"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to " +"complete registration" + +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:45 +msgid "A massmemo has been sent to all registered users." +msgstr "A massmemo has been sent to all registered users." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:280 +msgid "" +"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " +"the rejection if supplied." +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 +msgid "A memo informing the user will also be sent." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" +"read his/her memo." +msgstr "" +"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" +"read his/her memo." -#~ msgid "A massmemo has been sent to all registered users." -#~ msgstr "A massmemo has been sent to all registered users." +#: include/language.h:124 +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" -#~ "read his/her memo." -#~ msgstr "" -#~ "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" -#~ "read his/her memo." +#: include/language.h:123 +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." +msgstr "" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, fuzzy -#~ msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" -#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]" +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 +msgid "ADD oper type" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD target info" +msgstr "GROUP hedef şifre" + +#: modules/commands/os_news.cpp:278 +msgid "ADD text" +msgstr "" +#: modules/commands/os_session.cpp:561 #, fuzzy -#~ msgid "ADD target info" -#~ msgstr "GROUP hedef şifre" +msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" +msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:231 #, fuzzy -#~ msgid "ADD [nickname] channel [key]" -#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +msgid "ADD [nickname] channel [key]" +msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 #, fuzzy -#~ msgid "ADD [nickname] mask" -#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +msgid "ADD [nickname] mask" +msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 #, fuzzy -#~ msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" -#~ msgstr "FORBID nick sebep" +msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" +msgstr "FORBID nick sebep" +#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy -#~ msgid "ADD [+expiry] mask reason" -#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +msgid "ADD [+expiry] mask reason" +msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 #, fuzzy -#~ msgid "ADD [+expiry] mask:reason" -#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +msgid "ADD [+expiry] mask:reason" +msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 #, fuzzy -#~ msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" -#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" +msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:663 +msgid "ADDIP server.name ip" +msgstr "" -#~ msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." -#~ msgstr " %s için AKICK uygulaması tamam; %d kullanıcı için geçerli." +#: modules/commands/os_dns.cpp:661 +msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:659 +msgid "ADDZONE zone.name" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#, c-format +msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." +msgstr " %s için AKICK uygulaması tamam; %d kullanıcı için geçerli." + +#: modules/commands/os_chankill.cpp:21 #, fuzzy -#~ msgid "AKILL all users on a specific channel" -#~ msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel" +msgid "AKILL all users on a specific channel" +msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel" -#~ msgid "AKILL list is empty." -#~ msgstr "AKILL listesi boş." +#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 +msgid "AKILL list is empty." +msgstr "AKILL listesi boş." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205 #, fuzzy -#~ msgid "AMSG kicker" -#~ msgstr " Büyük yazıda atma : %s" +msgid "AMSG kicker" +msgstr " Büyük yazıda atma : %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy -#~ msgid "Access" -#~ msgstr "Access listesi:" +msgid "Access" +msgstr "Access listesi:" +#: include/language.h:73 #, fuzzy -#~ msgid "Access for %s on %s:" -#~ msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi." +msgid "Access denied." +msgstr "Access listesi:" -#~ msgid "Access level must be non-zero." -#~ msgstr "Access seviyesi sıfırdan farklı bir sayı olmalıdır." +#: modules/commands/cs_status.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access for %s on %s:" +msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi." -#~ msgid "Access level settings for channel %s:" -#~ msgstr "%s kanalı için access level ayarları:" +#: include/language.h:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." +msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır." -#~ msgid "Access levels for %s reset to defaults." -#~ msgstr "%s için access levelleri varsayılanlarla değiştirildi." +#: modules/commands/cs_access.cpp:108 +msgid "Access level must be non-zero." +msgstr "Access seviyesi sıfırdan farklı bir sayı olmalıdır." -#, fuzzy -#~ msgid "Access list for %s:" -#~ msgstr "%s nickinin access listesi:" +#: modules/commands/cs_access.cpp:687 +#, c-format +msgid "Access level settings for channel %s:" +msgstr "%s kanalı için access level ayarları:" -#~ msgid "" -#~ "Access to this command requires the permission %s to be present in your " -#~ "opertype." -#~ msgstr "" -#~ "Access to this command requires the permission %s to be present in your " -#~ "opertype." +#: modules/commands/cs_access.cpp:727 +#, c-format +msgid "Access levels for %s reset to defaults." +msgstr "%s için access levelleri varsayılanlarla değiştirildi." -#, fuzzy -#~ msgid "Activate security features" -#~ msgstr " SECURE %s güvenlik özelliklerini aktifleştirir" +#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access list for %s:" +msgstr "%s nickinin access listesi:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" -#~ "When you use this command any user who performs a /whois\n" -#~ "on you will see the vhost instead of your real host/IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: ON\n" -#~ "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" -#~ "When you use this command any user who performs a /whois\n" -#~ "on you will see the vhost instead of your real IP address." +#: modules/commands/help.cpp:166 +#, c-format +msgid "" +"Access to this command requires the permission %s to be present in your " +"opertype." +msgstr "" +"Access to this command requires the permission %s to be present in your " +"opertype." +#: modules/commands/cs_set.cpp:694 #, fuzzy -#~ msgid "Activates your assigned vhost" -#~ msgstr " ON Activates your assigned vhost" +msgid "Activate security features" +msgstr " SECURE %s güvenlik özelliklerini aktifleştirir" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 +msgid "Activate the requested vHost for the given nick." +msgstr "" +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy -#~ msgid "Added info to %s." -#~ msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi." +msgid "" +"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +"When you use this command any user who performs a /whois\n" +"on you will see the vhost instead of your real host/IP address." +msgstr "" +"Syntax: ON\n" +"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +"When you use this command any user who performs a /whois\n" +"on you will see the vhost instead of your real IP address." +#: modules/commands/hs_on.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Added new logon news item." -#~ msgstr "Yeni bağlantı haberleri maddesi eklendi (#%d)." +msgid "Activates your assigned vhost" +msgstr " ON Activates your assigned vhost" + +#: modules/commands/os_info.cpp:243 +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +"This will show to opers in the respective info command for\n" +"the nick or channel." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 +#, c-format +msgid "Added IP %s to %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#, c-format +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." +msgstr "" +#: modules/commands/os_info.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added info to %s." +msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi." + +#: modules/commands/os_news.cpp:34 #, fuzzy -#~ msgid "Added new oper news item." -#~ msgstr "Yeni operatör haberleri maddesi eklendi (#%d)." +msgid "Added new logon news item." +msgstr "Yeni bağlantı haberleri maddesi eklendi (#%d)." +#: modules/commands/os_news.cpp:44 #, fuzzy -#~ msgid "Added new random news item." -#~ msgstr "Yeni karisik haber eklendi (#%d)." +msgid "Added new oper news item." +msgstr "Yeni operatör haberleri maddesi eklendi (#%d)." +#: modules/commands/os_news.cpp:54 #, fuzzy -#~ msgid "Added server %s." -#~ msgstr "Uplink server: %s" +msgid "Added new random news item." +msgstr "Yeni karisik haber eklendi (#%d)." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added server %s." +msgstr "Uplink server: %s" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:299 +#, c-format +msgid "Added zone %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:88 +msgid "" +"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" +"replace passcode with a users nick to force validate them." +msgstr "" +"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" +"replace passcode with a users nick to force validate them." + +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +"can be executed by prefixing the command name with\n" +"one of the following characters: %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 +#, c-format +msgid "All O:lines of %s have been reset." +msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi." + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." +msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" + +#: modules/commands/help.cpp:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "All available commands for %s:" +msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." +msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" + +#: modules/commands/os_news.cpp:38 +msgid "All logon news items deleted." +msgstr "Tüm bağlantı haberleri silindi." + +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 +#, c-format +msgid "All memos for channel %s have been deleted." +msgstr "All memos for channel %s have been deleted." + +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 +#, c-format +msgid "All modes cleared on %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:358 +msgid "" +"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " +"registration to be confirmed." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 +msgid "All of your memos have been deleted." +msgstr "Tüm mesajlarınız silindi." + +#: modules/commands/os_news.cpp:48 +msgid "All oper news items deleted." +msgstr "Tüm operatör haberleri maddeleri silindi." + +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "All operators from %s have been removed." +msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi." + +#: modules/commands/os_news.cpp:58 +msgid "All random news items deleted." +msgstr "Tüm karisik haberler silindi." + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "All settings from %s have been cloned to %s." +msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" + +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "All user modes on %s have been synced." +msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi." + +#: modules/commands/hs_group.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." +msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" + +#: modules/commands/hs_group.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." +msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s" -#~ msgid "" -#~ "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission " -#~ "can\n" -#~ "replace passcode with a users nick to force validate them." -#~ msgstr "" -#~ "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission " -#~ "can\n" -#~ "replace passcode with a users nick to force validate them." +#: src/access.cpp:41 +msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:40 +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:49 +msgid "Allowed to (de)op him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:48 +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:51 +msgid "Allowed to (de)owner him/herself" +msgstr "" -#~ msgid "All O:lines of %s have been reset." -#~ msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi." +#: src/access.cpp:50 +msgid "Allowed to (de)owner users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:53 +msgid "Allowed to (de)protect him/herself" +msgstr "" +#: src/access.cpp:52 +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:60 +msgid "Allowed to (de)voice him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:59 +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:28 +msgid "Allowed to assign/unassign a bot" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:35 +msgid "Allowed to ban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:57 #, fuzzy -#~ msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." -#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "%s changed your usermodes." +#: src/access.cpp:42 +msgid "Allowed to get full INFO output" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:37 +msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:34 +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:25 #, fuzzy -#~ msgid "All available commands for %s:" -#~ msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." +#: src/access.cpp:45 +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:55 #, fuzzy -#~ msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." -#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "* No new channel registrations" -#~ msgid "All logon news items deleted." -#~ msgstr "Tüm bağlantı haberleri silindi." +#: src/access.cpp:58 +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "" -#~ msgid "All memos for channel %s have been deleted." -#~ msgstr "All memos for channel %s have been deleted." +#: src/access.cpp:38 +msgid "Allowed to use GETKEY command" +msgstr "" -#~ msgid "All of your memos have been deleted." -#~ msgstr "Tüm mesajlarınız silindi." +#: src/access.cpp:54 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "" -#~ msgid "All oper news items deleted." -#~ msgstr "Tüm operatör haberleri maddeleri silindi." +#: src/access.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller" +#: src/access.cpp:27 #, fuzzy -#~ msgid "All operators from %s have been removed." -#~ msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi." +msgid "Allowed to use the AKICK command" +msgstr "You cannot use this command." -#~ msgid "All random news items deleted." -#~ msgstr "Tüm karisik haberler silindi." +#: src/access.cpp:43 +msgid "Allowed to use the INVITE command" +msgstr "" +#: src/access.cpp:44 #, fuzzy -#~ msgid "All settings from %s have been cloned to %s." -#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" +msgid "Allowed to use the KICK command" +msgstr "You cannot use this command." +#: src/access.cpp:46 #, fuzzy -#~ msgid "All user modes on %s have been synced." -#~ msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi." +msgid "Allowed to use the MODE command" +msgstr "You cannot use this command." +#: src/access.cpp:26 #, fuzzy -#~ msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." -#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." -#, fuzzy -#~ msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." -#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s" +#: modules/commands/gl_global.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows Administrators to send messages to all users on the\n" +"network. The message will be sent from the nick %s." +msgstr "" +"Kullanımı: GLOBAL mesaj\n" +"\n" +"IRCopların networkteki tüm kullanıcılara mesaj yollamasını\n" +"sağlar. Mesajlar %s nickinden gönderilir." +#: modules/commands/os_mode.cpp:127 #, fuzzy -#~ msgid "Allowed to change channel topics" -#~ msgstr "%s changed your usermodes." +msgid "" +"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" +"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" +"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." +msgstr "" +"Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n" +"\n" +"Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n" +"ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n" +"aynıdır.\n" +"\n" +"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." +#: modules/commands/os_mode.cpp:167 #, fuzzy -#~ msgid "Allowed to modify the access list" -#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." +msgid "" +"Allows Services Operators to change modes for any user.\n" +"Parameters are the same as for the standard /MODE command." +msgstr "" +"Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n" +"\n" +"Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n" +"ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n" +"aynıdır.\n" +"\n" +"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:336 #, fuzzy -#~ msgid "Allowed to set channel settings" -#~ msgstr "* No new channel registrations" +msgid "" +"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" +"bots that users will be able to use on their own\n" +"channels.\n" +" \n" +"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" +"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" +"for these settings, be really careful.\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" +" \n" +"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" +"currently registered. If an unregistered user is currently\n" +"using the nick, they will be killed." +msgstr "" +"Kullanımı: BOT ADD nick user host gerçekismi\n" +" BOT CHANGE eskinick yeninick [user [host [gerçekismi]]]\n" +" BOT DEL nick\n" +"\n" +"Servis adminlerinin kullanıcıların kanallarında kullanması \n" +"için botları yaratmasını, değiştirmesini ve silmesini sağlar.\n" +"\n" +"BOT ADD belirtilen nickte, username, hostname ve gerçek \n" +"isimde bir bot ekler. Doğruluk sınaması yapılmadığında komutu\n" +"kullanırken çok dikkatli olun.\n" +"BOT CHANGE botun nickini, username ini, hostname ini veya\n" +"gerçek ismini silmeye gerek kalmadan değiştirmeyi sağlar.\n" +"BOT DEL belirtilen botu bot listesinden siler.\n" +"\n" +"Not: Eğer botun nicki olarak, kayıtlı bir nick\n" +"kullanırsanız o nickin kaydı silinir(drop). Ayrıca\n" +"o an bir kuulanıcı bu nicki kullanıyorsa kill lenir." + +#: modules/commands/os_oline.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" +"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" +"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." +msgstr "" +"Syntax: OLINE user flags\n" +"\n" +"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" +"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" +"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." +#: modules/commands/os_ignore.cpp:370 #, fuzzy -#~ msgid "Allowed to use fantasy commands" -#~ msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller" +msgid "" +"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" +"for a certain time or until the next restart. The default\n" +"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" +"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n" +"h for hours and d for days.\n" +"Combinations of these units are not permitted.\n" +"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n" +"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n" +"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n" +" \n" +"Ignores will not be enforced on IRC Operators." +msgstr "" +"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]\n" +"\n" +"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" +"for a certain time or until the next restart. The default\n" +"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" +"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n" +"h for hours and d for days. \n" +"Combinations of these units are not permitted. To make\n" +"Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n" +"When adding a mask, it should be in the format user@host\n" +"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" +"Wildcards are permitted.\n" +"\n" +"Ignores will not be enforced on IRC Operators." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" +"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" +"will issue a KILL for that user and, on supported server\n" +"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n" +"which the user matched.\n" +" \n" +"AKILL ADD adds the given mask to the AKILL\n" +"list for the given reason, which must be given.\n" +"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n" +"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n" +"the reason must be prepended with a :.\n" +"expiry is specified as an integer followed by one of d\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" +"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n" +"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n" +"be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current AKILL default expiry time can be found with the\n" +"STATS AKILL command." +msgstr "" +"Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n" +" AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n" +" AKILL LIST [mask | liste]\n" +" AKILL VIEW [mask | liste]\n" +" AKILL CLEAR\n" +"\n" +"Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n" +"Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n" +"bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n" +"destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n" +"koymasını sağlar.\n" +"\n" +"AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n" +"belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n" +"ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n" +"listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n" +"gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n" +"listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n" +"\n" +"AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n" +"ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n" +"user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n" +"\n" +"Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n" +"birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n" +"önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n" +"d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n" +"kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n" +"olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n" +"aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n" +"eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n" +"Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n" +"bulunabilir.\n" +"AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n" +"\n" +"sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n" +"ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n" +"\n" +"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" +"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" +"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" +"session." +msgstr "" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" +"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" +"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" +"session.\n" +"If the first character of the mask is #, services will\n" +"prevent the use of matching channels." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:592 +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" +"have specific session limits - allowing certain machines,\n" +"such as shell servers, to carry more than the default number\n" +"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" +"all clients attempting to connect from that host will be\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" +"source of help regarding session limiting. The content of\n" +"this notice is a config setting." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:270 #, fuzzy -#~ msgid "Allowed to use the AKICK command" -#~ msgstr "You cannot use this command." +msgid "" +"Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" +"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" +"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" +"prevent accidental listing of the large number of single\n" +"session hosts.\n" +" \n" +"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" +"host - including the current session count and session limit.\n" +"The host value may not include wildcards.\n" +" \n" +"See the EXCEPTION help for more information about session\n" +"limiting and how to set session limits specific to certain\n" +"hosts and groups thereof." +msgstr "" +"Kullanımı: SESSION LIST threshold\n" +" SESSION VIEW host\n" +"\n" +"Servis adminlerinin session listesini görüntülemesini sağlar.\n" +"\n" +"SESSION LIST en az threshold sessionlardaki hostları listeler.\n" +"Threshold(eşik) 1 den büyük bir sayı olmalıdır. Bu büyük \n" +"ölçüdeki tek session hostların yanlışlıkla listelenmelerini \n" +"önlemek içindir.\n" +"SESSION VIEW belirli bir host hakkında ayrıntılı bilgileri \n" +"görüntüler. Bu o anki session sayısını ve session limitinide\n" +"gösterir. host değeri wildcard(açık olarak yazılmalıdır) \n" +"içermemelidir.\n" +"\n" +"Session limitleme ve belirli hostlara ve gruplara nasıl session \n" +"limit koyulacağı hakkında yardım için EXCEPTION yardımına bakın.\n" +"\n" +"Servis adminleri tarafından kullanılabilir." + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 +msgid "" +"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" +"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" +"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n" +"the given topic to the existing topic.\n" +" \n" +"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this " +"command." +msgstr "" +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows staff to kick a user from any channel.\n" +"Parameters are the same as for the standard /KICK\n" +"command. The kick message will have the nickname of the\n" +"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n" +" \n" +"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))" +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı kullanıcı sebep\n" +"\n" +"IRCopların herhangi bir kullanıcıyı kanaldan atmalarını\n" +"sağlar. Parametreler standart /KICK komutununkiyle aynıdır.\n" +"Kick mesajında komutu kullanan IRCop un nickide belirtilir.\n" +"Örneğin:\n" +"\n" +"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (MJJ (Flood))\n" +"\n" +"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:33 #, fuzzy -#~ msgid "Allowed to use the KICK command" -#~ msgstr "You cannot use this command." +msgid "" +"Allows the channel founder to set various channel options\n" +"and other information.\n" +" \n" +"Available options:" +msgstr "" +"Kullanımı: SET kanaladı özellik parametre\n" +"\n" +"Kanal founderının çeşitli kanal özelliklerini ve diğer bilgileri\n" +"ayarlamasını sağlar.\n" +"\n" +"Mevcut özellikler:" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 +msgid "" +"Allows you to change and view Services Operators.\n" +"Note that operators removed by this command but are still set in\n" +"the configuration file are not permanently affected by this." +msgstr "" +#: modules/commands/os_config.cpp:127 +msgid "" +"Allows you to change and view configuration settings.\n" +"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" +"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n" +"restarted, or the configuration is reloaded.\n" +" \n" +"Example:\n" +" MODIFY nickserv forcemail no" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:968 #, fuzzy -#~ msgid "Allowed to use the MODE command" -#~ msgstr "You cannot use this command." +msgid "" +"Allows you to choose the way Services are communicating with\n" +"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" +"else they'll use notices." +msgstr "" +"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n" +"\n" +"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" +"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" +"else they'll use notices." +#: modules/commands/ns_set.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to choose the way Services are communicating with\n" +"you. With %s set, Services will use messages, else they'll\n" +"use notices." +msgstr "" +"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n" +"\n" +"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" +"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n" +"use notices." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 +msgid "" +"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" +"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" +"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n" +"them ignored." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_kill.cpp:48 +msgid "" +"Allows you to kill a user from the network.\n" +"Parameters are the same as for the standard /KILL\n" +"command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_info.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +"being displayed when someone does a %s INFO on the\n" +"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" +"user@host mask (USERMASK), the services access status\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"The second parameter specifies whether the information should\n" +"be displayed (OFF) or hidden (ON)." +msgstr "" +"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" +"\n" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +"being displayed when someone does a %s INFO on the\n" +"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" +"user@host mask (USERMASK), the services access status\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"The second parameter specifies whether the information should\n" +"be displayed (OFF) or hidden (ON)." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +"being displayed when someone does a %s INFO on your\n" +"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" +"user@host mask (USERMASK), your services access status\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"The second parameter specifies whether the information should\n" +"be displayed (OFF) or hidden (ON)." +msgstr "" +"Kullanımı: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" +"\n" +"Birisi hakkınızda bilgi almak için %s INFO komutunu \n" +"kullandığında bazı bilgilerin burada gözükmemesini sağlar.\n" +"E-mail adresinizi (EMAIL), son göründüğünüz user@host \n" +"maskını (USERMASK), ve son çıkış mesajınızı (QUIT)\n" +"saklayabilirsiniz. İkinici parametre bilginin görünüp (OFF)\n" +"görünmeyeceğini (ON) belirtmenizi sağlar." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "" +"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or " +"a bot" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" +"If the parameter is a channel, then you'll get information\n" +"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n" +"you'll get information about a bot, such as creation\n" +"time or number of channels it is on." +msgstr "" +"Kullanımı: INFO {kanaladı | botunnicki}\n" +"\n" +"Bir kanal yada bot hakkında %s bilgisini gösterir. Eğer\n" +"parametre kanalsa, aktif atma özellikleri hakkında bilgi\n" +"alırsınız. Eğer parametre nickse, bot hakkında yaratılma \n" +"zamanı veya bulunduğu kanal sayısı gibi bilgiler alırsınız." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:576 +msgid "" +"Alternative methods of modifying channel access lists are\n" +"available. " +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 #, fuzzy -#~ msgid "Allowed to view the access list" -#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." +msgid "Approve the requested vHost of a user" +msgstr " DEL Delete the vhost of another user" +#: modules/commands/ns_drop.cpp:68 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" -#~ "network. The message will be sent from the nick %s." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: GLOBAL mesaj\n" -#~ "\n" -#~ "IRCopların networkteki tüm kullanıcılara mesaj yollamasını\n" -#~ "sağlar. Mesajlar %s nickinden gönderilir." +msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." +msgstr "%s is a services operator of type %s." +#: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" -#~ "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" -#~ "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -#~ "If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n" -#~ "\n" -#~ "Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n" -#~ "ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n" -#~ "aynıdır.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" -#~ "Parameters are the same as for the standard /MODE command." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n" -#~ "\n" -#~ "Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n" -#~ "ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n" -#~ "aynıdır.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" -#~ "bots that users will be able to use on their own\n" -#~ "channels.\n" -#~ " \n" -#~ "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" -#~ "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" -#~ "for these settings, be really careful.\n" -#~ " \n" -#~ "BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" -#~ "or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" -#~ "all the data associated with it).\n" -#~ " \n" -#~ "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" -#~ " \n" -#~ "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" -#~ "currently registered. If an unregistered user is currently\n" -#~ "using the nick, they will be killed." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: BOT ADD nick user host gerçekismi\n" -#~ " BOT CHANGE eskinick yeninick [user [host [gerçekismi]]]\n" -#~ " BOT DEL nick\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin kullanıcıların kanallarında kullanması \n" -#~ "için botları yaratmasını, değiştirmesini ve silmesini sağlar.\n" -#~ "\n" -#~ "BOT ADD belirtilen nickte, username, hostname ve gerçek \n" -#~ "isimde bir bot ekler. Doğruluk sınaması yapılmadığında komutu\n" -#~ "kullanırken çok dikkatli olun.\n" -#~ "BOT CHANGE botun nickini, username ini, hostname ini veya\n" -#~ "gerçek ismini silmeye gerek kalmadan değiştirmeyi sağlar.\n" -#~ "BOT DEL belirtilen botu bot listesinden siler.\n" -#~ "\n" -#~ "Not: Eğer botun nicki olarak, kayıtlı bir nick\n" -#~ "kullanırsanız o nickin kaydı silinir(drop). Ayrıca\n" -#~ "o an bir kuulanıcı bu nicki kullanıyorsa kill lenir." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" -#~ "Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" -#~ "remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: OLINE user flags\n" -#~ "\n" -#~ "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" -#~ "Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" -#~ "remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" -#~ "for a certain time or until the next restart. The default\n" -#~ "time format is seconds. You can specify it by using units.\n" -#~ "Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n" -#~ "h for hours and d for days.\n" -#~ "Combinations of these units are not permitted.\n" -#~ "To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n" -#~ "When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n" -#~ "everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n" -#~ " \n" -#~ "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]\n" -#~ "\n" -#~ "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" -#~ "for a certain time or until the next restart. The default\n" -#~ "time format is seconds. You can specify it by using units.\n" -#~ "Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n" -#~ "h for hours and d for days. \n" -#~ "Combinations of these units are not permitted. To make\n" -#~ "Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n" -#~ "When adding a mask, it should be in the format user@host\n" -#~ "or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" -#~ "Wildcards are permitted.\n" -#~ "\n" -#~ "Ignores will not be enforced on IRC Operators." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" -#~ "a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" -#~ "will issue a KILL for that user and, on supported server\n" -#~ "types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n" -#~ "which the user matched.\n" -#~ " \n" -#~ "AKILL ADD adds the given mask to the AKILL\n" -#~ "list for the given reason, which must be given.\n" -#~ "Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n" -#~ "though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n" -#~ "the reason must be prepended with a :.\n" -#~ "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -#~ "(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -#~ "1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" -#~ "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -#~ "days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n" -#~ "usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n" -#~ "be given, even if it is the same as the default. The\n" -#~ "current AKILL default expiry time can be found with the\n" -#~ "STATS AKILL command." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n" -#~ " AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n" -#~ " AKILL LIST [mask | liste]\n" -#~ " AKILL VIEW [mask | liste]\n" -#~ " AKILL CLEAR\n" -#~ "\n" -#~ "Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n" -#~ "Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n" -#~ "bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n" -#~ "destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n" -#~ "koymasını sağlar.\n" -#~ "\n" -#~ "AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n" -#~ "belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n" -#~ "ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n" -#~ "listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n" -#~ "gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n" -#~ "listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n" -#~ "\n" -#~ "AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n" -#~ "ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n" -#~ "user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n" -#~ "\n" -#~ "Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n" -#~ "birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n" -#~ "önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n" -#~ "d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n" -#~ "kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n" -#~ "olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n" -#~ "aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n" -#~ "eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n" -#~ "Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n" -#~ "bulunabilir.\n" -#~ "AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n" -#~ "\n" -#~ "sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n" -#~ "ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows Services Operators to view the session list.\n" -#~ " \n" -#~ "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" -#~ "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" -#~ "prevent accidental listing of the large number of single\n" -#~ "session hosts.\n" -#~ " \n" -#~ "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" -#~ "host - including the current session count and session limit.\n" -#~ "The host value may not include wildcards.\n" -#~ " \n" -#~ "See the EXCEPTION help for more information about session\n" -#~ "limiting and how to set session limits specific to certain\n" -#~ "hosts and groups thereof." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SESSION LIST threshold\n" -#~ " SESSION VIEW host\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin session listesini görüntülemesini sağlar.\n" -#~ "\n" -#~ "SESSION LIST en az threshold sessionlardaki hostları listeler.\n" -#~ "Threshold(eşik) 1 den büyük bir sayı olmalıdır. Bu büyük \n" -#~ "ölçüdeki tek session hostların yanlışlıkla listelenmelerini \n" -#~ "önlemek içindir.\n" -#~ "SESSION VIEW belirli bir host hakkında ayrıntılı bilgileri \n" -#~ "görüntüler. Bu o anki session sayısını ve session limitinide\n" -#~ "gösterir. host değeri wildcard(açık olarak yazılmalıdır) \n" -#~ "içermemelidir.\n" -#~ "\n" -#~ "Session limitleme ve belirli hostlara ve gruplara nasıl session \n" -#~ "limit koyulacağı hakkında yardım için EXCEPTION yardımına bakın.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminleri tarafından kullanılabilir." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows staff to kick a user from any channel.\n" -#~ "Parameters are the same as for the standard /KICK\n" -#~ "command. The kick message will have the nickname of the\n" -#~ "IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n" -#~ " \n" -#~ "*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: KICK kanaladı kullanıcı sebep\n" -#~ "\n" -#~ "IRCopların herhangi bir kullanıcıyı kanaldan atmalarını\n" -#~ "sağlar. Parametreler standart /KICK komutununkiyle aynıdır.\n" -#~ "Kick mesajında komutu kullanan IRCop un nickide belirtilir.\n" -#~ "Örneğin:\n" -#~ "\n" -#~ "*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (MJJ (Flood))\n" -#~ "\n" -#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows the channel founder to set various channel options\n" -#~ "and other information.\n" -#~ " \n" -#~ "Available options:" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET kanaladı özellik parametre\n" -#~ "\n" -#~ "Kanal founderının çeşitli kanal özelliklerini ve diğer bilgileri\n" -#~ "ayarlamasını sağlar.\n" -#~ "\n" -#~ "Mevcut özellikler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" -#~ "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" -#~ "else they'll use notices." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Allows you to choose the way Services are communicating with \n" -#~ "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" -#~ "else they'll use notices." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" -#~ "you. With %s set, Services will use messages, else they'll\n" -#~ "use notices." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Allows you to choose the way Services are communicating with \n" -#~ "you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n" -#~ "use notices." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" -#~ "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" -#~ "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" -#~ "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -#~ "(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" -#~ "The second parameter specifies whether the information should\n" -#~ "be displayed (OFF) or hidden (ON)." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | " -#~ "OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" -#~ "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" -#~ "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" -#~ "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -#~ "(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" -#~ "The second parameter specifies whether the information should\n" -#~ "be displayed (OFF) or hidden (ON)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" -#~ "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" -#~ "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" -#~ "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -#~ "(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" -#~ "The second parameter specifies whether the information should\n" -#~ "be displayed (OFF) or hidden (ON)." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Birisi hakkınızda bilgi almak için %s INFO komutunu \n" -#~ "kullandığında bazı bilgilerin burada gözükmemesini sağlar.\n" -#~ "E-mail adresinizi (EMAIL), son göründüğünüz user@host \n" -#~ "maskını (USERMASK), ve son çıkış mesajınızı (QUIT)\n" -#~ "saklayabilirsiniz. İkinici parametre bilginin görünüp (OFF)\n" -#~ "görünmeyeceğini (ON) belirtmenizi sağlar." - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" -#~ msgstr "" -#~ "INFO Allows you to see BotServ information about a channel " -#~ "or a bot" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" -#~ "If the parameter is a channel, then you'll get information\n" -#~ "such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n" -#~ "you'll get information about a bot, such as creation\n" -#~ "time or number of channels it is on." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: INFO {kanaladı | botunnicki}\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanal yada bot hakkında %s bilgisini gösterir. Eğer\n" -#~ "parametre kanalsa, aktif atma özellikleri hakkında bilgi\n" -#~ "alırsınız. Eğer parametre nickse, bot hakkında yaratılma \n" -#~ "zamanı veya bulunduğu kanal sayısı gibi bilgiler alırsınız." - +msgid "" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" +"can then configure the bot for the channel so it fits\n" +"your needs." +msgstr "" +"Kullanımı: ASSIGN kanaladı botunnicki\n" +"\n" +"Belirtilen nickteki botu belirtilen kanala sokar. Bundan \n" +"sonra botun ayarlarını ihtiyaçlarınıza uygun şekilde \n" +"yapabilirsiniz." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Approve the requested vHost of a user" -#~ msgstr " DEL Delete the vhost of another user" - +msgid "Assigns a bot to a channel" +msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar" + +#: data/chanserv.example.conf:1186 #, fuzzy -#~ msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." -#~ msgstr "%s is a services operator of type %s." +msgid "Associate a URL with the channel" +msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar" +#: data/nickserv.example.conf:584 +msgid "Associate a URL with this account" +msgstr "" + +#: data/nickserv.example.conf:583 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" -#~ "can then configure the bot for the channel so it fits\n" -#~ "your needs." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: ASSIGN kanaladı botunnicki\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen nickteki botu belirtilen kanala sokar. Bundan \n" -#~ "sonra botun ayarlarını ihtiyaçlarınıza uygun şekilde \n" -#~ "yapabilirsiniz." +msgid "Associate a URL with your account" +msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler" +#: modules/commands/greet.cpp:83 #, fuzzy -#~ msgid "Assigns a bot to a channel" -#~ msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar" +msgid "Associate a greet message with your nickname" +msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler" +#: data/chanserv.example.conf:1187 #, fuzzy -#~ msgid "Associate a greet message with your nickname" -#~ msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler" +msgid "Associate an E-mail address with the channel" +msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" +#: modules/commands/ns_set.cpp:434 #, fuzzy -#~ msgid "Associate an E-mail address with your nickname" -#~ msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" +msgid "Associate an E-mail address with your nickname" +msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" +#: modules/commands/os_info.cpp:101 #, fuzzy -#~ msgid "Associate oper info with a nick or channel" -#~ msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar" +msgid "Associate oper info with a nick or channel" +msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar" +#: modules/commands/ns_set.cpp:537 #, fuzzy -#~ msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." -#~ msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" +msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." +msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" +#: modules/commands/ns_set.cpp:512 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" -#~ "This address will be displayed whenever someone requests\n" -#~ "information on the nickname with the INFO command." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET EMAIL email adresiniz\n" -#~ "\n" -#~ "Nickiniz için bir email adresi belirtir. Bu email adresi\n" -#~ "birisi sizin hakkınızda bilgi almak için INFO komutunu \n" -#~ "kullandığında görünür." +msgid "" +"Associates the given E-mail address with your nickname.\n" +"This address will be displayed whenever someone requests\n" +"information on the nickname with the INFO command." +msgstr "" +"Kullanımı: SET EMAIL email adresiniz\n" +"\n" +"Nickiniz için bir email adresi belirtir. Bu email adresi\n" +"birisi sizin hakkınızda bilgi almak için INFO komutunu \n" +"kullandığında görünür." -#~ msgid "Auto-op" -#~ msgstr "Auto-op" +#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 +msgid "Auto-op" +msgstr "Auto-op" -#~ msgid "Autokick list for %s:" -#~ msgstr "%s kanalının akick listesi:" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#, c-format +msgid "Autokick list for %s:" +msgstr "%s kanalının akick listesi:" -#, fuzzy -#~ msgid "Available commands for %s:" -#~ msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." +#: src/access.cpp:30 +msgid "Automatic channel operator status upon join" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Bad words kicker" -#~ msgstr " Küfürde atma : %s" +#: src/access.cpp:29 +msgid "Automatic halfop upon join" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Bad words list for %s:" -#~ msgstr "%s nickinin access listesi:" +#: src/access.cpp:31 +msgid "Automatic owner upon join" +msgstr "" -#~ msgid "Bad words list is now empty." -#~ msgstr "Küfür listesi şimdi boş." +#: src/access.cpp:32 +msgid "Automatic protect upon join" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Ban on %s expires in %s." -#~ msgstr "%s nickli bot zaten var." +#: src/access.cpp:33 +msgid "Automatic voice on join" +msgstr "" -#~ msgid "Ban type for channel %s is now #%d." -#~ msgstr "%s kanalının ban tipi #%d olarak değiştirildi." +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available commands for %s:" +msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." + +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 +#, c-format +msgid "Available privileges for %s:" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162 +msgid "BANS enforced by " +msgstr "" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy -#~ msgid "Bans a given nick or mask on a channel" -#~ msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" +msgid "Bad words kicker" +msgstr " Küfürde atma : %s" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad words list for %s:" +msgstr "%s nickinin access listesi:" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 +msgid "Bad words list is now empty." +msgstr "Küfür listesi şimdi boş." + +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" +#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ban on %s expires in %s." +msgstr "%s nickli bot zaten var." + +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#, c-format +msgid "Ban type for channel %s is now #%d." +msgstr "%s kanalının ban tipi #%d olarak değiştirildi." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" -#~ "be given to cause services to remove the ban after a set amount\n" -#~ "of time.\n" -#~ " \n" -#~ "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" -#~ "and above on the channel. Channel founders may ban masks." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: BAN #kanaladi nick [sebep]\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen nicki kanaldan banlar.\n" -#~ "\n" -#~ "Varsayilan olarak, AOP larin veya 5. seviyeden access i olanlarin\n" -#~ "ve üstünün kullanma yetkisi vardir." +msgid "Bans a given nick or mask on a channel" +msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" +#: modules/commands/cs_ban.cpp:214 #, fuzzy -#~ msgid "Bans enforced on %s." -#~ msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." +msgid "" +"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" +"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n" +"of time.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" +"and above on the channel. Channel founders may ban masks." +msgstr "" +"Kullanımı: BAN #kanaladi nick [sebep]\n" +"\n" +"Belirtilen nicki kanaldan banlar.\n" +"\n" +"Varsayilan olarak, AOP larin veya 5. seviyeden access i olanlarin\n" +"ve üstünün kullanma yetkisi vardir." + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bans enforced on %s." +msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy -#~ msgid "Bolds kicker" -#~ msgstr " Kalın yazıda atma : %s" +msgid "Bolds kicker" +msgstr " Kalın yazıda atma : %s" -#~ msgid "Bot %s already exists." -#~ msgstr "%s nickli bot zaten var." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 +#, c-format +msgid "Bot %s already exists." +msgstr "%s nickli bot zaten var." -#~ msgid "Bot %s has been assigned to %s." -#~ msgstr "%s botu %s kanalına sokuldu." +#: include/language.h:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot %s does not exist." +msgstr "%s nickli bot zaten var." -#, fuzzy -#~ msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." -#~ msgstr "%s botu %s!%s@%s (%s) olarak değiştirildi." +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 +#, c-format +msgid "Bot %s has been assigned to %s." +msgstr "%s botu %s kanalına sokuldu." -#~ msgid "Bot %s has been deleted." -#~ msgstr "%s botu silindi." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." +msgstr "%s botu %s!%s@%s (%s) olarak değiştirildi." -#~ msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." -#~ msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 +#, c-format +msgid "Bot %s has been deleted." +msgstr "%s botu silindi." -#~ msgid "Bot will kick ops on channel %s." -#~ msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak." +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 +#, c-format +msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." +msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s." -#~ msgid "Bot will kick voices on channel %s." -#~ msgstr "Bot %s kanalında voicelarıda atacak." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#, c-format +msgid "Bot will kick ops on channel %s." +msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak." -#~ msgid "Bot won't kick ops on channel %s." -#~ msgstr "Bot %s kanalında opları atmayacak ." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:886 +#, c-format +msgid "Bot will kick voices on channel %s." +msgstr "Bot %s kanalında voicelarıda atacak." -#~ msgid "Bot won't kick voices on channel %s." -#~ msgstr "Bot %s kanalında voiceları atmayacak." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#, c-format +msgid "Bot won't kick ops on channel %s." +msgstr "Bot %s kanalında opları atmayacak ." -#, fuzzy -#~ msgid "Bot %s is not changeable." -#~ msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#, c-format +msgid "Bot won't kick voices on channel %s." +msgstr "Bot %s kanalında voiceları atmayacak." -#, fuzzy -#~ msgid "Bot %s is not deletable." -#~ msgstr "%s botu silindi." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot %s is not changeable." +msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF." -#, fuzzy -#~ msgid "Bot bans will no longer automatically expire." -#~ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot %s is not deletable." +msgstr "%s botu silindi." -#, fuzzy -#~ msgid "Bot hosts may only be %d characters long." -#~ msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters." +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#, c-format +msgid "Bot bans will automatically expire after %s." +msgstr "" +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 #, fuzzy -#~ msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." -#~ msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters." +msgid "Bot bans will no longer automatically expire." +msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#, fuzzy -#~ msgid "Bot idents may only be %d characters long." -#~ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot hosts may only be %d characters long." +msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy -#~ msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." -#~ msgstr "Bot Idents may only contain valid characters." +msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." +msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters." -#~ msgid "Bot list:" -#~ msgstr "Bot listesi:" +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot idents may only be %d characters long." +msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy -#~ msgid "Bot nicks may only be %d characters long." -#~ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." +msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." +msgstr "Bot Idents may only contain valid characters." -#, fuzzy -#~ msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." -#~ msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters." +#: include/language.h:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot is not on channel %s." +msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" -#~ "after %d kicks for the same user." -#~ msgstr "" -#~ "Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" -#~ "kicks for the same user." +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51 +msgid "Bot list:" +msgstr "Bot listesi:" -#, fuzzy -#~ msgid "Bot will now kick for %s." -#~ msgstr "Bot şimdi kalın yazıda atacak." +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "Bot nick" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" -#~ "%d characters and %d%% of the entire message), and will\n" -#~ "place a ban after %d kicks for the same user." -#~ msgstr "" -#~ "Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n" -#~ "%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir), ve \n" -#~ "%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot nicks may only be %d characters long." +msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" -#~ "%d characters and %d%% of the entire message)." -#~ msgstr "" -#~ "Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n" -#~ "%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir)." +msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." +msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" -#~ "and will place a ban after %d kicks for the same user." -#~ msgstr "" -#~ "Bot şimdi text floodda atacak(%d sira %d saniyede), ve \n" -#~ "%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" +"after %d kicks for the same user." +msgstr "" +"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" +"kicks for the same user." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot will now kick for %s." +msgstr "Bot şimdi kalın yazıda atacak." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" +"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n" +"place a ban after %d kicks for the same user." +msgstr "" +"Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n" +"%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir), ve \n" +"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" +"%d characters and %d%% of the entire message)." +msgstr "" +"Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n" +"%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir)." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" +"and will place a ban after %d kicks for the same user." +msgstr "" +"Bot şimdi text floodda atacak(%d sira %d saniyede), ve \n" +"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." +msgstr "Bot şimdi text floodda atacak(%d sıra %d saniyede)." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" +"same thing %d times), and will place a ban after %d\n" +"kicks for the same user." +msgstr "" +"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n" +"aynı şeyi söylerse), ve %d atma sonrasında\n" +"aynı kullanıcıyı banlayacak." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" +"same thing %d times)." +msgstr "" +"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n" +"aynı şeyi söylerse)." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot won't kick for %s anymore." +msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:428 #, fuzzy -#~ msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." -#~ msgstr "Bot şimdi text floodda atacak(%d sıra %d saniyede)." +msgid "Bot won't kick for caps anymore." +msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" -#~ "same thing %d times), and will place a ban after %d\n" -#~ "kicks for the same user." -#~ msgstr "" -#~ "Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n" -#~ "aynı şeyi söylerse), ve %d atma sonrasında\n" -#~ "aynı kullanıcıyı banlayacak." +msgid "Bot won't kick for flood anymore." +msgstr "Bot artık text floodda atmayacak." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:683 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" -#~ "same thing %d times)." -#~ msgstr "" -#~ "Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n" -#~ "aynı şeyi söylerse)." +msgid "Bot won't kick for repeats anymore." +msgstr "Bot artık tekrarda atmayacak." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" +msgstr "" +#: modules/commands/os_info.cpp:104 +msgid "CLEAR target" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 +msgid "CLEAR time" +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Bot won't kick for %s anymore." -#~ msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak." +msgid "Cancel the last memo you sent" +msgstr " CANCEL Son gönderilen mesajı iptal eder" +#: modules/commands/cs_drop.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Bot won't kick for caps anymore." -#~ msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak." +msgid "Cancel the registration of a channel" +msgstr " DROP Kanal kaydını siler" +#: modules/commands/ns_drop.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "Bot won't kick for flood anymore." -#~ msgstr "Bot artık text floodda atmayacak." +msgid "Cancel the registration of a nickname" +msgstr " DROP Nickin kaydını siler" +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 #, fuzzy -#~ msgid "Bot won't kick for repeats anymore." -#~ msgstr "Bot artık tekrarda atmayacak." +msgid "" +"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" +"provided it has not been read at the time you use the command." +msgstr "" +"Kullanımı: CANCEL {nick | kanaladı}\n" +"\n" +"Belirtilen kanala yada nicke gönderilen son mesajı iptal eder,\n" +"tabi eğer o mesaj siz komutu kullandığınız sırada okunmamışsa." + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clone channel %s to itself!" +msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." +msgstr "Şu an mail gönderilemiyor; lütfen az sonra tekrar deneyin." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy -#~ msgid "Cancel the last memo you sent" -#~ msgstr " CANCEL Son gönderilen mesajı iptal eder" +msgid "Caps kicker" +msgstr " Büyük yazıda atma : %s" +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" +"not saved. This command should not be used unless\n" +"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n" +"and they should not be saved." +msgstr "" +"Kullanımı: QUIT\n" +"\n" +"Servislerin birden kapanmasına neden olur; veritabanları\n" +"kaydedilmez. Bu komut veritabanlarının hafızadaki \n" +"kopyalarına zarar gelmesinden korkuluyorsa ve \n" +"yedeklenmemişlerse kullanılmamalıdır. Normal kapatmalar \n" +"için, SHUTDOWN komutunu kullanın.\n" +"\n" +"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." + +#: modules/commands/os_reload.cpp:47 #, fuzzy -#~ msgid "Cancel the registration of a channel" -#~ msgstr " DROP Kanal kaydını siler" +msgid "" +"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" +"some directives still need the restart of the Services to\n" +"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" +"session limitation, etc.)." +msgstr "" +"Kullanımı: RELOAD\n" +"\n" +"Servislerin conf dosyasını yeniden yüklemesine neden olur.\n" +"Unutmayınki bazı direktifler hala servislerin yeniden \n" +"başlatılmasını gerektirir. (Servislerin nickleri, session \n" +"limitinin aktifleştirilmesi, etc.)\n" +"\n" +"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 #, fuzzy -#~ msgid "Cancel the registration of a nickname" -#~ msgstr " DROP Nickin kaydını siler" +msgid "" +"Causes Services to save all databases and then restart\n" +"(i.e. exit and immediately re-run the executable)." +msgstr "" +"Kullanımı: RESTART\n" +"\n" +"Servislerin tüm veritabanlarını kaydederek yeniden \n" +"başlamasını sağlar.\n" +"\n" +"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır.\t" +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" -#~ "provided it has not been read at the time you use the command." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: CANCEL {nick | kanaladı}\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen kanala yada nicke gönderilen son mesajı iptal eder,\n" -#~ "tabi eğer o mesaj siz komutu kullandığınız sırada okunmamışsa." +msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." +msgstr "" +"Kulanımı: SHUTDOWN\n" +"\n" +"Servislerin tüm veritabanlarını kaydederek kapanmasını sağlar.\n" +"\n" +"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." +#: modules/commands/os_update.cpp:34 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot clone channel %s to itself!" -#~ msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak." +msgid "" +"Causes Services to update all database files as soon as you\n" +"send the command." +msgstr "" +"Kullanımı: UPDATE\n" +"\n" +"Komutu gönderir gönderirmez servislerin tüm veri tabanı \n" +"dosyalarını güncellemelerini sağlar.\n" +"\n" +"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate list for %s:" +msgstr "%s nickinin access listesi:" -#~ msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." -#~ msgstr "Şu an mail gönderilemiyor; lütfen az sonra tekrar deneyin." +#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." +msgstr "" +#: modules/commands/os_mode.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Caps kicker" -#~ msgstr " Büyük yazıda atma : %s" +msgid "Change channel modes" +msgstr "%s changed your usermodes." +#: modules/commands/ns_set.cpp:881 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" -#~ "not saved. This command should not be used unless\n" -#~ "damage to the in-memory copies of the databases is feared\n" -#~ "and they should not be saved." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: QUIT\n" -#~ "\n" -#~ "Servislerin birden kapanmasına neden olur; veritabanları\n" -#~ "kaydedilmez. Bu komut veritabanlarının hafızadaki \n" -#~ "kopyalarına zarar gelmesinden korkuluyorsa ve \n" -#~ "yedeklenmemişlerse kullanılmamalıdır. Normal kapatmalar \n" -#~ "için, SHUTDOWN komutunu kullanın.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." +msgid "Change the communication method of Services" +msgstr " MSG Change the communication method of Services" +#: modules/commands/os_mode.cpp:140 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" -#~ "some directives still need the restart of the Services to\n" -#~ "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -#~ "session limitation, etc.)." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: RELOAD\n" -#~ "\n" -#~ "Servislerin conf dosyasını yeniden yüklemesine neden olur.\n" -#~ "Unutmayınki bazı direktifler hala servislerin yeniden \n" -#~ "başlatılmasını gerektirir. (Servislerin nickleri, session \n" -#~ "limitinin aktifleştirilmesi, etc.)\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." +msgid "Change user modes" +msgstr "%s changed your usermodes." +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changed usermodes of %s to %s." +msgstr "Changed usermodes of %s." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:397 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Causes Services to save all databases and then restart\n" -#~ "(i.e. exit and immediately re-run the executable)." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: RESTART\n" -#~ "\n" -#~ "Servislerin tüm veritabanlarını kaydederek yeniden \n" -#~ "başlamasını sağlar.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır.\t" +msgid "" +"Changes the display used to refer to the nickname group in\n" +"Services. The new display MUST be a nick of the group." +msgstr "" +"Kullanımı: SET DISPLAY yeni-görünüm\n" +"\n" +"Servislerde grubunuzdaki nicklerden hangisinin gözükeceğini\n" +"ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n" +"olmalıdır." +#: modules/commands/ns_set.cpp:373 #, fuzzy -#~ msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." -#~ msgstr "" -#~ "Kulanımı: SHUTDOWN\n" -#~ "\n" -#~ "Servislerin tüm veritabanlarını kaydederek kapanmasını sağlar.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." +msgid "" +"Changes the display used to refer to your nickname group in\n" +"Services. The new display MUST be a nick of your group." +msgstr "" +"Kullanımı: SET DISPLAY yeni-görünüm\n" +"\n" +"Servislerde grubunuzdaki nicklerden hangisinin gözükeceğini\n" +"ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n" +"olmalıdır." +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Causes Services to update all database files as soon as you\n" -#~ "send the command." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: UPDATE\n" -#~ "\n" -#~ "Komutu gönderir gönderirmez servislerin tüm veri tabanı \n" -#~ "dosyalarını güncellemelerini sağlar.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate list for %s:" -#~ msgstr "%s nickinin access listesi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change channel modes" -#~ msgstr "%s changed your usermodes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Change the communication method of Services" -#~ msgstr " MSG Change the communication method of Services" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change user modes" -#~ msgstr "%s changed your usermodes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Changed usermodes of %s to %s." -#~ msgstr "Changed usermodes of %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" -#~ "Services. The new display MUST be a nick of the group." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET DISPLAY yeni-görünüm\n" -#~ "\n" -#~ "Servislerde grubunuzdaki nicklerden hangisinin gözükeceğini\n" -#~ "ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n" -#~ "olmalıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" -#~ "Services. The new display MUST be a nick of your group." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET DISPLAY yeni-görünüm\n" -#~ "\n" -#~ "Servislerde grubunuzdaki nicklerden hangisinin gözükeceğini\n" -#~ "ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n" -#~ "olmalıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" -#~ "be a registered one." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı FOUNDER nick\n" -#~ "\n" -#~ "Kanal founderını değiştirir. Yeni nickin kayıtlı \n" -#~ "olması gereklidir." +msgid "" +"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" +"be a registered one." +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı FOUNDER nick\n" +"\n" +"Kanal founderını değiştirir. Yeni nickin kayıtlı \n" +"olması gereklidir." +#: modules/commands/ns_set.cpp:860 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Changes the language Services uses when sending messages to\n" -#~ "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" -#~ "language should be chosen from the following list of\n" -#~ "supported languages:" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET LANGUAGE numara\n" -#~ "\n" -#~ "Servislerin size hitap edeceği dili belirlemenizi sağlar.\n" -#~ "(örneğin, bir komut yazdığınızda gelecek cevabın dili gibi).\n" -#~ "numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n" -#~ "belirlenir:" +msgid "" +"Changes the language Services uses when sending messages to\n" +"the given user (for example, when responding to a command they send).\n" +"language should be chosen from the following list of\n" +"supported languages:" +msgstr "" +"Kullanımı: SET LANGUAGE numara\n" +"\n" +"Servislerin size hitap edeceği dili belirlemenizi sağlar.\n" +"(örneğin, bir komut yazdığınızda gelecek cevabın dili gibi).\n" +"numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n" +"belirlenir:" +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Changes the language Services uses when sending messages to\n" -#~ "you (for example, when responding to a command you send).\n" -#~ "language should be chosen from the following list of\n" -#~ "supported languages:" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET LANGUAGE numara\n" -#~ "\n" -#~ "Servislerin size hitap edeceği dili belirlemenizi sağlar.\n" -#~ "(örneğin, bir komut yazdığınızda gelecek cevabın dili gibi).\n" -#~ "numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n" -#~ "belirlenir:" +msgid "" +"Changes the language Services uses when sending messages to\n" +"you (for example, when responding to a command you send).\n" +"language should be chosen from the following list of\n" +"supported languages:" +msgstr "" +"Kullanımı: SET LANGUAGE numara\n" +"\n" +"Servislerin size hitap edeceği dili belirlemenizi sağlar.\n" +"(örneğin, bir komut yazdığınızda gelecek cevabın dili gibi).\n" +"numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n" +"belirlenir:" +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 #, fuzzy -#~ msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET PASSWORD yeni şifre\n" -#~ "\n" -#~ "Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n" -#~ "değiştirir." +msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." +msgstr "" +"Kullanımı: SET PASSWORD yeni şifre\n" +"\n" +"Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n" +"değiştirir." +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Changes the password used to identify you as the nick's\n" -#~ "owner." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET PASSWORD yeni şifre\n" -#~ "\n" -#~ "Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n" -#~ "değiştirir." +msgid "" +"Changes the password used to identify you as the nick's\n" +"owner." +msgstr "" +"Kullanımı: SET PASSWORD yeni şifre\n" +"\n" +"Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n" +"değiştirir." +#: modules/commands/cs_set.cpp:1029 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" -#~ "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" -#~ "registered, the successor will become the new founder of the\n" -#~ "channel. The new nickname must be a registered one." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı SUCCESSOR nick\n" -#~ "\n" -#~ "Kanal successorını belirler, değiştirir. Eğer bir kanalın\n" -#~ "founderının nicki zaman aşımına uğrayıp kaydı silinirse\n" -#~ "yada kanal kayıtlıyken nickin kaydı bilerek silinirse(drop)\n" -#~ "successor kanalın yeni founderı durumuna gelir. Fakat eğer\n" -#~ "successorında çok fazla kayıtlı kanalı varsa(%d) veya kanal\n" -#~ "için bir successor belirtilmemişse kanalın kaydı silinir(drop).\n" -#~ "Komutta belirtilen nickin kayıtlı olması gereklidir." +msgid "" +"Changes the successor of a channel. If the founder's\n" +"nickname expires or is dropped while the channel is still\n" +"registered, the successor will become the new founder of the\n" +"channel. The new nickname must be a registered one." +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı SUCCESSOR nick\n" +"\n" +"Kanal successorını belirler, değiştirir. Eğer bir kanalın\n" +"founderının nicki zaman aşımına uğrayıp kaydı silinirse\n" +"yada kanal kayıtlıyken nickin kaydı bilerek silinirse(drop)\n" +"successor kanalın yeni founderı durumuna gelir. Fakat eğer\n" +"successorında çok fazla kayıtlı kanalı varsa(%d) veya kanal\n" +"için bir successor belirtilmemişse kanalın kaydı silinir(drop).\n" +"Komutta belirtilen nickin kayıtlı olması gereklidir." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "DROP kanaladı" +msgid "Channel" +msgstr "DROP kanaladı" -#~ msgid "Channel %s has been dropped." -#~ msgstr "%s kanalının kaydı silinmiştir (dropped)." +#: include/language.h:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s doesn't exist." +msgstr "Channel %s is now persistant." -#, fuzzy -#~ msgid "Channel %s has no key." -#~ msgstr "The channel %s has no key." +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 +#, c-format +msgid "Channel %s has been dropped." +msgstr "%s kanalının kaydı silinmiştir (dropped)." -#~ msgid "Channel %s is already registered!" -#~ msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!" +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s has no key." +msgstr "The channel %s has no key." -#, fuzzy -#~ msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" -#~ msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 +#, c-format +msgid "Channel %s is already registered!" +msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!" -#, fuzzy -#~ msgid "Channel %s is forbidden." -#~ msgstr "Channel %s is now persistant." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" +msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." -#, fuzzy -#~ msgid "Channel %s is no longer persistent." -#~ msgstr "Channel %s is no longer persistant." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is forbidden." +msgstr "Channel %s is now persistant." -#, fuzzy -#~ msgid "Channel %s is now persistent." -#~ msgstr "Channel %s is now persistant." +#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is no longer persistent." +msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#~ msgid "Channel %s is now released." -#~ msgstr "Channel %s is now released." +#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is now persistent." +msgstr "Channel %s is now persistant." -#~ msgid "Channel %s is now suspended." -#~ msgstr "Channel %s is now suspended." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 +#, c-format +msgid "Channel %s is now released." +msgstr "Channel %s is now released." -#, fuzzy -#~ msgid "Channel %s isn't suspended." -#~ msgstr "Channel %s is now suspended." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 +#, c-format +msgid "Channel %s is now suspended." +msgstr "Channel %s is now suspended." -#, fuzzy -#~ msgid "Channel %s registered under your account: %s" -#~ msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s" +#: include/language.h:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s isn't registered." +msgstr "%s kanalı kayıt edilemez." -#~ msgid "Channel %s will expire." -#~ msgstr "%s kanalı zaman aşımına eklendi." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s isn't suspended." +msgstr "Channel %s is now suspended." -#~ msgid "Channel %s will not expire." -#~ msgstr "%s kanalı zaman aşımından çıkarıldı." +#: modules/commands/cs_register.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s registered under your account: %s" +msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Channel %s %s list has been cleared." -#~ msgstr "Kanalin %s AOP listesi temizlendi." +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 +#, c-format +msgid "Channel %s will expire." +msgstr "%s kanalı zaman aşımına eklendi." -#~ msgid "Channel %s access list has been cleared." -#~ msgstr "Kanal %s access listesi temizlendi." +#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 +#, c-format +msgid "Channel %s will not expire." +msgstr "%s kanalı zaman aşımından çıkarıldı." -#~ msgid "Channel %s akick list has been cleared." -#~ msgstr "Kanal %s akick listesi temizlendi." +#: modules/commands/cs_xop.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s %s list has been cleared." +msgstr "Kanalin %s AOP listesi temizlendi." -#, fuzzy -#~ msgid "Channel %s has no mode locks." -#~ msgstr "Channel %s is now released." +#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360 +#, c-format +msgid "Channel %s access list has been cleared." +msgstr "Kanal %s access listesi temizlendi." -#, fuzzy -#~ msgid "Channel stats for %s on %s:" -#~ msgstr "" -#~ "Channels that %s has access on:\n" -#~ " Num Channel Level Description " +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#, c-format +msgid "Channel %s akick list has been cleared." +msgstr "Kanal %s akick listesi temizlendi." -#, fuzzy -#~ msgid "Channels may not be on access lists." -#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı." +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s has no mode locks." +msgstr "Channel %s is now released." -#, fuzzy -#~ msgid "Channels that %s has access on:" -#~ msgstr "" -#~ "Channels that %s has access on:\n" -#~ " Num Channel Level Description " +#: include/language.h:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is currently suspended." +msgstr "Channel %s is now suspended." -#, fuzzy -#~ msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s" -#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" +#: include/language.h:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is not a valid channel." +msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy -#~ msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." -#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" +msgid "Channel list:" +msgstr "Bot listesi:" + +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel stats for %s on %s:" +msgstr "" +"Channels that %s has access on:\n" +" Num Channel Level Description " +#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:99 #, fuzzy -#~ msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s" -#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" +msgid "Channels may not be on access lists." +msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channels that %s has access on:" +msgstr "" +"Channels that %s has access on:\n" +" Num Channel Level Description " + +#: modules/commands/os_stats.cpp:181 +#, c-format +msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" + +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 +msgid "Chanstats" +msgstr "" + +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s" +msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" + +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43 +msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." +msgstr "" +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96 #, fuzzy -#~ msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." -#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" + +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s" +msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36 +msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." +msgstr "" + +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87 #, fuzzy -#~ msgid "Checks if last memo to a nick was read" -#~ msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read" +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 +msgid "" +"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" +"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" +"on channel or user settings, where it was." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_check.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" -#~ "or not. Note that this does only work with nicks, not with channels." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: CHECK nick\n" -#~ "\n" -#~ "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" -#~ "or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." +msgid "Checks if last memo to a nick was read" +msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read" +#: modules/commands/ms_check.cpp:69 #, fuzzy -#~ msgid "Colors kicker" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "" +"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" +"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels." +msgstr "" +"Syntax: CHECK nick\n" +"\n" +"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" +"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." + +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cleared info from %s." +msgstr "" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "%s commands:" +msgid "Colors kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 #, fuzzy -#~ msgid "Configures AMSG kicker" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "Command" +msgstr "%s commands:" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 #, fuzzy -#~ msgid "Configures badwords kicker" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures AMSG kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:289 #, fuzzy -#~ msgid "Configures bolds kicker" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures badwords kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:328 #, fuzzy -#~ msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET özellik parametre\n" -#~ "\n" -#~ "Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n" -#~ "olabilir:" +msgid "Configures bolds kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 #, fuzzy -#~ msgid "Configures bot options" -#~ msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" +msgstr "" +"Kullanımı: SET özellik parametre\n" +"\n" +"Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n" +"olabilir:" +#: modules/commands/bs_set.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Configures bot options.\n" -#~ " \n" -#~ "Available options:" -#~ msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures bot options" +msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_set.cpp:32 #, fuzzy -#~ msgid "Configures caps kicker" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "" +"Configures bot options.\n" +" \n" +"Available options:" +msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:362 #, fuzzy -#~ msgid "Configures channel logging settings" -#~ msgstr "* No new channel registrations" +msgid "Configures caps kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/cs_log.cpp:105 #, fuzzy -#~ msgid "Configures color kicker" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures channel logging settings" +msgstr "* No new channel registrations" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:458 #, fuzzy -#~ msgid "Configures flood kicker" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures color kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:492 #, fuzzy -#~ msgid "Configures italics kicker" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures flood kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:590 #, fuzzy -#~ msgid "Configures kickers" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures italics kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 #, fuzzy -#~ msgid "Configures repeat kicker" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures kickers" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:624 #, fuzzy -#~ msgid "Configures reverses kicker" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures repeat kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:712 #, fuzzy -#~ msgid "Configures the time bot bans expire in" -#~ msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures reverses kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 #, fuzzy -#~ msgid "Configures underlines kicker" -#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +msgid "Configures the time bot bans expire in" +msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:746 #, fuzzy -#~ msgid "Confirm a passcode" -#~ msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code" +msgid "Configures underlines kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/ns_register.cpp:21 #, fuzzy -#~ msgid "Control modes and mode locks on a channel" -#~ msgstr " CLEARMODES Bir kanalın modlarını temizler" +msgid "Confirm a passcode" +msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 #, fuzzy -#~ msgid "Copy all settings from one channel to another" -#~ msgstr "" -#~ " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" +msgid "Control modes and mode locks on a channel" +msgstr " CLEARMODES Bir kanalın modlarını temizler" +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239 +msgid "" +"Controls what messages will be sent to users when they join the channel." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:193 +msgid "" +"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" +"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" +"then only the respective settings are cloned.\n" +"You must be the founder of channel and target." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "Created" -#~ msgstr " Yaratılış : %s" +msgid "Copy all settings from one channel to another" +msgstr "" +" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy -#~ msgid "Creator" -#~ msgstr " Yaratılış : %s" +msgid "Created" +msgstr " Yaratılış : %s" +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 #, fuzzy -#~ msgid "Current %s list:" -#~ msgstr "Şu anki AKILL listesi:" +msgid "Creator" +msgstr " Yaratılış : %s" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current %s list:" +msgstr "Şu anki AKILL listesi:" + +#: modules/commands/os_akill.cpp:320 #, fuzzy -#~ msgid "Current AKILL list:" -#~ msgstr "Şu anki AKILL listesi:" +msgid "Current AKILL list:" +msgstr "Şu anki AKILL listesi:" -#~ msgid "Current Session Limit Exception list:" -#~ msgstr "Şu anki Session Limit Exception listesi:" +#: modules/commands/os_session.cpp:531 +msgid "Current Session Limit Exception list:" +msgstr "Şu anki Session Limit Exception listesi:" +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:116 #, fuzzy -#~ msgid "Current module list:" -#~ msgstr "Current Module list:" +msgid "Current module list:" +msgstr "Current Module list:" -#~ msgid "Current number of AKILLs: %d" -#~ msgstr "Şu anki AKILL sayısı: %d" +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#, c-format +msgid "Current number of AKILLs: %d" +msgstr "Şu anki AKILL sayısı: %d" -#~ msgid "Current number of SNLINEs: %d" -#~ msgstr "Şu anki SNLINE sayısı: %d" +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#, c-format +msgid "Current number of SNLINEs: %d" +msgstr "Şu anki SNLINE sayısı: %d" -#~ msgid "Current number of SQLINEs: %d" -#~ msgstr "Su anki SQLINE sayisi: %d" +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#, c-format +msgid "Current number of SQLINEs: %d" +msgstr "Su anki SQLINE sayisi: %d" -#~ msgid "Current users: %d (%d ops)" -#~ msgstr "Şu anki kullanıcı sayısı: %d (%d op)" +#: modules/commands/os_stats.cpp:138 +#, c-format +msgid "Current users: %d (%d ops)" +msgstr "Şu anki kullanıcı sayısı: %d (%d op)" +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 #, fuzzy -#~ msgid "DEL oper" -#~ msgstr "DEL <nick>." +msgid "DEL oper" +msgstr "DEL <nick>." +#: modules/commands/os_info.cpp:103 #, fuzzy -#~ msgid "DEL target info" -#~ msgstr "GROUP hedef şifre" +msgid "DEL target info" +msgstr "GROUP hedef şifre" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:232 #, fuzzy -#~ msgid "DEL [nickname] channel" -#~ msgstr "MODE kanaladı modlar" +msgid "DEL [nickname] channel" +msgstr "MODE kanaladı modlar" +#: modules/commands/ns_cert.cpp:259 #, fuzzy -#~ msgid "DEL [nickname] fingerprint" -#~ msgstr "FORBID nick sebep" +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nick sebep" +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 #, fuzzy -#~ msgid "DEL [nickname] mask" -#~ msgstr "MODE kanaladı modlar" +msgid "DEL [nickname] mask" +msgstr "MODE kanaladı modlar" +#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy -#~ msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" -#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" +msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" +msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" +#: modules/commands/os_session.cpp:562 #, fuzzy -#~ msgid "DEL {mask | entry-num | list}" -#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" +msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:343 #, fuzzy -#~ msgid "DEL {num | ALL}" -#~ msgstr "Kullanımı: OPERNEWS DEL {num | ALL}" +msgid "DEL {nick|mask}" +msgstr "DEL <nick>." + +#: modules/commands/os_news.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "DEL {num | ALL}" +msgstr "Kullanımı: OPERNEWS DEL {num | ALL}" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:664 +msgid "DELIP server.name ip" +msgstr "" +#: modules/commands/os_dns.cpp:662 +msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:660 +msgid "DELZONE zone.name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:667 #, fuzzy -#~ msgid "DEPOOL server.name" -#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" +msgid "DEPOOL server.name" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 +#, c-format +msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" -#~ "When you use this command any user who performs a /whois\n" -#~ "on you will see your real host/IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: OFF\n" -#~ "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" -#~ "When you use this command any user who performs a /whois\n" -#~ "on you will see your real IP address." +msgid "" +"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +"When you use this command any user who performs a /whois\n" +"on you will see your real host/IP address." +msgstr "" +"Syntax: OFF\n" +"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +"When you use this command any user who performs a /whois\n" +"on you will see your real IP address." +#: modules/commands/hs_off.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Deactivates your assigned vhost" -#~ msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost" +msgid "Deactivates your assigned vhost" +msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost" -#~ msgid "Default AKILL expiry time: %d days" -#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d gün" +#: modules/commands/os_stats.cpp:72 +#, c-format +msgid "Default AKILL expiry time: %d days" +msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d gün" -#~ msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" -#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d saat" +#: modules/commands/os_stats.cpp:76 +#, c-format +msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" +msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d saat" -#~ msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" -#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d dakika" +#: modules/commands/os_stats.cpp:80 +#, c-format +msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" +msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d dakika" -#~ msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" -#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 gün" +#: modules/commands/os_stats.cpp:74 +msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" +msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 gün" -#~ msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" -#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 saat" +#: modules/commands/os_stats.cpp:78 +msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" +msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 saat" -#~ msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" -#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 dakika" +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 +msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" +msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 dakika" -#~ msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" -#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: zaman aşımı yok" +#: modules/commands/os_stats.cpp:84 +msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" +msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: zaman aşımı yok" -#~ msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" -#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d gün" +#: modules/commands/os_stats.cpp:92 +#, c-format +msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" +msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d gün" -#~ msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" -#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d saat" +#: modules/commands/os_stats.cpp:96 +#, c-format +msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" +msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d saat" -#~ msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" -#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d dakika" +#: modules/commands/os_stats.cpp:100 +#, c-format +msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" +msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d dakika" -#~ msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" -#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 gün" +#: modules/commands/os_stats.cpp:94 +msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" +msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 gün" -#~ msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" -#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 saat" +#: modules/commands/os_stats.cpp:98 +msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" +msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 saat" -#~ msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" -#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 dakika" +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 +msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" +msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 dakika" -#~ msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" -#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: Zaman aşımı yok" +#: modules/commands/os_stats.cpp:104 +msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" +msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: Zaman aşımı yok" -#~ msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" -#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d gün" +#: modules/commands/os_stats.cpp:112 +#, c-format +msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" +msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d gün" -#~ msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" -#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d saat" +#: modules/commands/os_stats.cpp:116 +#, c-format +msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" +msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d saat" -#~ msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" -#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d dakika" +#: modules/commands/os_stats.cpp:120 +#, c-format +msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" +msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d dakika" -#~ msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" -#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 gün" +#: modules/commands/os_stats.cpp:114 +msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" +msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 gün" -#~ msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" -#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 saat" +#: modules/commands/os_stats.cpp:118 +msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" +msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 saat" -#~ msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" -#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 dakika" +#: modules/commands/os_stats.cpp:122 +msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" +msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 dakika" -#~ msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" -#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: Zaman asimi yok" +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 +msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" +msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: Zaman asimi yok" +#: modules/commands/os_news.cpp:351 #, fuzzy -#~ msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" -#~ msgstr "" -#~ " LOGONNEWS Bağlantı sırasında kullanıcının göreceği mesajı \n" -#~ " belirler" +msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" +msgstr "" +" LOGONNEWS Bağlantı sırasında kullanıcının göreceği mesajı \n" +" belirler" +#: modules/commands/os_news.cpp:297 #, fuzzy -#~ msgid "Define messages to be shown to users at logon" -#~ msgstr "" -#~ " LOGONNEWS Bağlantı sırasında kullanıcının göreceği mesajı \n" -#~ " belirler" +msgid "Define messages to be shown to users at logon" +msgstr "" +" LOGONNEWS Bağlantı sırasında kullanıcının göreceği mesajı \n" +" belirler" +#: modules/commands/os_news.cpp:324 #, fuzzy -#~ msgid "Define messages to be shown to users who oper" -#~ msgstr "" -#~ " OPERNEWS Oper olan kullanıcıların görüntüleyeceği mesajı \n" -#~ " belirler" +msgid "Define messages to be shown to users who oper" +msgstr "" +" OPERNEWS Oper olan kullanıcıların görüntüleyeceği mesajı \n" +" belirler" +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 #, fuzzy -#~ msgid "Delete a memo or memos" -#~ msgstr " DEL Mesajları silmenizi sağlar" +msgid "Delete a memo or memos" +msgstr " DEL Mesajları silmenizi sağlar" +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 #, fuzzy -#~ msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" -#~ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" +msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" +msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" +#: modules/commands/hs_del.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Delete the vhost of another user" -#~ msgstr " DEL Delete the vhost of another user" +msgid "Delete the vhost of another user" +msgstr " DEL Delete the vhost of another user" -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted %d entries from %s %s list." -#~ msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list." +#: modules/commands/cs_xop.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d entries from %s %s list." +msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list." -#~ msgid "Deleted %d entries from %s access list." -#~ msgstr "Deleted %d entries from %s access list." +#: modules/commands/cs_access.cpp:272 +#, c-format +msgid "Deleted %d entries from %s access list." +msgstr "Deleted %d entries from %s access list." -#~ msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." -#~ msgstr "Deleted %d entries from %s autokick list." +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#, c-format +msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." +msgstr "Deleted %d entries from %s autokick list." -#~ msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." -#~ msgstr "Deleted %d entries from %s bad words list." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 +#, c-format +msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." +msgstr "Deleted %d entries from %s bad words list." -#~ msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." -#~ msgstr "Session-limit exception listesinden %d kayıt silindi." +#: modules/commands/os_session.cpp:149 +#, c-format +msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." +msgstr "Session-limit exception listesinden %d kayıt silindi." -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted %d entries from the %s list." -#~ msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d entries from the %s list." +msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list." -#~ msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." -#~ msgstr "AKILL listesinden %d kayıt silindi." +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 +#, c-format +msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." +msgstr "AKILL listesinden %d kayıt silindi." -#~ msgid "Deleted 1 entry from %s access list." -#~ msgstr "%s kanalının access listesinden 1 kayıt silindi." +#: modules/commands/cs_access.cpp:270 +#, c-format +msgid "Deleted 1 entry from %s access list." +msgstr "%s kanalının access listesinden 1 kayıt silindi." -#~ msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." -#~ msgstr "%s kanalının akick listesinden 1 kayıt silindi." +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#, c-format +msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." +msgstr "%s kanalının akick listesinden 1 kayıt silindi." -#~ msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." -#~ msgstr "%s kanalının küfür listesinden 1 kayıt silindi." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 +#, c-format +msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." +msgstr "%s kanalının küfür listesinden 1 kayıt silindi." -#~ msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." -#~ msgstr "Session-limit exception listesinden 1 kayıt silindi." +#: modules/commands/os_session.cpp:147 +msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." +msgstr "Session-limit exception listesinden 1 kayıt silindi." -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted 1 entry from the %s list." -#~ msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted 1 entry from the %s list." +msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi." -#~ msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." -#~ msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi." +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 +msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." +msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi." -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted info from %s." -#~ msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi." +#: modules/commands/os_info.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted info from %s." +msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi." -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted one entry from %s %s list." -#~ msgstr "%s kanalinin AOP listesinden 1 kayit silindi." +#: modules/commands/cs_xop.cpp:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted one entry from %s %s list." +msgstr "%s kanalinin AOP listesinden 1 kayit silindi." +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" -#~ "multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" -#~ "single number, as in the second example below.\n" -#~ " \n" -#~ "If LAST is given, the last memo will be deleted.\n" -#~ "If ALL is given, deletes all of your memos.\n" -#~ " \n" -#~ "Examples:\n" -#~ " \n" -#~ " DEL 1\n" -#~ " Deletes your first memo.\n" -#~ " \n" -#~ " DEL 2-5,7-9\n" -#~ " Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: DEL [kanaladı] {num | liste | LAST | ALL}\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen mesajları siler. Aşağıdaki örnekteki gibi birden\n" -#~ "fazla mesajıda silebilirsiniz.\n" -#~ "\n" -#~ "If LAST is given, the last memo will be deleted.\n" -#~ "Eğer ALL parametresi belirtilmişse, tüm mesajlarınız silinir.\n" -#~ "\n" -#~ "Örnekler:\n" -#~ "\n" -#~ " DEL 1\n" -#~ " İlk gelen mesajınızı siler.\n" -#~ "\n" -#~ " DEL 2-5,7-9\n" -#~ " 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları siler." - +msgid "" +"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" +"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" +"single number, as in the second example below.\n" +" \n" +"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n" +"If ALL is given, deletes all of your memos.\n" +" \n" +"Examples:\n" +" \n" +" DEL 1\n" +" Deletes your first memo.\n" +" \n" +" DEL 2-5,7-9\n" +" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Kullanımı: DEL [kanaladı] {num | liste | LAST | ALL}\n" +"\n" +"Belirtilen mesajları siler. Aşağıdaki örnekteki gibi birden\n" +"fazla mesajıda silebilirsiniz.\n" +"\n" +"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n" +"Eğer ALL parametresi belirtilmişse, tüm mesajlarınız silinir.\n" +"\n" +"Örnekler:\n" +"\n" +" DEL 1\n" +" İlk gelen mesajınızı siler.\n" +"\n" +" DEL 2-5,7-9\n" +" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları siler." + +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" -#~ "database." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: DEL <nick>\n" -#~ "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" -#~ "database." +msgid "" +"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" +"database." +msgstr "" +"Syntax: DEL <nick>\n" +"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" +"database." +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" -#~ "that of the given nick." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: DELALL <nick>.\n" -#~ "Deletes the vhost for all nick's in the same group as\n" -#~ "that of the given nick." +msgid "" +"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" +"that of the given nick." +msgstr "" +"Syntax: DELALL <nick>.\n" +"Deletes the vhost for all nick's in the same group as\n" +"that of the given nick." +#: modules/commands/os_dns.cpp:651 +#, c-format +msgid "Depooled %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." +msgid "Description" +msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#, c-format +msgid "Description of %s changed to %s." +msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." -#~ msgid "Description of %s changed to %s." -#~ msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description of %s unset." +msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1104 #, fuzzy -#~ msgid "Description of %s unset." -#~ msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." +msgid "Disabled" +msgstr "%s is enable" +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 #, fuzzy -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "%s is enable" +msgid "" +"Disallows anyone from using the given channel.\n" +"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" +"command to preserve all previous channel data/settings.\n" +"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" +" \n" +"Reason may be required on certain networks." +msgstr "" +"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n" +"\n" +"Disallows anyone from registering or using the given\n" +"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" +"command to preserve all previous channel data/settings.\n" +"\n" +"Reason may be required on certain networks." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displayed %d records (%d total)." +msgstr "Displayed all records (Count: %d)" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Disallows anyone from using the given channel.\n" -#~ "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" -#~ "command to preserve all previous channel data/settings.\n" -#~ "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -#~ "that period of time, else the default expiry from the\n" -#~ "configuration is used.\n" -#~ " \n" -#~ "Reason may be required on certain networks." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SUSPEND channel [reason]\n" -#~ "\n" -#~ "Disallows anyone from registering or using the given\n" -#~ "channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" -#~ "command to preserve all previous channel data/settings.\n" -#~ "\n" -#~ "Reason may be required on certain networks." +#: modules/commands/hs_list.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgstr "Displayed all records (Count: %d)" -#, fuzzy -#~ msgid "Displayed %d records (%d total)." -#~ msgstr "Displayed all records (Count: %d)" +#: modules/commands/hs_list.cpp:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displayed records from %d to %d." +msgstr "Displayed records from %d to %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Displayed all records (count: %d)." -#~ msgstr "Displayed all records (Count: %d)" +#: modules/commands/hs_list.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." +msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)" +#: modules/commands/ns_info.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Displayed records from %d to %d." -#~ msgstr "Displayed records from %d to %d" +msgid "Displays information about a given nickname" +msgstr " INFO Displays information about a given nickname" +#: modules/commands/ns_info.cpp:125 #, fuzzy -#~ msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." -#~ msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Displays information about a given nickname" -#~ msgstr " INFO Displays information about a given nickname" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Displays information about the given nickname, such as\n" -#~ "the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" -#~ "options. If no nick is given, and you are identified,\n" -#~ "your account name is used, else your current nickname is\n" -#~ "used." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: INFO nick\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen nick hakkında o nickin sahibi, son görüldüğü adres ve \n" -#~ "zaman, ve nickin özellikleri gibi bilgiler verir. Eğer nick \n" -#~ "hakkında bilgi alırken o nickin sahibi sizseniz ve tanıtmışsanız \n" -#~ "ALL parametresini kullandığınızda bilgiler gizli olsa bile o \n" -#~ "nick hakkındaki tüm bilgiler görünür." +msgid "" +"Displays information about the given nickname, such as\n" +"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" +"options. If no nick is given, and you are identified,\n" +"your account name is used, else your current nickname is\n" +"used." +msgstr "" +"Kullanımı: INFO nick\n" +"\n" +"Belirtilen nick hakkında o nickin sahibi, son görüldüğü adres ve \n" +"zaman, ve nickin özellikleri gibi bilgiler verir. Eğer nick \n" +"hakkında bilgi alırken o nickin sahibi sizseniz ve tanıtmışsanız \n" +"ALL parametresini kullandığınızda bilgiler gizli olsa bile o \n" +"nick hakkındaki tüm bilgiler görünür." +#: modules/commands/ms_info.