summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.tr_TR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam <Adam@anope.org>2016-01-27 14:22:16 -0500
committerAdam <Adam@anope.org>2016-01-28 08:15:24 -0500
commit23fab4ad064bd7687c961a327e9deb754c8271f2 (patch)
tree0979d428e26422cde207cbf6f13ddd85b3de49bd /language/anope.tr_TR.po
parent825dc5be462fa4078883ac90773cc55605a1f268 (diff)
Revert "Regenerate language files"
This reverts commit e955db6e85f0372cb2d4be449f424e37fdc78097.
Diffstat (limited to 'language/anope.tr_TR.po')
-rw-r--r--language/anope.tr_TR.po16211
1 files changed, 9851 insertions, 6360 deletions
diff --git a/language/anope.tr_TR.po b/language/anope.tr_TR.po
index b94d35d6e..fc8dbe1ca 100644
--- a/language/anope.tr_TR.po
+++ b/language/anope.tr_TR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-23 10:36-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:13-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@@ -17,8141 +17,11632 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: include/language.h:87
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
+#, c-format
+msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:253
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid e-mail address."
-msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
+msgid "%d nickname(s) dropped."
+msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)."
-#: include/language.h:81
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not currently on channel %s."
-msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
+msgid "%s added to %s %s list."
+msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
-#: include/language.h:110
+#: modules/commands/cs_access.cpp:220
#, c-format
-msgid ""
-"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
-"removed."
-msgstr ""
+msgid "%s added to %s access list at level %d."
+msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi."
-#: include/language.h:67
+#: modules/commands/cs_access.cpp:218
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s HELP %s for more information."
-msgstr ""
-"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
-"/msg %s HELP özellik yazın."
+msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)"
+msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi."
-#: include/language.h:70
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:165
#, c-format
-msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
-msgstr ""
+msgid "%s added to %s autokick list."
+msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
-#: cs_jail.cpp:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s deleted from the jail list."
-msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi."
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306
+#, c-format
+msgid "%s added to %s bad words list."
+msgstr "%s %s kanalının küfür listesine eklendi."
-#: include/language.h:106
+#: modules/commands/ns_access.cpp:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for %s set to %s."
-msgstr "vhost for %s set to %s."
+msgid "%s added to %s's access list."
+msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: include/language.h:107
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for %s unset."
-msgstr "%s için successor kaldırıldı."
+msgid "%s added to %s's certificate list."
+msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: include/language.h:116
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has no memos."
-msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: include/language.h:119
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has no new memos."
-msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
+msgid "%s added to the %s list."
+msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
-#: include/language.h:88
-msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_akill.cpp:202
+#, c-format
+msgid "%s added to the AKILL list."
+msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
-#: include/language.h:124
-msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:134
+#, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n"
+"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands "
+"that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
msgstr ""
-#: include/language.h:123
-msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed\n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
msgstr ""
-
-#: cs_jail.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "ADD [+expiry] mask [+akill expiry] reason"
-msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-
-#: include/language.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Access denied."
-msgstr "Access listesi:"
-
-#: include/language.h:108
+"%s kanalınızda bir botunuzun olmasını sağlar. Bu\n"
+"servis bot konfigürasyonundan anlamayanlar yada\n"
+"bota izin vermeyen networkler için geliştirilmiştir.\n"
+"Mevcut komutlar aşağıda listelenmiştir. Kullanmak için\n"
+"/msg %s command yazın. Belirli bir komut hakkında\n"
+"daha fazla bilgi için, /msg %s HELP komut\n"
+"yazın."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437
#, fuzzy, c-format
-msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
-msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır."
-
-#: cs_jail.cpp:230
-#, c-format
-msgid "Added a jail on %s for %s, expires in %s, akills last %s"
+msgid ""
+"%s allows you to register a nickname and\n"
+"prevent others from using it. The following\n"
+"commands allow for registration and maintenance of\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
msgstr ""
+"%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n"
+"kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n"
+"kayıt etmeye ve korumaya izin verir, kullanmak için, \n"
+"/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n"
+"fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın."
-#: data/chanserv.example.conf:1200
-#, fuzzy
-msgid "Associate a URL with the channel"
-msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+msgstr ""
+"%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n"
+"kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n"
+"kayıt etmeye ve korumaya izin verir, kullanmak için, \n"
+"/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n"
+"fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın."
-#: data/nickserv.example.conf:593
-msgid "Associate a URL with this account"
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
+"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
+"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
+"commands are listed below; to use them, type\n"
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command.\n"
msgstr ""
+"%s kanallarınızı kayıt etmenizi ve kontrol etmenizi\n"
+"sağlar. %s kötü niyetli kullanıcıların kanalları ele \n"
+"geçirmelerini(takeover), kanalda kimlerin op olacağını sizin\n"
+"tarafınızdan beliryerek engeller. Mevcut komutlar aşağıda \n"
+"listelenmiştir; onları kullanmak için /msg %s komut\n"
+"yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için,\n"
+"/msg %s HELP komut yazın.\n"
+" "
+
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297
+#, c-format
+msgid "%s already exists in %s bad words list."
+msgstr "%s zaten %s kanalının küfür listesinde var."
-#: data/nickserv.example.conf:592
-#, fuzzy
-msgid "Associate a URL with your account"
-msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler"
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:145
+#, c-format
+msgid "%s already exists on %s autokick list."
+msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesinde zaten var."
-#: data/chanserv.example.conf:1201
-#, fuzzy
-msgid "Associate an E-mail address with the channel"
-msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
+#: modules/commands/os_session.cpp:361
+#, c-format
+msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
+msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
-#: include/language.h:120
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#, c-format
+msgid "%s cannot be taken as times to ban."
+msgstr "%s değeri kullanılamaz."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot %s does not exist."
-msgstr "%s nickli bot zaten var."
+msgid "%s changed your usermodes to %s."
+msgstr "%s changed your usermodes."
-#: include/language.h:122
+#: modules/commands/os_list.cpp:46
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
+msgid "%s channel list:"
+msgstr "Kanal listesi sonu."
-#: include/language.h:85
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:347
#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s doesn't exist."
-msgstr "Channel %s is now persistant."
+msgid "%s deleted from %s %s list."
+msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_access.cpp:321
+#, c-format
+msgid "%s deleted from %s access list."
+msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%s deleted from %s autokick list."
+msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi."
+
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347
+#, c-format
+msgid "%s deleted from %s bad words list."
+msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı."
+
+#: modules/commands/ns_access.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s isn't registered."
-msgstr "%s kanalı kayıt edilemez."
+msgid "%s deleted from %s's access list."
+msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#: include/language.h:83
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:233
#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s is currently suspended."
-msgstr "Channel %s is now suspended."
+msgid "%s deleted from %s's certificate list."
+msgstr "%s access listenizden silindi."
-#: include/language.h:102
+#: modules/commands/os_session.cpp:414
+#, c-format
+msgid "%s deleted from session-limit exception list."
+msgstr "%s session-limit exception listesinden silindi."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel %s is not a valid channel."
-msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
+msgid "%s deleted from the %s list."
+msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi."
-#: cs_jail.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "DEL mask"
-msgstr "DEL <nick>."
+#: modules/commands/os_akill.cpp:245
+#, c-format
+msgid "%s deleted from the AKILL list."
+msgstr "%s AKILL listesinden silindi."
-#: cs_jail.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "End of jail list."
-msgstr "Kanal listesi sonu."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:678
+#, c-format
+msgid "%s disabled on channel %s."
+msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: include/language.h:126
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:75
#, c-format
-msgid ""
-"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
-"characters."
-msgstr ""
+msgid "%s has been invited to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
-#: include/language.h:125
+#: modules/commands/os_svs.cpp:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:96
#, c-format
-msgid ""
-"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
-"characters."
-msgstr ""
+msgid "%s has been unbanned from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: include/language.h:90
-msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: include/language.h:109
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
#, fuzzy, c-format
-msgid "Information for channel %s:"
-msgstr "%s botunun bilgileri:"
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
-#: include/language.h:69
-msgid "Invalid expiry time."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s has too many channels registered."
+msgstr "%s çok fazla kanala sahip."
-#: include/language.h:100
-msgid ""
-"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_status.cpp:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a super administrator."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: cs_jail.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"JAIL allows staff to set certain channels so that\n"
-"users are AKILLed when they join."
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
+"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
+"nickname and the target nickname or channel must be\n"
+"registered in order to send a memo.\n"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
+"%s kullanıcıların birbirlerine veya kanallara(*) online \n"
+"olmasalar bile mesaj göndermelerini sağlar. Mesaj gönderebilmek\n"
+"için gönderenin nicki, gönderilenin nicki veya kanalın kayıtlı\n"
+"olması gereklidir.\n"
+"\n"
+"%s'ün mevcut komutları:"
+
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s!"
+msgstr "You are already in %s! "
-#: cs_jail.cpp:150
-msgid "JAIL channels so users are AKILLed when they join"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_svs.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
-#: cs_jail.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Jail list is empty."
-msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already on the ignore list."
+msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: cs_jail.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Jail list:"
-msgstr "Bot listesi:"
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already suspended."
+msgstr "You are already in %s! "
-#: cs_jail.cpp:244
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46
#, fuzzy, c-format
-msgid "Jail on %s was not found."
-msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
+msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
+msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil."
-#: cs_jail.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "LIST [mask]"
-msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid ban type."
+msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: include/language.h:68
-msgid "Mask must be in the form user@host."
-msgstr ""
+#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
+msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s isn't currently in use."
-msgstr "Nick %s is currently in use."
+msgid "%s is not a valid e-mail address."
+msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s isn't registered."
-msgstr "Nickname %s registered."
+msgid "%s is not currently on channel %s."
+msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: include/language.h:82
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is currently suspended."
-msgstr "Nick %s is now suspended."
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
-#: include/language.h:98
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nickname %s is already registered!"
-msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!"
+msgid "%s is not on the ignore list."
+msgstr "%s not found on ignore list."
-#: include/language.h:97
+#: modules/commands/cs_status.cpp:75
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nickname %s may not be registered."
-msgstr "%s kanalı kayıt edilemez."
+msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
+msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
-#: include/language.h:86
-msgid "Password authentication required for that command."
-msgstr ""
-
-#: include/language.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Password incorrect."
-msgstr "Şifre geçersiz."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the founder of %s."
+msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: include/language.h:127
-msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:110
+#, c-format
msgid ""
-"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
-"five characters long, should not be something easily guessed\n"
-"(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab "
-"characters."
+"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
+"removed."
msgstr ""
-#: include/language.h:105
-msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
+msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
-#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235
-#, fuzzy
-msgid "Services Operator commands"
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found on %s %s list."
+msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
-#: include/language.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Services are in read-only mode!"
-msgstr "Servisler şimdi read-only modunda."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254
+#, c-format
+msgid "%s not found on %s access list."
+msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
-#: include/language.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
-msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#, c-format
+msgid "%s not found on %s autokick list."
+msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
-#: include/language.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
-msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340
+#, c-format
+msgid "%s not found on %s bad words list."
+msgstr "%s %s kanalının küfür listesinde bulunamadı."
-#: include/language.h:103
+#: modules/commands/ns_access.cpp:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
-msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
+msgid "%s not found on %s's access list."
+msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
-#: include/language.h:99
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new display is now %s."
-msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
+msgid "%s not found on %s's certificate list."
+msgstr "%s access listenizde bulunamadı."
-#: include/language.h:111
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:320
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %s%s READ %s %d to read it."
-msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın."
+msgid "%s not found on ignore list."
+msgstr "%s not found on ignore list."
-#: include/language.h:91
+#: modules/commands/os_session.cpp:238
#, c-format
msgid ""
-"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
+"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:"
+" %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:96
-#, fuzzy
-msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
-msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
+#: modules/commands/os_session.cpp:418
+#, c-format
+msgid "%s not found on session-limit exception list."
+msgstr "%s session-limit exception listesinde bulunamadı."
-#: include/language.h:93
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found on the %s list."
+msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
+
+#: modules/commands/os_akill.cpp:236
#, c-format
-msgid ""
-"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
-"please choose a different nick."
-msgstr ""
+msgid "%s not found on the AKILL list."
+msgstr "%s AKILL listesinde bulunamadı."
-#: data/chanserv.example.conf:821
-#, fuzzy
-msgid "Used to manage channels"
-msgstr "%s changed your usermodes."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s removed from the %s access list."
+msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#: data/chanserv.example.conf:809
-#, fuzzy
-msgid "Used to manage the list of privileged users"
-msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir"
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s removed from the ignore list."
+msgstr "%s access listenizden silindi."
-#: data/chanserv.example.conf:815
-msgid "Used to modify the channel status of you or other users"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s users list:"
+msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: cs_jail.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "VIEW [mask]"
-msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:316
+#, c-format
+msgid "%s will no longer be ignored."
+msgstr "%s will no longer be ignored."
-#: include/language.h:101
-#, fuzzy
-msgid "You are not permitted to be on this channel."
-msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz."
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:238
+#, c-format
+msgid "%s will now be ignored for %s."
+msgstr "%s will now be ignored for %s."
-#: include/language.h:113
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:233
+#, c-format
+msgid "%s will now permanently be ignored."
+msgstr "%s will now permanently be ignored."
+
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %s%s READ %d to read it."
-msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
+msgstr ""
+"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
+"/msg %s HELP özellik yazın."
-#: include/language.h:115
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
+msgid "ADD nick user host real"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
#, fuzzy
-msgid "You have no memos."
-msgstr "%d yeni mesajınız var."
+msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
+msgstr ""
+"BOT ADD nick user host gerçekismi\n"
+"BOT CHANGE eskinick yeninick [user [host [gerçekismi]]]\n"
+"BOT DEL nick"
-#: include/language.h:118
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:256
#, fuzzy
-msgid "You have no new memos."
-msgstr "%d yeni mesajınız var."
+msgid "DEL nick"
+msgstr "DEL <nick>."
-#: include/language.h:121
-msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
+#: modules/commands/os_session.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid ""
+"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
+"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n"
+"Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n"
+"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n"
+"user names into account. limit must be a number greater than\n"
+"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n"
+"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n"
+"unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n"
+"the format of the optional expiry parameter.\n"
+" \n"
+"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n"
+" \n"
+"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n"
+"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n"
+" \n"
+"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n"
+"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
+"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
+"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
+"host mask and the expiry date and time.\n"
+" \n"
+"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
+"their host matches."
+msgstr ""
+"Kullanımı: EXCEPTION ADD [+zamanaşımı] mask limit sebep\n"
+" EXCEPTION DEL {mask | liste}\n"
+" EXCEPTION MOVE num pozisyon\n"
+" EXCEPTION LIST [mask | liste]\n"
+" EXCEPTION VIEW [mask | liste]\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin, belirli oturum limiti olan hostların \n"
+"listesini değiştirmesini sağlar. Shell server gibi bazı \n"
+"makinaların varsayılandan daha fazla kullanıcıyı aynı anda\n"
+"taşımasını sağlar. Eğer bir host session(oturum) limitine\n"
+"ulaşmışsa o hosttan bağlanmaya çalışan tüm kullanıcılar \n"
+"kill lenir. Kill lenmeden önce, %s'ün /NOTICE i ile\n"
+"uyarılarak session limiti hakkında yardım verilir. Bu uyarının\n"
+"içeriği ayar yapmayla ilgilidir.\n"
+"\n"
+"EXCEPTION ADD exception(istisna) listesine belirtilen hostmaskı\n"
+"ekler. nick!user@host ve user@host masklarının geçersiz \n"
+"olduğunu unutmayın! Sadece box.host.dom ve *.host.dom gibi \n"
+"gerçek hostmasklar kullanılabilinir, çünkü session limitleme \n"
+"nickleri ve username leri hesaba almaz. limit sıfırdan büyük \n"
+"yada eşit bir rakam olmalıdır. Bu o host un aynı anda kaç oturum\n"
+"(session) kaldırabileceğini belirler. Sıfır değeri o host un\n"
+"sınırsız oturum limiti olduğunu belirtir. Opsiyonel zamanaşımı \n"
+"parametresinin formatı ile ilgili yardım için AKILL in \n"
+"yardımına bakınız.\n"
+"EXCEPTION DEL listesinden belirtilen mask ı çıkarır.\n"
+"EXCEPTION MOVE exception numarasını(num) pozisyona (position)\n"
+"çevirir. Aralarındaki exceptionların yeri aralığı doldurmak için \n"
+"yukarı yada aşşağı değiştirilecektir.\n"
+"EXCEPTION LIST ve EXCEPTION VIEW tüm mevcut exceptionları \n"
+"gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, liste\n"
+"bu masklarla uyuşan exceptionlarla sınırlandırılır. Aradaki fark\n"
+"EXCEPTION VIEW daha gelismis bir komuttur ve exception ı ekleyenin \n"
+"nickini, o exceptionın session limitini, sebebi, host maskı ve zaman \n"
+"aşımı tarih ve zamanını gösterir.\n"
+"\n"
+"Bağlanan kullanıcı, hostuyla uyuşan ilk exceptionı kullanır. Büyük \n"
+"exception listeleri ve geniş olarak uyuşan exception maskları \n"
+"servislerin performansını düşürür. \n"
+"\n"
+"Servis adminleri tarafından kullanılabilir."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:68
+msgid ""
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-#: include/language.h:128
+#: modules/commands/cs_access.cpp:604
+#, c-format
msgid ""
-"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
-"this as a possible bug"
+"User access levels can be seen by using the\n"
+"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
+"information."
msgstr ""
-#: include/language.h:78
+#: modules/commands/ms_read.cpp:35
+#, c-format
+msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
+msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Your nick isn't registered."
-msgstr "Nickname %s registered."
+msgid "[target] [password]"
+msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: include/language.h:77
-#, c-format
-msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:435
+msgid "address"
msgstr ""
-#: include/language.h:89
+#: modules/commands/bs_set.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "does not expire"
-msgstr " %s (does not expire)"
+msgid "botname {ON|OFF}"
+msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106
+#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51
#, fuzzy
-#~ msgid "%d nickname(s) dropped."
-#~ msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)."
+msgid "channel"
+msgstr "DROP kanaladı"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:135
#, fuzzy
-#~ msgid "%s added to %s %s list."
-#~ msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
-
-#~ msgid "%s added to %s access list at level %d."
-#~ msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi."
+msgid "channel bantype"
+msgstr "ACT kanaladı yazı"
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)"
-#~ msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi."
-
-#~ msgid "%s added to %s autokick list."
-#~ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
+msgid "channel channel"
+msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
-#~ msgid "%s added to %s bad words list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının küfür listesine eklendi."
+#: modules/commands/cs_log.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "channel command method [status]"
+msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
-#~ msgid "%s added to %s's access list."
-#~ msgstr "%s access listenize eklendi."
+msgid "channel mask [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+#: modules/commands/os_mode.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "%s added to %s's certificate list."
-#~ msgstr "%s access listenize eklendi."
+msgid "channel modes"
+msgstr "MODE kanaladı modlar"
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
+#: modules/commands/cs_set.cpp:962
#, fuzzy
-#~ msgid "%s added to ignore list."
-#~ msgstr "%s access listenize eklendi."
+msgid "channel nick"
+msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "%s added to the %s list."
-#~ msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
+msgid "channel nick [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#~ msgid "%s added to the AKILL list."
-#~ msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "channel target [what]"
+msgstr "CLEAR kanaladı neyi"
+#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-#~ "It has been created for users that can't host or\n"
-#~ "configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-#~ "allow user bots. Available commands are listed\n"
-#~ "below; to use them, type %s%s command. For\n"
-#~ "more information on a specific command, type\n"
-#~ "%s%s %s command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s kanalınızda bir botunuzun olmasını sağlar. Bu\n"
-#~ "servis bot konfigürasyonundan anlamayanlar yada\n"
-#~ "bota izin vermeyen networkler için geliştirilmiştir.\n"
-#~ "Mevcut komutlar aşağıda listelenmiştir. Kullanmak için\n"
-#~ "/msg %s command yazın. Belirli bir komut hakkında\n"
-#~ "daha fazla bilgi için, /msg %s HELP komut\n"
-#~ "yazın."
+msgid "channel text"
+msgstr "ACT kanaladı yazı"
+#: modules/commands/bs_set.cpp:79
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s allows you to register a nickname and\n"
-#~ "prevent others from using it. The following\n"
-#~ "commands allow for registration and maintenance of\n"
-#~ "nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
-#~ "For more information on a specific command, type\n"
-#~ "%s%s %s command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n"
-#~ "kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n"
-#~ "kayıt etmeye ve korumaya izin verir, kullanmak için, \n"
-#~ "/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n"
-#~ "fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın."
+msgid "channel time"
+msgstr "ACT kanaladı yazı"
+#: modules/commands/os_kick.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s allows you to register an account.\n"
-#~ "The following commands allow for registration and maintenance of\n"
-#~ "accounts; to use them, type %s%s command.\n"
-#~ "For more information on a specific command, type\n"
-#~ "%s%s %s command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n"
-#~ "kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n"
-#~ "kayıt etmeye ve korumaya izin verir, kullanmak için, \n"
-#~ "/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n"
-#~ "fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın."
+msgid "channel user reason"
+msgstr "KICK kanaladı kullanıcı sebep"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s allows you to register and control various\n"
-#~ "aspects of channels. %s can often prevent\n"
-#~ "malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
-#~ "who is allowed channel operator privileges. Available\n"
-#~ "commands are listed below; to use them, type\n"
-#~ "%s%s command. For more information on a\n"
-#~ "specific command, type %s%s HELP command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s kanallarınızı kayıt etmenizi ve kontrol etmenizi\n"
-#~ "sağlar. %s kötü niyetli kullanıcıların kanalları ele \n"
-#~ "geçirmelerini(takeover), kanalda kimlerin op olacağını sizin\n"
-#~ "tarafınızdan beliryerek engeller. Mevcut komutlar aşağıda \n"
-#~ "listelenmiştir; onları kullanmak için /msg %s komut\n"
-#~ "yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için,\n"
-#~ "/msg %s HELP komut yazın.\n"
-#~ " "
+msgid "channel what"
+msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
-#~ msgid "%s already exists in %s bad words list."
-#~ msgstr "%s zaten %s kanalının küfür listesinde var."
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "channel ADD mask"
+msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#~ msgid "%s already exists on %s autokick list."
-#~ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesinde zaten var."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:494
+msgid "channel ADD mask level"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
-#~ msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "channel ADD message"
+msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#~ msgid "%s cannot be taken as times to ban."
-#~ msgstr "%s değeri kullanılamaz."
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370
+msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:423
#, fuzzy
-#~ msgid "%s changed your usermodes to %s."
-#~ msgstr "%s changed your usermodes."
+msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:158
#, fuzzy
-#~ msgid "%s channel list:"
-#~ msgstr "Kanal listesi sonu."
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197
#, fuzzy
-#~ msgid "%s deleted from %s %s list."
-#~ msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi."
+msgid "channel CLEAR"
+msgstr "DROP kanaladı"
-#~ msgid "%s deleted from %s access list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
-#~ msgid "%s deleted from %s autokick list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP kanaladı"
-#~ msgid "%s deleted from %s bad words list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı."
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "channel DEL num"
+msgstr "MODE kanaladı modlar"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486
#, fuzzy
-#~ msgid "%s deleted from %s's access list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
+msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
+msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:424
#, fuzzy
-#~ msgid "%s deleted from %s's certificate list."
-#~ msgstr "%s access listenizden silindi."
+msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
+msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#~ msgid "%s deleted from session-limit exception list."
-#~ msgstr "%s session-limit exception listesinden silindi."
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
+msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#~ msgid "%s deleted from the AKILL list."
-#~ msgstr "%s AKILL listesinden silindi."
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:427
+msgid "channel ENFORCE"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s disabled on channel %s."
-#~ msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "channel LIST"
+msgstr "DROP kanaladı"
-#~ msgid "%s has been invited to %s."
-#~ msgstr "%s has been invited to %s."
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
+msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:487
#, fuzzy
-#~ msgid "%s has been joined to %s."
-#~ msgstr "%s has been invited to %s."
+msgid "channel LIST [mask | list]"
+msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:374
+msgid "channel LIST [mask | +flags]"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
#, fuzzy
-#~ msgid "%s has been parted from %s."
-#~ msgstr "%s has been unbanned from %s."
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
+msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#~ msgid "%s has been unbanned from %s."
-#~ msgstr "%s has been unbanned from %s."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:373
+msgid "channel MODIFY mask changes"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_access.cpp:738
#, fuzzy
-#~ msgid "%s has no access in any channels."
-#~ msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
+msgid "channel RESET"
+msgstr "SET kanaladı GREET {ON|OFF}"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:680
#, fuzzy
-#~ msgid "%s has no access on %s."
-#~ msgstr "%s has been invited to %s."
+msgid "channel SET modes"
+msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#~ msgid "%s has too many channels registered."
-#~ msgstr "%s çok fazla kanala sahip."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:735
+msgid "channel SET type level"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:157
#, fuzzy
-#~ msgid "%s is a super administrator."
-#~ msgstr "%s is a services operator of type %s."
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:426
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
-#~ "messages to other IRC users, whether they are online at\n"
-#~ "the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
-#~ "nickname and the target nickname or channel must be\n"
-#~ "registered in order to send a memo.\n"
-#~ "%s's commands include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s kullanıcıların birbirlerine veya kanallara(*) online \n"
-#~ "olmasalar bile mesaj göndermelerini sağlar. Mesaj gönderebilmek\n"
-#~ "için gönderenin nicki, gönderilenin nicki veya kanalın kayıtlı\n"
-#~ "olması gereklidir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s'ün mevcut komutları:"
+msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
+msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:497
#, fuzzy
-#~ msgid "%s is already in %s!"
-#~ msgstr "You are already in %s! "
+msgid "channel VIEW [mask | list]"
+msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "%s is already in %s."
-#~ msgstr "You are already in %s! "
+msgid "channel [description]"
+msgstr "REGISTER kanaladı açıklama"
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "%s is already on the ignore list."
-#~ msgstr "%s access listenize eklendi."
+msgid "channel [nick]"
+msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
#, fuzzy
-#~ msgid "%s is already suspended."
-#~ msgstr "You are already in %s! "
+msgid "channel [parameters]"
+msgstr "CLEAR kanaladı neyi"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752
#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
-#~ msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil."
-
-#~ msgid "%s is not a valid ban type."
-#~ msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-
-#~ msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
-#~ msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil."
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59
#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not in %s."
-#~ msgstr "You are already in %s! "
+msgid "channel [+expiry] [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not on the ignore list."
-#~ msgstr "%s not found on ignore list."
+msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:159
#, fuzzy
-#~ msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
-#~ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "DROP kanaladı"
+#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:154
#, fuzzy
-#~ msgid "%s is the founder of %s."
-#~ msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
+msgid "channel {ON|OFF}"
+msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
#, fuzzy
-#~ msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
-#~ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
+msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
+msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
#, fuzzy
-#~ msgid "%s not found on %s %s list."
-#~ msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
-
-#~ msgid "%s not found on %s access list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
-
-#~ msgid "%s not found on %s autokick list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
-
-#~ msgid "%s not found on %s bad words list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının küfür listesinde bulunamadı."
+msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
+msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
#, fuzzy
-#~ msgid "%s not found on %s's access list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
+msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
+msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
#, fuzzy
-#~ msgid "%s not found on %s's certificate list."
-#~ msgstr "%s access listenizde bulunamadı."
+msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
+msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s not found on ignore list."
-#~ msgstr "%s not found on ignore list."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:736
+msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s not found on session-limit exception list."
-#~ msgstr "%s session-limit exception listesinde bulunamadı."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
+msgstr "SET kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
+#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
+#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
#, fuzzy
-#~ msgid "%s not found on the %s list."
-#~ msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
+msgid "channel {ON | OFF}"
+msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
-#~ msgid "%s not found on the AKILL list."
-#~ msgstr "%s AKILL listesinde bulunamadı."
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24
+msgid "email"
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:773
#, fuzzy
-#~ msgid "%s removed from the %s access list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
+msgid "language"
+msgstr "SET LANGUAGE numara"
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
-#~ msgid "%s removed from the ignore list."
-#~ msgstr "%s access listenizden silindi."
+msgid "memo-text"
+msgstr "STAFF memo-text"
+#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84
#, fuzzy
-#~ msgid "%s users list:"
-#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-
-#~ msgid "%s will no longer be ignored."
-#~ msgstr "%s will no longer be ignored."
+msgid "message"
+msgstr "GLOBAL mesaj"
-#~ msgid "%s will now be ignored for %s."
-#~ msgstr "%s will now be ignored for %s."
+#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57
+#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20
+msgid "modname"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s will now permanently be ignored."
-#~ msgstr "%s will now permanently be ignored."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:322
+msgid "new-display"
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:117
#, fuzzy
-#~ msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOT ADD nick user host gerçekismi\n"
-#~ "BOT CHANGE eskinick yeninick [user [host [gerçekismi]]]\n"
-#~ "BOT DEL nick"
+msgid "new-password"
+msgstr "GROUP hedef şifre"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20
+#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
#, fuzzy
-#~ msgid "DEL nick"
-#~ msgstr "DEL <nick>."
+msgid "nick"
+msgstr "INFO nick"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
-#~ "Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n"
-#~ "Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n"
-#~ "are allowed because sessions limiting does not take nick or\n"
-#~ "user names into account. limit must be a number greater than\n"
-#~ "or equal to zero. This determines how many sessions this host\n"
-#~ "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n"
-#~ "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n"
-#~ "the format of the optional expiry parameter.\n"
-#~ " \n"
-#~ "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n"
-#~ " \n"
-#~ "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n"
-#~ "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n"
-#~ " \n"
-#~ "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n"
-#~ "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
-#~ "to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
-#~ "EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-#~ "person who added the exception, its session limit, reason,\n"
-#~ "host mask and the expiry date and time.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
-#~ "their host matches."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: EXCEPTION ADD [+zamanaşımı] mask limit sebep\n"
-#~ " EXCEPTION DEL {mask | liste}\n"
-#~ " EXCEPTION MOVE num pozisyon\n"
-#~ " EXCEPTION LIST [mask | liste]\n"
-#~ " EXCEPTION VIEW [mask | liste]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin, belirli oturum limiti olan hostların \n"
-#~ "listesini değiştirmesini sağlar. Shell server gibi bazı \n"
-#~ "makinaların varsayılandan daha fazla kullanıcıyı aynı anda\n"
-#~ "taşımasını sağlar. Eğer bir host session(oturum) limitine\n"
-#~ "ulaşmışsa o hosttan bağlanmaya çalışan tüm kullanıcılar \n"
-#~ "kill lenir. Kill lenmeden önce, %s'ün /NOTICE i ile\n"
-#~ "uyarılarak session limiti hakkında yardım verilir. Bu uyarının\n"
-#~ "içeriği ayar yapmayla ilgilidir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "EXCEPTION ADD exception(istisna) listesine belirtilen hostmaskı\n"
-#~ "ekler. nick!user@host ve user@host masklarının geçersiz \n"
-#~ "olduğunu unutmayın! Sadece box.host.dom ve *.host.dom gibi \n"
-#~ "gerçek hostmasklar kullanılabilinir, çünkü session limitleme \n"
-#~ "nickleri ve username leri hesaba almaz. limit sıfırdan büyük \n"
-#~ "yada eşit bir rakam olmalıdır. Bu o host un aynı anda kaç oturum\n"
-#~ "(session) kaldırabileceğini belirler. Sıfır değeri o host un\n"
-#~ "sınırsız oturum limiti olduğunu belirtir. Opsiyonel zamanaşımı \n"
-#~ "parametresinin formatı ile ilgili yardım için AKILL in \n"
-#~ "yardımına bakınız.\n"
-#~ "EXCEPTION DEL listesinden belirtilen mask ı çıkarır.\n"
-#~ "EXCEPTION MOVE exception numarasını(num) pozisyona (position)\n"
-#~ "çevirir. Aralarındaki exceptionların yeri aralığı doldurmak için \n"
-#~ "yukarı yada aşşağı değiştirilecektir.\n"
-#~ "EXCEPTION LIST ve EXCEPTION VIEW tüm mevcut exceptionları \n"
-#~ "gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, liste\n"
-#~ "bu masklarla uyuşan exceptionlarla sınırlandırılır. Aradaki fark\n"
-#~ "EXCEPTION VIEW daha gelismis bir komuttur ve exception ı ekleyenin \n"
-#~ "nickini, o exceptionın session limitini, sebebi, host maskı ve zaman \n"
-#~ "aşımı tarih ve zamanını gösterir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bağlanan kullanıcı, hostuyla uyuşan ilk exceptionı kullanır. Büyük \n"
-#~ "exception listeleri ve geniş olarak uyuşan exception maskları \n"
-#~ "servislerin performansını düşürür. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminleri tarafından kullanılabilir."
-
-#~ msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#~ msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
+msgid "nick channel"
+msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
#, fuzzy
-#~ msgid "[target] [password]"
-#~ msgstr "GROUP hedef şifre"
+msgid "nick channel [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "botname {ON|OFF}"
-#~ msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
+msgid "nick flags"
+msgstr "OLINE nick flags"
+#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126
#, fuzzy
-#~ msgid "channel"
-#~ msgstr "DROP kanaladı"
+msgid "nick hostmask"
+msgstr "SET <nick> <hostmask>."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "channel bantype"
-#~ msgstr "ACT kanaladı yazı"
+msgid "nick newnick"
+msgstr "SVSNICK nick newnick "
+#: modules/commands/hs_request.cpp:236
#, fuzzy
-#~ msgid "channel channel"
-#~ msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+msgid "nick [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161
#, fuzzy
-#~ msgid "channel command method [status]"
-#~ msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
+msgid "nickname"
+msgstr "CHECK nickname"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, fuzzy
-#~ msgid "channel mask [reason]"
-#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+msgid "nickname address"
+msgstr "FORBID nick sebep"
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22
#, fuzzy
-#~ msgid "channel modes"
-#~ msgstr "MODE kanaladı modlar"
+msgid "nickname email"
+msgstr "FORBID nick sebep"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:848
#, fuzzy
-#~ msgid "channel nick"
-#~ msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
+msgid "nickname language"
+msgstr "FORBID nick sebep"
+#: modules/commands/greet.cpp:145
#, fuzzy
-#~ msgid "channel nick [reason]"
-#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+msgid "nickname message"
+msgstr "FORBID nick sebep"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:385
#, fuzzy
-#~ msgid "channel target [what]"
-#~ msgstr "CLEAR kanaladı neyi"
+msgid "nickname new-display"
+msgstr "FORBID nick sebep"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:168
#, fuzzy
-#~ msgid "channel text"
-#~ msgstr "ACT kanaladı yazı"
+msgid "nickname new-password"
+msgstr "GHOST nick [şifre]"
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169
#, fuzzy
-#~ msgid "channel time"
-#~ msgstr "ACT kanaladı yazı"
+msgid "nickname [parameter]"
+msgstr "GHOST nick [şifre]"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:130
#, fuzzy
-#~ msgid "channel user reason"
-#~ msgstr "KICK kanaladı kullanıcı sebep"
+msgid "nickname [password]"
+msgstr "GHOST nick [şifre]"
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61
#, fuzzy
-#~ msgid "channel what"
-#~ msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+msgid "nickname [+expiry] [reason]"
+msgstr "FORBID nick sebep"
+#: modules/commands/ns_info.cpp:239
#, fuzzy
-#~ msgid "channel ADD mask"
-#~ msgstr "MODE kanaladı modlar"
+msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
+msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610
+#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
#, fuzzy
-#~ msgid "channel ADD message"
-#~ msgstr "MODE kanaladı modlar"
+msgid "nickname {ON | OFF}"
+msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:739
#, fuzzy
-#~ msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
-#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
+msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "channel APPEND topic"
-#~ msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+msgid "option (channel | bot) settings"
+msgstr "SET kanaladı özellik ayarlar"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:21
#, fuzzy
-#~ msgid "channel CLEAR"
-#~ msgstr "DROP kanaladı"
+msgid "option channel parameters"
+msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
#, fuzzy
-#~ msgid "channel CLEAR [what]"
-#~ msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
+msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "channel CLEAR [ALL]"
-#~ msgstr "DROP kanaladı"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:72
+msgid "option nickname parameters"
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207
#, fuzzy
-#~ msgid "channel DEL num"
-#~ msgstr "MODE kanaladı modlar"
+msgid "option parameters"
+msgstr "SET özellik ayar"
+#: modules/commands/os_set.cpp:170
#, fuzzy
-#~ msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
-#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
+msgid "option setting"
+msgstr "SET özellik ayar"
+#: modules/commands/ns_register.cpp:22
#, fuzzy
-#~ msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
-#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
+msgid "passcode"
+msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
+#: modules/commands/os_login.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
-#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
+msgid "password"
+msgstr "GROUP hedef şifre"
+#: modules/commands/ns_register.cpp:108
#, fuzzy
-#~ msgid "channel LIST"
-#~ msgstr "DROP kanaladı"
+msgid "password [email]"
+msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
+#: modules/commands/ns_register.cpp:106
#, fuzzy
-#~ msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
-#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
+msgid "password email"
+msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
-#~ msgid "channel LIST [mask | list]"
-#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
+msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
+msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
+#: modules/commands/ns_list.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
-#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
+msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
+msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
+#: modules/commands/os_jupe.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "channel RESET"
-#~ msgstr "SET kanaladı GREET {ON|OFF}"
+msgid "server [reason]"
+msgstr "JUPE serverismi [sebep]"
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
-#~ msgid "channel SET modes"
-#~ msgstr "MODE kanaladı modlar"
+msgid "user modes"
+msgstr "MODE kanaladı modlar"
+#: modules/commands/os_kill.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "channel SET [topic]"
-#~ msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+msgid "user [reason]"
+msgstr "JUPE serverismi [sebep]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
-#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
+"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
+"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
+"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
+"nickname(s)."
+msgstr ""
+"NOT: Bu servis kullanıcıların kimliklerini tehlikeye \n"
+"atmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu nickleri \"çalmayı\" \n"
+"veya diğer kötü niyetli hareketleri kolaylaştırmayı sağlama\n"
+"amaçlı değildir. %s 'ün kötüye Kullanımı kötüye \n"
+"kullanılan kişinin nickini kaybetmesiyle sonuçlanacaktır."
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:433
#, fuzzy
-#~ msgid "channel VIEW [mask | list]"
-#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-
+msgid ""
+" \n"
+"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
+"list for the given reason (which must be given).\n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
+"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
+"be given, even if it is the same as the default. The\n"
+"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
+"STATS AKILL command.\n"
+" \n"
+"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
+msgstr ""
+"Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n"
+" AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n"
+" AKILL LIST [mask | liste]\n"
+" AKILL VIEW [mask | liste]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n"
+"Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n"
+"bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n"
+"destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n"
+"koymasını sağlar.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n"
+"belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n"
+"ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n"
+"listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n"
+"gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n"
+"listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n"
+"\n"
+"AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n"
+"ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n"
+"user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n"
+"\n"
+"Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n"
+"birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n"
+"önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n"
+"d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n"
+"kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n"
+"olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n"
+"aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n"
+"eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n"
+"Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n"
+"bulunabilir.\n"
+"AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n"
+"\n"
+"sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n"
+"ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:668
#, fuzzy
-#~ msgid "channel [description]"
-#~ msgstr "REGISTER kanaladı açıklama"
+msgid ""
+" \n"
+"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
+"list for the given reason (which must be given).\n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
+"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
+"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
+"STATS AKILL command."
+msgstr ""
+"Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n"
+" AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n"
+" AKILL LIST [mask | liste]\n"
+" AKILL VIEW [mask | liste]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n"
+"Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n"
+"bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n"
+"destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n"
+"koymasını sağlar.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n"
+"belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n"
+"ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n"
+"listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n"
+"gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n"
+"listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n"
+"\n"
+"AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n"
+"ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n"
+"user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n"
+"\n"
+"Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n"
+"birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n"
+"önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n"
+"d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n"
+"kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n"
+"olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n"
+"aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n"
+"eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n"
+"Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n"
+"bulunabilir.\n"
+"AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n"
+"\n"
+"sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n"
+"ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to\n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
+msgstr ""
+"Daha fazla kullanılmayan nicklerin otomatik olarak\n"
+"kaydının silinmesi söz konusudur, mesela kullanılmayan\n"
+"nickler %d gün sonra silinirler."
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:143
#, fuzzy
-#~ msgid "channel [nick]"
-#~ msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
-#, fuzzy
-#~ msgid "channel [parameters]"
-#~ msgstr "CLEAR kanaladı neyi"
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:167
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Bot will join a channel whenever there is at least\n"
+"%d user(s) on it."
+msgstr ""
+#: modules/fantasy.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n"
+"When it is enabled, users will be able to use\n"
+"fantasy commands on a channel when prefixed\n"
+"with one of the following fantasy characters: %s\n"
+" \n"
+"Note that users wanting to use fantaisist\n"
+"commands MUST have enough access for both\n"
+"the FANTASIA and the command they are executing."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET kanaladı FANTASY {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Kanalda fantazi modunu açar yada kapatır.\n"
+"Aktifleştirildiği zaman, kulanıcılar kanalda\n"
+"!op, !deop, !voice, !devoice, !kick, !kb, \n"
+"!unban, !seen gibi komutları kullanabilirler. \n"
+"(nasıl kullanıldıklarını öğrenmek için; onları \n"
+"nickle ve nicksiz kullanın vede bazılarındada sebep \n"
+"belirtin).\n"
+"\n"
+"Unutmayınki fantazi komutlarını kullanmak\n"
+"isteyen kullanıcıların FANTASIA ve komutun \n"
+"gerektirdiği diğer seviyelere yeterli access\n"
+"seviyesi olması gereklidir. (örneğin, !op\n"
+"komutunu kullanmak için, kullanıcının OPDEOP\n"
+"seviyesine yeterli access i olmalıdır)."
+
+#: modules/commands/greet.cpp:69
#, fuzzy
-#~ msgid "channel [user]"
-#~ msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
+msgid ""
+" \n"
+"Enables or disables greet mode on a channel.\n"
+"When it is enabled, the bot will display greet\n"
+"messages of users joining the channel, provided\n"
+"they have enough access to the channel."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET kanaladı GREET {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Kanalda karşılama modunu açar yada kapatır.\n"
+"Aktifleştirildiği zaman, bot kanala giren \n"
+"kullanıcılara bir karşılama mesajı gönderir,\n"
+"tabi eğer bu kişilerin yeterli access leri varsa."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, fuzzy
-#~ msgid "channel [+expiry] [reason]"
-#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+msgid ""
+" \n"
+"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
+"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n"
+"even if they don't match the NOKICK level."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET kanaladı DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Kanalda op korumasını açar yada kapatır.\n"
+"Aktifleştirildiği zaman, oplar bot tarafında NOKICK\n"
+"seviyeleri olmasalar bile atılmazlar."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, fuzzy
-#~ msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
-#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+msgid ""
+" \n"
+"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
+"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n"
+"even if they don't match the NOKICK level."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET kanaladı DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Kanalda voice korumasını açar yada kapatır.\n"
+"Aktifleştirildiği zaman, voice lar bot tarafından\n"
+"NOKICK seviyeleri olmasalar bile atılmazlar."
-#, fuzzy
-#~ msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
-#~ msgstr "DROP kanaladı"
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "channel {ON|OFF}"
-#~ msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
+#: modules/commands/cs_register.cpp:105
+msgid ""
+" \n"
+"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
+"first registered your nickname."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
-#~ msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Note that any channel which is not used for %d days\n"
+"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n"
+"for that period of time) will be automatically dropped."
+msgstr ""
+"Unutmayın %d gün kullanılmayan kanalların\n"
+"(kanalın access listesinde olan bir kimse o süre içinde \n"
+"kanala girmezse ) kaydı silinir."
-#, fuzzy
-#~ msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
-#~ msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
+#: modules/commands/cs_register.cpp:101
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
+"information on giving a subset of these privileges to\n"
+"other channel users.\n"
+msgstr ""
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457
#, fuzzy
-#~ msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
-#~ msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
+msgid ""
+" \n"
+"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
+"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
+"any nickname."
+msgstr ""
+"Servis adminleri herhangi bir nickin tanıtmasına gerek olmadan \n"
+"kaydını silebilir(drop) ve herhangi bir nickin access listesini \n"
+"görüntüleyebilir. (/msg %s ACCESS LIST nick)."
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270
#, fuzzy
-#~ msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
-#~ msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
+msgid ""
+" \n"
+"Services Operators can also, depending on their access drop\n"
+"any channel, view (and modify) the access, levels and akick\n"
+"lists and settings for any channel."
+msgstr ""
+" \n"
+"Servis adminleri kanalın kaydını şifreyle tanıtmadan silebilir,\n"
+"ve access, Akick ve seviye ayarlarını görüntüleyebilirler."
-#, fuzzy
-#~ msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
-#~ msgstr "SET kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
+#: modules/commands/bs_set.cpp:135
+msgid ""
+" \n"
+"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n"
+"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n"
+"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n"
+"automatically expiring."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "channel {ON | OFF}"
-#~ msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:565
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"The %s commands are limited to founders\n"
+"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
+"VOP list or above may use the %s LIST command.\n"
+" \n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "language"
-#~ msgstr "SET LANGUAGE numara"
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"The %s ADD command adds the given nickname to the\n"
+"%s list.\n"
+" \n"
+"The %s DEL command removes the given nick from the\n"
+"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n"
+"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
+" \n"
+"The %s LIST command displays the %s list. If\n"
+"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"only those entries are shown; for example:\n"
+" %s #channel LIST 2-5,7-9\n"
+" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n"
+" 7 through 9.\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command clears all entries of the\n"
+"%s list."
+msgstr ""
+"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
+" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
+" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
+" HOP kanaladi CLEAR\n"
+"\n"
+"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
+"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
+"halfop olur.\n"
+"\n"
+"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
+"\n"
+"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
+"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
+"\n"
+"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
+"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
+"nickler gösterilir; örnegin:\n"
+" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
+" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
+" \n"
+"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
+"\n"
+"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
+"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
+"\n"
+"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
+"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
+"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
+"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
+"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:488
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"The AKICK DEL command removes the given nick or mask\n"
+"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n"
+"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n"
+"manually.\n"
+" \n"
+"The AKICK LIST command displays the AutoKick list, or\n"
+"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
+"given mask.\n"
+" \n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
+"AKICK LIST command.\n"
+" \n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
+"current AKICK list by removing those users who match an\n"
+"AKICK mask.\n"
+" \n"
+"The AKICK CLEAR command clears all entries of the\n"
+"akick list."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_akill.cpp:442
#, fuzzy
-#~ msgid "memo-text"
-#~ msgstr "STAFF memo-text"
-
+msgid ""
+" \n"
+"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
+"below.)\n"
+" \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
+"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"only those entries are shown; for example:\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
+" through 9.\n"
+" \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
+"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
+" \n"
+"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
+msgstr ""
+"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
+" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
+" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
+" HOP kanaladi CLEAR\n"
+"\n"
+"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
+"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
+"halfop olur.\n"
+"\n"
+"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
+"\n"
+"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
+"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
+"\n"
+"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
+"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
+"nickler gösterilir; örnegin:\n"
+" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
+" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
+" \n"
+"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
+"\n"
+"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
+"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
+"\n"
+"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
+"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
+"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
+"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
+"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:455
#, fuzzy
-#~ msgid "message"
-#~ msgstr "GLOBAL mesaj"
-
+msgid ""
+" \n"
+"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
+"below.)\n"
+" \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
+"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"only those entries are shown; for example:\n"
+" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
+" through 9.\n"
+" \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
+"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
+" \n"
+"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
+msgstr ""
+"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
+" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
+" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
+" HOP kanaladi CLEAR\n"
+"\n"
+"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
+"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
+"halfop olur.\n"
+"\n"
+"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
+"\n"
+"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
+"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
+"\n"
+"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
+"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
+"nickler gösterilir; örnegin:\n"
+" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
+" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
+" \n"
+"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
+"\n"
+"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
+"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
+"\n"
+"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
+"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
+"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
+"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
+"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:687
#, fuzzy
-#~ msgid "new-password"
-#~ msgstr "GROUP hedef şifre"
-
+msgid ""
+" \n"
+"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
+"below.)\n"
+" \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
+"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"only those entries are shown; for example:\n"
+" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
+" through 9.\n"
+" \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
+"it expires, as well as the mask and reason.\n"
+" \n"
+"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
+msgstr ""
+"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
+" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
+" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
+" HOP kanaladi CLEAR\n"
+"\n"
+"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
+"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
+"halfop olur.\n"
+"\n"
+"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
+"\n"
+"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
+"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
+"\n"
+"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
+"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
+"nickler gösterilir; örnegin:\n"
+" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
+" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
+" \n"
+"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
+"\n"
+"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
+"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
+"\n"
+"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
+"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
+"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
+"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
+"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
+
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:197
#, fuzzy
-#~ msgid "nick"
-#~ msgstr "INFO nick"
+msgid ""
+" \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
+"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
+"automatically when you enable the option."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET kanaladı NOBOT {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Bu özellik bir kanalı bot sokulamaz hale getirir. Eğer\n"
+"kanala zaten bir bot sokulmuşsa otomatik olarak o bot\n"
+"kanaldan çıkarılır.\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187
#, fuzzy
-#~ msgid "nick channel"
-#~ msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
+msgid ""
+" \n"
+"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
+"channel by users that aren't IRC Operators."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET botun-nicki PRIVATE {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Bu özellik IRC Operatörleri disindaki userlarin bu\n"
+"botlari kanallara sokmalarini engeller.\n"
+"\n"
+"Bu komutu Servis Adminleri kullanabilir."
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
+"above commands."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "nick channel [reason]"
-#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:153
+#, c-format
+msgid " %s is online using this oper block."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "nick flags"
-#~ msgstr "OLINE nick flags"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55
+#, c-format
+msgid " Command %s on %s is linked to %s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "nick hostmask"
-#~ msgstr "SET <nick> <hostmask>."
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Providing service: %s"
+msgstr "Providing command: /msg %s %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "nick newnick"
-#~ msgstr "SVSNICK nick newnick "
+#: modules/commands/os_oper.cpp:149
+msgid " This oper is configured in the configuration file."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "nick [reason]"
-#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34
+#, c-format
+msgid " Loaded at: %p"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname"
-#~ msgstr "CHECK nickname"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#, c-format
+msgid " but %s mysteriously dematerialized."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname address"
-#~ msgstr "FORBID nick sebep"
+#: src/messages.cpp:335
+#, c-format
+msgid ""
+"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
+msgstr ""
+"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
+#: modules/commands/os_jupe.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "nickname email"
-#~ msgstr "FORBID nick sebep"
+msgid "\"Jupiter\" a server"
+msgstr " JUPE Bir server'ı \"Kullanılmaz\" yapar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname language"
-#~ msgstr "FORBID nick sebep"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %s"
+msgstr "%-20s %s@%s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname message"
-#~ msgstr "FORBID nick sebep"
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:152
+#, c-format
+msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname new-display"
-#~ msgstr "FORBID nick sebep"
+#: src/misc.cpp:360
+msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname new-password"
-#~ msgstr "GHOST nick [şifre]"
+#: modules/commands/cs_log.cpp:205
+#, c-format
+msgid "%c is an unknown status mode."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname [parameter]"
-#~ msgstr "GHOST nick [şifre]"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%c is not locked on %s."
+msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname [password]"
-#~ msgstr "GHOST nick [şifre]"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
+msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname [+expiry] [reason]"
-#~ msgstr "FORBID nick sebep"
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s."
+msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#~ msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%d bots available."
+msgstr "%d bot mevcut."
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname {ON | OFF}"
-#~ msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "%d Modules loaded."
-#, fuzzy
-#~ msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#~ msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
+#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d nickname(s) in the group."
+msgstr "Grupta %d nick var."
-#, fuzzy
-#~ msgid "option (channel | bot) settings"
-#~ msgstr "SET kanaladı özellik ayarlar"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#, c-format
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "option channel parameters"
-#~ msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s list is empty."
+msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos."
-#, fuzzy
-#~ msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
-#~ msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
+msgstr " Kalın yazıda atma : %s (%d tanede ban)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "option parameters"
-#~ msgstr "SET özellik ayar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
+msgstr " Floodda atma : %s (%d tanede ban; %d sıra %ds)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "option setting"
-#~ msgstr "SET özellik ayar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
+msgstr " Tekrarda atma : %s (%d tanede ban; %d kez)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "passcode"
-#~ msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
+msgstr " Büyük yazıda atma : %s (%d tanede ban; minimum %d/%d%%)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "GROUP hedef şifre"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d lines in %ds)"
+msgstr " %s (expires in %s)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "password [email]"
-#~ msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#, c-format
+msgid "%s (%d times)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "password email"
-#~ msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#, c-format
+msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
-#~ msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#, c-format
+msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
-#~ msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#, c-format
+msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "server [reason]"
-#~ msgstr "JUPE serverismi [sebep]"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#, c-format
+msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "user modes"
-#~ msgstr "MODE kanaladı modlar"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#, c-format
+msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "user [reason]"
-#~ msgstr "JUPE serverismi [sebep]"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#, c-format
+msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
-#~ "IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
-#~ "It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-#~ "nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
-#~ "will result in, at minimum, loss of the abused\n"
-#~ "nickname(s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "NOT: Bu servis kullanıcıların kimliklerini tehlikeye \n"
-#~ "atmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu nickleri \"çalmayı\" \n"
-#~ "veya diğer kötü niyetli hareketleri kolaylaştırmayı sağlama\n"
-#~ "amaçlı değildir. %s 'ün kötüye Kullanımı kötüye \n"
-#~ "kullanılan kişinin nickini kaybetmesiyle sonuçlanacaktır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
-#~ "list for the given reason (which must be given).\n"
-#~ "expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
-#~ "(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
-#~ "1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
-#~ "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
-#~ "days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
-#~ "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
-#~ "be given, even if it is the same as the default. The\n"
-#~ "current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
-#~ "STATS AKILL command.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-#~ "separator between it and the reason is a colon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n"
-#~ " AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n"
-#~ " AKILL LIST [mask | liste]\n"
-#~ " AKILL VIEW [mask | liste]\n"
-#~ " AKILL CLEAR\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n"
-#~ "Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n"
-#~ "bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n"
-#~ "destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n"
-#~ "koymasını sağlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n"
-#~ "belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n"
-#~ "ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n"
-#~ "listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n"
-#~ "gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n"
-#~ "listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n"
-#~ "\n"
-#~ "AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n"
-#~ "ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n"
-#~ "user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n"
-#~ "birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n"
-#~ "önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n"
-#~ "d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n"
-#~ "kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n"
-#~ "olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n"
-#~ "aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n"
-#~ "eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n"
-#~ "Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n"
-#~ "bulunabilir.\n"
-#~ "AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n"
-#~ "ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
-#~ "list for the given reason (which must be given).\n"
-#~ "expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
-#~ "(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
-#~ "1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
-#~ "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
-#~ "days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
-#~ "If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
-#~ "must be given, even if it is the same as the default. The\n"
-#~ "current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-#~ "STATS AKILL command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n"
-#~ " AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n"
-#~ " AKILL LIST [mask | liste]\n"
-#~ " AKILL VIEW [mask | liste]\n"
-#~ " AKILL CLEAR\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n"
-#~ "Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n"
-#~ "bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n"
-#~ "destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n"
-#~ "koymasını sağlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n"
-#~ "belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n"
-#~ "ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n"
-#~ "listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n"
-#~ "gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n"
-#~ "listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n"
-#~ "\n"
-#~ "AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n"
-#~ "ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n"
-#~ "user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n"
-#~ "birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n"
-#~ "önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n"
-#~ "d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n"
-#~ "kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n"
-#~ "olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n"
-#~ "aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n"
-#~ "eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n"
-#~ "Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n"
-#~ "bulunabilir.\n"
-#~ "AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n"
-#~ "ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Accounts that are not used anymore are subject to\n"
-#~ "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-#~ "after %d days if not used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Daha fazla kullanılmayan nicklerin otomatik olarak\n"
-#~ "kaydının silinmesi söz konusudur, mesela kullanılmayan\n"
-#~ "nickler %d gün sonra silinirler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Available commands are:"
-#~ msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n"
-#~ "When it is enabled, users will be able to use\n"
-#~ "fantasy commands on a channel when prefixed\n"
-#~ "with one of the following fantasy characters: %s\n"
-#~ " \n"
-#~ "Note that users wanting to use fantaisist\n"
-#~ "commands MUST have enough access for both\n"
-#~ "the FANTASIA and the command they are executing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET kanaladı FANTASY {ON|OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kanalda fantazi modunu açar yada kapatır.\n"
-#~ "Aktifleştirildiği zaman, kulanıcılar kanalda\n"
-#~ "!op, !deop, !voice, !devoice, !kick, !kb, \n"
-#~ "!unban, !seen gibi komutları kullanabilirler. \n"
-#~ "(nasıl kullanıldıklarını öğrenmek için; onları \n"
-#~ "nickle ve nicksiz kullanın vede bazılarındada sebep \n"
-#~ "belirtin).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unutmayınki fantazi komutlarını kullanmak\n"
-#~ "isteyen kullanıcıların FANTASIA ve komutun \n"
-#~ "gerektirdiği diğer seviyelere yeterli access\n"
-#~ "seviyesi olması gereklidir. (örneğin, !op\n"
-#~ "komutunu kullanmak için, kullanıcının OPDEOP\n"
-#~ "seviyesine yeterli access i olmalıdır)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Enables or disables greet mode on a channel.\n"
-#~ "When it is enabled, the bot will display greet\n"
-#~ "messages of users joining the channel, provided\n"
-#~ "they have enough access to the channel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET kanaladı GREET {ON|OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kanalda karşılama modunu açar yada kapatır.\n"
-#~ "Aktifleştirildiği zaman, bot kanala giren \n"
-#~ "kullanıcılara bir karşılama mesajı gönderir,\n"
-#~ "tabi eğer bu kişilerin yeterli access leri varsa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
-#~ "When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n"
-#~ "even if they don't match the NOKICK level."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET kanaladı DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kanalda op korumasını açar yada kapatır.\n"
-#~ "Aktifleştirildiği zaman, oplar bot tarafında NOKICK\n"
-#~ "seviyeleri olmasalar bile atılmazlar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
-#~ "When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n"
-#~ "even if they don't match the NOKICK level."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET kanaladı DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kanalda voice korumasını açar yada kapatır.\n"
-#~ "Aktifleştirildiği zaman, voice lar bot tarafından\n"
-#~ "NOKICK seviyeleri olmasalar bile atılmazlar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Note that any channel which is not used for %d days\n"
-#~ "(i.e. which no user on the channel's access list enters\n"
-#~ "for that period of time) will be automatically dropped."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unutmayın %d gün kullanılmayan kanalların\n"
-#~ "(kanalın access listesinde olan bir kimse o süre içinde \n"
-#~ "kanala girmezse ) kaydı silinir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
-#~ "to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-#~ "any nickname."
-#~ msgstr ""
-#~ "Servis adminleri herhangi bir nickin tanıtmasına gerek olmadan \n"
-#~ "kaydını silebilir(drop) ve herhangi bir nickin access listesini \n"
-#~ "görüntüleyebilir. (/msg %s ACCESS LIST nick)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Services Operators can also, depending on their access drop\n"
-#~ "any channel, view (and modify) the access, levels and akick\n"
-#~ "lists and settings for any channel."
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Servis adminleri kanalın kaydını şifreyle tanıtmadan silebilir,\n"
-#~ "ve access, Akick ve seviye ayarlarını görüntüleyebilirler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "The %s ADD command adds the given nickname to the\n"
-#~ "%s list.\n"
-#~ " \n"
-#~ "The %s DEL command removes the given nick from the\n"
-#~ "%s list. If a list of entry numbers is given, those\n"
-#~ "entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
-#~ " \n"
-#~ "The %s LIST command displays the %s list. If\n"
-#~ "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-#~ "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-#~ "only those entries are shown; for example:\n"
-#~ " %s #channel LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n"
-#~ " 7 through 9.\n"
-#~ " \n"
-#~ "The %s CLEAR command clears all entries of the\n"
-#~ "%s list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
-#~ " HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
-#~ " HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
-#~ " HOP kanaladi CLEAR\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
-#~ "listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
-#~ "halfop olur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
-#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
-#~ "silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
-#~ "belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
-#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
-#~ "nickler gösterilir; örnegin:\n"
-#~ " HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
-#~ " \n"
-#~ "HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
-#~ "HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
-#~ "access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
-#~ "bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
-#~ "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
-#~ "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-#~ "AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
-#~ "given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
-#~ "below.)\n"
-#~ " \n"
-#~ "The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
-#~ "If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-#~ "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-#~ "only those entries are shown; for example:\n"
-#~ " AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
-#~ " through 9.\n"
-#~ " \n"
-#~ "AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
-#~ "will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
-#~ "it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
-#~ " \n"
-#~ "AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
-#~ " HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
-#~ " HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
-#~ " HOP kanaladi CLEAR\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
-#~ "listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
-#~ "halfop olur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
-#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
-#~ "silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
-#~ "belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
-#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
-#~ "nickler gösterilir; örnegin:\n"
-#~ " HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
-#~ " \n"
-#~ "HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
-#~ "HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
-#~ "access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
-#~ "bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
-#~ "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
-#~ "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-#~ "SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
-#~ "given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
-#~ "below.)\n"
-#~ " \n"
-#~ "The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
-#~ "If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-#~ "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-#~ "only those entries are shown; for example:\n"
-#~ " SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
-#~ " through 9.\n"
-#~ " \n"
-#~ "SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
-#~ "will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
-#~ "it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
-#~ " \n"
-#~ "SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
-#~ " HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
-#~ " HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
-#~ " HOP kanaladi CLEAR\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
-#~ "listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
-#~ "halfop olur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
-#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
-#~ "silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
-#~ "belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
-#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
-#~ "nickler gösterilir; örnegin:\n"
-#~ " HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
-#~ " \n"
-#~ "HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
-#~ "HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
-#~ "access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
-#~ "bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
-#~ "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
-#~ "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-#~ "SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
-#~ "given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
-#~ "below.)\n"
-#~ " \n"
-#~ "The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
-#~ "If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-#~ "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-#~ "only those entries are shown; for example:\n"
-#~ " SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
-#~ " through 9.\n"
-#~ " \n"
-#~ "SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
-#~ "will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
-#~ "it expires, as well as the mask and reason.\n"
-#~ " \n"
-#~ "SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
-#~ " HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
-#~ " HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
-#~ " HOP kanaladi CLEAR\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
-#~ "listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
-#~ "halfop olur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
-#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
-#~ "silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
-#~ "belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
-#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
-#~ "nickler gösterilir; örnegin:\n"
-#~ " HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
-#~ " \n"
-#~ "HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
-#~ "HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
-#~ "access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
-#~ "bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
-#~ "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
-#~ "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
-#~ "is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
-#~ "automatically when you enable the option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET kanaladı NOBOT {ON|OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu özellik bir kanalı bot sokulamaz hale getirir. Eğer\n"
-#~ "kanala zaten bir bot sokulmuşsa otomatik olarak o bot\n"
-#~ "kanaldan çıkarılır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-#~ "channel by users that aren't IRC Operators."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET botun-nicki PRIVATE {ON|OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu özellik IRC Operatörleri disindaki userlarin bu\n"
-#~ "botlari kanallara sokmalarini engeller.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu komutu Servis Adminleri kullanabilir."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#, c-format
+msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid " Providing service: %s"
-#~ msgstr "Providing command: /msg %s %s"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#, c-format
+msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" "
-#~ "instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" "
-#~ "instead."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#, c-format
+msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"Jupiter\" a server"
-#~ msgstr " JUPE Bir server'ı \"Kullanılmaz\" yapar"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#, c-format
+msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%-8s %s"
-#~ msgstr "%-20s %s@%s"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
+msgstr " Büyük yazıda atma : %s (minimum %d/%d%%)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%c%c is not locked on %s."
-#~ msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:294
+#, c-format
+msgid "%s access list is empty."
+msgstr "%s kanalının access listesi boş."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
-#~ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to %s's auto join list."
+msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s."
-#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#: src/xline.cpp:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already exists."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#~ msgid "%d bots available."
-#~ msgstr "%d bot mevcut."
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:375
+#, c-format
+msgid "%s autokick list is empty."
+msgstr "%s kanalının akick listesi boş."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d modules loaded."
-#~ msgstr "%d Modules loaded."
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315
+#, c-format
+msgid "%s bad words list is empty."
+msgstr "%s kanalının küfür listesi boş."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d nickname(s) in the group."
-#~ msgstr "Grupta %d nick var."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
+msgstr "%s %s kanalında successor olamaz çünkü zaten o kanalın founderı."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s %s list is empty."
-#~ msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos."
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90
+#, c-format
+msgid "%s commands:"
+msgstr "%s commands:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
-#~ msgstr " Kalın yazıda atma : %s (%d tanede ban)"
+#: include/language.h:70
+#, c-format
+msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
-#~ msgstr " Floodda atma : %s (%d tanede ban; %d sıra %ds)"
+#: modules/commands/ms_info.cpp:94
+#, c-format
+msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread."
+msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, %d tanesi okunmamış."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
-#~ msgstr " Tekrarda atma : %s (%d tanede ban; %d kez)"
+#: modules/commands/ms_info.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread."
+msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, 1 tanesi okunmamış."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
-#~ msgstr " Büyük yazıda atma : %s (%d tanede ban; minimum %d/%d%%)"
+#: modules/commands/ms_info.cpp:90
+#, c-format
+msgid "%s currently has %d memos."
+msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%d lines in %ds)"
-#~ msgstr " %s (expires in %s)"
+#: modules/commands/ms_info.cpp:88
+#, c-format
+msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread."
+msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var; hiçbiri okunmamış."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
-#~ msgstr " Büyük yazıda atma : %s (minimum %d/%d%%)"
+#: modules/commands/ms_info.cpp:77
+#, c-format
+msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read."
+msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var, ve daha okunmamış."
-#~ msgid "%s access list is empty."
-#~ msgstr "%s kanalının access listesi boş."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:79
+#, c-format
+msgid "%s currently has 1 memo."
+msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s added to %s's auto join list."
-#~ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:73
+#, c-format
+msgid "%s currently has no memos."
+msgstr "%s nickinin şu an hiç mesajı yok."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s already exists."
-#~ msgstr "%s nickli bot zaten var."
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s deleted from the %s forbid list."
+msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı."
-#~ msgid "%s autokick list is empty."
-#~ msgstr "%s kanalının akick listesi boş."
+#: include/language.h:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s for %s set to %s."
+msgstr "vhost for %s set to %s."
-#~ msgid "%s bad words list is empty."
-#~ msgstr "%s kanalının küfür listesi boş."
+#: include/language.h:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s for %s unset."
+msgstr "%s için successor kaldırıldı."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
-#~ msgstr "%s %s kanalında successor olamaz çünkü zaten o kanalın founderı."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#, c-format
+msgid "%s had an invalid key specified, and was thus ignored."
+msgstr ""
-#~ msgid "%s commands:"
-#~ msgstr "%s commands:"
+#: modules/commands/ms_info.cpp:111
+#, c-format
+msgid "%s has no memo limit."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
-#~ msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread."
-#~ msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, %d tanesi okunmamış."
+#: include/language.h:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no memos."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
-#~ msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread."
-#~ msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, 1 tanesi okunmamış."
+#: include/language.h:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no new memos."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
-#~ msgid "%s currently has %d memos."
-#~ msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:53
+#, c-format
+msgid "%s is %s"
+msgstr " %s isim: %s"
-#~ msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread."
-#~ msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var; hiçbiri okunmamış."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#~ msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read."
-#~ msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var, ve daha okunmamış."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a client on services."
+msgstr " %s şu an bağlı."
-#~ msgid "%s currently has 1 memo."
-#~ msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a network service."
+msgstr " %s şu an bağlı."
-#~ msgid "%s currently has no memos."
-#~ msgstr "%s nickinin şu an hiç mesajı yok."
+#: src/xline.cpp:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already covered by %s."
+msgstr "%s zaten %s tarafından değiştirildi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s deleted from the %s forbid list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
+msgstr "%s access listenize eklendi."
-#~ msgid "%s has no memo limit."
-#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Bu nick zaman aşımına uğramayacak."
-#~ msgid "%s is %s"
-#~ msgstr " %s isim: %s"
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n"
+"the XOP and ACCESS methods."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is a Services Operator of type %s."
-#~ msgstr "%s is a services operator of type %s."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:74
+#, c-format
+msgid "%s is currently online."
+msgstr " %s şu an bağlı."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is a client on services."
-#~ msgstr " %s şu an bağlı."
+#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25
+#: modules/commands/os_set.cpp:27
+#, c-format
+msgid "%s is disabled"
+msgstr "%s is disabled"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is a network service."
-#~ msgstr " %s şu an bağlı."
+#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25
+#: modules/commands/os_set.cpp:27
+#, c-format
+msgid "%s is enabled"
+msgstr "%s is enable"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is already covered by %s."
-#~ msgstr "%s zaten %s tarafından değiştirildi."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is already on %s's auto join list."
-#~ msgstr "%s access listenize eklendi."
+#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid command."
+msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is an unconfirmed nickname."
-#~ msgstr "Bu nick zaman aşımına uğramayacak."
+#: modules/commands/cs_log.cpp:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid logging method."
+msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#~ msgid "%s is currently online."
-#~ msgstr " %s şu an bağlı."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s is not notified of new memos."
+msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
-#~ msgid "%s is disabled"
-#~ msgstr "%s is disabled"
+#: modules/commands/ms_info.cpp:118
+#, c-format
+msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive."
+msgstr ""
+"%s yeni mesajlar için bağlandığında ve mesajlar ulaştığı anda uyarılacak."
-#~ msgid "%s is enabled"
-#~ msgstr "%s is enable"
+#: modules/commands/ms_info.cpp:122
+#, c-format
+msgid "%s is notified of news memos at logon."
+msgstr "%s yeni mesajlar için bağlandığında uyarılacak."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not a valid IP address."
-#~ msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is notified when new memos arrive."
+msgstr "%s yeni mesajlar ulaştığı anda uyarılacak."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not a valid command."
-#~ msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#, c-format
+msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not a valid logging method."
-#~ msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the channel right now!"
+msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#~ msgid "%s is not notified of new memos."
-#~ msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s list for %s"
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#~ msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s yeni mesajlar için bağlandığında ve mesajlar ulaştığı anda uyarılacak."
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s list is empty."
+msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos."
-#~ msgid "%s is notified of news memos at logon."
-#~ msgstr "%s yeni mesajlar için bağlandığında uyarılacak."
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
-#~ msgid "%s is notified when new memos arrive."
-#~ msgstr "%s yeni mesajlar ulaştığı anda uyarılacak."
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is on the channel right now!"
-#~ msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
+#: modules/commands/os_config.cpp:79
+#, c-format
+msgid "%s settings:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s list for %s"
-#~ msgstr "%s nickinin access listesi:"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%s was last seen here %s ago."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s locked on %s."
-#~ msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
+msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was not found on %s's auto join list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
+msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was removed from %s's auto join list."
-#~ msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi."
+#: modules/commands/ms_set.cpp:64
+#, c-format
+msgid "%s will not send you any notification of memos."
+msgstr "%s sizi yeni mesajlar için uyarmayacak."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:42
+#, c-format
+msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you."
+msgstr "%s sizi yeni mesajlar için size gönderildiği anda uyaracak."
-#~ msgid "%s will not send you any notification of memos."
-#~ msgstr "%s sizi yeni mesajlar için uyarmayacak."
+#: modules/commands/ms_set.cpp:30
+#, c-format
+msgid ""
+"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to "
+"you."
+msgstr ""
+"%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya mesajlar size gönderildiği "
+"anda uyaracak."
-#~ msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you."
-#~ msgstr "%s sizi yeni mesajlar için size gönderildiği anda uyaracak."
+#: modules/commands/ms_set.cpp:36
+#, c-format
+msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
+msgstr ""
+"%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya AWAY modundan dönüşte "
+"uyaracak."
-#~ msgid ""
-#~ "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya mesajlar size "
-#~ "gönderildiği anda uyaracak."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
+#, c-format
+msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
+msgstr "%s!%s@%s (%s) bot listesine eklendi."
-#~ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya AWAY modundan dönüşte "
-#~ "uyaracak."
+#: modules/commands/ns_access.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's access list is empty."
+msgstr "%s kanalının access listesi boş."
-#~ msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
-#~ msgstr "%s!%s@%s (%s) bot listesine eklendi."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "%s kanalının akick listesi boş."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s's access list is empty."
-#~ msgstr "%s kanalının access listesi boş."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s's auto join list is empty."
-#~ msgstr "%s kanalının akick listesi boş."
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's certificate list is empty."
+msgstr "Your access list is empty."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s's auto join list:"
-#~ msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
+#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106
+#, c-format
+msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d, ve değiştirilemez."
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s's certificate list is empty."
-#~ msgstr "Your access list is empty."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s's memo limit is %d."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d."
-#~ msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
-#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d, ve değiştirilemez."
+#: src/misc.cpp:364
+#, c-format
+msgid "(%s ago)"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s's memo limit is %d."
-#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d."
+#: src/misc.cpp:366
+#, c-format
+msgid "(%s from now)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "(disabled)"
-#~ msgstr "%s is enable"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+msgid "(Split)"
+msgstr ""
-#~ msgid "* AKILL any new clients connecting"
-#~ msgstr "* AKILL any new clients connecting"
+#: modules/commands/os_info.cpp:268
+#, c-format
+msgid "(by %s on %s) %s"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
-#~ msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels"
-#~ msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
+msgid "(disabled)"
+msgstr "%s is enable"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:705
+msgid "(founder only)"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:368
+msgid "(now)"
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+msgid "* AKILL any new clients connecting"
+msgstr "* AKILL any new clients connecting"
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels"
+msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:164
#, fuzzy
-#~ msgid "* Ignore non-opers with a message"
-#~ msgstr "* Ignore any non-opers with message"
+msgid "* Ignore non-opers with a message"
+msgstr "* Ignore any non-opers with message"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:162
#, fuzzy
-#~ msgid "* Kill any new clients connecting"
-#~ msgstr "* Kill any NEW clients connecting"
+msgid "* Kill any new clients connecting"
+msgstr "* Kill any NEW clients connecting"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:156
#, fuzzy
-#~ msgid "* No mode lock changes"
-#~ msgstr "* No MLOCK changes"
+msgid "* No mode lock changes"
+msgstr "* No MLOCK changes"
-#~ msgid "* No new channel registrations"
-#~ msgstr "* No new channel registrations"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:152
+msgid "* No new channel registrations"
+msgstr "* No new channel registrations"
-#~ msgid "* No new memos sent"
-#~ msgstr "* No new memos sent"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:170
+msgid "* No new memos sent"
+msgstr "* No new memos sent"
-#~ msgid "* No new nick registrations"
-#~ msgstr "* No new nick registrations"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:154
+msgid "* No new nick registrations"
+msgstr "* No new nick registrations"
-#~ msgid "* Silently ignore non-opers"
-#~ msgstr "* Silently ignore non-opers"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:166
+msgid "* Silently ignore non-opers"
+msgstr "* Silently ignore non-opers"
-#~ msgid "* Use the reduced session limit of %d"
-#~ msgstr "* Use the reduced session limit of %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:160
+#, c-format
+msgid "* Use the reduced session limit of %d"
+msgstr "* Use the reduced session limit of %d"
-#, fuzzy
-#~ msgid ". %s is still online."
-#~ msgstr " %s şu an bağlı."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#, c-format
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it "
-#~ "to change your e-mail address."
-#~ msgstr ""
-#~ "A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
-#~ "complete registration"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid ". %s is still online."
+msgstr " %s şu an bağlı."
+
+#: include/language.h:88
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
+msgstr ""
+"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
+"complete registration"
+
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:45
+msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
+msgstr "A massmemo has been sent to all registered users."
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:280
+msgid ""
+"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
+"the rejection if supplied."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:224
+msgid "A memo informing the user will also be sent."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_read.cpp:42
+#, c-format
+msgid ""
+"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
+"read his/her memo."
+msgstr ""
+"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
+"read his/her memo."
-#~ msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
-#~ msgstr "A massmemo has been sent to all registered users."
+#: include/language.h:124
+msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
-#~ "read his/her memo."
-#~ msgstr ""
-#~ "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
-#~ "read his/her memo."
+#: include/language.h:123
+msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:342
#, fuzzy
-#~ msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]"
-#~ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:70
+msgid "ADD oper type"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_info.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "ADD target info"
+msgstr "GROUP hedef şifre"
+
+#: modules/commands/os_news.cpp:278
+msgid "ADD text"
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:561
#, fuzzy
-#~ msgid "ADD target info"
-#~ msgstr "GROUP hedef şifre"
+msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:231
#, fuzzy
-#~ msgid "ADD [nickname] channel [key]"
-#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+msgid "ADD [nickname] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+#: modules/commands/ns_access.cpp:102
#, fuzzy
-#~ msgid "ADD [nickname] mask"
-#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+msgid "ADD [nickname] mask"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:258
#, fuzzy
-#~ msgid "ADD [nickname] [fingerprint]"
-#~ msgstr "FORBID nick sebep"
+msgid "ADD [nickname] [fingerprint]"
+msgstr "FORBID nick sebep"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651
#, fuzzy
-#~ msgid "ADD [+expiry] mask reason"
-#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+msgid "ADD [+expiry] mask reason"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:418
#, fuzzy
-#~ msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
-#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:145
#, fuzzy
-#~ msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
-#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
-#~ msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
-#~ msgstr " %s için AKICK uygulaması tamam; %d kullanıcı için geçerli."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#, c-format
+msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
+msgstr " %s için AKICK uygulaması tamam; %d kullanıcı için geçerli."
+
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:21
#, fuzzy
-#~ msgid "AKILL all users on a specific channel"
-#~ msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel"
+msgid "AKILL all users on a specific channel"
+msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel"
-#~ msgid "AKILL list is empty."
-#~ msgstr "AKILL listesi boş."
+#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336
+#: modules/commands/os_akill.cpp:350
+msgid "AKILL list is empty."
+msgstr "AKILL listesi boş."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
#, fuzzy
-#~ msgid "AMSG kicker"
-#~ msgstr " Büyük yazıda atma : %s"
+msgid "AMSG kicker"
+msgstr " Büyük yazıda atma : %s"
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:48
#, fuzzy
-#~ msgid "Access"
-#~ msgstr "Access listesi:"
+msgid "Access"
+msgstr "Access listesi:"
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
-#~ msgid "Access for %s on %s:"
-#~ msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi."
+msgid "Access denied."
+msgstr "Access listesi:"
-#~ msgid "Access level must be non-zero."
-#~ msgstr "Access seviyesi sıfırdan farklı bir sayı olmalıdır."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi."
-#~ msgid "Access level settings for channel %s:"
-#~ msgstr "%s kanalı için access level ayarları:"
+#: include/language.h:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
+msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır."
-#~ msgid "Access levels for %s reset to defaults."
-#~ msgstr "%s için access levelleri varsayılanlarla değiştirildi."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:108
+msgid "Access level must be non-zero."
+msgstr "Access seviyesi sıfırdan farklı bir sayı olmalıdır."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access list for %s:"
-#~ msgstr "%s nickinin access listesi:"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#, c-format
+msgid "Access level settings for channel %s:"
+msgstr "%s kanalı için access level ayarları:"
-#~ msgid ""
-#~ "Access to this command requires the permission %s to be present in your "
-#~ "opertype."
-#~ msgstr ""
-#~ "Access to this command requires the permission %s to be present in your "
-#~ "opertype."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Access levels for %s reset to defaults."
+msgstr "%s için access levelleri varsayılanlarla değiştirildi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate security features"
-#~ msgstr " SECURE %s güvenlik özelliklerini aktifleştirir"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access list for %s:"
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
-#~ "When you use this command any user who performs a /whois\n"
-#~ "on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: ON\n"
-#~ "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
-#~ "When you use this command any user who performs a /whois\n"
-#~ "on you will see the vhost instead of your real IP address."
+#: modules/commands/help.cpp:166
+#, c-format
+msgid ""
+"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
+"opertype."
+msgstr ""
+"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
+"opertype."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:694
#, fuzzy
-#~ msgid "Activates your assigned vhost"
-#~ msgstr " ON Activates your assigned vhost"
+msgid "Activate security features"
+msgstr " SECURE %s güvenlik özelliklerini aktifleştirir"
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:222
+msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
+msgstr ""
+#: modules/commands/hs_on.cpp:53
#, fuzzy
-#~ msgid "Added info to %s."
-#~ msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi."
+msgid ""
+"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
+"When you use this command any user who performs a /whois\n"
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
+msgstr ""
+"Syntax: ON\n"
+"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
+"When you use this command any user who performs a /whois\n"
+"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+#: modules/commands/hs_on.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Added new logon news item."
-#~ msgstr "Yeni bağlantı haberleri maddesi eklendi (#%d)."
+msgid "Activates your assigned vhost"
+msgstr " ON Activates your assigned vhost"
+
+#: modules/commands/os_info.cpp:243
+msgid ""
+"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n"
+"This will show to opers in the respective info command for\n"
+"the nick or channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_info.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added info to %s."
+msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi."
+
+#: modules/commands/os_news.cpp:34
#, fuzzy
-#~ msgid "Added new oper news item."
-#~ msgstr "Yeni operatör haberleri maddesi eklendi (#%d)."
+msgid "Added new logon news item."
+msgstr "Yeni bağlantı haberleri maddesi eklendi (#%d)."
+#: modules/commands/os_news.cpp:44
#, fuzzy
-#~ msgid "Added new random news item."
-#~ msgstr "Yeni karisik haber eklendi (#%d)."
+msgid "Added new oper news item."
+msgstr "Yeni operatör haberleri maddesi eklendi (#%d)."
+#: modules/commands/os_news.cpp:54
#, fuzzy
-#~ msgid "Added server %s."
-#~ msgstr "Uplink server: %s"
+msgid "Added new random news item."
+msgstr "Yeni karisik haber eklendi (#%d)."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Uplink server: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:88
+msgid ""
+"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
+"replace passcode with a users nick to force validate them."
+msgstr ""
+"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
+"replace passcode with a users nick to force validate them."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:172
+#, c-format
+msgid ""
+"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n"
+"can be executed by prefixing the command name with\n"
+"one of the following characters: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:58
+#, c-format
+msgid "All O:lines of %s have been reset."
+msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi."
+
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
+msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
+
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
+msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+
+#: modules/commands/os_news.cpp:38
+msgid "All logon news items deleted."
+msgstr "Tüm bağlantı haberleri silindi."
+
+#: modules/commands/ms_del.cpp:109
+#, c-format
+msgid "All memos for channel %s have been deleted."
+msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:55
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:358
+msgid ""
+"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
+"registration to be confirmed."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_del.cpp:111
+msgid "All of your memos have been deleted."
+msgstr "Tüm mesajlarınız silindi."
+
+#: modules/commands/os_news.cpp:48
+msgid "All oper news items deleted."
+msgstr "Tüm operatör haberleri maddeleri silindi."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
+
+#: modules/commands/os_news.cpp:58
+msgid "All random news items deleted."
+msgstr "Tüm karisik haberler silindi."
+
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
+msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All user modes on %s have been synced."
+msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi."
+
+#: modules/commands/hs_group.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
+msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+
+#: modules/commands/hs_group.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
+msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission "
-#~ "can\n"
-#~ "replace passcode with a users nick to force validate them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission "
-#~ "can\n"
-#~ "replace passcode with a users nick to force validate them."
+#: src/access.cpp:41
+msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:40
+msgid "Allowed to (de)halfop users"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:49
+msgid "Allowed to (de)op him/herself"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:48
+msgid "Allowed to (de)op users"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:51
+msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
+msgstr ""
-#~ msgid "All O:lines of %s have been reset."
-#~ msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi."
+#: src/access.cpp:50
+msgid "Allowed to (de)owner users"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:53
+msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
+msgstr ""
+#: src/access.cpp:52
+msgid "Allowed to (de)protect users"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:60
+msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:59
+msgid "Allowed to (de)voice users"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:28
+msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:35
+msgid "Allowed to ban users"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:57
#, fuzzy
-#~ msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
-#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+msgid "Allowed to change channel topics"
+msgstr "%s changed your usermodes."
+#: src/access.cpp:42
+msgid "Allowed to get full INFO output"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:37
+msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:34
+msgid "Allowed to modify channel badwords list"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
-#~ msgid "All available commands for %s:"
-#~ msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
+msgid "Allowed to modify the access list"
+msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
+#: src/access.cpp:45
+msgid "Allowed to read channel memos"
+msgstr ""
+
+#: src/access.cpp:55
#, fuzzy
-#~ msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
-#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+msgid "Allowed to set channel settings"
+msgstr "* No new channel registrations"
-#~ msgid "All logon news items deleted."
-#~ msgstr "Tüm bağlantı haberleri silindi."
+#: src/access.cpp:58
+msgid "Allowed to unban users"
+msgstr ""
-#~ msgid "All memos for channel %s have been deleted."
-#~ msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
+#: src/access.cpp:38
+msgid "Allowed to use GETKEY command"
+msgstr ""
-#~ msgid "All of your memos have been deleted."
-#~ msgstr "Tüm mesajlarınız silindi."
+#: src/access.cpp:54
+msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
+msgstr ""
-#~ msgid "All oper news items deleted."
-#~ msgstr "Tüm operatör haberleri maddeleri silindi."
+#: src/access.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Allowed to use fantasy commands"
+msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller"
+#: src/access.cpp:27
#, fuzzy
-#~ msgid "All operators from %s have been removed."
-#~ msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
+msgid "Allowed to use the AKICK command"
+msgstr "You cannot use this command."
-#~ msgid "All random news items deleted."
-#~ msgstr "Tüm karisik haberler silindi."
+#: src/access.cpp:43
+msgid "Allowed to use the INVITE command"
+msgstr ""
+#: src/access.cpp:44
#, fuzzy
-#~ msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
-#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+msgid "Allowed to use the KICK command"
+msgstr "You cannot use this command."
+#: src/access.cpp:46
#, fuzzy
-#~ msgid "All user modes on %s have been synced."
-#~ msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi."
+msgid "Allowed to use the MODE command"
+msgstr "You cannot use this command."
+#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
-#~ msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
-#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+msgid "Allowed to view the access list"
+msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
-#~ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#: modules/commands/gl_global.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
+"network. The message will be sent from the nick %s."
+msgstr ""
+"Kullanımı: GLOBAL mesaj\n"
+"\n"
+"IRCopların networkteki tüm kullanıcılara mesaj yollamasını\n"
+"sağlar. Mesajlar %s nickinden gönderilir."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed to change channel topics"
-#~ msgstr "%s changed your usermodes."
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed."
+msgstr ""
+"Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n"
+"ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n"
+"aynıdır.\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed to modify the access list"
-#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n"
+"ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n"
+"aynıdır.\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:336
#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed to set channel settings"
-#~ msgstr "* No new channel registrations"
+msgid ""
+"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
+"bots that users will be able to use on their own\n"
+"channels.\n"
+" \n"
+"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
+"for these settings, be really careful.\n"
+" \n"
+"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n"
+"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n"
+"all the data associated with it).\n"
+" \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
+" \n"
+"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
+"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
+"using the nick, they will be killed."
+msgstr ""
+"Kullanımı: BOT ADD nick user host gerçekismi\n"
+" BOT CHANGE eskinick yeninick [user [host [gerçekismi]]]\n"
+" BOT DEL nick\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin kullanıcıların kanallarında kullanması \n"
+"için botları yaratmasını, değiştirmesini ve silmesini sağlar.\n"
+"\n"
+"BOT ADD belirtilen nickte, username, hostname ve gerçek \n"
+"isimde bir bot ekler. Doğruluk sınaması yapılmadığında komutu\n"
+"kullanırken çok dikkatli olun.\n"
+"BOT CHANGE botun nickini, username ini, hostname ini veya\n"
+"gerçek ismini silmeye gerek kalmadan değiştirmeyi sağlar.\n"
+"BOT DEL belirtilen botu bot listesinden siler.\n"
+"\n"
+"Not: Eğer botun nicki olarak, kayıtlı bir nick\n"
+"kullanırsanız o nickin kaydı silinir(drop). Ayrıca\n"
+"o an bir kuulanıcı bu nicki kullanıyorsa kill lenir."
+
+#: modules/commands/os_oline.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Syntax: OLINE user flags\n"
+"\n"
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:370
#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed to use fantasy commands"
-#~ msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller"
+msgid ""
+"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
+"for a certain time or until the next restart. The default\n"
+"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
+"Combinations of these units are not permitted.\n"
+"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
+" \n"
+"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
+msgstr ""
+"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]\n"
+"\n"
+"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
+"for a certain time or until the next restart. The default\n"
+"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
+"h for hours and d for days. \n"
+"Combinations of these units are not permitted. To make\n"
+"Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
+"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
+"Wildcards are permitted.\n"
+"\n"
+"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
+
+#: modules/commands/os_akill.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
+"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
+"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
+"which the user matched.\n"
+" \n"
+"AKILL ADD adds the given mask to the AKILL\n"
+"list for the given reason, which must be given.\n"
+"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
+"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
+"the reason must be prepended with a :.\n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
+"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
+"be given, even if it is the same as the default. The\n"
+"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
+"STATS AKILL command."
+msgstr ""
+"Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n"
+" AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n"
+" AKILL LIST [mask | liste]\n"
+" AKILL VIEW [mask | liste]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n"
+"Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n"
+"bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n"
+"destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n"
+"koymasını sağlar.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n"
+"belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n"
+"ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n"
+"listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n"
+"gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n"
+"listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n"
+"\n"
+"AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n"
+"ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n"
+"user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n"
+"\n"
+"Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n"
+"birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n"
+"önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n"
+"d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n"
+"kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n"
+"olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n"
+"aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n"
+"eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n"
+"Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n"
+"bulunabilir.\n"
+"AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n"
+"\n"
+"sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n"
+"ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:429
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
+"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
+"session."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:662
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
+"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
+"session.\n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
+"prevent the use of matching channels."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:592
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n"
+"source of help regarding session limiting. The content of\n"
+"this notice is a config setting."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:270
#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed to use the AKICK command"
-#~ msgstr "You cannot use this command."
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+" \n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+" \n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+" \n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SESSION LIST threshold\n"
+" SESSION VIEW host\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin session listesini görüntülemesini sağlar.\n"
+"\n"
+"SESSION LIST en az threshold sessionlardaki hostları listeler.\n"
+"Threshold(eşik) 1 den büyük bir sayı olmalıdır. Bu büyük \n"
+"ölçüdeki tek session hostların yanlışlıkla listelenmelerini \n"
+"önlemek içindir.\n"
+"SESSION VIEW belirli bir host hakkında ayrıntılı bilgileri \n"
+"görüntüler. Bu o anki session sayısını ve session limitinide\n"
+"gösterir. host değeri wildcard(açık olarak yazılmalıdır) \n"
+"içermemelidir.\n"
+"\n"
+"Session limitleme ve belirli hostlara ve gruplara nasıl session \n"
+"limit koyulacağı hakkında yardım için EXCEPTION yardımına bakın.\n"
+"\n"
+"Servis adminleri tarafından kullanılabilir."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:189
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_kick.cpp:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Allows staff to kick a user from any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /KICK\n"
+"command. The kick message will have the nickname of the\n"
+"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
+" \n"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
+msgstr ""
+"Kullanımı: KICK kanaladı kullanıcı sebep\n"
+"\n"
+"IRCopların herhangi bir kullanıcıyı kanaldan atmalarını\n"
+"sağlar. Parametreler standart /KICK komutununkiyle aynıdır.\n"
+"Kick mesajında komutu kullanan IRCop un nickide belirtilir.\n"
+"Örneğin:\n"
+"\n"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (MJJ (Flood))\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed to use the KICK command"
-#~ msgstr "You cannot use this command."
+msgid ""
+"Allows the channel founder to set various channel options\n"
+"and other information.\n"
+" \n"
+"Available options:"
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET kanaladı özellik parametre\n"
+"\n"
+"Kanal founderının çeşitli kanal özelliklerini ve diğer bilgileri\n"
+"ayarlamasını sağlar.\n"
+"\n"
+"Mevcut özellikler:"
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:225
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_config.cpp:127
+msgid ""
+"Allows you to change and view configuration settings.\n"
+"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n"
+"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n"
+"restarted, or the configuration is reloaded.\n"
+" \n"
+"Example:\n"
+" MODIFY nickserv forcemail no"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:968
#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed to use the MODE command"
-#~ msgstr "You cannot use this command."
+msgid ""
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
+"else they'll use notices."