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Displays information about your memos" -#~ msgstr " INFO Displays information about your memos" +msgid "Displays information about your memos" +msgstr " INFO Displays information about your memos" +#: modules/commands/hs_list.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Displays one or more vhost entries" -#~ msgstr " LIST Displays one or more vhost entries." +msgid "Displays one or more vhost entries" +msgstr " LIST Displays one or more vhost entries." +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:50 #, fuzzy -#~ msgid "Displays the top 10 users of a channel" -#~ msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler" +msgid "Displays the top 10 users of a channel" +msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler" -#, fuzzy -#~ msgid "Displays the top 3 users of a channel" -#~ msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler" +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:73 +msgid "Displays the top 10 users of the network" +msgstr "" +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:38 #, fuzzy -#~ msgid "Displays this list and give information about commands" -#~ msgstr " INFO Displays information about your memos" +msgid "Displays the top 3 users of a channel" +msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler" -#~ msgid "Don't use bolds on this channel!" -#~ msgstr "Bu kanalda kalın yazı kullanılması yasaktır!" +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:62 +msgid "Displays the top 3 users of the network" +msgstr "" -#~ msgid "Don't use colors on this channel!" -#~ msgstr "Lütfen bu kanalda renkli yazı kullanmayın!" +#: modules/commands/help.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Displays this list and give information about commands" +msgstr " INFO Displays information about your memos" -#~ msgid "Don't use italics on this channel!" -#~ msgstr "Don't use italics on this channel!" +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39 +msgid "Displays your Channel Stats" +msgstr "" -#~ msgid "Don't use reverses on this channel!" -#~ msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!" +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51 +msgid "Displays your Global Stats" +msgstr "" -#~ msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" -#~ msgstr "%s kelimesinin bu kanalda kullanılması yasaktır!" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452 +msgid "Don't use AMSGs!" +msgstr "" -#~ msgid "Don't use underlines on this channel!" -#~ msgstr "Lütfen bu kanalda altı çizili yazı kullanmayın!" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255 +msgid "Don't use bolds on this channel!" +msgstr "Bu kanalda kalın yazı kullanılması yasaktır!" -#~ msgid "E-mail address for %s changed to %s." -#~ msgstr "E-mail address for %s changed to %s." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263 +msgid "Don't use colors on this channel!" +msgstr "Lütfen bu kanalda renkli yazı kullanmayın!" -#~ msgid "E-mail address for %s unset." -#~ msgstr "E-mail address for %s unset." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279 +msgid "Don't use italics on this channel!" +msgstr "Don't use italics on this channel!" -#~ msgid "E-mail for %s is invalid." -#~ msgstr "%s için mail adresi geçerli değil." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" -#~ "user connects to the network, these messages will be sent\n" -#~ "to them. However, no more than %d messages will be\n" -#~ "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -#~ "more news messages, only the most recent will be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" -#~ " LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" -#~ " LOGONNEWS LIST\n" -#~ "\n" -#~ "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" -#~ "user connects to the network, these messages will be sent\n" -#~ "to them. (However, no more than %d messages will be\n" -#~ "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -#~ "more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -#~ "NewsCount can be configured in services.conf.\n" -#~ "\n" -#~ "LOGONNEWS may only be used by Services Operators." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" -#~ "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -#~ "be sent to them. However, no more than %d messages will\n" -#~ "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -#~ "more news messages, only the most recent will be sent." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: OPERNEWS ADD text\n" -#~ " OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" -#~ " OPERNEWS LIST\n" -#~ "\n" -#~ "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" -#~ "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -#~ "be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" -#~ "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -#~ "more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -#~ "NewsCount can be configured in services.conf.\n" -#~ "\n" -#~ "OPERNEWS may only be used by Services Operators." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" -#~ "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -#~ "random news will be randomly chosen and sent to them." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanimi: RANDOMNEWS ADD yazi\n" -#~ " RANDOMNEWS DEL {no | ALL}\n" -#~ " RANDOMNEWS LIST\n" -#~ "\n" -#~ "Karisik haberleri düzenlemenizi saglar. Bir kullanici\n" -#~ "network e baglandigi zaman, karisik haberlerden bir tanesi\n" -#~ "seçilerek kullaniciya gönderilir.\n" -#~ "\n" -#~ "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." - -#, fuzzy -#~ msgid "Email address" -#~ msgstr " E-mail adresi: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email matched: %s to %s." -#~ msgstr "Emails Match %s to %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "%s is enable" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" -#~ "channel. When disabled, users who join the channel will\n" -#~ "not automatically gain any status from %s." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı SECUREOPS {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanal için güvenli op özelliğini açar veya kapatır.\n" -#~ "güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n" -#~ "kullanıcılar kanalda op olamazlar." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" -#~ "modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n" -#~ "and attempt to re-set them the next time the channel is created." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı KEEPTOPIC {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanal için topic hatırlamayı aktifleştirir yada kapatır.\n" -#~ "topic hatırlama aktifse kanal kapansa bile kanal topic i\n" -#~ "%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n" -#~ "topic geçerli olur." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables security features for a\n" -#~ "channel. When %s is set, only users who have\n" -#~ "registered their nicknames and IDENTIFY'd\n" -#~ "with their password will be given access to the channel\n" -#~ "as controlled by the access list." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı SECURE {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanal için %s'ün güvenlik özelliklerini açar veya \n" -#~ "kapatır. SECURE özelliği aktifse, sadece nicki kayıtlı\n" -#~ "ve %s ile nickini tanıtmış kullanıcılar kanalda access \n" -#~ "alabilirler ve access listesindeki statülerini\n" -#~ "alabilirler.(mesela op olabilirler)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables signed kicks for a\n" -#~ "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" -#~ "the KICK command will have the nick that used the\n" -#~ "command in their reason.\n" -#~ " \n" -#~ "If you use LEVEL, those who have a level that is superior\n" -#~ "or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their\n" -#~ "kicks signed." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanal için işaretli atmayı açar yada kapatır.\n" -#~ "SIGNKICK ayarlandığı zaman, %s KICK\n" -#~ "komutuyla yapılan atmalarda komutu kullanan kişinin\n" -#~ "nicki atma sebebinde yer alır.\n" -#~ "\n" -#~ "Eğer LEVEL parametresini kullanırsanız, seviyesi\n" -#~ "SIGNKICK seviyesine eşit yada fazla olanların yaptığı\n" -#~ "atmalarda atanın nicki sebepte gözükmez. Daha fazla\n" -#~ "bilgi için /msg %s HELP LEVELS yazın." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables the peace option for a channel.\n" -#~ "When peace is set, a user won't be able to kick,\n" -#~ "ban or remove a channel status of a user that has\n" -#~ "a level superior or equal to his via %s commands." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanimi: %s kanaladi PEACE {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanalin peace özelligini açar veya kapatir.\n" -#~ "peace özelligi ayarlandiginda, hic kimse seviyesi kendinden\n" -#~ "yüksek veya esit olanlari atamaz, banlayamaz veya %s\n" -#~ "seviyesini degistiremez." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables the restricted access option for a\n" -#~ "channel. When restricted access is set, users not on the access list " -#~ "will\n" -#~ "instead be kicked and banned from the channel." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı RESTRICTED {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Enables or disables the restricted access option for a\n" -#~ "channel. When restricted access is set, users not on the access list " -#~ "will\n" -#~ "instead be kicked and banned from the channel." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" -#~ "When secure founder is set, only the real founder will be\n" -#~ "able to drop the channel, change its founder and its successor,\n" -#~ "and not those who have founder level access through\n" -#~ "the access/qop command." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanal için güvenli founder özelliğini açar yada kapatır.\n" -#~ "güvenli founder özelliği aktifse, sadece gerçek founder \n" -#~ "kanalın kaydını silebilir, kanal şifresini değiştirebilir yada\n" -#~ "kanal founderını ve successor ını değiştirebilir. Kanal \n" -#~ "şifresiyle kendilerini %s'e kanal founderı olarak tanıtan \n" -#~ "ama nicki founderın nicki olmayanlar bu komutları kullanamazlar." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" -#~ "When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" -#~ "will not be allowed chanop status." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı SECUREOPS {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanal için güvenli op özelliğini açar veya kapatır.\n" -#~ "güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n" -#~ "kullanıcılar kanalda op olamazlar." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables the topic retention option for a\n" -#~ "channel. When %s is set, the topic for the\n" -#~ "channel will be remembered by %s even after the\n" -#~ "last user leaves the channel, and will be restored the\n" -#~ "next time the channel is created." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı KEEPTOPIC {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanal için topic hatırlamayı aktifleştirir yada kapatır.\n" -#~ "topic hatırlama aktifse kanal kapansa bile kanal topic i\n" -#~ "%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n" -#~ "topic geçerli olur." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables the persistent channel setting.\n" -#~ "When persistent is set, the service bot will remain\n" -#~ "in the channel when it has emptied of users.\n" -#~ " \n" -#~ "If your IRCd does not have a permanent (persistent) channel\n" -#~ "mode you must have a service bot in your channel to\n" -#~ "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" -#~ "is on.\n" -#~ " \n" -#~ "If this network does not have %s enabled and does\n" -#~ "not have a permanent channel mode, %s will\n" -#~ "join your channel when you set persist on (and leave when\n" -#~ "it has been set off).\n" -#~ " \n" -#~ "If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n" -#~ "and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n" -#~ "persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" -#~ "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" -#~ "set persist on or off." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n" -#~ "Enables or disables the persistant channel setting.\n" -#~ "When persistant is set, the service bot will remain\n" -#~ "in the channel when it has emptied of users.\n" -#~ "\n" -#~ "If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n" -#~ "mode you must have a service bot in your channel to\n" -#~ "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" -#~ "is on.\n" -#~ "\n" -#~ "If this network does not have BotServ enabled and does\n" -#~ "not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" -#~ "join your channel when you set persist on (and leave when\n" -#~ "it has been set off).\n" -#~ "\n" -#~ "If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n" -#~ "and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" -#~ "persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" -#~ "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" -#~ "set persist on or off." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271 +msgid "Don't use reverses on this channel!" +msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!" -#, fuzzy -#~ msgid "End of AKILL list." -#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397 +#, c-format +msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" +msgstr "%s kelimesinin bu kanalda kullanılması yasaktır!" -#, fuzzy -#~ msgid "End of access list" -#~ msgstr "access listenin sonu." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287 +msgid "Don't use underlines on this channel!" +msgstr "Lütfen bu kanalda altı çizili yazı kullanmayın!" -#, fuzzy -#~ msgid "End of access list - %d/%d entries shown." -#~ msgstr "Liste sonu - %d/%d ." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:61 +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +"is dropped you may lose all of your access and channels that\n" +"you may own. Any other user will be able to gain control of\n" +"this nick." +msgstr "" -#~ msgid "End of access list." -#~ msgstr "access listenin sonu." +#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#, c-format +msgid "E-mail address for %s changed to %s." +msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#, fuzzy -#~ msgid "End of autokick list" -#~ msgstr "access listenin sonu." +#: modules/commands/ns_set.cpp:498 +#, c-format +msgid "E-mail address for %s unset." +msgstr "E-mail address for %s unset." -#, fuzzy -#~ msgid "End of bad words list." -#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu." +#: src/mail.cpp:80 +#, c-format +msgid "E-mail for %s is invalid." +msgstr "%s için mail adresi geçerli değil." +#: modules/commands/os_news.cpp:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" +"user connects to the network, these messages will be sent\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" +"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent." +msgstr "" +"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" +" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" +" LOGONNEWS LIST\n" +"\n" +"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" +"user connects to the network, these messages will be sent\n" +"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"\n" +"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." + +#: modules/commands/os_news.cpp:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" +"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" +"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent." +msgstr "" +"Syntax: OPERNEWS ADD text\n" +" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" +" OPERNEWS LIST\n" +"\n" +"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" +"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" +"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"\n" +"OPERNEWS may only be used by Services Operators." + +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, fuzzy -#~ msgid "End of entry message list." -#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu." +msgid "" +"Edits or displays the list of random news messages. When a\n" +"user connects to the network, one (and only one) of the\n" +"random news will be randomly chosen and sent to them." +msgstr "" +"Kullanimi: RANDOMNEWS ADD yazi\n" +" RANDOMNEWS DEL {no | ALL}\n" +" RANDOMNEWS LIST\n" +"\n" +"Karisik haberleri düzenlemenizi saglar. Bir kullanici\n" +"network e baglandigi zaman, karisik haberlerden bir tanesi\n" +"seçilerek kullaniciya gönderilir.\n" +"\n" +"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Email address" +msgstr " E-mail adresi: %s" + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Email matched: %s to %s." +msgstr "Emails Match %s to %s." -#, fuzzy -#~ msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." -#~ msgstr "Liste sonu - %d/%d ." +#: modules/fantasy.cpp:19 +msgid "Enable fantaisist commands" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "End of forbid list." -#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu." +#: modules/commands/greet.cpp:19 +msgid "Enable greet messages" +msgstr "" +#: modules/commands/ns_set.cpp:547 +msgid "Enable or disable keep modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1103 #, fuzzy -#~ msgid "End of list - %d channels shown." -#~ msgstr "Liste sonu - %d/%d ." +msgid "Enabled" +msgstr "%s is enable" -#~ msgid "End of list - %d/%d matches shown." -#~ msgstr "Liste sonu - %d/%d ." +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables %s's autoop feature for a\n" +"channel. When disabled, users who join the channel will\n" +"not automatically gain any status from %s." +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı SECUREOPS {ON | OFF}\n" +"\n" +"Bir kanal için güvenli op özelliğini açar veya kapatır.\n" +"güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n" +"kullanıcılar kanalda op olamazlar." +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 #, fuzzy -#~ msgid "End of news list." -#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu." +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n" +"and attempt to re-set them the next time the channel is created." +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı KEEPTOPIC {ON | OFF}\n" +"\n" +"Bir kanal için topic hatırlamayı aktifleştirir yada kapatır.\n" +"topic hatırlama aktifse kanal kapansa bile kanal topic i\n" +"%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n" +"topic geçerli olur." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:622 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time they authenticate." +msgstr "" -#~ msgid "End of users list." -#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu." +#: modules/commands/ns_set.cpp:597 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember your usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time you authenticate." +msgstr "" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Türkçe" +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables security features for a\n" +"channel. When %s is set, only users who have\n" +"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n" +"with their password will be given access to the channel\n" +"as controlled by the access list." +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı SECURE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Bir kanal için %s'ün güvenlik özelliklerini açar veya \n" +"kapatır. SECURE özelliği aktifse, sadece nicki kayıtlı\n" +"ve %s ile nickini tanıtmış kullanıcılar kanalda access \n" +"alabilirler ve access listesindeki statülerini\n" +"alabilirler.(mesela op olabilirler)" +#: modules/commands/cs_set.cpp:944 #, fuzzy -#~ msgid "Entry message %i for %s deleted." -#~ msgstr "Greet message for %s unset." +msgid "" +"Enables or disables signed kicks for a\n" +"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" +"the KICK command will have the nick that used the\n" +"command in their reason.\n" +" \n" +"If you use LEVEL, those who have a level that is superior\n" +"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their\n" +"kicks signed." +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n" +"\n" +"Bir kanal için işaretli atmayı açar yada kapatır.\n" +"SIGNKICK ayarlandığı zaman, %s KICK\n" +"komutuyla yapılan atmalarda komutu kullanan kişinin\n" +"nicki atma sebebinde yer alır.\n" +"\n" +"Eğer LEVEL parametresini kullanırsanız, seviyesi\n" +"SIGNKICK seviyesine eşit yada fazla olanların yaptığı\n" +"atmalarda atanın nicki sebepte gözükmez. Daha fazla\n" +"bilgi için /msg %s HELP LEVELS yazın." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the peace option for a channel.\n" +"When peace is set, a user won't be able to kick,\n" +"ban or remove a channel status of a user that has\n" +"a level superior or equal to his via %s commands." +msgstr "" +"Kullanimi: %s kanaladi PEACE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Bir kanalin peace özelligini açar veya kapatir.\n" +"peace özelligi ayarlandiginda, hic kimse seviyesi kendinden\n" +"yüksek veya esit olanlari atamaz, banlayamaz veya %s\n" +"seviyesini degistiremez." + +#: modules/commands/cs_list.cpp:232 +msgid "Enables or disables the private option for a channel." +msgstr "" +#: modules/commands/cs_set.cpp:682 #, fuzzy -#~ msgid "Entry message %s not found on channel %s." -#~ msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF." +msgid "" +"Enables or disables the restricted access option for a\n" +"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" +"instead be kicked and banned from the channel." +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı RESTRICTED {ON | OFF}\n" +"\n" +"Enables or disables the restricted access option for a\n" +"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" +"instead be kicked and banned from the channel." +#: modules/commands/cs_set.cpp:808 #, fuzzy -#~ msgid "Entry message added to %s" -#~ msgstr "Greet message for %s changed to %s." +msgid "" +"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" +"When secure founder is set, only the real founder will be\n" +"able to drop the channel, change its founder and its successor,\n" +"and not those who have founder level access through\n" +"the access/qop command." +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n" +"\n" +"Bir kanal için güvenli founder özelliğini açar yada kapatır.\n" +"güvenli founder özelliği aktifse, sadece gerçek founder \n" +"kanalın kaydını silebilir, kanal şifresini değiştirebilir yada\n" +"kanal founderını ve successor ını değiştirebilir. Kanal \n" +"şifresiyle kendilerini %s'e kanal founderı olarak tanıtan \n" +"ama nicki founderın nicki olmayanlar bu komutları kullanamazlar." +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 #, fuzzy -#~ msgid "Entry message list for %s is empty." -#~ msgstr "Access list for %s is empty." +msgid "" +"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" +"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" +"will not be allowed chanop status." +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı SECUREOPS {ON | OFF}\n" +"\n" +"Bir kanal için güvenli op özelliğini açar veya kapatır.\n" +"güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n" +"kullanıcılar kanalda op olamazlar." -#, fuzzy -#~ msgid "Entry message list for %s:" -#~ msgstr "%s nickinin access listesi:" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the topic retention option for a\n" +"channel. When %s is set, the topic for the\n" +"channel will be remembered by %s even after the\n" +"last user leaves the channel, and will be restored the\n" +"next time the channel is created." +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı KEEPTOPIC {ON | OFF}\n" +"\n" +"Bir kanal için topic hatırlamayı aktifleştirir yada kapatır.\n" +"topic hatırlama aktifse kanal kapansa bile kanal topic i\n" +"%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n" +"topic geçerli olur." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the persistent channel setting.\n" +"When persistent is set, the service bot will remain\n" +"in the channel when it has emptied of users.\n" +" \n" +"If your IRCd does not have a permanent (persistent) channel\n" +"mode you must have a service bot in your channel to\n" +"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" +"is on.\n" +" \n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" +"join your channel when you set persist on (and leave when\n" +"it has been set off).\n" +" \n" +"If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n" +"and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n" +"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" +"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" +"set persist on or off." +msgstr "" +"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n" +"Enables or disables the persistant channel setting.\n" +"When persistant is set, the service bot will remain\n" +"in the channel when it has emptied of users.\n" +"\n" +"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n" +"mode you must have a service bot in your channel to\n" +"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" +"is on.\n" +"\n" +"If this network does not have BotServ enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"join your channel when you set persist on (and leave when\n" +"it has been set off).\n" +"\n" +"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n" +"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" +"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" +"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" +"set persist on or off." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "End of AKILL list." +msgstr "Kullanıcı listesi sonu." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "End of access list" +msgstr "access listenin sonu." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of access list - %d/%d entries shown." +msgstr "Liste sonu - %d/%d ." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 +msgid "End of access list." +msgstr "access listenin sonu." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 #, fuzzy -#~ msgid "Entry messages for %s have been cleared." -#~ msgstr "All memos for channel %s have been deleted." +msgid "End of autokick list" +msgstr "access listenin sonu." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy -#~ msgid "Error reloading configuration file: %s" -#~ msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" +msgid "End of bad words list." +msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." -#~ msgstr "%s (#%d) için exception %d pozisyonuyla değiştirildi." +#: modules/commands/os_list.cpp:95 +msgid "End of channel list." +msgstr "Kanal listesi sonu." -#~ msgid "Exception for %s has been updated to %d." -#~ msgstr "Exception for %s has been updated to %d." +#: modules/commands/os_config.cpp:117 +msgid "End of configuration." +msgstr "" +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:134 #, fuzzy -#~ msgid "Expires" -#~ msgstr "Expires in: %s" +msgid "End of entry message list." +msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#, fuzzy -#~ msgid "Expiry and reason updated for %s." -#~ msgstr "Exception for %s has been updated to %d." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Liste sonu - %d/%d ." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 #, fuzzy -#~ msgid "Expiry for %s updated." -#~ msgstr "%s nickinin zaman aşımı süresi değiştirildi." +msgid "End of forbid list." +msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#~ msgid "Fantasy" -#~ msgstr "Fantazi" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of list - %d channels shown." +msgstr "Liste sonu - %d/%d ." -#, fuzzy -#~ msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." -#~ msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF." +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 +#, c-format +msgid "End of list - %d/%d matches shown." +msgstr "Liste sonu - %d/%d ." +#: modules/commands/os_news.cpp:176 #, fuzzy -#~ msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." -#~ msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF." +msgid "End of news list." +msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#, fuzzy -#~ msgid "Find a user's status on a channel" -#~ msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel" +#: modules/commands/os_list.cpp:205 +msgid "End of users list." +msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#, fuzzy -#~ msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." -#~ msgstr "%s access listenizde zaten var." +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227 +msgid "Enforce various channel modes and set options" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Fingerprint %s is already in use." -#~ msgstr "You are already in %s! " +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263 +msgid "" +"Enforce various channel modes and set options. The channel\n" +"option indicates what channel to enforce the modes and options\n" +"on. The what option indicates what modes and options to\n" +"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n" +"BANS, or LIMIT.\n" +" \n" +"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" +"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" +"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" +"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n" +"user count drops below the channel limit, if one is set." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Flags for %s on %s set to +%s" -#~ msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi." +#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867 +#: src/language.cpp:44 +msgid "English" +msgstr "Türkçe" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message %i for %s deleted." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message %s not found on channel %s." +msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message added to %s" +msgstr "Greet message for %s changed to %s." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:109 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message list for %s is empty." +msgstr "Access list for %s is empty." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message list for %s:" +msgstr "%s nickinin access listesi:" +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry messages for %s have been cleared." +msgstr "All memos for channel %s have been deleted." + +#: modules/commands/os_reload.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reloading configuration file: %s" +msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" + +#: include/language.h:126 +#, c-format +msgid "" +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." +msgstr "" + +#: include/language.h:125 +#, c-format +msgid "" +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:325 +msgid "" +"Examples:\n" +" \n" +" CERT ADD <fingerprint>\n" +" Adds this fingerprint to the certificate list and\n" +" automatically identifies you when you connect to IRC\n" +" using this certificate.\n" +" \n" +" CERT DEL <fingerprint>\n" +" Reverses the previous command.\n" +" \n" +" CERT LIST\n" +" Displays the current certificate list." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:454 +#, c-format +msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." +msgstr "%s (#%d) için exception %d pozisyonuyla değiştirildi." + +#: modules/commands/os_session.cpp:358 +#, c-format +msgid "Exception for %s has been updated to %d." +msgstr "Exception for %s has been updated to %d." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 #, fuzzy -#~ msgid "Flags list for %s" -#~ msgstr "%s nickinin access listesi:" +msgid "Expires" +msgstr "Expires in: %s" + +#: src/xline.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expiry and reason updated for %s." +msgstr "Exception for %s has been updated to %d." + +#: src/xline.cpp:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expiry for %s updated." +msgstr "%s nickinin zaman aşımı süresi değiştirildi." + +#: modules/fantasy.cpp:198 +msgid "Fantasy" +msgstr "Fantazi" +#: modules/fantasy.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." +msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF." + +#: modules/fantasy.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." +msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF." + +#: modules/commands/cs_status.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Flood kicker" -#~ msgstr " Floodda atma : %s" +msgid "Find a user's status on a channel" +msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." +msgstr "%s access listenizde zaten var." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fingerprint %s is already in use." +msgstr "You are already in %s! " + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags for %s on %s set to +%s" +msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags list for %s" +msgstr "%s nickinin access listesi:" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy -#~ msgid "Forbid list is empty." -#~ msgstr "Ignore listesi boş." +msgid "Flood kicker" +msgstr " Floodda atma : %s" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +msgid "" +"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" +"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." +msgstr "" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 #, fuzzy -#~ msgid "Forbid list:" -#~ msgstr "Bot listesi:" +msgid "Forbid list is empty." +msgstr "Ignore listesi boş." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 #, fuzzy -#~ msgid "Force the Services databases to be updated immediately" -#~ msgstr "" -#~ " UPDATE Diskteki Servis veritabanının hemen\n" -#~ " güncellenmesini sağlar" +msgid "Forbid list:" +msgstr "Bot listesi:" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#, c-format +msgid "Forbid on %s was not found." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" +msgstr "" +#: modules/commands/os_update.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Forcefully change a user's nickname" -#~ msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" +msgid "Force the Services databases to be updated immediately" +msgstr "" +" UPDATE Diskteki Servis veritabanının hemen\n" +" güncellenmesini sağlar" +#: modules/commands/os_svs.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SVSNICK nick newnick\n" -#~ "\n" -#~ "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." +msgid "Forcefully change a user's nickname" +msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" +#: modules/commands/os_svs.cpp:68 #, fuzzy -#~ msgid "Forcefully join a user to a channel" -#~ msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" +msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." +msgstr "" +"Syntax: SVSNICK nick newnick\n" +"\n" +"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." +#: modules/commands/os_svs.cpp:78 #, fuzzy -#~ msgid "Forcefully join a user to a channel." -#~ msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" +msgid "Forcefully join a user to a channel" +msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" +#: modules/commands/os_svs.cpp:112 #, fuzzy -#~ msgid "Forcefully part a user from a channel" -#~ msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" +msgid "Forcefully join a user to a channel." +msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" +#: modules/commands/os_svs.cpp:122 #, fuzzy -#~ msgid "Forcefully part a user from a channel." -#~ msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" +msgid "Forcefully part a user from a channel" +msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" +#: modules/commands/os_svs.cpp:160 #, fuzzy -#~ msgid "Founder" -#~ msgstr "Secure Founder" +msgid "Forcefully part a user from a channel." +msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 #, fuzzy -#~ msgid "Founder of %s changed to %s." -#~ msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi." +msgid "Founder" +msgstr "Secure Founder" -#~ msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." -#~ msgstr "GETPASS komutu devre dışı çünkü şifreleme(encryption) devrede." +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Founder of %s changed to %s." +msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi." -#~ msgid "Ghost with your nick has been killed." -#~ msgstr "Asılı kalan nickiniz kill lendi." +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 +msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." +msgstr "GETPASS komutu devre dışı çünkü şifreleme(encryption) devrede." -#, fuzzy -#~ msgid "Give Operflags to a certain user" -#~ msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user" +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 +msgid "Ghost with your nick has been killed." +msgstr "Asılı kalan nickiniz kill lendi." +#: modules/commands/os_oline.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" -#~ msgstr " OWNER Gives you owner status on channel" +msgid "Give Operflags to a certain user" +msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:850 +#, c-format +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will %s you." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" +msgstr " OWNER Gives you owner status on channel" -#~ msgid "Greet" -#~ msgstr "Karşılama" +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 +msgid "Greet" +msgstr "Karşılama" +#: src/access.cpp:39 #, fuzzy -#~ msgid "Greet message displayed on join" -#~ msgstr "Greet message for %s changed to %s." +msgid "Greet message displayed on join" +msgstr "Greet message for %s changed to %s." -#~ msgid "Greet message for %s changed to %s." -#~ msgstr "Greet message for %s changed to %s." +#: modules/commands/greet.cpp:112 +#, c-format +msgid "Greet message for %s changed to %s." +msgstr "Greet message for %s changed to %s." -#~ msgid "Greet message for %s unset." -#~ msgstr "Greet message for %s unset." +#: modules/commands/greet.cpp:118 +#, c-format +msgid "Greet message for %s unset." +msgstr "Greet message for %s unset." -#, fuzzy -#~ msgid "Greet mode is now off on channel %s." -#~ msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF." +#: modules/commands/greet.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Greet mode is now off on channel %s." +msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF." -#, fuzzy -#~ msgid "Greet mode is now on on channel %s." -#~ msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF." +#: modules/commands/greet.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Greet mode is now on on channel %s." +msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF." +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21 #, fuzzy -#~ msgid "Helps you reset lost passwords" -#~ msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" +msgid "Helps you reset lost passwords" +msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" +#: modules/commands/ns_info.cpp:141 #, fuzzy -#~ msgid "Hide certain pieces of nickname information" -#~ msgstr " HIDE Nickinizle ilgili bazı bilgileri saklar" +msgid "Hide certain pieces of nickname information" +msgstr " HIDE Nickinizle ilgili bazı bilgileri saklar" +#: modules/commands/cs_list.cpp:180 #, fuzzy -#~ msgid "Hide channel from the LIST command" -#~ msgstr " PRIVATE LIST komutuyla kanal listelenmez" +msgid "Hide channel from the LIST command" +msgstr " PRIVATE LIST komutuyla kanal listelenmez" -#~ msgid "Hosts with at least %d sessions:" -#~ msgstr "En az %d sessionlı hostlar:" +#: modules/commands/os_session.cpp:192 +msgid "Host" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "I've never seen %s on this channel." -#~ msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!" +#: modules/commands/os_session.cpp:207 +#, c-format +msgid "Hosts with at least %d sessions:" +msgstr "En az %d sessionlı hostlar:" -#, fuzzy -#~ msgid "IP %s already exists for %s." -#~ msgstr "%s nickli bot zaten var." +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 +#, c-format +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "IP %s does not exist for %s." -#~ msgstr "%s nickli bot zaten var." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#, c-format +msgid "I don't know who %s is." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Identify yourself with your password" -#~ msgstr " IDENTIFY Şifrenizle nickinizi tanıtır" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "I've never seen %s on this channel." +msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!" -#, fuzzy -#~ msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." -#~ msgstr "" -#~ "Eğer 20 saniye içinde nickinizi değiştirmezseniz, Ben değiştireceğim." +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 +msgid "INFO type" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore list has been cleared." -#~ msgstr "Ignore list has been cleared." +#: modules/commands/os_dns.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP %s already exists for %s." +msgstr "%s nickli bot zaten var." -#~ msgid "Ignore list is empty." -#~ msgstr "Ignore listesi boş." +#: modules/commands/os_dns.cpp:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP %s does not exist for %s." +msgstr "%s nickli bot zaten var." +#: modules/commands/ns_identify.cpp:65 #, fuzzy -#~ msgid "Ignore list:" -#~ msgstr "Bot listesi:" +msgid "Identify yourself with your password" +msgstr " IDENTIFY Şifrenizle nickinizi tanıtır" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." +msgstr "Eğer 20 saniye içinde nickinizi değiştirmezseniz, Ben değiştireceğim." +#: modules/commands/os_ignore.cpp:333 +msgid "Ignore list has been cleared." +msgstr "Ignore list has been cleared." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 +msgid "Ignore list is empty." +msgstr "Ignore listesi boş." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 #, fuzzy -#~ msgid "Immediate protection" -#~ msgstr "Voiceları koruma" +msgid "Ignore list:" +msgstr "Bot listesi:" +#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 #, fuzzy -#~ msgid "Incorrect email address." -#~ msgstr " E-mail adresi: %s" +msgid "Immediate protection" +msgstr "Voiceları koruma" +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:33 #, fuzzy -#~ msgid "Info about a loaded module" -#~ msgstr " MODINFO Info about a loaded module" +msgid "Incorrect email address." +msgstr " E-mail adresi: %s" -#~ msgid "Information for bot %s:" -#~ msgstr "%s botunun bilgileri:" +#: include/language.h:90 +msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." +msgstr "" +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " -#~ "matched against nicks or usernames." -#~ msgstr "" -#~ "Geçersiz hostmask. Sadece gerçek hostmasklar exception olarak geçerlidir." +msgid "Info about a loaded module" +msgstr " MODINFO Info about a loaded module" -#~ msgid "" -#~ "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal " -#~ "to zero and less than %d." -#~ msgstr "" -#~ "Geçersiz session limiti. Sıfırdan büyük yada eşit ve %d den az bir " -#~ "geçerli tamsayı olmalıdır." +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#, c-format +msgid "Information for bot %s:" +msgstr "%s botunun bilgileri:" -#~ msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." -#~ msgstr "Geçersiz threshold değeri. 1 den büyük geçerli tamsayı olmalıdır." +#: include/language.h:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information for channel %s:" +msgstr "%s botunun bilgileri:" -#, fuzzy -#~ msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" -#~ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 +#, c-format +msgid "Invalid duration %s, using %d days." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Italics kicker" -#~ msgstr " Italics kicker : %s" +#: include/language.h:69 +msgid "Invalid expiry time." +msgstr "" +#: modules/commands/os_session.cpp:346 #, fuzzy -#~ msgid "Join a group" -#~ msgstr " GROUP Bir gruba dahil eder" +msgid "" +"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " +"matched against nicks or usernames." +msgstr "" +"Geçersiz hostmask. Sadece gerçek hostmasklar exception olarak geçerlidir." -#, fuzzy -#~ msgid "Keep modes" -#~ msgstr "Message mode" +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 +#, c-format +msgid "Invalid limit %s, using %d." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep modes for %s is now off." -#~ msgstr "Peace option for %s is now ON." +#: include/language.h:100 +msgid "" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep modes for %s is now on." -#~ msgstr "Peace option for %s is now ON." +#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70 +msgid "Invalid passcode." +msgstr "" -#~ msgid "Key for channel %s is %s." -#~ msgstr "Key for channel %s is %s." +#: modules/commands/os_session.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " +"zero and less than %d." +msgstr "" +"Geçersiz session limiti. Sıfırdan büyük yada eşit ve %d den az bir geçerli " +"tamsayı olmalıdır." -#, fuzzy -#~ msgid "Kick a user from a channel" -#~ msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" +#: modules/commands/os_session.cpp:188 +msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." +msgstr "Geçersiz threshold değeri. 1 den büyük geçerli tamsayı olmalıdır." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 +msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." +msgstr "" +#: modules/commands/cs_invite.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Kicks a specified nick from a channel" -#~ msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" +msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" +msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Kicks a specified nick from a channel.\n" -#~ " \n" -#~ "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" -#~ "and above on the channel. Channel founders may use masks too." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: KICK #kanaladı nick [sebep]\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen nicki kanaldan atar.\n" -#~ "\n" -#~ "Varsayılan olarak, AOP lar ile access seviyesi 5 ve üzeri\n" -#~ "olanlar bu komutu kullanabilir." +msgid "Italics kicker" +msgstr " Italics kicker : %s" +#: modules/commands/ns_group.cpp:77 #, fuzzy -#~ msgid "LIST [mask | list | id]" -#~ msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" +msgid "Join a group" +msgstr " GROUP Bir gruba dahil eder" +#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358 #, fuzzy -#~ msgid "LIST [nickname]" -#~ msgstr "CHECK nickname" +msgid "Keep modes" +msgstr "Message mode" -#~ msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -#~ msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]" +#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now off." +msgstr "Peace option for %s is now ON." -#~ msgid "Language changed to English." -#~ msgstr "Dil Türkçe olarak değiştirildi." +#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now on." +msgstr "Peace option for %s is now ON." -#~ msgid "Last memo to %s has been cancelled." -#~ msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Last quit message" -#~ msgstr " Son çıkış mesajı: %s" +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 +#, c-format +msgid "Key for channel %s is %s." +msgstr "Key for channel %s is %s." +#: modules/commands/os_kick.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Last seen" -#~ msgstr " Son görüldüğü tarih: %s" +msgid "Kick a user from a channel" +msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" -#, fuzzy -#~ msgid "Last seen address" -#~ msgstr " Son görüldüğü adres: %s" +#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#, c-format +msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." +msgstr "" +#: modules/commands/cs_kick.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Last used" -#~ msgstr " Son görüldüğü tarih: %s" +msgid "Kicks a specified nick from a channel" +msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" +#: modules/commands/cs_kick.cpp:115 #, fuzzy -#~ msgid "Last usermask" -#~ msgstr " Son görüldüğü tarih: %s" +msgid "" +"Kicks a specified nick from a channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" +"and above on the channel. Channel founders may use masks too." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK #kanaladı nick [sebep]\n" +"\n" +"Belirtilen nicki kanaldan atar.\n" +"\n" +"Varsayılan olarak, AOP lar ile access seviyesi 5 ve üzeri\n" +"olanlar bu komutu kullanabilir." + +#: modules/commands/os_kill.cpp:19 +msgid "Kill a user" +msgstr "" -#~ msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." -#~ msgstr "%s için level %s kanalında %d olarak değiştirildi." +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217 +msgid "LIMIT enforced by " +msgstr "" -#~ msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#~ msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221 +#, c-format +msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." +msgstr "" -#~ msgid "Level must be between %d and %d inclusive." -#~ msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır." +#: modules/commands/os_session.cpp:246 +msgid "LIST threshold" +msgstr "" +#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy -#~ msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" -#~ msgstr "" -#~ " LIST List all registered nicknames that match a given pattern" +msgid "LIST [mask | list | id]" +msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" +#: modules/commands/os_session.cpp:564 #, fuzzy -#~ msgid "List channels you have access on" -#~ msgstr " ALIST List channels you have access on" +msgid "LIST [mask | list]" +msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 #, fuzzy -#~ msgid "List loaded modules" -#~ msgstr " MODLIST List loaded modules" +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "CHECK nickname" -#, fuzzy -#~ msgid "List of entries matching %s:" -#~ msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:" +#: modules/commands/os_news.cpp:31 +msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" +msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]" -#~ msgid "List of nicknames in the group of %s:" -#~ msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:" +#: modules/commands/ns_set.cpp:812 +msgid "Language changed to English." +msgstr "Dil Türkçe olarak değiştirildi." -#~ msgid "List of nicknames in your group:" -#~ msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:" +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 +#, c-format +msgid "Last memo to %s has been cancelled." +msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi." +#: modules/commands/ns_info.cpp:95 #, fuzzy -#~ msgid "List your memos" -#~ msgstr " LIST Mesajlarınızı listeler" +msgid "Last quit message" +msgstr " Son çıkış mesajı: %s" +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Lists all available bots on this network.\n" -#~ "Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: BOTLIST\n" -#~ "\n" -#~ "Networkte mevcut olan tüm botları listeler." - -#, fuzzy -#~ msgid "Lists all channel records" -#~ msgstr " CHANLIST Tüm kanal kayıtlarını listeler" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" -#~ "are registered or not.\n" -#~ " \n" -#~ "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" -#~ "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" -#~ "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" -#~ "+p mode." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: CHANLIST [{model | nick} [SECRET]]\n" -#~ "\n" -#~ "Networkte o an kullanılan kanalları kayıtlı olsun olmasın \n" -#~ "listeler.\n" -#~ "\n" -#~ "Eğer model belirtilmişse, onla uyuşan kanalları listeler. \n" -#~ "Eğer nickname belirtilmişse, o kullanıcının bulunduğu \n" -#~ "kanalları listeler. Eğer SECRET belirtilmişse, sadece model\n" -#~ "le uyuşan ve +s veya +p modunda olan kanallar listelenir.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "Lists all nicknames in your group" -#~ msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" -#~ msgstr "" -#~ " LIST Lists all registered channels matching the given pattern" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" -#~ "Channels with the PRIVATE option set will only be\n" -#~ "displayed to Services Operators with the proper access.\n" -#~ "Channels with the NOEXPIRE option set will have\n" -#~ "a ! prefixed to the channel for Services Operators to see.\n" -#~ " \n" -#~ "Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n" -#~ "are to be written without '#'.\n" -#~ " \n" -#~ "If the SUSPENDED or NOEXPIRE options are given, only channels\n" -#~ "which, respectively, are SUSPENDED or have the NOEXPIRE\n" -#~ "flag set will be displayed. If multiple options are given,\n" -#~ "all channels matching at least one option will be displayed.\n" -#~ "Note that these options are limited to Services Operators.\n" -#~ " \n" -#~ "Examples:\n" -#~ " \n" -#~ " LIST *anope*\n" -#~ " Lists all registered channels with anope in their\n" -#~ " names (case insensitive).\n" -#~ " \n" -#~ " LIST * NOEXPIRE\n" -#~ " Lists all registered channels which have been set to not expire.\n" -#~ " \n" -#~ " LIST #51-100\n" -#~ " Lists all registered channels within the given range (51-100)." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen modele uyuşan tüm kayıtlı nickleri nick!user@host \n" -#~ "formatında listeler. PRIVATE özelliğ aktif olan kullanıcılar \n" -#~ "sadece servis adminleri tarafından görüntülenir. NOEXPIRE \n" -#~ "ayarı olan nicklerde servis adminleri için asılı bir ! bulunur.\n" -#~ "\n" -#~ "If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, " -#~ "only\n" -#~ "nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have " -#~ "the\n" -#~ "NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" -#~ "given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" -#~ "These options are limited to Services Operators. \n" -#~ "\n" -#~ "Örnekler:\n" -#~ "\n" -#~ " LIST *!aliuser@ixir.com\n" -#~ " identi aliuser@ixir.com olan tüm kayıtlı nickler \n" -#~ " listelenir.\n" -#~ "\n" -#~ " LIST *Bot*!*@*\n" -#~ " İsimlerinde Bot yazan tüm kayıtlı nickler listelenir\n" -#~ " (küçük büyük harf hassasiyeti vardır).\n" -#~ "\n" -#~ " LIST * NOEXPIRE\n" -#~ " Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Lists all registered nicknames which match the given\n" -#~ "pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n" -#~ "option set will only be displayed to Services Operators with the\n" -#~ "proper access. Nicks with the NOEXPIRE option set will have\n" -#~ "a ! prefixed to the nickname for Services Operators to see.\n" -#~ " \n" -#~ "Note that a preceding '#' specifies a range.\n" -#~ " \n" -#~ "If the SUSPENDED, UNCONFIRMED or NOEXPIRE options are given, only\n" -#~ "nicks which, respectively, are SUSPENDED, UNCONFIRMED or have the\n" -#~ "NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" -#~ "given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" -#~ "Note that these options are limited to Services Operators.\n" -#~ " \n" -#~ "Examples:\n" -#~ " \n" -#~ " LIST *!joeuser@foo.com\n" -#~ " Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n" -#~ " \n" -#~ " LIST *Bot*!*@*\n" -#~ " Lists all registered nicks with Bot in their\n" -#~ " names (case insensitive).\n" -#~ " \n" -#~ " LIST * NOEXPIRE\n" -#~ " Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n" -#~ " \n" -#~ " LIST #51-100\n" -#~ " Lists all registered nicks within the given range (51-100)." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen modele uyuşan tüm kayıtlı nickleri nick!user@host \n" -#~ "formatında listeler. PRIVATE özelliğ aktif olan kullanıcılar \n" -#~ "sadece servis adminleri tarafından görüntülenir. NOEXPIRE \n" -#~ "ayarı olan nicklerde servis adminleri için asılı bir ! bulunur.\n" -#~ "\n" -#~ "If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, " -#~ "only\n" -#~ "nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have " -#~ "the\n" -#~ "NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" -#~ "given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" -#~ "These options are limited to Services Operators. \n" -#~ "\n" -#~ "Örnekler:\n" -#~ "\n" -#~ " LIST *!aliuser@ixir.com\n" -#~ " identi aliuser@ixir.com olan tüm kayıtlı nickler \n" -#~ " listelenir.\n" -#~ "\n" -#~ " LIST *Bot*!*@*\n" -#~ " İsimlerinde Bot yazan tüm kayıtlı nickler listelenir\n" -#~ " (küçük büyük harf hassasiyeti vardır).\n" -#~ "\n" -#~ " LIST * NOEXPIRE\n" -#~ " Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir." - -#, fuzzy -#~ msgid "Lists all user records" -#~ msgstr " USERLIST Tüm kullanıcı kayıtlarını listeler" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" -#~ "nick is registered or not.