+msgstr ""
+"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
+"else they'll use notices."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With %s set, Services will use messages, else they'll\n"
+"use notices."
+msgstr ""
+"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"use notices."
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+msgid ""
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_kill.cpp:48
+msgid ""
+"Allows you to kill a user from the network.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /KILL\n"
+"command."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_info.cpp:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
+"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
+"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
+"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
+"The second parameter specifies whether the information should\n"
+"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
+msgstr ""
+"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
+"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
+"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
+"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
+"The second parameter specifies whether the information should\n"
+"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
+
+#: modules/commands/ns_info.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
+"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
+"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
+"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
+"The second parameter specifies whether the information should\n"
+"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Birisi hakkınızda bilgi almak için %s INFO komutunu \n"
+"kullandığında bazı bilgilerin burada gözükmemesini sağlar.\n"
+"E-mail adresinizi (EMAIL), son göründüğünüz user@host \n"
+"maskını (USERMASK), ve son çıkış mesajınızı (QUIT)\n"
+"saklayabilirsiniz. İkinici parametre bilginin görünüp (OFF)\n"
+"görünmeyeceğini (ON) belirtmenizi sağlar."
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
+msgstr ""
+"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
+"a bot"
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
+"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
+"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
+"you'll get information about a bot, such as creation\n"
+"time or number of channels it is on."
+msgstr ""
+"Kullanımı: INFO {kanaladı | botunnicki}\n"
+"\n"
+"Bir kanal yada bot hakkında %s bilgisini gösterir. Eğer\n"
+"parametre kanalsa, aktif atma özellikleri hakkında bilgi\n"
+"alırsınız. Eğer parametre nickse, bot hakkında yaratılma \n"
+"zamanı veya bulunduğu kanal sayısı gibi bilgiler alırsınız."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:576
+msgid ""
+"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
+"available. "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed to view the access list"
-#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
+msgid "Approve the requested vHost of a user"
+msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:68
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
-#~ "network. The message will be sent from the nick %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: GLOBAL mesaj\n"
-#~ "\n"
-#~ "IRCopların networkteki tüm kullanıcılara mesaj yollamasını\n"
-#~ "sağlar. Mesajlar %s nickinden gönderilir."
+msgid "As a Services Operator, you may drop any nick."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:78
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
-#~ "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
-#~ "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
-#~ "If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n"
-#~ "ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n"
-#~ "aynıdır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
-#~ "Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n"
-#~ "ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n"
-#~ "aynıdır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
-#~ "bots that users will be able to use on their own\n"
-#~ "channels.\n"
-#~ " \n"
-#~ "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-#~ "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
-#~ "for these settings, be really careful.\n"
-#~ " \n"
-#~ "BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n"
-#~ "or realname of a bot without actually having to delete it (and\n"
-#~ "all the data associated with it).\n"
-#~ " \n"
-#~ "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
-#~ "currently registered. If an unregistered user is currently\n"
-#~ "using the nick, they will be killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: BOT ADD nick user host gerçekismi\n"
-#~ " BOT CHANGE eskinick yeninick [user [host [gerçekismi]]]\n"
-#~ " BOT DEL nick\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin kullanıcıların kanallarında kullanması \n"
-#~ "için botları yaratmasını, değiştirmesini ve silmesini sağlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "BOT ADD belirtilen nickte, username, hostname ve gerçek \n"
-#~ "isimde bir bot ekler. Doğruluk sınaması yapılmadığında komutu\n"
-#~ "kullanırken çok dikkatli olun.\n"
-#~ "BOT CHANGE botun nickini, username ini, hostname ini veya\n"
-#~ "gerçek ismini silmeye gerek kalmadan değiştirmeyi sağlar.\n"
-#~ "BOT DEL belirtilen botu bot listesinden siler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Not: Eğer botun nicki olarak, kayıtlı bir nick\n"
-#~ "kullanırsanız o nickin kaydı silinir(drop). Ayrıca\n"
-#~ "o an bir kuulanıcı bu nicki kullanıyorsa kill lenir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
-#~ "Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-#~ "remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: OLINE user flags\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
-#~ "Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-#~ "remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
-#~ "for a certain time or until the next restart. The default\n"
-#~ "time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-#~ "Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
-#~ "h for hours and d for days.\n"
-#~ "Combinations of these units are not permitted.\n"
-#~ "To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-#~ "When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
-#~ "everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
-#~ "for a certain time or until the next restart. The default\n"
-#~ "time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-#~ "Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-#~ "h for hours and d for days. \n"
-#~ "Combinations of these units are not permitted. To make\n"
-#~ "Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-#~ "When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-#~ "or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-#~ "Wildcards are permitted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
-#~ "a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
-#~ "will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
-#~ "types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
-#~ "which the user matched.\n"
-#~ " \n"
-#~ "AKILL ADD adds the given mask to the AKILL\n"
-#~ "list for the given reason, which must be given.\n"
-#~ "Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
-#~ "though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
-#~ "the reason must be prepended with a :.\n"
-#~ "expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
-#~ "(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
-#~ "1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
-#~ "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
-#~ "days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
-#~ "usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
-#~ "be given, even if it is the same as the default. The\n"
-#~ "current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-#~ "STATS AKILL command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n"
-#~ " AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n"
-#~ " AKILL LIST [mask | liste]\n"
-#~ " AKILL VIEW [mask | liste]\n"
-#~ " AKILL CLEAR\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n"
-#~ "Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n"
-#~ "bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n"
-#~ "destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n"
-#~ "koymasını sağlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n"
-#~ "belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n"
-#~ "ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n"
-#~ "listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n"
-#~ "gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n"
-#~ "listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n"
-#~ "\n"
-#~ "AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n"
-#~ "ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n"
-#~ "user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n"
-#~ "birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n"
-#~ "önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n"
-#~ "d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n"
-#~ "kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n"
-#~ "olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n"
-#~ "aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n"
-#~ "eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n"
-#~ "Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n"
-#~ "bulunabilir.\n"
-#~ "AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n"
-#~ "ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows Services Operators to view the session list.\n"
-#~ " \n"
-#~ "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-#~ "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
-#~ "prevent accidental listing of the large number of single\n"
-#~ "session hosts.\n"
-#~ " \n"
-#~ "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-#~ "host - including the current session count and session limit.\n"
-#~ "The host value may not include wildcards.\n"
-#~ " \n"
-#~ "See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-#~ "limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-#~ "hosts and groups thereof."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SESSION LIST threshold\n"
-#~ " SESSION VIEW host\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin session listesini görüntülemesini sağlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "SESSION LIST en az threshold sessionlardaki hostları listeler.\n"
-#~ "Threshold(eşik) 1 den büyük bir sayı olmalıdır. Bu büyük \n"
-#~ "ölçüdeki tek session hostların yanlışlıkla listelenmelerini \n"
-#~ "önlemek içindir.\n"
-#~ "SESSION VIEW belirli bir host hakkında ayrıntılı bilgileri \n"
-#~ "görüntüler. Bu o anki session sayısını ve session limitinide\n"
-#~ "gösterir. host değeri wildcard(açık olarak yazılmalıdır) \n"
-#~ "içermemelidir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Session limitleme ve belirli hostlara ve gruplara nasıl session \n"
-#~ "limit koyulacağı hakkında yardım için EXCEPTION yardımına bakın.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminleri tarafından kullanılabilir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows staff to kick a user from any channel.\n"
-#~ "Parameters are the same as for the standard /KICK\n"
-#~ "command. The kick message will have the nickname of the\n"
-#~ "IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
-#~ " \n"
-#~ "*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: KICK kanaladı kullanıcı sebep\n"
-#~ "\n"
-#~ "IRCopların herhangi bir kullanıcıyı kanaldan atmalarını\n"
-#~ "sağlar. Parametreler standart /KICK komutununkiyle aynıdır.\n"
-#~ "Kick mesajında komutu kullanan IRCop un nickide belirtilir.\n"
-#~ "Örneğin:\n"
-#~ "\n"
-#~ "*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (MJJ (Flood))\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows the channel founder to set various channel options\n"
-#~ "and other information.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Available options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET kanaladı özellik parametre\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kanal founderının çeşitli kanal özelliklerini ve diğer bilgileri\n"
-#~ "ayarlamasını sağlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mevcut özellikler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
-#~ "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
-#~ "else they'll use notices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-#~ "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
-#~ "else they'll use notices."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
-#~ "you. With %s set, Services will use messages, else they'll\n"
-#~ "use notices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-#~ "you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
-#~ "use notices."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-#~ "being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
-#~ "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
-#~ "user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
-#~ "(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
-#~ "The second parameter specifies whether the information should\n"
-#~ "be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | "
-#~ "OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-#~ "being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
-#~ "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
-#~ "user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
-#~ "(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
-#~ "The second parameter specifies whether the information should\n"
-#~ "be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-#~ "being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
-#~ "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
-#~ "user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
-#~ "(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
-#~ "The second parameter specifies whether the information should\n"
-#~ "be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Birisi hakkınızda bilgi almak için %s INFO komutunu \n"
-#~ "kullandığında bazı bilgilerin burada gözükmemesini sağlar.\n"
-#~ "E-mail adresinizi (EMAIL), son göründüğünüz user@host \n"
-#~ "maskını (USERMASK), ve son çıkış mesajınızı (QUIT)\n"
-#~ "saklayabilirsiniz. İkinici parametre bilginin görünüp (OFF)\n"
-#~ "görünmeyeceğini (ON) belirtmenizi sağlar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
-#~ msgstr ""
-#~ "INFO Allows you to see BotServ information about a channel "
-#~ "or a bot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
-#~ "If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
-#~ "such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
-#~ "you'll get information about a bot, such as creation\n"
-#~ "time or number of channels it is on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: INFO {kanaladı | botunnicki}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanal yada bot hakkında %s bilgisini gösterir. Eğer\n"
-#~ "parametre kanalsa, aktif atma özellikleri hakkında bilgi\n"
-#~ "alırsınız. Eğer parametre nickse, bot hakkında yaratılma \n"
-#~ "zamanı veya bulunduğu kanal sayısı gibi bilgiler alırsınız."
-
+msgid ""
+"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n"
+"can then configure the bot for the channel so it fits\n"
+"your needs."
+msgstr ""
+"Kullanımı: ASSIGN kanaladı botunnicki\n"
+"\n"
+"Belirtilen nickteki botu belirtilen kanala sokar. Bundan \n"
+"sonra botun ayarlarını ihtiyaçlarınıza uygun şekilde \n"
+"yapabilirsiniz."
+
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Approve the requested vHost of a user"
-#~ msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
-
+msgid "Assigns a bot to a channel"
+msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
+
+#: data/chanserv.example.conf:1186
#, fuzzy
-#~ msgid "As a Services Operator, you may drop any nick."
-#~ msgstr "%s is a services operator of type %s."
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
+#: data/nickserv.example.conf:584
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:583
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n"
-#~ "can then configure the bot for the channel so it fits\n"
-#~ "your needs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: ASSIGN kanaladı botunnicki\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen nickteki botu belirtilen kanala sokar. Bundan \n"
-#~ "sonra botun ayarlarını ihtiyaçlarınıza uygun şekilde \n"
-#~ "yapabilirsiniz."
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler"
+#: modules/commands/greet.cpp:83
#, fuzzy
-#~ msgid "Assigns a bot to a channel"
-#~ msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
+msgid "Associate a greet message with your nickname"
+msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler"
+#: data/chanserv.example.conf:1187
#, fuzzy
-#~ msgid "Associate a greet message with your nickname"
-#~ msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler"
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:434
#, fuzzy
-#~ msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
-#~ msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
+msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
+msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
+#: modules/commands/os_info.cpp:101
#, fuzzy
-#~ msgid "Associate oper info with a nick or channel"
-#~ msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
+msgid "Associate oper info with a nick or channel"
+msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:537
#, fuzzy
-#~ msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
-#~ msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
+msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
+msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
-#~ "This address will be displayed whenever someone requests\n"
-#~ "information on the nickname with the INFO command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET EMAIL email adresiniz\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nickiniz için bir email adresi belirtir. Bu email adresi\n"
-#~ "birisi sizin hakkınızda bilgi almak için INFO komutunu \n"
-#~ "kullandığında görünür."
+msgid ""
+"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
+"This address will be displayed whenever someone requests\n"
+"information on the nickname with the INFO command."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET EMAIL email adresiniz\n"
+"\n"
+"Nickiniz için bir email adresi belirtir. Bu email adresi\n"
+"birisi sizin hakkınızda bilgi almak için INFO komutunu \n"
+"kullandığında görünür."
-#~ msgid "Auto-op"
-#~ msgstr "Auto-op"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+msgid "Auto-op"
+msgstr "Auto-op"
-#~ msgid "Autokick list for %s:"
-#~ msgstr "%s kanalının akick listesi:"
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Autokick list for %s:"
+msgstr "%s kanalının akick listesi:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available commands for %s:"
-#~ msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
+#: src/access.cpp:30
+msgid "Automatic channel operator status upon join"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad words kicker"
-#~ msgstr " Küfürde atma : %s"
+#: src/access.cpp:29
+msgid "Automatic halfop upon join"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad words list for %s:"
-#~ msgstr "%s nickinin access listesi:"
+#: src/access.cpp:31
+msgid "Automatic owner upon join"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bad words list is now empty."
-#~ msgstr "Küfür listesi şimdi boş."
+#: src/access.cpp:32
+msgid "Automatic protect upon join"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ban on %s expires in %s."
-#~ msgstr "%s nickli bot zaten var."
+#: src/access.cpp:33
+msgid "Automatic voice on join"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
-#~ msgstr "%s kanalının ban tipi #%d olarak değiştirildi."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available commands for %s:"
+msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Available privileges for %s:"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
#, fuzzy
-#~ msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
-#~ msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
+msgid "Bad words kicker"
+msgstr " Küfürde atma : %s"
+
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
+
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363
+msgid "Bad words list is now empty."
+msgstr "Küfür listesi şimdi boş."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:117
+msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:60
+msgid "Ban type"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
+msgstr "%s kanalının ban tipi #%d olarak değiştirildi."
+
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
-#~ "be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
-#~ "of time.\n"
-#~ " \n"
-#~ "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-#~ "and above on the channel. Channel founders may ban masks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: BAN #kanaladi nick [sebep]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen nicki kanaldan banlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Varsayilan olarak, AOP larin veya 5. seviyeden access i olanlarin\n"
-#~ "ve üstünün kullanma yetkisi vardir."
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
+msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:214
#, fuzzy
-#~ msgid "Bans enforced on %s."
-#~ msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
+msgid ""
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
+" \n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
+"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
+msgstr ""
+"Kullanımı: BAN #kanaladi nick [sebep]\n"
+"\n"
+"Belirtilen nicki kanaldan banlar.\n"
+"\n"
+"Varsayilan olarak, AOP larin veya 5. seviyeden access i olanlarin\n"
+"ve üstünün kullanma yetkisi vardir."
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
#, fuzzy
-#~ msgid "Bolds kicker"
-#~ msgstr " Kalın yazıda atma : %s"
+msgid "Bolds kicker"
+msgstr " Kalın yazıda atma : %s"
-#~ msgid "Bot %s already exists."
-#~ msgstr "%s nickli bot zaten var."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Bot %s already exists."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#~ msgid "Bot %s has been assigned to %s."
-#~ msgstr "%s botu %s kanalına sokuldu."
+#: include/language.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s does not exist."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
-#~ msgstr "%s botu %s!%s@%s (%s) olarak değiştirildi."
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Bot %s has been assigned to %s."
+msgstr "%s botu %s kanalına sokuldu."
-#~ msgid "Bot %s has been deleted."
-#~ msgstr "%s botu silindi."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
+msgstr "%s botu %s!%s@%s (%s) olarak değiştirildi."
-#~ msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
-#~ msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Bot %s has been deleted."
+msgstr "%s botu silindi."
-#~ msgid "Bot will kick ops on channel %s."
-#~ msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
+msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s."
-#~ msgid "Bot will kick voices on channel %s."
-#~ msgstr "Bot %s kanalında voicelarıda atacak."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#, c-format
+msgid "Bot will kick ops on channel %s."
+msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
-#~ msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
-#~ msgstr "Bot %s kanalında opları atmayacak ."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#, c-format
+msgid "Bot will kick voices on channel %s."
+msgstr "Bot %s kanalında voicelarıda atacak."
-#~ msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
-#~ msgstr "Bot %s kanalında voiceları atmayacak."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#, c-format
+msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
+msgstr "Bot %s kanalında opları atmayacak ."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bot %s is not changeable."
-#~ msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#, c-format
+msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
+msgstr "Bot %s kanalında voiceları atmayacak."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bot %s is not deletable."
-#~ msgstr "%s botu silindi."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
-#~ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "%s botu silindi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
-#~ msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_set.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Bot bans will automatically expire after %s."
+msgstr ""
+#: modules/commands/bs_set.cpp:127
#, fuzzy
-#~ msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
-#~ msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bot idents may only be %d characters long."
-#~ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
+msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160
#, fuzzy
-#~ msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
-#~ msgstr "Bot Idents may only contain valid characters."
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
+msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters."
-#~ msgid "Bot list:"
-#~ msgstr "Bot listesi:"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
+msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154
#, fuzzy
-#~ msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
-#~ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
+msgstr "Bot Idents may only contain valid characters."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
-#~ msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
+#: include/language.h:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot is not on channel %s."
+msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
-#~ "after %d kicks for the same user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
-#~ "kicks for the same user."
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51
+msgid "Bot list:"
+msgstr "Bot listesi:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bot will now kick for %s."
-#~ msgstr "Bot şimdi kalın yazıda atacak."
+#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+msgid "Bot nick"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
-#~ "%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
-#~ "place a ban after %d kicks for the same user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n"
-#~ "%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir), ve \n"
-#~ "%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
-#~ "%d characters and %d%% of the entire message)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n"
-#~ "%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir)."
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
-#~ "and will place a ban after %d kicks for the same user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bot şimdi text floodda atacak(%d sira %d saniyede), ve \n"
-#~ "%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for %s."
+msgstr "Bot şimdi kalın yazıda atacak."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
+"place a ban after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n"
+"%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir), ve \n"
+"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message)."
+msgstr ""
+"Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n"
+"%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir)."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot şimdi text floodda atacak(%d sira %d saniyede), ve \n"
+"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
+msgstr "Bot şimdi text floodda atacak(%d sıra %d saniyede)."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
+"aynı şeyi söylerse), ve %d atma sonrasında\n"
+"aynı kullanıcıyı banlayacak."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times)."
+msgstr ""
+"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
+"aynı şeyi söylerse)."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot won't kick for %s anymore."
+msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
#, fuzzy
-#~ msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
-#~ msgstr "Bot şimdi text floodda atacak(%d sıra %d saniyede)."
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
+msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-#~ "same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
-#~ "kicks for the same user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
-#~ "aynı şeyi söylerse), ve %d atma sonrasında\n"
-#~ "aynı kullanıcıyı banlayacak."
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
+msgstr "Bot artık text floodda atmayacak."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-#~ "same thing %d times)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
-#~ "aynı şeyi söylerse)."
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
+msgstr "Bot artık tekrarda atmayacak."
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199
+msgid "By"
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_info.cpp:104
+msgid "CLEAR target"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Bot won't kick for %s anymore."
-#~ msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak."
+msgid "Cancel the last memo you sent"
+msgstr " CANCEL Son gönderilen mesajı iptal eder"
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Bot won't kick for caps anymore."
-#~ msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak."
+msgid "Cancel the registration of a channel"
+msgstr " DROP Kanal kaydını siler"
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "Bot won't kick for flood anymore."
-#~ msgstr "Bot artık text floodda atmayacak."
+msgid "Cancel the registration of a nickname"
+msgstr " DROP Nickin kaydını siler"
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
#, fuzzy
-#~ msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
-#~ msgstr "Bot artık tekrarda atmayacak."
+msgid ""
+"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
+"provided it has not been read at the time you use the command."
+msgstr ""
+"Kullanımı: CANCEL {nick | kanaladı}\n"
+"\n"
+"Belirtilen kanala yada nicke gönderilen son mesajı iptal eder,\n"
+"tabi eğer o mesaj siz komutu kullandığınız sırada okunmamışsa."
+
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
+msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
+msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
+msgstr "Şu an mail gönderilemiyor; lütfen az sonra tekrar deneyin."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel the last memo you sent"
-#~ msgstr " CANCEL Son gönderilen mesajı iptal eder"
+msgid "Caps kicker"
+msgstr " Büyük yazıda atma : %s"
+#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n"
+"not saved. This command should not be used unless\n"
+"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n"
+"and they should not be saved."
+msgstr ""
+"Kullanımı: QUIT\n"
+"\n"
+"Servislerin birden kapanmasına neden olur; veritabanları\n"
+"kaydedilmez. Bu komut veritabanlarının hafızadaki \n"
+"kopyalarına zarar gelmesinden korkuluyorsa ve \n"
+"yedeklenmemişlerse kullanılmamalıdır. Normal kapatmalar \n"
+"için, SHUTDOWN komutunu kullanın.\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/os_reload.cpp:47
#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel the registration of a channel"
-#~ msgstr " DROP Kanal kaydını siler"
+msgid ""
+"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
+"some directives still need the restart of the Services to\n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
+"session limitation, etc.)."
+msgstr ""
+"Kullanımı: RELOAD\n"
+"\n"
+"Servislerin conf dosyasını yeniden yüklemesine neden olur.\n"
+"Unutmayınki bazı direktifler hala servislerin yeniden \n"
+"başlatılmasını gerektirir. (Servislerin nickleri, session \n"
+"limitinin aktifleştirilmesi, etc.)\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62
#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel the registration of a nickname"
-#~ msgstr " DROP Nickin kaydını siler"
+msgid ""
+"Causes Services to save all databases and then restart\n"
+"(i.e. exit and immediately re-run the executable)."
+msgstr ""
+"Kullanımı: RESTART\n"
+"\n"
+"Servislerin tüm veritabanlarını kaydederek yeniden \n"
+"başlamasını sağlar.\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır.\t"
+#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
-#~ "provided it has not been read at the time you use the command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: CANCEL {nick | kanaladı}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen kanala yada nicke gönderilen son mesajı iptal eder,\n"
-#~ "tabi eğer o mesaj siz komutu kullandığınız sırada okunmamışsa."
+msgid "Causes Services to save all databases and then shut down."
+msgstr ""
+"Kulanımı: SHUTDOWN\n"
+"\n"
+"Servislerin tüm veritabanlarını kaydederek kapanmasını sağlar.\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+#: modules/commands/os_update.cpp:34
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
-#~ msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
+msgid ""
+"Causes Services to update all database files as soon as you\n"
+"send the command."
+msgstr ""
+"Kullanımı: UPDATE\n"
+"\n"
+"Komutu gönderir gönderirmez servislerin tüm veri tabanı \n"
+"dosyalarını güncellemelerini sağlar.\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate list for %s:"
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#~ msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
-#~ msgstr "Şu an mail gönderilemiyor; lütfen az sonra tekrar deneyin."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581
+msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_mode.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Caps kicker"
-#~ msgstr " Büyük yazıda atma : %s"
+msgid "Change channel modes"
+msgstr "%s changed your usermodes."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:881
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n"
-#~ "not saved. This command should not be used unless\n"
-#~ "damage to the in-memory copies of the databases is feared\n"
-#~ "and they should not be saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: QUIT\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servislerin birden kapanmasına neden olur; veritabanları\n"
-#~ "kaydedilmez. Bu komut veritabanlarının hafızadaki \n"
-#~ "kopyalarına zarar gelmesinden korkuluyorsa ve \n"
-#~ "yedeklenmemişlerse kullanılmamalıdır. Normal kapatmalar \n"
-#~ "için, SHUTDOWN komutunu kullanın.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+msgid "Change the communication method of Services"
+msgstr " MSG Change the communication method of Services"
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
-#~ "some directives still need the restart of the Services to\n"
-#~ "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
-#~ "session limitation, etc.)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: RELOAD\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servislerin conf dosyasını yeniden yüklemesine neden olur.\n"
-#~ "Unutmayınki bazı direktifler hala servislerin yeniden \n"
-#~ "başlatılmasını gerektirir. (Servislerin nickleri, session \n"
-#~ "limitinin aktifleştirilmesi, etc.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+msgid "Change user modes"
+msgstr "%s changed your usermodes."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changed usermodes of %s to %s."
+msgstr "Changed usermodes of %s."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:397
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Causes Services to save all databases and then restart\n"
-#~ "(i.e. exit and immediately re-run the executable)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: RESTART\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servislerin tüm veritabanlarını kaydederek yeniden \n"
-#~ "başlamasını sağlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır.\t"
+msgid ""
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET DISPLAY yeni-görünüm\n"
+"\n"
+"Servislerde grubunuzdaki nicklerden hangisinin gözükeceğini\n"
+"ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n"
+"olmalıdır."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:373
#, fuzzy
-#~ msgid "Causes Services to save all databases and then shut down."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kulanımı: SHUTDOWN\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servislerin tüm veritabanlarını kaydederek kapanmasını sağlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+msgid ""
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET DISPLAY yeni-görünüm\n"
+"\n"
+"Servislerde grubunuzdaki nicklerden hangisinin gözükeceğini\n"
+"ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n"
+"olmalıdır."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:321
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Causes Services to update all database files as soon as you\n"
-#~ "send the command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: UPDATE\n"
-#~ "\n"
-#~ "Komutu gönderir gönderirmez servislerin tüm veri tabanı \n"
-#~ "dosyalarını güncellemelerini sağlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Certificate list for %s:"
-#~ msgstr "%s nickinin access listesi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change channel modes"
-#~ msgstr "%s changed your usermodes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the communication method of Services"
-#~ msgstr " MSG Change the communication method of Services"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change user modes"
-#~ msgstr "%s changed your usermodes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changed usermodes of %s to %s."
-#~ msgstr "Changed usermodes of %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
-#~ "Services. The new display MUST be a nick of the group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET DISPLAY yeni-görünüm\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servislerde grubunuzdaki nicklerden hangisinin gözükeceğini\n"
-#~ "ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n"
-#~ "olmalıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
-#~ "Services. The new display MUST be a nick of your group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET DISPLAY yeni-görünüm\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servislerde grubunuzdaki nicklerden hangisinin gözükeceğini\n"
-#~ "ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n"
-#~ "olmalıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
-#~ "be a registered one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı FOUNDER nick\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kanal founderını değiştirir. Yeni nickin kayıtlı \n"
-#~ "olması gereklidir."
+msgid ""
+"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
+"be a registered one."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı FOUNDER nick\n"
+"\n"
+"Kanal founderını değiştirir. Yeni nickin kayıtlı \n"
+"olması gereklidir."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:860
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Changes the language Services uses when sending messages to\n"
-#~ "the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
-#~ "language should be chosen from the following list of\n"
-#~ "supported languages:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET LANGUAGE numara\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servislerin size hitap edeceği dili belirlemenizi sağlar.\n"
-#~ "(örneğin, bir komut yazdığınızda gelecek cevabın dili gibi).\n"
-#~ "numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n"
-#~ "belirlenir:"
+msgid ""
+"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
+"the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
+"language should be chosen from the following list of\n"
+"supported languages:"
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET LANGUAGE numara\n"
+"\n"
+"Servislerin size hitap edeceği dili belirlemenizi sağlar.\n"
+"(örneğin, bir komut yazdığınızda gelecek cevabın dili gibi).\n"
+"numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n"
+"belirlenir:"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Changes the language Services uses when sending messages to\n"
-#~ "you (for example, when responding to a command you send).\n"
-#~ "language should be chosen from the following list of\n"
-#~ "supported languages:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET LANGUAGE numara\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servislerin size hitap edeceği dili belirlemenizi sağlar.\n"
-#~ "(örneğin, bir komut yazdığınızda gelecek cevabın dili gibi).\n"
-#~ "numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n"
-#~ "belirlenir:"
+msgid ""
+"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
+"you (for example, when responding to a command you send).\n"
+"language should be chosen from the following list of\n"
+"supported languages:"
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET LANGUAGE numara\n"
+"\n"
+"Servislerin size hitap edeceği dili belirlemenizi sağlar.\n"
+"(örneğin, bir komut yazdığınızda gelecek cevabın dili gibi).\n"
+"numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n"
+"belirlenir:"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:219
#, fuzzy
-#~ msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET PASSWORD yeni şifre\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n"
-#~ "değiştirir."
+msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET PASSWORD yeni şifre\n"
+"\n"
+"Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n"
+"değiştirir."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:156
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Changes the password used to identify you as the nick's\n"
-#~ "owner."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET PASSWORD yeni şifre\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n"
-#~ "değiştirir."
+msgid ""
+"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
+"owner."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET PASSWORD yeni şifre\n"
+"\n"
+"Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n"
+"değiştirir."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
-#~ "nickname expires or is dropped while the channel is still\n"
-#~ "registered, the successor will become the new founder of the\n"
-#~ "channel. The new nickname must be a registered one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı SUCCESSOR nick\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kanal successorını belirler, değiştirir. Eğer bir kanalın\n"
-#~ "founderının nicki zaman aşımına uğrayıp kaydı silinirse\n"
-#~ "yada kanal kayıtlıyken nickin kaydı bilerek silinirse(drop)\n"
-#~ "successor kanalın yeni founderı durumuna gelir. Fakat eğer\n"
-#~ "successorında çok fazla kayıtlı kanalı varsa(%d) veya kanal\n"
-#~ "için bir successor belirtilmemişse kanalın kaydı silinir(drop).\n"
-#~ "Komutta belirtilen nickin kayıtlı olması gereklidir."
+msgid ""
+"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
+"nickname expires or is dropped while the channel is still\n"
+"registered, the successor will become the new founder of the\n"
+"channel. The new nickname must be a registered one."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı SUCCESSOR nick\n"
+"\n"
+"Kanal successorını belirler, değiştirir. Eğer bir kanalın\n"
+"founderının nicki zaman aşımına uğrayıp kaydı silinirse\n"
+"yada kanal kayıtlıyken nickin kaydı bilerek silinirse(drop)\n"
+"successor kanalın yeni founderı durumuna gelir. Fakat eğer\n"
+"successorında çok fazla kayıtlı kanalı varsa(%d) veya kanal\n"
+"için bir successor belirtilmemişse kanalın kaydı silinir(drop).\n"
+"Komutta belirtilen nickin kayıtlı olması gereklidir."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48
#, fuzzy
-#~ msgid "Channel"
-#~ msgstr "DROP kanaladı"
+msgid "Channel"
+msgstr "DROP kanaladı"
-#~ msgid "Channel %s has been dropped."
-#~ msgstr "%s kanalının kaydı silinmiştir (dropped)."
+#: include/language.h:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s doesn't exist."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel %s has no key."
-#~ msgstr "The channel %s has no key."
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Channel %s has been dropped."
+msgstr "%s kanalının kaydı silinmiştir (dropped)."
-#~ msgid "Channel %s is already registered!"
-#~ msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!"
+#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s has no key."
+msgstr "The channel %s has no key."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
-#~ msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
+#: modules/commands/cs_register.cpp:47
+#, c-format
+msgid "Channel %s is already registered!"
+msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel %s is forbidden."
-#~ msgstr "Channel %s is now persistant."
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel %s is no longer persistent."
-#~ msgstr "Channel %s is no longer persistant."
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel %s is now persistent."
-#~ msgstr "Channel %s is now persistant."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is no longer persistent."
+msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#~ msgid "Channel %s is now released."
-#~ msgstr "Channel %s is now released."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is now persistent."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
-#~ msgid "Channel %s is now suspended."
-#~ msgstr "Channel %s is now suspended."
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Channel %s is now released."
+msgstr "Channel %s is now released."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel %s isn't suspended."
-#~ msgstr "Channel %s is now suspended."
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Channel %s is now suspended."
+msgstr "Channel %s is now suspended."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel %s registered under your account: %s"
-#~ msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s"
+#: include/language.h:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't registered."
+msgstr "%s kanalı kayıt edilemez."
-#~ msgid "Channel %s will expire."
-#~ msgstr "%s kanalı zaman aşımına eklendi."
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Channel %s is now suspended."
-#~ msgid "Channel %s will not expire."
-#~ msgstr "%s kanalı zaman aşımından çıkarıldı."
+#: modules/commands/cs_register.cpp:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s registered under your account: %s"
+msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel %s %s list has been cleared."
-#~ msgstr "Kanalin %s AOP listesi temizlendi."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#, c-format
+msgid "Channel %s will expire."
+msgstr "%s kanalı zaman aşımına eklendi."
-#~ msgid "Channel %s access list has been cleared."
-#~ msgstr "Kanal %s access listesi temizlendi."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#, c-format
+msgid "Channel %s will not expire."
+msgstr "%s kanalı zaman aşımından çıkarıldı."
-#~ msgid "Channel %s akick list has been cleared."
-#~ msgstr "Kanal %s akick listesi temizlendi."
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s %s list has been cleared."
+msgstr "Kanalin %s AOP listesi temizlendi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel %s has no mode locks."
-#~ msgstr "Channel %s is now released."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Channel %s access list has been cleared."
+msgstr "Kanal %s access listesi temizlendi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel stats for %s on %s:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Channels that %s has access on:\n"
-#~ " Num Channel Level Description "
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Channel %s akick list has been cleared."
+msgstr "Kanal %s akick listesi temizlendi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channels may not be on access lists."
-#~ msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s has no mode locks."
+msgstr "Channel %s is now released."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channels that %s has access on:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Channels that %s has access on:\n"
-#~ " Num Channel Level Description "
+#: include/language.h:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is currently suspended."
+msgstr "Channel %s is now suspended."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
-#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+#: include/language.h:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is not a valid channel."
+msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
+#: modules/commands/os_list.cpp:67
#, fuzzy
-#~ msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
-#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+msgid "Channel list:"
+msgstr "Bot listesi:"
+
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel stats for %s on %s:"
+msgstr ""
+"Channels that %s has access on:\n"
+" Num Channel Level Description "
+#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:99
#, fuzzy
-#~ msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
-#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+msgid "Channels may not be on access lists."
+msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
+
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channels that %s has access on:"
+msgstr ""
+"Channels that %s has access on:\n"
+" Num Channel Level Description "
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:181
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+msgid "Chanstats"
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
+msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
+msgstr ""
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
#, fuzzy
-#~ msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
-#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
+msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
+msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
#, fuzzy
-#~ msgid "Checks if last memo to a nick was read"
-#~ msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read"
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
+msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+msgid ""
+"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
+"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
+"on channel or user settings, where it was."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_check.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-#~ "or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: CHECK nick\n"
-#~ "\n"
-#~ "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-#~ "or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+msgid "Checks if last memo to a nick was read"
+msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read"
+#: modules/commands/ms_check.cpp:69
#, fuzzy
-#~ msgid "Colors kicker"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid ""
+"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
+msgstr ""
+"Syntax: CHECK nick\n"
+"\n"
+"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+
+#: modules/commands/os_info.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Cleared info from %s."
+msgstr ""
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
#, fuzzy
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "%s commands:"
+msgid "Colors kicker"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/cs_log.cpp:127
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures AMSG kicker"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid "Command"
+msgstr "%s commands:"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures badwords kicker"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures AMSG kicker"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures bolds kicker"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures badwords kicker"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET özellik parametre\n"
-#~ "\n"
-#~ "Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n"
-#~ "olabilir:"
+msgid "Configures bolds kicker"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures bot options"
-#~ msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET özellik parametre\n"
+"\n"
+"Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n"
+"olabilir:"
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Configures bot options.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Available options:"
-#~ msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures bot options"
+msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures caps kicker"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid ""
+"Configures bot options.\n"
+" \n"
+"Available options:"
+msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures channel logging settings"
-#~ msgstr "* No new channel registrations"
+msgid "Configures caps kicker"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/cs_log.cpp:105
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures color kicker"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures channel logging settings"
+msgstr "* No new channel registrations"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures flood kicker"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures color kicker"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures italics kicker"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures flood kicker"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures kickers"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures italics kicker"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures repeat kicker"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures kickers"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures reverses kicker"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures repeat kicker"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures the time bot bans expire in"
-#~ msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures reverses kicker"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_set.cpp:78
#, fuzzy
-#~ msgid "Configures underlines kicker"
-#~ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+msgid "Configures the time bot bans expire in"
+msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
#, fuzzy
-#~ msgid "Confirm a passcode"
-#~ msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
+msgid "Configures underlines kicker"
+msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/ns_register.cpp:21
#, fuzzy
-#~ msgid "Control modes and mode locks on a channel"
-#~ msgstr " CLEARMODES Bir kanalın modlarını temizler"
+msgid "Confirm a passcode"
+msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
#, fuzzy
-#~ msgid "Copy all settings from one channel to another"
-#~ msgstr ""
-#~ " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
+msgid "Control modes and mode locks on a channel"
+msgstr " CLEARMODES Bir kanalın modlarını temizler"
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239
+msgid ""
+"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:193
+msgid ""
+"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
+"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n"
+"then only the respective settings are cloned.\n"
+"You must be the founder of channel and target."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr " Yaratılış : %s"
+msgid "Copy all settings from one channel to another"
+msgstr ""
+" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#: modules/commands/hs_request.cpp:300
#, fuzzy
-#~ msgid "Creator"
-#~ msgstr " Yaratılış : %s"
+msgid "Created"
+msgstr " Yaratılış : %s"
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, fuzzy
-#~ msgid "Current %s list:"
-#~ msgstr "Şu anki AKILL listesi:"
+msgid "Creator"
+msgstr " Yaratılış : %s"
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current %s list:"
+msgstr "Şu anki AKILL listesi:"
+
+#: modules/commands/os_akill.cpp:320
#, fuzzy
-#~ msgid "Current AKILL list:"
-#~ msgstr "Şu anki AKILL listesi:"
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Şu anki AKILL listesi:"
-#~ msgid "Current Session Limit Exception list:"
-#~ msgstr "Şu anki Session Limit Exception listesi:"
+#: modules/commands/os_session.cpp:531
+msgid "Current Session Limit Exception list:"
+msgstr "Şu anki Session Limit Exception listesi:"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:116
#, fuzzy
-#~ msgid "Current module list:"
-#~ msgstr "Current Module list:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Current Module list:"
-#~ msgid "Current number of AKILLs: %d"
-#~ msgstr "Şu anki AKILL sayısı: %d"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Current number of AKILLs: %d"
+msgstr "Şu anki AKILL sayısı: %d"
-#~ msgid "Current number of SNLINEs: %d"
-#~ msgstr "Şu anki SNLINE sayısı: %d"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Current number of SNLINEs: %d"
+msgstr "Şu anki SNLINE sayısı: %d"
-#~ msgid "Current number of SQLINEs: %d"
-#~ msgstr "Su anki SQLINE sayisi: %d"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Current number of SQLINEs: %d"
+msgstr "Su anki SQLINE sayisi: %d"
-#~ msgid "Current users: %d (%d ops)"
-#~ msgstr "Şu anki kullanıcı sayısı: %d (%d op)"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Current users: %d (%d ops)"
+msgstr "Şu anki kullanıcı sayısı: %d (%d op)"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:71
#, fuzzy
-#~ msgid "DEL oper"
-#~ msgstr "DEL <nick>."
+msgid "DEL oper"
+msgstr "DEL <nick>."
+#: modules/commands/os_info.cpp:103
#, fuzzy
-#~ msgid "DEL target info"
-#~ msgstr "GROUP hedef şifre"
+msgid "DEL target info"
+msgstr "GROUP hedef şifre"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:232
#, fuzzy
-#~ msgid "DEL [nickname] channel"
-#~ msgstr "MODE kanaladı modlar"
+msgid "DEL [nickname] channel"
+msgstr "MODE kanaladı modlar"
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:259
#, fuzzy
-#~ msgid "DEL [nickname] fingerprint"
-#~ msgstr "FORBID nick sebep"
+msgid "DEL [nickname] fingerprint"
+msgstr "FORBID nick sebep"
+#: modules/commands/ns_access.cpp:103
#, fuzzy
-#~ msgid "DEL [nickname] mask"
-#~ msgstr "MODE kanaladı modlar"
+msgid "DEL [nickname] mask"
+msgstr "MODE kanaladı modlar"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:652
#, fuzzy
-#~ msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
-#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
+msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
+msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
+#: modules/commands/os_session.cpp:562
#, fuzzy
-#~ msgid "DEL {mask | entry-num | list}"
-#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
+msgid "DEL {mask | entry-num | list}"
+msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:343
#, fuzzy
-#~ msgid "DEL {num | ALL}"
-#~ msgstr "Kullanımı: OPERNEWS DEL {num | ALL}"
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL <nick>."
+
+#: modules/commands/os_news.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "DEL {num | ALL}"
+msgstr "Kullanımı: OPERNEWS DEL {num | ALL}"
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:146
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+msgid "DELIP server.name ip"
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+msgid "DELZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
#, fuzzy
-#~ msgid "DEPOOL server.name"
-#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#, c-format
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:64
+msgid "Date/Time"
+msgstr ""
+#: modules/commands/hs_off.cpp:44
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
-#~ "When you use this command any user who performs a /whois\n"
-#~ "on you will see your real host/IP address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: OFF\n"
-#~ "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
-#~ "When you use this command any user who performs a /whois\n"
-#~ "on you will see your real IP address."
+msgid ""
+"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
+"When you use this command any user who performs a /whois\n"
+"on you will see your real host/IP address."
+msgstr ""
+"Syntax: OFF\n"
+"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
+"When you use this command any user who performs a /whois\n"
+"on you will see your real IP address."
+#: modules/commands/hs_off.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Deactivates your assigned vhost"
-#~ msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost"
+msgid "Deactivates your assigned vhost"
+msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost"
-#~ msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
-#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d gün"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
+msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d gün"
-#~ msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
-#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d saat"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
+msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d saat"
-#~ msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
-#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d dakika"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
+msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d dakika"
-#~ msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
-#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 gün"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:74
+msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
+msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 gün"
-#~ msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
-#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 saat"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:78
+msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
+msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 saat"
-#~ msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
-#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 dakika"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:82
+msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
+msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 dakika"
-#~ msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
-#~ msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: zaman aşımı yok"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
+msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
+msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: zaman aşımı yok"
-#~ msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
-#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d gün"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
+msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d gün"
-#~ msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
-#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d saat"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
+msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d saat"
-#~ msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
-#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d dakika"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
+msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d dakika"
-#~ msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
-#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 gün"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:94
+msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
+msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 gün"
-#~ msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
-#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 saat"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:98
+msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
+msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 saat"
-#~ msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
-#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 dakika"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:102
+msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
+msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 dakika"
-#~ msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
-#~ msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: Zaman aşımı yok"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
+msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
+msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: Zaman aşımı yok"
-#~ msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
-#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d gün"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
+msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d gün"
-#~ msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
-#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d saat"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
+msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d saat"
-#~ msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
-#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d dakika"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:120
+#, c-format
+msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
+msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d dakika"
-#~ msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
-#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 gün"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:114
+msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
+msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 gün"
-#~ msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
-#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 saat"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:118
+msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
+msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 saat"
-#~ msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
-#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 dakika"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:122
+msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
+msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 dakika"
-#~ msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
-#~ msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: Zaman asimi yok"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:124
+msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
+msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: Zaman asimi yok"
+#: modules/commands/os_news.cpp:351
#, fuzzy
-#~ msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon"
-#~ msgstr ""
-#~ " LOGONNEWS Bağlantı sırasında kullanıcının göreceği mesajı \n"
-#~ " belirler"
+msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon"
+msgstr ""
+" LOGONNEWS Bağlantı sırasında kullanıcının göreceği mesajı \n"
+" belirler"
+#: modules/commands/os_news.cpp:297
#, fuzzy
-#~ msgid "Define messages to be shown to users at logon"
-#~ msgstr ""
-#~ " LOGONNEWS Bağlantı sırasında kullanıcının göreceği mesajı \n"
-#~ " belirler"
+msgid "Define messages to be shown to users at logon"
+msgstr ""
+" LOGONNEWS Bağlantı sırasında kullanıcının göreceği mesajı \n"
+" belirler"
+#: modules/commands/os_news.cpp:324
#, fuzzy
-#~ msgid "Define messages to be shown to users who oper"
-#~ msgstr ""
-#~ " OPERNEWS Oper olan kullanıcıların görüntüleyeceği mesajı \n"
-#~ " belirler"
+msgid "Define messages to be shown to users who oper"
+msgstr ""
+" OPERNEWS Oper olan kullanıcıların görüntüleyeceği mesajı \n"
+" belirler"
+#: modules/commands/ms_del.cpp:41
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a memo or memos"
-#~ msgstr " DEL Mesajları silmenizi sağlar"
+msgid "Delete a memo or memos"
+msgstr " DEL Mesajları silmenizi sağlar"
+#: modules/commands/hs_del.cpp:59
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete the vhost for all nicks in a group"
-#~ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
+msgid "Delete the vhost for all nicks in a group"
+msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
+#: modules/commands/hs_del.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete the vhost of another user"
-#~ msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
+msgid "Delete the vhost of another user"
+msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
-#~ msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list."
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
+msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list."
-#~ msgid "Deleted %d entries from %s access list."
-#~ msgstr "Deleted %d entries from %s access list."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Deleted %d entries from %s access list."
+msgstr "Deleted %d entries from %s access list."
-#~ msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
-#~ msgstr "Deleted %d entries from %s autokick list."
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:203
+#, c-format
+msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
+msgstr "Deleted %d entries from %s autokick list."
-#~ msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
-#~ msgstr "Deleted %d entries from %s bad words list."
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
+msgstr "Deleted %d entries from %s bad words list."
-#~ msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
-#~ msgstr "Session-limit exception listesinden %d kayıt silindi."
+#: modules/commands/os_session.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
+msgstr "Session-limit exception listesinden %d kayıt silindi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleted %d entries from the %s list."
-#~ msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list."
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d entries from the %s list."
+msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list."
-#~ msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
-#~ msgstr "AKILL listesinden %d kayıt silindi."
+#: modules/commands/os_akill.cpp:33
+#, c-format
+msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
+msgstr "AKILL listesinden %d kayıt silindi."
-#~ msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
-#~ msgstr "%s kanalının access listesinden 1 kayıt silindi."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
+msgstr "%s kanalının access listesinden 1 kayıt silindi."
-#~ msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
-#~ msgstr "%s kanalının akick listesinden 1 kayıt silindi."