\n" -#~ " \n" -#~ "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" -#~ "the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n" -#~ "that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" -#~ "with the +i flag will be listed." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: USERLIST [{model | kanaladı} [INVISIBLE]]\n" -#~ "\n" -#~ "Networkte o an bulunan tüm kullanıcıları kayıtlı olsun olmasın \n" -#~ "listeler.\n" -#~ "\n" -#~ "Eğer model belirtilmişse, onla uyuşan kullanıcıları listeler\n" -#~ "(nick!user@host formatında olmalıdır). Eğer kanaladı \n" -#~ "belirtilmişse, sadece o kanalda bulunan kullanıcıları listeler.\n" -#~ "Eğer INVISIBLE belirtilmişse, sadece +i modundaki kullanıcılar \n" -#~ "listelenir.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" -#~ "new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" -#~ "to the left of the memo number. You can also specify a list\n" -#~ "of numbers, as in the example below:\n" -#~ " LIST 2-5,7-9\n" -#~ " Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: LIST [kanaladı] [liste | NEW]\n" -#~ "\n" -#~ "Mevcut mesajlarınızı listeler. NEW parametresi sadece yeni\n" -#~ "okunmamış mesajları listeler. Okunmamış mesajlar mesaj \n" -#~ "numarasının solunda \"*\" ile işaretlidir. Aşağıdaki örnekte\n" -#~ "olduğu gibi belirli numaralarıda listeleyebilirsiniz:\n" -#~ "\n" -#~ " LIST 2-5,7-9\n" -#~ " 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları listeler." - -#, fuzzy -#~ msgid "Lists available bots" -#~ msgstr "BOTLIST Mevcut botları listeler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lists currently loaded modules." -#~ msgstr " MODLIST List loaded modules" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lists information about the named registered channel" -#~ msgstr " INFO Lists information about the named registered channel" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Lists information about the named registered channel,\n" -#~ "including its founder, time of registration, and last\n" -#~ "time used. If the user issuing the command has the\n" -#~ "appropriate access for it, then the description, successor,\n" -#~ "last topic set, settings and expiration time will also\n" -#~ "be displayed when applicable." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: INFO kanaladı\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen kayıtlı kanalla ilgili bilgiler sunar. Bu \n" -#~ "bilgilerin içeriğinde kanalın founderı, kayıt zamanı,\n" -#~ "son kullanıldığı zaman, açıklaması, ve varsa mod kilidi\n" -#~ "bulunur. Eğer kanalın founderı olarak kendinizi \n" -#~ "tanıtmışsanız ve ALL parametresini belirtmişseniz\n" -#~ "giriş mesajı ve successor hakkındada bilgi alabilirsiniz.\n" -#~ "Varsayilan olarak, ALL seçenegini founderlar kullanabilir." - -#, fuzzy -#~ msgid "Load a module" -#~ msgstr " MODLOAD Load a module" - -#~ msgid "Local channels cannot be registered." -#~ msgstr "Local kanallar kayıt edilemezler." - -#, fuzzy -#~ msgid "Log list for %s:" -#~ msgstr "%s nickinin access listesi:" - -#~ msgid "Logon news item #%d deleted." -#~ msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d silindi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Logon news item #%s not found!" -#~ msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d bulunamadı!" - -#~ msgid "Logon news items:" -#~ msgstr "Bağlantı haberleri:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logout from %s" -#~ msgstr "%s nickinin access listesi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maintain the AutoKick list" -#~ msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maintains network bot list" -#~ msgstr "BOT Networkün bot listesini düzenler" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" -#~ "words list determines which words are to be kicked\n" -#~ "when the bad words kicker is enabled. For more information,\n" -#~ "type %s%s HELP KICK %s.\n" -#~ " \n" -#~ "The ADD command adds the given word to the\n" -#~ "bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n" -#~ "done only if a user says the entire word. If START is\n" -#~ "specified, a kick will be done if a user says a word\n" -#~ "that starts with word. If END is specified, a kick\n" -#~ "will be done if a user says a word that ends with\n" -#~ "word. If you don't specify anything, a kick will\n" -#~ "be issued every time word is said by a user.\n" -#~ " \n" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: BADWORDS kanaladı ADD kelime [SINGLE | START | END]\n" -#~ " BADWORDS kanaladı DEL {kelime | kayıt-no | liste}\n" -#~ " BADWORDS kanaladı LIST [mask | liste]\n" -#~ " BADWORDS kanaladı CLEAR\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanal için küfür listesi düzenler. Küfür listesi\n" -#~ "küfürde atma aktifleştirildiği zaman hangi kelimelerde\n" -#~ "atılacağını belirler. Daha fazla bilgi için \n" -#~ "/msg %s HELP KICK BADWORDS yazın.\n" -#~ "\n" -#~ "BADWORDS ADD komutu belirtilen kelimeyi küfür listesine\n" -#~ "ekler. Eğer SINGLE parametresi belirtilmişse, atma işlemi\n" -#~ "kullanıcı o kelimenin tamamını söylerse yapılır. Eğer START\n" -#~ "parametresi belirtilmişse, kullanıcı o kelimeyle başlayan \n" -#~ "birşey söylediğinde atılır. Eğer END parametresi belirtilmişse\n" -#~ "kullanıcı o kelimeyle biten birşey söylediğinde atılır.\n" -#~ "Eğer bir parametre kullanmazsanız, atma işlemi kullanıcı o \n" -#~ "kelimeyi her kullandığında yapılır.\n" -#~ "\n" -#~ "BADWORDS DEL komutu belirtilen kelimeyi küfür listesinden \n" -#~ "siler. Eğer kayıt numarası listesi verilirse, o kelimeler\n" -#~ "silinir. (LIST için aşağıdaki örneği inceleyin) \n" -#~ "\n" -#~ "BADWORDS LIST komutu küfür listesini görüntüler. Eğer\n" -#~ "bir küfürün bir kısmı belirtilmişse, o kısma uyan küfürler\n" -#~ "listelenir. Eğer bir kayıt numarası listesi belirtilmişse,\n" -#~ "sadece o küfürler listelenir; örneğin:\n" -#~ "\n" -#~ " BADWORDS #kanaladı LIST 2-5,7-9\n" -#~ " 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan küfürler \n" -#~ " listelenir.\n" -#~ " \n" -#~ "BADWORDS CLEAR komutu tüm küfür listesini temizler." +msgid "Last seen" +msgstr " Son görüldüğü tarih: %s" +#: modules/commands/ns_info.cpp:81 modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy -#~ msgid "Maintains the bad words list" -#~ msgstr "BADWORDS Küfür listesi oluşturur" +msgid "Last seen address" +msgstr " Son görüldüğü adres: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" -#~ msgstr "" -#~ "ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" -#~ "on the given channel using the given text." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: ACT kanaladı yazı\n" -#~ "\n" -#~ "Botun belirtilen yazıyla belirtilen kanalda \"/me\" komutunun \n" -#~ "yaptığını kendi üzerinde yapmasını sağlar." +msgid "Last used" +msgstr " Son görüldüğü tarih: %s" +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 #, fuzzy -#~ msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" -#~ msgstr "" -#~ "SAY Makes the bot say the given text on the given channel" +msgid "Last usermask" +msgstr " Son görüldüğü tarih: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." -#~ msgstr "" -#~ "SAY Makes the bot say the given text on the given channel" +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 +msgid "Level" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:653 +#, c-format +msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." +msgstr "%s için level %s kanalında %d olarak değiştirildi." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:651 +#, c-format +msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." +msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:636 +#, c-format +msgid "Level must be between %d and %d inclusive." +msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır." + +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" -#~ "will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -#~ "option enabled, provided that the user has the necessary\n" -#~ "access on it." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SASET nickname GREET message\n" -#~ "\n" -#~ "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" -#~ "will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -#~ "option enabled, provided that the user has the necessary \n" -#~ "access on it." +msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" +msgstr "" +" LIST List all registered nicknames that match a given pattern" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" -#~ "will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -#~ "option enabled, provided that you have the necessary\n" -#~ "access on it." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET GREET mesaj\n" -#~ "\n" -#~ "Yazdığınız mesajı nickinizin karşılama mesajı olarak\n" -#~ "belirler, bu mesaj GREET özelliği aktif bir kanala \n" -#~ "girdiğinizde gönderilir, kanaldaki access seviyenize\n" -#~ "bağlıdır." +msgid "List channels you have access on" +msgstr " ALIST List channels you have access on" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#, c-format +msgid "List for mode %c is full." +msgstr "" +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 #, fuzzy -#~ msgid "Manage DNS zones for this network" -#~ msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." +msgid "List loaded modules" +msgstr " MODLIST List loaded modules" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of entries matching %s:" +msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 +#, c-format +msgid "List of nicknames in the group of %s:" +msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:" +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 +msgid "List of nicknames in your group:" +msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:" + +#: modules/commands/ms_list.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Manage the channel's entry messages" -#~ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" +msgid "List your memos" +msgstr " LIST Mesajlarınızı listeler" +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 #, fuzzy -#~ msgid "Manage the memo ignore list" -#~ msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" +msgid "" +"Lists all available bots on this network.\n" +"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators." +msgstr "" +"Kullanımı: BOTLIST\n" +"\n" +"Networkte mevcut olan tüm botları listeler." +#: modules/commands/os_list.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Manage your auto join list" -#~ msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler" +msgid "Lists all channel records" +msgstr " CHANLIST Tüm kanal kayıtlarını listeler" +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy -#~ msgid "Manipulate the %s list" -#~ msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler" +msgid "" +"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" +"are registered or not.\n" +" \n" +"If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" +"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" +"specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" +"+p mode." +msgstr "" +"Kullanımı: CHANLIST [{model | nick} [SECRET]]\n" +"\n" +"Networkte o an kullanılan kanalları kayıtlı olsun olmasın \n" +"listeler.\n" +"\n" +"Eğer model belirtilmişse, onla uyuşan kanalları listeler. \n" +"Eğer nickname belirtilmişse, o kullanıcının bulunduğu \n" +"kanalları listeler. Eğer SECRET belirtilmişse, sadece model\n" +"le uyuşan ve +s veya +p modunda olan kanallar listelenir.\n" +"\n" +"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:118 +msgid "" +"Lists all channels you have access on.\n" +" \n" +"Channels that have the NOEXPIRE option set will be\n" +"prefixed by an exclamation mark. The nickname parameter is\n" +"limited to Services Operators" +msgstr "" +#: modules/commands/ns_group.cpp:287 #, fuzzy -#~ msgid "Manipulate the AKILL list" -#~ msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler" +msgid "Lists all nicknames in your group" +msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:" +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "Manipulate the DefCon system" -#~ msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system" +msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" +msgstr "" +" LIST Lists all registered channels matching the given pattern" +#: modules/commands/cs_list.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all registered channels matching the given pattern.\n" +"Channels with the PRIVATE option set will only be\n" +"displayed to Services Operators with the proper access.\n" +"Channels with the NOEXPIRE option set will have\n" +"a ! prefixed to the channel for Services Operators to see.\n" +" \n" +"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n" +"are to be written without '#'.\n" +" \n" +"If the SUSPENDED or NOEXPIRE options are given, only channels\n" +"which, respectively, are SUSPENDED or have the NOEXPIRE\n" +"flag set will be displayed. If multiple options are given,\n" +"all channels matching at least one option will be displayed.\n" +"Note that these options are limited to Services Operators.\n" +" \n" +"Examples:\n" +" \n" +" LIST *anope*\n" +" Lists all registered channels with anope in their\n" +" names (case insensitive).\n" +" \n" +" LIST * NOEXPIRE\n" +" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n" +" \n" +" LIST #51-100\n" +" Lists all registered channels within the given range (51-100)." +msgstr "" +"Kullanımı: LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" +"\n" +"Belirtilen modele uyuşan tüm kayıtlı nickleri nick!user@host \n" +"formatında listeler. PRIVATE özelliğ aktif olan kullanıcılar \n" +"sadece servis adminleri tarafından görüntülenir. NOEXPIRE \n" +"ayarı olan nicklerde servis adminleri için asılı bir ! bulunur.\n" +"\n" +"If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, " +"only\n" +"nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have " +"the\n" +"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" +"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" +"These options are limited to Services Operators. \n" +"\n" +"Örnekler:\n" +"\n" +" LIST *!aliuser@ixir.com\n" +" identi aliuser@ixir.com olan tüm kayıtlı nickler \n" +" listelenir.\n" +"\n" +" LIST *Bot*!*@*\n" +" İsimlerinde Bot yazan tüm kayıtlı nickler listelenir\n" +" (küçük büyük harf hassasiyeti vardır).\n" +"\n" +" LIST * NOEXPIRE\n" +" Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir." + +#: modules/commands/ns_list.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all registered nicknames which match the given\n" +"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n" +"option set will only be displayed to Services Operators with the\n" +"proper access. Nicks with the NOEXPIRE option set will have\n" +"a ! prefixed to the nickname for Services Operators to see.\n" +" \n" +"Note that a preceding '#' specifies a range.\n" +" \n" +"If the SUSPENDED, UNCONFIRMED or NOEXPIRE options are given, only\n" +"nicks which, respectively, are SUSPENDED, UNCONFIRMED or have the\n" +"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" +"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" +"Note that these options are limited to Services Operators.\n" +" \n" +"Examples:\n" +" \n" +" LIST *!joeuser@foo.com\n" +" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n" +" \n" +" LIST *Bot*!*@*\n" +" Lists all registered nicks with Bot in their\n" +" names (case insensitive).\n" +" \n" +" LIST * NOEXPIRE\n" +" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n" +" \n" +" LIST #51-100\n" +" Lists all registered nicks within the given range (51-100)." +msgstr "" +"Kullanımı: LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" +"\n" +"Belirtilen modele uyuşan tüm kayıtlı nickleri nick!user@host \n" +"formatında listeler. PRIVATE özelliğ aktif olan kullanıcılar \n" +"sadece servis adminleri tarafından görüntülenir. NOEXPIRE \n" +"ayarı olan nicklerde servis adminleri için asılı bir ! bulunur.\n" +"\n" +"If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, " +"only\n" +"nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have " +"the\n" +"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" +"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" +"These options are limited to Services Operators. \n" +"\n" +"Örnekler:\n" +"\n" +" LIST *!aliuser@ixir.com\n" +" identi aliuser@ixir.com olan tüm kayıtlı nickler \n" +" listelenir.\n" +"\n" +" LIST *Bot*!*@*\n" +" İsimlerinde Bot yazan tüm kayıtlı nickler listelenir\n" +" (küçük büyük harf hassasiyeti vardır).\n" +"\n" +" LIST * NOEXPIRE\n" +" Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir." + +#: modules/commands/os_list.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Lists all user records" +msgstr " USERLIST Tüm kullanıcı kayıtlarını listeler" + +#: modules/commands/os_list.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" +"nick is registered or not.\n" +" \n" +"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" +"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n" +"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" +"with the +i flag will be listed." +msgstr "" +"Kullanımı: USERLIST [{model | kanaladı} [INVISIBLE]]\n" +"\n" +"Networkte o an bulunan tüm kullanıcıları kayıtlı olsun olmasın \n" +"listeler.\n" +"\n" +"Eğer model belirtilmişse, onla uyuşan kullanıcıları listeler\n" +"(nick!user@host formatında olmalıdır). Eğer kanaladı \n" +"belirtilmişse, sadece o kanalda bulunan kullanıcıları listeler.\n" +"Eğer INVISIBLE belirtilmişse, sadece +i modundaki kullanıcılar \n" +"listelenir.\n" +"\n" +"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." + +#: modules/commands/ms_list.cpp:142 #, fuzzy -#~ msgid "Manipulate the topic of the specified channel" -#~ msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel" +msgid "" +"Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" +"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" +"to the left of the memo number. You can also specify a list\n" +"of numbers, as in the example below:\n" +" LIST 2-5,7-9\n" +" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Kullanımı: LIST [kanaladı] [liste | NEW]\n" +"\n" +"Mevcut mesajlarınızı listeler. NEW parametresi sadece yeni\n" +"okunmamış mesajları listeler. Okunmamış mesajlar mesaj \n" +"numarasının solunda \"*\" ile işaretlidir. Aşağıdaki örnekte\n" +"olduğu gibi belirli numaralarıda listeleyebilirsiniz:\n" +"\n" +" LIST 2-5,7-9\n" +" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları listeler." +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Mask %s already present on %s's access list." -#~ msgstr "%s access listenizde zaten var." +msgid "Lists available bots" +msgstr "BOTLIST Mevcut botları listeler" +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:196 #, fuzzy -#~ msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." -#~ msgstr "%s access listenizde zaten var." +msgid "Lists currently loaded modules." +msgstr " MODLIST List loaded modules" +#: modules/commands/cs_info.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Matches and returns all users that registered using given email" -#~ msgstr "" -#~ " GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given " -#~ "email" +msgid "Lists information about the named registered channel" +msgstr " INFO Lists information about the named registered channel" +#: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy -#~ msgid "Matches for %s:" -#~ msgstr " Mod kilidi: %s" +msgid "" +"Lists information about the named registered channel,\n" +"including its founder, time of registration, and last\n" +"time used. If the user issuing the command has the\n" +"appropriate access for it, then the description, successor,\n" +"last topic set, settings and expiration time will also\n" +"be displayed when applicable." +msgstr "" +"Kullanımı: INFO kanaladı\n" +"\n" +"Belirtilen kayıtlı kanalla ilgili bilgiler sunar. Bu \n" +"bilgilerin içeriğinde kanalın founderı, kayıt zamanı,\n" +"son kullanıldığı zaman, açıklaması, ve varsa mod kilidi\n" +"bulunur. Eğer kanalın founderı olarak kendinizi \n" +"tanıtmışsanız ve ALL parametresini belirtmişseniz\n" +"giriş mesajı ve successor hakkındada bilgi alabilirsiniz.\n" +"Varsayilan olarak, ALL seçenegini founderlar kullanabilir." + +#: modules/commands/os_module.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Load a module" +msgstr " MODLOAD Load a module" + +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 +msgid "Local channels cannot be registered." +msgstr "Local kanallar kayıt edilemezler." + +#: modules/commands/cs_log.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log list for %s:" +msgstr "%s nickinin access listesi:" -#~ msgid "Maximum users: %d (%s)" -#~ msgstr "Maximum kullanıcı sayısı: %d (%s)" +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 +#, c-format +msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Memo %d from %s (%s)." -#~ msgstr " Mod kilidi: %s" +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 +#, c-format +msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." +msgstr "" -#~ msgid "Memo %d has been deleted." -#~ msgstr "%d nolu mesaj silindi." +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 +#, c-format +msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Memo ignore list is empty." -#~ msgstr "Ignore listesi boş." +#: modules/commands/os_login.cpp:61 +#, c-format +msgid "Login to %s" +msgstr "" -#~ msgid "Memo limit disabled for %s." -#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti kapatıldı." +#: modules/commands/os_news.cpp:36 +#, c-format +msgid "Logon news item #%d deleted." +msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d silindi." -#~ msgid "Memo limit for %s set to %d." -#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı." +#: modules/commands/os_news.cpp:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logon news item #%s not found!" +msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d bulunamadı!" -#~ msgid "Memo limit for %s set to 0." -#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti 0 olarak ayarlandı." +#: modules/commands/os_news.cpp:32 +msgid "Logon news items:" +msgstr "Bağlantı haberleri:" -#~ msgid "Memo sent to %s." -#~ msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi." +#: modules/commands/os_login.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logout from %s" +msgstr "%s nickinin access listesi:" + +#: modules/commands/os_login.cpp:53 +#, c-format +msgid "" +"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" +"This command may be unnecessary if your oper block is\n" +"configured without a password." +msgstr "" +#: modules/commands/os_login.cpp:95 +#, c-format +msgid "" +"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" +"This command is only useful if your oper block is configured\n" +"with a password." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 +#, c-format +msgid "Looking for yourself, eh %s?" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:563 +msgid "MOVE num position" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, c-format +msgid "" +"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " +"access)\n" +"on a channel.\n" +" \n" +"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a " +"channel.\n" +"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " +"changed. The SET\n" +"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while " +"ADD and DEL\n" +"modify the existing mode lock.\n" +"Example:\n" +" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" +" \n" +"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * " +"and ? may\n" +"be given as parameters for list and status modes.\n" +"Example:\n" +" MODE #channel SET +v *\n" +" Sets voice status to all users in the channel.\n" +" \n" +" MODE #channel SET -b ~c:*\n" +" Clears all extended bans that start with ~c:\n" +" \n" +"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may " +"be\n" +"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, " +"halfops, and voices. If what\n" +"is not given then all basic modes are removed." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 #, fuzzy -#~ msgid "Memos for %s:" -#~ msgstr " Mod kilidi: %s" +msgid "Maintain the AutoKick list" +msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler" +#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 #, fuzzy -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "GLOBAL mesaj" +msgid "Maintains network bot list" +msgstr "BOT Networkün bot listesini düzenler" -#~ msgid "Message mode" -#~ msgstr "Message mode" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:526 +#, c-format +msgid "" +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +"on the %s list receive the following privileges:\n" +" " +msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 +#, c-format +msgid "" +"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" +"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n" +"%s will ban that user from the channel, then kick\n" +"the user.\n" +" \n" +"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" +"to the AutoKick list. If a reason is given with\n" +"the command, that reason will be used when the user is\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" +"banned from the channel\".\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" +"will be added to the akick list instead of the mask.\n" +"All users within that nickgroup will then be akicked.\n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 +#, c-format +msgid "" +"Maintains the access list for a channel. The access\n" +"list specifies which users are allowed chanop status or\n" +"access to %s commands on the channel. Different\n" +"user levels allow for access to different subsets of\n" +"privileges. Any registered user not on the access list has\n" +"a user level of 0, and any unregistered user has a user level\n" +"of -1." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" +"words list determines which words are to be kicked\n" +"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n" +"type %s%s HELP KICK %s.\n" +" \n" +"The ADD command adds the given word to the\n" +"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n" +"done only if a user says the entire word. If START is\n" +"specified, a kick will be done if a user says a word\n" +"that starts with word. If END is specified, a kick\n" +"will be done if a user says a word that ends with\n" +"word. If you don't specify anything, a kick will\n" +"be issued every time word is said by a user.\n" +" \n" +msgstr "" +"Kullanımı: BADWORDS kanaladı ADD kelime [SINGLE | START | END]\n" +" BADWORDS kanaladı DEL {kelime | kayıt-no | liste}\n" +" BADWORDS kanaladı LIST [mask | liste]\n" +" BADWORDS kanaladı CLEAR\n" +"\n" +"Bir kanal için küfür listesi düzenler. Küfür listesi\n" +"küfürde atma aktifleştirildiği zaman hangi kelimelerde\n" +"atılacağını belirler. Daha fazla bilgi için \n" +"/msg %s HELP KICK BADWORDS yazın.\n" +"\n" +"BADWORDS ADD komutu belirtilen kelimeyi küfür listesine\n" +"ekler. Eğer SINGLE parametresi belirtilmişse, atma işlemi\n" +"kullanıcı o kelimenin tamamını söylerse yapılır. Eğer START\n" +"parametresi belirtilmişse, kullanıcı o kelimeyle başlayan \n" +"birşey söylediğinde atılır. Eğer END parametresi belirtilmişse\n" +"kullanıcı o kelimeyle biten birşey söylediğinde atılır.\n" +"Eğer bir parametre kullanmazsanız, atma işlemi kullanıcı o \n" +"kelimeyi her kullandığında yapılır.\n" +"\n" +"BADWORDS DEL komutu belirtilen kelimeyi küfür listesinden \n" +"siler. Eğer kayıt numarası listesi verilirse, o kelimeler\n" +"silinir. (LIST için aşağıdaki örneği inceleyin) \n" +"\n" +"BADWORDS LIST komutu küfür listesini görüntüler. Eğer\n" +"bir küfürün bir kısmı belirtilmişse, o kısma uyan küfürler\n" +"listelenir. Eğer bir kayıt numarası listesi belirtilmişse,\n" +"sadece o küfürler listelenir; örneğin:\n" +"\n" +" BADWORDS #kanaladı LIST 2-5,7-9\n" +" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan küfürler \n" +" listelenir.\n" +" \n" +"BADWORDS CLEAR komutu tüm küfür listesini temizler." + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Maintains the bad words list" +msgstr "BADWORDS Küfür listesi oluşturur" + +#: modules/commands/bs_control.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" +msgstr "" +"ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" + +#: modules/commands/bs_control.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" +"on the given channel using the given text." +msgstr "" +"Kullanımı: ACT kanaladı yazı\n" +"\n" +"Botun belirtilen yazıyla belirtilen kanalda \"/me\" komutunun \n" +"yaptığını kendi üzerinde yapmasını sağlar." + +#: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Mode %s is not a status or list mode." -#~ msgstr "%s not found on ignore list." +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" +msgstr "" +"SAY Makes the bot say the given text on the given channel" +#: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy -#~ msgid "Mode lock" -#~ msgstr " Mod kilidi: %s" +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." +msgstr "" +"SAY Makes the bot say the given text on the given channel" +#: modules/commands/greet.cpp:157 #, fuzzy -#~ msgid "Mode locks for %s:" -#~ msgstr " Mod kilidi: %s" +msgid "" +"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" +"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" +"option enabled, provided that the user has the necessary\n" +"access on it." +msgstr "" +"Syntax: SASET nickname GREET message\n" +"\n" +"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" +"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" +"option enabled, provided that the user has the necessary \n" +"access on it." +#: modules/commands/greet.cpp:131 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" -#~ "is the list of addresses which will be automatically\n" -#~ "recognized by %s as allowed to use the nick. If\n" -#~ "you want to use the nick from a different address, you\n" -#~ "need to send an IDENTIFY command to make %s\n" -#~ "recognize you. Services Operators may provide a nick\n" -#~ "to modify other users' access lists.\n" -#~ " \n" -#~ "Examples:\n" -#~ " \n" -#~ " ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n" -#~ " Allows access to user anyone from any machine in\n" -#~ " the bepeg.com domain.\n" -#~ " \n" -#~ " ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n" -#~ " Reverses the previous command.\n" -#~ " \n" -#~ " ACCESS LIST\n" -#~ " Displays the current access list." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: ACCESS ADD mask\n" -#~ " ACCESS DEL mask\n" -#~ " ACCESS LIST\n" -#~ "\n" -#~ "Nickinizin access litesini görüntüler ve değişiklikler \n" -#~ "yapmanızı sağlar. Bu listede belirtilen adresler %s \n" -#~ "tarafından nickinizi kullanabilmek için otomatik olarak \n" -#~ "tanınacak adreslerdir. (böylece identify komutunu \n" -#~ "kullanmanıza gerek kalmaz.) Eğer belirtilenden farklı bir \n" -#~ "adresle bağlanmışsanız %s 'ün sizi tanıması için \n" -#~ "IDENTIFY komutunu kullanmanız gerekir.\n" -#~ "\n" -#~ "Örnekler:\n" -#~ "\n" -#~ " ACCESS ADD birisi@*.ixir.com\n" -#~ " Kullanıcı birisi'ne ixir.com \n" -#~ " domaininden herhangi bir makineden \n" -#~ " erişim sağlar.\n" -#~ "\n" -#~ " ACCESS DEL birisi@*.ixir.com\n" -#~ " Önceki komutun tersini yapar(siler).\n" -#~ "\n" -#~ " ACCESS LIST\n" -#~ " Mevcut access listesini görüntüler." +msgid "" +"Makes the given message the greet of your nickname, that\n" +"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" +"option enabled, provided that you have the necessary\n" +"access on it." +msgstr "" +"Kullanımı: SET GREET mesaj\n" +"\n" +"Yazdığınız mesajı nickinizin karşılama mesajı olarak\n" +"belirler, bu mesaj GREET özelliği aktif bir kanala \n" +"girdiğinizde gönderilir, kanaldaki access seviyenize\n" +"bağlıdır." +#: modules/commands/os_dns.cpp:658 #, fuzzy -#~ msgid "Modify the Services ignore list" -#~ msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" +msgid "Manage DNS zones for this network" +msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 #, fuzzy -#~ msgid "Modify the list of %s users" -#~ msgstr " AOP AOP listesini düzenler" +msgid "Manage the channel's entry messages" +msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Modify the list of authorized addresses" -#~ msgstr " ACCESS İzinli adreslerin listesini düzenler" +msgid "Manage the memo ignore list" +msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:230 #, fuzzy -#~ msgid "Modify the list of privileged users" -#~ msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir" +msgid "Manage your auto join list" +msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manipulate the %s list" +msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler" + +#: modules/commands/os_akill.cpp:379 #, fuzzy -#~ msgid "Modify the nickname client certificate list" -#~ msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" +msgid "Manipulate the AKILL list" +msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 #, fuzzy -#~ msgid "Modify the session-limit exception list" -#~ msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler" +msgid "Manipulate the DefCon system" +msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Manipulate the topic of the specified channel" +msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Mask" +msgstr "" -#~ msgid "Module %s is already loaded." -#~ msgstr "Module %s is already loaded." +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mask %s already present on %s's access list." +msgstr "%s access listenizde zaten var." -#~ msgid "Module %s isn't loaded." -#~ msgstr "Module %s isn't loaded." +#: include/language.h:68 +msgid "Mask must be in the form user@host." +msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:122 #, fuzzy -#~ msgid "Module %s loaded." -#~ msgstr "Module %s loaded" +msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." +msgstr "%s access listenizde zaten var." +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 #, fuzzy -#~ msgid "Module %s reloaded." -#~ msgstr "Module %s loaded" +msgid "Matches and returns all users that registered using given email" +msgstr "" +" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given " +"email" + +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matches for %s:" +msgstr " Mod kilidi: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:139 +#, c-format +msgid "Maximum users: %d (%s)" +msgstr "Maximum kullanıcı sayısı: %d (%s)" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memo %d from %s (%s)." +msgstr " Mod kilidi: %s" + +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 +#, c-format +msgid "Memo %d has been deleted." +msgstr "%d nolu mesaj silindi." +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy -#~ msgid "Module %s unloaded." -#~ msgstr "Module %s unloaded" +msgid "Memo ignore list is empty." +msgstr "Ignore listesi boş." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:199 +#, c-format +msgid "Memo limit disabled for %s." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti kapatıldı." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:185 +#, c-format +msgid "Memo limit for %s set to %d." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:192 +#, c-format +msgid "Memo limit for %s set to 0." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti 0 olarak ayarlandı." + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#, c-format +msgid "Memo sent to %s." +msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi." +#: modules/commands/ms_list.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memos for %s:" +msgstr " Mod kilidi: %s" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 #, fuzzy -#~ msgid "Module Name" -#~ msgstr "Module %s loaded" +msgid "Message" +msgstr "GLOBAL mesaj" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 +msgid "Message mode" +msgstr "Message mode" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402 +#, c-format +msgid "Missing parameter for mode %c." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is not a status or list mode." +msgstr "%s not found on ignore list." +#: modules/commands/cs_mode.cpp:986 #, fuzzy -#~ msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" -#~ msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +msgid "Mode lock" +msgstr " Mod kilidi: %s" -#~ msgid "Module: %s [%s] [%s]" -#~ msgstr "Module: %s [%s] [%s]" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode locks for %s:" +msgstr " Mod kilidi: %s" + +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Modifies or displays the access list for your nick. This\n" +"is the list of addresses which will be automatically\n" +"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n" +"you want to use the nick from a different address, you\n" +"need to send an IDENTIFY command to make %s\n" +"recognize you. Services Operators may provide a nick\n" +"to modify other users' access lists.\n" +" \n" +"Examples:\n" +" \n" +" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n" +" Allows access to user anyone from any machine in\n" +" the bepeg.com domain.\n" +" \n" +" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n" +" Reverses the previous command.\n" +" \n" +" ACCESS LIST\n" +" Displays the current access list." +msgstr "" +"Kullanımı: ACCESS ADD mask\n" +" ACCESS DEL mask\n" +" ACCESS LIST\n" +"\n" +"Nickinizin access litesini görüntüler ve değişiklikler \n" +"yapmanızı sağlar. Bu listede belirtilen adresler %s \n" +"tarafından nickinizi kullanabilmek için otomatik olarak \n" +"tanınacak adreslerdir. (böylece identify komutunu \n" +"kullanmanıza gerek kalmaz.) Eğer belirtilenden farklı bir \n" +"adresle bağlanmışsanız %s 'ün sizi tanıması için \n" +"IDENTIFY komutunu kullanmanız gerekir.\n" +"\n" +"Örnekler:\n" +"\n" +" ACCESS ADD birisi@*.ixir.com\n" +" Kullanıcı birisi'ne ixir.com \n" +" domaininden herhangi bir makineden \n" +" erişim sağlar.\n" +"\n" +" ACCESS DEL birisi@*.ixir.com\n" +" Önceki komutun tersini yapar(siler).\n" +"\n" +" ACCESS LIST\n" +" Mevcut access listesini görüntüler." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:319 +msgid "" +"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" +"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" +"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:341 #, fuzzy -#~ msgid "Network stats for %s:" -#~ msgstr "%s nickinin access listesi:" +msgid "Modify the Services ignore list" +msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modify the list of %s users" +msgstr " AOP AOP listesini düzenler" +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 #, fuzzy -#~ msgid "Nick" -#~ msgstr "INFO nick" +msgid "Modify the list of authorized addresses" +msgstr " ACCESS İzinli adreslerin listesini düzenler" +#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372 #, fuzzy -#~ msgid "Nick %s has been confirmed." -#~ msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." +msgid "Modify the list of privileged users" +msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir" +#: modules/commands/ns_cert.cpp:257 #, fuzzy -#~ msgid "Nick %s is already an operator." -#~ msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!" +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" +#: modules/commands/os_session.cpp:560 #, fuzzy -#~ msgid "Nick %s is already confirmed." -#~ msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!" +msgid "Modify the session-limit exception list" +msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler" -#~ msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." -#~ msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." +#: modules/commands/os_module.cpp:34 +#, c-format +msgid "Module %s is already loaded." +msgstr "Module %s is already loaded." -#~ msgid "Nick %s is currently in use." -#~ msgstr "Nick %s is currently in use." +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139 +#, c-format +msgid "Module %s isn't loaded." +msgstr "Module %s isn't loaded." -#, fuzzy -#~ msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" -#~ msgstr "Nick %s is currently in use." +#: modules/commands/os_module.cpp:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module %s loaded." +msgstr "Module %s loaded" +#: modules/commands/os_module.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module %s reloaded." +msgstr "Module %s loaded" + +#: modules/commands/os_module.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module %s unloaded." +msgstr "Module %s unloaded" + +#: modules/commands/os_config.cpp:88 #, fuzzy -#~ msgid "Nick %s is forbidden." -#~ msgstr "%s nicki zaten serbest." +msgid "Module Name" +msgstr "Module %s loaded" + +#: modules/commands/os_config.cpp:112 +msgid "Module settings:" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" +msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:183 +#, c-format +msgid "Module: %s [%s] [%s]" +msgstr "Module: %s [%s] [%s]" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +msgid "Name Type" +msgstr "" + +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network stats for %s:" +msgstr "%s nickinin access listesi:" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +msgid "Never" +msgstr "" +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 #, fuzzy -#~ msgid "Nick %s is not a Services Operator." -#~ msgstr "%s is a services operator of type %s." +msgid "Nick" +msgstr "INFO nick" -#~ msgid "Nick %s is part of this Network's Services." -#~ msgstr "Nick %s is part of this Network's Services." +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s has been confirmed." +msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." -#~ msgid "Nick %s was truncated to %d characters." -#~ msgstr "Nick %s was truncated to %d characters." +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is already an operator." +msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!" -#~ msgid "Nick %s will expire." -#~ msgstr "Nick %s will expire." +#: modules/commands/ns_register.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is already confirmed." +msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!" -#~ msgid "Nick %s will not expire." -#~ msgstr "Nick %s will not expire." +#: modules/commands/os_svs.cpp:46 +#, c-format +msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." +msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." -#~ msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." -#~ msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you." +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 +#, c-format +msgid "Nick %s is currently in use." +msgstr "Nick %s is currently in use." -#~ msgid "Nick %s has been logged out." -#~ msgstr "%s nickinin çıkışı yapıldı." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" +msgstr "Nick %s is currently in use." -#~ msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." -#~ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is forbidden." +msgstr "%s nicki zaten serbest." -#, fuzzy -#~ msgid "Nick %s is not in your group." -#~ msgstr "The nick %s is not in your group." +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is not a Services Operator." +msgstr "%s is a services operator of type %s." -#, fuzzy -#~ msgid "Nick %s is not suspended." -#~ msgstr "Nick %s is now suspended." +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 +#, c-format +msgid "Nick %s is part of this Network's Services." +msgstr "Nick %s is part of this Network's Services." -#~ msgid "Nick %s is now released." -#~ msgstr "Nick %s is now released." +#: include/language.h:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s isn't currently in use." +msgstr "Nick %s is currently in use." -#~ msgid "Nick %s is now suspended." -#~ msgstr "Nick %s is now suspended." +#: include/language.h:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s isn't registered." +msgstr "Nickname %s registered." -#~ msgid "Nickname %s has been dropped." -#~ msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." +#: modules/commands/os_svs.cpp:39 +#, c-format +msgid "Nick %s was truncated to %d characters." +msgstr "Nick %s was truncated to %d characters." -#, fuzzy -#~ msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" -#~ msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s" +#: modules/commands/ns_set.cpp:1111 +#, c-format +msgid "Nick %s will expire." +msgstr "Nick %s will expire." -#, fuzzy -#~ msgid "Nickname %s registered." -#~ msgstr "Nickname %s registered." +#: modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#, c-format +msgid "Nick %s will not expire." +msgstr "Nick %s will not expire." -#, fuzzy -#~ msgid "No auto-op" -#~ msgstr "Auto-op" +#: modules/commands/ms_check.cpp:60 +#, c-format +msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." +msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you." -#~ msgid "No bot" -#~ msgstr "Bot yok" +#: modules/commands/ns_logout.cpp:48 +#, c-format +msgid "Nick %s has been logged out." +msgstr "%s nickinin çıkışı yapıldı." -#, fuzzy -#~ msgid "No expire" -#~ msgstr "zaman aşımı yok" +#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#, c-format +msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." +msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#~ msgid "No help available for %s." -#~ msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." +#: include/language.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is currently suspended." +msgstr "Nick %s is now suspended." -#, fuzzy -#~ msgid "No information about module %s is available." -#~ msgstr "No information about module %s is available" +#: modules/commands/ns_group.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is not in your group." +msgstr "The nick %s is not in your group." -#, fuzzy -#~ msgid "No limit is set on %s." -#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı." +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is not suspended." +msgstr "Nick %s is now suspended." -#~ msgid "No logon news items to delete!" -#~ msgstr "Silebileceğiniz bağlantı haberleri maddesi yok!" +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:190 +#, c-format +msgid "Nick %s is now released." +msgstr "Nick %s is now released." +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 +#, c-format +msgid "Nick %s is now suspended." +msgstr "Nick %s is now suspended." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 +#, c-format +msgid "Nick too long, max length is %u characters." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_drop.cpp:53 +#, c-format +msgid "Nickname %s has been dropped." +msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." + +#: include/language.h:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname %s is already registered!" +msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!" + +#: include/language.h:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname %s may not be registered." +msgstr "%s kanalı kayıt edilemez." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" +msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname %s registered." +msgstr "Nickname %s registered." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1360 #, fuzzy -#~ msgid "No matches for %s found." -#~ msgstr "No Emails listed for %s." +msgid "No auto-op" +msgstr "Auto-op" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 +msgid "No bot" +msgstr "Bot yok" +#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356 #, fuzzy -#~ msgid "No matching entries on %s %s list." -#~ msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi." +msgid "No expire" +msgstr "zaman aşımı yok" -#~ msgid "No matching entries on %s access list." -#~ msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok." +#: modules/commands/help.cpp:184 +#, c-format +msgid "No help available for %s." +msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." -#~ msgid "No matching entries on %s autokick list." -#~ msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının akick listesinde bulunamadı." +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information about module %s is available." +msgstr "No information about module %s is available" -#~ msgid "No matching entries on %s bad words list." -#~ msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının küfür listesinde bulunamadı." +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "No limit is set on %s." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı." -#~ msgid "No matching entries on session-limit exception list." -#~ msgstr "session-limit exception listesinde uyuşan kayıt bulunamadı." +#: modules/commands/os_news.cpp:37 +msgid "No logon news items to delete!" +msgstr "Silebileceğiniz bağlantı haberleri maddesi yok!" -#, fuzzy -#~ msgid "No matching entries on the %s list." -#~ msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi." +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches for %s found." +msgstr "No Emails listed for %s." -#~ msgid "No matching entries on the AKILL list." -#~ msgstr "Uyuşan kayıt AKILL listesinde bulunamadı." +#: modules/commands/cs_xop.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matching entries on %s %s list." +msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi." -#~ msgid "No memo was cancelable." -#~ msgstr "İptal edilecek mesaj yoktu." +#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334 +#, c-format +msgid "No matching entries on %s access list." +msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok." -#, fuzzy -#~ msgid "No modules currently loaded matching that criteria." -#~ msgstr "No modules currently loaded" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#, c-format +msgid "No matching entries on %s autokick list." +msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının akick listesinde bulunamadı." -#, fuzzy -#~ msgid "No nick registrations matching %s found." -#~ msgstr "* No new nick registrations" +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 +#, c-format +msgid "No matching entries on %s bad words list." +msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının küfür listesinde bulunamadı." -#~ msgid "No oper news items to delete!" -#~ msgstr "Silebileceğiniz operatör haberleri maddesi yok!" +#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528 +msgid "No matching entries on session-limit exception list." +msgstr "session-limit exception listesinde uyuşan kayıt bulunamadı." -#~ msgid "No random news items to delete!" -#~ msgstr "Silinecek karisik haber yok!" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matching entries on the %s list." +msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi." -#, fuzzy -#~ msgid "No stats for %s." -#~ msgstr "%s nickinin access listesi:" +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317 +msgid "No matching entries on the AKILL list." +msgstr "Uyuşan kayıt AKILL listesinde bulunamadı." -#, fuzzy -#~ msgid "No such info \"%s\" on %s." -#~ msgstr "%s has been invited to %s." +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 +msgid "No memo was cancelable." +msgstr "İptal edilecek mesaj yoktu." +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy -#~ msgid "No users on %s match %s." -#~ msgstr "Changed usermodes of %s." +msgid "No modules currently loaded matching that criteria." +msgstr "No modules currently loaded" -#, fuzzy -#~ msgid "No-bot mode is now off on channel %s." -#~ msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF." +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "No nick registrations matching %s found." +msgstr "* No new nick registrations" -#, fuzzy -#~ msgid "No-bot mode is now on on channel %s." -#~ msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF." +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 +msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." +msgstr "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "YOK" +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 +msgid "No oper block for your nick." +msgstr "" -#~ msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -#~ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]" +#: modules/commands/os_news.cpp:47 +msgid "No oper news items to delete!" +msgstr "Silebileceğiniz operatör haberleri maddesi yok!" -#~ msgid "Old info is equal to the new one." -#~ msgstr "Eski bilgiler şimdikilerle aynı." +#: modules/commands/os_news.cpp:57 +msgid "No random news items to delete!" +msgstr "Silinecek karisik haber yok!" -#, fuzzy -#~ msgid "Online from" -#~ msgstr " Bağlandığı adres: %s" +#: modules/commands/hs_list.cpp:111 +msgid "No records to display." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Oper info list for %s is empty." -#~ msgstr "Access list for %s is empty." +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 +#, c-format +msgid "No request for nick %s found." +msgstr "" -#~ msgid "Oper news item #%d deleted." -#~ msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d silindi." +#: src/access.cpp:56 +msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Oper news item #%s not found!" -#~ msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d bulunamadı!" +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "No stats for %s." +msgstr "%s nickinin access listesi:" -#~ msgid "Oper news items:" -#~ msgstr "Operatör haberleri:" +#: modules/commands/os_info.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such info \"%s\" on %s." +msgstr "%s has been invited to %s." -#, fuzzy -#~ msgid "Oper type %s has not been configured." -#~ msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." +#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "No users on %s match %s." +msgstr "Changed usermodes of %s." -#~ msgid "Operflags %s have been added for %s." -#~ msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "No-bot mode is now off on channel %s." +msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF." -#, fuzzy -#~ msgid "Operflags %s have been removed from %s." -#~ msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "No-bot mode is now on on channel %s." +msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF." -#~ msgid "Ops protection" -#~ msgstr "Opları koruma" +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 +#, c-format +msgid "Non-status modes cleared on %s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr " Ayarlar : %s" +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 +msgid "None" +msgstr "YOK" -#, fuzzy -#~ msgid "POOL server.name" -#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419 +msgid "Nothing to do." +msgstr "" -#~ msgid "Password accepted - you are now recognized." -#~ msgstr "Şifre kabul edildi." +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Password accepted." -#~ msgstr "Şifre geçersiz." +#: modules/commands/os_news.cpp:41 +msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" +msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]" -#, fuzzy -#~ msgid "Password for %s changed to %s." -#~ msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 +msgid "Old info is equal to the new one." +msgstr "Eski bilgiler şimdikilerle aynı." +#: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72 #, fuzzy -#~ msgid "Password for %s changed." -#~ msgstr "%s nickinin şifresi gönderildi." +msgid "Online from" +msgstr " Bağlandığı adres: %s" -#~ msgid "Password for %s is %s." -#~ msgstr "%s nickinin şifresi %s." +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +msgid "Oper Info" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper info list for %s is empty." +msgstr "Access list for %s is empty." -#~ msgid "Password reset email for %s has been sent." -#~ msgstr "Password reset email for %s has been sent." +#: modules/commands/os_news.cpp:46 +#, c-format +msgid "Oper news item #%d deleted." +msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d silindi." -#~ msgid "Peace" -#~ msgstr "Baris" +#: modules/commands/os_news.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper news item #%s not found!" +msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d bulunamadı!" -#, fuzzy -#~ msgid "Peace option for %s is now off." -#~ msgstr "Peace option for %s is now ON." +#: modules/commands/os_news.cpp:42 +msgid "Oper news items:" +msgstr "Operatör haberleri:" -#, fuzzy -#~ msgid "Peace option for %s is now on." -#~ msgstr "Peace option for %s is now ON." +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 +#, c-format +msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Persistent" -#~ msgstr "Persistant" +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper type %s has not been configured." +msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." -#, fuzzy -#~ msgid "Please use a valid server name when juping." -#~ msgstr "Please use a valid server name when juping" +#: modules/commands/os_oline.cpp:37 +#, c-format +msgid "Operflags %s have been added for %s." +msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." -#~ msgid "Please wait %d seconds and retry." -#~ msgstr "Lütfen %d saniye bekleyin ve tekrar deneyin." +#: modules/commands/os_oline.