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
+msgstr "%s kanalının akick listesinden 1 kayıt silindi."
-#~ msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
-#~ msgstr "%s kanalının küfür listesinden 1 kayıt silindi."
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
+msgstr "%s kanalının küfür listesinden 1 kayıt silindi."
-#~ msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
-#~ msgstr "Session-limit exception listesinden 1 kayıt silindi."
+#: modules/commands/os_session.cpp:147
+msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
+msgstr "Session-limit exception listesinden 1 kayıt silindi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleted 1 entry from the %s list."
-#~ msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted 1 entry from the %s list."
+msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
-#~ msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
-#~ msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
+#: modules/commands/os_akill.cpp:31
+msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
+msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleted info from %s."
-#~ msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
+#: modules/commands/os_info.cpp:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted info from %s."
+msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleted one entry from %s %s list."
-#~ msgstr "%s kanalinin AOP listesinden 1 kayit silindi."
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted one entry from %s %s list."
+msgstr "%s kanalinin AOP listesinden 1 kayit silindi."
+#: modules/commands/ms_del.cpp:121
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n"
-#~ "multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n"
-#~ "single number, as in the second example below.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If LAST is given, the last memo will be deleted.\n"
-#~ "If ALL is given, deletes all of your memos.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Examples:\n"
-#~ " \n"
-#~ " DEL 1\n"
-#~ " Deletes your first memo.\n"
-#~ " \n"
-#~ " DEL 2-5,7-9\n"
-#~ " Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: DEL [kanaladı] {num | liste | LAST | ALL}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen mesajları siler. Aşağıdaki örnekteki gibi birden\n"
-#~ "fazla mesajıda silebilirsiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If LAST is given, the last memo will be deleted.\n"
-#~ "Eğer ALL parametresi belirtilmişse, tüm mesajlarınız silinir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Örnekler:\n"
-#~ "\n"
-#~ " DEL 1\n"
-#~ " İlk gelen mesajınızı siler.\n"
-#~ "\n"
-#~ " DEL 2-5,7-9\n"
-#~ " 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları siler."
-
+msgid ""
+"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n"
+"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n"
+"single number, as in the second example below.\n"
+" \n"
+"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n"
+"If ALL is given, deletes all of your memos.\n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" \n"
+" DEL 1\n"
+" Deletes your first memo.\n"
+" \n"
+" DEL 2-5,7-9\n"
+" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
+msgstr ""
+"Kullanımı: DEL [kanaladı] {num | liste | LAST | ALL}\n"
+"\n"
+"Belirtilen mesajları siler. Aşağıdaki örnekteki gibi birden\n"
+"fazla mesajıda silebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n"
+"Eğer ALL parametresi belirtilmişse, tüm mesajlarınız silinir.\n"
+"\n"
+"Örnekler:\n"
+"\n"
+" DEL 1\n"
+" İlk gelen mesajınızı siler.\n"
+"\n"
+" DEL 2-5,7-9\n"
+" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları siler."
+
+#: modules/commands/hs_del.cpp:48
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
-#~ "database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: DEL <nick>\n"
-#~ "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
-#~ "database."
+msgid ""
+"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
+"database."
+msgstr ""
+"Syntax: DEL <nick>\n"
+"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
+"database."
+#: modules/commands/hs_del.cpp:93
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n"
-#~ "that of the given nick."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: DELALL <nick>.\n"
-#~ "Deletes the vhost for all nick's in the same group as\n"
-#~ "that of the given nick."
+msgid ""
+"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n"
+"that of the given nick."
+msgstr ""
+"Syntax: DELALL <nick>.\n"
+"Deletes the vhost for all nick's in the same group as\n"
+"that of the given nick."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:651
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75
+#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48
#, fuzzy
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
+msgid "Description"
+msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Description of %s changed to %s."
+msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
-#~ msgid "Description of %s changed to %s."
-#~ msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Description of %s unset."
+msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
+#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1104
#, fuzzy
-#~ msgid "Description of %s unset."
-#~ msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
+msgid "Disabled"
+msgstr "%s is enable"
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134
#, fuzzy
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "%s is enable"
+msgid ""
+"Disallows anyone from using the given channel.\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
+"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
+"that period of time, else the default expiry from the\n"
+"configuration is used.\n"
+" \n"
+"Reason may be required on certain networks."
+msgstr ""
+"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
+"\n"
+"Disallows anyone from registering or using the given\n"
+"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
+"\n"
+"Reason may be required on certain networks."
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed %d records (%d total)."
+msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Disallows anyone from using the given channel.\n"
-#~ "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
-#~ "command to preserve all previous channel data/settings.\n"
-#~ "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
-#~ "that period of time, else the default expiry from the\n"
-#~ "configuration is used.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Reason may be required on certain networks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Disallows anyone from registering or using the given\n"
-#~ "channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
-#~ "command to preserve all previous channel data/settings.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Reason may be required on certain networks."
+#: modules/commands/hs_list.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
+msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Displayed %d records (%d total)."
-#~ msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
+msgstr "Displayed records from %d to %d"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Displayed all records (count: %d)."
-#~ msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
+msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#: modules/commands/ns_info.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Displayed records from %d to %d."
-#~ msgstr "Displayed records from %d to %d"
+msgid "Displays information about a given nickname"
+msgstr " INFO Displays information about a given nickname"
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
-#~ msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
-#~ msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Displays information about a given nickname"
-#~ msgstr " INFO Displays information about a given nickname"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Displays information about the given nickname, such as\n"
-#~ "the nick's owner, last seen address and time, and nick\n"
-#~ "options. If no nick is given, and you are identified,\n"
-#~ "your account name is used, else your current nickname is\n"
-#~ "used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: INFO nick\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen nick hakkında o nickin sahibi, son görüldüğü adres ve \n"
-#~ "zaman, ve nickin özellikleri gibi bilgiler verir. Eğer nick \n"
-#~ "hakkında bilgi alırken o nickin sahibi sizseniz ve tanıtmışsanız \n"
-#~ "ALL parametresini kullandığınızda bilgiler gizli olsa bile o \n"
-#~ "nick hakkındaki tüm bilgiler görünür."
+msgid ""
+"Displays information about the given nickname, such as\n"
+"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n"
+"options. If no nick is given, and you are identified,\n"
+"your account name is used, else your current nickname is\n"
+"used."
+msgstr ""
+"Kullanımı: INFO nick\n"
+"\n"
+"Belirtilen nick hakkında o nickin sahibi, son görüldüğü adres ve \n"
+"zaman, ve nickin özellikleri gibi bilgiler verir. Eğer nick \n"
+"hakkında bilgi alırken o nickin sahibi sizseniz ve tanıtmışsanız \n"
+"ALL parametresini kullandığınızda bilgiler gizli olsa bile o \n"
+"nick hakkındaki tüm bilgiler görünür."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Displays information about your memos"
-#~ msgstr " INFO Displays information about your memos"
+msgid "Displays information about your memos"
+msgstr " INFO Displays information about your memos"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Displays one or more vhost entries"
-#~ msgstr " LIST Displays one or more vhost entries."
+msgid "Displays one or more vhost entries"
+msgstr " LIST Displays one or more vhost entries."
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:50
#, fuzzy
-#~ msgid "Displays the top 10 users of a channel"
-#~ msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
+msgid "Displays the top 10 users of a channel"
+msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Displays the top 3 users of a channel"
-#~ msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:73
+msgid "Displays the top 10 users of the network"
+msgstr ""
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:38
#, fuzzy
-#~ msgid "Displays this list and give information about commands"
-#~ msgstr " INFO Displays information about your memos"
+msgid "Displays the top 3 users of a channel"
+msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
-#~ msgid "Don't use bolds on this channel!"
-#~ msgstr "Bu kanalda kalın yazı kullanılması yasaktır!"
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:62
+msgid "Displays the top 3 users of the network"
+msgstr ""
-#~ msgid "Don't use colors on this channel!"
-#~ msgstr "Lütfen bu kanalda renkli yazı kullanmayın!"
+#: modules/commands/help.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Displays this list and give information about commands"
+msgstr " INFO Displays information about your memos"
-#~ msgid "Don't use italics on this channel!"
-#~ msgstr "Don't use italics on this channel!"
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39
+msgid "Displays your Channel Stats"
+msgstr ""
-#~ msgid "Don't use reverses on this channel!"
-#~ msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!"
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51
+msgid "Displays your Global Stats"
+msgstr ""
-#~ msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
-#~ msgstr "%s kelimesinin bu kanalda kullanılması yasaktır!"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+msgid "Don't use AMSGs!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Don't use underlines on this channel!"
-#~ msgstr "Lütfen bu kanalda altı çizili yazı kullanmayın!"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+msgid "Don't use bolds on this channel!"
+msgstr "Bu kanalda kalın yazı kullanılması yasaktır!"
-#~ msgid "E-mail address for %s changed to %s."
-#~ msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+msgid "Don't use colors on this channel!"
+msgstr "Lütfen bu kanalda renkli yazı kullanmayın!"
-#~ msgid "E-mail address for %s unset."
-#~ msgstr "E-mail address for %s unset."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+msgid "Don't use italics on this channel!"
+msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#~ msgid "E-mail for %s is invalid."
-#~ msgstr "%s için mail adresi geçerli değil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
-#~ "user connects to the network, these messages will be sent\n"
-#~ "to them. However, no more than %d messages will be\n"
-#~ "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
-#~ "more news messages, only the most recent will be sent."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: LOGONNEWS ADD text\n"
-#~ " LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n"
-#~ " LOGONNEWS LIST\n"
-#~ "\n"
-#~ "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
-#~ "user connects to the network, these messages will be sent\n"
-#~ "to them. (However, no more than %d messages will be\n"
-#~ "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
-#~ "more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
-#~ "NewsCount can be configured in services.conf.\n"
-#~ "\n"
-#~ "LOGONNEWS may only be used by Services Operators."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
-#~ "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n"
-#~ "be sent to them. However, no more than %d messages will\n"
-#~ "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
-#~ "more news messages, only the most recent will be sent."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: OPERNEWS ADD text\n"
-#~ " OPERNEWS DEL {num | ALL}\n"
-#~ " OPERNEWS LIST\n"
-#~ "\n"
-#~ "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
-#~ "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n"
-#~ "be sent to them. (However, no more than %d messages will\n"
-#~ "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
-#~ "more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
-#~ "NewsCount can be configured in services.conf.\n"
-#~ "\n"
-#~ "OPERNEWS may only be used by Services Operators."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Edits or displays the list of random news messages. When a\n"
-#~ "user connects to the network, one (and only one) of the\n"
-#~ "random news will be randomly chosen and sent to them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanimi: RANDOMNEWS ADD yazi\n"
-#~ " RANDOMNEWS DEL {no | ALL}\n"
-#~ " RANDOMNEWS LIST\n"
-#~ "\n"
-#~ "Karisik haberleri düzenlemenizi saglar. Bir kullanici\n"
-#~ "network e baglandigi zaman, karisik haberlerden bir tanesi\n"
-#~ "seçilerek kullaniciya gönderilir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr " E-mail adresi: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email matched: %s to %s."
-#~ msgstr "Emails Match %s to %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "%s is enable"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
-#~ "channel. When disabled, users who join the channel will\n"
-#~ "not automatically gain any status from %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı SECUREOPS {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanal için güvenli op özelliğini açar veya kapatır.\n"
-#~ "güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n"
-#~ "kullanıcılar kanalda op olamazlar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n"
-#~ "modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n"
-#~ "and attempt to re-set them the next time the channel is created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanal için topic hatırlamayı aktifleştirir yada kapatır.\n"
-#~ "topic hatırlama aktifse kanal kapansa bile kanal topic i\n"
-#~ "%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n"
-#~ "topic geçerli olur."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enables or disables security features for a\n"
-#~ "channel. When %s is set, only users who have\n"
-#~ "registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-#~ "with their password will be given access to the channel\n"
-#~ "as controlled by the access list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı SECURE {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanal için %s'ün güvenlik özelliklerini açar veya \n"
-#~ "kapatır. SECURE özelliği aktifse, sadece nicki kayıtlı\n"
-#~ "ve %s ile nickini tanıtmış kullanıcılar kanalda access \n"
-#~ "alabilirler ve access listesindeki statülerini\n"
-#~ "alabilirler.(mesela op olabilirler)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enables or disables signed kicks for a\n"
-#~ "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-#~ "the KICK command will have the nick that used the\n"
-#~ "command in their reason.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If you use LEVEL, those who have a level that is superior\n"
-#~ "or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their\n"
-#~ "kicks signed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanal için işaretli atmayı açar yada kapatır.\n"
-#~ "SIGNKICK ayarlandığı zaman, %s KICK\n"
-#~ "komutuyla yapılan atmalarda komutu kullanan kişinin\n"
-#~ "nicki atma sebebinde yer alır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Eğer LEVEL parametresini kullanırsanız, seviyesi\n"
-#~ "SIGNKICK seviyesine eşit yada fazla olanların yaptığı\n"
-#~ "atmalarda atanın nicki sebepte gözükmez. Daha fazla\n"
-#~ "bilgi için /msg %s HELP LEVELS yazın."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enables or disables the peace option for a channel.\n"
-#~ "When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
-#~ "ban or remove a channel status of a user that has\n"
-#~ "a level superior or equal to his via %s commands."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanimi: %s kanaladi PEACE {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanalin peace özelligini açar veya kapatir.\n"
-#~ "peace özelligi ayarlandiginda, hic kimse seviyesi kendinden\n"
-#~ "yüksek veya esit olanlari atamaz, banlayamaz veya %s\n"
-#~ "seviyesini degistiremez."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enables or disables the restricted access option for a\n"
-#~ "channel. When restricted access is set, users not on the access list "
-#~ "will\n"
-#~ "instead be kicked and banned from the channel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı RESTRICTED {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enables or disables the restricted access option for a\n"
-#~ "channel. When restricted access is set, users not on the access list "
-#~ "will\n"
-#~ "instead be kicked and banned from the channel."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
-#~ "When secure founder is set, only the real founder will be\n"
-#~ "able to drop the channel, change its founder and its successor,\n"
-#~ "and not those who have founder level access through\n"
-#~ "the access/qop command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanal için güvenli founder özelliğini açar yada kapatır.\n"
-#~ "güvenli founder özelliği aktifse, sadece gerçek founder \n"
-#~ "kanalın kaydını silebilir, kanal şifresini değiştirebilir yada\n"
-#~ "kanal founderını ve successor ını değiştirebilir. Kanal \n"
-#~ "şifresiyle kendilerini %s'e kanal founderı olarak tanıtan \n"
-#~ "ama nicki founderın nicki olmayanlar bu komutları kullanamazlar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
-#~ "When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
-#~ "will not be allowed chanop status."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı SECUREOPS {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanal için güvenli op özelliğini açar veya kapatır.\n"
-#~ "güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n"
-#~ "kullanıcılar kanalda op olamazlar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enables or disables the topic retention option for a\n"
-#~ "channel. When %s is set, the topic for the\n"
-#~ "channel will be remembered by %s even after the\n"
-#~ "last user leaves the channel, and will be restored the\n"
-#~ "next time the channel is created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanal için topic hatırlamayı aktifleştirir yada kapatır.\n"
-#~ "topic hatırlama aktifse kanal kapansa bile kanal topic i\n"
-#~ "%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n"
-#~ "topic geçerli olur."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enables or disables the persistent channel setting.\n"
-#~ "When persistent is set, the service bot will remain\n"
-#~ "in the channel when it has emptied of users.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If your IRCd does not have a permanent (persistent) channel\n"
-#~ "mode you must have a service bot in your channel to\n"
-#~ "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
-#~ "is on.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If this network does not have %s enabled and does\n"
-#~ "not have a permanent channel mode, %s will\n"
-#~ "join your channel when you set persist on (and leave when\n"
-#~ "it has been set off).\n"
-#~ " \n"
-#~ "If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n"
-#~ "and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n"
-#~ "persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
-#~ "Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
-#~ "set persist on or off."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n"
-#~ "Enables or disables the persistant channel setting.\n"
-#~ "When persistant is set, the service bot will remain\n"
-#~ "in the channel when it has emptied of users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n"
-#~ "mode you must have a service bot in your channel to\n"
-#~ "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
-#~ "is on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If this network does not have BotServ enabled and does\n"
-#~ "not have a permanent channel mode, ChanServ will\n"
-#~ "join your channel when you set persist on (and leave when\n"
-#~ "it has been set off).\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n"
-#~ "and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n"
-#~ "persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
-#~ "Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
-#~ "set persist on or off."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+msgid "Don't use reverses on this channel!"
+msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "End of AKILL list."
-#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#, c-format
+msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
+msgstr "%s kelimesinin bu kanalda kullanılması yasaktır!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "End of access list"
-#~ msgstr "access listenin sonu."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+msgid "Don't use underlines on this channel!"
+msgstr "Lütfen bu kanalda altı çizili yazı kullanmayın!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "End of access list - %d/%d entries shown."
-#~ msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:61
+msgid ""
+"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n"
+"is dropped you may lose all of your access and channels that\n"
+"you may own. Any other user will be able to gain control of\n"
+"this nick."
+msgstr ""
-#~ msgid "End of access list."
-#~ msgstr "access listenin sonu."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
+#, c-format
+msgid "E-mail address for %s changed to %s."
+msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#, fuzzy
-#~ msgid "End of autokick list"
-#~ msgstr "access listenin sonu."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:498
+#, c-format
+msgid "E-mail address for %s unset."
+msgstr "E-mail address for %s unset."
-#, fuzzy
-#~ msgid "End of bad words list."
-#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
+#: src/mail.cpp:80
+#, c-format
+msgid "E-mail for %s is invalid."
+msgstr "%s için mail adresi geçerli değil."
+#: modules/commands/os_news.cpp:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
+"user connects to the network, these messages will be sent\n"
+"to them. However, no more than %d messages will be\n"
+"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
+"more news messages, only the most recent will be sent."
+msgstr ""
+"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n"
+" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n"
+" LOGONNEWS LIST\n"
+"\n"
+"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
+"user connects to the network, these messages will be sent\n"
+"to them. (However, no more than %d messages will be\n"
+"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
+"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
+"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
+"\n"
+"LOGONNEWS may only be used by Services Operators."
+
+#: modules/commands/os_news.cpp:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
+"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n"
+"be sent to them. However, no more than %d messages will\n"
+"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
+"more news messages, only the most recent will be sent."
+msgstr ""
+"Syntax: OPERNEWS ADD text\n"
+" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n"
+" OPERNEWS LIST\n"
+"\n"
+"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
+"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n"
+"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n"
+"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
+"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
+"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
+"\n"
+"OPERNEWS may only be used by Services Operators."
+
+#: modules/commands/os_news.cpp:363
#, fuzzy
-#~ msgid "End of entry message list."
-#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
+msgid ""
+"Edits or displays the list of random news messages. When a\n"
+"user connects to the network, one (and only one) of the\n"
+"random news will be randomly chosen and sent to them."
+msgstr ""
+"Kullanimi: RANDOMNEWS ADD yazi\n"
+" RANDOMNEWS DEL {no | ALL}\n"
+" RANDOMNEWS LIST\n"
+"\n"
+"Karisik haberleri düzenlemenizi saglar. Bir kullanici\n"
+"network e baglandigi zaman, karisik haberlerden bir tanesi\n"
+"seçilerek kullaniciya gönderilir.\n"
+"\n"
+"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators."
+
+#: modules/commands/ns_info.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr " E-mail adresi: %s"
+
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
+msgstr "Emails Match %s to %s."
-#, fuzzy
-#~ msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown."
-#~ msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
+#: modules/fantasy.cpp:19
+msgid "Enable fantaisist commands"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "End of forbid list."
-#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
+#: modules/commands/greet.cpp:19
+msgid "Enable greet messages"
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:547
+msgid "Enable or disable keep modes"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1103
#, fuzzy
-#~ msgid "End of list - %d channels shown."
-#~ msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
+msgid "Enabled"
+msgstr "%s is enable"
-#~ msgid "End of list - %d/%d matches shown."
-#~ msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı SECUREOPS {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Bir kanal için güvenli op özelliğini açar veya kapatır.\n"
+"güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n"
+"kullanıcılar kanalda op olamazlar."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:385
#, fuzzy
-#~ msgid "End of news list."
-#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
+msgid ""
+"Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n"
+"modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n"
+"and attempt to re-set them the next time the channel is created."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Bir kanal için topic hatırlamayı aktifleştirir yada kapatır.\n"
+"topic hatırlama aktifse kanal kapansa bile kanal topic i\n"
+"%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n"
+"topic geçerli olur."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:622
+msgid ""
+"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
+"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
+"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
+msgstr ""
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:597
+msgid ""
+"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
+"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
+"and attempt to re-set them the next time you authenticate."
+msgstr ""
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Türkçe"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables security features for a\n"
+"channel. When %s is set, only users who have\n"
+"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
+"with their password will be given access to the channel\n"
+"as controlled by the access list."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı SECURE {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Bir kanal için %s'ün güvenlik özelliklerini açar veya \n"
+"kapatır. SECURE özelliği aktifse, sadece nicki kayıtlı\n"
+"ve %s ile nickini tanıtmış kullanıcılar kanalda access \n"
+"alabilirler ve access listesindeki statülerini\n"
+"alabilirler.(mesela op olabilirler)"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:944
#, fuzzy
-#~ msgid "Entry message %i for %s deleted."
-#~ msgstr "Greet message for %s unset."
+msgid ""
+"Enables or disables signed kicks for a\n"
+"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
+"the KICK command will have the nick that used the\n"
+"command in their reason.\n"
+" \n"
+"If you use LEVEL, those who have a level that is superior\n"
+"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their\n"
+"kicks signed."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
+"\n"
+"Bir kanal için işaretli atmayı açar yada kapatır.\n"
+"SIGNKICK ayarlandığı zaman, %s KICK\n"
+"komutuyla yapılan atmalarda komutu kullanan kişinin\n"
+"nicki atma sebebinde yer alır.\n"
+"\n"
+"Eğer LEVEL parametresini kullanırsanız, seviyesi\n"
+"SIGNKICK seviyesine eşit yada fazla olanların yaptığı\n"
+"atmalarda atanın nicki sebepte gözükmez. Daha fazla\n"
+"bilgi için /msg %s HELP LEVELS yazın."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
+"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
+"ban or remove a channel status of a user that has\n"
+"a level superior or equal to his via %s commands."
+msgstr ""
+"Kullanimi: %s kanaladi PEACE {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Bir kanalin peace özelligini açar veya kapatir.\n"
+"peace özelligi ayarlandiginda, hic kimse seviyesi kendinden\n"
+"yüksek veya esit olanlari atamaz, banlayamaz veya %s\n"
+"seviyesini degistiremez."
+
+#: modules/commands/cs_list.cpp:232
+msgid "Enables or disables the private option for a channel."
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_set.cpp:682
#, fuzzy
-#~ msgid "Entry message %s not found on channel %s."
-#~ msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF."
+msgid ""
+"Enables or disables the restricted access option for a\n"
+"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
+"instead be kicked and banned from the channel."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı RESTRICTED {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Enables or disables the restricted access option for a\n"
+"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
+"instead be kicked and banned from the channel."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:808
#, fuzzy
-#~ msgid "Entry message added to %s"
-#~ msgstr "Greet message for %s changed to %s."
+msgid ""
+"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
+"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
+"able to drop the channel, change its founder and its successor,\n"
+"and not those who have founder level access through\n"
+"the access/qop command."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Bir kanal için güvenli founder özelliğini açar yada kapatır.\n"
+"güvenli founder özelliği aktifse, sadece gerçek founder \n"
+"kanalın kaydını silebilir, kanal şifresini değiştirebilir yada\n"
+"kanal founderını ve successor ını değiştirebilir. Kanal \n"
+"şifresiyle kendilerini %s'e kanal founderı olarak tanıtan \n"
+"ama nicki founderın nicki olmayanlar bu komutları kullanamazlar."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:872
#, fuzzy
-#~ msgid "Entry message list for %s is empty."
-#~ msgstr "Access list for %s is empty."
+msgid ""
+"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
+"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
+"will not be allowed chanop status."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı SECUREOPS {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Bir kanal için güvenli op özelliğini açar veya kapatır.\n"
+"güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n"
+"kullanıcılar kanalda op olamazlar."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry message list for %s:"
-#~ msgstr "%s nickinin access listesi:"
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables the topic retention option for a\n"
+"channel. When %s is set, the topic for the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
+"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
+"next time the channel is created."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Bir kanal için topic hatırlamayı aktifleştirir yada kapatır.\n"
+"topic hatırlama aktifse kanal kapansa bile kanal topic i\n"
+"%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n"
+"topic geçerli olur."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
+"When persistent is set, the service bot will remain\n"
+"in the channel when it has emptied of users.\n"
+" \n"
+"If your IRCd does not have a permanent (persistent) channel\n"
+"mode you must have a service bot in your channel to\n"
+"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
+"is on.\n"
+" \n"
+"If this network does not have %s enabled and does\n"
+"not have a permanent channel mode, %s will\n"
+"join your channel when you set persist on (and leave when\n"
+"it has been set off).\n"
+" \n"
+"If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n"
+"and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n"
+"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
+"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
+"set persist on or off."
+msgstr ""
+"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n"
+"Enables or disables the persistant channel setting.\n"
+"When persistant is set, the service bot will remain\n"
+"in the channel when it has emptied of users.\n"
+"\n"
+"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n"
+"mode you must have a service bot in your channel to\n"
+"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
+"is on.\n"
+"\n"
+"If this network does not have BotServ enabled and does\n"
+"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n"
+"join your channel when you set persist on (and leave when\n"
+"it has been set off).\n"
+"\n"
+"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n"
+"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n"
+"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
+"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
+"set persist on or off."
+
+#: modules/commands/os_akill.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "End of AKILL list."
+msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "End of access list"
+msgstr "access listenin sonu."
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of access list - %d/%d entries shown."
+msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:344
+msgid "End of access list."
+msgstr "access listenin sonu."
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:354
#, fuzzy
-#~ msgid "Entry messages for %s have been cleared."
-#~ msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
+msgid "End of autokick list"
+msgstr "access listenin sonu."
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256
#, fuzzy
-#~ msgid "Error reloading configuration file: %s"
-#~ msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
+msgid "End of bad words list."
+msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "%s (#%d) için exception %d pozisyonuyla değiştirildi."
+#: modules/commands/os_list.cpp:95
+msgid "End of channel list."
+msgstr "Kanal listesi sonu."
-#~ msgid "Exception for %s has been updated to %d."
-#~ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
+#: modules/commands/os_config.cpp:117
+msgid "End of configuration."
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:134
#, fuzzy
-#~ msgid "Expires"
-#~ msgstr "Expires in: %s"
+msgid "End of entry message list."
+msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expiry and reason updated for %s."
-#~ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown."
+msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:393
#, fuzzy
-#~ msgid "Expiry for %s updated."
-#~ msgstr "%s nickinin zaman aşımı süresi değiştirildi."
+msgid "End of forbid list."
+msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#~ msgid "Fantasy"
-#~ msgstr "Fantazi"
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
-#~ msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF."
+#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130
+#, c-format
+msgid "End of list - %d/%d matches shown."
+msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
+#: modules/commands/os_news.cpp:176
#, fuzzy
-#~ msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
-#~ msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF."
+msgid "End of news list."
+msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find a user's status on a channel"
-#~ msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+#: modules/commands/os_list.cpp:205
+msgid "End of users list."
+msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list."
-#~ msgstr "%s access listenizde zaten var."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
+msgid "Enforce various channel modes and set options"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fingerprint %s is already in use."
-#~ msgstr "You are already in %s! "
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
+msgid ""
+"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
+"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
+"on. The what option indicates what modes and options to\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
+" \n"
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flags for %s on %s set to +%s"
-#~ msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867
+#: src/language.cpp:44
+msgid "English"
+msgstr "Türkçe"
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entry message %i for %s deleted."
+msgstr "Greet message for %s unset."
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entry message %s not found on channel %s."
+msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF."
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entry message added to %s"
+msgstr "Greet message for %s changed to %s."
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:109 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entry message list for %s is empty."
+msgstr "Access list for %s is empty."
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entry message list for %s:"
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entry messages for %s have been cleared."
+msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
+
+#: modules/commands/os_reload.cpp:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reloading configuration file: %s"
+msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
+
+#: include/language.h:126
+#, c-format
+msgid ""
+"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:325
+msgid ""
+"Examples:\n"
+" \n"
+" CERT ADD <fingerprint>\n"
+" Adds this fingerprint to the certificate list and\n"
+" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
+" using this certificate.\n"
+" \n"
+" CERT DEL <fingerprint>\n"
+" Reverses the previous command.\n"
+" \n"
+" CERT LIST\n"
+" Displays the current certificate list."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:454
+#, c-format
+msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
+msgstr "%s (#%d) için exception %d pozisyonuyla değiştirildi."
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:358
+#, c-format
+msgid "Exception for %s has been updated to %d."
+msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:315
#, fuzzy
-#~ msgid "Flags list for %s"
-#~ msgstr "%s nickinin access listesi:"
+msgid "Expires"
+msgstr "Expires in: %s"
+
+#: src/xline.cpp:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expiry and reason updated for %s."
+msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
+
+#: src/xline.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expiry for %s updated."
+msgstr "%s nickinin zaman aşımı süresi değiştirildi."
+
+#: modules/fantasy.cpp:198
+msgid "Fantasy"
+msgstr "Fantazi"
+#: modules/fantasy.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
+msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF."
+
+#: modules/fantasy.cpp:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
+msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Flood kicker"
-#~ msgstr " Floodda atma : %s"
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list."
+msgstr "%s access listenizde zaten var."
+
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fingerprint %s is already in use."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:300
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flags for %s on %s set to +%s"
+msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi."
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flags list for %s"
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
#, fuzzy
-#~ msgid "Forbid list is empty."
-#~ msgstr "Ignore listesi boş."
+msgid "Flood kicker"
+msgstr " Floodda atma : %s"
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:409
+msgid ""
+"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
+"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:342
#, fuzzy
-#~ msgid "Forbid list:"
-#~ msgstr "Bot listesi:"
+msgid "Forbid list is empty."
+msgstr "Ignore listesi boş."
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:384
#, fuzzy
-#~ msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
-#~ msgstr ""
-#~ " UPDATE Diskteki Servis veritabanının hemen\n"
-#~ " güncellenmesini sağlar"
+msgid "Forbid list:"
+msgstr "Bot listesi:"
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Forbid on %s was not found."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:144
+msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails"
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_update.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Forcefully change a user's nickname"
-#~ msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
+msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
+msgstr ""
+" UPDATE Diskteki Servis veritabanının hemen\n"
+" güncellenmesini sağlar"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SVSNICK nick newnick\n"
-#~ "\n"
-#~ "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgid "Forcefully change a user's nickname"
+msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:68
#, fuzzy
-#~ msgid "Forcefully join a user to a channel"
-#~ msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgstr ""
+"Syntax: SVSNICK nick newnick\n"
+"\n"
+"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:78
#, fuzzy
-#~ msgid "Forcefully join a user to a channel."
-#~ msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:112
#, fuzzy
-#~ msgid "Forcefully part a user from a channel"
-#~ msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:122
#, fuzzy
-#~ msgid "Forcefully part a user from a channel."
-#~ msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:160
#, fuzzy
-#~ msgid "Founder"
-#~ msgstr "Secure Founder"
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
+#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64
#, fuzzy
-#~ msgid "Founder of %s changed to %s."
-#~ msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi."
+msgid "Founder"
+msgstr "Secure Founder"
-#~ msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
-#~ msgstr "GETPASS komutu devre dışı çünkü şifreleme(encryption) devrede."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Founder of %s changed to %s."
+msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi."
-#~ msgid "Ghost with your nick has been killed."
-#~ msgstr "Asılı kalan nickiniz kill lendi."
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41
+msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
+msgstr "GETPASS komutu devre dışı çünkü şifreleme(encryption) devrede."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Give Operflags to a certain user"
-#~ msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:77
+msgid "Ghost with your nick has been killed."
+msgstr "Asılı kalan nickiniz kill lendi."
+#: modules/commands/os_oline.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
-#~ msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
+msgid "Give Operflags to a certain user"
+msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user"
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:850
+#, c-format
+msgid ""
+"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
+"not given, it will %s you."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
+msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
-#~ msgid "Greet"
-#~ msgstr "Karşılama"
+#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212
+msgid "Greet"
+msgstr "Karşılama"
+#: src/access.cpp:39
#, fuzzy
-#~ msgid "Greet message displayed on join"
-#~ msgstr "Greet message for %s changed to %s."
+msgid "Greet message displayed on join"
+msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-#~ msgid "Greet message for %s changed to %s."
-#~ msgstr "Greet message for %s changed to %s."
+#: modules/commands/greet.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Greet message for %s changed to %s."
+msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-#~ msgid "Greet message for %s unset."
-#~ msgstr "Greet message for %s unset."
+#: modules/commands/greet.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Greet message for %s unset."
+msgstr "Greet message for %s unset."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greet mode is now off on channel %s."
-#~ msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF."
+#: modules/commands/greet.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Greet mode is now off on channel %s."
+msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greet mode is now on on channel %s."
-#~ msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF."
+#: modules/commands/greet.cpp:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Greet mode is now on on channel %s."
+msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF."
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21
#, fuzzy
-#~ msgid "Helps you reset lost passwords"
-#~ msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
+msgid "Helps you reset lost passwords"
+msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
+#: modules/commands/ns_info.cpp:141
#, fuzzy
-#~ msgid "Hide certain pieces of nickname information"
-#~ msgstr " HIDE Nickinizle ilgili bazı bilgileri saklar"
+msgid "Hide certain pieces of nickname information"
+msgstr " HIDE Nickinizle ilgili bazı bilgileri saklar"
+#: modules/commands/cs_list.cpp:180
#, fuzzy
-#~ msgid "Hide channel from the LIST command"
-#~ msgstr " PRIVATE LIST komutuyla kanal listelenmez"
+msgid "Hide channel from the LIST command"
+msgstr " PRIVATE LIST komutuyla kanal listelenmez"
-#~ msgid "Hosts with at least %d sessions:"
-#~ msgstr "En az %d sessionlı hostlar:"
+#: modules/commands/os_session.cpp:192
+msgid "Host"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "I've never seen %s on this channel."
-#~ msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!"
+#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Hosts with at least %d sessions:"
+msgstr "En az %d sessionlı hostlar:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP %s already exists for %s."
-#~ msgstr "%s nickli bot zaten var."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#, c-format
+msgid ""
+"However, if the successor already has too many\n"
+"channels registered (%d), the channel will be dropped\n"
+"instead, just as if no successor had been set."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP %s does not exist for %s."
-#~ msgstr "%s nickli bot zaten var."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#, c-format
+msgid "I don't know who %s is."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identify yourself with your password"
-#~ msgstr " IDENTIFY Şifrenizle nickinizi tanıtır"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "I've never seen %s on this channel."
+msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eğer 20 saniye içinde nickinizi değiştirmezseniz, Ben değiştireceğim."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:72
+msgid "INFO type"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+msgid "IP"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ignore list has been cleared."
-#~ msgstr "Ignore list has been cleared."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#~ msgid "Ignore list is empty."
-#~ msgstr "Ignore listesi boş."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:65
#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore list:"
-#~ msgstr "Bot listesi:"
+msgid "Identify yourself with your password"
+msgstr " IDENTIFY Şifrenizle nickinizi tanıtır"
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
+msgstr "Eğer 20 saniye içinde nickinizi değiştirmezseniz, Ben değiştireceğim."
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:333
+msgid "Ignore list has been cleared."
+msgstr "Ignore list has been cleared."
+
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
+msgid "Ignore list is empty."
+msgstr "Ignore listesi boş."
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
#, fuzzy
-#~ msgid "Immediate protection"
-#~ msgstr "Voiceları koruma"
+msgid "Ignore list:"
+msgstr "Bot listesi:"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1280
#, fuzzy
-#~ msgid "Incorrect email address."
-#~ msgstr " E-mail adresi: %s"
+msgid "Immediate protection"
+msgstr "Voiceları koruma"
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:33
#, fuzzy
-#~ msgid "Info about a loaded module"
-#~ msgstr " MODINFO Info about a loaded module"
+msgid "Incorrect email address."
+msgstr " E-mail adresi: %s"
-#~ msgid "Information for bot %s:"
-#~ msgstr "%s botunun bilgileri:"
+#: include/language.h:90
+msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
-#~ "matched against nicks or usernames."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geçersiz hostmask. Sadece gerçek hostmasklar exception olarak geçerlidir."
+msgid "Info about a loaded module"
+msgstr " MODINFO Info about a loaded module"
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal "
-#~ "to zero and less than %d."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geçersiz session limiti. Sıfırdan büyük yada eşit ve %d den az bir "
-#~ "geçerli tamsayı olmalıdır."
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Information for bot %s:"
+msgstr "%s botunun bilgileri:"
-#~ msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
-#~ msgstr "Geçersiz threshold değeri. 1 den büyük geçerli tamsayı olmalıdır."
+#: include/language.h:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information for channel %s:"
+msgstr "%s botunun bilgileri:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
-#~ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Italics kicker"
-#~ msgstr " Italics kicker : %s"
+#: include/language.h:69
+msgid "Invalid expiry time."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:346
#, fuzzy
-#~ msgid "Join a group"
-#~ msgstr " GROUP Bir gruba dahil eder"
+msgid ""
+"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
+"matched against nicks or usernames."
+msgstr ""
+"Geçersiz hostmask. Sadece gerçek hostmasklar exception olarak geçerlidir."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep modes"
-#~ msgstr "Message mode"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep modes for %s is now off."
-#~ msgstr "Peace option for %s is now ON."
+#: include/language.h:100
+msgid ""
+"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep modes for %s is now on."
-#~ msgstr "Peace option for %s is now ON."
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70
+msgid "Invalid passcode."
+msgstr ""
-#~ msgid "Key for channel %s is %s."
-#~ msgstr "Key for channel %s is %s."
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
+"zero and less than %d."
+msgstr ""
+"Geçersiz session limiti. Sıfırdan büyük yada eşit ve %d den az bir geçerli "
+"tamsayı olmalıdır."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kick a user from a channel"
-#~ msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
+#: modules/commands/os_session.cpp:188
+msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
+msgstr "Geçersiz threshold değeri. 1 den büyük geçerli tamsayı olmalıdır."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:589
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Kicks a specified nick from a channel"
-#~ msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
+msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
+msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Kicks a specified nick from a channel.\n"
-#~ " \n"
-#~ "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-#~ "and above on the channel. Channel founders may use masks too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: KICK #kanaladı nick [sebep]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen nicki kanaldan atar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Varsayılan olarak, AOP lar ile access seviyesi 5 ve üzeri\n"
-#~ "olanlar bu komutu kullanabilir."
+msgid "Italics kicker"
+msgstr " Italics kicker : %s"
+#: modules/commands/ns_group.cpp:77
#, fuzzy
-#~ msgid "LIST [mask | list | id]"
-#~ msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
+msgid "Join a group"
+msgstr " GROUP Bir gruba dahil eder"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358
#, fuzzy
-#~ msgid "LIST [nickname]"
-#~ msgstr "CHECK nickname"
+msgid "Keep modes"
+msgstr "Message mode"
-#~ msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
-#~ msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keep modes for %s is now off."
+msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#~ msgid "Language changed to English."
-#~ msgstr "Dil Türkçe olarak değiştirildi."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keep modes for %s is now on."
+msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#~ msgid "Last memo to %s has been cancelled."
-#~ msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
+msgid "Key"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last quit message"
-#~ msgstr " Son çıkış mesajı: %s"
+#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Key for channel %s is %s."
+msgstr "Key for channel %s is %s."
+#: modules/commands/os_kick.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Last seen"
-#~ msgstr " Son görüldüğü tarih: %s"
+msgid "Kick a user from a channel"
+msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last seen address"
-#~ msgstr " Son görüldüğü adres: %s"
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Last used"
-#~ msgstr " Son görüldüğü tarih: %s"
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
+msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
-#~ msgid "Last usermask"
-#~ msgstr " Son görüldüğü tarih: %s"
+msgid ""
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
+" \n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
+"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
+msgstr ""
+"Kullanımı: KICK #kanaladı nick [sebep]\n"
+"\n"
+"Belirtilen nicki kanaldan atar.\n"
+"\n"
+"Varsayılan olarak, AOP lar ile access seviyesi 5 ve üzeri\n"
+"olanlar bu komutu kullanabilir."
+
+#: modules/commands/os_kill.cpp:19
+msgid "Kill a user"
+msgstr ""
-#~ msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
-#~ msgstr "%s için level %s kanalında %d olarak değiştirildi."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
-#~ msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#~ msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
-#~ msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır."
+#: modules/commands/os_session.cpp:246
+msgid "LIST threshold"
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:653
#, fuzzy
-#~ msgid "List all registered nicknames that match a given pattern"
-#~ msgstr ""
-#~ " LIST List all registered nicknames that match a given pattern"
+msgid "LIST [mask | list | id]"
+msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
+#: modules/commands/os_session.cpp:564
#, fuzzy
-#~ msgid "List channels you have access on"
-#~ msgstr " ALIST List channels you have access on"
+msgid "LIST [mask | list]"
+msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260
+#: modules/commands/ns_access.cpp:104
#, fuzzy
-#~ msgid "List loaded modules"
-#~ msgstr " MODLIST List loaded modules"
+msgid "LIST [nickname]"
+msgstr "CHECK nickname"
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of entries matching %s:"
-#~ msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:"
+#: modules/commands/os_news.cpp:31
+msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
+msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]"
-#~ msgid "List of nicknames in the group of %s:"
-#~ msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:812
+msgid "Language changed to English."
+msgstr "Dil Türkçe olarak değiştirildi."
-#~ msgid "List of nicknames in your group:"
-#~ msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:"
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Last memo to %s has been cancelled."
+msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:95
#, fuzzy
-#~ msgid "List your memos"
-#~ msgstr " LIST Mesajlarınızı listeler"
+msgid "Last quit message"
+msgstr " Son çıkış mesajı: %s"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lists all available bots on this network.\n"
-#~ "Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: BOTLIST\n"
-#~ "\n"
-#~ "Networkte mevcut olan tüm botları listeler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lists all channel records"
-#~ msgstr " CHANLIST Tüm kanal kayıtlarını listeler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
-#~ "are registered or not.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n"
-#~ "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n"
-#~ "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n"
-#~ "+p mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: CHANLIST [{model | nick} [SECRET]]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Networkte o an kullanılan kanalları kayıtlı olsun olmasın \n"
-#~ "listeler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Eğer model belirtilmişse, onla uyuşan kanalları listeler. \n"
-#~ "Eğer nickname belirtilmişse, o kullanıcının bulunduğu \n"
-#~ "kanalları listeler. Eğer SECRET belirtilmişse, sadece model\n"
-#~ "le uyuşan ve +s veya +p modunda olan kanallar listelenir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lists all nicknames in your group"
-#~ msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
-#~ msgstr ""
-#~ " LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
-#~ "Channels with the PRIVATE option set will only be\n"
-#~ "displayed to Services Operators with the proper access.\n"
-#~ "Channels with the NOEXPIRE option set will have\n"
-#~ "a ! prefixed to the channel for Services Operators to see.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n"
-#~ "are to be written without '#'.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If the SUSPENDED or NOEXPIRE options are given, only channels\n"
-#~ "which, respectively, are SUSPENDED or have the NOEXPIRE\n"
-#~ "flag set will be displayed. If multiple options are given,\n"
-#~ "all channels matching at least one option will be displayed.\n"
-#~ "Note that these options are limited to Services Operators.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Examples:\n"
-#~ " \n"
-#~ " LIST *anope*\n"
-#~ " Lists all registered channels with anope in their\n"
-#~ " names (case insensitive).\n"
-#~ " \n"
-#~ " LIST * NOEXPIRE\n"
-#~ " Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
-#~ " \n"
-#~ " LIST #51-100\n"
-#~ " Lists all registered channels within the given range (51-100)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen modele uyuşan tüm kayıtlı nickleri nick!user@host \n"
-#~ "formatında listeler. PRIVATE özelliğ aktif olan kullanıcılar \n"
-#~ "sadece servis adminleri tarafından görüntülenir. NOEXPIRE \n"
-#~ "ayarı olan nicklerde servis adminleri için asılı bir ! bulunur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, "
-#~ "only\n"
-#~ "nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have "
-#~ "the\n"
-#~ "NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
-#~ "given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
-#~ "These options are limited to Services Operators. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Örnekler:\n"
-#~ "\n"
-#~ " LIST *!aliuser@ixir.com\n"
-#~ " identi aliuser@ixir.com olan tüm kayıtlı nickler \n"
-#~ " listelenir.\n"
-#~ "\n"
-#~ " LIST *Bot*!*@*\n"
-#~ " İsimlerinde Bot yazan tüm kayıtlı nickler listelenir\n"
-#~ " (küçük büyük harf hassasiyeti vardır).\n"
-#~ "\n"
-#~ " LIST * NOEXPIRE\n"
-#~ " Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lists all registered nicknames which match the given\n"
-#~ "pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n"
-#~ "option set will only be displayed to Services Operators with the\n"
-#~ "proper access. Nicks with the NOEXPIRE option set will have\n"
-#~ "a ! prefixed to the nickname for Services Operators to see.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Note that a preceding '#' specifies a range.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If the SUSPENDED, UNCONFIRMED or NOEXPIRE options are given, only\n"
-#~ "nicks which, respectively, are SUSPENDED, UNCONFIRMED or have the\n"
-#~ "NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
-#~ "given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
-#~ "Note that these options are limited to Services Operators.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Examples:\n"
-#~ " \n"
-#~ " LIST *!joeuser@foo.com\n"
-#~ " Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n"
-#~ " \n"
-#~ " LIST *Bot*!*@*\n"
-#~ " Lists all registered nicks with Bot in their\n"
-#~ " names (case insensitive).\n"
-#~ " \n"
-#~ " LIST * NOEXPIRE\n"
-#~ " Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
-#~ " \n"
-#~ " LIST #51-100\n"
-#~ " Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen modele uyuşan tüm kayıtlı nickleri nick!user@host \n"
-#~ "formatında listeler. PRIVATE özelliğ aktif olan kullanıcılar \n"
-#~ "sadece servis adminleri tarafından görüntülenir. NOEXPIRE \n"
-#~ "ayarı olan nicklerde servis adminleri için asılı bir ! bulunur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, "
-#~ "only\n"
-#~ "nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have "
-#~ "the\n"
-#~ "NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
-#~ "given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
-#~ "These options are limited to Services Operators. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Örnekler:\n"
-#~ "\n"
-#~ " LIST *!aliuser@ixir.com\n"
-#~ " identi aliuser@ixir.com olan tüm kayıtlı nickler \n"
-#~ " listelenir.\n"
-#~ "\n"
-#~ " LIST *Bot*!*@*\n"
-#~ " İsimlerinde Bot yazan tüm kayıtlı nickler listelenir\n"
-#~ " (küçük büyük harf hassasiyeti vardır).\n"
-#~ "\n"
-#~ " LIST * NOEXPIRE\n"
-#~ " Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lists all user records"
-#~ msgstr " USERLIST Tüm kullanıcı kayıtlarını listeler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
-#~ "nick is registered or not.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-#~ "the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-#~ "that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
-#~ "with the +i flag will be listed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: USERLIST [{model | kanaladı} [INVISIBLE]]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Networkte o an bulunan tüm kullanıcıları kayıtlı olsun olmasın \n"
-#~ "listeler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Eğer model belirtilmişse, onla uyuşan kullanıcıları listeler\n"
-#~ "(nick!user@host formatında olmalıdır). Eğer kanaladı \n"
-#~ "belirtilmişse, sadece o kanalda bulunan kullanıcıları listeler.\n"
-#~ "Eğer INVISIBLE belirtilmişse, sadece +i modundaki kullanıcılar \n"
-#~ "listelenir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n"
-#~ "new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n"
-#~ "to the left of the memo number. You can also specify a list\n"
-#~ "of numbers, as in the example below:\n"
-#~ " LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: LIST [kanaladı] [liste | NEW]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mevcut mesajlarınızı listeler. NEW parametresi sadece yeni\n"
-#~ "okunmamış mesajları listeler. Okunmamış mesajlar mesaj \n"
-#~ "numarasının solunda \"*\" ile işaretlidir. Aşağıdaki örnekte\n"
-#~ "olduğu gibi belirli numaralarıda listeleyebilirsiniz:\n"
-#~ "\n"
-#~ " LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları listeler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lists available bots"
-#~ msgstr "BOTLIST Mevcut botları listeler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lists currently loaded modules."