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operflags %s have been removed from %s." +msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." -#~ msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#, c-format +msgid "Opertype %s has no allowed commands." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." -#~ msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 +#, c-format +msgid "Opertype %s has no allowed privileges." +msgstr "" -#~ msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." -#~ msgstr "GROUP komutunu tekrar kullanmadan önce lütfen %d saniye bekleyin." +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 +#, c-format +msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." +msgstr "" -#~ msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." -#~ msgstr "Lütfen %d saniye REGISTER komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208 +msgid "Ops protection" +msgstr "Opları koruma" +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy -#~ msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" -#~ msgstr "" -#~ " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" -#~ " channel data and settings" +msgid "Options" +msgstr " Ayarlar : %s" +#: modules/commands/os_dns.cpp:666 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" -#~ msgstr "" -#~ " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" -#~ " channel data and settings" +msgid "POOL server.name" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" -#, fuzzy -#~ msgid "Prevent the channel from expiring" -#~ msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +msgid "Param" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" -#~ msgstr "" -#~ " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" -#~ " /msg %s LIST" +#: modules/commands/ns_identify.cpp:38 +msgid "Password accepted - you are now recognized." +msgstr "Şifre kabul edildi." +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy -#~ msgid "Prevent the nickname from expiring" -#~ msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" +msgid "Password accepted." +msgstr "Şifre geçersiz." -#~ msgid "Private" -#~ msgstr "Özel" +#: include/language.h:86 +msgid "Password authentication required for that command." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Private mode of bot %s is now off." -#~ msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF." +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for %s changed to %s." +msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi." -#, fuzzy -#~ msgid "Private mode of bot %s is now on." -#~ msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF." +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for %s changed." +msgstr "%s nickinin şifresi gönderildi." -#, fuzzy -#~ msgid "Private option for %s is now off." -#~ msgstr "Private option for %s is now ON." +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38 +#, c-format +msgid "Password for %s is %s." +msgstr "%s nickinin şifresi %s." +#: include/language.h:72 #, fuzzy -#~ msgid "Private option for %s is now on." -#~ msgstr "Private option for %s is now ON." +msgid "Password incorrect." +msgstr "Şifre geçersiz." -#, fuzzy -#~ msgid "Private option is now off for %s." -#~ msgstr "Private option is now ON for %s." +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 +#, c-format +msgid "Password reset email for %s has been sent." +msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#, fuzzy -#~ msgid "Private option is now on for %s." -#~ msgstr "Private option is now ON for %s." +#: modules/commands/cs_set.cpp:1342 +msgid "Peace" +msgstr "Baris" -#~ msgid "Protection" -#~ msgstr "Kill koruması" +#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peace option for %s is now off." +msgstr "Peace option for %s is now ON." -#, fuzzy -#~ msgid "Protection is now off for %s." -#~ msgstr "Protection is now ON for %s." +#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peace option for %s is now on." +msgstr "Peace option for %s is now ON." +#: modules/commands/cs_set.cpp:1354 #, fuzzy -#~ msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." -#~ msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." +msgid "Persistent" +msgstr "Persistant" -#, fuzzy -#~ msgid "Protection is now on for %s, with no delay." -#~ msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." +#: include/language.h:127 +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Protection is now on for %s." -#~ msgstr "Protection is now ON for %s." +#: include/language.h:74 +msgid "" +"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" +"five characters long, should not be something easily guessed\n" +"(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab " +"characters." +msgstr "" +#: modules/commands/os_jupe.cpp:30 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -#~ "uses the entire real ident@host for every nick, and\n" -#~ "then enforces the AKILL." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n" -#~ "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -#~ "uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" -#~ "then enforces the AKILL. " +msgid "Please use a valid server name when juping." +msgstr "Please use a valid server name when juping" -#, fuzzy -#~ msgid "Quick protection" -#~ msgstr "Voiceları koruma" +#: include/language.h:105 +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." +msgstr "" -#~ msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -#~ msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazi|no]" +#: src/mail.cpp:78 +#, c-format +msgid "Please wait %d seconds and retry." +msgstr "Lütfen %d saniye bekleyin ve tekrar deneyin." -#, fuzzy -#~ msgid "REVOKE server" -#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." +msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." -#~ msgid "Random news item #%d deleted." -#~ msgstr "#%d numarali karisik haber silindi." +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." +msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." -#, fuzzy -#~ msgid "Random news item #%s not found!" -#~ msgstr "#%d numarali karisik haber bulunamadi!" +#: modules/commands/ns_group.cpp:136 +#, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." +msgstr "GROUP komutunu tekrar kullanmadan önce lütfen %d saniye bekleyin." -#~ msgid "Random news items:" -#~ msgstr "Karisik haberler:" +#: modules/commands/ns_register.cpp:174 +#, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." +msgstr "Lütfen %d saniye REGISTER komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." -#, fuzzy -#~ msgid "Read a memo or memos" -#~ msgstr " READ Mesajları okumanızı sağlar" +#: modules/commands/os_dns.cpp:626 +#, c-format +msgid "Pooled %s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Real name" -#~ msgstr " Gerçek ismi : %s" +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Pooled/Active" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Reason for %s updated." -#~ msgstr "%s için successor kaldırıldı." +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Not Active" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Redefine the meanings of access levels" -#~ msgstr " LEVELS Access seviyelerini isteğinize göre düzenler" +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 +msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" +msgstr "" +#: modules/commands/bs_assign.cpp:153 #, fuzzy -#~ msgid "Regains control of your nick" -#~ msgstr "" -#~ " RELEASE RECOVER komutundan sonra nickinizi serbest \n" -#~ " bırakır" +msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" +msgstr "" +" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" +" channel data and settings" +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 #, fuzzy -#~ msgid "Regex is disabled." -#~ msgstr "%s is enable" +msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" +msgstr "" +" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" +" channel data and settings" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 #, fuzzy -#~ msgid "Register a channel" -#~ msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder" +msgid "Prevent the channel from expiring" +msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" +#: modules/commands/ns_list.cpp:186 #, fuzzy -#~ msgid "Register a nickname" -#~ msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder" +msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" +msgstr "" +" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" +" /msg %s LIST" +#: modules/commands/ns_set.cpp:1080 #, fuzzy -#~ msgid "Registered" -#~ msgstr " Kayıt zamanı: %s" +msgid "Prevent the nickname from expiring" +msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Registers a channel in the %s database. In order\n" -#~ "to use this command, you must first be a channel operator\n" -#~ "on the channel you're trying to register.\n" -#~ "The description, which is optional, is a\n" -#~ "general description of the channel's purpose.\n" -#~ " \n" -#~ "When you register a channel, you are recorded as the\n" -#~ "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" -#~ "to change all of the channel settings for the channel;\n" -#~ "%s will also automatically give the founder\n" -#~ "channel-operator privileges when s/he enters the channel." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: REGISTER kanaladı açıklama\n" -#~ "\n" -#~ "Registers a channel in the %s database. In order\n" -#~ "to use this command, you must first be a channel operator\n" -#~ "on the channel you're trying to register.\n" -#~ "The description, which must be included, is a\n" -#~ "general description of the channel's purpose.\n" -#~ "When you register a channel, you are recorded as the\n" -#~ "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" -#~ "to change all of the channel settings for the channel;\n" -#~ "%s will also automatically give the founder\n" -#~ "channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -#~ "See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n" -#~ "information on giving a subset of these privileges to\n" -#~ "other channel users.\n" -#~ "NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -#~ "first registered your nickname. If you haven't,\n" -#~ "/msg %s HELP for information on how to do so." +#: src/access.cpp:47 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Registers your nickname in the %s database. Once\n" -#~ "your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n" -#~ "commands to configure your nick's settings as you like\n" -#~ "them. Make sure you remember the password you use when\n" -#~ "registering - you'll need it to make changes to your nick\n" -#~ "later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n" -#~ "anope are all different passwords!)\n" -#~ " \n" -#~ "Guidelines on choosing passwords:\n" -#~ " \n" -#~ "Passwords should not be easily guessable. For example,\n" -#~ "using your real name as a password is a bad idea. Using\n" -#~ "your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n" -#~ "in fact, %s will not allow it. Also, short\n" -#~ "passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n" -#~ "you should choose a password at least 5 characters long.\n" -#~ "Finally, the space character cannot be used in passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: REGISTER şifre [email]\n" -#~ "\n" -#~ "%s 'ün veritabanına nickinizi kaydeder. Nickinizi \n" -#~ "bir kere kayıt ettikten sonra nickinizin özelliklerini \n" -#~ "istediğiniz gibi belirlemek için SET ve ACCESS \n" -#~ "komutlarını kullanabilirsiniz. Kayıtta kullandığınız şifrenin\n" -#~ "hatırlanabilecek birşey olmasına dikkat edin - ilerde\n" -#~ "nickinizin özelliklerinde değişiklik yaparken ve sunucuda\n" -#~ "kullanabilmek için ihtiyacınız olacak. (Şifrelerin büyük\n" -#~ "küçük harf hassasiyeti olduğunu unutmayın! İXİR, İxir, \n" -#~ "ve ixir şifreleri birbirinden farklıdır.)\n" -#~ "\n" -#~ "Şifreleri seçme konusunda rehber:\n" -#~ "\n" -#~ "Şifreler kolayca tahmin edilebilir olmamalıdır. Örneğin,\n" -#~ "gerçek isminizi şifre olarak kullanmak kötü bir fikirdir.\n" -#~ "Nickinizi şifre olarak kullanmak daha kötü bir fikirdir :)\n" -#~ "ve zaten %s buna izin vermez. Ayrıca kısa şifreler \n" -#~ "deneme yanılma yöntemiyle bulunabilirler, bu yüzden şifrenizin\n" -#~ "en az 5 karakter olmasına dikkat edin. Son olarak şifrede\n" -#~ "boşluk kullanmamanız gerekir.\n" -#~ "\n" -#~ "email parametresi opsiyoneldir ve nickiniz için bir \n" -#~ "email adresi belirler. Fakat bazı networklerde bu\n" -#~ "parametrenin kullanılması zorunlu olabilir.(Unutmayın\n" -#~ "email adresinizi doğru olarak vermeniz ilerde şifrenizi \n" -#~ "unutmanız halinde çok işe yarayacaktır)\n" -#~ "Gizliliğinize saygı duyulacak ve mail adresiniz herhangi \n" -#~ "üçüncü şahıslara söylenmeyecektir.\n" -#~ "Bu komut ayrıca nickiniz için yeni bir grup oluşturur ki bu\n" -#~ "ilerde gruba kaydedeceğiniz nickler için aynı özellikleri, \n" -#~ "memo ayarlarını ve aynı kanal ayrıcalıklarını paylaşmanızı \n" -#~ "sağlar. Bu özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n" -#~ "/msg %s HELP GROUP yazın." +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:262 +msgid "Private" +msgstr "Özel" -#, fuzzy -#~ msgid "Registration is currently disabled." -#~ msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır." +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Private mode of bot %s is now off." +msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF." -#, fuzzy -#~ msgid "Regulate the use of critical commands" -#~ msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller" +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Private mode of bot %s is now on." +msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF." -#, fuzzy -#~ msgid "Reject the requested vHost for the given nick." -#~ msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" +#: modules/commands/cs_list.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Private option for %s is now off." +msgstr "Private option for %s is now ON." -#, fuzzy -#~ msgid "Reject the requested vHost of a user" -#~ msgstr " DEL Delete the vhost of another user" +#: modules/commands/cs_list.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Private option for %s is now on." +msgstr "Private option for %s is now ON." -#, fuzzy -#~ msgid "Releases a suspended channel" -#~ msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel" +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Private option is now off for %s." +msgstr "Private option is now ON for %s." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Releases a suspended channel. All data and settings\n" -#~ "are preserved from before the suspension." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: UNSUSPEND channel\n" -#~ "\n" -#~ "Releases a suspended channel. All data and settings\n" -#~ "are preserved from before the suspension." +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Private option is now on for %s." +msgstr "Private option is now ON for %s." -#, fuzzy -#~ msgid "Reload a module" -#~ msgstr " MODLOAD Load a module" +#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 +#, c-format +msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Reload services' configuration file" -#~ msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" +#: modules/commands/cs_flags.cpp:282 +#, c-format +msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove a nick from a group" -#~ msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" +#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 +msgid "Protection" +msgstr "Kill koruması" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#~ msgstr "" -#~ " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protection is now off for %s." +msgstr "Protection is now ON for %s." -#, fuzzy -#~ msgid "Remove all operators from a server remotely" -#~ msgstr " NOOP Geçici olarak tüm O:line ları kaldırır" +#: modules/commands/ns_set.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." +msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#, fuzzy -#~ msgid "Removed IP %s from %s." -#~ msgstr " Mod kilidi: %s" +#: modules/commands/ns_set.cpp:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protection is now on for %s, with no delay." +msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#, fuzzy -#~ msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" -#~ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protection is now on for %s." +msgstr "Protection is now ON for %s." +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy -#~ msgid "Removes a selected nicks status from a channel" -#~ msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" +msgid "" +"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" +"then enforces the AKILL." +msgstr "" +"Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n" +"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" +"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"then enforces the AKILL. " +#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 #, fuzzy -#~ msgid "Repeat kicker" -#~ msgstr " Tekrarda atma : %s" +msgid "Quick protection" +msgstr "Voiceları koruma" -#, fuzzy -#~ msgid "Request a vHost for your nick" -#~ msgstr "There's no email address set for your nick." +#: modules/commands/os_news.cpp:51 +msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" +msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazi|no]" -#, fuzzy -#~ msgid "Resend registration confirmation email" -#~ msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99 +msgid "REGONLY enforced by " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Restrict access to the channel" -#~ msgstr " RESTRICTED Kanala izinli giriş gerektirir" +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68 +msgid "RESTRICTED enforced by " +msgstr "" +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy -#~ msgid "Restricted access" -#~ msgstr "Kisitli Erisim." +msgid "REVOKE server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" -#, fuzzy -#~ msgid "Restricted access option for %s is now off." -#~ msgstr "Restricted access option for %s is now ON." +#: modules/commands/os_news.cpp:56 +#, c-format +msgid "Random news item #%d deleted." +msgstr "#%d numarali karisik haber silindi." -#, fuzzy -#~ msgid "Restricted access option for %s is now on." -#~ msgstr "Restricted access option for %s is now ON." +#: modules/commands/os_news.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Random news item #%s not found!" +msgstr "#%d numarali karisik haber bulunamadi!" -#, fuzzy -#~ msgid "Restricted enforced on %s." -#~ msgstr "Kisitli Erisim." +#: modules/commands/os_news.cpp:52 +msgid "Random news items:" +msgstr "Karisik haberler:" +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy -#~ msgid "Retain modes when channel is not in use" -#~ msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar" +msgid "Read a memo or memos" +msgstr " READ Mesajları okumanızı sağlar" +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy -#~ msgid "Retain topic when channel is not in use" -#~ msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar" +msgid "Real name" +msgstr " Gerçek ismi : %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieve the password for a nickname" -#~ msgstr "" -#~ " GETPASS Bir nickin şifresini öğrenmek içindir\n" -#~ " (Sadece şifreleme(encryption) devre dışıysa)" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Reason" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Returns the key of the given channel" -#~ msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" +#: src/xline.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for %s updated." +msgstr "%s için successor kaldırıldı." -#, fuzzy -#~ msgid "Returns the key of the given channel." -#~ msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 +msgid "" +"Recovers your nick from another user or from services.\n" +"If services are currently holding your nick, the hold\n" +"will be released. If another user is holding your nick\n" +"and is identified they will be killed (similar to the old\n" +"GHOST command). If they are not identified they will be\n" +"forced off of the nick." +msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:734 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" -#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n" -#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n" -#~ "on will be logged." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n" -#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" -#~ "you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n" -#~ "this command is used, a message including the person who issued\n" -#~ "the command and the email it was used on will be logged." +msgid "Redefine the meanings of access levels" +msgstr " LEVELS Access seviyelerini isteğinize göre düzenler" +#: modules/commands/ns_recover.cpp:129 #, fuzzy -#~ msgid "Returns the owner status of the given nickname" -#~ msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" +msgid "Regains control of your nick" +msgstr "" +" RELEASE RECOVER komutundan sonra nickinizi serbest \n" +" bırakır" +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Returns the password for the given nickname. Note that\n" -#~ "whenever this command is used, a message including the\n" -#~ "person who issued the command and the nickname it was used\n" -#~ "on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: GETPASS nick\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen nickin şifresini söyler. Unutmayınki bu komutun\n" -#~ "her kullanılışında , kullanılan nick ve komutu kullanan\n" -#~ "kişi kaydedilerek WALLOPS/GLOBOPS olarak gönderilir.\n" -#~ "\n" -#~ "Sadece Servis adminleri tarafından kullanılır.\n" -#~ "\n" -#~ "(Bu komut şifreleme(encryption) aktif olduğu zaman devre dışıdır.)" +msgid "Regex is disabled." +msgstr "%s is enable" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Returns whether the user using the given nickname is\n" -#~ "recognized as the owner of the nickname. The response has\n" -#~ "this format:\n" -#~ " \n" -#~ " nickname status-code account\n" -#~ " \n" -#~ "where nickname is the nickname sent with the command,\n" -#~ "status-code is one of the following, and account\n" -#~ "is the account they are logged in as.\n" -#~ " \n" -#~ " 0 - no such user online or nickname not registered\n" -#~ " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" -#~ " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -#~ " 3 - user recognized as owner via password identification\n" -#~ " \n" -#~ "If no nickname is given, your status will be returned." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: STATUS nick...\n" -#~ "\n" -#~ "Nickin kullanıcı tarafından nickin sahibi olarak tanıtılıp \n" -#~ "tanıtılmadığını gösterir. Cevap şu formattadır:\n" -#~ "\n" -#~ " nick durum-kodu account\n" -#~ "\n" -#~ "where nick is the nickname sent with the command,\n" -#~ "durum-kodu is one of the following, and account\n" -#~ "is the account they are logged in as.\n" -#~ "\n" -#~ " 0 - Böyle bir kullanıcı bağlı değil veya nick \n" -#~ " kayıtlı değil\n" -#~ " 1 - Kullanıcı nickin sahibi olarak tanıtılmamış\n" -#~ " 2 - Kullanıcı nickin sahibi olarak access listesinden \n" -#~ " tanıtılmış\n" -#~ " 3 - Kullanıcı nickin sahibi olarak şifreyle tanıtılmış\n" -#~ "\n" -#~ "Her komutta en fazla 16 nick için cevap verilir; gerisi \n" -#~ "yoksayılır. If no nickname is given, your status\n" -#~ "will be returned." +#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Regex matches are also supported using the %s engine.\n" +"Enclose your mask in // if this is desired." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Reverses kicker" -#~ msgstr " Ctrl+R de atma : %s" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#, c-format +msgid "" +"Regex matches are also supported using the %s engine.\n" +"Enclose your pattern in // if this is desired." +msgstr "" +#: modules/commands/cs_register.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" -#~ msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command" +msgid "Register a channel" +msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder" +#: modules/commands/ns_register.cpp:104 #, fuzzy -#~ msgid "SET server" -#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" +msgid "Register a nickname" +msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder" +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy -#~ msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." -#~ msgstr "Şifre kabul edildi." +msgid "Registered" +msgstr " Kayıt zamanı: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." -#~ msgstr "Şifre kabul edildi." +#: modules/commands/os_stats.cpp:184 +#, c-format +msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Save databases and restart Services" -#~ msgstr "" -#~ " RESTART Veritabanını kaydeder ve servisleri yeniden \n" -#~ " başlatır" +#: modules/commands/os_stats.cpp:190 +#, c-format +msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Secure founder" -#~ msgstr "Secure Founder" +#: modules/commands/os_stats.cpp:187 +#, c-format +msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Secure founder option for %s is now off." -#~ msgstr "Secure founder option for %s is now ON." +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105 +#, c-format +msgid "Registered only enforced on %s." +msgstr "" +#: modules/commands/cs_register.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Registers a channel in the %s database. In order\n" +"to use this command, you must first be a channel operator\n" +"on the channel you're trying to register.\n" +"The description, which is optional, is a\n" +"general description of the channel's purpose.\n" +" \n" +"When you register a channel, you are recorded as the\n" +"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" +"to change all of the channel settings for the channel;\n" +"%s will also automatically give the founder\n" +"channel-operator privileges when s/he enters the channel." +msgstr "" +"Kullanımı: REGISTER kanaladı açıklama\n" +"\n" +"Registers a channel in the %s database. In order\n" +"to use this command, you must first be a channel operator\n" +"on the channel you're trying to register.\n" +"The description, which must be included, is a\n" +"general description of the channel's purpose.\n" +"When you register a channel, you are recorded as the\n" +"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" +"to change all of the channel settings for the channel;\n" +"%s will also automatically give the founder\n" +"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" +"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname. If you haven't,\n" +"/msg %s HELP for information on how to do so." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Registers your nickname in the %s database. Once\n" +"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n" +"commands to configure your nick's settings as you like\n" +"them. Make sure you remember the password you use when\n" +"registering - you'll need it to make changes to your nick\n" +"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n" +"anope are all different passwords!)\n" +" \n" +"Guidelines on choosing passwords:\n" +" \n" +"Passwords should not be easily guessable. For example,\n" +"using your real name as a password is a bad idea. Using\n" +"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n" +"in fact, %s will not allow it. Also, short\n" +"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n" +"you should choose a password at least 5 characters long.\n" +"Finally, the space character cannot be used in passwords." +msgstr "" +"Kullanımı: REGISTER şifre [email]\n" +"\n" +"%s 'ün veritabanına nickinizi kaydeder. Nickinizi \n" +"bir kere kayıt ettikten sonra nickinizin özelliklerini \n" +"istediğiniz gibi belirlemek için SET ve ACCESS \n" +"komutlarını kullanabilirsiniz. Kayıtta kullandığınız şifrenin\n" +"hatırlanabilecek birşey olmasına dikkat edin - ilerde\n" +"nickinizin özelliklerinde değişiklik yaparken ve sunucuda\n" +"kullanabilmek için ihtiyacınız olacak. (Şifrelerin büyük\n" +"küçük harf hassasiyeti olduğunu unutmayın! İXİR, İxir, \n" +"ve ixir şifreleri birbirinden farklıdır.)\n" +"\n" +"Şifreleri seçme konusunda rehber:\n" +"\n" +"Şifreler kolayca tahmin edilebilir olmamalıdır. Örneğin,\n" +"gerçek isminizi şifre olarak kullanmak kötü bir fikirdir.\n" +"Nickinizi şifre olarak kullanmak daha kötü bir fikirdir :)\n" +"ve zaten %s buna izin vermez. Ayrıca kısa şifreler \n" +"deneme yanılma yöntemiyle bulunabilirler, bu yüzden şifrenizin\n" +"en az 5 karakter olmasına dikkat edin. Son olarak şifrede\n" +"boşluk kullanmamanız gerekir.\n" +"\n" +"email parametresi opsiyoneldir ve nickiniz için bir \n" +"email adresi belirler. Fakat bazı networklerde bu\n" +"parametrenin kullanılması zorunlu olabilir.(Unutmayın\n" +"email adresinizi doğru olarak vermeniz ilerde şifrenizi \n" +"unutmanız halinde çok işe yarayacaktır)\n" +"Gizliliğinize saygı duyulacak ve mail adresiniz herhangi \n" +"üçüncü şahıslara söylenmeyecektir.\n" +"Bu komut ayrıca nickiniz için yeni bir grup oluşturur ki bu\n" +"ilerde gruba kaydedeceğiniz nickler için aynı özellikleri, \n" +"memo ayarlarını ve aynı kanal ayrıcalıklarını paylaşmanızı \n" +"sağlar. Bu özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n" +"/msg %s HELP GROUP yazın." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Registration is currently disabled." +msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Regulate the use of critical commands" +msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Reject the requested vHost for the given nick." +msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Reject the requested vHost of a user" +msgstr " DEL Delete the vhost of another user" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Releases a suspended channel" +msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 #, fuzzy -#~ msgid "Secure founder option for %s is now on." -#~ msgstr "Secure founder option for %s is now ON." +msgid "" +"Releases a suspended channel. All data and settings\n" +"are preserved from before the suspension." +msgstr "" +"Syntax: UNSUSPEND channel\n" +"\n" +"Releases a suspended channel. All data and settings\n" +"are preserved from before the suspension." +#: modules/commands/os_module.cpp:56 #, fuzzy -#~ msgid "Secure ops" -#~ msgstr "Secure Ops" +msgid "Reload a module" +msgstr " MODLOAD Load a module" +#: modules/commands/os_reload.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Secure ops option for %s is now off." -#~ msgstr "Secure ops option for %s is now ON." +msgid "Reload services' configuration file" +msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy -#~ msgid "Secure ops option for %s is now on." -#~ msgstr "Secure ops option for %s is now ON." +msgid "Remove a nick from a group" +msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" +#: modules/commands/cs_unban.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Secure option for %s is now off." -#~ msgstr "Secure option for %s is now ON." +msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" +msgstr "" +" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" +#: modules/commands/os_noop.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Secure option for %s is now on." -#~ msgstr "Secure option for %s is now ON." +msgid "Remove all operators from a server remotely" +msgstr " NOOP Geçici olarak tüm O:line ları kaldırır" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed IP %s from %s." +msgstr " Mod kilidi: %s" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:458 +#, c-format +msgid "Removed server %s from zone %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:481 +#, c-format +msgid "Removed server %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:854 +#, c-format +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will de%s you." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" +msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" +#: modules/commands/cs_updown.cpp:140 #, fuzzy -#~ msgid "Secure option is now off for %s." -#~ msgstr "Secure option is now ON for %s." +msgid "Removes a selected nicks status from a channel" +msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" +#: modules/commands/cs_updown.cpp:211 +msgid "" +"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" +"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" +"your channel status is removed on every channel you are in." +msgstr "" + +#: src/xline.cpp:383 +#, c-format +msgid "Removing %s because %s covers it." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy -#~ msgid "Secure option is now on for %s." -#~ msgstr "Secure option is now ON for %s." +msgid "Repeat kicker" +msgstr " Tekrarda atma : %s" +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy -#~ msgid "Secureops enforced on %s." -#~ msgstr "Secure option is now ON for %s." +msgid "Request a vHost for your nick" +msgstr "There's no email address set for your nick." -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Güvenlik" +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 +msgid "" +"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" +"network administrators. Please be patient while your request\n" +"is being considered." +msgstr "" +#: modules/commands/ns_register.cpp:281 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "See %s%s HELP %s for more information\n" -#~ "about the access list." -#~ msgstr "" -#~ "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" -#~ "/msg %s HELP özellik yazın." +msgid "Resend registration confirmation email" +msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" +#: modules/commands/cs_set.cpp:632 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "See %s%s HELP %s for more information\n" -#~ "about the flags system." -#~ msgstr "" -#~ "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" -#~ "/msg %s HELP özellik yazın." +msgid "Restrict access to the channel" +msgstr " RESTRICTED Kanala izinli giriş gerektirir" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1344 #, fuzzy -#~ msgid "Send a memo to a nick or channel" -#~ msgstr " SEND Nicke veya kanala mesaj gönderir" +msgid "Restricted access" +msgstr "Kisitli Erisim." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restricted access option for %s is now off." +msgstr "Restricted access option for %s is now ON." +#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restricted access option for %s is now on." +msgstr "Restricted access option for %s is now ON." + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restricted enforced on %s." +msgstr "Kisitli Erisim." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 #, fuzzy -#~ msgid "Send a memo to all opers/admins" -#~ msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins" +msgid "Retain modes when channel is not in use" +msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "Send a memo to all registered users" -#~ msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users" +msgid "Retain topic when channel is not in use" +msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar" +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Send a message to all users" -#~ msgstr " GLOBAL Tüm kullanıcılara mesaj gönderir" +msgid "Retrieve the password for a nickname" +msgstr "" +" GETPASS Bir nickin şifresini öğrenmek içindir\n" +" (Sadece şifreleme(encryption) devre dışıysa)" +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 +msgid "Retrieves the vhost requests" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Sender" -#~ msgstr "Secure Founder" +msgid "Returns the key of the given channel" +msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57 #, fuzzy -#~ msgid "Sends a memo and requests a read receipt" -#~ msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt" +msgid "Returns the key of the given channel." +msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" -#~ "reset their password. Email must be the email address associated\n" -#~ "to the nickname." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: RESETPASS nickname\n" -#~ "\n" -#~ "Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" -#~ "reset their password." +msgid "" +"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" +"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n" +"including the person who issued the command and the email it was used\n" +"on will be logged." +msgstr "" +"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n" +"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" +"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n" +"this command is used, a message including the person who issued\n" +"the command and the email it was used on will be logged." +#: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SENDALL memo-text\n" -#~ "Sends all registered users a memo containing memo-text." +msgid "Returns the owner status of the given nickname" +msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the password for the given nickname. Note that\n" +"whenever this command is used, a message including the\n" +"person who issued the command and the nickname it was used\n" +"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS." +msgstr "" +"Kullanımı: GETPASS nick\n" +"\n" +"Belirtilen nickin şifresini söyler. Unutmayınki bu komutun\n" +"her kullanılışında , kullanılan nick ve komutu kullanan\n" +"kişi kaydedilerek WALLOPS/GLOBOPS olarak gönderilir.\n" +"\n" +"Sadece Servis adminleri tarafından kullanılır.\n" +"\n" +"(Bu komut şifreleme(encryption) aktif olduğu zaman devre dışıdır.)" + +#: modules/commands/ns_status.cpp:55 #, fuzzy -#~ msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: STAFF memo-text\n" -#~ "Sends all services staff a memo containing memo-text." +msgid "" +"Returns whether the user using the given nickname is\n" +"recognized as the owner of the nickname. The response has\n" +"this format:\n" +" \n" +" nickname status-code account\n" +" \n" +"where nickname is the nickname sent with the command,\n" +"status-code is one of the following, and account\n" +"is the account they are logged in as.\n" +" \n" +" 0 - no such user online or nickname not registered\n" +" 1 - user not recognized as nickname's owner\n" +" 2 - user recognized as owner via access list only\n" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." +msgstr "" +"Kullanımı: STATUS nick...\n" +"\n" +"Nickin kullanıcı tarafından nickin sahibi olarak tanıtılıp \n" +"tanıtılmadığını gösterir. Cevap şu formattadır:\n" +"\n" +" nick durum-kodu account\n" +"\n" +"where nick is the nickname sent with the command,\n" +"durum-kodu is one of the following, and account\n" +"is the account they are logged in as.\n" +"\n" +" 0 - Böyle bir kullanıcı bağlı değil veya nick \n" +" kayıtlı değil\n" +" 1 - Kullanıcı nickin sahibi olarak tanıtılmamış\n" +" 2 - Kullanıcı nickin sahibi olarak access listesinden \n" +" tanıtılmış\n" +" 3 - Kullanıcı nickin sahibi olarak şifreyle tanıtılmış\n" +"\n" +"Her komutta en fazla 16 nick için cevap verilir; gerisi \n" +"yoksayılır. If no nickname is given, your status\n" +"will be returned." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 +#, fuzzy +msgid "Reverses kicker" +msgstr " Ctrl+R de atma : %s" + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" +msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command" + +#: modules/commands/os_noop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "SET server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:665 +msgid "SET server.name option value" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." +msgstr "Şifre kabul edildi." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:382 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sends the named nick or channel a memo containing\n" -#~ "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" -#~ "receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" -#~ "nickname/channel must be registered." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SEND {nick | kanaladı} mesaj\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen nicke veya kanala yazılan mesajı gönderir.\n" -#~ "Nicke gönderirken, gönderilen kişi yeni mesajı olduğuna dair\n" -#~ "bir not alır. Mesaj gönderilen nick/kanal kayıtlı olmalıdır." +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." +msgstr "Şifre kabul edildi." + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 +#, c-format +msgid "SSL only enforced on %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131 +msgid "SSLONLY enforced by " +msgstr "" +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sends the named nick or channel a memo containing\n" -#~ "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" -#~ "receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" -#~ "nickname/channel must be registered.\n" -#~ "Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n" -#~ "memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" -#~ "has been read." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n" -#~ "\n" -#~ "Sends the named nick or channel a memo containing\n" -#~ "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" -#~ "receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" -#~ "nickname/channel must be registered.\n" -#~ "Once the memo is read by its recepient, an automatic notification\n" -#~ "memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" -#~ "has been read." +msgid "Save databases and restart Services" +msgstr "" +" RESTART Veritabanını kaydeder ve servisleri yeniden \n" +" başlatır" + +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 +msgid "Searches logs for a matching pattern" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1348 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" -#~ "given, sends you the memo you most recently received. If\n" -#~ "NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" -#~ "sends you memo number num. You can also give a list of\n" -#~ "numbers, as in this example:\n" -#~ " \n" -#~ " READ 2-5,7-9\n" -#~ " Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: READ [kanaladı] {num | liste | LAST | NEW}\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen mesajları okumanızı sağlar. Eğer LAST belirtilmişse\n" -#~ "en son gelen mesajınızı okursunuz. Eğer NEW belirtilmişse tüm \n" -#~ "yeni mesajlarını okursunuz. Eğer bir numara belirtirseniz (num)\n" -#~ "o numaraya ait mesajı okursunuz. Aşağıdaki örnekteki gibi belirli\n" -#~ "numaralarıda okuyabilirsiniz:\n" -#~ "\n" -#~ " READ 2-5,7-9\n" -#~ " 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları gösterir." +msgid "Secure founder" +msgstr "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure founder option for %s is now off." +msgstr "Secure founder option for %s is now ON." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure founder option for %s is now on." +msgstr "Secure founder option for %s is now ON." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1350 #, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" +msgid "Secure ops" +msgstr "Secure Ops" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:862 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure ops option for %s is now off." +msgstr "Secure ops option for %s is now ON." +#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure ops option for %s is now on." +msgstr "Secure ops option for %s is now ON." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure option for %s is now off." +msgstr "Secure option for %s is now ON." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure option for %s is now on." +msgstr "Secure option for %s is now ON." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure option is now off for %s." +msgstr "Secure option is now ON for %s." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1014 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure option is now on for %s." +msgstr "Secure option is now ON for %s." + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secureops enforced on %s." +msgstr "Secure option is now ON for %s." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346 +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the access list." +msgstr "" +"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" +"/msg %s HELP özellik yazın." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the flags system." +msgstr "" +"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" +"/msg %s HELP özellik yazın." + +#: modules/commands/ms_send.cpp:24 #, fuzzy -#~ msgid "Server %s added to zone %s." -#~ msgstr " %s (does not expire)" +msgid "Send a memo to a nick or channel" +msgstr " SEND Nicke veya kanala mesaj gönderir" +#: modules/commands/ms_staff.cpp:24 #, fuzzy -#~ msgid "Server %s already exists." -#~ msgstr "%s nickli bot zaten var." +msgid "Send a memo to all opers/admins" +msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins" +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24 #, fuzzy -#~ msgid "Server %s does not exist." -#~ msgstr " %s (does not expire)" +msgid "Send a memo to all registered users" +msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users" +#: modules/commands/gl_global.cpp:21 #, fuzzy -#~ msgid "Server %s has no configured IPs." -#~ msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." +msgid "Send a message to all users" +msgstr " GLOBAL Tüm kullanıcılara mesaj gönderir" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 #, fuzzy -#~ msgid "Server %s is already in zone %s." -#~ msgstr "You are already in %s! " +msgid "Sender" +msgstr "Secure Founder" +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 #, fuzzy -#~ msgid "Server %s is already pooled." -#~ msgstr "Module %s is already loaded." +msgid "Sends a memo and requests a read receipt" +msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt" +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy -#~ msgid "Server %s is not currently linked." -#~ msgstr " %s şu an bağlı." +msgid "" +"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" +"reset their password. Email must be the email address associated\n" +"to the nickname." +msgstr "" +"Syntax: RESETPASS nickname\n" +"\n" +"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" +"reset their password." +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:52 #, fuzzy -#~ msgid "Server %s is not in zone %s." -#~ msgstr " %s (does not expire)" +msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." +msgstr "" +"Syntax: SENDALL memo-text\n" +"Sends all registered users a memo containing memo-text." +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 #, fuzzy -#~ msgid "Server %s is not linked to the network." -#~ msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı." +msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." +msgstr "" +"Syntax: STAFF memo-text\n" +"Sends all services staff a memo containing memo-text." +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy -#~ msgid "Server %s is not pooled." -#~ msgstr " %s (does not expire)" +msgid "" +"Sends the named nick or channel a memo containing\n" +"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" +"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" +"nickname/channel must be registered." +msgstr "" +"Kullanımı: SEND {nick | kanaladı} mesaj\n" +"\n" +"Belirtilen nicke veya kanala yazılan mesajı gönderir.\n" +"Nicke gönderirken, gönderilen kişi yeni mesajı olduğuna dair\n" +"bir not alır. Mesaj gönderilen nick/kanal kayıtlı olmalıdır." +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 #, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" +msgid "" +"Sends the named nick or channel a memo containing\n" +"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" +"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" +"nickname/channel must be registered.\n" +"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n" +"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" +"has been read." +msgstr "" +"Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n" +"\n" +"Sends the named nick or channel a memo containing\n" +"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" +"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" +"nickname/channel must be registered.\n" +"Once the memo is read by its recepient, an automatic notification\n" +"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" +"has been read." + +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" +"given, sends you the memo you most recently received. If\n" +"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" +"sends you memo number num. You can also give a list of\n" +"numbers, as in this example:\n" +" \n" +" READ 2-5,7-9\n" +" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Kullanımı: READ [kanaladı] {num | liste | LAST | NEW}\n" +"\n" +"Belirtilen mesajları okumanızı sağlar. Eğer LAST belirtilmişse\n" +"en son gelen mesajınızı okursunuz. Eğer NEW belirtilmişse tüm \n" +"yeni mesajlarını okursunuz. Eğer bir numara belirtirseniz (num)\n" +"o numaraya ait mesajı okursunuz. Aşağıdaki örnekteki gibi belirli\n" +"numaralarıda okuyabilirsiniz:\n" +"\n" +" READ 2-5,7-9\n" +" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları gösterir." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s added to zone %s." +msgstr " %s (does not expire)" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s already exists." +msgstr "%s nickli bot zaten var." + +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429 +#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s does not exist." +msgstr " %s (does not expire)" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s has no configured IPs." +msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is already in zone %s." +msgstr "You are already in %s! " + +#: modules/commands/os_dns.cpp:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is already pooled." +msgstr "Module %s is already loaded." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is not currently linked." +msgstr " %s şu an bağlı." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is not in zone %s." +msgstr " %s (does not expire)" -#~ msgid "Servers found: %d" -#~ msgstr "Servers found: %d" +#: modules/commands/os_dns.cpp:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is not linked to the network." +msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s is not pooled." +msgstr " %s (does not expire)" +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 +#, c-format +msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:254 #, fuzzy -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Servers found: %d" +msgid "Servers" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:155 +#, c-format +msgid "Servers found: %d" +msgstr "Servers found: %d" +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 #, fuzzy -#~ msgid "Service's hold on %s has been released." -#~ msgstr "Nickiniz serbest bırakıldı." +msgid "Service" +msgstr "Servers found: %d" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service's hold on %s has been released." +msgstr "Nickiniz serbest bırakıldı." +#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820 #, fuzzy -#~ msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." -#~ msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later" +msgid "Services Operator commands" +msgstr "%s is a services operator of type %s." +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy -#~ msgid "Services are now at DEFCON %d." -#~ msgstr "Services are now at DEFCON %d" +msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." +msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later" +#: include/language.h:71 #, fuzzy -#~ msgid "Services are now in debug mode (level %d)." -#~ msgstr "Servisler şimdi debug modunda (seviye %d)." +msgid "Services are in read-only mode!" +msgstr "Servisler şimdi read-only modunda." +#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services are now at DEFCON %d." +msgstr "Services are now at DEFCON %d" + +#: modules/commands/os_set.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services are now in debug mode (level %d)." +msgstr "Servisler şimdi debug modunda (seviye %d)." + +#: modules/commands/os_set.cpp:114 #, fuzzy -#~ msgid "Services are now in debug mode." -#~ msgstr "Servisler şimdi debug modunda." +msgid "Services are now in debug mode." +msgstr "Servisler şimdi debug modunda." -#~ msgid "Services are now in expire mode." -#~ msgstr "Servisler şimdi expire modunda." +#: modules/commands/os_set.cpp:159 +msgid "Services are now in expire mode." +msgstr "Servisler şimdi expire modunda." -#~ msgid "Services are now in no expire mode." -#~ msgstr "Servisler şimdi no expire modunda." +#: modules/commands/os_set.cpp:153 +msgid "Services are now in no expire mode." +msgstr "Servisler şimdi no expire modunda." +#: modules/commands/os_set.cpp:120 #, fuzzy -#~ msgid "Services are now in non-debug mode." -#~ msgstr "Servisler şimdi non-debug modunda." +msgid "Services are now in non-debug mode." +msgstr "Servisler şimdi non-debug modunda." -#~ msgid "Services are now in read-only mode." -#~ msgstr "Servisler şimdi read-only modunda." +#: modules/commands/os_set.cpp:47 +msgid "Services are now in read-only mode." +msgstr "Servisler şimdi read-only modunda." -#~ msgid "Services are now in read-write mode." -#~ msgstr "Servisler şimdi read-write modunda." +#: modules/commands/os_set.cpp:53 +msgid "Services are now in read-write mode." +msgstr "Servisler şimdi read-write modunda." -#~ msgid "Services have been configured to not send mail." -#~ msgstr "Servislerin mail gönderme özelliği devre dışıdır." +#: src/mail.cpp:76 +msgid "Services have been configured to not send mail." +msgstr "Servislerin mail gönderme özelliği devre dışıdır." +#: modules/commands/os_ignore.cpp:280 #, fuzzy -#~ msgid "Services ignore list:" -#~ msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" +msgid "Services ignore list:" +msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " -#~ "correctly?" -#~ msgstr "" -#~ "Servisler mod değiştiremiyor. Serverin U:line larının doğru " -#~ "ayarlandığına emin olun." +msgid "" +"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " +"correctly?" +msgstr "" +"Servisler mod değiştiremiyor. Serverin U:line larının doğru ayarlandığına " +"emin olun." -#, fuzzy -#~ msgid "Services up %s." -#~ msgstr "Servers found: %d" +#: modules/commands/os_stats.cpp:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services up %s." +msgstr "Servers found: %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." -#~ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." +msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#, fuzzy -#~ msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." -#~ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." +msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#, fuzzy -#~ msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." -#~ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." +msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#, fuzzy -#~ msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." -#~ msgstr "Services will now autoop %s in channels." +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." +msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#~ msgid "Services will now reply to %s with messages." -#~ msgstr "Services will now reply to %s with messages." +#: modules/commands/ns_set.cpp:916 +#, c-format +msgid "Services will now reply to %s with messages." +msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#~ msgid "Services will now reply to %s with notices." -#~ msgstr "Services will now reply to %s with notices." +#: modules/commands/ns_set.cpp:922 +#, c-format +msgid "Services will now reply to %s with notices." +msgstr "Services will now reply to %s with notices." +#: modules/commands/os_reload.cpp:34 #, fuzzy -#~ msgid "Services' configuration has been reloaded." -#~ msgstr "Servislerin conf dosyası yeniden yüklendi." +msgid "Services' configuration has been reloaded." +msgstr "Servislerin conf dosyası yeniden yüklendi." + +#: modules/commands/os_session.cpp:192 +msgid "Session" +msgstr "" -#~ msgid "Session limit for %s set to %d." -#~ msgstr "%s için session limit %d olarak değiştirildi." +#: modules/commands/os_session.cpp:382 +#, c-format +msgid "Session limit for %s set to %d." +msgstr "%s için session limit %d olarak değiştirildi." -#~ msgid "Session limiting is disabled." -#~ msgstr "Session limit koyma devre dışı." +#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573 +msgid "Session limiting is disabled." +msgstr "Session limit koyma devre dışı." +#: modules/commands/os_stats.cpp:195 +#, c-format +msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 #, fuzzy -#~ msgid "Set SET-options on another nickname" -#~ msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" +msgid "Set SET-options on another nickname" +msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "Set channel options and information" -#~ msgstr " SET Kanal özelliklerini ve bilgisini ayarlar" +msgid "Set channel options and information" +msgstr " SET Kanal özelliklerini ve bilgisini ayarlar" +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 #, fuzzy -#~ msgid "Set how Services make bans on the channel" -#~ msgstr "" -#~ " BANTYPE Servislerin kanalda ne tip ban koyacağını belirler" +msgid "Set how Services make bans on the channel" +msgstr " BANTYPE Servislerin kanalda ne tip ban koyacağını belirler" +#: modules/commands/ms_set.cpp:206 #, fuzzy -#~ msgid "Set options related to memos" -#~ msgstr " SET Mesajlarla ilgili ayarları yapar" +msgid "Set options related to memos" +msgstr " SET Mesajlarla ilgili ayarları yapar" +#: modules/commands/ns_set.