-#~ msgstr " MODLIST List loaded modules"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lists information about the named registered channel"
-#~ msgstr " INFO Lists information about the named registered channel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lists information about the named registered channel,\n"
-#~ "including its founder, time of registration, and last\n"
-#~ "time used. If the user issuing the command has the\n"
-#~ "appropriate access for it, then the description, successor,\n"
-#~ "last topic set, settings and expiration time will also\n"
-#~ "be displayed when applicable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: INFO kanaladı\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen kayıtlı kanalla ilgili bilgiler sunar. Bu \n"
-#~ "bilgilerin içeriğinde kanalın founderı, kayıt zamanı,\n"
-#~ "son kullanıldığı zaman, açıklaması, ve varsa mod kilidi\n"
-#~ "bulunur. Eğer kanalın founderı olarak kendinizi \n"
-#~ "tanıtmışsanız ve ALL parametresini belirtmişseniz\n"
-#~ "giriş mesajı ve successor hakkındada bilgi alabilirsiniz.\n"
-#~ "Varsayilan olarak, ALL seçenegini founderlar kullanabilir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load a module"
-#~ msgstr " MODLOAD Load a module"
-
-#~ msgid "Local channels cannot be registered."
-#~ msgstr "Local kanallar kayıt edilemezler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log list for %s:"
-#~ msgstr "%s nickinin access listesi:"
-
-#~ msgid "Logon news item #%d deleted."
-#~ msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d silindi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logon news item #%s not found!"
-#~ msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d bulunamadı!"
-
-#~ msgid "Logon news items:"
-#~ msgstr "Bağlantı haberleri:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logout from %s"
-#~ msgstr "%s nickinin access listesi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maintain the AutoKick list"
-#~ msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maintains network bot list"
-#~ msgstr "BOT Networkün bot listesini düzenler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
-#~ "words list determines which words are to be kicked\n"
-#~ "when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-#~ "type %s%s HELP KICK %s.\n"
-#~ " \n"
-#~ "The ADD command adds the given word to the\n"
-#~ "bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-#~ "done only if a user says the entire word. If START is\n"
-#~ "specified, a kick will be done if a user says a word\n"
-#~ "that starts with word. If END is specified, a kick\n"
-#~ "will be done if a user says a word that ends with\n"
-#~ "word. If you don't specify anything, a kick will\n"
-#~ "be issued every time word is said by a user.\n"
-#~ " \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: BADWORDS kanaladı ADD kelime [SINGLE | START | END]\n"
-#~ " BADWORDS kanaladı DEL {kelime | kayıt-no | liste}\n"
-#~ " BADWORDS kanaladı LIST [mask | liste]\n"
-#~ " BADWORDS kanaladı CLEAR\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanal için küfür listesi düzenler. Küfür listesi\n"
-#~ "küfürde atma aktifleştirildiği zaman hangi kelimelerde\n"
-#~ "atılacağını belirler. Daha fazla bilgi için \n"
-#~ "/msg %s HELP KICK BADWORDS yazın.\n"
-#~ "\n"
-#~ "BADWORDS ADD komutu belirtilen kelimeyi küfür listesine\n"
-#~ "ekler. Eğer SINGLE parametresi belirtilmişse, atma işlemi\n"
-#~ "kullanıcı o kelimenin tamamını söylerse yapılır. Eğer START\n"
-#~ "parametresi belirtilmişse, kullanıcı o kelimeyle başlayan \n"
-#~ "birşey söylediğinde atılır. Eğer END parametresi belirtilmişse\n"
-#~ "kullanıcı o kelimeyle biten birşey söylediğinde atılır.\n"
-#~ "Eğer bir parametre kullanmazsanız, atma işlemi kullanıcı o \n"
-#~ "kelimeyi her kullandığında yapılır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "BADWORDS DEL komutu belirtilen kelimeyi küfür listesinden \n"
-#~ "siler. Eğer kayıt numarası listesi verilirse, o kelimeler\n"
-#~ "silinir. (LIST için aşağıdaki örneği inceleyin) \n"
-#~ "\n"
-#~ "BADWORDS LIST komutu küfür listesini görüntüler. Eğer\n"
-#~ "bir küfürün bir kısmı belirtilmişse, o kısma uyan küfürler\n"
-#~ "listelenir. Eğer bir kayıt numarası listesi belirtilmişse,\n"
-#~ "sadece o küfürler listelenir; örneğin:\n"
-#~ "\n"
-#~ " BADWORDS #kanaladı LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan küfürler \n"
-#~ " listelenir.\n"
-#~ " \n"
-#~ "BADWORDS CLEAR komutu tüm küfür listesini temizler."
+msgid "Last seen"
+msgstr " Son görüldüğü tarih: %s"
+#: modules/commands/ns_info.cpp:81 modules/commands/ns_info.cpp:86
#, fuzzy
-#~ msgid "Maintains the bad words list"
-#~ msgstr "BADWORDS Küfür listesi oluşturur"
+msgid "Last seen address"
+msgstr " Son görüldüğü adres: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
-#~ msgstr ""
-#~ "ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:259
+msgid "Last topic"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
-#~ "on the given channel using the given text."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: ACT kanaladı yazı\n"
-#~ "\n"
-#~ "Botun belirtilen yazıyla belirtilen kanalda \"/me\" komutunun \n"
-#~ "yaptığını kendi üzerinde yapmasını sağlar."
+msgid "Last used"
+msgstr " Son görüldüğü tarih: %s"
+#: modules/commands/ns_list.cpp:75
#, fuzzy
-#~ msgid "Makes the bot say the given text on the given channel"
-#~ msgstr ""
-#~ "SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
+msgid "Last usermask"
+msgstr " Son görüldüğü tarih: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
-#~ msgstr ""
-#~ "SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
+#: modules/commands/cs_access.cpp:690
+msgid "Level"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_access.cpp:653
+#, c-format
+msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
+msgstr "%s için level %s kanalında %d olarak değiştirildi."
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:651
+#, c-format
+msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
+msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:636
+#, c-format
+msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
+msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır."
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
-#~ "will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-#~ "option enabled, provided that the user has the necessary\n"
-#~ "access on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SASET nickname GREET message\n"
-#~ "\n"
-#~ "Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
-#~ "will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-#~ "option enabled, provided that the user has the necessary \n"
-#~ "access on it."
+msgid "List all registered nicknames that match a given pattern"
+msgstr ""
+" LIST List all registered nicknames that match a given pattern"
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:24
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
-#~ "will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-#~ "option enabled, provided that you have the necessary\n"
-#~ "access on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET GREET mesaj\n"
-#~ "\n"
-#~ "Yazdığınız mesajı nickinizin karşılama mesajı olarak\n"
-#~ "belirler, bu mesaj GREET özelliği aktif bir kanala \n"
-#~ "girdiğinizde gönderilir, kanaldaki access seviyenize\n"
-#~ "bağlıdır."
+msgid "List channels you have access on"
+msgstr " ALIST List channels you have access on"
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329
+#, c-format
+msgid "List for mode %c is full."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80
#, fuzzy
-#~ msgid "Manage DNS zones for this network"
-#~ msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
+msgid "List loaded modules"
+msgstr " MODLIST List loaded modules"
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of entries matching %s:"
+msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:"
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#, c-format
+msgid "List of nicknames in the group of %s:"
+msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:"
+#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+msgid "List of nicknames in your group:"
+msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Manage the channel's entry messages"
-#~ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
+msgid "List your memos"
+msgstr " LIST Mesajlarınızı listeler"
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64
#, fuzzy
-#~ msgid "Manage the memo ignore list"
-#~ msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
+msgid ""
+"Lists all available bots on this network.\n"
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
+msgstr ""
+"Kullanımı: BOTLIST\n"
+"\n"
+"Networkte mevcut olan tüm botları listeler."
+#: modules/commands/os_list.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Manage your auto join list"
-#~ msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
+msgid "Lists all channel records"
+msgstr " CHANLIST Tüm kanal kayıtlarını listeler"
+#: modules/commands/os_list.cpp:102
#, fuzzy
-#~ msgid "Manipulate the %s list"
-#~ msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler"
+msgid ""
+"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
+"are registered or not.\n"
+" \n"
+"If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n"
+"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n"
+"specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n"
+"+p mode."
+msgstr ""
+"Kullanımı: CHANLIST [{model | nick} [SECRET]]\n"
+"\n"
+"Networkte o an kullanılan kanalları kayıtlı olsun olmasın \n"
+"listeler.\n"
+"\n"
+"Eğer model belirtilmişse, onla uyuşan kanalları listeler. \n"
+"Eğer nickname belirtilmişse, o kullanıcının bulunduğu \n"
+"kanalları listeler. Eğer SECRET belirtilmişse, sadece model\n"
+"le uyuşan ve +s veya +p modunda olan kanallar listelenir.\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+msgid ""
+"Lists all channels you have access on.\n"
+" \n"
+"Channels that have the NOEXPIRE option set will be\n"
+"prefixed by an exclamation mark. The nickname parameter is\n"
+"limited to Services Operators"
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_group.cpp:287
#, fuzzy
-#~ msgid "Manipulate the AKILL list"
-#~ msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler"
+msgid "Lists all nicknames in your group"
+msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:"
+#: modules/commands/cs_list.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "Manipulate the DefCon system"
-#~ msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system"
+msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
+msgstr ""
+" LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
+#: modules/commands/cs_list.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
+"Channels with the PRIVATE option set will only be\n"
+"displayed to Services Operators with the proper access.\n"
+"Channels with the NOEXPIRE option set will have\n"
+"a ! prefixed to the channel for Services Operators to see.\n"
+" \n"
+"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n"
+"are to be written without '#'.\n"
+" \n"
+"If the SUSPENDED or NOEXPIRE options are given, only channels\n"
+"which, respectively, are SUSPENDED or have the NOEXPIRE\n"
+"flag set will be displayed. If multiple options are given,\n"
+"all channels matching at least one option will be displayed.\n"
+"Note that these options are limited to Services Operators.\n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" \n"
+" LIST *anope*\n"
+" Lists all registered channels with anope in their\n"
+" names (case insensitive).\n"
+" \n"
+" LIST * NOEXPIRE\n"
+" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
+" \n"
+" LIST #51-100\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
+msgstr ""
+"Kullanımı: LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
+"\n"
+"Belirtilen modele uyuşan tüm kayıtlı nickleri nick!user@host \n"
+"formatında listeler. PRIVATE özelliğ aktif olan kullanıcılar \n"
+"sadece servis adminleri tarafından görüntülenir. NOEXPIRE \n"
+"ayarı olan nicklerde servis adminleri için asılı bir ! bulunur.\n"
+"\n"
+"If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, "
+"only\n"
+"nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have "
+"the\n"
+"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
+"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
+"These options are limited to Services Operators. \n"
+"\n"
+"Örnekler:\n"
+"\n"
+" LIST *!aliuser@ixir.com\n"
+" identi aliuser@ixir.com olan tüm kayıtlı nickler \n"
+" listelenir.\n"
+"\n"
+" LIST *Bot*!*@*\n"
+" İsimlerinde Bot yazan tüm kayıtlı nickler listelenir\n"
+" (küçük büyük harf hassasiyeti vardır).\n"
+"\n"
+" LIST * NOEXPIRE\n"
+" Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lists all registered nicknames which match the given\n"
+"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n"
+"option set will only be displayed to Services Operators with the\n"
+"proper access. Nicks with the NOEXPIRE option set will have\n"
+"a ! prefixed to the nickname for Services Operators to see.\n"
+" \n"
+"Note that a preceding '#' specifies a range.\n"
+" \n"
+"If the SUSPENDED, UNCONFIRMED or NOEXPIRE options are given, only\n"
+"nicks which, respectively, are SUSPENDED, UNCONFIRMED or have the\n"
+"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
+"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
+"Note that these options are limited to Services Operators.\n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" \n"
+" LIST *!joeuser@foo.com\n"
+" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n"
+" \n"
+" LIST *Bot*!*@*\n"
+" Lists all registered nicks with Bot in their\n"
+" names (case insensitive).\n"
+" \n"
+" LIST * NOEXPIRE\n"
+" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
+" \n"
+" LIST #51-100\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
+msgstr ""
+"Kullanımı: LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
+"\n"
+"Belirtilen modele uyuşan tüm kayıtlı nickleri nick!user@host \n"
+"formatında listeler. PRIVATE özelliğ aktif olan kullanıcılar \n"
+"sadece servis adminleri tarafından görüntülenir. NOEXPIRE \n"
+"ayarı olan nicklerde servis adminleri için asılı bir ! bulunur.\n"
+"\n"
+"If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, "
+"only\n"
+"nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have "
+"the\n"
+"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
+"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
+"These options are limited to Services Operators. \n"
+"\n"
+"Örnekler:\n"
+"\n"
+" LIST *!aliuser@ixir.com\n"
+" identi aliuser@ixir.com olan tüm kayıtlı nickler \n"
+" listelenir.\n"
+"\n"
+" LIST *Bot*!*@*\n"
+" İsimlerinde Bot yazan tüm kayıtlı nickler listelenir\n"
+" (küçük büyük harf hassasiyeti vardır).\n"
+"\n"
+" LIST * NOEXPIRE\n"
+" Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Lists all user records"
+msgstr " USERLIST Tüm kullanıcı kayıtlarını listeler"
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
+"nick is registered or not.\n"
+" \n"
+"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
+"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
+"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"with the +i flag will be listed."
+msgstr ""
+"Kullanımı: USERLIST [{model | kanaladı} [INVISIBLE]]\n"
+"\n"
+"Networkte o an bulunan tüm kullanıcıları kayıtlı olsun olmasın \n"
+"listeler.\n"
+"\n"
+"Eğer model belirtilmişse, onla uyuşan kullanıcıları listeler\n"
+"(nick!user@host formatında olmalıdır). Eğer kanaladı \n"
+"belirtilmişse, sadece o kanalda bulunan kullanıcıları listeler.\n"
+"Eğer INVISIBLE belirtilmişse, sadece +i modundaki kullanıcılar \n"
+"listelenir.\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:142
#, fuzzy
-#~ msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
-#~ msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
+msgid ""
+"Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n"
+"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n"
+"to the left of the memo number. You can also specify a list\n"
+"of numbers, as in the example below:\n"
+" LIST 2-5,7-9\n"
+" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
+msgstr ""
+"Kullanımı: LIST [kanaladı] [liste | NEW]\n"
+"\n"
+"Mevcut mesajlarınızı listeler. NEW parametresi sadece yeni\n"
+"okunmamış mesajları listeler. Okunmamış mesajlar mesaj \n"
+"numarasının solunda \"*\" ile işaretlidir. Aşağıdaki örnekte\n"
+"olduğu gibi belirli numaralarıda listeleyebilirsiniz:\n"
+"\n"
+" LIST 2-5,7-9\n"
+" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları listeler."
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Mask %s already present on %s's access list."
-#~ msgstr "%s access listenizde zaten var."
+msgid "Lists available bots"
+msgstr "BOTLIST Mevcut botları listeler"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:196
#, fuzzy
-#~ msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
-#~ msgstr "%s access listenizde zaten var."
+msgid "Lists currently loaded modules."
+msgstr " MODLIST List loaded modules"
+#: modules/commands/cs_info.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
-#~ msgstr ""
-#~ " GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
-#~ "email"
+msgid "Lists information about the named registered channel"
+msgstr " INFO Lists information about the named registered channel"
+#: modules/commands/cs_info.cpp:76
#, fuzzy
-#~ msgid "Matches for %s:"
-#~ msgstr " Mod kilidi: %s"
+msgid ""
+"Lists information about the named registered channel,\n"
+"including its founder, time of registration, and last\n"
+"time used. If the user issuing the command has the\n"
+"appropriate access for it, then the description, successor,\n"
+"last topic set, settings and expiration time will also\n"
+"be displayed when applicable."
+msgstr ""
+"Kullanımı: INFO kanaladı\n"
+"\n"
+"Belirtilen kayıtlı kanalla ilgili bilgiler sunar. Bu \n"
+"bilgilerin içeriğinde kanalın founderı, kayıt zamanı,\n"
+"son kullanıldığı zaman, açıklaması, ve varsa mod kilidi\n"
+"bulunur. Eğer kanalın founderı olarak kendinizi \n"
+"tanıtmışsanız ve ALL parametresini belirtmişseniz\n"
+"giriş mesajı ve successor hakkındada bilgi alabilirsiniz.\n"
+"Varsayilan olarak, ALL seçenegini founderlar kullanabilir."
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Load a module"
+msgstr " MODLOAD Load a module"
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:39
+msgid "Local channels cannot be registered."
+msgstr "Local kanallar kayıt edilemezler."
+
+#: modules/commands/cs_log.cpp:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log list for %s:"
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#~ msgid "Maximum users: %d (%s)"
-#~ msgstr "Maximum kullanıcı sayısı: %d (%s)"
+#: modules/commands/cs_log.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Memo %d from %s (%s)."
-#~ msgstr " Mod kilidi: %s"
+#: modules/commands/cs_log.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Memo %d has been deleted."
-#~ msgstr "%d nolu mesaj silindi."
+#: modules/commands/cs_log.cpp:248
+#, c-format
+msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Memo ignore list is empty."
-#~ msgstr "Ignore listesi boş."
+#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Login to %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Memo limit disabled for %s."
-#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti kapatıldı."
+#: modules/commands/os_news.cpp:36
+#, c-format
+msgid "Logon news item #%d deleted."
+msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d silindi."
-#~ msgid "Memo limit for %s set to %d."
-#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
+#: modules/commands/os_news.cpp:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logon news item #%s not found!"
+msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d bulunamadı!"
-#~ msgid "Memo limit for %s set to 0."
-#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti 0 olarak ayarlandı."
+#: modules/commands/os_news.cpp:32
+msgid "Logon news items:"
+msgstr "Bağlantı haberleri:"
-#~ msgid "Memo sent to %s."
-#~ msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi."
+#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#, c-format
+msgid ""
+"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
+"This command may be unnecessary if your oper block is\n"
+"configured without a password."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
+"This command is only useful if your oper block is configured\n"
+"with a password."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Looking for yourself, eh %s?"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:563
+msgid "MOVE num position"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
+"access)\n"
+"on a channel.\n"
+" \n"
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"channel.\n"
+"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while "
+"ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
+"Example:\n"
+" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
+" \n"
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"and ? may\n"
+"be given as parameters for list and status modes.\n"
+"Example:\n"
+" MODE #channel SET +v *\n"
+" Sets voice status to all users in the channel.\n"
+" \n"
+" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, "
+"halfops, and voices. If what\n"
+"is not given then all basic modes are removed."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:422
#, fuzzy
-#~ msgid "Memos for %s:"
-#~ msgstr " Mod kilidi: %s"
+msgid "Maintain the AutoKick list"
+msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "GLOBAL mesaj"
+msgid "Maintains network bot list"
+msgstr "BOT Networkün bot listesini düzenler"
-#~ msgid "Message mode"
-#~ msgstr "Message mode"
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:526
+#, c-format
+msgid ""
+"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
+"on the %s list receive the following privileges:\n"
+" "
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:473
+#, c-format
+msgid ""
+"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
+"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
+"the user.\n"
+" \n"
+"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
+"to the AutoKick list. If a reason is given with\n"
+"the command, that reason will be used when the user is\n"
+"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n"
+"banned from the channel\".\n"
+"When akicking a registered nick the %s account\n"
+"will be added to the akick list instead of the mask.\n"
+"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:561
+#, c-format
+msgid ""
+"Maintains the access list for a channel. The access\n"
+"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
+"user levels allow for access to different subsets of\n"
+"privileges. Any registered user not on the access list has\n"
+"a user level of 0, and any unregistered user has a user level\n"
+"of -1."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
+"words list determines which words are to be kicked\n"
+"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
+"type %s%s HELP KICK %s.\n"
+" \n"
+"The ADD command adds the given word to the\n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
+"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
+"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
+"will be done if a user says a word that ends with\n"
+"word. If you don't specify anything, a kick will\n"
+"be issued every time word is said by a user.\n"
+" \n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: BADWORDS kanaladı ADD kelime [SINGLE | START | END]\n"
+" BADWORDS kanaladı DEL {kelime | kayıt-no | liste}\n"
+" BADWORDS kanaladı LIST [mask | liste]\n"
+" BADWORDS kanaladı CLEAR\n"
+"\n"
+"Bir kanal için küfür listesi düzenler. Küfür listesi\n"
+"küfürde atma aktifleştirildiği zaman hangi kelimelerde\n"
+"atılacağını belirler. Daha fazla bilgi için \n"
+"/msg %s HELP KICK BADWORDS yazın.\n"
+"\n"
+"BADWORDS ADD komutu belirtilen kelimeyi küfür listesine\n"
+"ekler. Eğer SINGLE parametresi belirtilmişse, atma işlemi\n"
+"kullanıcı o kelimenin tamamını söylerse yapılır. Eğer START\n"
+"parametresi belirtilmişse, kullanıcı o kelimeyle başlayan \n"
+"birşey söylediğinde atılır. Eğer END parametresi belirtilmişse\n"
+"kullanıcı o kelimeyle biten birşey söylediğinde atılır.\n"
+"Eğer bir parametre kullanmazsanız, atma işlemi kullanıcı o \n"
+"kelimeyi her kullandığında yapılır.\n"
+"\n"
+"BADWORDS DEL komutu belirtilen kelimeyi küfür listesinden \n"
+"siler. Eğer kayıt numarası listesi verilirse, o kelimeler\n"
+"silinir. (LIST için aşağıdaki örneği inceleyin) \n"
+"\n"
+"BADWORDS LIST komutu küfür listesini görüntüler. Eğer\n"
+"bir küfürün bir kısmı belirtilmişse, o kısma uyan küfürler\n"
+"listelenir. Eğer bir kayıt numarası listesi belirtilmişse,\n"
+"sadece o küfürler listelenir; örneğin:\n"
+"\n"
+" BADWORDS #kanaladı LIST 2-5,7-9\n"
+" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan küfürler \n"
+" listelenir.\n"
+" \n"
+"BADWORDS CLEAR komutu tüm küfür listesini temizler."
+
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr "BADWORDS Küfür listesi oluşturur"
+
+#: modules/commands/bs_control.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
+msgstr ""
+"ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
+
+#: modules/commands/bs_control.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
+"on the given channel using the given text."
+msgstr ""
+"Kullanımı: ACT kanaladı yazı\n"
+"\n"
+"Botun belirtilen yazıyla belirtilen kanalda \"/me\" komutunun \n"
+"yaptığını kendi üzerinde yapmasını sağlar."
+
+#: modules/commands/bs_control.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Mode %s is not a status or list mode."
-#~ msgstr "%s not found on ignore list."
+msgid "Makes the bot say the given text on the given channel"
+msgstr ""
+"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
+#: modules/commands/bs_control.cpp:69
#, fuzzy
-#~ msgid "Mode lock"
-#~ msgstr " Mod kilidi: %s"
+msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
+msgstr ""
+"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
+#: modules/commands/greet.cpp:157
#, fuzzy
-#~ msgid "Mode locks for %s:"
-#~ msgstr " Mod kilidi: %s"
+msgid ""
+"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
+"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
+"access on it."
+msgstr ""
+"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
+"\n"
+"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
+"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"access on it."
+#: modules/commands/greet.cpp:131
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
-#~ "is the list of addresses which will be automatically\n"
-#~ "recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
-#~ "you want to use the nick from a different address, you\n"
-#~ "need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-#~ "recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
-#~ "to modify other users' access lists.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Examples:\n"
-#~ " \n"
-#~ " ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n"
-#~ " Allows access to user anyone from any machine in\n"
-#~ " the bepeg.com domain.\n"
-#~ " \n"
-#~ " ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n"
-#~ " Reverses the previous command.\n"
-#~ " \n"
-#~ " ACCESS LIST\n"
-#~ " Displays the current access list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: ACCESS ADD mask\n"
-#~ " ACCESS DEL mask\n"
-#~ " ACCESS LIST\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nickinizin access litesini görüntüler ve değişiklikler \n"
-#~ "yapmanızı sağlar. Bu listede belirtilen adresler %s \n"
-#~ "tarafından nickinizi kullanabilmek için otomatik olarak \n"
-#~ "tanınacak adreslerdir. (böylece identify komutunu \n"
-#~ "kullanmanıza gerek kalmaz.) Eğer belirtilenden farklı bir \n"
-#~ "adresle bağlanmışsanız %s 'ün sizi tanıması için \n"
-#~ "IDENTIFY komutunu kullanmanız gerekir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Örnekler:\n"
-#~ "\n"
-#~ " ACCESS ADD birisi@*.ixir.com\n"
-#~ " Kullanıcı birisi'ne ixir.com \n"
-#~ " domaininden herhangi bir makineden \n"
-#~ " erişim sağlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ " ACCESS DEL birisi@*.ixir.com\n"
-#~ " Önceki komutun tersini yapar(siler).\n"
-#~ "\n"
-#~ " ACCESS LIST\n"
-#~ " Mevcut access listesini görüntüler."
+msgid ""
+"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
+"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
+"access on it."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET GREET mesaj\n"
+"\n"
+"Yazdığınız mesajı nickinizin karşılama mesajı olarak\n"
+"belirler, bu mesaj GREET özelliği aktif bir kanala \n"
+"girdiğinizde gönderilir, kanaldaki access seviyenize\n"
+"bağlıdır."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:658
#, fuzzy
-#~ msgid "Modify the Services ignore list"
-#~ msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193
#, fuzzy
-#~ msgid "Modify the list of %s users"
-#~ msgstr " AOP AOP listesini düzenler"
+msgid "Manage the channel's entry messages"
+msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Modify the list of authorized addresses"
-#~ msgstr " ACCESS İzinli adreslerin listesini düzenler"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:230
#, fuzzy
-#~ msgid "Modify the list of privileged users"
-#~ msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manipulate the %s list"
+msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler"
+
+#: modules/commands/os_akill.cpp:379
#, fuzzy
-#~ msgid "Modify the nickname client certificate list"
-#~ msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
+msgid "Manipulate the AKILL list"
+msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
-#~ msgid "Modify the session-limit exception list"
-#~ msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler"
+msgid "Manipulate the DefCon system"
+msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system"
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
+msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+msgid "Mask"
+msgstr ""
-#~ msgid "Module %s is already loaded."
-#~ msgstr "Module %s is already loaded."
+#: modules/commands/ns_access.cpp:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask %s already present on %s's access list."
+msgstr "%s access listenizde zaten var."
-#~ msgid "Module %s isn't loaded."
-#~ msgstr "Module %s isn't loaded."
+#: include/language.h:68
+msgid "Mask must be in the form user@host."
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:122
#, fuzzy
-#~ msgid "Module %s loaded."
-#~ msgstr "Module %s loaded"
+msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
+msgstr "%s access listenizde zaten var."
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23
#, fuzzy
-#~ msgid "Module %s reloaded."
-#~ msgstr "Module %s loaded"
+msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
+msgstr ""
+" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
+"email"
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr " Mod kilidi: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Maximum users: %d (%s)"
+msgstr "Maximum kullanıcı sayısı: %d (%s)"
+
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Memo %d from %s (%s)."
+msgstr " Mod kilidi: %s"
+
+#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Memo %d has been deleted."
+msgstr "%d nolu mesaj silindi."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
#, fuzzy
-#~ msgid "Module %s unloaded."
-#~ msgstr "Module %s unloaded"
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "Ignore listesi boş."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Memo limit disabled for %s."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti kapatıldı."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Memo limit for %s set to %d."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Memo limit for %s set to 0."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti 0 olarak ayarlandı."
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, c-format
+msgid "Memo sent to %s."
+msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi."
+#: modules/commands/ms_list.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Memos for %s:"
+msgstr " Mod kilidi: %s"
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
#, fuzzy
-#~ msgid "Module Name"
-#~ msgstr "Module %s loaded"
+msgid "Message"
+msgstr "GLOBAL mesaj"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1288
+msgid "Message mode"
+msgstr "Message mode"
+
+#: modules/commands/cs_log.cpp:127
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Missing parameter for mode %c."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode %s is not a status or list mode."
+msgstr "%s not found on ignore list."
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:986
#, fuzzy
-#~ msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s"
-#~ msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
+msgid "Mode lock"
+msgstr " Mod kilidi: %s"
-#~ msgid "Module: %s [%s] [%s]"
-#~ msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode locks for %s:"
+msgstr " Mod kilidi: %s"
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:42
+msgid "Modes"
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_access.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
+"is the list of addresses which will be automatically\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
+"you want to use the nick from a different address, you\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
+"to modify other users' access lists.\n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" \n"
+" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n"
+" Allows access to user anyone from any machine in\n"
+" the bepeg.com domain.\n"
+" \n"
+" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n"
+" Reverses the previous command.\n"
+" \n"
+" ACCESS LIST\n"
+" Displays the current access list."
+msgstr ""
+"Kullanımı: ACCESS ADD mask\n"
+" ACCESS DEL mask\n"
+" ACCESS LIST\n"
+"\n"
+"Nickinizin access litesini görüntüler ve değişiklikler \n"
+"yapmanızı sağlar. Bu listede belirtilen adresler %s \n"
+"tarafından nickinizi kullanabilmek için otomatik olarak \n"
+"tanınacak adreslerdir. (böylece identify komutunu \n"
+"kullanmanıza gerek kalmaz.) Eğer belirtilenden farklı bir \n"
+"adresle bağlanmışsanız %s 'ün sizi tanıması için \n"
+"IDENTIFY komutunu kullanmanız gerekir.\n"
+"\n"
+"Örnekler:\n"
+"\n"
+" ACCESS ADD birisi@*.ixir.com\n"
+" Kullanıcı birisi'ne ixir.com \n"
+" domaininden herhangi bir makineden \n"
+" erişim sağlar.\n"
+"\n"
+" ACCESS DEL birisi@*.ixir.com\n"
+" Önceki komutun tersini yapar(siler).\n"
+"\n"
+" ACCESS LIST\n"
+" Mevcut access listesini görüntüler."
+
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:319
+msgid ""
+"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
+"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n"
+"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n"
+"automatically identified to services. Services Operators\n"
+"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n"
+" \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:341
#, fuzzy
-#~ msgid "Network stats for %s:"
-#~ msgstr "%s nickinin access listesi:"
+msgid "Modify the Services ignore list"
+msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modify the list of %s users"
+msgstr " AOP AOP listesini düzenler"
+#: modules/commands/ns_access.cpp:101
#, fuzzy
-#~ msgid "Nick"
-#~ msgstr "INFO nick"
+msgid "Modify the list of authorized addresses"
+msgstr " ACCESS İzinli adreslerin listesini düzenler"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372
#, fuzzy
-#~ msgid "Nick %s has been confirmed."
-#~ msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
+msgid "Modify the list of privileged users"
+msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir"
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:257
#, fuzzy
-#~ msgid "Nick %s is already an operator."
-#~ msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!"
+msgid "Modify the nickname client certificate list"
+msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
+#: modules/commands/os_session.cpp:560
#, fuzzy
-#~ msgid "Nick %s is already confirmed."
-#~ msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!"
+msgid "Modify the session-limit exception list"
+msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler"
-#~ msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
-#~ msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
+#: modules/commands/os_module.cpp:34
+#, c-format
+msgid "Module %s is already loaded."
+msgstr "Module %s is already loaded."
-#~ msgid "Nick %s is currently in use."
-#~ msgstr "Nick %s is currently in use."
+#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Module %s isn't loaded."
+msgstr "Module %s isn't loaded."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
-#~ msgstr "Nick %s is currently in use."
+#: modules/commands/os_module.cpp:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
+msgstr "Module %s loaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s reloaded."
+msgstr "Module %s loaded"
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
+msgstr "Module %s unloaded"
+
+#: modules/commands/os_config.cpp:88
#, fuzzy
-#~ msgid "Nick %s is forbidden."
-#~ msgstr "%s nicki zaten serbest."
+msgid "Module Name"
+msgstr "Module %s loaded"
+
+#: modules/commands/os_config.cpp:112
+msgid "Module settings:"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s"
+msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
+
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Module: %s [%s] [%s]"
+msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784
+#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88
+#: modules/commands/cs_list.cpp:75
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:139
+msgid "Name Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network stats for %s:"
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:372
+msgid "Never"
+msgstr ""
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/ns_group.cpp:315
#, fuzzy
-#~ msgid "Nick %s is not a Services Operator."
-#~ msgstr "%s is a services operator of type %s."
+msgid "Nick"
+msgstr "INFO nick"
-#~ msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
-#~ msgstr "Nick %s is part of this Network's Services."
+#: modules/commands/ns_register.cpp:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s has been confirmed."
+msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
-#~ msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
-#~ msgstr "Nick %s was truncated to %d characters."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is already an operator."
+msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!"
-#~ msgid "Nick %s will expire."
-#~ msgstr "Nick %s will expire."
+#: modules/commands/ns_register.cpp:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is already confirmed."
+msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!"
-#~ msgid "Nick %s will not expire."
-#~ msgstr "Nick %s will not expire."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
+msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
-#~ msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
-#~ msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Nick %s is currently in use."
+msgstr "Nick %s is currently in use."
-#~ msgid "Nick %s has been logged out."
-#~ msgstr "%s nickinin çıkışı yapıldı."
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Nick %s is currently in use."
-#~ msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#~ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "%s nicki zaten serbest."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nick %s is not in your group."
-#~ msgstr "The nick %s is not in your group."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nick %s is not suspended."
-#~ msgstr "Nick %s is now suspended."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:34
+#, c-format
+msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
+msgstr "Nick %s is part of this Network's Services."
-#~ msgid "Nick %s is now released."
-#~ msgstr "Nick %s is now released."
+#: include/language.h:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s isn't currently in use."
+msgstr "Nick %s is currently in use."
-#~ msgid "Nick %s is now suspended."
-#~ msgstr "Nick %s is now suspended."
+#: include/language.h:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s isn't registered."
+msgstr "Nickname %s registered."
-#~ msgid "Nickname %s has been dropped."
-#~ msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:39
+#, c-format
+msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
+msgstr "Nick %s was truncated to %d characters."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
-#~ msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1111
+#, c-format
+msgid "Nick %s will expire."
+msgstr "Nick %s will expire."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname %s registered."
-#~ msgstr "Nickname %s registered."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1105
+#, c-format
+msgid "Nick %s will not expire."
+msgstr "Nick %s will not expire."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No auto-op"
-#~ msgstr "Auto-op"
+#: modules/commands/ms_check.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
+msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you."
-#~ msgid "No bot"
-#~ msgstr "Bot yok"
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Nick %s has been logged out."
+msgstr "%s nickinin çıkışı yapıldı."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No expire"
-#~ msgstr "zaman aşımı yok"
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
+msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#~ msgid "No help available for %s."
-#~ msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
+#: include/language.h:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is currently suspended."
+msgstr "Nick %s is now suspended."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No information about module %s is available."
-#~ msgstr "No information about module %s is available"
+#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No limit is set on %s."
-#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not suspended."
+msgstr "Nick %s is now suspended."
-#~ msgid "No logon news items to delete!"
-#~ msgstr "Silebileceğiniz bağlantı haberleri maddesi yok!"
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:190
+#, c-format
+msgid "Nick %s is now released."
+msgstr "Nick %s is now released."
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Nick %s is now suspended."
+msgstr "Nick %s is now suspended."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Nickname %s has been dropped."
+msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
+
+#: include/language.h:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s is already registered!"
+msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!"
+
+#: include/language.h:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s may not be registered."
+msgstr "%s kanalı kayıt edilemez."
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
+msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s"
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered."
+msgstr "Nickname %s registered."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1360
#, fuzzy
-#~ msgid "No matches for %s found."
-#~ msgstr "No Emails listed for %s."
+msgid "No auto-op"
+msgstr "Auto-op"
+
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:252
+msgid "No bot"
+msgstr "Bot yok"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356
#, fuzzy
-#~ msgid "No matching entries on %s %s list."
-#~ msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi."
+msgid "No expire"
+msgstr "zaman aşımı yok"
-#~ msgid "No matching entries on %s access list."
-#~ msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok."
+#: modules/commands/help.cpp:184
+#, c-format
+msgid "No help available for %s."
+msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
-#~ msgid "No matching entries on %s autokick list."
-#~ msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
+msgstr "No information about module %s is available"
-#~ msgid "No matching entries on %s bad words list."
-#~ msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının küfür listesinde bulunamadı."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
-#~ msgid "No matching entries on session-limit exception list."
-#~ msgstr "session-limit exception listesinde uyuşan kayıt bulunamadı."
+#: modules/commands/os_news.cpp:37
+msgid "No logon news items to delete!"
+msgstr "Silebileceğiniz bağlantı haberleri maddesi yok!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No matching entries on the %s list."
-#~ msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "No Emails listed for %s."
-#~ msgid "No matching entries on the AKILL list."
-#~ msgstr "Uyuşan kayıt AKILL listesinde bulunamadı."
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matching entries on %s %s list."
+msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi."
-#~ msgid "No memo was cancelable."
-#~ msgstr "İptal edilecek mesaj yoktu."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334
+#, c-format
+msgid "No matching entries on %s access list."
+msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
-#~ msgstr "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343
+#, c-format
+msgid "No matching entries on %s autokick list."
+msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No nick registrations matching %s found."
-#~ msgstr "* No new nick registrations"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245
+#, c-format
+msgid "No matching entries on %s bad words list."
+msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının küfür listesinde bulunamadı."
-#~ msgid "No oper news items to delete!"
-#~ msgstr "Silebileceğiniz operatör haberleri maddesi yok!"
+#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528
+msgid "No matching entries on session-limit exception list."
+msgstr "session-limit exception listesinde uyuşan kayıt bulunamadı."
-#~ msgid "No random news items to delete!"
-#~ msgstr "Silinecek karisik haber yok!"
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matching entries on the %s list."
+msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No stats for %s."
-#~ msgstr "%s nickinin access listesi:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317
+msgid "No matching entries on the AKILL list."
+msgstr "Uyuşan kayıt AKILL listesinde bulunamadı."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such info \"%s\" on %s."
-#~ msgstr "%s has been invited to %s."
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+msgid "No memo was cancelable."
+msgstr "İptal edilecek mesaj yoktu."
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
-#~ msgid "No users on %s match %s."
-#~ msgstr "Changed usermodes of %s."
+msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
+msgstr "No modules currently loaded"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
-#~ msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* No new nick registrations"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
-#~ msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:48
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "YOK"
+#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+msgid "No oper block for your nick."
+msgstr ""
-#~ msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
-#~ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]"
+#: modules/commands/os_news.cpp:47
+msgid "No oper news items to delete!"
+msgstr "Silebileceğiniz operatör haberleri maddesi yok!"
-#~ msgid "Old info is equal to the new one."
-#~ msgstr "Eski bilgiler şimdikilerle aynı."
+#: modules/commands/os_news.cpp:57
+msgid "No random news items to delete!"
+msgstr "Silinecek karisik haber yok!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online from"
-#~ msgstr " Bağlandığı adres: %s"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:111
+msgid "No records to display."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oper info list for %s is empty."
-#~ msgstr "Access list for %s is empty."
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271
+#, c-format
+msgid "No request for nick %s found."
+msgstr ""
-#~ msgid "Oper news item #%d deleted."
-#~ msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d silindi."
+#: src/access.cpp:56
+msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oper news item #%s not found!"
-#~ msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d bulunamadı!"
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No stats for %s."
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#~ msgid "Oper news items:"
-#~ msgstr "Operatör haberleri:"
+#: modules/commands/os_info.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such info \"%s\" on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oper type %s has not been configured."
-#~ msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No users on %s match %s."
+msgstr "Changed usermodes of %s."
-#~ msgid "Operflags %s have been added for %s."
-#~ msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Operflags %s have been removed from %s."
-#~ msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
-#~ msgid "Ops protection"
-#~ msgstr "Opları koruma"
+#: modules/commands/os_mode.cpp:58
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr " Ayarlar : %s"
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+msgid "None"
+msgstr "YOK"
-#, fuzzy
-#~ msgid "POOL server.name"
-#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419
+msgid "Nothing to do."
+msgstr ""
-#~ msgid "Password accepted - you are now recognized."
-#~ msgstr "Şifre kabul edildi."
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544
+#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341
+#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:48
+msgid "Number"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password accepted."
-#~ msgstr "Şifre geçersiz."
+#: modules/commands/os_news.cpp:41
+msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
+msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password for %s changed to %s."
-#~ msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:142
+msgid "Old info is equal to the new one."
+msgstr "Eski bilgiler şimdikilerle aynı."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72
#, fuzzy
-#~ msgid "Password for %s changed."
-#~ msgstr "%s nickinin şifresi gönderildi."
+msgid "Online from"
+msgstr " Bağlandığı adres: %s"
-#~ msgid "Password for %s is %s."
-#~ msgstr "%s nickinin şifresi %s."
+#: modules/commands/os_info.cpp:268
+msgid "Oper Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Oper info list for %s is empty."
+msgstr "Access list for %s is empty."
-#~ msgid "Password reset email for %s has been sent."
-#~ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
+#: modules/commands/os_news.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Oper news item #%d deleted."
+msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d silindi."
-#~ msgid "Peace"
-#~ msgstr "Baris"
+#: modules/commands/os_news.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Oper news item #%s not found!"
+msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d bulunamadı!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Peace option for %s is now off."
-#~ msgstr "Peace option for %s is now ON."
+#: modules/commands/os_news.cpp:42
+msgid "Oper news items:"
+msgstr "Operatör haberleri:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Peace option for %s is now on."
-#~ msgstr "Peace option for %s is now ON."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Persistent"
-#~ msgstr "Persistant"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Oper type %s has not been configured."
+msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please use a valid server name when juping."
-#~ msgstr "Please use a valid server name when juping"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:37
+#, c-format
+msgid "Operflags %s have been added for %s."
+msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
-#~ msgid "Please wait %d seconds and retry."
-#~ msgstr "Lütfen %d saniye bekleyin ve tekrar deneyin."
+#: modules/commands/os_oline.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
-#~ msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Opertype %s has no allowed commands."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
-#~ msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:190
+#, c-format
+msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
+msgstr ""
-#~ msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
-#~ msgstr "GROUP komutunu tekrar kullanmadan önce lütfen %d saniye bekleyin."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
+msgstr ""
-#~ msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
-#~ msgstr "Lütfen %d saniye REGISTER komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+msgid "Ops protection"
+msgstr "Opları koruma"
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
#, fuzzy
-#~ msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
-#~ msgstr ""
-#~ " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
-#~ " channel data and settings"
+msgid "Options"
+msgstr " Ayarlar : %s"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
-#~ msgstr ""
-#~ " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
-#~ " channel data and settings"
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prevent the channel from expiring"
-#~ msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+msgid "Param"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
-#~ msgstr ""
-#~ " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
-#~ " /msg %s LIST"
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:38
+msgid "Password accepted - you are now recognized."
+msgstr "Şifre kabul edildi."
+#: modules/commands/os_login.cpp:45
#, fuzzy
-#~ msgid "Prevent the nickname from expiring"
-#~ msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
+msgid "Password accepted."
+msgstr "Şifre geçersiz."
-#~ msgid "Private"
-#~ msgstr "Özel"
+#: include/language.h:86
+msgid "Password authentication required for that command."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Private mode of bot %s is now off."
-#~ msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password for %s changed to %s."
+msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Private mode of bot %s is now on."
-#~ msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password for %s changed."
+msgstr "%s nickinin şifresi gönderildi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Private option for %s is now off."
-#~ msgstr "Private option for %s is now ON."
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Password for %s is %s."
+msgstr "%s nickinin şifresi %s."
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
-#~ msgid "Private option for %s is now on."
-#~ msgstr "Private option for %s is now ON."
+msgid "Password incorrect."
+msgstr "Şifre geçersiz."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Private option is now off for %s."
-#~ msgstr "Private option is now ON for %s."
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39
+#, c-format
+msgid "Password reset email for %s has been sent."
+msgstr "Password reset email for %s has been sent."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Private option is now on for %s."
-#~ msgstr "Private option is now ON for %s."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1342
+msgid "Peace"
+msgstr "Baris"
-#~ msgid "Protection"
-#~ msgstr "Kill koruması"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peace option for %s is now off."
+msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protection is now off for %s."
-#~ msgstr "Protection is now ON for %s."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peace option for %s is now on."
+msgstr "Peace option for %s is now ON."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1354
#, fuzzy
-#~ msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
-#~ msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
+msgid "Persistent"
+msgstr "Persistant"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
-#~ msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
+#: include/language.h:127
+msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protection is now on for %s."
-#~ msgstr "Protection is now ON for %s."
+#: include/language.h:74
+msgid ""
+"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
+"five characters long, should not be something easily guessed\n"
+"(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab "
+"characters."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_jupe.cpp:30
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
-#~ "uses the entire real ident@host for every nick, and\n"
-#~ "then enforces the AKILL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n"
-#~ "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
-#~ "uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
-#~ "then enforces the AKILL. "
+msgid "Please use a valid server name when juping."
+msgstr "Please use a valid server name when juping"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quick protection"
-#~ msgstr "Voiceları koruma"
+#: include/language.h:105
+msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
+msgstr ""
-#~ msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
-#~ msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazi|no]"
+#: src/mail.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Please wait %d seconds and retry."
+msgstr "Lütfen %d saniye bekleyin ve tekrar deneyin."
-#, fuzzy
-#~ msgid "REVOKE server"
-#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
+msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
-#~ msgid "Random news item #%d deleted."
-#~ msgstr "#%d numarali karisik haber silindi."
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
+msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Random news item #%s not found!"
-#~ msgstr "#%d numarali karisik haber bulunamadi!"
+#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
+msgstr "GROUP komutunu tekrar kullanmadan önce lütfen %d saniye bekleyin."
-#~ msgid "Random news items:"
-#~ msgstr "Karisik haberler:"
+#: modules/commands/ns_register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
+msgstr "Lütfen %d saniye REGISTER komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read a memo or memos"
-#~ msgstr " READ Mesajları okumanızı sağlar"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:626
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Real name"
-#~ msgstr " Gerçek ismi : %s"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+msgid "Pooled/Active"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reason for %s updated."
-#~ msgstr "%s için successor kaldırıldı."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+msgid "Pooled/Not Active"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redefine the meanings of access levels"
-#~ msgstr " LEVELS Access seviyelerini isteğinize göre düzenler"
+#: modules/commands/bs_set.cpp:149
+msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
+msgstr ""
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:153
#, fuzzy
-#~ msgid "Regains control of your nick"
-#~ msgstr ""
-#~ " RELEASE RECOVER komutundan sonra nickinizi serbest \n"
-#~ " bırakır"
+msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
+msgstr ""
+" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
+" channel data and settings"
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58
#, fuzzy
-#~ msgid "Regex is disabled."
-#~ msgstr "%s is enable"
+msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
+msgstr ""
+" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
+" channel data and settings"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
#, fuzzy
-#~ msgid "Register a channel"
-#~ msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder"
+msgid "Prevent the channel from expiring"
+msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
+#: modules/commands/ns_list.cpp:186
#, fuzzy
-#~ msgid "Register a nickname"
-#~ msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder"
+msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
+msgstr ""
+" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
+" /msg %s LIST"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, fuzzy
-#~ msgid "Registered"
-#~ msgstr " Kayıt zamanı: %s"
+msgid "Prevent the nickname from expiring"
+msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Registers a channel in the %s database. In order\n"
-#~ "to use this command, you must first be a channel operator\n"
-#~ "on the channel you're trying to register.\n"
-#~ "The description, which is optional, is a\n"
-#~ "general description of the channel's purpose.\n"
-#~ " \n"
-#~ "When you register a channel, you are recorded as the\n"
-#~ "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
-#~ "to change all of the channel settings for the channel;\n"
-#~ "%s will also automatically give the founder\n"
-#~ "channel-operator privileges when s/he enters the channel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: REGISTER kanaladı açıklama\n"
-#~ "\n"
-#~ "Registers a channel in the %s database. In order\n"
-#~ "to use this command, you must first be a channel operator\n"
-#~ "on the channel you're trying to register.\n"
-#~ "The description, which must be included, is a\n"
-#~ "general description of the channel's purpose.\n"
-#~ "When you register a channel, you are recorded as the\n"
-#~ "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
-#~ "to change all of the channel settings for the channel;\n"
-#~ "%s will also automatically give the founder\n"
-#~ "channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-#~ "See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
-#~ "information on giving a subset of these privileges to\n"
-#~ "other channel users.\n"
-#~ "NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
-#~ "first registered your nickname. If you haven't,\n"
-#~ "/msg %s HELP for information on how to do so."
+#: src/access.cpp:47
+msgid "Prevents users being kicked by Services"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Registers your nickname in the %s database. Once\n"
-#~ "your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
-#~ "commands to configure your nick's settings as you like\n"
-#~ "them. Make sure you remember the password you use when\n"
-#~ "registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-#~ "later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
-#~ "anope are all different passwords!)\n"
-#~ " \n"
-#~ "Guidelines on choosing passwords:\n"
-#~ " \n"
-#~ "Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
-#~ "using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
-#~ "your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-#~ "in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
-#~ "passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
-#~ "you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-#~ "Finally, the space character cannot be used in passwords."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: REGISTER şifre [email]\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s 'ün veritabanına nickinizi kaydeder. Nickinizi \n"
-#~ "bir kere kayıt ettikten sonra nickinizin özelliklerini \n"
-#~ "istediğiniz gibi belirlemek için SET ve ACCESS \n"
-#~ "komutlarını kullanabilirsiniz. Kayıtta kullandığınız şifrenin\n"
-#~ "hatırlanabilecek birşey olmasına dikkat edin - ilerde\n"
-#~ "nickinizin özelliklerinde değişiklik yaparken ve sunucuda\n"
-#~ "kullanabilmek için ihtiyacınız olacak. (Şifrelerin büyük\n"
-#~ "küçük harf hassasiyeti olduğunu unutmayın! İXİR, İxir, \n"
-#~ "ve ixir şifreleri birbirinden farklıdır.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Şifreleri seçme konusunda rehber:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Şifreler kolayca tahmin edilebilir olmamalıdır. Örneğin,\n"
-#~ "gerçek isminizi şifre olarak kullanmak kötü bir fikirdir.\n"
-#~ "Nickinizi şifre olarak kullanmak daha kötü bir fikirdir :)\n"
-#~ "ve zaten %s buna izin vermez. Ayrıca kısa şifreler \n"
-#~ "deneme yanılma yöntemiyle bulunabilirler, bu yüzden şifrenizin\n"
-#~ "en az 5 karakter olmasına dikkat edin. Son olarak şifrede\n"
-#~ "boşluk kullanmamanız gerekir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "email parametresi opsiyoneldir ve nickiniz için bir \n"
-#~ "email adresi belirler. Fakat bazı networklerde bu\n"
-#~ "parametrenin kullanılması zorunlu olabilir.(Unutmayın\n"
-#~ "email adresinizi doğru olarak vermeniz ilerde şifrenizi \n"
-#~ "unutmanız halinde çok işe yarayacaktır)\n"
-#~ "Gizliliğinize saygı duyulacak ve mail adresiniz herhangi \n"
-#~ "üçüncü şahıslara söylenmeyecektir.\n"
-#~ "Bu komut ayrıca nickiniz için yeni bir grup oluşturur ki bu\n"
-#~ "ilerde gruba kaydedeceğiniz nickler için aynı özellikleri, \n"
-#~ "memo ayarlarını ve aynı kanal ayrıcalıklarını paylaşmanızı \n"
-#~ "sağlar. Bu özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n"
-#~ "/msg %s HELP GROUP yazın."
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262
+msgid "Private"
+msgstr "Özel"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registration is currently disabled."
-#~ msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır."
+#: modules/commands/bs_set.cpp:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Private mode of bot %s is now off."
+msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regulate the use of critical commands"
-#~ msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller"
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Private mode of bot %s is now on."
+msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
-#~ msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
+#: modules/commands/cs_list.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Private option for %s is now off."
+msgstr "Private option for %s is now ON."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject the requested vHost of a user"
-#~ msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
+#: modules/commands/cs_list.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Private option for %s is now on."
+msgstr "Private option for %s is now ON."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Releases a suspended channel"
-#~ msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel"
+#: modules/commands/ns_list.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Private option is now off for %s."
+msgstr "Private option is now ON for %s."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Releases a suspended channel. All data and settings\n"
-#~ "are preserved from before the suspension."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: UNSUSPEND channel\n"
-#~ "\n"
-#~ "Releases a suspended channel. All data and settings\n"
-#~ "are preserved from before the suspension."
+#: modules/commands/ns_list.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Private option is now on for %s."
+msgstr "Private option is now ON for %s."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reload a module"
-#~ msgstr " MODLOAD Load a module"
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reload services' configuration file"
-#~ msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove a nick from a group"
-#~ msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1284
+msgid "Protection"
+msgstr "Kill koruması"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#~ msgstr ""
-#~ " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protection is now off for %s."
+msgstr "Protection is now ON for %s."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove all operators from a server remotely"
-#~ msgstr " NOOP Geçici olarak tüm O:line ları kaldırır"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
+msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removed IP %s from %s."
-#~ msgstr " Mod kilidi: %s"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
+msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
-#~ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protection is now on for %s."
+msgstr "Protection is now ON for %s."
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
#, fuzzy
-#~ msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
-#~ msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
+msgid ""
+"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
+"uses the entire real ident@host for every nick, and\n"
+"then enforces the AKILL."
+msgstr ""
+"Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n"
+"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
+"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
+"then enforces the AKILL. "
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1282
#, fuzzy
-#~ msgid "Repeat kicker"
-#~ msgstr " Tekrarda atma : %s"
+msgid "Quick protection"
+msgstr "Voiceları koruma"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Request a vHost for your nick"
-#~ msgstr "There's no email address set for your nick."
+#: modules/commands/os_news.cpp:51
+msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
+msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazi|no]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resend registration confirmation email"
-#~ msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restrict access to the channel"
-#~ msgstr " RESTRICTED Kanala izinli giriş gerektirir"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-#~ msgid "Restricted access"
-#~ msgstr "Kisitli Erisim."
+msgid "REVOKE server"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restricted access option for %s is now off."
-#~ msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
+#: modules/commands/os_news.cpp:56
+#, c-format
+msgid "Random news item #%d deleted."
+msgstr "#%d numarali karisik haber silindi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restricted access option for %s is now on."
-#~ msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
+#: modules/commands/os_news.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Random news item #%s not found!"
+msgstr "#%d numarali karisik haber bulunamadi!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restricted enforced on %s."
-#~ msgstr "Kisitli Erisim."
+#: modules/commands/os_news.cpp:52
+msgid "Random news items:"
+msgstr "Karisik haberler:"
+#: modules/commands/ms_read.cpp:103
#, fuzzy
-#~ msgid "Retain modes when channel is not in use"
-#~ msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar"
+msgid "Read a memo or memos"
+msgstr " READ Mesajları okumanızı sağlar"
+#: modules/commands/bs_info.cpp:57
#, fuzzy
-#~ msgid "Retain topic when channel is not in use"
-#~ msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar"
+msgid "Real name"
+msgstr " Gerçek ismi : %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retrieve the password for a nickname"
-#~ msgstr ""
-#~ " GETPASS Bir nickin şifresini öğrenmek içindir\n"
-#~ " (Sadece şifreleme(encryption) devre dışıysa)"
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552
+#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380
+msgid "Reason"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Returns the key of the given channel"
-#~ msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
+#: src/xline.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reason for %s updated."
+msgstr "%s için successor kaldırıldı."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Returns the key of the given channel."
-#~ msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:191
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_access.cpp:734
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-#~ "this command is used, a message including the person who issued\n"
-#~ "the command and the email it was used on will be logged."
+msgid "Redefine the meanings of access levels"
+msgstr " LEVELS Access seviyelerini isteğinize göre düzenler"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-#~ msgid "Returns the owner status of the given nickname"
-#~ msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
+msgid "Regains control of your nick"
+msgstr ""
+" RELEASE RECOVER komutundan sonra nickinizi serbest \n"
+" bırakır"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:538
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the password for the given nickname. Note that\n"
-#~ "whenever this command is used, a message including the\n"
-#~ "person who issued the command and the nickname it was used\n"
-#~ "on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: GETPASS nick\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen nickin şifresini söyler. Unutmayınki bu komutun\n"
-#~ "her kullanılışında , kullanılan nick ve komutu kullanan\n"
-#~ "kişi kaydedilerek WALLOPS/GLOBOPS olarak gönderilir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sadece Servis adminleri tarafından kullanılır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Bu komut şifreleme(encryption) aktif olduğu zaman devre dışıdır.)"
+msgid "Regex is disabled."
+msgstr "%s is enable"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns whether the user using the given nickname is\n"
-#~ "recognized as the owner of the nickname. The response has\n"
-#~ "this format:\n"
-#~ " \n"
-#~ " nickname status-code account\n"
-#~ " \n"
-#~ "where nickname is the nickname sent with the command,\n"
-#~ "status-code is one of the following, and account\n"
-#~ "is the account they are logged in as.\n"
-#~ " \n"
-#~ " 0 - no such user online or nickname not registered\n"
-#~ " 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
-#~ " 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-#~ " 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-#~ " \n"
-#~ "If no nickname is given, your status will be returned."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: STATUS nick...\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nickin kullanıcı tarafından nickin sahibi olarak tanıtılıp \n"
-#~ "tanıtılmadığını gösterir. Cevap şu formattadır:\n"
-#~ "\n"
-#~ " nick durum-kodu account\n"
-#~ "\n"
-#~ "where nick is the nickname sent with the command,\n"
-#~ "durum-kodu is one of the following, and account\n"
-#~ "is the account they are logged in as.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 0 - Böyle bir kullanıcı bağlı değil veya nick \n"
-#~ " kayıtlı değil\n"
-#~ " 1 - Kullanıcı nickin sahibi olarak tanıtılmamış\n"
-#~ " 2 - Kullanıcı nickin sahibi olarak access listesinden \n"
-#~ " tanıtılmış\n"
-#~ " 3 - Kullanıcı nickin sahibi olarak şifreyle tanıtılmış\n"
-#~ "\n"
-#~ "Her komutta en fazla 16 nick için cevap verilir; gerisi \n"
-#~ "yoksayılır. If no nickname is given, your status\n"
-#~ "will be returned."
+#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:684
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverses kicker"
-#~ msgstr " Ctrl+R de atma : %s"
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114
+#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_register.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
-#~ msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
+msgid "Register a channel"
+msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder"
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
#, fuzzy
-#~ msgid "SET server"
-#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+msgid "Register a nickname"
+msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder"
+#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89
#, fuzzy
-#~ msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s."
-#~ msgstr "Şifre kabul edildi."
+msgid "Registered"
+msgstr " Kayıt zamanı: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified."
-#~ msgstr "Şifre kabul edildi."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save databases and restart Services"
-#~ msgstr ""
-#~ " RESTART Veritabanını kaydeder ve servisleri yeniden \n"
-#~ " başlatır"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:190
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure founder"
-#~ msgstr "Secure Founder"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure founder option for %s is now off."
-#~ msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_register.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
+"to use this command, you must first be a channel operator\n"
+"on the channel you're trying to register.\n"
+"The description, which is optional, is a\n"
+"general description of the channel's purpose.\n"
+" \n"
+"When you register a channel, you are recorded as the\n"
+"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
+"to change all of the channel settings for the channel;\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
+"channel-operator privileges when s/he enters the channel."
+msgstr ""
+"Kullanımı: REGISTER kanaladı açıklama\n"
+"\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
+"to use this command, you must first be a channel operator\n"
+"on the channel you're trying to register.\n"
+"The description, which must be included, is a\n"
+"general description of the channel's purpose.\n"
+"When you register a channel, you are recorded as the\n"
+"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
+"to change all of the channel settings for the channel;\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
+"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
+"information on giving a subset of these privileges to\n"
+"other channel users.\n"
+"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
+"first registered your nickname. If you haven't,\n"
+"/msg %s HELP for information on how to do so."
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
+"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
+"commands to configure your nick's settings as you like\n"
+"them. Make sure you remember the password you use when\n"
+"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
+"anope are all different passwords!)\n"
+" \n"
+"Guidelines on choosing passwords:\n"
+" \n"
+"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
+"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
+"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
+"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
+"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
+msgstr ""
+"Kullanımı: REGISTER şifre [email]\n"
+"\n"
+"%s 'ün veritabanına nickinizi kaydeder. Nickinizi \n"
+"bir kere kayıt ettikten sonra nickinizin özelliklerini \n"
+"istediğiniz gibi belirlemek için SET ve ACCESS \n"
+"komutlarını kullanabilirsiniz. Kayıtta kullandığınız şifrenin\n"
+"hatırlanabilecek birşey olmasına dikkat edin - ilerde\n"
+"nickinizin özelliklerinde değişiklik yaparken ve sunucuda\n"
+"kullanabilmek için ihtiyacınız olacak. (Şifrelerin büyük\n"
+"küçük harf hassasiyeti olduğunu unutmayın! İXİR, İxir, \n"
+"ve ixir şifreleri birbirinden farklıdır.)\n"
+"\n"
+"Şifreleri seçme konusunda rehber:\n"
+"\n"
+"Şifreler kolayca tahmin edilebilir olmamalıdır. Örneğin,\n"
+"gerçek isminizi şifre olarak kullanmak kötü bir fikirdir.\n"
+"Nickinizi şifre olarak kullanmak daha kötü bir fikirdir :)\n"
+"ve zaten %s buna izin vermez. Ayrıca kısa şifreler \n"
+"deneme yanılma yöntemiyle bulunabilirler, bu yüzden şifrenizin\n"
+"en az 5 karakter olmasına dikkat edin. Son olarak şifrede\n"
+"boşluk kullanmamanız gerekir.\n"
+"\n"
+"email parametresi opsiyoneldir ve nickiniz için bir \n"
+"email adresi belirler. Fakat bazı networklerde bu\n"
+"parametrenin kullanılması zorunlu olabilir.(Unutmayın\n"
+"email adresinizi doğru olarak vermeniz ilerde şifrenizi \n"
+"unutmanız halinde çok işe yarayacaktır)\n"
+"Gizliliğinize saygı duyulacak ve mail adresiniz herhangi \n"
+"üçüncü şahıslara söylenmeyecektir.\n"
+"Bu komut ayrıca nickiniz için yeni bir grup oluşturur ki bu\n"
+"ilerde gruba kaydedeceğiniz nickler için aynı özellikleri, \n"
+"memo ayarlarını ve aynı kanal ayrıcalıklarını paylaşmanızı \n"
+"sağlar. Bu özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n"
+"/msg %s HELP GROUP yazın."
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Registration is currently disabled."
+msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Regulate the use of critical commands"
+msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller"
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
+msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Reject the requested vHost of a user"
+msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Releases a suspended channel"
+msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel"
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191
#, fuzzy
-#~ msgid "Secure founder option for %s is now on."
-#~ msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
+msgid ""
+"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
+"are preserved from before the suspension."
+msgstr ""
+"Syntax: UNSUSPEND channel\n"
+"\n"
+"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
+"are preserved from before the suspension."
+#: modules/commands/os_module.cpp:56
#, fuzzy
-#~ msgid "Secure ops"
-#~ msgstr "Secure Ops"
+msgid "Reload a module"
+msgstr " MODLOAD Load a module"
+#: modules/commands/os_reload.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Secure ops option for %s is now off."
-#~ msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
+msgid "Reload services' configuration file"
+msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
#, fuzzy
-#~ msgid "Secure ops option for %s is now on."
-#~ msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
+msgid "Remove a nick from a group"
+msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Secure option for %s is now off."
-#~ msgstr "Secure option for %s is now ON."
+msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
+msgstr ""
+" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
+#: modules/commands/os_noop.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Secure option for %s is now on."
-#~ msgstr "Secure option for %s is now ON."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
+msgstr " NOOP Geçici olarak tüm O:line ları kaldırır"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr " Mod kilidi: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:458
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:481
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:854
+#, c-format
+msgid ""
+"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
+"not given, it will de%s you."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
+msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:140
#, fuzzy
-#~ msgid "Secure option is now off for %s."
-#~ msgstr "Secure option is now ON for %s."
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:211
+msgid ""
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: src/xline.cpp:383
+#, c-format
+msgid "Removing %s because %s covers it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
#, fuzzy
-#~ msgid "Secure option is now on for %s."
-#~ msgstr "Secure option is now ON for %s."
+msgid "Repeat kicker"
+msgstr " Tekrarda atma : %s"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
#, fuzzy
-#~ msgid "Secureops enforced on %s."
-#~ msgstr "Secure option is now ON for %s."
+msgid "Request a vHost for your nick"
+msgstr "There's no email address set for your nick."
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Güvenlik"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:174
+msgid ""
+"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
+"network administrators. Please be patient while your request\n"
+"is being considered."
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:281
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "See %s%s HELP %s for more information\n"
-#~ "about the access list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
-#~ "/msg %s HELP özellik yazın."
+msgid "Resend registration confirmation email"
+msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:632
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "See %s%s HELP %s for more information\n"
-#~ "about the flags system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
-#~ "/msg %s HELP özellik yazın."
+msgid "Restrict access to the channel"
+msgstr " RESTRICTED Kanala izinli giriş gerektirir"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1344
#, fuzzy
-#~ msgid "Send a memo to a nick or channel"
-#~ msgstr " SEND Nicke veya kanala mesaj gönderir"
+msgid "Restricted access"
+msgstr "Kisitli Erisim."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted access option for %s is now off."
+msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted access option for %s is now on."
+msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "Kisitli Erisim."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:332
#, fuzzy
-#~ msgid "Send a memo to all opers/admins"
-#~ msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins"
+msgid "Retain modes when channel is not in use"
+msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar"
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "Send a memo to all registered users"
-#~ msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users"
+msgid "Retain topic when channel is not in use"
+msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar"
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Send a message to all users"
-#~ msgstr " GLOBAL Tüm kullanıcılara mesaj gönderir"
+msgid "Retrieve the password for a nickname"
+msgstr ""
+" GETPASS Bir nickin şifresini öğrenmek içindir\n"
+" (Sadece şifreleme(encryption) devre dışıysa)"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:291
+msgid "Retrieves the vhost requests"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Sender"
-#~ msgstr "Secure Founder"
+msgid "Returns the key of the given channel"
+msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
+#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57
#, fuzzy
-#~ msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-#~ msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
+msgid "Returns the key of the given channel."
+msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
-#~ "reset their password. Email must be the email address associated\n"
-#~ "to the nickname."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: RESETPASS nickname\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
-#~ "reset their password."
+msgid ""
+"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
+msgstr ""
+"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
+"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
+"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
+"this command is used, a message including the person who issued\n"
+"the command and the email it was used on will be logged."
+#: modules/commands/ns_status.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SENDALL memo-text\n"
-#~ "Sends all registered users a memo containing memo-text."
+msgid "Returns the owner status of the given nickname"
+msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the password for the given nickname. Note that\n"
+"whenever this command is used, a message including the\n"
+"person who issued the command and the nickname it was used\n"
+"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS."
+msgstr ""
+"Kullanımı: GETPASS nick\n"
+"\n"
+"Belirtilen nickin şifresini söyler. Unutmayınki bu komutun\n"
+"her kullanılışında , kullanılan nick ve komutu kullanan\n"
+"kişi kaydedilerek WALLOPS/GLOBOPS olarak gönderilir.\n"
+"\n"
+"Sadece Servis adminleri tarafından kullanılır.\n"
+"\n"
+"(Bu komut şifreleme(encryption) aktif olduğu zaman devre dışıdır.)"
+
+#: modules/commands/ns_status.cpp:55
#, fuzzy
-#~ msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: STAFF memo-text\n"
-#~ "Sends all services staff a memo containing memo-text."
+msgid ""
+"Returns whether the user using the given nickname is\n"
+"recognized as the owner of the nickname. The response has\n"
+"this format:\n"
+" \n"
+" nickname status-code account\n"
+" \n"
+"where nickname is the nickname sent with the command,\n"
+"status-code is one of the following, and account\n"
+"is the account they are logged in as.\n"
+" \n"
+" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
+" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
+" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
+" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
+" \n"
+"If no nickname is given, your status will be returned."
+msgstr ""
+"Kullanımı: STATUS nick...\n"
+"\n"
+"Nickin kullanıcı tarafından nickin sahibi olarak tanıtılıp \n"
+"tanıtılmadığını gösterir. Cevap şu formattadır:\n"
+"\n"
+" nick durum-kodu account\n"
+"\n"
+"where nick is the nickname sent with the command,\n"
+"durum-kodu is one of the following, and account\n"
+"is the account they are logged in as.\n"
+"\n"
+" 0 - Böyle bir kullanıcı bağlı değil veya nick \n"
+" kayıtlı değil\n"
+" 1 - Kullanıcı nickin sahibi olarak tanıtılmamış\n"
+" 2 - Kullanıcı nickin sahibi olarak access listesinden \n"
+" tanıtılmış\n"
+" 3 - Kullanıcı nickin sahibi olarak şifreyle tanıtılmış\n"
+"\n"
+"Her komutta en fazla 16 nick için cevap verilir; gerisi \n"
+"yoksayılır. If no nickname is given, your status\n"
+"will be returned."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#, fuzzy
+msgid "Reverses kicker"
+msgstr " Ctrl+R de atma : %s"
+
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
+msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "SET server"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s."
+msgstr "Şifre kabul edildi."
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:382
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sends the named nick or channel a memo containing\n"
-#~ "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
-#~ "receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
-#~ "nickname/channel must be registered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SEND {nick | kanaladı} mesaj\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen nicke veya kanala yazılan mesajı gönderir.\n"
-#~ "Nicke gönderirken, gönderilen kişi yeni mesajı olduğuna dair\n"
-#~ "bir not alır. Mesaj gönderilen nick/kanal kayıtlı olmalıdır."
+msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified."
+msgstr "Şifre kabul edildi."
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sends the named nick or channel a memo containing\n"
-#~ "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
-#~ "receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
-#~ "nickname/channel must be registered.\n"
-#~ "Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n"
-#~ "memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
-#~ "has been read."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the named nick or channel a memo containing\n"
-#~ "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
-#~ "receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
-#~ "nickname/channel must be registered.\n"
-#~ "Once the memo is read by its recepient, an automatic notification\n"
-#~ "memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
-#~ "has been read."
+msgid "Save databases and restart Services"
+msgstr ""
+" RESTART Veritabanını kaydeder ve servisleri yeniden \n"
+" başlatır"
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1348
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
-#~ "given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-#~ "NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-#~ "sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-#~ "numbers, as in this example:\n"
-#~ " \n"
-#~ " READ 2-5,7-9\n"
-#~ " Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: READ [kanaladı] {num | liste | LAST | NEW}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen mesajları okumanızı sağlar. Eğer LAST belirtilmişse\n"
-#~ "en son gelen mesajınızı okursunuz. Eğer NEW belirtilmişse tüm \n"
-#~ "yeni mesajlarını okursunuz. Eğer bir numara belirtirseniz (num)\n"
-#~ "o numaraya ait mesajı okursunuz. Aşağıdaki örnekteki gibi belirli\n"
-#~ "numaralarıda okuyabilirsiniz:\n"
-#~ "\n"
-#~ " READ 2-5,7-9\n"
-#~ " 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları gösterir."
+msgid "Secure founder"
+msgstr "Secure Founder"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure founder option for %s is now off."
+msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure founder option for %s is now on."
+msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1350
#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+msgid "Secure ops"
+msgstr "Secure Ops"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure ops option for %s is now off."
+msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure ops option for %s is now on."
+msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure option for %s is now off."
+msgstr "Secure option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure option for %s is now on."
+msgstr "Secure option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure option is now off for %s."
+msgstr "Secure option is now ON for %s."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure option is now on for %s."
+msgstr "Secure option is now ON for %s."
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Secure option is now ON for %s."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346
+msgid "Security"
+msgstr "Güvenlik"
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"See %s%s HELP %s for more information\n"
+"about the access list."
+msgstr ""
+"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
+"/msg %s HELP özellik yazın."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"See %s%s HELP %s for more information\n"
+"about the flags system."
+msgstr ""
+"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
+"/msg %s HELP özellik yazın."
+
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
-#~ msgid "Server %s added to zone %s."
-#~ msgstr " %s (does not expire)"
+msgid "Send a memo to a nick or channel"
+msgstr " SEND Nicke veya kanala mesaj gönderir"
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
-#~ msgid "Server %s already exists."
-#~ msgstr "%s nickli bot zaten var."
+msgid "Send a memo to all opers/admins"
+msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins"
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
-#~ msgid "Server %s does not exist."
-#~ msgstr " %s (does not expire)"
+msgid "Send a memo to all registered users"
+msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users"
+#: modules/commands/gl_global.cpp:21
#, fuzzy
-#~ msgid "Server %s has no configured IPs."
-#~ msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
+msgid "Send a message to all users"
+msgstr " GLOBAL Tüm kullanıcılara mesaj gönderir"
+#: modules/commands/ms_list.cpp:64
#, fuzzy
-#~ msgid "Server %s is already in zone %s."
-#~ msgstr "You are already in %s! "
+msgid "Sender"
+msgstr "Secure Founder"
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-#~ msgid "Server %s is already pooled."
-#~ msgstr "Module %s is already loaded."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50
#, fuzzy
-#~ msgid "Server %s is not currently linked."
-#~ msgstr " %s şu an bağlı."
+msgid ""
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
+"reset their password. Email must be the email address associated\n"
+"to the nickname."
+msgstr ""
+"Syntax: RESETPASS nickname\n"
+"\n"
+"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"reset their password."
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:52
#, fuzzy
-#~ msgid "Server %s is not in zone %s."
-#~ msgstr " %s (does not expire)"
+msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
+msgstr ""
+"Syntax: SENDALL memo-text\n"
+"Sends all registered users a memo containing memo-text."
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:48
#, fuzzy
-#~ msgid "Server %s is not linked to the network."
-#~ msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı."
+msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
+msgstr ""
+"Syntax: STAFF memo-text\n"
+"Sends all services staff a memo containing memo-text."
+#: modules/commands/ms_send.cpp:57
#, fuzzy
-#~ msgid "Server %s is not pooled."
-#~ msgstr " %s (does not expire)"
+msgid ""
+"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
+"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
+"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
+"nickname/channel must be registered."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SEND {nick | kanaladı} mesaj\n"
+"\n"
+"Belirtilen nicke veya kanala yazılan mesajı gönderir.\n"
+"Nicke gönderirken, gönderilen kişi yeni mesajı olduğuna dair\n"
+"bir not alır. Mesaj gönderilen nick/kanal kayıtlı olmalıdır."
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
#, fuzzy
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+msgid ""
+"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
+"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
+"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
+"nickname/channel must be registered.\n"
+"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n"
+"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
+"has been read."
+msgstr ""
+"Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n"
+"\n"
+"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
+"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
+"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
+"nickname/channel must be registered.\n"
+"Once the memo is read by its recepient, an automatic notification\n"
+"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
+"has been read."
+
+#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
+"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
+"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
+"numbers, as in this example:\n"
+" \n"
+" READ 2-5,7-9\n"
+" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
+msgstr ""
+"Kullanımı: READ [kanaladı] {num | liste | LAST | NEW}\n"
+"\n"
+"Belirtilen mesajları okumanızı sağlar. Eğer LAST belirtilmişse\n"
+"en son gelen mesajınızı okursunuz. Eğer NEW belirtilmişse tüm \n"
+"yeni mesajlarını okursunuz. Eğer bir numara belirtirseniz (num)\n"
+"o numaraya ait mesajı okursunuz. Aşağıdaki örnekteki gibi belirli\n"
+"numaralarıda okuyabilirsiniz:\n"
+"\n"
+" READ 2-5,7-9\n"
+" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları gösterir."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
+#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530
+#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602
+#: modules/commands/os_dns.cpp:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s does not exist."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr " %s şu an bağlı."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
-#~ msgid "Servers found: %d"
-#~ msgstr "Servers found: %d"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (does not expire)"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:463
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:254
#, fuzzy
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Servers found: %d"
+msgid "Servers"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#, c-format
+msgid "Servers found: %d"
+msgstr "Servers found: %d"
+#: modules/commands/cs_log.cpp:127
#, fuzzy
-#~ msgid "Service's hold on %s has been released."
-#~ msgstr "Nickiniz serbest bırakıldı."
+msgid "Service"
+msgstr "Servers found: %d"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "Nickiniz serbest bırakıldı."
+#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820
#, fuzzy
-#~ msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
-#~ msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later"
+msgid "Services Operator commands"
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
#, fuzzy
-#~ msgid "Services are now at DEFCON %d."
-#~ msgstr "Services are now at DEFCON %d"
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
+msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later"
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
-#~ msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-#~ msgstr "Servisler şimdi debug modunda (seviye %d)."
+msgid "Services are in read-only mode!"
+msgstr "Servisler şimdi read-only modunda."
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
+msgstr "Services are now at DEFCON %d"
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Servisler şimdi debug modunda (seviye %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:114
#, fuzzy
-#~ msgid "Services are now in debug mode."
-#~ msgstr "Servisler şimdi debug modunda."
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Servisler şimdi debug modunda."
-#~ msgid "Services are now in expire mode."
-#~ msgstr "Servisler şimdi expire modunda."
+#: modules/commands/os_set.cpp:159
+msgid "Services are now in expire mode."
+msgstr "Servisler şimdi expire modunda."
-#~ msgid "Services are now in no expire mode."
-#~ msgstr "Servisler şimdi no expire modunda."
+#: modules/commands/os_set.cpp:153
+msgid "Services are now in no expire mode."
+msgstr "Servisler şimdi no expire modunda."
+#: modules/commands/os_set.cpp:120
#, fuzzy
-#~ msgid "Services are now in non-debug mode."
-#~ msgstr "Servisler şimdi non-debug modunda."
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Servisler şimdi non-debug modunda."
-#~ msgid "Services are now in read-only mode."
-#~ msgstr "Servisler şimdi read-only modunda."
+#: modules/commands/os_set.cpp:47
+msgid "Services are now in read-only mode."
+msgstr "Servisler şimdi read-only modunda."
-#~ msgid "Services are now in read-write mode."
-#~ msgstr "Servisler şimdi read-write modunda."
+#: modules/commands/os_set.cpp:53
+msgid "Services are now in read-write mode."
+msgstr "Servisler şimdi read-write modunda."
-#~ msgid "Services have been configured to not send mail."
-#~ msgstr "Servislerin mail gönderme özelliği devre dışıdır."
+#: src/mail.cpp:76
+msgid "Services have been configured to not send mail."
+msgstr "Servislerin mail gönderme özelliği devre dışıdır."
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:280
#, fuzzy
-#~ msgid "Services ignore list:"
-#~ msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
+msgid "Services ignore list:"
+msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
+#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
-#~ "correctly?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Servisler mod değiştiremiyor. Serverin U:line larının doğru "
-#~ "ayarlandığına emin olun."
+msgid ""
+"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
+"correctly?"
+msgstr ""
+"Servisler mod değiştiremiyor. Serverin U:line larının doğru ayarlandığına "
+"emin olun."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Services up %s."
-#~ msgstr "Servers found: %d"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services up %s."
+msgstr "Servers found: %d"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
-#~ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
-#~ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
-#~ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
-#~ msgstr "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
+msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#~ msgid "Services will now reply to %s with messages."
-#~ msgstr "Services will now reply to %s with messages."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:916
+#, c-format
+msgid "Services will now reply to %s with messages."
+msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#~ msgid "Services will now reply to %s with notices."
-#~ msgstr "Services will now reply to %s with notices."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:922
+#, c-format
+msgid "Services will now reply to %s with notices."
+msgstr "Services will now reply to %s with notices."
+#: modules/commands/os_reload.cpp:34
#, fuzzy
-#~ msgid "Services' configuration has been reloaded."
-#~ msgstr "Servislerin conf dosyası yeniden yüklendi."
+msgid "Services' configuration has been reloaded."
+msgstr "Servislerin conf dosyası yeniden yüklendi."
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:192
+msgid "Session"
+msgstr ""
-#~ msgid "Session limit for %s set to %d."
-#~ msgstr "%s için session limit %d olarak değiştirildi."
+#: modules/commands/os_session.cpp:382
+#, c-format
+msgid "Session limit for %s set to %d."
+msgstr "%s için session limit %d olarak değiştirildi."
-#~ msgid "Session limiting is disabled."
-#~ msgstr "Session limit koyma devre dışı."
+#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573
+msgid "Session limiting is disabled."
+msgstr "Session limit koyma devre dışı."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:71
#, fuzzy
-#~ msgid "Set SET-options on another nickname"
-#~ msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
+msgid "Set SET-options on another nickname"
+msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "Set channel options and information"
-#~ msgstr " SET Kanal özelliklerini ve bilgisini ayarlar"
+msgid "Set channel options and information"
+msgstr " SET Kanal özelliklerini ve bilgisini ayarlar"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
#, fuzzy
-#~ msgid "Set how Services make bans on the channel"
-#~ msgstr ""
-#~ " BANTYPE Servislerin kanalda ne tip ban koyacağını belirler"
+msgid "Set how Services make bans on the channel"
+msgstr " BANTYPE Servislerin kanalda ne tip ban koyacağını belirler"
+#: modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
-#~ msgid "Set options related to memos"
-#~ msgstr " SET Mesajlarla ilgili ayarları yapar"
+msgid "Set options related to memos"
+msgstr " SET Mesajlarla ilgili ayarları yapar"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Set options, including kill protection"
-#~ msgstr " SET Ayarlar, kill korumasını içerir"
+msgid "Set options, including kill protection"
+msgstr " SET Ayarlar, kill korumasını içerir"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:469
#, fuzzy
-#~ msgid "Set the channel as permanent"
-#~ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
+msgid "Set the channel as permanent"
+msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:201
#, fuzzy
-#~ msgid "Set the channel description"
-#~ msgstr " DESC Kanal açıklamasını belirler"
+msgid "Set the channel description"
+msgstr " DESC Kanal açıklamasını belirler"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:321
#, fuzzy
-#~ msgid "Set the display of your group in Services"
-#~ msgstr " DISPLAY Grubunuzun servislerde nasıl görüneceğini ayarlar"
+msgid "Set the display of your group in Services"
+msgstr " DISPLAY Grubunuzun servislerde nasıl görüneceğini ayarlar"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:263
#, fuzzy
-#~ msgid "Set the founder of a channel"
-#~ msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
+msgid "Set the founder of a channel"
+msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:772
#, fuzzy
-#~ msgid "Set the language Services will use when messaging you"
-#~ msgstr ""
-#~ " LANGUAGE Servislerin size hitap edeceği \n"
-#~ " dili belirler"
+msgid "Set the language Services will use when messaging you"
+msgstr ""
+" LANGUAGE Servislerin size hitap edeceği \n"
+" dili belirler"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-#~ msgid "Set the nickname password"
-#~ msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
+msgid "Set the nickname password"
+msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
#, fuzzy
-#~ msgid "Set the successor for a channel"
-#~ msgstr " SUCCESSOR Kanal successorını belirler"
+msgid "Set the successor for a channel"
+msgstr " SUCCESSOR Kanal successorını belirler"
+#: modules/commands/hs_set.cpp:125
#, fuzzy
-#~ msgid "Set the vhost for all nicks in a group"
-#~ msgstr " SETALL Set the vhost for all nicks in a group"
+msgid "Set the vhost for all nicks in a group"
+msgstr " SETALL Set the vhost for all nicks in a group"
+#: modules/commands/hs_set.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "Set the vhost of another user"
-#~ msgstr " SET Set the vhost of another user"
+msgid "Set the vhost of another user"
+msgstr " SET Set the vhost of another user"
+#: modules/commands/os_set.cpp:169
#, fuzzy
-#~ msgid "Set various global Services options"
-#~ msgstr " SET Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar"
+msgid "Set various global Services options"
+msgstr " SET Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:116
#, fuzzy
-#~ msgid "Set your nickname password"
-#~ msgstr " PASSWORD Nickinize şifre belirtir"
+msgid "Set your nickname password"
+msgstr " PASSWORD Nickinize şifre belirtir"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
+"kick users who send the same message to multiple channels\n"
+"where %s bots are.\n"
+" \n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before they get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+" \n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Kullanımı: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [böas]\n"
+"\n"
+"Küfürde atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n"
+"bu özellik bota küfür edenleri atmasını söyler.\n"
+"\n"
+"Bir kanal için küfür belirlemek için BADWORDS komutunu\n"
+"kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için /msg %s HELP BADWORDS\n"
+"yazın.\n"
+"\n"
+"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
+"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
+"they need to ban someone from your channel.\n"
+" \n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+" \n"
+"0: ban in the form *!user@host\n"
+"1: ban in the form *!*user@host\n"
+"2: ban in the form *!*@host\n"
+"3: ban in the form *!*user@*.domain"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı BANTYPE bantipi\n"
+"\n"
+"Servislerin birini kanaldan banlarken kullanacağı ban \n"
+"tipini belirler.\n"
+"\n"
+"bantipi 0 ile 3 arasında bir sayıdır ve anlamları şudur:\n"
+"\n"
+"0: *!user@host formatında ban için\n"
+"1: *!*user@host formatında ban için\n"
+"2: *!*@host formatında ban için\n"
+"3: *!*user@*.domain formatında ban için"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who use bolds.\n"
+" \n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Kullanımı: KICK kanaladı BOLDS {ON|OFF} [böas]\n"
+"\n"
+"Kalın yazıda atmayı açar yada kapatır. \n"
+"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kalın yazı\n"
+"kullananları atmasını söyler.\n"
+"\n"
+"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
+"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
+"CAPS.\n"
+"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
+"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
+"and 25%%).\n"
+" \n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Kullanımı: KICK kanaladı CAPS {ON|OFF} [böas [min [yüzde]]]\n"
+"\n"
+"Büyük yazıda atmayı açar yada kapatır.\n"
+"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota büyük yazı\n"
+"kullananları atmasını söyler.\n"
+"\n"
+"Bot belirtilen en az(min) büyük harfin toplam yazının\n"
+"yüzdesine%% bağlı olarak atar. (Belirtilmemişse,\n"
+"varsayılan olarak 10 karakter ve 25%% de atar).\n"
+"\n"
+"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
+"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
-#~ "kick users who send the same message to multiple channels\n"
-#~ "where %s bots are.\n"
-#~ " \n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before they get banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
-#~ "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
-#~ "option tells the bot to kick users who use italics.\n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-#~ "option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-#~ "on the channels.\n"
-#~ "You can define bad words for your channel using the\n"
-#~ "BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-#~ "more information.\n"
-#~ " \n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [böas]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Küfürde atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n"
-#~ "bu özellik bota küfür edenleri atmasını söyler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanal için küfür belirlemek için BADWORDS komutunu\n"
-#~ "kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için /msg %s HELP BADWORDS\n"
-#~ "yazın.\n"
-#~ "\n"
-#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
-#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
-#~ "they need to ban someone from your channel.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
-#~ " \n"
-#~ "0: ban in the form *!user@host\n"
-#~ "1: ban in the form *!*user@host\n"
-#~ "2: ban in the form *!*@host\n"
-#~ "3: ban in the form *!*user@*.domain"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı BANTYPE bantipi\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servislerin birini kanaldan banlarken kullanacağı ban \n"
-#~ "tipini belirler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "bantipi 0 ile 3 arasında bir sayıdır ve anlamları şudur:\n"
-#~ "\n"
-#~ "0: *!user@host formatında ban için\n"
-#~ "1: *!*user@host formatında ban için\n"
-#~ "2: *!*@host formatında ban için\n"
-#~ "3: *!*user@*.domain formatında ban için"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
-#~ "option tells the bot to kick users who use bolds.\n"
-#~ " \n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: KICK kanaladı BOLDS {ON|OFF} [böas]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kalın yazıda atmayı açar yada kapatır. \n"
-#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kalın yazı\n"
-#~ "kullananları atmasını söyler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
-#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
-#~ "option tells the bot to kick users who are talking in\n"
-#~ "CAPS.\n"
-#~ "The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-#~ "and they constitute at least percent%% of the total\n"
-#~ "text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
-#~ "and 25%%).\n"
-#~ " \n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: KICK kanaladı CAPS {ON|OFF} [böas [min [yüzde]]]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Büyük yazıda atmayı açar yada kapatır.\n"
-#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota büyük yazı\n"
-#~ "kullananları atmasını söyler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bot belirtilen en az(min) büyük harfin toplam yazının\n"
-#~ "yüzdesine%% bağlı olarak atar. (Belirtilmemişse,\n"
-#~ "varsayılan olarak 10 karakter ve 25%% de atar).\n"
-#~ "\n"
-#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
-#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
-#~ "option tells the bot to kick users who use colors.\n"
-#~ " \n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: KICK kanaladı COLORS {ON|OFF} [böas]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Renkli yazıda atmayı açar yada kapatır. \n"
-#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota renkli yazı \n"
-#~ "kullananları atmasını söyler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
-#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the description for the channel, which shows up with\n"
-#~ "the LIST and INFO commands."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: %s kanaladı DESC açıklama\n"
-#~ "\n"
-#~ "LIST ve INFO komutları kullanıldığında gözükecek kanal \n"
-#~ "açıklamasını belirler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
-#~ "option tells the bot to kick users who are flooding\n"
-#~ "the channel using at least ln lines in secs seconds\n"
-#~ "(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n"
-#~ " \n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: KICK kanaladı FLOOD {ON|OFF} [böas [sıra [sn]]]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Flood da atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n"
-#~ "bu özellik bota sn saniyede enaz sıra sırada flood\n"
-#~ "yapanları atmasını söyler. (Belirtilmemişse varsayılan\n"
-#~ "olarak 10 saniyede 6 sıra da atar).\n"
-#~ "\n"
-#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
-#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
-#~ "option tells the bot to kick users who use italics.\n"
-#~ " \n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
-#~ "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
-#~ "option tells the bot to kick users who use italics.\n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
-#~ "option tells the bot to kick users who are repeating\n"
-#~ "themselves num times (if num is not given, it\n"
-#~ "defaults to 3).\n"
-#~ " \n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: KICK #kanaladı REPEAT {ON|OFF} [böas [sayı]]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tekrar yazılan aynı yazıda atmayı açar yada kapar.\n"
-#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kendilerini\n"
-#~ "sayı kez tekrar edenleri atmasını söyler. (Eğer\n"
-#~ "sayı belirtilmemişse, varsayılan olarak 3 tür).\n"
-#~ "\n"
-#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
-#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
-#~ "option tells the bot to kick users who use reverses.\n"
-#~ " \n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: KICK kanaladı REVERSES {ON|OFF} [böas]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ctrl+r nin kullanılmasında atmayı açar yada kapatır. \n"
-#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota Ctrl+r yi \n"
-#~ "kullananları atmasını söyler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
-#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
-#~ "option tells the bot to kick users who use underlines.\n"
-#~ " \n"
-#~ "ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-#~ "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
-#~ "the ban system once activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: KICK kanaladı UNDERLINES {ON|OFF} [böas]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Altıçizgili yazıda atmayı açar yada kapatır.\n"
-#~ "Aktifleştirildiğinde bu özellik bota altıçizgili\n"
-#~ "yazanları atmasını söyler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
-#~ "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
-#~ "of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n"
-#~ "using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n"
-#~ "for users as well as vhosts.\n"
-#~ "* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n"
-#~ "added to the group after this command was used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n"
-#~ "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
-#~ "of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n"
-#~ "using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n"
-#~ "for users as well as vhosts.\n"
-#~ "* NOTE, this will not update the vhost for any nick's\n"
-#~ "added to the group after this command was used."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
-#~ "hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-#~ "SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
-#~ "well as vhosts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
-#~ "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
-#~ "hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-#~ "SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
-#~ "well as vhosts."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets various global Services options. Option names\n"
-#~ "currently defined are:\n"
-#~ " READONLY Set read-only or read-write mode\n"
-#~ " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
-#~ " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-#~ " SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n"
-#~ " LIST List the options"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET özellik ayar\n"
-#~ "\n"
-#~ "Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar. Özellikler\n"
-#~ "aşağıda tanımlanmıştır:\n"
-#~ " READONLY Read-only ve read-write modunu ayarlar\n"
-#~ " LOGCHAN Report log messages to a channel\n"
-#~ " DEBUG Debug modunu aktifleştirir yada kapatır\n"
-#~ " NOEXPIRE No expire modunu aktifleştirir yada kapatır\n"
-#~ " SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
-#~ " IGNORE Activate or deactivate ignore mode\n"
-#~ " LIST List the options\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets various memo options. option can be one of:\n"
-#~ " \n"
-#~ " NOTIFY Changes when you will be notified about\n"
-#~ " new memos (only for nicknames)\n"
-#~ " LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
-#~ " receive\n"
-#~ " \n"
-#~ "Type %s%s HELP %s option for more information\n"
-#~ "on a specific option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET özellik parametre\n"
-#~ "\n"
-#~ "Çeşitli mesaj ayarlarını yapar. özellik aşağıdakilerden \n"
-#~ "biri olabilir:\n"
-#~ "\n"
-#~ " NOTIFY Yeni mesajlarda ne zaman uyarılacağınızı\n"
-#~ " belirler (sadece nickler içindir)\n"
-#~ " LIMIT Alabileceğiniz maksimum mesaj sayısını\n"
-#~ " belirler\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n"
-#~ "/msg %s HELP SET özellik yazın."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET özellik parametre\n"
-#~ "\n"
-#~ "Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n"
-#~ "olabilir:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
-#~ "to ON prevents the channel from expiring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET kanaladı NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen kanalın zaman asimina uğrayıp uğramayacağını \n"
-#~ "belirler. Bunu ON olarak ayarlamak kanalın zaman aşımına \n"
-#~ "uğramasını engelleyecektir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
-#~ "in channels automatically. Set to ON to allow %s\n"
-#~ "to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
-#~ "is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
-#~ "some modes may not get set automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-#~ "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-#~ "automatically when joining channels."