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Set options, including kill protection" -#~ msgstr " SET Ayarlar, kill korumasını içerir" +msgid "Set options, including kill protection" +msgstr " SET Ayarlar, kill korumasını içerir" +#: modules/commands/cs_set.cpp:469 #, fuzzy -#~ msgid "Set the channel as permanent" -#~ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" +msgid "Set the channel as permanent" +msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 #, fuzzy -#~ msgid "Set the channel description" -#~ msgstr " DESC Kanal açıklamasını belirler" +msgid "Set the channel description" +msgstr " DESC Kanal açıklamasını belirler" +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy -#~ msgid "Set the display of your group in Services" -#~ msgstr " DISPLAY Grubunuzun servislerde nasıl görüneceğini ayarlar" +msgid "Set the display of your group in Services" +msgstr " DISPLAY Grubunuzun servislerde nasıl görüneceğini ayarlar" +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 #, fuzzy -#~ msgid "Set the founder of a channel" -#~ msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler" +msgid "Set the founder of a channel" +msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler" +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy -#~ msgid "Set the language Services will use when messaging you" -#~ msgstr "" -#~ " LANGUAGE Servislerin size hitap edeceği \n" -#~ " dili belirler" +msgid "Set the language Services will use when messaging you" +msgstr "" +" LANGUAGE Servislerin size hitap edeceği \n" +" dili belirler" +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy -#~ msgid "Set the nickname password" -#~ msgstr " PASSWORD Set the nickname password" +msgid "Set the nickname password" +msgstr " PASSWORD Set the nickname password" +#: modules/commands/cs_set.cpp:961 #, fuzzy -#~ msgid "Set the successor for a channel" -#~ msgstr " SUCCESSOR Kanal successorını belirler" +msgid "Set the successor for a channel" +msgstr " SUCCESSOR Kanal successorını belirler" +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 #, fuzzy -#~ msgid "Set the vhost for all nicks in a group" -#~ msgstr " SETALL Set the vhost for all nicks in a group" +msgid "Set the vhost for all nicks in a group" +msgstr " SETALL Set the vhost for all nicks in a group" +#: modules/commands/hs_set.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "Set the vhost of another user" -#~ msgstr " SET Set the vhost of another user" +msgid "Set the vhost of another user" +msgstr " SET Set the vhost of another user" +#: modules/commands/os_set.cpp:169 #, fuzzy -#~ msgid "Set various global Services options" -#~ msgstr " SET Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar" +msgid "Set various global Services options" +msgstr " SET Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar" +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 #, fuzzy -#~ msgid "Set your nickname password" -#~ msgstr " PASSWORD Nickinize şifre belirtir" +msgid "Set your nickname password" +msgstr " PASSWORD Nickinize şifre belirtir" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +"kick users who send the same message to multiple channels\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before they get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [böas]\n" +"\n" +"Küfürde atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n" +"bu özellik bota küfür edenleri atmasını söyler.\n" +"\n" +"Bir kanal için küfür belirlemek için BADWORDS komutunu\n" +"kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için /msg %s HELP BADWORDS\n" +"yazın.\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the ban type that will be used by services whenever\n" +"they need to ban someone from your channel.\n" +" \n" +"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n" +" \n" +"0: ban in the form *!user@host\n" +"1: ban in the form *!*user@host\n" +"2: ban in the form *!*@host\n" +"3: ban in the form *!*user@*.domain" +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı BANTYPE bantipi\n" +"\n" +"Servislerin birini kanaldan banlarken kullanacağı ban \n" +"tipini belirler.\n" +"\n" +"bantipi 0 ile 3 arasında bir sayıdır ve anlamları şudur:\n" +"\n" +"0: *!user@host formatında ban için\n" +"1: *!*user@host formatında ban için\n" +"2: *!*@host formatında ban için\n" +"3: *!*user@*.domain formatında ban için" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı BOLDS {ON|OFF} [böas]\n" +"\n" +"Kalın yazıda atmayı açar yada kapatır. \n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kalın yazı\n" +"kullananları atmasını söyler.\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are talking in\n" +"CAPS.\n" +"The bot kicks only if there are at least min caps\n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" +"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" +"and 25%%).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı CAPS {ON|OFF} [böas [min [yüzde]]]\n" +"\n" +"Büyük yazıda atmayı açar yada kapatır.\n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota büyük yazı\n" +"kullananları atmasını söyler.\n" +"\n" +"Bot belirtilen en az(min) büyük harfin toplam yazının\n" +"yüzdesine%% bağlı olarak atar. (Belirtilmemişse,\n" +"varsayılan olarak 10 karakter ve 25%% de atar).\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:477 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" -#~ "kick users who send the same message to multiple channels\n" -#~ "where %s bots are.\n" -#~ " \n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before they get banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -#~ "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -#~ "option tells the bot to kick users who use italics.\n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -#~ "option tells the bot to kick users who say certain words\n" -#~ "on the channels.\n" -#~ "You can define bad words for your channel using the\n" -#~ "BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -#~ "more information.\n" -#~ " \n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [böas]\n" -#~ "\n" -#~ "Küfürde atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n" -#~ "bu özellik bota küfür edenleri atmasını söyler.\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanal için küfür belirlemek için BADWORDS komutunu\n" -#~ "kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için /msg %s HELP BADWORDS\n" -#~ "yazın.\n" -#~ "\n" -#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" -#~ "they need to ban someone from your channel.\n" -#~ " \n" -#~ "Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n" -#~ " \n" -#~ "0: ban in the form *!user@host\n" -#~ "1: ban in the form *!*user@host\n" -#~ "2: ban in the form *!*@host\n" -#~ "3: ban in the form *!*user@*.domain" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı BANTYPE bantipi\n" -#~ "\n" -#~ "Servislerin birini kanaldan banlarken kullanacağı ban \n" -#~ "tipini belirler.\n" -#~ "\n" -#~ "bantipi 0 ile 3 arasında bir sayıdır ve anlamları şudur:\n" -#~ "\n" -#~ "0: *!user@host formatında ban için\n" -#~ "1: *!*user@host formatında ban için\n" -#~ "2: *!*@host formatında ban için\n" -#~ "3: *!*user@*.domain formatında ban için" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" -#~ "option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -#~ " \n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: KICK kanaladı BOLDS {ON|OFF} [böas]\n" -#~ "\n" -#~ "Kalın yazıda atmayı açar yada kapatır. \n" -#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kalın yazı\n" -#~ "kullananları atmasını söyler.\n" -#~ "\n" -#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" -#~ "option tells the bot to kick users who are talking in\n" -#~ "CAPS.\n" -#~ "The bot kicks only if there are at least min caps\n" -#~ "and they constitute at least percent%% of the total\n" -#~ "text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" -#~ "and 25%%).\n" -#~ " \n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: KICK kanaladı CAPS {ON|OFF} [böas [min [yüzde]]]\n" -#~ "\n" -#~ "Büyük yazıda atmayı açar yada kapatır.\n" -#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota büyük yazı\n" -#~ "kullananları atmasını söyler.\n" -#~ "\n" -#~ "Bot belirtilen en az(min) büyük harfin toplam yazının\n" -#~ "yüzdesine%% bağlı olarak atar. (Belirtilmemişse,\n" -#~ "varsayılan olarak 10 karakter ve 25%% de atar).\n" -#~ "\n" -#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" -#~ "option tells the bot to kick users who use colors.\n" -#~ " \n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: KICK kanaladı COLORS {ON|OFF} [böas]\n" -#~ "\n" -#~ "Renkli yazıda atmayı açar yada kapatır. \n" -#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota renkli yazı \n" -#~ "kullananları atmasını söyler.\n" -#~ "\n" -#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the description for the channel, which shows up with\n" -#~ "the LIST and INFO commands." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: %s kanaladı DESC açıklama\n" -#~ "\n" -#~ "LIST ve INFO komutları kullanıldığında gözükecek kanal \n" -#~ "açıklamasını belirler." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" -#~ "option tells the bot to kick users who are flooding\n" -#~ "the channel using at least ln lines in secs seconds\n" -#~ "(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" -#~ " \n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: KICK kanaladı FLOOD {ON|OFF} [böas [sıra [sn]]]\n" -#~ "\n" -#~ "Flood da atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n" -#~ "bu özellik bota sn saniyede enaz sıra sırada flood\n" -#~ "yapanları atmasını söyler. (Belirtilmemişse varsayılan\n" -#~ "olarak 10 saniyede 6 sıra da atar).\n" -#~ "\n" -#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -#~ "option tells the bot to kick users who use italics.\n" -#~ " \n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -#~ "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -#~ "option tells the bot to kick users who use italics.\n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" -#~ "option tells the bot to kick users who are repeating\n" -#~ "themselves num times (if num is not given, it\n" -#~ "defaults to 3).\n" -#~ " \n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: KICK #kanaladı REPEAT {ON|OFF} [böas [sayı]]\n" -#~ "\n" -#~ "Tekrar yazılan aynı yazıda atmayı açar yada kapar.\n" -#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kendilerini\n" -#~ "sayı kez tekrar edenleri atmasını söyler. (Eğer\n" -#~ "sayı belirtilmemişse, varsayılan olarak 3 tür).\n" -#~ "\n" -#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" -#~ "option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -#~ " \n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: KICK kanaladı REVERSES {ON|OFF} [böas]\n" -#~ "\n" -#~ "Ctrl+r nin kullanılmasında atmayı açar yada kapatır. \n" -#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota Ctrl+r yi \n" -#~ "kullananları atmasını söyler.\n" -#~ "\n" -#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" -#~ "option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -#~ " \n" -#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n" -#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" -#~ "the ban system once activated." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: KICK kanaladı UNDERLINES {ON|OFF} [böas]\n" -#~ "\n" -#~ "Altıçizgili yazıda atmayı açar yada kapatır.\n" -#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota altıçizgili\n" -#~ "yazanları atmasını söyler.\n" -#~ "\n" -#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" -#~ "of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" -#~ "using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n" -#~ "for users as well as vhosts.\n" -#~ "* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n" -#~ "added to the group after this command was used." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n" -#~ "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" -#~ "of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" -#~ "using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n" -#~ "for users as well as vhosts.\n" -#~ "* NOTE, this will not update the vhost for any nick's\n" -#~ "added to the group after this command was used." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" -#~ "hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" -#~ "SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n" -#~ "well as vhosts." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n" -#~ "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" -#~ "hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" -#~ "SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n" -#~ "well as vhosts." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets various global Services options. Option names\n" -#~ "currently defined are:\n" -#~ " READONLY Set read-only or read-write mode\n" -#~ " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" -#~ " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -#~ " SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" -#~ " LIST List the options" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET özellik ayar\n" -#~ "\n" -#~ "Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar. Özellikler\n" -#~ "aşağıda tanımlanmıştır:\n" -#~ " READONLY Read-only ve read-write modunu ayarlar\n" -#~ " LOGCHAN Report log messages to a channel\n" -#~ " DEBUG Debug modunu aktifleştirir yada kapatır\n" -#~ " NOEXPIRE No expire modunu aktifleştirir yada kapatır\n" -#~ " SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n" -#~ " IGNORE Activate or deactivate ignore mode\n" -#~ " LIST List the options\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets various memo options. option can be one of:\n" -#~ " \n" -#~ " NOTIFY Changes when you will be notified about\n" -#~ " new memos (only for nicknames)\n" -#~ " LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n" -#~ " receive\n" -#~ " \n" -#~ "Type %s%s HELP %s option for more information\n" -#~ "on a specific option." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET özellik parametre\n" -#~ "\n" -#~ "Çeşitli mesaj ayarlarını yapar. özellik aşağıdakilerden \n" -#~ "biri olabilir:\n" -#~ "\n" -#~ " NOTIFY Yeni mesajlarda ne zaman uyarılacağınızı\n" -#~ " belirler (sadece nickler içindir)\n" -#~ " LIMIT Alabileceğiniz maksimum mesaj sayısını\n" -#~ " belirler\n" -#~ "\n" -#~ "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n" -#~ "/msg %s HELP SET özellik yazın." - -#, fuzzy -#~ msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET özellik parametre\n" -#~ "\n" -#~ "Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n" -#~ "olabilir:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" -#~ "to ON prevents the channel from expiring." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET kanaladı NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen kanalın zaman asimina uğrayıp uğramayacağını \n" -#~ "belirler. Bunu ON olarak ayarlamak kanalın zaman aşımına \n" -#~ "uğramasını engelleyecektir.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -#~ "in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" -#~ "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" -#~ "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" -#~ "some modes may not get set automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" -#~ "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" -#~ "automatically when joining channels." +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use colors.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı COLORS {ON|OFF} [böas]\n" +"\n" +"Renkli yazıda atmayı açar yada kapatır. \n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota renkli yazı \n" +"kullananları atmasını söyler.\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" -#~ "to ON prevents the nickname from expiring." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" -#~ "to ON prevents the nickname from expiring." +msgid "" +"Sets the description for the channel, which shows up with\n" +"the LIST and INFO commands." +msgstr "" +"Kullanımı: %s kanaladı DESC açıklama\n" +"\n" +"LIST ve INFO komutları kullanıldığında gözükecek kanal \n" +"açıklamasını belirler." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:573 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -#~ "Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" -#~ "when entering channels. Note that depending on channel settings some " -#~ "modes\n" -#~ "may not get set automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" -#~ "allow ChanServ to op you automatically when entering channels." +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are flooding\n" +"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı FLOOD {ON|OFF} [böas [sıra [sn]]]\n" +"\n" +"Flood da atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n" +"bu özellik bota sn saniyede enaz sıra sırada flood\n" +"yapanları atmasını söyler. (Belirtilmemişse varsayılan\n" +"olarak 10 saniyede 6 sıra da atar).\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:695 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." -#~ msgstr "" -#~ "Varolmayan ayar: %s. Geçerli ayar listesi için /msg %s HELP LEVELS DESC " -#~ "yazınız." +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are repeating\n" +"themselves num times (if num is not given, it\n" +"defaults to 3).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK #kanaladı REPEAT {ON|OFF} [böas [sayı]]\n" +"\n" +"Tekrar yazılan aynı yazıda atmayı açar yada kapar.\n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kendilerini\n" +"sayı kez tekrar edenleri atmasını söyler. (Eğer\n" +"sayı belirtilmemişse, varsayılan olarak 3 tür).\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı REVERSES {ON|OFF} [böas]\n" +"\n" +"Ctrl+r nin kullanılmasında atmayı açar yada kapatır. \n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota Ctrl+r yi \n" +"kullananları atmasını söyler.\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:765 #, fuzzy -#~ msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." -#~ msgstr "DEBUG ayarı ON, OFF, veya pozitif bir sayı olmalıdır." +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı UNDERLINES {ON|OFF} [böas]\n" +"\n" +"Altıçizgili yazıda atmayı açar yada kapatır.\n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota altıçizgili\n" +"yazanları atmasını söyler.\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 #, fuzzy -#~ msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." -#~ msgstr "NOEXPIRE ayarı ON yada OFF olmalıdır." +msgid "" +"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" +"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" +"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n" +"for users as well as vhosts.\n" +"* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n" +"added to the group after this command was used." +msgstr "" +"Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n" +"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" +"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" +"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n" +"for users as well as vhosts.\n" +"* NOTE, this will not update the vhost for any nick's\n" +"added to the group after this command was used." +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 #, fuzzy -#~ msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." -#~ msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır." +msgid "" +"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" +"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" +"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n" +"well as vhosts." +msgstr "" +"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n" +"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" +"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" +"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n" +"well as vhosts." +#: modules/commands/os_set.cpp:199 #, fuzzy -#~ msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." -#~ msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır." +msgid "" +"Sets various global Services options. Option names\n" +"currently defined are:\n" +" READONLY Set read-only or read-write mode\n" +" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" +" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" +" LIST List the options" +msgstr "" +"Kullanımı: SET özellik ayar\n" +"\n" +"Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar. Özellikler\n" +"aşağıda tanımlanmıştır:\n" +" READONLY Read-only ve read-write modunu ayarlar\n" +" LOGCHAN Report log messages to a channel\n" +" DEBUG Debug modunu aktifleştirir yada kapatır\n" +" NOEXPIRE No expire modunu aktifleştirir yada kapatır\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n" +" IGNORE Activate or deactivate ignore mode\n" +" LIST List the options\n" +"\n" +"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets various memo options. option can be one of:\n" +" \n" +" NOTIFY Changes when you will be notified about\n" +" new memos (only for nicknames)\n" +" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n" +" receive\n" +" \n" +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option." +msgstr "" +"Kullanımı: SET özellik parametre\n" +"\n" +"Çeşitli mesaj ayarlarını yapar. özellik aşağıdakilerden \n" +"biri olabilir:\n" +"\n" +" NOTIFY Yeni mesajlarda ne zaman uyarılacağınızı\n" +" belirler (sadece nickler içindir)\n" +" LIMIT Alabileceğiniz maksimum mesaj sayısını\n" +" belirler\n" +"\n" +"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n" +"/msg %s HELP SET özellik yazın." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" +msgstr "" +"Kullanımı: SET özellik parametre\n" +"\n" +"Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n" +"olabilir:" +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 +msgid "" +"Sets whether services should set channel status modes on you automatically." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1094 #, fuzzy -#~ msgid "Should services automatically give status to users" -#~ msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " +msgid "" +"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" +"to ON prevents the channel from expiring." +msgstr "" +"Kullanımı: SET kanaladı NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Belirtilen kanalın zaman asimina uğrayıp uğramayacağını \n" +"belirler. Bunu ON olarak ayarlamak kanalın zaman aşımına \n" +"uğramasını engelleyecektir.\n" +"\n" +"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" +"to set status modes on the given nickname automatically when it\n" +"is entering channels. Note that depending on channel settings\n" +"some modes may not get set automatically." +msgstr "" +"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n" +"\n" +"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" +"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" +"automatically when joining channels." +#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 #, fuzzy -#~ msgid "Show status of Services and network" -#~ msgstr " STATS Servislerin ve networkun durumunu gösterir" +msgid "" +"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" +"to ON prevents the nickname from expiring." +msgstr "" +"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" +"to ON prevents the nickname from expiring." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" +"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" +"may not get set automatically." +msgstr "" +"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n" +"\n" +"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" +"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." +msgstr "" +"Varolmayan ayar: %s. Geçerli ayar listesi için /msg %s HELP LEVELS DESC " +"yazınız." +#: modules/commands/os_set.cpp:133 #, fuzzy -#~ msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" -#~ msgstr " SIGNKICK KICK komutuyla yapılan atmaları işaretler" +msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." +msgstr "DEBUG ayarı ON, OFF, veya pozitif bir sayı olmalıdır." +#: modules/commands/os_set.cpp:162 #, fuzzy -#~ msgid "Signed kick option for %s is now off." -#~ msgstr "Signed kick option for %s is now ON." +msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." +msgstr "NOEXPIRE ayarı ON yada OFF olmalıdır." +#: modules/commands/os_set.cpp:56 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" -#~ "level of the user that is using the command." -#~ msgstr "" -#~ "Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" -#~ "level of the user that is using the command." +msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." +msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır." +#: modules/commands/os_set.cpp:95 #, fuzzy -#~ msgid "Signed kick option for %s is now on." -#~ msgstr "Signed kick option for %s is now ON." +msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." +msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır." -#~ msgid "Signed kicks" -#~ msgstr "İşaretli atma" +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Should services automatically give status to users" +msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " +#: modules/commands/os_stats.cpp:203 #, fuzzy -#~ msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." -#~ msgstr "%s nickinin limiti dolduğundan daha fazla mesaj alamaz." +msgid "Show status of Services and network" +msgstr " STATS Servislerin ve networkun durumunu gösterir" + +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 +#, c-format +msgid "Showed %d/%d matches for %s." +msgstr "" +#: modules/commands/cs_set.cpp:884 #, fuzzy -#~ msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." -#~ msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı." +msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" +msgstr " SIGNKICK KICK komutuyla yapılan atmaları işaretler" -#~ msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." -#~ msgstr "Botta değişiklik yapma geçici olarak devre dışı." +#: modules/commands/cs_set.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signed kick option for %s is now off." +msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#~ msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." -#~ msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı." +#: modules/commands/cs_set.cpp:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" +"level of the user that is using the command." +msgstr "" +"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" +"level of the user that is using the command." +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signed kick option for %s is now on." +msgstr "Signed kick option for %s is now ON." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1352 +msgid "Signed kicks" +msgstr "İşaretli atma" + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." +msgstr "%s nickinin limiti dolduğundan daha fazla mesaj alamaz." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +#, c-format +msgid "Sorry, I have not seen %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy -#~ msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." -#~ msgstr "Kanal AOP listesi degisiklikleri geçici olarak devre disidir." +msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." +msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı." -#~ msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." -#~ msgstr "Kanal access listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164 +msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." +msgstr "Botta değişiklik yapma geçici olarak devre dışı." -#~ msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." -#~ msgstr "Kanal Akick listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır." +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103 +msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." +msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı." -#~ msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Kanalın küfür listesinde değişiklik yapma geçici olarak devre dışıdır." +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." +msgstr "Kanal AOP listesi degisiklikleri geçici olarak devre disidir." -#~ msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." -#~ msgstr "Kanal kaydının silinmesi(DROP) geçici olarak devre dışıdır." +#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402 +msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." +msgstr "Kanal access listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır." -#~ msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." -#~ msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır." +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 +msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." +msgstr "Kanal Akick listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır." -#~ msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." -#~ msgstr "Atma ayarları geçici olarak devre dışı." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 +msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." +msgstr "Kanalın küfür listesinde değişiklik yapma geçici olarak devre dışıdır." -#~ msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." -#~ msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır." +#: modules/commands/cs_drop.cpp:29 +msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." +msgstr "Kanal kaydının silinmesi(DROP) geçici olarak devre dışıdır." -#~ msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." -#~ msgstr "Nick kaydı silinmesi geçici olarak devre dışıdır." +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 +msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." +msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır." -#~ msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." -#~ msgstr "Nick gruplama geçici olarak devre dışı." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 +msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." +msgstr "Atma ayarları geçici olarak devre dışı." -#~ msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." -#~ msgstr "Nick kaydı geçici olarak devre dışıdır." +#: modules/commands/ms_set.cpp:216 +msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." +msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır." +#: include/language.h:117 #, fuzzy -#~ msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." -#~ msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir." +msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." +msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır." -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." -#~ msgstr "Bir nick için sadece %d tane access girilebilir." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:29 +msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." +msgstr "Nick kaydı silinmesi geçici olarak devre dışıdır." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " -#~ "entries from other channels." -#~ msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir." +#: modules/commands/ns_group.cpp:107 +msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." +msgstr "Nick gruplama geçici olarak devre dışı." -#~ msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." -#~ msgstr "Bir kanalın akick listesinde en fazla %d kişi olabilir." +#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." +msgstr "Nick kaydı geçici olarak devre dışıdır." -#~ msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." -#~ msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir." +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." +msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir." -#~ msgid "Statistics reset." -#~ msgstr "İstatistikler resetlendi." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:141 +#, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" -#~ msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." -#~ msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." +msgstr "Bir nick için sadece %d tane access girilebilir." -#~ msgid "Stop flooding!" -#~ msgstr "Flood yapma!" +#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." +msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir." -#~ msgid "Stop repeating yourself!" -#~ msgstr "Kendini tekrar etme!" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." +msgstr "Bir kanalın akick listesinde en fazla %d kişi olabilir." -#, fuzzy -#~ msgid "Stricter control of channel founder status" -#~ msgstr " SECUREFOUNDER Kanal founderı durumunun sıkı kontrolünü sağlar" +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 +#, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." +msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir." + +#: include/language.h:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." +msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir." + +#: include/language.h:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." +msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir." +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 +msgid "Statistics and maintenance for seen data" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 +msgid "Statistics reset." +msgstr "İstatistikler resetlendi." + +#: modules/commands/ns_update.cpp:36 +msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." +msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421 +msgid "Stop flooding!" +msgstr "Flood yapma!" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437 +msgid "Stop repeating yourself!" +msgstr "Kendini tekrar etme!" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:758 #, fuzzy -#~ msgid "Stricter control of chanop status" -#~ msgstr " SECUREOPS Kanal opu durumunun sıkı kontrolünü sağlar" +msgid "Stricter control of channel founder status" +msgstr " SECUREFOUNDER Kanal founderı durumunun sıkı kontrolünü sağlar" +#: modules/commands/cs_set.cpp:822 #, fuzzy -#~ msgid "Successor for %s changed to %s." -#~ msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi." +msgid "Stricter control of chanop status" +msgstr " SECUREOPS Kanal opu durumunun sıkı kontrolünü sağlar" -#~ msgid "Successor for %s unset." -#~ msgstr "%s için successor kaldırıldı." +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +msgid "Successor" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." -#~ msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successor for %s changed to %s." +msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi." +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#, c-format +msgid "Successor for %s unset." +msgstr "%s için successor kaldırıldı." + +#: modules/commands/os_set.cpp:81 #, fuzzy -#~ msgid "Suspend a given nick" -#~ msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" +msgid "" +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." +msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 #, fuzzy -#~ msgid "Suspend reason" -#~ msgstr "JUPE serverismi [sebep]" +msgid "Suspend a given nick" +msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:236 modules/commands/ns_suspend.cpp:250 #, fuzzy -#~ msgid "Suspended on" -#~ msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" +msgid "Suspend reason" +msgstr "JUPE serverismi [sebep]" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232 modules/commands/ns_suspend.cpp:246 +msgid "Suspended" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:234 modules/commands/ns_suspend.cpp:248 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:238 modules/commands/ns_suspend.cpp:252 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" -#~ "while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n" -#~ "the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n" -#~ "default expiry from the configuration is used." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SUSPEND channel [reason]\n" -#~ "\n" -#~ "Disallows anyone from registering or using the given\n" -#~ "channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" -#~ "command to preserve all previous channel data/settings.\n" -#~ "\n" -#~ "Reason may be required on certain networks." +msgid "Suspended on" +msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 #, fuzzy -#~ msgid "Suspension expires" -#~ msgstr " %s (does not expire)" +msgid "" +"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" +"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n" +"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n" +"default expiry from the configuration is used." +msgstr "" +"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n" +"\n" +"Disallows anyone from registering or using the given\n" +"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" +"command to preserve all previous channel data/settings.\n" +"\n" +"Reason may be required on certain networks." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:240 modules/commands/ns_suspend.cpp:254 #, fuzzy -#~ msgid "Sync users channel modes" -#~ msgstr "%s changed your usermodes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" -#~ msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Syntax: %s\n" -#~ " \n" -#~ "Lists all nicks in your group." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: GLIST\n" -#~ "\n" -#~ "Lists all nicks in your group." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Syntax: %s [nickname]\n" -#~ " \n" -#~ "Without a parameter, lists all nicknames that are in\n" -#~ "your group.\n" -#~ " \n" -#~ "With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" -#~ "group of the given nick.\n" -#~ "Specifying a nick is limited to Services Operators." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: GLIST [nickname]\n" -#~ "\n" -#~ "Without a parameter, lists all nicknames that are in\n" -#~ "your group.\n" -#~ "\n" -#~ "With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" -#~ "group of the given nick." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" -#~ " \n" -#~ "Sets debug mode on or off.\n" -#~ " \n" -#~ "This option is equivalent to the command-line option\n" -#~ "--debug." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "No expire modunu açar yada kapatır. No expire modunda,\n" -#~ "nickler, kanallar, akiller, ve exceptionlar mod kapanana\n" -#~ "kadar zaman aşımına uğramazlar.\n" -#~ "\n" -#~ "-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" -#~ " \n" -#~ "Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n" -#~ "are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n" -#~ "able to send any memos to you. However, you cannot set\n" -#~ "this any higher than %d." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET LIMIT [kanaladı] limit\n" -#~ "\n" -#~ "Sizin alabileceğiniz (yada belirtilen kanalın) maksimum mesaj\n" -#~ "sayısını belirler. Eğer bunu 0 yaparsanız kimse size mesaj \n" -#~ "gönderemeyecektir. Ayrıca bu limiti %d den fazla yapamazsınız." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" -#~ " \n" -#~ "Sets the maximum number of memos a user or channel is\n" -#~ "allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n" -#~ "from receiving any memos; setting it to NONE allows the\n" -#~ "user to receive and keep as many memos as they want. If\n" -#~ "you do not give a nickname or channel, your own limit is\n" -#~ "set.\n" -#~ " \n" -#~ "Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not\n" -#~ "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" -#~ "change the limit (even if a previous limit was set with\n" -#~ "HARD).\n" -#~ " \n" -#~ "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -#~ "Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" -#~ "or a channel on which they have such privileges, may not\n" -#~ "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" -#~ "not set a hard limit." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET LIMIT [kullanıcı | kanaladı] {limit | NONE} [HARD]\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kullanıcıcn yada kanalın alabileceği maksimum mesaj\n" -#~ "sayısını belirler. Bunu 0 yapmak kullanıcının mesaj almasını \n" -#~ "engeller; NONE yapmaksa kullanıcının istediği kadar mesaj\n" -#~ "alıp saklamasını sağlar. Eğer kanal veya nick belirtilmezse,\n" -#~ "kendi limitinizi ayarlarsınız.\n" -#~ "\n" -#~ "HARD parametresini eklemek kullanıcının bu limiti değiştirmesini\n" -#~ "engeller. Bunu eklememekde, kullanıcının limiti değiştirmesine izin\n" -#~ "verir. (Bir önceki limit ayarında HARD kullanılmış olsa bile).\n" -#~ "\n" -#~ "SET LIMIT komutunun Kullanımı Servis adminleriyle sınırlıdır.\n" -#~ "Diğer kullanıcılar limitlerini kaldıramaz, %d üzeri bir limit \n" -#~ "belirleyemez, ve hard limitini ayarlayamaz. Sadece gerekli \n" -#~ "ayrıcalıkları varsa bir kanalın mesaj limitini ve kendi mesaj\n" -#~ "limitlerini ayarlayabilirler." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Syntax: LIST\n" -#~ " \n" -#~ "Display the various %s settings." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SET LIST\n" -#~ "Display the various %s settings" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -#~ " \n" -#~ "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" -#~ "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" -#~ "option is unset.\n" -#~ " \n" -#~ "This option is equivalent to the command-line option\n" -#~ "--noexpire." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "No expire modunu açar yada kapatır. No expire modunda,\n" -#~ "nickler, kanallar, akiller, ve exceptionlar mod kapanana\n" -#~ "kadar zaman aşımına uğramazlar.\n" -#~ "\n" -#~ "-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" -#~ " \n" -#~ "Changes when you will be notified about new memos:\n" -#~ " \n" -#~ " ON You will be notified of memos when you log on,\n" -#~ " when you unset /AWAY, and when they are sent\n" -#~ " to you.\n" -#~ " LOGON You will only be notified of memos when you log\n" -#~ " on or when you unset /AWAY.\n" -#~ " NEW You will only be notified of memos when they\n" -#~ " are sent to you.\n" -#~ " MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" -#~ " any other settings you have.\n" -#~ " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" -#~ " OFF You will not receive any notification of memos.\n" -#~ " \n" -#~ "ON is essentially LOGON and NEW combined." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Yeni mesajlarda ne zaman uyarılacağınızı belirler:\n" -#~ "\n" -#~ " ON Yeni mesajlar için bağlandığınızda, away den \n" -#~ " dönüşte ve size gönderildikleri anda \n" -#~ " uyarılırsınız.\n" -#~ " LOGON Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve away den\n" -#~ " dönüşte uyarılırsınız.\n" -#~ " NEW Yeni mesajlar için sadece size gönderildikleri \n" -#~ " anda uyarılırsınız.\n" -#~ " MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" -#~ " any other settings you have.\n" -#~ " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" -#~ " OFF Yeni mesajlar için herhangi bir uyarı almazsınız.\n" -#~ "\n" -#~ "ON parametresi LOGON ve NEW 'in kombinasyonudur" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Syntax: READONLY {ON | OFF}\n" -#~ " \n" -#~ "Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n" -#~ "users will not be allowed to modify any Services data,\n" -#~ "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" -#~ "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -#~ "Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" -#~ "suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" -#~ "oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" -#~ "unless read-only mode is deactivated before Services are\n" -#~ "terminated or restarted.\n" -#~ " \n" -#~ "This option is equivalent to the command-line option\n" -#~ "--readonly." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET READONLY {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Read-only modunu açar yada kapatır. Read-only modunda,\n" -#~ "normal kullanıcılar herhangi bir servis verisini değiştiremezler,\n" -#~ "bunun içinde kanal ve nick access listeleri v.s. vardır.\n" -#~ "Yeterli ayrıcalıkları olan IRCoplar servislerin AKILL listesini\n" -#~ "değiştirebilir, nicklerin ve kanalların kaydını silebilir yada \n" -#~ "yasaklayabilir, fakat değişiklikler servisler kapatılmadan yada\n" -#~ "tekrar başlatılmadan önce read-only modu kapatılmazsa kaydedilmez.\n" -#~ "\n" -#~ "-readonly komut satırı özelliğiyle aynıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" -#~ " \n" -#~ "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" -#~ "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" -#~ " \n" -#~ "This option is not persistent, and should only be used when\n" -#~ "needed, and set back to OFF when no longer needed." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n" -#~ "Setting this will grant you extra privlages such as the\n" -#~ "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" -#~ "This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n" -#~ "needed, and set back to OFF when no longer needed." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Tells %s that you are really the owner of this\n" -#~ "nick. Many commands require you to authenticate yourself\n" -#~ "with this command before you use them. The password\n" -#~ "should be the same one you sent with the REGISTER\n" -#~ "command." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: IDENTIFY [account] şifreniz\n" -#~ "\n" -#~ "%s 'e kullandığınız nickin gerçek sahibinin siz olduğunu\n" -#~ "belirtir. Çoğu komut kullanılmadan önce bu komutla \n" -#~ "tanıtılmanızı gerektirir. Şifreniz nickinizi kayıt ederken \n" -#~ "REGISTER komutuyla beraber kullandığınızla aynıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" -#~ "nick into the given channel.\n" -#~ " \n" -#~ "By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" -#~ "on the channel." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: INVITE kanaladı\n" -#~ "\n" -#~ "%s'e sizi belirtilen kanala davet etmesini söyler.\n" -#~ "Varsayılan olarak AOP lar ile access seviyesi 5 veya\n" -#~ "üzeri olanlar kullanabilir." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" -#~ "user from entering the given channel. If no channel is\n" -#~ "given, all bans affecting you in channels you have access\n" -#~ "in are removed.\n" -#~ " \n" -#~ "By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" -#~ "on the channel." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: UNBAN kanaladı [nick]\n" -#~ "\n" -#~ "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" -#~ "user from entering the given channel.\n" -#~ "Varsayılan olarak, AOP lar ile 5 ve üzeri access seviyesi olanlar\n" -#~ "kullanabilir." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" -#~ "a fake \"server\" connected to Services which prevents\n" -#~ "the real server of that name from connecting. The jupe\n" -#~ "may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n" -#~ "given, it is placed in the server information field;\n" -#~ "otherwise, the server information field will contain the\n" -#~ "text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n" -#~ "person who jupitered the server." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: JUPE server [sebep]\n" -#~ "\n" -#~ "Servislere bir serverın Jupiter yapılmasını söyler. -- Bu,\n" -#~ "servislere bir sahte server bağlayarak, gerçek serverın o \n" -#~ "isimden bağlanmasını engeller. JUPE modu standart SQUIT\n" -#~ "kullanılarak kaldırılabilir. Eğer sebep belirtilmişse,\n" -#~ "bu server bilgi satırına yazılır; belirtilmezse server bilgi\n" -#~ "satırında \"Jupitered by <nick>\" yazısı yer alır, ve serverı \n" -#~ "jupiter edenin nicki yazılır.\n" -#~ "\n" -#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." - -#, fuzzy -#~ msgid "Terminate Services WITHOUT saving" -#~ msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Terminate services with save" -#~ msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The DEL command removes the given word from the\n" -#~ "bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" -#~ "entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -#~ " \n" -#~ "The LIST command displays the bad words list. If\n" -#~ "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -#~ "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -#~ "only those entries are shown; for example:\n" -#~ " #channel LIST 2-5,7-9\n" -#~ " Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" -#~ " 7 through 9.\n" -#~ " \n" -#~ "The CLEAR command clears all entries of the\n" -#~ "bad words list." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" -#~ " HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" -#~ " HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" -#~ " HOP kanaladi CLEAR\n" -#~ "\n" -#~ "Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" -#~ "listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" -#~ "halfop olur.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" -#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" -#~ "silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" -#~ "\n" -#~ "HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" -#~ "belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" -#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" -#~ "nickler gösterilir; örnegin:\n" -#~ " HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" -#~ " 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" -#~ " \n" -#~ "HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" -#~ "\n" -#~ "HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" -#~ "HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" -#~ "\n" -#~ "Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" -#~ "access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" -#~ "bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" -#~ "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" -#~ "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." - -#~ msgid "The IMMED option is not available on this network." -#~ msgstr "HEMEN seçeneği bu networkte aktif değil." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" -#~ "the numeric access levels used for channels. With this\n" -#~ "command, you can define the access level required for most\n" -#~ "of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" -#~ "are always restricted to the channel founder.)\n" -#~ " \n" -#~ "LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" -#~ "functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" -#~ "disables an automatic feature or disallows access to a\n" -#~ "function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" -#~ "can always reenable it). Use LEVELS SET founder to make a level\n" -#~ "founder only.\n" -#~ " \n" -#~ "LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" -#~ "group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" -#~ "default levels of a newly-created channel.\n" -#~ " \n" -#~ "For a list of the features and functions whose levels can be\n" -#~ "set, see HELP LEVELS DESC." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: LEVELS kanaladı SET tip [seviye|FOUNDER]\n" -#~ " LEVELS kanaladı {DIS | DISABLE} tip\n" -#~ " LEVELS kanaladı LIST\n" -#~ " LEVELS kanaladı RESET\n" -#~ "\n" -#~ "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" -#~ "the numeric access levels used for channels. With this\n" -#~ "command, you can define the access level required for most\n" -#~ "of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" -#~ "are always restricted to the channel founder.)\n" -#~ "\n" -#~ "LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" -#~ "functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" -#~ "disables an automatic feature or disallows access to a\n" -#~ "function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" -#~ "can always reenable it).\n" -#~ "\n" -#~ "LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" -#~ "group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" -#~ "default levels of a newly-created channel (see\n" -#~ "HELP ACCESS LEVELS).\n" -#~ "\n" -#~ "For a list of the features and functions whose levels can be\n" -#~ "set, see HELP LEVELS DESC." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The email parameter is optional and will set the email\n" -#~ "for your nick immediately.\n" -#~ "Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" -#~ "any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n" -#~ "after registering if it isn't the default setting already." -#~ msgstr "" -#~ "Mail adresinizi ayarlamak için /msg %s SET EMAIL e-mailadresiniz \n" -#~ "yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n" -#~ "şahıslara verilmeyecektir." - -#, fuzzy -#~ msgid "The %s list for %s is full." -#~ msgstr "Greet message for %s unset." - -#, fuzzy -#~ msgid "The %s list has been cleared." -#~ msgstr "AKILL listesi temizlendi." - -#~ msgid "The AKILL list has been cleared." -#~ msgstr "AKILL listesi temizlendi." - -#, fuzzy -#~ msgid "The Defcon level is now at: %d" -#~ msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" - -#~ msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#~ msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." - -#~ msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -#~ msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" -#~ "set of restrictions to services useful during an attempted\n" -#~ "attack on the network." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n" -#~ "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" -#~ "set of restrictions to services useful during an attempted\n" -#~ "attack on the network." +msgid "Suspension expires" +msgstr " %s (does not expire)" +#: modules/commands/cs_sync.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "The entry message list for %s is full." -#~ msgstr "Greet message for %s unset." +msgid "Sync users channel modes" +msgstr "%s changed your usermodes." + +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 +msgid "" +"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" +"they should have based on their access." +msgstr "" +#: modules/commands/hs_group.cpp:42 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it " -#~ "matches entry: %s." -#~ msgstr "Host %s şu anda %d session a sahip ve %d ile limitli." +msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" +msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group" -#~ msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." -#~ msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." +#: src/command.cpp:147 +msgid "Syntax" +msgstr "" -#~ msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." -#~ msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." +#: modules/commands/ns_group.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Syntax: %s\n" +" \n" +"Lists all nicks in your group." +msgstr "" +"Syntax: GLIST\n" +"\n" +"Lists all nicks in your group." -#~ msgid "" -#~ "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#~ msgstr "" -#~ "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." +#: modules/commands/ns_group.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Syntax: %s [nickname]\n" +" \n" +"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n" +"your group.\n" +" \n" +"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" +"group of the given nick.\n" +"Specifying a nick is limited to Services Operators." +msgstr "" +"Syntax: GLIST [nickname]\n" +"\n" +"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n" +"your group.