+msgid ""
+"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who use colors.\n"
+" \n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Kullanımı: KICK kanaladı COLORS {ON|OFF} [böas]\n"
+"\n"
+"Renkli yazıda atmayı açar yada kapatır. \n"
+"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota renkli yazı \n"
+"kullananları atmasını söyler.\n"
+"\n"
+"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
+"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:252
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
-#~ "to ON prevents the nickname from expiring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
-#~ "to ON prevents the nickname from expiring."
+msgid ""
+"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
+"the LIST and INFO commands."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı DESC açıklama\n"
+"\n"
+"LIST ve INFO komutları kullanıldığında gözükecek kanal \n"
+"açıklamasını belirler."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
-#~ "Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n"
-#~ "when entering channels. Note that depending on channel settings some "
-#~ "modes\n"
-#~ "may not get set automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-#~ "allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+msgid ""
+"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who are flooding\n"
+"the channel using at least ln lines in secs seconds\n"
+"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n"
+" \n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Kullanımı: KICK kanaladı FLOOD {ON|OFF} [böas [sıra [sn]]]\n"
+"\n"
+"Flood da atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n"
+"bu özellik bota sn saniyede enaz sıra sırada flood\n"
+"yapanları atmasını söyler. (Belirtilmemişse varsayılan\n"
+"olarak 10 saniyede 6 sıra da atar).\n"
+"\n"
+"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
+"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
+" \n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Varolmayan ayar: %s. Geçerli ayar listesi için /msg %s HELP LEVELS DESC "
-#~ "yazınız."
+msgid ""
+"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who are repeating\n"
+"themselves num times (if num is not given, it\n"
+"defaults to 3).\n"
+" \n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Kullanımı: KICK #kanaladı REPEAT {ON|OFF} [böas [sayı]]\n"
+"\n"
+"Tekrar yazılan aynı yazıda atmayı açar yada kapar.\n"
+"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kendilerini\n"
+"sayı kez tekrar edenleri atmasını söyler. (Eğer\n"
+"sayı belirtilmemişse, varsayılan olarak 3 tür).\n"
+"\n"
+"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
+"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who use reverses.\n"
+" \n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Kullanımı: KICK kanaladı REVERSES {ON|OFF} [böas]\n"
+"\n"
+"Ctrl+r nin kullanılmasında atmayı açar yada kapatır. \n"
+"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota Ctrl+r yi \n"
+"kullananları atmasını söyler.\n"
+"\n"
+"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
+"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
#, fuzzy
-#~ msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
-#~ msgstr "DEBUG ayarı ON, OFF, veya pozitif bir sayı olmalıdır."
+msgid ""
+"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who use underlines.\n"
+" \n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Kullanımı: KICK kanaladı UNDERLINES {ON|OFF} [böas]\n"
+"\n"
+"Altıçizgili yazıda atmayı açar yada kapatır.\n"
+"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota altıçizgili\n"
+"yazanları atmasını söyler.\n"
+"\n"
+"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
+"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
+#: modules/commands/hs_set.cpp:206
#, fuzzy
-#~ msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
-#~ msgstr "NOEXPIRE ayarı ON yada OFF olmalıdır."
+msgid ""
+"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
+"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n"
+"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n"
+"for users as well as vhosts.\n"
+"* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n"
+"added to the group after this command was used."
+msgstr ""
+"Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n"
+"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
+"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n"
+"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n"
+"for users as well as vhosts.\n"
+"* NOTE, this will not update the vhost for any nick's\n"
+"added to the group after this command was used."
+#: modules/commands/hs_set.cpp:99
#, fuzzy
-#~ msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
-#~ msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır."
+msgid ""
+"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
+"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
+"well as vhosts."
+msgstr ""
+"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
+"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
+"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"well as vhosts."
+#: modules/commands/os_set.cpp:199
#, fuzzy
-#~ msgid "Setting for super admin must be ON or OFF."
-#~ msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır."
+msgid ""
+"Sets various global Services options. Option names\n"
+"currently defined are:\n"
+" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
+" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
+" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n"
+" LIST List the options"
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET özellik ayar\n"
+"\n"
+"Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar. Özellikler\n"
+"aşağıda tanımlanmıştır:\n"
+" READONLY Read-only ve read-write modunu ayarlar\n"
+" LOGCHAN Report log messages to a channel\n"
+" DEBUG Debug modunu aktifleştirir yada kapatır\n"
+" NOEXPIRE No expire modunu aktifleştirir yada kapatır\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" IGNORE Activate or deactivate ignore mode\n"
+" LIST List the options\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sets various memo options. option can be one of:\n"
+" \n"
+" NOTIFY Changes when you will be notified about\n"
+" new memos (only for nicknames)\n"
+" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
+" receive\n"
+" \n"
+"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
+"on a specific option."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET özellik parametre\n"
+"\n"
+"Çeşitli mesaj ayarlarını yapar. özellik aşağıdakilerden \n"
+"biri olabilir:\n"
+"\n"
+" NOTIFY Yeni mesajlarda ne zaman uyarılacağınızı\n"
+" belirler (sadece nickler içindir)\n"
+" LIMIT Alabileceğiniz maksimum mesaj sayısını\n"
+" belirler\n"
+"\n"
+"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n"
+"/msg %s HELP SET özellik yazın."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET özellik parametre\n"
+"\n"
+"Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n"
+"olabilir:"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:229
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
#, fuzzy
-#~ msgid "Should services automatically give status to users"
-#~ msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
+msgid ""
+"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
+"to ON prevents the channel from expiring."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET kanaladı NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Belirtilen kanalın zaman asimina uğrayıp uğramayacağını \n"
+"belirler. Bunu ON olarak ayarlamak kanalın zaman aşımına \n"
+"uğramasını engelleyecektir.\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
+msgstr ""
+"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
+"automatically when joining channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, fuzzy
-#~ msgid "Show status of Services and network"
-#~ msgstr " STATS Servislerin ve networkun durumunu gösterir"
+msgid ""
+"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
+"to ON prevents the nickname from expiring."
+msgstr ""
+"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
+"to ON prevents the nickname from expiring."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
+msgstr ""
+"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
+"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
+msgstr ""
+"Varolmayan ayar: %s. Geçerli ayar listesi için /msg %s HELP LEVELS DESC "
+"yazınız."
+#: modules/commands/os_set.cpp:133
#, fuzzy
-#~ msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
-#~ msgstr " SIGNKICK KICK komutuyla yapılan atmaları işaretler"
+msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
+msgstr "DEBUG ayarı ON, OFF, veya pozitif bir sayı olmalıdır."
+#: modules/commands/os_set.cpp:162
#, fuzzy
-#~ msgid "Signed kick option for %s is now off."
-#~ msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
+msgstr "NOEXPIRE ayarı ON yada OFF olmalıdır."
+#: modules/commands/os_set.cpp:56
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
-#~ "level of the user that is using the command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
-#~ "level of the user that is using the command."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
+msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır."
+#: modules/commands/os_set.cpp:95
#, fuzzy
-#~ msgid "Signed kick option for %s is now on."
-#~ msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
+msgid "Setting for super admin must be ON or OFF."
+msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır."
-#~ msgid "Signed kicks"
-#~ msgstr "İşaretli atma"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Should services automatically give status to users"
+msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
+#: modules/commands/os_stats.cpp:203
#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
-#~ msgstr "%s nickinin limiti dolduğundan daha fazla mesaj alamaz."
+msgid "Show status of Services and network"
+msgstr " STATS Servislerin ve networkun durumunu gösterir"
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
+msgstr " SIGNKICK KICK komutuyla yapılan atmaları işaretler"
-#~ msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Botta değişiklik yapma geçici olarak devre dışı."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-#~ msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
+"level of the user that is using the command."
+msgstr ""
+"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"level of the user that is using the command."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now on."
+msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1352
+msgid "Signed kicks"
+msgstr "İşaretli atma"
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s nickinin limiti dolduğundan daha fazla mesaj alamaz."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#, c-format
+msgid "Sorry, I have not seen %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98
#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Kanal AOP listesi degisiklikleri geçici olarak devre disidir."
+msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
+msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
-#~ msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Kanal access listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164
+msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
+msgstr "Botta değişiklik yapma geçici olarak devre dışı."
-#~ msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Kanal Akick listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır."
+#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103
+msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
+msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
-#~ msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kanalın küfür listesinde değişiklik yapma geçici olarak devre dışıdır."
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
+msgstr "Kanal AOP listesi degisiklikleri geçici olarak devre disidir."
-#~ msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Kanal kaydının silinmesi(DROP) geçici olarak devre dışıdır."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402
+msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
+msgstr "Kanal access listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır."
-#~ msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır."
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:449
+msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
+msgstr "Kanal Akick listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır."
-#~ msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Atma ayarları geçici olarak devre dışı."
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403
+msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled."
+msgstr "Kanalın küfür listesinde değişiklik yapma geçici olarak devre dışıdır."
-#~ msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
-#~ msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:29
+msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
+msgstr "Kanal kaydının silinmesi(DROP) geçici olarak devre dışıdır."
-#~ msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Nick kaydı silinmesi geçici olarak devre dışıdır."
+#: modules/commands/cs_register.cpp:35
+msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
+msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır."
-#~ msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Nick gruplama geçici olarak devre dışı."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
+msgstr "Atma ayarları geçici olarak devre dışı."
-#~ msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
-#~ msgstr "Nick kaydı geçici olarak devre dışıdır."
+#: modules/commands/ms_set.cpp:216
+msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
+msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
+#: include/language.h:117
#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached."
-#~ msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir."
+msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
+msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached."
-#~ msgstr "Bir nick için sadece %d tane access girilebilir."
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:29
+msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
+msgstr "Nick kaydı silinmesi geçici olarak devre dışıdır."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access "
-#~ "entries from other channels."
-#~ msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir."
+#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
+msgstr "Nick gruplama geçici olarak devre dışı."
-#~ msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
-#~ msgstr "Bir kanalın akick listesinde en fazla %d kişi olabilir."
+#: modules/commands/ns_register.cpp:123
+msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
+msgstr "Nick kaydı geçici olarak devre dışıdır."
-#~ msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
-#~ msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
+#: modules/commands/ns_access.cpp:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached."
+msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir."
-#~ msgid "Statistics reset."
-#~ msgstr "İstatistikler resetlendi."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached."
+msgstr ""
-#~ msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#~ msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached."
+msgstr "Bir nick için sadece %d tane access girilebilir."
-#~ msgid "Stop flooding!"
-#~ msgstr "Flood yapma!"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access "
+"entries from other channels."
+msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir."
-#~ msgid "Stop repeating yourself!"
-#~ msgstr "Kendini tekrar etme!"
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
+msgstr "Bir kanalın akick listesinde en fazla %d kişi olabilir."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stricter control of channel founder status"
-#~ msgstr " SECUREFOUNDER Kanal founderı durumunun sıkı kontrolünü sağlar"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
+msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
+
+#: include/language.h:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
+msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
+
+#: include/language.h:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
+msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+msgid "Statistics and maintenance for seen data"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:131
+msgid "Statistics reset."
+msgstr "İstatistikler resetlendi."
+
+#: modules/commands/ns_update.cpp:36
+msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
+msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+msgid "Stop flooding!"
+msgstr "Flood yapma!"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+msgid "Stop repeating yourself!"
+msgstr "Kendini tekrar etme!"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758
#, fuzzy
-#~ msgid "Stricter control of chanop status"
-#~ msgstr " SECUREOPS Kanal opu durumunun sıkı kontrolünü sağlar"
+msgid "Stricter control of channel founder status"
+msgstr " SECUREFOUNDER Kanal founderı durumunun sıkı kontrolünü sağlar"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:822
#, fuzzy
-#~ msgid "Successor for %s changed to %s."
-#~ msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi."
+msgid "Stricter control of chanop status"
+msgstr " SECUREOPS Kanal opu durumunun sıkı kontrolünü sağlar"
-#~ msgid "Successor for %s unset."
-#~ msgstr "%s için successor kaldırıldı."
+#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75
+msgid "Successor"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration."
-#~ msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successor for %s changed to %s."
+msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#, c-format
+msgid "Successor for %s unset."
+msgstr "%s için successor kaldırıldı."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:81
#, fuzzy
-#~ msgid "Suspend a given nick"
-#~ msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
+msgid ""
+"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration."
+msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60
#, fuzzy
-#~ msgid "Suspend reason"
-#~ msgstr "JUPE serverismi [sebep]"
+msgid "Suspend a given nick"
+msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:236 modules/commands/ns_suspend.cpp:250
#, fuzzy
-#~ msgid "Suspended on"
-#~ msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
+msgid "Suspend reason"
+msgstr "JUPE serverismi [sebep]"
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232 modules/commands/ns_suspend.cpp:246
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:234 modules/commands/ns_suspend.cpp:248
+msgid "Suspended by"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:238 modules/commands/ns_suspend.cpp:252
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
-#~ "while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
-#~ "the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
-#~ "default expiry from the configuration is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Disallows anyone from registering or using the given\n"
-#~ "channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
-#~ "command to preserve all previous channel data/settings.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Reason may be required on certain networks."
+msgid "Suspended on"
+msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147
#, fuzzy
-#~ msgid "Suspension expires"
-#~ msgstr " %s (does not expire)"
+msgid ""
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
+"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
+"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
+"default expiry from the configuration is used."
+msgstr ""
+"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
+"\n"
+"Disallows anyone from registering or using the given\n"
+"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
+"\n"
+"Reason may be required on certain networks."
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:240 modules/commands/ns_suspend.cpp:254
#, fuzzy
-#~ msgid "Sync users channel modes"
-#~ msgstr "%s changed your usermodes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
-#~ msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: %s\n"
-#~ " \n"
-#~ "Lists all nicks in your group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: GLIST\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lists all nicks in your group."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: %s [nickname]\n"
-#~ " \n"
-#~ "Without a parameter, lists all nicknames that are in\n"
-#~ "your group.\n"
-#~ " \n"
-#~ "With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
-#~ "group of the given nick.\n"
-#~ "Specifying a nick is limited to Services Operators."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: GLIST [nickname]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Without a parameter, lists all nicknames that are in\n"
-#~ "your group.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
-#~ "group of the given nick."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n"
-#~ " \n"
-#~ "Sets debug mode on or off.\n"
-#~ " \n"
-#~ "This option is equivalent to the command-line option\n"
-#~ "--debug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "No expire modunu açar yada kapatır. No expire modunda,\n"
-#~ "nickler, kanallar, akiller, ve exceptionlar mod kapanana\n"
-#~ "kadar zaman aşımına uğramazlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: LIMIT [channel] limit\n"
-#~ " \n"
-#~ "Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n"
-#~ "are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n"
-#~ "able to send any memos to you. However, you cannot set\n"
-#~ "this any higher than %d."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET LIMIT [kanaladı] limit\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sizin alabileceğiniz (yada belirtilen kanalın) maksimum mesaj\n"
-#~ "sayısını belirler. Eğer bunu 0 yaparsanız kimse size mesaj \n"
-#~ "gönderemeyecektir. Ayrıca bu limiti %d den fazla yapamazsınız."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n"
-#~ " \n"
-#~ "Sets the maximum number of memos a user or channel is\n"
-#~ "allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n"
-#~ "from receiving any memos; setting it to NONE allows the\n"
-#~ "user to receive and keep as many memos as they want. If\n"
-#~ "you do not give a nickname or channel, your own limit is\n"
-#~ "set.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not\n"
-#~ "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n"
-#~ "change the limit (even if a previous limit was set with\n"
-#~ "HARD).\n"
-#~ " \n"
-#~ "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-#~ "Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n"
-#~ "or a channel on which they have such privileges, may not\n"
-#~ "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
-#~ "not set a hard limit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET LIMIT [kullanıcı | kanaladı] {limit | NONE} [HARD]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kullanıcıcn yada kanalın alabileceği maksimum mesaj\n"
-#~ "sayısını belirler. Bunu 0 yapmak kullanıcının mesaj almasını \n"
-#~ "engeller; NONE yapmaksa kullanıcının istediği kadar mesaj\n"
-#~ "alıp saklamasını sağlar. Eğer kanal veya nick belirtilmezse,\n"
-#~ "kendi limitinizi ayarlarsınız.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HARD parametresini eklemek kullanıcının bu limiti değiştirmesini\n"
-#~ "engeller. Bunu eklememekde, kullanıcının limiti değiştirmesine izin\n"
-#~ "verir. (Bir önceki limit ayarında HARD kullanılmış olsa bile).\n"
-#~ "\n"
-#~ "SET LIMIT komutunun Kullanımı Servis adminleriyle sınırlıdır.\n"
-#~ "Diğer kullanıcılar limitlerini kaldıramaz, %d üzeri bir limit \n"
-#~ "belirleyemez, ve hard limitini ayarlayamaz. Sadece gerekli \n"
-#~ "ayrıcalıkları varsa bir kanalın mesaj limitini ve kendi mesaj\n"
-#~ "limitlerini ayarlayabilirler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: LIST\n"
-#~ " \n"
-#~ "Display the various %s settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SET LIST\n"
-#~ "Display the various %s settings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
-#~ " \n"
-#~ "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n"
-#~ "channels, akills and exceptions won't expire until the\n"
-#~ "option is unset.\n"
-#~ " \n"
-#~ "This option is equivalent to the command-line option\n"
-#~ "--noexpire."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "No expire modunu açar yada kapatır. No expire modunda,\n"
-#~ "nickler, kanallar, akiller, ve exceptionlar mod kapanana\n"
-#~ "kadar zaman aşımına uğramazlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
-#~ " \n"
-#~ "Changes when you will be notified about new memos:\n"
-#~ " \n"
-#~ " ON You will be notified of memos when you log on,\n"
-#~ " when you unset /AWAY, and when they are sent\n"
-#~ " to you.\n"
-#~ " LOGON You will only be notified of memos when you log\n"
-#~ " on or when you unset /AWAY.\n"
-#~ " NEW You will only be notified of memos when they\n"
-#~ " are sent to you.\n"
-#~ " MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
-#~ " any other settings you have.\n"
-#~ " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
-#~ " OFF You will not receive any notification of memos.\n"
-#~ " \n"
-#~ "ON is essentially LOGON and NEW combined."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Yeni mesajlarda ne zaman uyarılacağınızı belirler:\n"
-#~ "\n"
-#~ " ON Yeni mesajlar için bağlandığınızda, away den \n"
-#~ " dönüşte ve size gönderildikleri anda \n"
-#~ " uyarılırsınız.\n"
-#~ " LOGON Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve away den\n"
-#~ " dönüşte uyarılırsınız.\n"
-#~ " NEW Yeni mesajlar için sadece size gönderildikleri \n"
-#~ " anda uyarılırsınız.\n"
-#~ " MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
-#~ " any other settings you have.\n"
-#~ " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
-#~ " OFF Yeni mesajlar için herhangi bir uyarı almazsınız.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ON parametresi LOGON ve NEW 'in kombinasyonudur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: READONLY {ON | OFF}\n"
-#~ " \n"
-#~ "Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n"
-#~ "users will not be allowed to modify any Services data,\n"
-#~ "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n"
-#~ "with sufficient Services privileges will be able to modify\n"
-#~ "Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n"
-#~ "suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n"
-#~ "oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n"
-#~ "unless read-only mode is deactivated before Services are\n"
-#~ "terminated or restarted.\n"
-#~ " \n"
-#~ "This option is equivalent to the command-line option\n"
-#~ "--readonly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET READONLY {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Read-only modunu açar yada kapatır. Read-only modunda,\n"
-#~ "normal kullanıcılar herhangi bir servis verisini değiştiremezler,\n"
-#~ "bunun içinde kanal ve nick access listeleri v.s. vardır.\n"
-#~ "Yeterli ayrıcalıkları olan IRCoplar servislerin AKILL listesini\n"
-#~ "değiştirebilir, nicklerin ve kanalların kaydını silebilir yada \n"
-#~ "yasaklayabilir, fakat değişiklikler servisler kapatılmadan yada\n"
-#~ "tekrar başlatılmadan önce read-only modu kapatılmazsa kaydedilmez.\n"
-#~ "\n"
-#~ "-readonly komut satırı özelliğiyle aynıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
-#~ " \n"
-#~ "Setting this will grant you extra privileges such as the\n"
-#~ "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n"
-#~ " \n"
-#~ "This option is not persistent, and should only be used when\n"
-#~ "needed, and set back to OFF when no longer needed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
-#~ "Setting this will grant you extra privlages such as the\n"
-#~ "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n"
-#~ "This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n"
-#~ "needed, and set back to OFF when no longer needed."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Tells %s that you are really the owner of this\n"
-#~ "nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
-#~ "with this command before you use them. The password\n"
-#~ "should be the same one you sent with the REGISTER\n"
-#~ "command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: IDENTIFY [account] şifreniz\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s 'e kullandığınız nickin gerçek sahibinin siz olduğunu\n"
-#~ "belirtir. Çoğu komut kullanılmadan önce bu komutla \n"
-#~ "tanıtılmanızı gerektirir. Şifreniz nickinizi kayıt ederken \n"
-#~ "REGISTER komutuyla beraber kullandığınızla aynıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Tells %s to invite you or an optionally specified\n"
-#~ "nick into the given channel.\n"
-#~ " \n"
-#~ "By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
-#~ "on the channel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: INVITE kanaladı\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s'e sizi belirtilen kanala davet etmesini söyler.\n"
-#~ "Varsayılan olarak AOP lar ile access seviyesi 5 veya\n"
-#~ "üzeri olanlar kullanabilir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-#~ "user from entering the given channel. If no channel is\n"
-#~ "given, all bans affecting you in channels you have access\n"
-#~ "in are removed.\n"
-#~ " \n"
-#~ "By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
-#~ "on the channel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: UNBAN kanaladı [nick]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-#~ "user from entering the given channel.\n"
-#~ "Varsayılan olarak, AOP lar ile 5 ve üzeri access seviyesi olanlar\n"
-#~ "kullanabilir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n"
-#~ "a fake \"server\" connected to Services which prevents\n"
-#~ "the real server of that name from connecting. The jupe\n"
-#~ "may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n"
-#~ "given, it is placed in the server information field;\n"
-#~ "otherwise, the server information field will contain the\n"
-#~ "text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n"
-#~ "person who jupitered the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: JUPE server [sebep]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servislere bir serverın Jupiter yapılmasını söyler. -- Bu,\n"
-#~ "servislere bir sahte server bağlayarak, gerçek serverın o \n"
-#~ "isimden bağlanmasını engeller. JUPE modu standart SQUIT\n"
-#~ "kullanılarak kaldırılabilir. Eğer sebep belirtilmişse,\n"
-#~ "bu server bilgi satırına yazılır; belirtilmezse server bilgi\n"
-#~ "satırında \"Jupitered by <nick>\" yazısı yer alır, ve serverı \n"
-#~ "jupiter edenin nicki yazılır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
-#~ msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terminate services with save"
-#~ msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The DEL command removes the given word from the\n"
-#~ "bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n"
-#~ "entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
-#~ " \n"
-#~ "The LIST command displays the bad words list. If\n"
-#~ "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
-#~ "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
-#~ "only those entries are shown; for example:\n"
-#~ " #channel LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
-#~ " 7 through 9.\n"
-#~ " \n"
-#~ "The CLEAR command clears all entries of the\n"
-#~ "bad words list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
-#~ " HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
-#~ " HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
-#~ " HOP kanaladi CLEAR\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
-#~ "listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
-#~ "halfop olur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
-#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
-#~ "silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
-#~ "belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
-#~ "Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
-#~ "nickler gösterilir; örnegin:\n"
-#~ " HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
-#~ " 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
-#~ " \n"
-#~ "HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
-#~ "HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
-#~ "access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
-#~ "bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
-#~ "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
-#~ "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-
-#~ msgid "The IMMED option is not available on this network."
-#~ msgstr "HEMEN seçeneği bu networkte aktif değil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
-#~ "the numeric access levels used for channels. With this\n"
-#~ "command, you can define the access level required for most\n"
-#~ "of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
-#~ "are always restricted to the channel founder.)\n"
-#~ " \n"
-#~ "LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
-#~ "functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
-#~ "disables an automatic feature or disallows access to a\n"
-#~ "function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
-#~ "can always reenable it). Use LEVELS SET founder to make a level\n"
-#~ "founder only.\n"
-#~ " \n"
-#~ "LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
-#~ "group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
-#~ "default levels of a newly-created channel.\n"
-#~ " \n"
-#~ "For a list of the features and functions whose levels can be\n"
-#~ "set, see HELP LEVELS DESC."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: LEVELS kanaladı SET tip [seviye|FOUNDER]\n"
-#~ " LEVELS kanaladı {DIS | DISABLE} tip\n"
-#~ " LEVELS kanaladı LIST\n"
-#~ " LEVELS kanaladı RESET\n"
-#~ "\n"
-#~ "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
-#~ "the numeric access levels used for channels. With this\n"
-#~ "command, you can define the access level required for most\n"
-#~ "of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
-#~ "are always restricted to the channel founder.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
-#~ "functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
-#~ "disables an automatic feature or disallows access to a\n"
-#~ "function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
-#~ "can always reenable it).\n"
-#~ "\n"
-#~ "LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
-#~ "group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
-#~ "default levels of a newly-created channel (see\n"
-#~ "HELP ACCESS LEVELS).\n"
-#~ "\n"
-#~ "For a list of the features and functions whose levels can be\n"
-#~ "set, see HELP LEVELS DESC."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The email parameter is optional and will set the email\n"
-#~ "for your nick immediately.\n"
-#~ "Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-#~ "any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
-#~ "after registering if it isn't the default setting already."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mail adresinizi ayarlamak için /msg %s SET EMAIL e-mailadresiniz \n"
-#~ "yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n"
-#~ "şahıslara verilmeyecektir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The %s list for %s is full."
-#~ msgstr "Greet message for %s unset."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The %s list has been cleared."
-#~ msgstr "AKILL listesi temizlendi."
-
-#~ msgid "The AKILL list has been cleared."
-#~ msgstr "AKILL listesi temizlendi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Defcon level is now at: %d"
-#~ msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
-
-#~ msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#~ msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-
-#~ msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#~ msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
-#~ "set of restrictions to services useful during an attempted\n"
-#~ "attack on the network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n"
-#~ "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
-#~ "set of restrictions to services useful during an attempted\n"
-#~ "attack on the network."
+msgid "Suspension expires"
+msgstr " %s (does not expire)"
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "The entry message list for %s is full."
-#~ msgstr "Greet message for %s unset."
+msgid "Sync users channel modes"
+msgstr "%s changed your usermodes."
+
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:49
+msgid ""
+"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
+"they should have based on their access."
+msgstr ""
+#: modules/commands/hs_group.cpp:42
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it "
-#~ "matches entry: %s."
-#~ msgstr "Host %s şu anda %d session a sahip ve %d ile limitli."
+msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
+msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group"
-#~ msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
-#~ msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
+#: src/command.cpp:147
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
-#~ msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
-#~ msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
+#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: %s\n"
+" \n"
+"Lists all nicks in your group."
+msgstr ""
+"Syntax: GLIST\n"
+"\n"
+"Lists all nicks in your group."
-#~ msgid ""
-#~ "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#~ msgstr ""
-#~ "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: %s [nickname]\n"
+" \n"
+"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n"
+"your group.\n"
+" \n"
+"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
+"group of the given nick.\n"
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
+msgstr ""
+"Syntax: GLIST [nickname]\n"
+"\n"
+"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n"
+"your group.\n"
+"\n"
+"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
+"group of the given nick."
-#~ msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#~ msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
+#: modules/commands/os_set.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n"
+" \n"
+"Sets debug mode on or off.\n"
+" \n"
+"This option is equivalent to the command-line option\n"
+"--debug."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"No expire modunu açar yada kapatır. No expire modunda,\n"
+"nickler, kanallar, akiller, ve exceptionlar mod kapanana\n"
+"kadar zaman aşımına uğramazlar.\n"
+"\n"
+"-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: LIMIT [channel] limit\n"
+" \n"
+"Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n"
+"are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n"
+"able to send any memos to you. However, you cannot set\n"
+"this any higher than %d."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET LIMIT [kanaladı] limit\n"
+"\n"
+"Sizin alabileceğiniz (yada belirtilen kanalın) maksimum mesaj\n"
+"sayısını belirler. Eğer bunu 0 yaparsanız kimse size mesaj \n"
+"gönderemeyecektir. Ayrıca bu limiti %d den fazla yapamazsınız."
-#~ msgid ""
-#~ "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO "
-#~ "displays."
-#~ msgstr ""
-#~ "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO "
-#~ "displays."
+#: modules/commands/ms_set.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n"
+" \n"
+"Sets the maximum number of memos a user or channel is\n"
+"allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n"
+"from receiving any memos; setting it to NONE allows the\n"
+"user to receive and keep as many memos as they want. If\n"
+"you do not give a nickname or channel, your own limit is\n"
+"set.\n"
+" \n"
+"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not\n"
+"adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n"
+"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
+"HARD).\n"
+" \n"
+"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
+"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
+"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
+"not set a hard limit."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET LIMIT [kullanıcı | kanaladı] {limit | NONE} [HARD]\n"
+"\n"
+"Bir kullanıcıcn yada kanalın alabileceği maksimum mesaj\n"
+"sayısını belirler. Bunu 0 yapmak kullanıcının mesaj almasını \n"
+"engeller; NONE yapmaksa kullanıcının istediği kadar mesaj\n"
+"alıp saklamasını sağlar. Eğer kanal veya nick belirtilmezse,\n"
+"kendi limitinizi ayarlarsınız.\n"
+"\n"
+"HARD parametresini eklemek kullanıcının bu limiti değiştirmesini\n"
+"engeller. Bunu eklememekde, kullanıcının limiti değiştirmesine izin\n"
+"verir. (Bir önceki limit ayarında HARD kullanılmış olsa bile).\n"
+"\n"
+"SET LIMIT komutunun Kullanımı Servis adminleriyle sınırlıdır.\n"
+"Diğer kullanıcılar limitlerini kaldıramaz, %d üzeri bir limit \n"
+"belirleyemez, ve hard limitini ayarlayamaz. Sadece gerekli \n"
+"ayrıcalıkları varsa bir kanalın mesaj limitini ve kendi mesaj\n"
+"limitlerini ayarlayabilirler."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: LIST\n"
+" \n"
+"Display the various %s settings."
+msgstr ""
+"Syntax: SET LIST\n"
+"Display the various %s settings"
-#~ msgid ""
-#~ "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#~ msgstr ""
-#~ "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
+#: modules/commands/os_set.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
+" \n"
+"Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n"
+"channels, akills and exceptions won't expire until the\n"
+"option is unset.\n"
+" \n"
+"This option is equivalent to the command-line option\n"
+"--noexpire."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"No expire modunu açar yada kapatır. No expire modunda,\n"
+"nickler, kanallar, akiller, ve exceptionlar mod kapanana\n"
+"kadar zaman aşımına uğramazlar.\n"
+"\n"
+"-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır."
+#: modules/commands/ms_set.cpp:246
#, fuzzy
-#~ msgid "The limit on %s is not valid."
-#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez."
+msgid ""
+"Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
+" \n"
+"Changes when you will be notified about new memos:\n"
+" \n"
+" ON You will be notified of memos when you log on,\n"
+" when you unset /AWAY, and when they are sent\n"
+" to you.\n"
+" LOGON You will only be notified of memos when you log\n"
+" on or when you unset /AWAY.\n"
+" NEW You will only be notified of memos when they\n"
+" are sent to you.\n"
+" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
+" any other settings you have.\n"
+" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
+" OFF You will not receive any notification of memos.\n"
+" \n"
+"ON is essentially LOGON and NEW combined."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
+"\n"
+"Yeni mesajlarda ne zaman uyarılacağınızı belirler:\n"
+"\n"
+" ON Yeni mesajlar için bağlandığınızda, away den \n"
+" dönüşte ve size gönderildikleri anda \n"
+" uyarılırsınız.\n"
+" LOGON Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve away den\n"
+" dönüşte uyarılırsınız.\n"
+" NEW Yeni mesajlar için sadece size gönderildikleri \n"
+" anda uyarılırsınız.\n"
+" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
+" any other settings you have.\n"
+" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
+" OFF Yeni mesajlar için herhangi bir uyarı almazsınız.\n"
+"\n"
+"ON parametresi LOGON ve NEW 'in kombinasyonudur"
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Syntax: READONLY {ON | OFF}\n"
+" \n"
+"Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n"
+"users will not be allowed to modify any Services data,\n"
+"including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n"
+"with sufficient Services privileges will be able to modify\n"
+"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n"
+"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n"
+"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n"
+"unless read-only mode is deactivated before Services are\n"
+"terminated or restarted.\n"
+" \n"
+"This option is equivalent to the command-line option\n"
+"--readonly."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET READONLY {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Read-only modunu açar yada kapatır. Read-only modunda,\n"
+"normal kullanıcılar herhangi bir servis verisini değiştiremezler,\n"
+"bunun içinde kanal ve nick access listeleri v.s. vardır.\n"
+"Yeterli ayrıcalıkları olan IRCoplar servislerin AKILL listesini\n"
+"değiştirebilir, nicklerin ve kanalların kaydını silebilir yada \n"
+"yasaklayabilir, fakat değişiklikler servisler kapatılmadan yada\n"
+"tekrar başlatılmadan önce read-only modu kapatılmazsa kaydedilmez.\n"
+"\n"
+"-readonly komut satırı özelliğiyle aynıdır."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
+" \n"
+"Setting this will grant you extra privileges such as the\n"
+"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n"
+" \n"
+"This option is not persistent, and should only be used when\n"
+"needed, and set back to OFF when no longer needed."
+msgstr ""
+"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
+"Setting this will grant you extra privlages such as the\n"
+"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n"
+"This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n"
+"needed, and set back to OFF when no longer needed."
-#~ msgid "The memo limit for %s may not be changed."
-#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez."
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
+"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
+"with this command before you use them. The password\n"
+"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
+"command."
+msgstr ""
+"Kullanımı: IDENTIFY [account] şifreniz\n"
+"\n"
+"%s 'e kullandığınız nickin gerçek sahibinin siz olduğunu\n"
+"belirtir. Çoğu komut kullanılmadan önce bu komutla \n"
+"tanıtılmanızı gerektirir. Şifreniz nickinizi kayıt ederken \n"
+"REGISTER komutuyla beraber kullandığınızla aynıdır."
+
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Tells %s to invite you or an optionally specified\n"
+"nick into the given channel.\n"
+" \n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
+"on the channel."
+msgstr ""
+"Kullanımı: INVITE kanaladı\n"
+"\n"
+"%s'e sizi belirtilen kanala davet etmesini söyler.\n"
+"Varsayılan olarak AOP lar ile access seviyesi 5 veya\n"
+"üzeri olanlar kullanabilir."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
+" \n"
+"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
+"on the channel."
+msgstr ""
+"Kullanımı: UNBAN kanaladı [nick]\n"
+"\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
+"user from entering the given channel.\n"
+"Varsayılan olarak, AOP lar ile 5 ve üzeri access seviyesi olanlar\n"
+"kullanabilir."
-#~ msgid "The nick %s is now being changed to %s."
-#~ msgstr "The nick %s is now being changed to %s."
+#: modules/commands/os_jupe.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n"
+"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n"
+"the real server of that name from connecting. The jupe\n"
+"may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n"
+"given, it is placed in the server information field;\n"
+"otherwise, the server information field will contain the\n"
+"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n"
+"person who jupitered the server."
+msgstr ""
+"Kullanımı: JUPE server [sebep]\n"
+"\n"
+"Servislere bir serverın Jupiter yapılmasını söyler. -- Bu,\n"
+"servislere bir sahte server bağlayarak, gerçek serverın o \n"
+"isimden bağlanmasını engeller. JUPE modu standart SQUIT\n"
+"kullanılarak kaldırılabilir. Eğer sebep belirtilmişse,\n"
+"bu server bilgi satırına yazılır; belirtilmezse server bilgi\n"
+"satırında \"Jupitered by <nick>\" yazısı yer alır, ve serverı \n"
+"jupiter edenin nicki yazılır.\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+msgid "Tells you about the last time a user was seen"
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "The oper info already exists on %s."
-#~ msgstr "%s nickli bot zaten var."
+msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
+msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır"
+#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73
#, fuzzy
-#~ msgid "The oper info list for %s is full."
-#~ msgstr "Greet message for %s unset."
+msgid "Terminate services with save"
+msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır"
-#~ msgid ""
-#~ "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#~ msgstr ""
-#~ "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+#: modules/commands/os_news.cpp:156
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#~ msgstr ""
-#~ "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:569
+msgid ""
+"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
+"access list with the given user level; if the mask is\n"
+"already present on the list, its access level is changed to\n"
+"the level specified in the command. The level specified\n"
+"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n"
+"When a user joins the channel the access they receive is from the\n"
+"highest level entry in the access list."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "The session exception list is empty."
-#~ msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:580
+msgid ""
+"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
+"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
+"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
+"You may remove yourself from an access list, even if you\n"
+"do not have access to modify that list otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:586
+msgid ""
+"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
+"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"only those entries are shown; for example:\n"
+" ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\n"
+" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n"
+" 7 through 9.\n"
+" \n"
+"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n"
+"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n"
+" \n"
+"The ACCESS CLEAR command clears all entries of the\n"
+"access list."
+msgstr ""
-#~ msgid "There are %d memos on channel %s."
-#~ msgstr "There are %d memos on channel %s."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:432
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There are no bots available at this time.\n"
-#~ "Ask a Services Operator to create one!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Şu an mevcut bot yok.\n"
-#~ "Server adminine bir tane yaratmasını söyleyin!"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#, c-format
+msgid ""
+"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
+"the\n"
+"entries from the database that were added within time.\n"
+" \n"
+"Example:\n"
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+msgstr ""
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437
#, fuzzy
-#~ msgid "There are no forbids of type %s."
-#~ msgstr "There are %d memos on channel %s."
+msgid ""
+"The DEL command removes the given word from the\n"
+"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n"
+"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
+" \n"
+"The LIST command displays the bad words list. If\n"
+"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
+"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
+"only those entries are shown; for example:\n"
+" #channel LIST 2-5,7-9\n"
+" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
+" 7 through 9.\n"
+" \n"
+"The CLEAR command clears all entries of the\n"
+"bad words list."
+msgstr ""
+"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
+" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
+" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
+" HOP kanaladi CLEAR\n"
+"\n"
+"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
+"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
+"halfop olur.\n"
+"\n"
+"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
+"\n"
+"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
+"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
+"\n"
+"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
+"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
+"nickler gösterilir; örnegin:\n"
+" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
+" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
+" \n"
+"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
+"\n"
+"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
+"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
+"\n"
+"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
+"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
+"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
+"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
+"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241
+msgid ""
+"The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the channel."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "There are too many nicks in your group."
-#~ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253
+msgid ""
+"The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the channel, effectively disabling entry messages."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "There currently are no logging configurations for %s."
-#~ msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245
+msgid ""
+"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n"
+"the list of messages to be shown to users when they join\n"
+"the channel. You can remove the message by specifying its number\n"
+"which you can get by listing the messages as explained below."
+msgstr ""
-#~ msgid "There is %d memo on channel %s."
-#~ msgstr "There is %d memo on channel %s."
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250
+msgid ""
+"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n"
+"to be shown to users when they join the channel."
+msgstr ""
-#~ msgid "There is no bot assigned to %s anymore."
-#~ msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
+msgid "The IMMED option is not available on this network."
+msgstr "HEMEN seçeneği bu networkte aktif değil."
-#~ msgid "There is no logon news."
-#~ msgstr "Hiç bağlantı haberi yok."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
+"the numeric access levels used for channels. With this\n"
+"command, you can define the access level required for most\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"are always restricted to the channel founder.)\n"
+" \n"
+"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
+"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
+"disables an automatic feature or disallows access to a\n"
+"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
+"can always reenable it). Use LEVELS SET founder to make a level\n"
+"founder only.\n"
+" \n"
+"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
+"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
+"default levels of a newly-created channel.\n"
+" \n"
+"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
+"set, see HELP LEVELS DESC."
+msgstr ""
+"Kullanımı: LEVELS kanaladı SET tip [seviye|FOUNDER]\n"
+" LEVELS kanaladı {DIS | DISABLE} tip\n"
+" LEVELS kanaladı LIST\n"
+" LEVELS kanaladı RESET\n"
+"\n"
+"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
+"the numeric access levels used for channels. With this\n"
+"command, you can define the access level required for most\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"are always restricted to the channel founder.)\n"
+"\n"
+"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
+"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
+"disables an automatic feature or disallows access to a\n"
+"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
+"can always reenable it).\n"
+"\n"
+"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
+"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
+"default levels of a newly-created channel (see\n"
+"HELP ACCESS LEVELS).\n"
+"\n"
+"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
+"set, see HELP LEVELS DESC."
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:427
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
-#~ msgid "There is no oper news."
-#~ msgstr "Hiç operatör haberi yok."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:420
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
-#~ msgid "There is no random news."
-#~ msgstr "Hiç karisik haber yok."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+msgid ""
+"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260
#, fuzzy
-#~ msgid "There is no such configuration block %s."
-#~ msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Mail adresinizi ayarlamak için /msg %s SET EMAIL e-mailadresiniz \n"
+"yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n"
+"şahıslara verilmeyecektir."
-#, fuzzy
-#~ msgid "There is no such mode %s."
-#~ msgstr "Hiç operatör haberi yok."
+#: modules/commands/cs_log.cpp:258
+msgid ""
+"The %s command allows users to configure logging settings\n"
+"for their channel. If no parameters are given this command\n"
+"lists the current logging methods in place for this channel.\n"
+" \n"
+"Otherwise, command must be a command name, and method\n"
+"is one of the following logging methods:\n"
+" \n"
+" MESSAGE [status], NOTICE [status], MEMO\n"
+" \n"
+"Which are used to message, notice, and memo the channel respectively.\n"
+"With MESSAGE or NOTICE you must have a service bot assigned to and joined\n"
+"to your channel. Status may be a channel status such as @ or +.\n"
+" \n"
+"To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n"
+" \n"
+"Example:\n"
+" %s #anope chanserv/access MESSAGE @%\n"
+" Would message any channel operators whenever someone used the\n"
+" ACCESS command on ChanServ on the channel."
+msgstr ""
-#~ msgid "There's no email address set for your nick."
-#~ msgstr "There's no email address set for your nick."
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s list for %s is full."
+msgstr "Greet message for %s unset."
-#, fuzzy
-#~ msgid "This channel has been forbidden: %s"
-#~ msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s list has been cleared."
+msgstr "AKILL listesi temizlendi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "This channel has been suspended."
-#~ msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
+#: modules/commands/os_akill.cpp:371
+msgid "The AKILL list has been cleared."
+msgstr "AKILL listesi temizlendi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "This channel is suspended."
-#~ msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The Defcon level is now at: %d"
+msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
-#~ msgid "This channel may not be used."