\n" +"\n" +"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" +"group of the given nick." -#~ msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." -#~ msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Kullanımı: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"No expire modunu açar yada kapatır. No expire modunda,\n" +"nickler, kanallar, akiller, ve exceptionlar mod kapanana\n" +"kadar zaman aşımına uğramazlar.\n" +"\n" +"-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Syntax: LIMIT [channel] limit\n" +" \n" +"Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n" +"are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n" +"able to send any memos to you. However, you cannot set\n" +"this any higher than %d." +msgstr "" +"Kullanımı: SET LIMIT [kanaladı] limit\n" +"\n" +"Sizin alabileceğiniz (yada belirtilen kanalın) maksimum mesaj\n" +"sayısını belirler. Eğer bunu 0 yaparsanız kimse size mesaj \n" +"gönderemeyecektir. Ayrıca bu limiti %d den fazla yapamazsınız." -#~ msgid "" -#~ "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO " -#~ "displays." -#~ msgstr "" -#~ "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO " -#~ "displays." +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" +" \n" +"Sets the maximum number of memos a user or channel is\n" +"allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n" +"from receiving any memos; setting it to NONE allows the\n" +"user to receive and keep as many memos as they want. If\n" +"you do not give a nickname or channel, your own limit is\n" +"set.\n" +" \n" +"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not\n" +"adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" +"change the limit (even if a previous limit was set with\n" +"HARD).\n" +" \n" +"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"or a channel on which they have such privileges, may not\n" +"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" +"not set a hard limit." +msgstr "" +"Kullanımı: SET LIMIT [kullanıcı | kanaladı] {limit | NONE} [HARD]\n" +"\n" +"Bir kullanıcıcn yada kanalın alabileceği maksimum mesaj\n" +"sayısını belirler. Bunu 0 yapmak kullanıcının mesaj almasını \n" +"engeller; NONE yapmaksa kullanıcının istediği kadar mesaj\n" +"alıp saklamasını sağlar. Eğer kanal veya nick belirtilmezse,\n" +"kendi limitinizi ayarlarsınız.\n" +"\n" +"HARD parametresini eklemek kullanıcının bu limiti değiştirmesini\n" +"engeller. Bunu eklememekde, kullanıcının limiti değiştirmesine izin\n" +"verir. (Bir önceki limit ayarında HARD kullanılmış olsa bile).\n" +"\n" +"SET LIMIT komutunun Kullanımı Servis adminleriyle sınırlıdır.\n" +"Diğer kullanıcılar limitlerini kaldıramaz, %d üzeri bir limit \n" +"belirleyemez, ve hard limitini ayarlayamaz. Sadece gerekli \n" +"ayrıcalıkları varsa bir kanalın mesaj limitini ve kendi mesaj\n" +"limitlerini ayarlayabilirler." + +#: modules/commands/os_set.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." +msgstr "" +"Syntax: SET LIST\n" +"Display the various %s settings" -#~ msgid "" -#~ "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." -#~ msgstr "" -#~ "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +#: modules/commands/os_set.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" +"channels, akills and exceptions won't expire until the\n" +"option is unset.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--noexpire." +msgstr "" +"Kullanımı: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"No expire modunu açar yada kapatır. No expire modunda,\n" +"nickler, kanallar, akiller, ve exceptionlar mod kapanana\n" +"kadar zaman aşımına uğramazlar.\n" +"\n" +"-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır." +#: modules/commands/ms_set.cpp:246 #, fuzzy -#~ msgid "The limit on %s is not valid." -#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez." +msgid "" +"Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" +"Changes when you will be notified about new memos:\n" +" \n" +" ON You will be notified of memos when you log on,\n" +" when you unset /AWAY, and when they are sent\n" +" to you.\n" +" LOGON You will only be notified of memos when you log\n" +" on or when you unset /AWAY.\n" +" NEW You will only be notified of memos when they\n" +" are sent to you.\n" +" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" +" any other settings you have.\n" +" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" +" OFF You will not receive any notification of memos.\n" +" \n" +"ON is essentially LOGON and NEW combined." +msgstr "" +"Kullanımı: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +"\n" +"Yeni mesajlarda ne zaman uyarılacağınızı belirler:\n" +"\n" +" ON Yeni mesajlar için bağlandığınızda, away den \n" +" dönüşte ve size gönderildikleri anda \n" +" uyarılırsınız.\n" +" LOGON Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve away den\n" +" dönüşte uyarılırsınız.\n" +" NEW Yeni mesajlar için sadece size gönderildikleri \n" +" anda uyarılırsınız.\n" +" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" +" any other settings you have.\n" +" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" +" OFF Yeni mesajlar için herhangi bir uyarı almazsınız.\n" +"\n" +"ON parametresi LOGON ve NEW 'in kombinasyonudur" + +#: modules/commands/os_set.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: READONLY {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n" +"users will not be allowed to modify any Services data,\n" +"including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" +"with sufficient Services privileges will be able to modify\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--readonly." +msgstr "" +"Kullanımı: SET READONLY {ON | OFF}\n" +"\n" +"Read-only modunu açar yada kapatır. Read-only modunda,\n" +"normal kullanıcılar herhangi bir servis verisini değiştiremezler,\n" +"bunun içinde kanal ve nick access listeleri v.s. vardır.\n" +"Yeterli ayrıcalıkları olan IRCoplar servislerin AKILL listesini\n" +"değiştirebilir, nicklerin ve kanalların kaydını silebilir yada \n" +"yasaklayabilir, fakat değişiklikler servisler kapatılmadan yada\n" +"tekrar başlatılmadan önce read-only modu kapatılmazsa kaydedilmez.\n" +"\n" +"-readonly komut satırı özelliğiyle aynıdır." + +#: modules/commands/os_set.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" +"Setting this will grant you extra privileges such as the\n" +"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" +"This option is not persistent, and should only be used when\n" +"needed, and set back to OFF when no longer needed." +msgstr "" +"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +"Setting this will grant you extra privlages such as the\n" +"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +"This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n" +"needed, and set back to OFF when no longer needed." -#~ msgid "The memo limit for %s may not be changed." -#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez." +#: modules/commands/ns_identify.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Tells %s that you are really the owner of this\n" +"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n" +"with this command before you use them. The password\n" +"should be the same one you sent with the REGISTER\n" +"command." +msgstr "" +"Kullanımı: IDENTIFY [account] şifreniz\n" +"\n" +"%s 'e kullandığınız nickin gerçek sahibinin siz olduğunu\n" +"belirtir. Çoğu komut kullanılmadan önce bu komutla \n" +"tanıtılmanızı gerektirir. Şifreniz nickinizi kayıt ederken \n" +"REGISTER komutuyla beraber kullandığınızla aynıdır." + +#: modules/commands/cs_invite.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Tells %s to invite you or an optionally specified\n" +"nick into the given channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" +"on the channel." +msgstr "" +"Kullanımı: INVITE kanaladı\n" +"\n" +"%s'e sizi belirtilen kanala davet etmesini söyler.\n" +"Varsayılan olarak AOP lar ile access seviyesi 5 veya\n" +"üzeri olanlar kullanabilir." + +#: modules/commands/cs_unban.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" +"user from entering the given channel. If no channel is\n" +"given, all bans affecting you in channels you have access\n" +"in are removed.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" +"on the channel." +msgstr "" +"Kullanımı: UNBAN kanaladı [nick]\n" +"\n" +"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" +"user from entering the given channel.\n" +"Varsayılan olarak, AOP lar ile 5 ve üzeri access seviyesi olanlar\n" +"kullanabilir." -#~ msgid "The nick %s is now being changed to %s." -#~ msgstr "The nick %s is now being changed to %s." +#: modules/commands/os_jupe.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" +"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n" +"the real server of that name from connecting. The jupe\n" +"may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n" +"given, it is placed in the server information field;\n" +"otherwise, the server information field will contain the\n" +"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n" +"person who jupitered the server." +msgstr "" +"Kullanımı: JUPE server [sebep]\n" +"\n" +"Servislere bir serverın Jupiter yapılmasını söyler. -- Bu,\n" +"servislere bir sahte server bağlayarak, gerçek serverın o \n" +"isimden bağlanmasını engeller. JUPE modu standart SQUIT\n" +"kullanılarak kaldırılabilir. Eğer sebep belirtilmişse,\n" +"bu server bilgi satırına yazılır; belirtilmezse server bilgi\n" +"satırında \"Jupitered by <nick>\" yazısı yer alır, ve serverı \n" +"jupiter edenin nicki yazılır.\n" +"\n" +"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +msgid "Tells you about the last time a user was seen" +msgstr "" +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "The oper info already exists on %s." -#~ msgstr "%s nickli bot zaten var." +msgid "Terminate Services WITHOUT saving" +msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır" +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73 #, fuzzy -#~ msgid "The oper info list for %s is full." -#~ msgstr "Greet message for %s unset." +msgid "Terminate services with save" +msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır" -#~ msgid "" -#~ "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#~ msgstr "" -#~ "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." +#: modules/commands/os_news.cpp:156 +msgid "Text" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." -#~ msgstr "" -#~ "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." +#: modules/commands/cs_access.cpp:569 +msgid "" +"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" +"access list with the given user level; if the mask is\n" +"already present on the list, its access level is changed to\n" +"the level specified in the command. The level specified\n" +"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" +"When a user joins the channel the access they receive is from the\n" +"highest level entry in the access list." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "The session exception list is empty." -#~ msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler" +#: modules/commands/cs_access.cpp:580 +msgid "" +"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" +"access list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +"You may remove yourself from an access list, even if you\n" +"do not have access to modify that list otherwise." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:586 +msgid "" +"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n" +"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n" +" \n" +"The ACCESS CLEAR command clears all entries of the\n" +"access list." +msgstr "" -#~ msgid "There are %d memos on channel %s." -#~ msgstr "There are %d memos on channel %s." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 +msgid "" +"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " +"founder." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "There are no bots available at this time.\n" -#~ "Ask a Services Operator to create one!" -#~ msgstr "" -#~ "Şu an mevcut bot yok.\n" -#~ "Server adminine bir tane yaratmasını söyleyin!" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 +#, c-format +msgid "" +"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " +"the\n" +"entries from the database that were added within time.\n" +" \n" +"Example:\n" +" %s CLEAR 30m\n" +" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." +msgstr "" +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy -#~ msgid "There are no forbids of type %s." -#~ msgstr "There are %d memos on channel %s." +msgid "" +"The DEL command removes the given word from the\n" +"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The LIST command displays the bad words list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The CLEAR command clears all entries of the\n" +"bad words list." +msgstr "" +"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" +" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" +" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" +" HOP kanaladi CLEAR\n" +"\n" +"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" +"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" +"halfop olur.\n" +"\n" +"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" +"\n" +"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" +"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" +"\n" +"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" +"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" +"nickler gösterilir; örnegin:\n" +" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" +" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" +" \n" +"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" +"\n" +"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" +"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" +"\n" +"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" +"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" +"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" +"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" +"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241 +msgid "" +"The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" +"the channel." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "There are too many nicks in your group." -#~ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253 +msgid "" +"The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" +"the channel, effectively disabling entry messages." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "There currently are no logging configurations for %s." -#~ msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +msgid "" +"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" +"the channel. You can remove the message by specifying its number\n" +"which you can get by listing the messages as explained below." +msgstr "" -#~ msgid "There is %d memo on channel %s." -#~ msgstr "There is %d memo on channel %s." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 +msgid "" +"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" +"to be shown to users when they join the channel." +msgstr "" -#~ msgid "There is no bot assigned to %s anymore." -#~ msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı." +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +msgid "The IMMED option is not available on this network." +msgstr "HEMEN seçeneği bu networkte aktif değil." -#~ msgid "There is no logon news." -#~ msgstr "Hiç bağlantı haberi yok." +#: modules/commands/cs_access.cpp:806 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" +"the numeric access levels used for channels. With this\n" +"command, you can define the access level required for most\n" +"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" +"are always restricted to the channel founder.)\n" +" \n" +"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" +"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" +"disables an automatic feature or disallows access to a\n" +"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" +"can always reenable it). Use LEVELS SET founder to make a level\n" +"founder only.\n" +" \n" +"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" +"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" +"default levels of a newly-created channel.\n" +" \n" +"For a list of the features and functions whose levels can be\n" +"set, see HELP LEVELS DESC." +msgstr "" +"Kullanımı: LEVELS kanaladı SET tip [seviye|FOUNDER]\n" +" LEVELS kanaladı {DIS | DISABLE} tip\n" +" LEVELS kanaladı LIST\n" +" LEVELS kanaladı RESET\n" +"\n" +"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" +"the numeric access levels used for channels. With this\n" +"command, you can define the access level required for most\n" +"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" +"are always restricted to the channel founder.)\n" +"\n" +"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" +"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" +"disables an automatic feature or disallows access to a\n" +"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" +"can always reenable it).\n" +"\n" +"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" +"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" +"default levels of a newly-created channel (see\n" +"HELP ACCESS LEVELS).\n" +"\n" +"For a list of the features and functions whose levels can be\n" +"set, see HELP LEVELS DESC." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 +msgid "" +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " +"list.\n" +"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " +"entries on the\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " +"given, only those\n" +"on the access list with the specified flags are returned." +msgstr "" -#~ msgid "There is no oper news." -#~ msgstr "Hiç operatör haberi yok." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:420 +msgid "" +"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" +"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" +"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " +"list.\n" +"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " +"You are\n" +"only able to modify the access list if you have the proper permission on the " +"channel,\n" +"and even then you can only give other people access to up what you already " +"have." +msgstr "" -#~ msgid "There is no random news." -#~ msgstr "Hiç karisik haber yok." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 +msgid "" +"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." +msgstr "" +#: modules/commands/ns_register.cpp:260 #, fuzzy -#~ msgid "There is no such configuration block %s." -#~ msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" +msgid "" +"The email parameter is optional and will set the email\n" +"for your nick immediately.\n" +"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" +"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n" +"after registering if it isn't the default setting already." +msgstr "" +"Mail adresinizi ayarlamak için /msg %s SET EMAIL e-mailadresiniz \n" +"yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n" +"şahıslara verilmeyecektir." -#, fuzzy -#~ msgid "There is no such mode %s." -#~ msgstr "Hiç operatör haberi yok." +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 +msgid "" +"The %s command allows users to configure logging settings\n" +"for their channel. If no parameters are given this command\n" +"lists the current logging methods in place for this channel.\n" +" \n" +"Otherwise, command must be a command name, and method\n" +"is one of the following logging methods:\n" +" \n" +" MESSAGE [status], NOTICE [status], MEMO\n" +" \n" +"Which are used to message, notice, and memo the channel respectively.\n" +"With MESSAGE or NOTICE you must have a service bot assigned to and joined\n" +"to your channel. Status may be a channel status such as @ or +.\n" +" \n" +"To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n" +" \n" +"Example:\n" +" %s #anope chanserv/access MESSAGE @%\n" +" Would message any channel operators whenever someone used the\n" +" ACCESS command on ChanServ on the channel." +msgstr "" -#~ msgid "There's no email address set for your nick." -#~ msgstr "There's no email address set for your nick." +#: modules/commands/cs_ban.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." -#, fuzzy -#~ msgid "This channel has been forbidden: %s" -#~ msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s list has been cleared." +msgstr "AKILL listesi temizlendi." -#, fuzzy -#~ msgid "This channel has been suspended." -#~ msgstr "Bu kanal kullanılamaz." +#: modules/commands/os_akill.cpp:371 +msgid "The AKILL list has been cleared." +msgstr "AKILL listesi temizlendi." -#, fuzzy -#~ msgid "This channel is suspended." -#~ msgstr "Bu kanal kullanılamaz." +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Defcon level is now at: %d" +msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" -#~ msgid "This channel may not be used." -#~ msgstr "Bu kanal kullanılamaz." +#: modules/commands/ns_info.cpp:171 +#, c-format +msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This command allows users to set the vhost of their\n" -#~ "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" -#~ "group." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: GROUP\n" -#~ "\n" -#~ "This command allows users to set the vhost of thier\n" -#~ "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" -#~ "group." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This command is used by several commands as a way to confirm\n" -#~ "changes made to your account.\n" -#~ " \n" -#~ "This is most commonly used to confirm your email address once\n" -#~ "you register or change it.\n" -#~ " \n" -#~ "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" -#~ "force identify you to your nick so you may change your password." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: CONFIRM passcode\n" -#~ "\n" -#~ "This is the second step of nickname registration process.\n" -#~ "You must perform this command in order to get your nickname\n" -#~ "registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n" -#~ "is sent to your e-mail address in the first step of the\n" -#~ "registration process. For more information about the first\n" -#~ "stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n" -#~ "\n" -#~ "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" -#~ "force identify you to your nick so you may change your password." - -#, fuzzy -#~ msgid "This command lists information about the specified loaded module." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: MODINFO FileName\n" -#~ "This command lists information about the specified loaded module" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This command lists registered vhosts to the operator\n" -#~ "if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" -#~ "the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n" -#~ "entries beginning with \"Rob\"\n" -#~ "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" -#~ "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -#~ "nick/vhost entries." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n" -#~ "This command lists registered vhosts to the operator\n" -#~ "if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" -#~ "the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n" -#~ "entries beginning with \"Rob\"\n" -#~ "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" -#~ "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -#~ "nick/vhost entries.\n" -#~ "The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -#~ "number of items to display to a operator at any 1 time." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This command loads the module named modname from the modules\n" -#~ "directory." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: MODLOAD FileName\n" -#~ "This command loads the module named FileName from the modules\n" -#~ "directory." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This command makes your nickname join the target nickname's\n" -#~ "group. password is the password of the target nickname.\n" -#~ " \n" -#~ "Joining a group will allow you to share your configuration,\n" -#~ "memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n" -#~ "group, and much more!\n" -#~ " \n" -#~ "A group exists as long as it is useful. This means that even\n" -#~ "if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n" -#~ "shared things described above, as long as there is at\n" -#~ "least one nick remaining in the group.\n" -#~ " \n" -#~ "You may be able to use this command even if you have not registered\n" -#~ "your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n" -#~ "need to identify yourself before using this command.\n" -#~ " \n" -#~ "It is recommended to use this command with a non-registered\n" -#~ "nick because it will be registered automatically when\n" -#~ "using this command. You may use it with a registered nick (to\n" -#~ "change your group) only if your network administrators allowed\n" -#~ "it.\n" -#~ " \n" -#~ "You can only be in one group at a time. Group merging is\n" -#~ "not possible.\n" -#~ " \n" -#~ "Note: all the nicknames of a group have the same password." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: GROUP hedef şifre\n" -#~ "\n" -#~ "Bu komut nickinizin hedef gösterilen nickin grubuna katılmasını\n" -#~ "sağlar. şifre hedef gösterilen nickin şifresidir.\n" -#~ "\n" -#~ "Bir gruba dahil olmak size o gruba dahil olan tüm nicklerinizin\n" -#~ "ayarlarını, memolarını, ve kanal ayrıcalıklarını paylaşmanızı ve \n" -#~ "daha fazlasını sağlar!\n" -#~ " \n" -#~ "Bir grup kullanışlı olduğu sürece kalıcıdır. Bu demektirki eğer\n" -#~ "gruba dahil nickleriniz kaydını silerseniz, grupta en az bir nick \n" -#~ "kalması kaydiyle yukarda açıklanan paylaşımları kaybetmezseniz.\n" -#~ "\n" -#~ "Bu komutu nickinizi kaydetmemiş olsanız bile kullanabilirsiniz.\n" -#~ "Eğer nickiniz zaten kayıtlı ise, bu komutu kullanmadan önce\n" -#~ "nickinizi tanıtmanız gerekir, daha fazla bilgi için\n" -#~ "/msg %s HELP IDENTIFY yazın. Sizin IRC networkunuzda\n" -#~ "bu mümkün olmayabilir.\n" -#~ "\n" -#~ "Bu komutu kayıtlı olmayan bir nickle kullanmanız önerilir çünkü\n" -#~ "bu komutu kullanıcı o nick otomatik olarak kaydedilir. Bunu\n" -#~ "kayıtlı bir nicklede eğer network adminleri buna izin veriyorsa\n" -#~ "kullanabilirsiniz.\n" -#~ "\n" -#~ "Bir seferde sadece bir grupta olabilirsiniz. Grup karıştırma\n" -#~ "mümkün değildir.\n" -#~ "\n" -#~ "Not: bir gruptaki tüm nickler bir şifreye sahip olurlar." - -#, fuzzy -#~ msgid "This command reloads the module named modname." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: MODLOAD FileName\n" -#~ "This command loads the module named FileName from the modules\n" -#~ "directory." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" -#~ "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" -#~ "time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n" -#~ "is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n" -#~ "your group." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: UNGROUP [nick]\n" -#~ "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" -#~ "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" -#~ "time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" -#~ "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" -#~ "nick in your group." - -#, fuzzy -#~ msgid "This command unloads the module named modname." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: MODLOAD FileName\n" -#~ "This command loads the module named FileName from the modules\n" -#~ "directory." - -#, fuzzy -#~ msgid "This nickname has been forbidden: %s" -#~ msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "This nickname has been recovered by %s." -#~ msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "This nickname is suspended." -#~ msgstr "Bu kanal kullanılamaz." - -#, fuzzy -#~ msgid "To delete, type: %s%s %s %d" -#~ msgstr "" -#~ "%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın." - -#, fuzzy -#~ msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" -#~ msgstr "" -#~ "%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın." - -#~ msgid "" -#~ "To search for channels starting with #, search for the channel\n" -#~ "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." -#~ msgstr "" -#~ "To search for channels starting with #, search for the channel\n" -#~ "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." - -#, fuzzy -#~ msgid "Topic" -#~ msgstr "Topic kilidi" +#: modules/commands/ns_info.cpp:172 +#, c-format +msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -#, fuzzy -#~ msgid "Topic lock" -#~ msgstr "Topic kilidi" +#: modules/commands/cs_flags.cpp:434 +msgid "The available flags are:" +msgstr "" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy -#~ msgid "Topic lock option for %s is now off." -#~ msgstr "Topic lock option for %s is now ON." +msgid "" +"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" +"set of restrictions to services useful during an attempted\n" +"attack on the network." +msgstr "" +"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n" +"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" +"set of restrictions to services useful during an attempted\n" +"attack on the network." -#, fuzzy -#~ msgid "Topic lock option for %s is now on." -#~ msgstr "Topic lock option for %s is now ON." +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 +#, c-format +msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Topic retention" -#~ msgstr "Topic hatırlama" +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 +#, c-format +msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "The entry message list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:781 +msgid "The following feature/function names are available:" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:577 +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" +"access list from the other channel up to the given level." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." +msgstr "Host %s şu anda %d session a sahip ve %d ile limitli." + +#: modules/commands/ms_check.cpp:54 +#, c-format +msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." +msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." + +#: modules/commands/ms_check.cpp:52 +#, c-format +msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." +msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." +#: modules/commands/ns_info.cpp:189 +#, c-format +msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:190 +#, c-format +msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:177 +#, c-format +msgid "" +"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgstr "" +"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:178 +#, c-format +msgid "" +"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgstr "" +"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "The limit on %s is not valid." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:153 +#, c-format +msgid "The memo limit for %s may not be changed." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 +#, c-format +msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." +msgstr "" + +#: include/language.h:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "The new display is now %s." +msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" + +#: modules/commands/os_svs.cpp:57 +#, c-format +msgid "The nick %s is now being changed to %s." +msgstr "The nick %s is now being changed to %s." + +#: modules/commands/os_info.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info already exists on %s." +msgstr "%s nickli bot zaten var." + +#: modules/commands/os_info.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:183 +#, c-format +msgid "" +"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgstr "" +"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:184 +#, c-format +msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgstr "" +"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." + +#: modules/commands/os_session.cpp:471 #, fuzzy -#~ msgid "Topic retention option for %s is now off." -#~ msgstr "Topic retention option for %s is now ON." +msgid "The session exception list is empty." +msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:102 +msgid "" +"The user with your nick has been removed. Use this command again\n" +"to release services's hold on your nick." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 +#, c-format +msgid "There are %d memos on channel %s." +msgstr "There are %d memos on channel %s." +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 +msgid "" +"There are no bots available at this time.\n" +"Ask a Services Operator to create one!" +msgstr "" +"Şu an mevcut bot yok.\n" +"Server adminine bir tane yaratmasını söyleyin!" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 +msgid "There are no configured servers." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "There are %d memos on channel %s." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, fuzzy -#~ msgid "Topic retention option for %s is now on." -#~ msgstr "Topic retention option for %s is now ON." +msgid "There are too many nicks in your group." +msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "There currently are no logging configurations for %s." +msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 +#, c-format +msgid "There is %d memo on channel %s." +msgstr "There is %d memo on channel %s." + +#: include/language.h:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is a new memo on channel %s.\n" +"Type %s%s READ %s %d to read it." +msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:132 +#, c-format +msgid "There is no bot assigned to %s anymore." +msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı." + +#: modules/commands/os_news.cpp:33 +msgid "There is no logon news." +msgstr "Hiç bağlantı haberi yok." + +#: modules/commands/os_news.cpp:43 +msgid "There is no oper news." +msgstr "Hiç operatör haberi yok." -#~ msgid "Turn caps lock OFF!" -#~ msgstr "Lütfen büyük harf kullanmayın!" +#: modules/commands/os_news.cpp:53 +msgid "There is no random news." +msgstr "Hiç karisik haber yok." +#: modules/commands/os_config.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such configuration block %s." +msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such mode %s." +msgstr "Hiç operatör haberi yok." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:52 +msgid "There's no email address set for your nick." +msgstr "There's no email address set for your nick." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "This channel has been forbidden: %s" +msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 #, fuzzy -#~ msgid "Turn chanstats statistics on or off" -#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" +msgid "This channel has been suspended." +msgstr "Bu kanal kullanılamaz." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232 #, fuzzy -#~ msgid "Turn nickname security on or off" -#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Bu kanal kullanılamaz." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:268 +msgid "This channel may not be used." +msgstr "Bu kanal kullanılamaz." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:700 +msgid "" +"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " +"users\n" +"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the " +"status of\n" +"the DNS zone.\n" +" \n" +"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to " +"this\n" +"zone with the ADDSERVER command.\n" +" \n" +"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, " +"the\n" +"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are " +"served.\n" +"A server may be in more than one zone.\n" +" \n" +"The ADDIP command associates an IP with a server.\n" +" \n" +"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given " +"zones." +msgstr "" +#: modules/commands/hs_group.cpp:72 #, fuzzy -#~ msgid "Turn protection on or off" -#~ msgstr " KILL Korumayı açar kapatır" +msgid "" +"This command allows users to set the vhost of their\n" +"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" +"group." +msgstr "" +"Syntax: GROUP\n" +"\n" +"This command allows users to set the vhost of thier\n" +"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" +"group." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:268 +msgid "" +"This command also creates a new group for your nickname,\n" +"that will allow you to register other nicks later sharing\n" +"the same configuration, the same set of memos and the\n" +"same channel privileges." +msgstr "" +#: modules/m_rewrite.cpp:144 +#, c-format +msgid "This command is an alias to the command %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:79 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" -#~ "With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n" -#~ "nickname lists generated with %s's LIST command.\n" -#~ "(However, anyone who knows the nickname can still get\n" -#~ "information on it using the INFO command.)" -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" -#~ "With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n" -#~ "nickname lists generated with %s's LIST command.\n" -#~ "(However, anyone who knows the nickname can still get\n" -#~ "information on it using the INFO command.)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" -#~ "With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n" -#~ "nickname lists generated with %s's LIST command.\n" -#~ "(However, anyone who knows your nickname can still get\n" -#~ "information on it using the INFO command.)" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET PRIVATE {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "%s'ün özel nick özelliğini açar kapatır. PRIVATE ayarı\n" -#~ "ile, %s'ün LIST komutu kullanıldığında nickiniz listede\n" -#~ "gözükmeyecektir.(Buna rağmen, nickinizi bilen biri INFO \n" -#~ "komutunu kullanarak hakkınızda bilgi alabilir.)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Turns %s's security features on or off for your\n" -#~ "nick. With SECURE set, you must enter your password\n" -#~ "before you will be recognized as the owner of the nick,\n" -#~ "regardless of whether your address is on the access\n" -#~ "list. However, if you are on the access list, %s\n" -#~ "will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" -#~ "KILL option." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET SECURE {ON | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "%s'ün güvenlik özelliklerini açar ve kapatır. SECURE \n" -#~ "ayarı ile, nickin sahibi olarak tanınmanız için önce şifreyle \n" -#~ "kendinizi tanıtmanız gerekir(adresinizin nickin access\n" -#~ "listesinde olup olmamasına bağlı olarak). Fakat, eğer \n" -#~ "adresiniz nickin access listesindeyse KILL özelliği\n" -#~ "kullanılmış olsa bile %s sizi otomatik olarak kill\n" -#~ "lemeyecektir." - -#, fuzzy -#~ msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." -#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." -#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Turns the automatic protection option for the nick\n" -#~ "on or off. With protection on, if another user\n" -#~ "tries to take the nick, they will be given one minute to\n" -#~ "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" -#~ "their nick.\n" -#~ " \n" -#~ "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -#~ "to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -#~ "IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" -#~ "warned first or given a chance to change their nick; please\n" -#~ "do not use this option unless necessary. Also, your\n" -#~ "network's administrators may have disabled this option." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Turns the automatic protection option for the nick\n" -#~ "on or off. With protection on, if another user\n" -#~ "tries to take the nick, they will be given one minute to\n" -#~ "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" -#~ "their nick.\n" -#~ "\n" -#~ "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -#~ "to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -#~ "IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" -#~ "warned first or given a chance to change their nick; please\n" -#~ "do not use this option unless necessary. Also, your\n" -#~ "network's administrators may have disabled this option." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Turns the automatic protection option for your nick\n" -#~ "on or off. With protection on, if another user\n" -#~ "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" -#~ "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" -#~ "their nick.\n" -#~ " \n" -#~ "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -#~ "to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -#~ "IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" -#~ "warned first or given a chance to change their nick; please\n" -#~ "do not use this option unless necessary. Also, your\n" -#~ "network's administrators may have disabled this option." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -#~ "\n" -#~ "Nickiniz için otomatik koruma özelliğini açar ve kapatır.\n" -#~ "Koruma açıkken eğer bir başkası sizin nickinizi kullanmaya \n" -#~ "kalkarsa, o kişiye nicki değiştirmesi için bir dakika süre \n" -#~ "verilir, eğer değiştirmezse %s tarafından otomatik olarak\n" -#~ "değiştirilir.\n" -#~ "\n" -#~ "Eğer QUICK parametresini seçerseniz, kullanıcıya nickini\n" -#~ "değiştirmesi için 60 saniye yerine sadece 20 saniye verilir.\n" -#~ "Eğer IMMED parametresini seçerseniz kullanıcının nicki\n" -#~ "uyarılmadan hemen değiştirilir; lütfen çok gerekmedikçe\n" -#~ "bu özelliği kullanmayın. Hatta network yöneticileri bu\n" -#~ "özelliği devre dışı bırakmış olabilirler." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Type %s%s HELP %s option for more information\n" -#~ "on a specific option." -#~ msgstr "" -#~ "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" -#~ "/msg %s HELP özellik yazın." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Type %s%s HELP %s option for more information\n" -#~ "on a specific option.\n" -#~ " \n" -#~ "Note: access to this command is controlled by the\n" -#~ "level SET." -#~ msgstr "" -#~ "Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" -#~ "on a specific option. The options will be set on the given\n" -#~ "nickname." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Type %s%s HELP %s option for more information\n" -#~ "on a specific option. The options will be set on the given\n" -#~ "nickname." -#~ msgstr "" -#~ "Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" -#~ "on a specific option. The options will be set on the given\n" -#~ "nickname." - +msgid "" +"This command is used by several commands as a way to confirm\n" +"changes made to your account.\n" +" \n" +"This is most commonly used to confirm your email address once\n" +"you register or change it.\n" +" \n" +"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" +"force identify you to your nick so you may change your password." +msgstr "" +"Syntax: CONFIRM passcode\n" +"\n" +"This is the second step of nickname registration process.\n" +"You must perform this command in order to get your nickname\n" +"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n" +"is sent to your e-mail address in the first step of the\n" +"registration process. For more information about the first\n" +"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n" +"\n" +"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" +"force identify you to your nick so you may change your password." + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "This command lists information about the specified loaded module." +msgstr "" +"Syntax: MODINFO FileName\n" +"This command lists information about the specified loaded module" + +#: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" -#~ "particular option." -#~ msgstr "" -#~ "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" -#~ "/msg %s HELP özellik yazın." - +msgid "" +"This command lists registered vhosts to the operator\n" +"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" +"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n" +"entries beginning with \"Rob\"\n" +"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" +"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" +"nick/vhost entries." +msgstr "" +"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n" +"This command lists registered vhosts to the operator\n" +"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" +"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n" +"entries beginning with \"Rob\"\n" +"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" +"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" +"nick/vhost entries.\n" +"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" +"number of items to display to a operator at any 1 time." + +#: modules/commands/os_module.cpp:45 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" -#~ "Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" -#~ "any third-party person." -#~ msgstr "" -#~ "Mail adresinizi ayarlamak için /msg %s SET EMAIL e-mailadresiniz \n" -#~ "yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n" -#~ "şahıslara verilmeyecektir." +msgid "" +"This command loads the module named modname from the modules\n" +"directory." +msgstr "" +"Syntax: MODLOAD FileName\n" +"This command loads the module named FileName from the modules\n" +"directory." +#: modules/commands/ns_group.cpp:188 #, fuzzy -#~ msgid "Un-Load a module" -#~ msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module" +msgid "" +"This command makes your nickname join the target nickname's\n" +"group. password is the password of the target nickname.\n" +" \n" +"Joining a group will allow you to share your configuration,\n" +"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n" +"group, and much more!\n" +" \n" +"A group exists as long as it is useful. This means that even\n" +"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n" +"shared things described above, as long as there is at\n" +"least one nick remaining in the group.\n" +" \n" +"You may be able to use this command even if you have not registered\n" +"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n" +"need to identify yourself before using this command.\n" +" \n" +"It is recommended to use this command with a non-registered\n" +"nick because it will be registered automatically when\n" +"using this command. You may use it with a registered nick (to\n" +"change your group) only if your network administrators allowed\n" +"it.\n" +" \n" +"You can only be in one group at a time. Group merging is\n" +"not possible.\n" +" \n" +"Note: all the nicknames of a group have the same password." +msgstr "" +"Kullanımı: GROUP hedef şifre\n" +"\n" +"Bu komut nickinizin hedef gösterilen nickin grubuna katılmasını\n" +"sağlar. şifre hedef gösterilen nickin şifresidir.\n" +"\n" +"Bir gruba dahil olmak size o gruba dahil olan tüm nicklerinizin\n" +"ayarlarını, memolarını, ve kanal ayrıcalıklarını paylaşmanızı ve \n" +"daha fazlasını sağlar!\n" +" \n" +"Bir grup kullanışlı olduğu sürece kalıcıdır. Bu demektirki eğer\n" +"gruba dahil nickleriniz kaydını silerseniz, grupta en az bir nick \n" +"kalması kaydiyle yukarda açıklanan paylaşımları kaybetmezseniz.\n" +"\n" +"Bu komutu nickinizi kaydetmemiş olsanız bile kullanabilirsiniz.\n" +"Eğer nickiniz zaten kayıtlı ise, bu komutu kullanmadan önce\n" +"nickinizi tanıtmanız gerekir, daha fazla bilgi için\n" +"/msg %s HELP IDENTIFY yazın. Sizin IRC networkunuzda\n" +"bu mümkün olmayabilir.\n" +"\n" +"Bu komutu kayıtlı olmayan bir nickle kullanmanız önerilir çünkü\n" +"bu komutu kullanıcı o nick otomatik olarak kaydedilir. Bunu\n" +"kayıtlı bir nicklede eğer network adminleri buna izin veriyorsa\n" +"kullanabilirsiniz.\n" +"\n" +"Bir seferde sadece bir grupta olabilirsiniz. Grup karıştırma\n" +"mümkün değildir.\n" +"\n" +"Not: bir gruptaki tüm nickler bir şifreye sahip olurlar." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:292 +msgid "" +"This command manages your auto join list. When you identify\n" +"you will automatically join the channels on your auto join list.\n" +"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n" +"auto join lists." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648 +msgid "" +"This command may not be used on this network because nickname ownership is " +"disabled." +msgstr "" +#: modules/commands/os_module.cpp:118 #, fuzzy -#~ msgid "Unable to find regex engine %s." -#~ msgstr "Unable to remove module %s" +msgid "This command reloads the module named modname." +msgstr "" +"Syntax: MODLOAD FileName\n" +"This command loads the module named FileName from the modules\n" +"directory." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 +msgid "This command retrieves the vhost requests." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 +msgid "" +"This command searches the Services logfiles for messages\n" +"that match the given pattern. The day and limit argument\n" +"may be used to specify how many days of logs to search\n" +"and the number of replies to limit to. By default this\n" +"command searches one week of logs, and limits replies\n" +"to 50.\n" +" \n" +"For example:\n" +" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n" +" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n" +" containing Anope and lists the most recent 500 of them." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 +msgid "" +"This command tells you what a users access is on a channel\n" +"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" +"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n" +"this command is limited to users who have the ability to modify\n" +"access entries on the channel." +msgstr "" +#: modules/commands/ns_group.cpp:273 #, fuzzy -#~ msgid "Unable to load module %s." -#~ msgstr "Unable to load module %s" +msgid "" +"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" +"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" +"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n" +"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n" +"your group." +msgstr "" +"Syntax: UNGROUP [nick]\n" +"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" +"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" +"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" +"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" +"nick in your group." +#: modules/commands/os_module.cpp:168 #, fuzzy -#~ msgid "Unable to remove module %s." -#~ msgstr "Unable to remove module %s" +msgid "This command unloads the module named modname." +msgstr "" +"Syntax: MODLOAD FileName\n" +"This command loads the module named FileName from the modules\n" +"directory." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:322 +msgid "This command will resend you the registration confirmation email." +msgstr "" + +#: include/language.h:91 +#, c-format +msgid "" +"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" +"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "This nickname has been forbidden: %s" +msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "This nickname has been recovered by %s." +msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 +#, c-format +msgid "" +"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." +msgstr "" + +#: include/language.h:96 #, fuzzy -#~ msgid "Unassigns a bot from a channel" -#~ msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel" +msgid "This nickname has been registered; you may not use it." +msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:246 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" -#~ "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" -#~ "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -#~ "be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" -#~ "it entirely." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: UNASSIGN kanaladı\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen kanaldan botu çıkarır. Bu komutu kullandıktan\n" -#~ "sonra bot bir daha kanala girmeyecektir. Fakat yapılmış bot\n" -#~ "ayarları saklanır, böylece istediğinz zaman tekrar ayar \n" -#~ "yapmaya gerek olmadan kanala bot sokabilirsiniz." +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Bu kanal kullanılamaz." + +#: include/language.h:93 +#, c-format +msgid "" +"This nickname is registered and protected. If it is your\n" +"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n" +"please choose a different nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %d" +msgstr "" +"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın." + +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" +msgstr "" +"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:780 +msgid "To protect ops against bot kicks" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +msgid "To protect voices against bot kicks" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:46 +msgid "" +"To search for channels starting with #, search for the channel\n" +"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." +msgstr "" +"To search for channels starting with #, search for the channel\n" +"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149 +#, c-format +msgid "Top %i of %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_list.cpp:42 #, fuzzy -#~ msgid "Underlines kicker" -#~ msgstr "Altıçizili yazıda atma : %s" +msgid "Topic" +msgstr "Topic kilidi" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 #, fuzzy -#~ msgid "Unknown SET option." -#~ msgstr "Unknown SASET option %s." +msgid "Topic lock" +msgstr "Topic kilidi" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Topic lock option for %s is now off." +msgstr "Topic lock option for %s is now ON." + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Topic lock option for %s is now on." +msgstr "Topic lock option for %s is now ON." + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 #, fuzzy -#~ msgid "Unknown STATS option: %s" -#~ msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s." +msgid "Topic retention" +msgstr "Topic hatırlama" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Topic retention option for %s is now off." +msgstr "Topic retention option for %s is now ON." + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Topic retention option for %s is now on." +msgstr "Topic retention option for %s is now ON." +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312 +msgid "Turn caps lock OFF!" +msgstr "Lütfen büyük harf kullanmayın!" + +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy -#~ msgid "Unknown command %s." -#~ msgstr "Varolmayan özellik %s." +msgid "Turn chanstats statistics on or off" +msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" +#: modules/commands/ns_set.cpp:985 #, fuzzy -#~ msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." -#~ msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"%s%s HELP\" yazınız." +msgid "Turn nickname security on or off" +msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" +#: modules/commands/ns_set.cpp:634 #, fuzzy -#~ msgid "Unknown mode character %c ignored." -#~ msgstr "Varolmayan mod karakteri %c yoksayıldı." +msgid "Turn protection on or off" +msgstr " KILL Korumayı açar kapatır" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" +"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n" +"nickname lists generated with %s's LIST command.\n" +"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" +"information on it using the INFO command.)" +msgstr "" +"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" +"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n" +"nickname lists generated with %s's LIST command.\n" +"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" +"information on it using the INFO command.)" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" +"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n" +"nickname lists generated with %s's LIST command.\n" +"(However, anyone who knows your nickname can still get\n" +"information on it using the INFO command.)" +msgstr "" +"Kullanımı: SET PRIVATE {ON | OFF}\n" +"\n" +"%s'ün özel nick özelliğini açar kapatır. PRIVATE ayarı\n" +"ile, %s'ün LIST komutu kullanıldığında nickiniz listede\n" +"gözükmeyecektir.(Buna rağmen, nickinizi bilen biri INFO \n" +"komutunu kullanarak hakkınızda bilgi alabilir.)" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Turns %s's security features on or off for your\n" +"nick. With SECURE set, you must enter your password\n" +"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" +"regardless of whether your address is on the access\n" +"list. However, if you are on the access list, %s\n" +"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" +"KILL option." +msgstr "" +"Kullanımı: SET SECURE {ON | OFF}\n" +"\n" +"%s'ün güvenlik özelliklerini açar ve kapatır. SECURE \n" +"ayarı ile, nickin sahibi olarak tanınmanız için önce şifreyle \n" +"kendinizi tanıtmanız gerekir(adresinizin nickin access\n" +"listesinde olup olmamasına bağlı olarak). Fakat, eğer \n" +"adresiniz nickin access listesindeyse KILL özelliği\n" +"kullanılmış olsa bile %s sizi otomatik olarak kill\n" +"lemeyecektir." +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111 #, fuzzy -#~ msgid "Unknown parameter: %s" -#~ msgstr "SET özellik ayar" +msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." +msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" -#~ "the channel founder." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: DROP kanaladı\n" -#~ "\n" -#~ "Kanalın kaydını siler." +msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." +msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Turns the automatic protection option for the nick\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" +"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" +"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" +"their nick.\n" +" \n" +"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" +"warned first or given a chance to change their nick; please\n" +"do not use this option unless necessary. Also, your\n" +"network's administrators may have disabled this option." +msgstr "" +"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" +"\n" +"Turns the automatic protection option for the nick\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" +"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" +"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" +"their nick.\n" +"\n" +"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"warned first or given a chance to change their nick; please\n" +"do not use this option unless necessary. Also, your\n" +"network's administrators may have disabled this option." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:717 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Turns the automatic protection option for your nick\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" +"tries to take your nick, they will be given one minute to\n" +"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" +"their nick.\n" +" \n" +"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" +"warned first or given a chance to change their nick; please\n" +"do not use this option unless necessary. Also, your\n" +"network's administrators may have disabled this option." +msgstr "" +"Kullanımı: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" +"\n" +"Nickiniz için otomatik koruma özelliğini açar ve kapatır.\n" +"Koruma açıkken eğer bir başkası sizin nickinizi kullanmaya \n" +"kalkarsa, o kişiye nicki değiştirmesi için bir dakika süre \n" +"verilir, eğer değiştirmezse %s tarafından otomatik olarak\n" +"değiştirilir.\n" +"\n" +"Eğer QUICK parametresini seçerseniz, kullanıcıya nickini\n" +"değiştirmesi için 60 saniye yerine sadece 20 saniye verilir.\n" +"Eğer IMMED parametresini seçerseniz kullanıcının nicki\n" +"uyarılmadan hemen değiştirilir; lütfen çok gerekmedikçe\n" +"bu özelliği kullanmayın. Hatta network yöneticileri bu\n" +"özelliği devre dışı bırakmış olabilirler." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option." +msgstr "" +"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" +"/msg %s HELP özellik yazın." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." +msgstr "" +"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." +msgstr "" +"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." + +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" +"particular option." +msgstr "" +"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" +"/msg %s HELP özellik yazın." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" +"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" +"any third-party person." +msgstr "" +"Mail adresinizi ayarlamak için /msg %s SET EMAIL e-mailadresiniz \n" +"yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n" +"şahıslara verilmeyecektir." + +#: modules/commands/os_module.cpp:128 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" -#~ "can drop a channel of which they are not the founder." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: DROP kanaladı\n" -#~ "\n" -#~ "Belirtilen kanalın kaydını siler. Sadece Servis adminleri\n" -#~ "kanalı tanıtmadan kaydını silebilirler." +msgid "Un-Load a module" +msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module" +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find regex engine %s." +msgstr "Unable to remove module %s" + +#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load module %s." +msgstr "Unable to load module %s" + +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove module %s." +msgstr "Unable to remove module %s" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:90 #, fuzzy -#~ msgid "Unsuspend a given nick" -#~ msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick" +msgid "Unassigns a bot from a channel" +msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel" +#: modules/commands/bs_assign.cpp:139 #, fuzzy -#~ msgid "Updates a selected nicks status on a channel" -#~ msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" +msgid "" +"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" +"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" +"configuration for the channel is kept, so you will always\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" +"it entirely." +msgstr "" +"Kullanımı: UNASSIGN kanaladı\n" +"\n" +"Belirtilen kanaldan botu çıkarır. Bu komutu kullandıktan\n" +"sonra bot bir daha kanala girmeyecektir. Fakat yapılmış bot\n" +"ayarları saklanır, böylece istediğinz zaman tekrar ayar \n" +"yapmaya gerek olmadan kanala bot sokabilirsiniz." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy -#~ msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" -#~ msgstr "" -#~ " UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos" +msgid "Underlines kicker" +msgstr "Altıçizili yazıda atma : %s" +#: modules/commands/os_dns.cpp:593 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" -#~ "sets needed channel modes and updates your vhost and\n" -#~ "your userflags (lastseentime, etc)." -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: UPDATE\n" -#~ "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" -#~ "sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n" -#~ "your userflags (lastseentime, etc)." +msgid "Unknown SET option." +msgstr "Unknown SASET option %s." -#~ msgid "Updating databases." -#~ msgstr "Veritabanı güncelleniyor." +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown STATS option: %s" +msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s." -#~ msgid "Uplink capab: %s" -#~ msgstr "Uplink capab: %s" +#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s." +msgstr "Varolmayan özellik %s." -#~ msgid "Uplink server: %s" -#~ msgstr "Uplink server: %s" +#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." +msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"%s%s HELP\" yazınız." -#, fuzzy -#~ msgid "User has been banned from the channel" -#~ msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı." +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown mode character %c ignored." +msgstr "Varolmayan mod karakteri %c yoksayıldı." + +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown parameter: %s" +msgstr "SET özellik ayar" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Unpooled" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 #, fuzzy -#~ msgid "User limit for %s removed." -#~ msgstr "vhost for %s removed." +msgid "" +"Unregisters the named channel. Can only be used by\n" +"the channel founder." +msgstr "" +"Kullanımı: DROP kanaladı\n" +"\n" +"Kanalın kaydını siler." +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy -#~ msgid "User limit for %s set to %d." -#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı." +msgid "" +"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" +"can drop a channel of which they are not the founder." +msgstr "" +"Kullanımı: DROP kanaladı\n" +"\n" +"Belirtilen kanalın kaydını siler. Sadece Servis adminleri\n" +"kanalı tanıtmadan kaydını silebilirler." +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 #, fuzzy -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Bot listesi:" +msgid "Unsuspend a given nick" +msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:199 +msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:120 +msgid "" +"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" +"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" +"your channel status is updated on every channel you are in." +msgstr "" +#: modules/commands/cs_updown.cpp:48 #, fuzzy -#~ msgid "Users list:" -#~ msgstr "Bot listesi:" +msgid "Updates a selected nicks status on a channel" +msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" +#: modules/commands/ns_update.cpp:19 #, fuzzy -#~ msgid "VHost for %s set to %s." -#~ msgstr "vhost for %s set to %s." +msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" +msgstr "" +" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos" +#: modules/commands/ns_update.cpp:43 #, fuzzy -#~ msgid "VHost for %s set to %s@%s." -#~ msgstr "vhost for %s set to %s@%s." +msgid "" +"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" +"sets needed channel modes and updates your vhost and\n" +"your userflags (lastseentime, etc)." +msgstr "" +"Syntax: UPDATE\n" +"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" +"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n" +"your userflags (lastseentime, etc)." + +#: modules/commands/os_update.cpp:25 +msgid "Updating databases." +msgstr "Veritabanı güncelleniyor." + +#: modules/commands/os_stats.cpp:154 +#, c-format +msgid "Uplink capab: %s" +msgstr "Uplink capab: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:153 +#, c-format +msgid "Uplink server: %s" +msgstr "Uplink server: %s" + +#: modules/commands/help.cpp:127 +#, c-format +msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 +msgid "Used on" +msgstr "" +#: data/chanserv.example.conf:814 #, fuzzy -#~ msgid "VHost for group %s set to %s." -#~ msgstr "vhost for group %s set to %s." +msgid "Used to manage channels" +msgstr "%s changed your usermodes." +#: data/chanserv.example.conf:802 #, fuzzy -#~ msgid "VHost for group %s set to %s@%s." -#~ msgstr "vhost for group %s set to %s@%s." +msgid "Used to manage the list of privileged users" +msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir" + +#: data/chanserv.example.conf:808 +msgid "Used to modify the channel status of you or other users" +msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 #, fuzzy -#~ msgid "Value of %s:%s changed to %s" -#~ msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi." +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "User limit for %s removed." +msgstr "vhost for %s removed." + +#: modules/commands/os_dns.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "User limit for %s set to %d." +msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı." +#: modules/commands/os_list.cpp:42 #, fuzzy -#~ msgid "Vhost for %s removed." -#~ msgstr "vhost for %s removed." +msgid "Users" +msgstr "Bot listesi:" +#: modules/commands/os_stats.cpp:172 +#, c-format +msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#, c-format +msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy -#~ msgid "View and change Services Operators" -#~ msgstr "%s is a services operator of type %s." +msgid "Users list:" +msgstr "Bot listesi:" + +#: modules/commands/ns_info.cpp:105 modules/commands/ns_info.cpp:107 +msgid "VHost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for %s set to %s." +msgstr "vhost for %s set to %s." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for %s set to %s@%s." +msgstr "vhost for %s set to %s@%s." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for group %s set to %s." +msgstr "vhost for group %s set to %s." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for group %s set to %s@%s." +msgstr "vhost for group %s set to %s@%s." +#: modules/commands/os_session.cpp:247 +msgid "VIEW host" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy -#~ msgid "View the list of host sessions" -#~ msgstr " SESSION Host session(oturum) ların listesini gösterir" +msgid "VIEW [mask | list | id]" +msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" + +#: modules/commands/os_session.cpp:565 +msgid "VIEW [mask | list]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value of %s:%s changed to %s" +msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi." -#~ msgid "Voices protection" -#~ msgstr "Voiceları koruma" +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +msgid "Vhost" +msgstr "" -#~ msgid "Watch your language!" -#~ msgstr "Konuşmalarına dikkat et!" +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vhost for %s removed." +msgstr "vhost for %s removed." +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Without a parameter, displays information on the number of\n" -#~ "memos you have, how many of them are unread, and how many\n" -#~ "total memos you can receive.\n" -#~ " \n" -#~ "With a channel parameter, displays the same information for\n" -#~ "the given channel.\n" -#~ " \n" -#~ "With a nickname parameter, displays the same information\n" -#~ "for the given nickname. This is limited to Services\n" -#~ "Operators." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: INFO [nick | kanaladı]\n" -#~ "\n" -#~ "Parametre kullanılmazsa, sahip olduğunuz mesajları, kaç \n" -#~ "tanesinin okunmamış olduğunu, ve toplam kaç tane mesaj \n" -#~ "alabileceğiniz hakkında bilgiler verir.\n" -#~ "\n" -#~ "Kanaladı parametresiyle, aynı bilgiyi belirtilen kanal\n" -#~ "için verir.\n" -#~ "\n" -#~ "Nick parametresiyle, aynı bilgiyi belirtilen nick için\n" -#~ "verir. Kullanımı Servis adminleriyle sınırlıdır." +msgid "View and change Services Operators" +msgstr "%s is a services operator of type %s." + +#: modules/commands/os_config.cpp:19 +msgid "View and change configuration file settings" +msgstr "" +#: modules/commands/os_session.cpp:245 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" -#~ "command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n" -#~ "anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" -#~ "yourself.\n" -#~ " \n" -#~ "With a parameter, does the same for the given nick. If you\n" -#~ "specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n" -#~ "to re-identify. This is limited to Services Operators." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: LOGOUT [nick [REVALIDATE]]\n" -#~ "\n" -#~ "Parametre kullanılmazsa, IDENTIFY komutunun yaptığı \n" -#~ "etkiyi tersine çevirir, yani artık o nickin gerçek sahibi\n" -#~ "olarak tanınmamanızı sağlar. Fakat sizden nickinizi tekrar\n" -#~ "identify etmeniz istenmez.\n" -#~ "\n" -#~ "Parametre kullanılırsada aynısını yapar ama buna ek olarak\n" -#~ "REVALIDATE belirtilirse servisler o kişiye nickini yeniden \n" -#~ "identify etmesini söyler. Servis adminlerinin Kullanımıyla\n" -#~ "sınırlıdır." +msgid "View the list of host sessions" +msgstr " SESSION Host session(oturum) ların listesini gösterir" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210 +msgid "Voices protection" +msgstr "Voiceları koruma" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395 +msgid "Watch your language!" +msgstr "Konuşmalarına dikkat et!" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:237 +#, c-format +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" +"%s's %s command." +msgstr "" +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"Without a parameter, displays information on the number of\n" +"memos you have, how many of them are unread, and how many\n" +"total memos you can receive.\n" +" \n" +"With a channel parameter, displays the same information for\n" +"the given channel.\n" +" \n" +"With a nickname parameter, displays the same information\n" +"for the given nickname. This is limited to Services\n" +"Operators." +msgstr "" +"Kullanımı: INFO [nick | kanaladı]\n" +"\n" +"Parametre kullanılmazsa, sahip olduğunuz mesajları, kaç \n" +"tanesinin okunmamış olduğunu, ve toplam kaç tane mesaj \n" +"alabileceğiniz hakkında bilgiler verir.\n" +"\n" +"Kanaladı parametresiyle, aynı bilgiyi belirtilen kanal\n" +"için verir.\n" +"\n" +"Nick parametresiyle, aynı bilgiyi belirtilen nick için\n" +"verir. Kullanımı Servis adminleriyle sınırlıdır." + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:66 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Without any option, shows the current number of users online,\n" -#~ "and the highest number of users online since Services was\n" -#~ "started, and the length of time Services has been running.\n" -#~ " \n" -#~ "With the AKILL option, displays the current size of the\n" -#~ "AKILL list and the current default expiry time.\n" -#~ " \n" -#~ "The RESET option currently resets the maximum user count\n" -#~ "to the number of users currently present on the network.\n" -#~ " \n" -#~ "The UPLINK option displays information about the current\n" -#~ "server Anope uses as an uplink to the network.\n" -#~ " \n" -#~ "The HASH option displays information about the hash maps.\n" -#~ " \n" -#~ "The ALL option displays all of the above statistics." -#~ msgstr "" -#~ "Kullanımı: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n" -#~ "\n" -#~ "Hiçbir parametre yokken, mevcut kullanıcı sayısını ve online\n" -#~ "olan IRCopları(Servisler hariç), Servisler başlatıldığından \n" -#~ "beri bağlı olan en fazla kullanıcı sayısını, ve servislerin\n" -#~ "çalışma süresini gösterir.\n" -#~ "\n" -#~ "AKILL parametresiyle, mevcut AKILL listesini ve o anki \n" -#~ "varsayılan zaman aşımı süresini gösterir.\n" -#~ "\n" -#~ "ALL parametresi sadece Servis adminleri tarafından \n" -#~ "kullanılabilir, ve servislerin kullandığı hafıza(memory) \n" -#~ "hakkında bilgi verir. Büyük networklerde bu komutun kullanılması\n" -#~ "servisleri kısa bir süre dondurabilir, bu yüzden tekrar kullanmaya\n" -#~ "kalkmayın!\n" -#~ "\n" -#~ "RESET parametresi önceki maksimum kullanıcı sayısını o anda\n" -#~ "networkte bulunan kullanıcı sayısıyla değiştirir." +msgid "" +"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" +"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n" +"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" +"yourself.\n" +" \n" +"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n" +"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n" +"to re-identify. This is limited to Services Operators." +msgstr "" +"Kullanımı: LOGOUT [nick [REVALIDATE]]\n" +"\n" +"Parametre kullanılmazsa, IDENTIFY komutunun yaptığı \n" +"etkiyi tersine çevirir, yani artık o nickin gerçek sahibi\n" +"olarak tanınmamanızı sağlar. Fakat sizden nickinizi tekrar\n" +"identify etmeniz istenmez.\n" +"\n" +"Parametre kullanılırsada aynısını yapar ama buna ek olarak\n" +"REVALIDATE belirtilirse servisler o kişiye nickini yeniden \n" +"identify etmesini söyler. Servis adminlerinin Kullanımıyla\n" +"sınırlıdır." + +#: modules/commands/os_stats.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"Without any option, shows the current number of users online,\n" +"and the highest number of users online since Services was\n" +"started, and the length of time Services has been running.\n" +" \n" +"With the AKILL option, displays the current size of the\n" +"AKILL list and the current default expiry time.\n" +" \n" +"The RESET option currently resets the maximum user count\n" +"to the number of users currently present on the network.\n" +" \n" +"The UPLINK option displays information about the current\n" +"server Anope uses as an uplink to the network.\n" +" \n" +"The HASH option displays information about the hash maps.\n" +" \n" +"The ALL option displays all of the above statistics." +msgstr "" +"Kullanımı: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n" +"\n" +"Hiçbir parametre yokken, mevcut kullanıcı sayısını ve online\n" +"olan IRCopları(Servisler hariç), Servisler başlatıldığından \n" +"beri bağlı olan en fazla kullanıcı sayısını, ve servislerin\n" +"çalışma süresini gösterir.\n" +"\n" +"AKILL parametresiyle, mevcut AKILL listesini ve o anki \n" +"varsayılan zaman aşımı süresini gösterir.\n" +"\n" +"ALL parametresi sadece Servis adminleri tarafından \n" +"kullanılabilir, ve servislerin kullandığı hafıza(memory) \n" +"hakkında bilgi verir. Büyük networklerde bu komutun kullanılması\n" +"servisleri kısa bir süre dondurabilir, bu yüzden tekrar kullanmaya\n" +"kalkmayın!\n" +"\n" +"RESET parametresi önceki maksimum kullanıcı sayısını o anda\n" +"networkte bulunan kullanıcı sayısıyla değiştirir." + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:145 +#, c-format +msgid "You are already a member of the group of %s." +msgstr "%s grubunun zaten bir üyesisiniz." -#~ msgid "You are already a member of the group of %s." -#~ msgstr "%s grubunun zaten bir üyesisiniz." +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82 +msgid "You are already identified." +msgstr "You are already identified." -#~ msgid "You are already identified." -#~ msgstr "You are already identified." +#: modules/commands/cs_invite.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are already in %s!" +msgstr "You are already in %s! " +#: modules/commands/os_set.cpp:91 #, fuzzy -#~ msgid "You are already in %s!" -#~ msgstr "You are already in %s! " +msgid "You are no longer a super admin." +msgstr "You are no longer a SuperAdmin" +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy -#~ msgid "You are no longer a super admin." -#~ msgstr "You are no longer a SuperAdmin" +msgid "You are not identified." +msgstr "You are already identified." +#: include/language.h:101 #, fuzzy -#~ msgid "You are not identified." -#~ msgstr "You are already identified." +msgid "You are not permitted to be on this channel." +msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz." -#~ msgid "You are not permitted to change your memo limit." -#~ msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz." +#: modules/commands/ms_set.cpp:158 +msgid "You are not permitted to change your memo limit." +msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 #, fuzzy -#~ msgid "You are not using a client certificate." -#~ msgstr "You are already identified." +msgid "You are not using a client certificate." +msgstr "You are already identified." +#: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy -#~ msgid "You are now a super admin." -#~ msgstr "You are now a SuperAdmin" +msgid "You are now a super admin." +msgstr "You are now a SuperAdmin" -#~ msgid "You are now an IRC Operator." -#~ msgstr "You are now an IRC Operator." +#: modules/commands/os_oline.cpp:36 +msgid "You are now an IRC Operator." +msgstr "You are now an IRC Operator." +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108 #, fuzzy -#~ msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." -#~ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now." +msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." +msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now." -#~ msgid "You are now in the group of %s." -#~ msgstr "%s grubuna dahil edildiniz." +#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#, c-format +msgid "You are now in the group of %s." +msgstr "%s grubuna dahil edildiniz." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " -#~ "receive any new memos until you delete some of your current ones." -#~ msgstr "" -#~ "Dikkat: Maksimum mesaj sayınızı aştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan " -#~ "bir kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız." +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." +msgstr "" +"Dikkat: Maksimum mesaj sayınızı aştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan bir " +"kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız." +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 +msgid "You can not NOOP Services." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:665 +msgid "" +"You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " +"reenable it at a later time." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:34 #, fuzzy -#~ msgid "You can not jupe an already juped server." -#~ msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." +msgid "You can not jupe an already juped server." +msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." +#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 #, fuzzy -#~ msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." -#~ msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." +msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." +msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#~ msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." -#~ msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." +#: modules/commands/os_module.cpp:80 +#, c-format +msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You can not set the %c flag." -#~ msgstr "You cannot use this command." +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 +msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." +msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." -#~ msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#~ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can not set the %c flag." +msgstr "You cannot use this command." -#, fuzzy -#~ msgid "You can't %s yourself!" -#~ msgstr "Kendinizi ghost edemezsiniz!" +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 +msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." +msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#, fuzzy -#~ msgid "You can't add a channel to its own access list." -#~ msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok." +#: modules/commands/ns_recover.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can't %s yourself!" +msgstr "Kendinizi ghost edemezsiniz!" +#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:111 #, fuzzy -#~ msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." -#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." +msgid "You can't add a channel to its own access list." +msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok." -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot %s on this network." -#~ msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." +#: modules/commands/ns_logout.cpp:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." +msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "You cannot %s on this network." +msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 +#, c-format +msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." +msgstr "%s nickinin mesaj limitini %d sayısından daha fazla yapamazsınız." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:175 +#, c-format +msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." +msgstr "Mesaj limitinizi %d sayısından daha fazla yapamazsınız." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:462 +msgid "You cannot unset the e-mail on this network." +msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." + +#: modules/commands/help.cpp:177 +msgid "You cannot use this command." +msgstr "You cannot use this command." -#~ msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." -#~ msgstr "%s nickinin mesaj limitini %d sayısından daha fazla yapamazsınız." +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 +#, c-format +msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." +msgstr "Şu an %d mesajınız var, %d tanesi okunmamış." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 +#, c-format +msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." +msgstr "Şu an %d mesajınız var, 1 tanesi okunmamış." -#~ msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." -#~ msgstr "Mesaj limitinizi %d sayısından daha fazla yapamazsınız." +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 +#, c-format +msgid "You currently have %d memos." +msgstr "Şu an %d mesajınız var." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:145 +#, c-format +msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." +msgstr "Şu an %d mesajınız var; hiçbiri okunmamış." -#~ msgid "You cannot unset the e-mail on this network." -#~ msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." +#: modules/commands/ms_info.cpp:134 +msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." +msgstr "Şu an 1 mesajınız var, ve henüz okunmadı." -#~ msgid "You cannot use this command." -#~ msgstr "You cannot use this command." +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +msgid "You currently have 1 memo." +msgstr "Şu an 1 mesajınız var." -#~ msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." -#~ msgstr "Şu an %d mesajınız var, %d tanesi okunmamış." +#: modules/commands/ms_info.cpp:130 +msgid "You currently have no memos." +msgstr "Şu an hiç mesajınız yok." -#~ msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." -#~ msgstr "Şu an %d mesajınız var, 1 tanesi okunmamış." +#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578 +#, c-format +msgid "You do not have access to set mode %c." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587 +#, c-format +msgid "You do not have the access to change %s's modes." +msgstr "" -#~ msgid "You currently have %d memos." -#~ msgstr "Şu an %d mesajınız var." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "You found me, %s!" +msgstr "" -#~ msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." -#~ msgstr "Şu an %d mesajınız var; hiçbiri okunmamış." +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 +#, c-format +msgid "You have %d new memos." +msgstr "%d yeni mesajınız var." -#~ msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." -#~ msgstr "Şu an 1 mesajınız var, ve henüz okunmadı." +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 +msgid "You have 1 new memo." +msgstr "1 yeni mesajınız var." -#~ msgid "You currently have 1 memo." -#~ msgstr "Şu an 1 mesajınız var." +#: include/language.h:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have a new memo from %s.\n" +"Type %s%s READ %d to read it." +msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın." -#~ msgid "You currently have no memos." -#~ msgstr "Şu an hiç mesajınız yok." +#: modules/commands/cs_invite.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to %s by %s." +msgstr "You have been invited to %s." -#~ msgid "You have %d new memos." -#~ msgstr "%d yeni mesajınız var." +#: modules/commands/cs_invite.cpp:81 +#, c-format +msgid "You have been invited to %s." +msgstr "You have been invited to %s." -#~ msgid "You have 1 new memo." -#~ msgstr "1 yeni mesajınız var." +#: modules/protocol/ratbox.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been logged in as %s." +msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy -#~ msgid "You have been invited to %s by %s." -#~ msgstr "You have been invited to %s." +msgid "You have been logged out." +msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." + +#: modules/commands/cs_unban.cpp:94 +#, c-format +msgid "You have been unbanned from %s." +msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı." -#~ msgid "You have been invited to %s." -#~ msgstr "You have been invited to %s." +#: modules/commands/cs_unban.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been unbanned from %d channels." +msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:169 +msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." +msgstr "Saklayabileceğiniz mesaj sayısında limit yok." +#: include/language.h:115 #, fuzzy -#~ msgid "You have been logged in as %s." -#~ msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." +msgid "You have no memos." +msgstr "%d yeni mesajınız var." +#: include/language.h:118 #, fuzzy -#~ msgid "You have been logged out." -#~ msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." +msgid "You have no new memos." +msgstr "%d yeni mesajınız var." -#~ msgid "You have been unbanned from %s." -#~ msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı." +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." +msgstr "" +"Dikkat: Maksimum mesaj sayınıza ulaştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan bir " +"kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:66 #, fuzzy -#~ msgid "You have been unbanned from %d channels." -#~ msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı." +msgid "You may drop any nick within your group." +msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" -#~ msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." -#~ msgstr "Saklayabileceğiniz mesaj sayısında limit yok." +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396 +#, c-format +msgid "You may not (un)lock mode %c." +msgstr "" +#: modules/commands/ns_set.cpp:467 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " -#~ "receive any new memos until you delete some of your current ones." -#~ msgstr "" -#~ "Dikkat: Maksimum mesaj sayınıza ulaştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan " -#~ "bir kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız." +msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." +msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." +#: modules/commands/ns_set.cpp:456 #, fuzzy -#~ msgid "You may drop any nick within your group." -#~ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" +msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." +msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy -#~ msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." -#~ msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." +msgid "You may not change the password of other Services Operators." +msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:45 #, fuzzy -#~ msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." -#~ msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." +msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." +msgstr "%s is a services operator of type %s." +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 #, fuzzy -#~ msgid "You may not change the password of other Services Operators." -#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." +msgid "You may not get the password of other Services Operators." +msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 #, fuzzy -#~ msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." -#~ msgstr "%s is a services operator of type %s." +msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." +msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 #, fuzzy -#~ msgid "You may not get the password of other Services Operators." -#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." +msgid "" +"You may view but not modify the access list of other Services Operators." +msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:292 #, fuzzy -#~ msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." -#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You may view but not modify the access list of other Services Operators." -#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 +#, c-format +msgid "You might see yourself in the mirror, %s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You may view but not modify the certificate list of other Services " -#~ "Operators." -#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." +#: include/language.h:121 +msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." +msgstr "" -#~ msgid "You must be a channel operator to register the channel." -#~ msgstr "" -#~ "Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op " -#~ "olmanız gerekmektedir." +#: modules/commands/cs_register.cpp:49 +msgid "You must be a channel operator to register the channel." +msgstr "" +"Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız " +"gerekmektedir." +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy -#~ msgid "You must confirm your account before you can register a channel." -#~ msgstr "" -#~ "Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op " -#~ "olmanız gerekmektedir." +msgid "You must confirm your account before you can register a channel." +msgstr "" +"Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız " +"gerekmektedir." -#~ msgid "" -#~ "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." -#~ msgstr "" -#~ "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick." +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop" +" %s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." -#~ msgstr "You need to be identified to use this command." +#: modules/commands/ns_register.cpp:137 +#, c-format +msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." +msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick." -#~ msgid "" -#~ "You must now supply an e-mail for your nick.\n" -#~ "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" -#~ "case you forget it." -#~ msgstr "" -#~ "Şimdi nickiniz için bir e-mail adresi belirtmelisiniz.\n" -#~ "Bu e-mail adresi şifrenizi unutmanız halinde şifrenizi\n" -#~ "isterken kullanılacaktır." +#: modules/commands/cs_mode.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." +msgstr "You need to be identified to use this command." -#~ msgid "You need to be identified to use this command." -#~ msgstr "You need to be identified to use this command." +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339 +msgid "" +"You must now supply an e-mail for your nick.\n" +"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" +"case you forget it." +msgstr "" +"Şimdi nickiniz için bir e-mail adresi belirtmelisiniz.\n" +"Bu e-mail adresi şifrenizi unutmanız halinde şifrenizi\n" +"isterken kullanılacaktır." -#~ msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." -#~ msgstr "" -#~ "Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve size ulaştığında uyarılacaksınız." +#: modules/commands/help.cpp:172 +msgid "You need to be identified to use this command." +msgstr "You need to be identified to use this command." -#~ msgid "You will be notified of new memos at logon." -#~ msgstr "Yeni mesajlar için bağlandığınızda uyarılacaksınız." +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 +msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." +msgstr "" +"Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve size ulaştığında uyarılacaksınız." -#~ msgid "You will be notified when new memos arrive." -#~ msgstr "Yeni mesajlar için ulaştıkları anda uyarılacaksınız." +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +msgid "You will be notified of new memos at logon." +msgstr "Yeni mesajlar için bağlandığınızda uyarılacaksınız." -#~ msgid "You will no longer be able to receive memos." -#~ msgstr "Limitiniz sıfır olduğundan artık mesaj alamayacaksınız." +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +msgid "You will be notified when new memos arrive." +msgstr "Yeni mesajlar için ulaştıkları anda uyarılacaksınız." -#~ msgid "You will no longer be informed via email." -#~ msgstr "You will no longer be informed via email." +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 +msgid "You will no longer be able to receive memos." +msgstr "Limitiniz sıfır olduğundan artık mesaj alamayacaksınız." -#~ msgid "You will not be notified of new memos." -#~ msgstr "Yeni mesajlar için uyarılmayacaksınız." +#: modules/commands/ms_set.cpp:57 +msgid "You will no longer be informed via email." +msgstr "You will no longer be informed via email." -#~ msgid "You will now be informed about new memos via email." -#~ msgstr "You will now be informed about new memos via email." +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +msgid "You will not be notified of new memos." +msgstr "Yeni mesajlar için uyarılmayacaksınız." -#, fuzzy -#~ msgid "Your account %s has been successfully created." -#~ msgstr "%s botu silindi." +#: modules/commands/ms_set.cpp:49 +msgid "You will now be informed about new memos via email." +msgstr "You will now be informed about new memos via email." -#, fuzzy -#~ msgid "Your account is already confirmed." -#~ msgstr "You are already identified." +#: modules/commands/os_svs.cpp:86 +msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." -#~ msgstr "You are already identified." +#: modules/commands/os_svs.cpp:31 +msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Your email address has been changed to %s." -#~ msgstr "E-mail address for %s changed to %s." +#: modules/commands/os_svs.cpp:130 +msgid "Your IRCd does not support SVSPART." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." -#~ msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi." +#: include/language.h:128 +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Your email address of %s has been confirmed." -#~ msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi." +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your account %s has been successfully created." +msgstr "%s botu silindi." +#: modules/commands/ns_register.cpp:297 #, fuzzy -#~ msgid "Your email has been updated to %s" -#~ msgstr "E-mail address for %s changed to %s." +msgid "Your account is already confirmed." +msgstr "You are already identified." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." +msgstr "You are already identified." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your email address has been changed to %s." +msgstr "E-mail address for %s changed to %s." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 #, fuzzy -#~ msgid "Your email has been updated to %s." -#~ msgstr "E-mail address for %s changed to %s." +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:360 +msgid "" +"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " +"that were emailed to you." +msgstr "" -#~ msgid "Your memo limit has been disabled." -#~ msgstr "Mesaj limitiniz kapatıldı." +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your email address of %s has been confirmed." +msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi." -#~ msgid "Your memo limit has been set to %d." -#~ msgstr "Mesaj limitiniz %d olarak ayarlandı." +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your email has been updated to %s" +msgstr "E-mail address for %s changed to %s." + +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your email has been updated to %s." +msgstr "E-mail address for %s changed to %s." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 +msgid "Your memo limit has been disabled." +msgstr "Mesaj limitiniz kapatıldı." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 +#, c-format +msgid "Your memo limit has been set to %d." +msgstr "Mesaj limitiniz %d olarak ayarlandı." -#~ msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." -#~ msgstr "Mesaj limitiniz %d, ve değiştirilemez." +#: modules/commands/ms_info.cpp:164 +#, c-format +msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." +msgstr "Mesaj limitiniz %d, ve değiştirilemez." -#~ msgid "Your memo limit is %d." -#~ msgstr "Mesaj limitiniz %d." +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 +#, c-format +msgid "Your memo limit is %d." +msgstr "Mesaj limitiniz %d." -#~ msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." -#~ msgstr "Mesaj limitiniz 0; hiç mesaj alamayacaksınız." +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 +msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." +msgstr "Mesaj limitiniz 0; hiç mesaj alamayacaksınız." +#: modules/commands/ms_info.cpp:157 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot " -#~ "change this limit." -#~ msgstr "" -#~ "Mesaj limitiniz 0; hiç yeni mesaj alamayacaksınız. Bu limiti " -#~ "değiştiremezsiniz." +msgid "" +"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " +"this limit." +msgstr "" +"Mesaj limitiniz 0; hiç yeni mesaj alamayacaksınız. Bu limiti " +"değiştiremezsiniz." -#~ msgid "Your nick has been logged out." -#~ msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 +msgid "Your nick has been logged out." +msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." +#: modules/commands/ns_group.cpp:143 #, fuzzy -#~ msgid "Your nick is already registered." -#~ msgstr "Nickiniz zaten kayıtlı; önce /msg %s DROP yazın." +msgid "Your nick is already registered." +msgstr "Nickiniz zaten kayıtlı; önce /msg %s DROP yazın." -#~ msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." -#~ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." +#: modules/commands/ns_group.cpp:235 +msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." +msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." -#~ msgid "Your nickname is now being changed to %s" -#~ msgstr "Nickiniz %s olarak değiştirildi." +#: include/language.h:78 +#, fuzzy +msgid "Your nick isn't registered." +msgstr "Nickname %s registered." -#~ msgid "Your passcode has been re-sent to %s." -#~ msgstr "Your passcode has been re-sent to %s." +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236 +#, c-format +msgid "Your nickname is now being changed to %s" +msgstr "Nickiniz %s olarak değiştirildi." -#~ msgid "Your password is %s - remember this for later use." -#~ msgstr "" -#~ "Nick Şifreniz %s - İlerde kullanacağınız için unutmayınız ve kimseye " -#~ "söylemeyiniz." +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 +msgid "Your oper block doesn't require logging in." +msgstr "" -#~ msgid "Your password reset request has expired." -#~ msgstr "Your password reset request has expired." +#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#, c-format +msgid "Your passcode has been re-sent to %s." +msgstr "Your passcode has been re-sent to %s." +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#, c-format +msgid "Your password is %s - remember this for later use." +msgstr "" +"Nick Şifreniz %s - İlerde kullanacağınız için unutmayınız ve kimseye " +"söylemeyiniz." + +#: include/language.h:77 +msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96 +msgid "Your password reset request has expired." +msgstr "Your password reset request has expired." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy -#~ msgid "Your vHost has been requested." -#~ msgstr "%s botu silindi." +msgid "Your vHost has been requested." +msgstr "%s botu silindi." -#~ msgid "Your vhost of %s is now activated." -#~ msgstr "Your vhost of %s is now activated." +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 +#, c-format +msgid "Your vhost of %s is now activated." +msgstr "Your vhost of %s is now activated." -#~ msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." -#~ msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated." +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 +#, c-format +msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." +msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated." -#~ msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#~ msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 +msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." +msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." +#: modules/commands/os_dns.cpp:254 #, fuzzy -#~ msgid "Zone" -#~ msgstr "YOK" +msgid "Zone" +msgstr "YOK" -#, fuzzy -#~ msgid "Zone %s already exists." -#~ msgstr "%s nickli bot zaten var." +#: modules/commands/os_dns.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s already exists." +msgstr "%s nickli bot zaten var." -#, fuzzy -#~ msgid "Zone %s does not exist." -#~ msgstr "%s nickli bot zaten var." +#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351 +#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s does not exist." +msgstr "%s nickli bot zaten var." -#, fuzzy -#~ msgid "Zone %s removed." -#~ msgstr "vhost for %s removed." +#: modules/commands/os_dns.cpp:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s removed." +msgstr "vhost for %s removed." +#: modules/commands/os_defcon.cpp:177 #, fuzzy -#~ msgid "[1|2|3|4|5]" -#~ msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" +msgid "[1|2|3|4|5]" +msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" -#~ msgid "[Logon News - %s] %s" -#~ msgstr "[Bağlantı Haberleri - %s] %s" +#: modules/commands/os_news.cpp:400 +#, c-format +msgid "[Logon News - %s] %s" +msgstr "[Bağlantı Haberleri - %s] %s" -#~ msgid "[Oper News - %s] %s" -#~ msgstr "[Operatör Haberleri - %s] %s" +#: modules/commands/os_news.cpp:402 +#, c-format +msgid "[Oper News - %s] %s" +msgstr "[Operatör Haberleri - %s] %s" -#~ msgid "[Random News - %s] %s" -#~ msgstr "[Karisik Haberler - %s] %s" +#: modules/commands/os_news.cpp:404 +#, c-format +msgid "[Random News - %s] %s" +msgstr "[Karisik Haberler - %s] %s" +#: modules/commands/ns_identify.cpp:66 #, fuzzy -#~ msgid "[account] password" -#~ msgstr "IDENTIFY şifreniz" +msgid "[account] password" +msgstr "IDENTIFY şifreniz" +#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:141 #, fuzzy -#~ msgid "[channel [nick]]" -#~ msgstr "OP #channel [nick]" +msgid "[channel [nick]]" +msgstr "OP #channel [nick]" +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "[channel] ADD entry" -#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" +msgid "[channel] ADD entry" +msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21 #, fuzzy -#~ msgid "[channel] DEL entry" -#~ msgstr "MODE kanaladı modlar" +msgid "[channel] DEL entry" +msgstr "MODE kanaladı modlar" +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy -#~ msgid "[channel] LIST" -#~ msgstr "DROP kanaladı" +msgid "[channel] LIST" +msgstr "DROP kanaladı" +#: modules/commands/ms_list.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "[channel] [list | NEW]" -#~ msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" +msgid "[channel] [list | NEW]" +msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 #, fuzzy -#~ msgid "[channel] [nick]" -#~ msgstr "OP #channel [nick]" +msgid "[channel] [nick]" +msgstr "OP #channel [nick]" +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 #, fuzzy -#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" -#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" +msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" +msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 #, fuzzy -#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" -#~ msgstr "READ [kanaladı] {liste | LAST | NEW}" +msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" +msgstr "READ [kanaladı] {liste | LAST | NEW}" + +#: modules/commands/hs_list.cpp:20 +msgid "[key|#X-Y]" +msgstr "" +#: modules/commands/ms_info.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "[nick | channel]" -#~ msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" +msgid "[nick | channel]" +msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" +#: modules/commands/ns_group.cpp:224 #, fuzzy -#~ msgid "[nick]" -#~ msgstr "INFO nick" +msgid "[nick]" +msgstr "INFO nick" + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 +msgid "[nickname [REVALIDATE]]" +msgstr "" +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "[nickname]" -#~ msgstr "CHECK nickname" +msgid "[nickname]" +msgstr "CHECK nickname" +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:96 +msgid "[parameter]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 +msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_chankill.cpp:22 #, fuzzy -#~ msgid "[+expiry] channel reason" -#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" +msgid "[+expiry] channel reason" +msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 +msgid "[Suspended]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 #, fuzzy -#~ msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." -#~ msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." +msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 #, fuzzy -#~ msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." -#~ msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." +msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 +#, c-format +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." +msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi." + +#: modules/commands/os_list.cpp:128 +msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_list.cpp:20 +msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:338 +msgid "day" +msgstr "" +#: src/misc.cpp:338 +msgid "days" +msgstr "" + +#: include/language.h:89 #, fuzzy -#~ msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." -#~ msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi." +msgid "does not expire" +msgstr " %s (does not expire)" -#~ msgid "expires in %d day" -#~ msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak" +#: src/misc.cpp:385 +#, c-format +msgid "expires in %d day" +msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#~ msgid "expires in %d days" -#~ msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak" +#: src/misc.cpp:385 +#, c-format +msgid "expires in %d days" +msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#~ msgid "expires in %d hour, %d minute" -#~ msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" +#: src/misc.cpp:399 +#, c-format +msgid "expires in %d hour, %d minute" +msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#~ msgid "expires in %d hour, %d minutes" -#~ msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" +#: src/misc.cpp:399 +#, c-format +msgid "expires in %d hour, %d minutes" +msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#~ msgid "expires in %d hours, %d minute" -#~ msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" +#: src/misc.cpp:399 +#, c-format +msgid "expires in %d hours, %d minute" +msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#~ msgid "expires in %d hours, %d minutes" -#~ msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" +#: src/misc.cpp:399 +#, c-format +msgid "expires in %d hours, %d minutes" +msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#~ msgid "expires in %d minute" -#~ msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" +#: src/misc.cpp:392 +#, c-format +msgid "expires in %d minute" +msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#~ msgid "expires in %d minutes" -#~ msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" +#: src/misc.cpp:392 +#, c-format +msgid "expires in %d minutes" +msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy -#~ msgid "expires momentarily" -#~ msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak" +msgid "expires momentarily" +msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#, fuzzy -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "%s commands:" +#: src/misc.cpp:344 +msgid "hour" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "vHost for %s has been activated." -#~ msgstr "Your vhost of %s is now activated." +#: src/misc.cpp:344 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:150 +#, c-format +msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:350 +msgid "minute" +msgstr "" +#: src/misc.cpp:350 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 +msgid "second" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 #, fuzzy -#~ msgid "vHost for %s has been rejected." -#~ msgstr "%s botu silindi." +msgid "seconds" +msgstr "%s commands:" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "vHost for %s has been activated." +msgstr "Your vhost of %s is now activated." -#~ msgid "vhosts for group %s have been removed." -#~ msgstr "vhosts for group %s have been removed." +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "vHost for %s has been rejected." +msgstr "%s botu silindi." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 +msgid "vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 +#, c-format +msgid "vhosts for group %s have been removed." +msgstr "vhosts for group %s have been removed." + +#: src/misc.cpp:332 +msgid "year" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:332 +msgid "years" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:20 +msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" +msgstr "" +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy -#~ msgid "{channel | nickname}" -#~ msgstr "UNBAN kanaladı [name]" +msgid "{channel | nickname}" +msgstr "UNBAN kanaladı [name]" +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 #, fuzzy -#~ msgid "{nick | channel}" -#~ msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" +msgid "{nick | channel}" +msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 #, fuzzy -#~ msgid "{nick | channel} memo-text" -#~ msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj" +msgid "{nick | channel} memo-text" +msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj" |