-#~ msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:171
+#, c-format
+msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This command allows users to set the vhost of their\n"
-#~ "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
-#~ "group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: GROUP\n"
-#~ "\n"
-#~ "This command allows users to set the vhost of thier\n"
-#~ "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
-#~ "group."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This command is used by several commands as a way to confirm\n"
-#~ "changes made to your account.\n"
-#~ " \n"
-#~ "This is most commonly used to confirm your email address once\n"
-#~ "you register or change it.\n"
-#~ " \n"
-#~ "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
-#~ "force identify you to your nick so you may change your password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: CONFIRM passcode\n"
-#~ "\n"
-#~ "This is the second step of nickname registration process.\n"
-#~ "You must perform this command in order to get your nickname\n"
-#~ "registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
-#~ "is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
-#~ "registration process. For more information about the first\n"
-#~ "stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
-#~ "\n"
-#~ "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
-#~ "force identify you to your nick so you may change your password."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This command lists information about the specified loaded module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: MODINFO FileName\n"
-#~ "This command lists information about the specified loaded module"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This command lists registered vhosts to the operator\n"
-#~ "if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-#~ "the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
-#~ "entries beginning with \"Rob\"\n"
-#~ "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-#~ "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
-#~ "nick/vhost entries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n"
-#~ "This command lists registered vhosts to the operator\n"
-#~ "if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-#~ "the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
-#~ "entries beginning with \"Rob\"\n"
-#~ "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-#~ "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
-#~ "nick/vhost entries.\n"
-#~ "The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-#~ "number of items to display to a operator at any 1 time."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This command loads the module named modname from the modules\n"
-#~ "directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: MODLOAD FileName\n"
-#~ "This command loads the module named FileName from the modules\n"
-#~ "directory."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This command makes your nickname join the target nickname's\n"
-#~ "group. password is the password of the target nickname.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
-#~ "memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n"
-#~ "group, and much more!\n"
-#~ " \n"
-#~ "A group exists as long as it is useful. This means that even\n"
-#~ "if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n"
-#~ "shared things described above, as long as there is at\n"
-#~ "least one nick remaining in the group.\n"
-#~ " \n"
-#~ "You may be able to use this command even if you have not registered\n"
-#~ "your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
-#~ "need to identify yourself before using this command.\n"
-#~ " \n"
-#~ "It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-#~ "nick because it will be registered automatically when\n"
-#~ "using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
-#~ "change your group) only if your network administrators allowed\n"
-#~ "it.\n"
-#~ " \n"
-#~ "You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
-#~ "not possible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Note: all the nicknames of a group have the same password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: GROUP hedef şifre\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu komut nickinizin hedef gösterilen nickin grubuna katılmasını\n"
-#~ "sağlar. şifre hedef gösterilen nickin şifresidir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir gruba dahil olmak size o gruba dahil olan tüm nicklerinizin\n"
-#~ "ayarlarını, memolarını, ve kanal ayrıcalıklarını paylaşmanızı ve \n"
-#~ "daha fazlasını sağlar!\n"
-#~ " \n"
-#~ "Bir grup kullanışlı olduğu sürece kalıcıdır. Bu demektirki eğer\n"
-#~ "gruba dahil nickleriniz kaydını silerseniz, grupta en az bir nick \n"
-#~ "kalması kaydiyle yukarda açıklanan paylaşımları kaybetmezseniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu komutu nickinizi kaydetmemiş olsanız bile kullanabilirsiniz.\n"
-#~ "Eğer nickiniz zaten kayıtlı ise, bu komutu kullanmadan önce\n"
-#~ "nickinizi tanıtmanız gerekir, daha fazla bilgi için\n"
-#~ "/msg %s HELP IDENTIFY yazın. Sizin IRC networkunuzda\n"
-#~ "bu mümkün olmayabilir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu komutu kayıtlı olmayan bir nickle kullanmanız önerilir çünkü\n"
-#~ "bu komutu kullanıcı o nick otomatik olarak kaydedilir. Bunu\n"
-#~ "kayıtlı bir nicklede eğer network adminleri buna izin veriyorsa\n"
-#~ "kullanabilirsiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bir seferde sadece bir grupta olabilirsiniz. Grup karıştırma\n"
-#~ "mümkün değildir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Not: bir gruptaki tüm nickler bir şifreye sahip olurlar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This command reloads the module named modname."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: MODLOAD FileName\n"
-#~ "This command loads the module named FileName from the modules\n"
-#~ "directory."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
-#~ "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-#~ "time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
-#~ "is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
-#~ "your group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: UNGROUP [nick]\n"
-#~ "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
-#~ "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-#~ "time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-#~ "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-#~ "nick in your group."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This command unloads the module named modname."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: MODLOAD FileName\n"
-#~ "This command loads the module named FileName from the modules\n"
-#~ "directory."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This nickname has been forbidden: %s"
-#~ msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This nickname has been recovered by %s."
-#~ msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This nickname is suspended."
-#~ msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To search for channels starting with #, search for the channel\n"
-#~ "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-#~ msgstr ""
-#~ "To search for channels starting with #, search for the channel\n"
-#~ "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topic"
-#~ msgstr "Topic kilidi"
+#: modules/commands/ns_info.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
+msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topic lock"
-#~ msgstr "Topic kilidi"
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:434
+msgid "The available flags are:"
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:240
#, fuzzy
-#~ msgid "Topic lock option for %s is now off."
-#~ msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
+msgid ""
+"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
+"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
+"attack on the network."
+msgstr ""
+"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n"
+"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
+"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
+"attack on the network."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topic lock option for %s is now on."
-#~ msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
+#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#, c-format
+msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topic retention"
-#~ msgstr "Topic hatırlama"
+#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#, c-format
+msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The entry message list for %s is full."
+msgstr "Greet message for %s unset."
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:781
+msgid "The following feature/function names are available:"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:577
+msgid ""
+"The given mask may also be a channel, which will use the\n"
+"access list from the other channel up to the given level."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches "
+"entry: %s."
+msgstr "Host %s şu anda %d session a sahip ve %d ile limitli."
+
+#: modules/commands/ms_check.cpp:54
+#, c-format
+msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
+msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
+
+#: modules/commands/ms_check.cpp:52
+#, c-format
+msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
+msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+
+#: modules/commands/ns_info.cpp:190
+#, c-format
+msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
+msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
+
+#: modules/commands/ns_info.cpp:177
+#, c-format
+msgid ""
+"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+msgstr ""
+"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+
+#: modules/commands/ns_info.cpp:178
+#, c-format
+msgid ""
+"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
+msgstr ""
+"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:181
+msgid "The mask must contain at least one non wildcard character."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:153
+#, c-format
+msgid "The memo limit for %s may not be changed."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:347
+#, c-format
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new display is now %s."
+msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:57
+#, c-format
+msgid "The nick %s is now being changed to %s."
+msgstr "The nick %s is now being changed to %s."
+
+#: modules/commands/os_info.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The oper info already exists on %s."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
+
+#: modules/commands/os_info.cpp:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The oper info list for %s is full."
+msgstr "Greet message for %s unset."
+
+#: modules/commands/ns_info.cpp:183
+#, c-format
+msgid ""
+"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+msgstr ""
+"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+
+#: modules/commands/ns_info.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
+msgstr ""
+"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:471
#, fuzzy
-#~ msgid "Topic retention option for %s is now off."
-#~ msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
+msgid "The session exception list is empty."
+msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#, c-format
+msgid "There are %d memos on channel %s."
+msgstr "There are %d memos on channel %s."
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47
+msgid ""
+"There are no bots available at this time.\n"
+"Ask a Services Operator to create one!"
+msgstr ""
+"Şu an mevcut bot yok.\n"
+"Server adminine bir tane yaratmasını söyleyin!"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no forbids of type %s."
+msgstr "There are %d memos on channel %s."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:149
#, fuzzy
-#~ msgid "Topic retention option for %s is now on."
-#~ msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
+msgid "There are too many nicks in your group."
+msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
+
+#: modules/commands/cs_log.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There currently are no logging configurations for %s."
+msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#, c-format
+msgid "There is %d memo on channel %s."
+msgstr "There is %d memo on channel %s."
+
+#: include/language.h:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There is a new memo on channel %s.\n"
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
+msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın."
+
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:132
+#, c-format
+msgid "There is no bot assigned to %s anymore."
+msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı."
+
+#: modules/commands/os_news.cpp:33
+msgid "There is no logon news."
+msgstr "Hiç bağlantı haberi yok."
+
+#: modules/commands/os_news.cpp:43
+msgid "There is no oper news."
+msgstr "Hiç operatör haberi yok."
-#~ msgid "Turn caps lock OFF!"
-#~ msgstr "Lütfen büyük harf kullanmayın!"
+#: modules/commands/os_news.cpp:53
+msgid "There is no random news."
+msgstr "Hiç karisik haber yok."
+#: modules/commands/os_config.cpp:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no such configuration block %s."
+msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no such mode %s."
+msgstr "Hiç operatör haberi yok."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:52
+msgid "There's no email address set for your nick."
+msgstr "There's no email address set for your nick."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This channel has been forbidden: %s"
+msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121
#, fuzzy
-#~ msgid "Turn chanstats statistics on or off"
-#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+msgid "This channel has been suspended."
+msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232
#, fuzzy
-#~ msgid "Turn nickname security on or off"
-#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+msgid "This channel is suspended."
+msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:268
+msgid "This channel may not be used."
+msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:700
+msgid ""
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
+msgstr ""
+#: modules/commands/hs_group.cpp:72
#, fuzzy
-#~ msgid "Turn protection on or off"
-#~ msgstr " KILL Korumayı açar kapatır"
+msgid ""
+"This command allows users to set the vhost of their\n"
+"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
+"group."
+msgstr ""
+"Syntax: GROUP\n"
+"\n"
+"This command allows users to set the vhost of thier\n"
+"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
+"group."
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:268
+msgid ""
+"This command also creates a new group for your nickname,\n"
+"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
+"the same configuration, the same set of memos and the\n"
+"same channel privileges."
+msgstr ""
+#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:79
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
-#~ "With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-#~ "nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
-#~ "(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
-#~ "information on it using the INFO command.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
-#~ "With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-#~ "nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
-#~ "(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
-#~ "information on it using the INFO command.)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
-#~ "With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-#~ "nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
-#~ "(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
-#~ "information on it using the INFO command.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s'ün özel nick özelliğini açar kapatır. PRIVATE ayarı\n"
-#~ "ile, %s'ün LIST komutu kullanıldığında nickiniz listede\n"
-#~ "gözükmeyecektir.(Buna rağmen, nickinizi bilen biri INFO \n"
-#~ "komutunu kullanarak hakkınızda bilgi alabilir.)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Turns %s's security features on or off for your\n"
-#~ "nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
-#~ "before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
-#~ "regardless of whether your address is on the access\n"
-#~ "list. However, if you are on the access list, %s\n"
-#~ "will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
-#~ "KILL option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET SECURE {ON | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s'ün güvenlik özelliklerini açar ve kapatır. SECURE \n"
-#~ "ayarı ile, nickin sahibi olarak tanınmanız için önce şifreyle \n"
-#~ "kendinizi tanıtmanız gerekir(adresinizin nickin access\n"
-#~ "listesinde olup olmamasına bağlı olarak). Fakat, eğer \n"
-#~ "adresiniz nickin access listesindeyse KILL özelliği\n"
-#~ "kullanılmış olsa bile %s sizi otomatik olarak kill\n"
-#~ "lemeyecektir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
-#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
-#~ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Turns the automatic protection option for the nick\n"
-#~ "on or off. With protection on, if another user\n"
-#~ "tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-#~ "change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
-#~ "their nick.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
-#~ "to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
-#~ "IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n"
-#~ "warned first or given a chance to change their nick; please\n"
-#~ "do not use this option unless necessary. Also, your\n"
-#~ "network's administrators may have disabled this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Turns the automatic protection option for the nick\n"
-#~ "on or off. With protection on, if another user\n"
-#~ "tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-#~ "change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
-#~ "their nick.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
-#~ "to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
-#~ "IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n"
-#~ "warned first or given a chance to change their nick; please\n"
-#~ "do not use this option unless necessary. Also, your\n"
-#~ "network's administrators may have disabled this option."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Turns the automatic protection option for your nick\n"
-#~ "on or off. With protection on, if another user\n"
-#~ "tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-#~ "change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
-#~ "their nick.\n"
-#~ " \n"
-#~ "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
-#~ "to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
-#~ "IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n"
-#~ "warned first or given a chance to change their nick; please\n"
-#~ "do not use this option unless necessary. Also, your\n"
-#~ "network's administrators may have disabled this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nickiniz için otomatik koruma özelliğini açar ve kapatır.\n"
-#~ "Koruma açıkken eğer bir başkası sizin nickinizi kullanmaya \n"
-#~ "kalkarsa, o kişiye nicki değiştirmesi için bir dakika süre \n"
-#~ "verilir, eğer değiştirmezse %s tarafından otomatik olarak\n"
-#~ "değiştirilir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Eğer QUICK parametresini seçerseniz, kullanıcıya nickini\n"
-#~ "değiştirmesi için 60 saniye yerine sadece 20 saniye verilir.\n"
-#~ "Eğer IMMED parametresini seçerseniz kullanıcının nicki\n"
-#~ "uyarılmadan hemen değiştirilir; lütfen çok gerekmedikçe\n"
-#~ "bu özelliği kullanmayın. Hatta network yöneticileri bu\n"
-#~ "özelliği devre dışı bırakmış olabilirler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Type %s%s HELP %s option for more information\n"
-#~ "on a specific option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
-#~ "/msg %s HELP özellik yazın."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Type %s%s HELP %s option for more information\n"
-#~ "on a specific option.\n"
-#~ " \n"
-#~ "Note: access to this command is controlled by the\n"
-#~ "level SET."
-#~ msgstr ""
-#~ "Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
-#~ "on a specific option. The options will be set on the given\n"
-#~ "nickname."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Type %s%s HELP %s option for more information\n"
-#~ "on a specific option. The options will be set on the given\n"
-#~ "nickname."
-#~ msgstr ""
-#~ "Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
-#~ "on a specific option. The options will be set on the given\n"
-#~ "nickname."
-
+msgid ""
+"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
+"changes made to your account.\n"
+" \n"
+"This is most commonly used to confirm your email address once\n"
+"you register or change it.\n"
+" \n"
+"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
+"force identify you to your nick so you may change your password."
+msgstr ""
+"Syntax: CONFIRM passcode\n"
+"\n"
+"This is the second step of nickname registration process.\n"
+"You must perform this command in order to get your nickname\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
+"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
+"registration process. For more information about the first\n"
+"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
+"\n"
+"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
+"force identify you to your nick so you may change your password."
+
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
+msgstr ""
+"Syntax: MODINFO FileName\n"
+"This command lists information about the specified loaded module"
+
+#: modules/commands/hs_list.cpp:136
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n"
-#~ "particular option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
-#~ "/msg %s HELP özellik yazın."
-
+msgid ""
+"This command lists registered vhosts to the operator\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"entries beginning with \"Rob\"\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"nick/vhost entries."
+msgstr ""
+"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n"
+"This command lists registered vhosts to the operator\n"
+"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"entries beginning with \"Rob\"\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"nick/vhost entries.\n"
+"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
+"number of items to display to a operator at any 1 time."
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:45
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
-#~ "Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-#~ "any third-party person."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mail adresinizi ayarlamak için /msg %s SET EMAIL e-mailadresiniz \n"
-#~ "yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n"
-#~ "şahıslara verilmeyecektir."
+msgid ""
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
+"directory."
+msgstr ""
+"Syntax: MODLOAD FileName\n"
+"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"directory."
+#: modules/commands/ns_group.cpp:188
#, fuzzy
-#~ msgid "Un-Load a module"
-#~ msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module"
+msgid ""
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
+"group. password is the password of the target nickname.\n"
+" \n"
+"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
+"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n"
+"group, and much more!\n"
+" \n"
+"A group exists as long as it is useful. This means that even\n"
+"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n"
+"shared things described above, as long as there is at\n"
+"least one nick remaining in the group.\n"
+" \n"
+"You may be able to use this command even if you have not registered\n"
+"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
+"need to identify yourself before using this command.\n"
+" \n"
+"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
+"it.\n"
+" \n"
+"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
+"not possible.\n"
+" \n"
+"Note: all the nicknames of a group have the same password."
+msgstr ""
+"Kullanımı: GROUP hedef şifre\n"
+"\n"
+"Bu komut nickinizin hedef gösterilen nickin grubuna katılmasını\n"
+"sağlar. şifre hedef gösterilen nickin şifresidir.\n"
+"\n"
+"Bir gruba dahil olmak size o gruba dahil olan tüm nicklerinizin\n"
+"ayarlarını, memolarını, ve kanal ayrıcalıklarını paylaşmanızı ve \n"
+"daha fazlasını sağlar!\n"
+" \n"
+"Bir grup kullanışlı olduğu sürece kalıcıdır. Bu demektirki eğer\n"
+"gruba dahil nickleriniz kaydını silerseniz, grupta en az bir nick \n"
+"kalması kaydiyle yukarda açıklanan paylaşımları kaybetmezseniz.\n"
+"\n"
+"Bu komutu nickinizi kaydetmemiş olsanız bile kullanabilirsiniz.\n"
+"Eğer nickiniz zaten kayıtlı ise, bu komutu kullanmadan önce\n"
+"nickinizi tanıtmanız gerekir, daha fazla bilgi için\n"
+"/msg %s HELP IDENTIFY yazın. Sizin IRC networkunuzda\n"
+"bu mümkün olmayabilir.\n"
+"\n"
+"Bu komutu kayıtlı olmayan bir nickle kullanmanız önerilir çünkü\n"
+"bu komutu kullanıcı o nick otomatik olarak kaydedilir. Bunu\n"
+"kayıtlı bir nicklede eğer network adminleri buna izin veriyorsa\n"
+"kullanabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Bir seferde sadece bir grupta olabilirsiniz. Grup karıştırma\n"
+"mümkün değildir.\n"
+"\n"
+"Not: bir gruptaki tüm nickler bir şifreye sahip olurlar."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:292
+msgid ""
+"This command manages your auto join list. When you identify\n"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_module.cpp:118
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find regex engine %s."
-#~ msgstr "Unable to remove module %s"
+msgid "This command reloads the module named modname."
+msgstr ""
+"Syntax: MODLOAD FileName\n"
+"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"directory."
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:339
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_group.cpp:273
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load module %s."
-#~ msgstr "Unable to load module %s"
+msgid ""
+"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
+"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
+msgstr ""
+"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
+"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
+"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
+"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
+"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
+"nick in your group."
+#: modules/commands/os_module.cpp:168
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to remove module %s."
-#~ msgstr "Unable to remove module %s"
+msgid "This command unloads the module named modname."
+msgstr ""
+"Syntax: MODLOAD FileName\n"
+"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"directory."
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:322
+msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:91
+#, c-format
+msgid ""
+"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been forbidden: %s"
+msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:70
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:96
#, fuzzy
-#~ msgid "Unassigns a bot from a channel"
-#~ msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel"
+msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
+msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:246
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n"
-#~ "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n"
-#~ "configuration for the channel is kept, so you will always\n"
-#~ "be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n"
-#~ "it entirely."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: UNASSIGN kanaladı\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen kanaldan botu çıkarır. Bu komutu kullandıktan\n"
-#~ "sonra bot bir daha kanala girmeyecektir. Fakat yapılmış bot\n"
-#~ "ayarları saklanır, böylece istediğinz zaman tekrar ayar \n"
-#~ "yapmaya gerek olmadan kanala bot sokabilirsiniz."
+msgid "This nickname is suspended."
+msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
+
+#: include/language.h:93
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"please choose a different nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
+msgstr ""
+"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın."
+
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
+msgstr ""
+"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+msgid "To protect ops against bot kicks"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+msgid "To protect voices against bot kicks"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_list.cpp:46
+msgid ""
+"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
+"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
+msgstr ""
+"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
+"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Top %i of %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:42
#, fuzzy
-#~ msgid "Underlines kicker"
-#~ msgstr "Altıçizili yazıda atma : %s"
+msgid "Topic"
+msgstr "Topic kilidi"
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:253
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown SET option."
-#~ msgstr "Unknown SASET option %s."
+msgid "Topic lock"
+msgstr "Topic kilidi"
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Topic lock option for %s is now off."
+msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Topic lock option for %s is now on."
+msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:251
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown STATS option: %s"
-#~ msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s."
+msgid "Topic retention"
+msgstr "Topic hatırlama"
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Topic retention option for %s is now off."
+msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Topic retention option for %s is now on."
+msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:260
+msgid "Topic set by"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+msgid "Turn caps lock OFF!"
+msgstr "Lütfen büyük harf kullanmayın!"
+
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown command %s."
-#~ msgstr "Varolmayan özellik %s."
+msgid "Turn chanstats statistics on or off"
+msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:985
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
-#~ msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"%s%s HELP\" yazınız."
+msgid "Turn nickname security on or off"
+msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:634
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown mode character %c ignored."
-#~ msgstr "Varolmayan mod karakteri %c yoksayıldı."
+msgid "Turn protection on or off"
+msgstr " KILL Korumayı açar kapatır"
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
+"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
+"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
+"information on it using the INFO command.)"
+msgstr ""
+"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
+"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
+"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
+"information on it using the INFO command.)"
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
+"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
+"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
+"information on it using the INFO command.)"
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"%s'ün özel nick özelliğini açar kapatır. PRIVATE ayarı\n"
+"ile, %s'ün LIST komutu kullanıldığında nickiniz listede\n"
+"gözükmeyecektir.(Buna rağmen, nickinizi bilen biri INFO \n"
+"komutunu kullanarak hakkınızda bilgi alabilir.)"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
+"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
+"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
+"regardless of whether your address is on the access\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
+"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
+"KILL option."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET SECURE {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"%s'ün güvenlik özelliklerini açar ve kapatır. SECURE \n"
+"ayarı ile, nickin sahibi olarak tanınmanız için önce şifreyle \n"
+"kendinizi tanıtmanız gerekir(adresinizin nickin access\n"
+"listesinde olup olmamasına bağlı olarak). Fakat, eğer \n"
+"adresiniz nickin access listesindeyse KILL özelliği\n"
+"kullanılmış olsa bile %s sizi otomatik olarak kill\n"
+"lemeyecektir."
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "SET özellik ayar"
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-#~ "the channel founder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: DROP kanaladı\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kanalın kaydını siler."
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Turns the automatic protection option for the nick\n"
+"on or off. With protection on, if another user\n"
+"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
+"their nick.\n"
+" \n"
+"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
+"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
+"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n"
+"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
+"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
+"network's administrators may have disabled this option."
+msgstr ""
+"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
+"\n"
+"Turns the automatic protection option for the nick\n"
+"on or off. With protection on, if another user\n"
+"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
+"their nick.\n"
+"\n"
+"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
+"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
+"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n"
+"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
+"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
+"network's administrators may have disabled this option."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Turns the automatic protection option for your nick\n"
+"on or off. With protection on, if another user\n"
+"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
+"their nick.\n"
+" \n"
+"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
+"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
+"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n"
+"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
+"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
+"network's administrators may have disabled this option."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
+"\n"
+"Nickiniz için otomatik koruma özelliğini açar ve kapatır.\n"
+"Koruma açıkken eğer bir başkası sizin nickinizi kullanmaya \n"
+"kalkarsa, o kişiye nicki değiştirmesi için bir dakika süre \n"
+"verilir, eğer değiştirmezse %s tarafından otomatik olarak\n"
+"değiştirilir.\n"
+"\n"
+"Eğer QUICK parametresini seçerseniz, kullanıcıya nickini\n"
+"değiştirmesi için 60 saniye yerine sadece 20 saniye verilir.\n"
+"Eğer IMMED parametresini seçerseniz kullanıcının nicki\n"
+"uyarılmadan hemen değiştirilir; lütfen çok gerekmedikçe\n"
+"bu özelliği kullanmayın. Hatta network yöneticileri bu\n"
+"özelliği devre dışı bırakmış olabilirler."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
+msgid "Type"
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
+"on a specific option."
+msgstr ""
+"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
+"/msg %s HELP özellik yazın."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
+"on a specific option.\n"
+" \n"
+"Note: access to this command is controlled by the\n"
+"level SET."
+msgstr ""
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
+"on a specific option. The options will be set on the given\n"
+"nickname."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
+"on a specific option. The options will be set on the given\n"
+"nickname."
+msgstr ""
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
+"on a specific option. The options will be set on the given\n"
+"nickname."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n"
+"particular option."
+msgstr ""
+"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
+"/msg %s HELP özellik yazın."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person."
+msgstr ""
+"Mail adresinizi ayarlamak için /msg %s SET EMAIL e-mailadresiniz \n"
+"yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n"
+"şahıslara verilmeyecektir."
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:128
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-#~ "can drop a channel of which they are not the founder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: DROP kanaladı\n"
-#~ "\n"
-#~ "Belirtilen kanalın kaydını siler. Sadece Servis adminleri\n"
-#~ "kanalı tanıtmadan kaydını silebilirler."
+msgid "Un-Load a module"
+msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find regex engine %s."
+msgstr "Unable to remove module %s"
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
+msgstr "Unable to load module %s"
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90
+#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
+msgstr "Unable to remove module %s"
+
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:90
#, fuzzy
-#~ msgid "Unsuspend a given nick"
-#~ msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
+msgid "Unassigns a bot from a channel"
+msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel"
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:139
#, fuzzy
-#~ msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
-#~ msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
+msgid ""
+"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n"
+"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n"
+"configuration for the channel is kept, so you will always\n"
+"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n"
+"it entirely."
+msgstr ""
+"Kullanımı: UNASSIGN kanaladı\n"
+"\n"
+"Belirtilen kanaldan botu çıkarır. Bu komutu kullandıktan\n"
+"sonra bot bir daha kanala girmeyecektir. Fakat yapılmış bot\n"
+"ayarları saklanır, böylece istediğinz zaman tekrar ayar \n"
+"yapmaya gerek olmadan kanala bot sokabilirsiniz."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
#, fuzzy
-#~ msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
-#~ msgstr ""
-#~ " UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
+msgid "Underlines kicker"
+msgstr "Altıçizili yazıda atma : %s"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
-#~ "sets needed channel modes and updates your vhost and\n"
-#~ "your userflags (lastseentime, etc)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: UPDATE\n"
-#~ "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
-#~ "sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n"
-#~ "your userflags (lastseentime, etc)."
+msgid "Unknown SET option."
+msgstr "Unknown SASET option %s."
-#~ msgid "Updating databases."
-#~ msgstr "Veritabanı güncelleniyor."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
+msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s."
-#~ msgid "Uplink capab: %s"
-#~ msgstr "Uplink capab: %s"
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command %s."
+msgstr "Varolmayan özellik %s."
-#~ msgid "Uplink server: %s"
-#~ msgstr "Uplink server: %s"
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
+msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"%s%s HELP\" yazınız."
-#, fuzzy
-#~ msgid "User has been banned from the channel"
-#~ msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown mode character %c ignored."
+msgstr "Varolmayan mod karakteri %c yoksayıldı."
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "SET özellik ayar"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+msgid "Unpooled"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:77
#, fuzzy
-#~ msgid "User limit for %s removed."
-#~ msgstr "vhost for %s removed."
+msgid ""
+"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
+"the channel founder."
+msgstr ""
+"Kullanımı: DROP kanaladı\n"
+"\n"
+"Kanalın kaydını siler."
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:74
#, fuzzy
-#~ msgid "User limit for %s set to %d."
-#~ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
+msgid ""
+"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
+"can drop a channel of which they are not the founder."
+msgstr ""
+"Kullanımı: DROP kanaladı\n"
+"\n"
+"Belirtilen kanalın kaydını siler. Sadece Servis adminleri\n"
+"kanalı tanıtmadan kaydını silebilirler."
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160
#, fuzzy
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Bot listesi:"
+msgid "Unsuspend a given nick"
+msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:199
+msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:120
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:48
#, fuzzy
-#~ msgid "Users list:"
-#~ msgstr "Bot listesi:"
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/ns_update.cpp:19
#, fuzzy
-#~ msgid "VHost for %s set to %s."
-#~ msgstr "vhost for %s set to %s."
+msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
+msgstr ""
+" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
+#: modules/commands/ns_update.cpp:43
#, fuzzy
-#~ msgid "VHost for %s set to %s@%s."
-#~ msgstr "vhost for %s set to %s@%s."
+msgid ""
+"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
+"sets needed channel modes and updates your vhost and\n"
+"your userflags (lastseentime, etc)."
+msgstr ""
+"Syntax: UPDATE\n"
+"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
+"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n"
+"your userflags (lastseentime, etc)."
+
+#: modules/commands/os_update.cpp:25
+msgid "Updating databases."
+msgstr "Veritabanı güncelleniyor."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Uplink capab: %s"
+msgstr "Uplink capab: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Uplink server: %s"
+msgstr "Uplink server: %s"
+
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+msgid "Used on"
+msgstr ""
+#: data/chanserv.example.conf:814
#, fuzzy
-#~ msgid "VHost for group %s set to %s."
-#~ msgstr "vhost for group %s set to %s."
+msgid "Used to manage channels"
+msgstr "%s changed your usermodes."
+#: data/chanserv.example.conf:802
#, fuzzy
-#~ msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
-#~ msgstr "vhost for group %s set to %s@%s."
+msgid "Used to manage the list of privileged users"
+msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir"
+
+#: data/chanserv.example.conf:808
+msgid "Used to modify the channel status of you or other users"
+msgstr ""
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:551
#, fuzzy
-#~ msgid "Value of %s:%s changed to %s"
-#~ msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi."
+msgid "User has been banned from the channel"
+msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "vhost for %s removed."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
+#: modules/commands/os_list.cpp:42
#, fuzzy
-#~ msgid "Vhost for %s removed."
-#~ msgstr "vhost for %s removed."
+msgid "Users"
+msgstr "Bot listesi:"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:172
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:175
#, fuzzy
-#~ msgid "View and change Services Operators"
-#~ msgstr "%s is a services operator of type %s."
+msgid "Users list:"
+msgstr "Bot listesi:"
+
+#: modules/commands/ns_info.cpp:105 modules/commands/ns_info.cpp:107
+msgid "VHost"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/hs_set.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VHost for %s set to %s."
+msgstr "vhost for %s set to %s."
+
+#: modules/commands/hs_set.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VHost for %s set to %s@%s."
+msgstr "vhost for %s set to %s@%s."
+
+#: modules/commands/hs_set.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VHost for group %s set to %s."
+msgstr "vhost for group %s set to %s."
+
+#: modules/commands/hs_set.cpp:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
+msgstr "vhost for group %s set to %s@%s."
+#: modules/commands/os_session.cpp:247
+msgid "VIEW host"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
#, fuzzy
-#~ msgid "View the list of host sessions"
-#~ msgstr " SESSION Host session(oturum) ların listesini gösterir"
+msgid "VIEW [mask | list | id]"
+msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:565
+msgid "VIEW [mask | list]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_config.cpp:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Value of %s:%s changed to %s"
+msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi."
-#~ msgid "Voices protection"
-#~ msgstr "Voiceları koruma"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300
+msgid "Vhost"
+msgstr ""
-#~ msgid "Watch your language!"
-#~ msgstr "Konuşmalarına dikkat et!"
+#: modules/commands/hs_del.cpp:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vhost for %s removed."
+msgstr "vhost for %s removed."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:69
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Without a parameter, displays information on the number of\n"
-#~ "memos you have, how many of them are unread, and how many\n"
-#~ "total memos you can receive.\n"
-#~ " \n"
-#~ "With a channel parameter, displays the same information for\n"
-#~ "the given channel.\n"
-#~ " \n"
-#~ "With a nickname parameter, displays the same information\n"
-#~ "for the given nickname. This is limited to Services\n"
-#~ "Operators."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: INFO [nick | kanaladı]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parametre kullanılmazsa, sahip olduğunuz mesajları, kaç \n"
-#~ "tanesinin okunmamış olduğunu, ve toplam kaç tane mesaj \n"
-#~ "alabileceğiniz hakkında bilgiler verir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kanaladı parametresiyle, aynı bilgiyi belirtilen kanal\n"
-#~ "için verir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nick parametresiyle, aynı bilgiyi belirtilen nick için\n"
-#~ "verir. Kullanımı Servis adminleriyle sınırlıdır."
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
+#: modules/commands/os_config.cpp:19
+msgid "View and change configuration file settings"
+msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:245
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
-#~ "command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
-#~ "anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
-#~ "yourself.\n"
-#~ " \n"
-#~ "With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
-#~ "specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-#~ "to re-identify. This is limited to Services Operators."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: LOGOUT [nick [REVALIDATE]]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parametre kullanılmazsa, IDENTIFY komutunun yaptığı \n"
-#~ "etkiyi tersine çevirir, yani artık o nickin gerçek sahibi\n"
-#~ "olarak tanınmamanızı sağlar. Fakat sizden nickinizi tekrar\n"
-#~ "identify etmeniz istenmez.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parametre kullanılırsada aynısını yapar ama buna ek olarak\n"
-#~ "REVALIDATE belirtilirse servisler o kişiye nickini yeniden \n"
-#~ "identify etmesini söyler. Servis adminlerinin Kullanımıyla\n"
-#~ "sınırlıdır."
+msgid "View the list of host sessions"
+msgstr " SESSION Host session(oturum) ların listesini gösterir"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+msgid "Voices protection"
+msgstr "Voiceları koruma"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+msgid "Watch your language!"
+msgstr "Konuşmalarına dikkat et!"
+
+#: modules/commands/cs_list.cpp:237
+#, c-format
+msgid ""
+"When private is set, the channel will not appear in\n"
+"%s's %s command."
+msgstr ""
+#: modules/commands/ms_info.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Without a parameter, displays information on the number of\n"
+"memos you have, how many of them are unread, and how many\n"
+"total memos you can receive.\n"
+" \n"
+"With a channel parameter, displays the same information for\n"
+"the given channel.\n"
+" \n"
+"With a nickname parameter, displays the same information\n"
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
+msgstr ""
+"Kullanımı: INFO [nick | kanaladı]\n"
+"\n"
+"Parametre kullanılmazsa, sahip olduğunuz mesajları, kaç \n"
+"tanesinin okunmamış olduğunu, ve toplam kaç tane mesaj \n"
+"alabileceğiniz hakkında bilgiler verir.\n"
+"\n"
+"Kanaladı parametresiyle, aynı bilgiyi belirtilen kanal\n"
+"için verir.\n"
+"\n"
+"Nick parametresiyle, aynı bilgiyi belirtilen nick için\n"
+"verir. Kullanımı Servis adminleriyle sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:66
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Without any option, shows the current number of users online,\n"
-#~ "and the highest number of users online since Services was\n"
-#~ "started, and the length of time Services has been running.\n"
-#~ " \n"
-#~ "With the AKILL option, displays the current size of the\n"
-#~ "AKILL list and the current default expiry time.\n"
-#~ " \n"
-#~ "The RESET option currently resets the maximum user count\n"
-#~ "to the number of users currently present on the network.\n"
-#~ " \n"
-#~ "The UPLINK option displays information about the current\n"
-#~ "server Anope uses as an uplink to the network.\n"
-#~ " \n"
-#~ "The HASH option displays information about the hash maps.\n"
-#~ " \n"
-#~ "The ALL option displays all of the above statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hiçbir parametre yokken, mevcut kullanıcı sayısını ve online\n"
-#~ "olan IRCopları(Servisler hariç), Servisler başlatıldığından \n"
-#~ "beri bağlı olan en fazla kullanıcı sayısını, ve servislerin\n"
-#~ "çalışma süresini gösterir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "AKILL parametresiyle, mevcut AKILL listesini ve o anki \n"
-#~ "varsayılan zaman aşımı süresini gösterir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALL parametresi sadece Servis adminleri tarafından \n"
-#~ "kullanılabilir, ve servislerin kullandığı hafıza(memory) \n"
-#~ "hakkında bilgi verir. Büyük networklerde bu komutun kullanılması\n"
-#~ "servisleri kısa bir süre dondurabilir, bu yüzden tekrar kullanmaya\n"
-#~ "kalkmayın!\n"
-#~ "\n"
-#~ "RESET parametresi önceki maksimum kullanıcı sayısını o anda\n"
-#~ "networkte bulunan kullanıcı sayısıyla değiştirir."
+msgid ""
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
+"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
+"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
+"yourself.\n"
+" \n"
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
+msgstr ""
+"Kullanımı: LOGOUT [nick [REVALIDATE]]\n"
+"\n"
+"Parametre kullanılmazsa, IDENTIFY komutunun yaptığı \n"
+"etkiyi tersine çevirir, yani artık o nickin gerçek sahibi\n"
+"olarak tanınmamanızı sağlar. Fakat sizden nickinizi tekrar\n"
+"identify etmeniz istenmez.\n"
+"\n"
+"Parametre kullanılırsada aynısını yapar ama buna ek olarak\n"
+"REVALIDATE belirtilirse servisler o kişiye nickini yeniden \n"
+"identify etmesini söyler. Servis adminlerinin Kullanımıyla\n"
+"sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Without any option, shows the current number of users online,\n"
+"and the highest number of users online since Services was\n"
+"started, and the length of time Services has been running.\n"
+" \n"
+"With the AKILL option, displays the current size of the\n"
+"AKILL list and the current default expiry time.\n"
+" \n"
+"The RESET option currently resets the maximum user count\n"
+"to the number of users currently present on the network.\n"
+" \n"
+"The UPLINK option displays information about the current\n"
+"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
+" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
+"The ALL option displays all of the above statistics."
+msgstr ""
+"Kullanımı: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n"
+"\n"
+"Hiçbir parametre yokken, mevcut kullanıcı sayısını ve online\n"
+"olan IRCopları(Servisler hariç), Servisler başlatıldığından \n"
+"beri bağlı olan en fazla kullanıcı sayısını, ve servislerin\n"
+"çalışma süresini gösterir.\n"
+"\n"
+"AKILL parametresiyle, mevcut AKILL listesini ve o anki \n"
+"varsayılan zaman aşımı süresini gösterir.\n"
+"\n"
+"ALL parametresi sadece Servis adminleri tarafından \n"
+"kullanılabilir, ve servislerin kullandığı hafıza(memory) \n"
+"hakkında bilgi verir. Büyük networklerde bu komutun kullanılması\n"
+"servisleri kısa bir süre dondurabilir, bu yüzden tekrar kullanmaya\n"
+"kalkmayın!\n"
+"\n"
+"RESET parametresi önceki maksimum kullanıcı sayısını o anda\n"
+"networkte bulunan kullanıcı sayısıyla değiştirir."
+
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193
+msgid "Word"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#, c-format
+msgid "You are already a member of the group of %s."
+msgstr "%s grubunun zaten bir üyesisiniz."
-#~ msgid "You are already a member of the group of %s."
-#~ msgstr "%s grubunun zaten bir üyesisiniz."
+#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82
+msgid "You are already identified."
+msgstr "You are already identified."
-#~ msgid "You are already identified."
-#~ msgstr "You are already identified."
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are already in %s!"
+msgstr "You are already in %s! "
+#: modules/commands/os_set.cpp:91
#, fuzzy
-#~ msgid "You are already in %s!"
-#~ msgstr "You are already in %s! "
+msgid "You are no longer a super admin."
+msgstr "You are no longer a SuperAdmin"
+#: modules/commands/os_login.cpp:82
#, fuzzy
-#~ msgid "You are no longer a super admin."
-#~ msgstr "You are no longer a SuperAdmin"
+msgid "You are not identified."
+msgstr "You are already identified."
+#: include/language.h:101
#, fuzzy
-#~ msgid "You are not identified."
-#~ msgstr "You are already identified."
+msgid "You are not permitted to be on this channel."
+msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz."
-#~ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
-#~ msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz."
+#: modules/commands/ms_set.cpp:158
+msgid "You are not permitted to change your memo limit."
+msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz."
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:183
#, fuzzy
-#~ msgid "You are not using a client certificate."
-#~ msgstr "You are already identified."
+msgid "You are not using a client certificate."
+msgstr "You are already identified."
+#: modules/commands/os_set.cpp:85
#, fuzzy
-#~ msgid "You are now a super admin."
-#~ msgstr "You are now a SuperAdmin"
+msgid "You are now a super admin."
+msgstr "You are now a SuperAdmin"
-#~ msgid "You are now an IRC Operator."
-#~ msgstr "You are now an IRC Operator."
+#: modules/commands/os_oline.cpp:36
+msgid "You are now an IRC Operator."
+msgstr "You are now an IRC Operator."
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
#, fuzzy
-#~ msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
-#~ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
+msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
+msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
-#~ msgid "You are now in the group of %s."
-#~ msgstr "%s grubuna dahil edildiniz."
+#: modules/commands/ns_group.cpp:50
+#, c-format
+msgid "You are now in the group of %s."
+msgstr "%s grubuna dahil edildiniz."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
-#~ "receive any new memos until you delete some of your current ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dikkat: Maksimum mesaj sayınızı aştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan "
-#~ "bir kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız."
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
+"receive any new memos until you delete some of your current ones."
+msgstr ""
+"Dikkat: Maksimum mesaj sayınızı aştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan bir "
+"kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:665
+msgid ""
+"You can not disable the founder privilege because it would be impossible to "
+"reenable it at a later time."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
#, fuzzy
-#~ msgid "You can not jupe an already juped server."
-#~ msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
+msgid "You can not jupe an already juped server."
+msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
#, fuzzy
-#~ msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
-#~ msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
+msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#~ msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
-#~ msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
+#: modules/commands/os_module.cpp:80
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can not set the %c flag."
-#~ msgstr "You cannot use this command."
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46
+msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
+msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
-#~ msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#~ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can not set the %c flag."
+msgstr "You cannot use this command."
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can't %s yourself!"
-#~ msgstr "Kendinizi ghost edemezsiniz!"
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
+msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
+msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can't add a channel to its own access list."
-#~ msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
+msgstr "Kendinizi ghost edemezsiniz!"
+#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:111
#, fuzzy
-#~ msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
-#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
+msgid "You can't add a channel to its own access list."
+msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok."
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot %s on this network."
-#~ msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
+msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You cannot %s on this network."
+msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:173
+#, c-format
+msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
+msgstr "%s nickinin mesaj limitini %d sayısından daha fazla yapamazsınız."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:175
+#, c-format
+msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
+msgstr "Mesaj limitinizi %d sayısından daha fazla yapamazsınız."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:462
+msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
+msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
+
+#: modules/commands/help.cpp:177
+msgid "You cannot use this command."
+msgstr "You cannot use this command."
-#~ msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
-#~ msgstr "%s nickinin mesaj limitini %d sayısından daha fazla yapamazsınız."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:151
+#, c-format
+msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread."
+msgstr "Şu an %d mesajınız var, %d tanesi okunmamış."
+
+#: modules/commands/ms_info.cpp:149
+#, c-format
+msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread."
+msgstr "Şu an %d mesajınız var, 1 tanesi okunmamış."
-#~ msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
-#~ msgstr "Mesaj limitinizi %d sayısından daha fazla yapamazsınız."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:147
+#, c-format
+msgid "You currently have %d memos."
+msgstr "Şu an %d mesajınız var."
+
+#: modules/commands/ms_info.cpp:145
+#, c-format
+msgid "You currently have %d memos; all of them are unread."
+msgstr "Şu an %d mesajınız var; hiçbiri okunmamış."
-#~ msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
-#~ msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:134
+msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read."
+msgstr "Şu an 1 mesajınız var, ve henüz okunmadı."
-#~ msgid "You cannot use this command."
-#~ msgstr "You cannot use this command."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:136
+msgid "You currently have 1 memo."
+msgstr "Şu an 1 mesajınız var."
-#~ msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread."
-#~ msgstr "Şu an %d mesajınız var, %d tanesi okunmamış."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:130
+msgid "You currently have no memos."
+msgstr "Şu an hiç mesajınız yok."
-#~ msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread."
-#~ msgstr "Şu an %d mesajınız var, 1 tanesi okunmamış."
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578
+#, c-format
+msgid "You do not have access to set mode %c."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587
+#, c-format
+msgid "You do not have the access to change %s's modes."
+msgstr ""
-#~ msgid "You currently have %d memos."
-#~ msgstr "Şu an %d mesajınız var."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#, c-format
+msgid "You found me, %s!"
+msgstr ""
-#~ msgid "You currently have %d memos; all of them are unread."
-#~ msgstr "Şu an %d mesajınız var; hiçbiri okunmamış."
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#, c-format
+msgid "You have %d new memos."
+msgstr "%d yeni mesajınız var."
-#~ msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read."
-#~ msgstr "Şu an 1 mesajınız var, ve henüz okunmadı."
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+msgid "You have 1 new memo."
+msgstr "1 yeni mesajınız var."
-#~ msgid "You currently have 1 memo."
-#~ msgstr "Şu an 1 mesajınız var."
+#: include/language.h:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have a new memo from %s.\n"
+"Type %s%s READ %d to read it."
+msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın."
-#~ msgid "You currently have no memos."
-#~ msgstr "Şu an hiç mesajınız yok."
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to %s by %s."
+msgstr "You have been invited to %s."
-#~ msgid "You have %d new memos."
-#~ msgstr "%d yeni mesajınız var."
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:81
+#, c-format
+msgid "You have been invited to %s."
+msgstr "You have been invited to %s."
-#~ msgid "You have 1 new memo."
-#~ msgstr "1 yeni mesajınız var."
+#: modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
+#: modules/commands/os_login.cpp:87
#, fuzzy
-#~ msgid "You have been invited to %s by %s."
-#~ msgstr "You have been invited to %s."
+msgid "You have been logged out."
+msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
+#, c-format
+msgid "You have been unbanned from %s."
+msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
-#~ msgid "You have been invited to %s."
-#~ msgstr "You have been invited to %s."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
+
+#: modules/commands/ms_info.cpp:169
+msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
+msgstr "Saklayabileceğiniz mesaj sayısında limit yok."
+#: include/language.h:115
#, fuzzy
-#~ msgid "You have been logged in as %s."
-#~ msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
+msgid "You have no memos."
+msgstr "%d yeni mesajınız var."
+#: include/language.h:118
#, fuzzy
-#~ msgid "You have been logged out."
-#~ msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
+msgid "You have no new memos."
+msgstr "%d yeni mesajınız var."
-#~ msgid "You have been unbanned from %s."
-#~ msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
+"receive any new memos until you delete some of your current ones."
+msgstr ""
+"Dikkat: Maksimum mesaj sayınıza ulaştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan bir "
+"kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız."
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:66
#, fuzzy
-#~ msgid "You have been unbanned from %d channels."
-#~ msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
+msgid "You may drop any nick within your group."
+msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
-#~ msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
-#~ msgstr "Saklayabileceğiniz mesaj sayısında limit yok."
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396
+#, c-format
+msgid "You may not (un)lock mode %c."
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:467
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
-#~ "receive any new memos until you delete some of your current ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dikkat: Maksimum mesaj sayınıza ulaştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan "
-#~ "bir kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
+msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:456
#, fuzzy
-#~ msgid "You may drop any nick within your group."
-#~ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
+msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
+msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:191
#, fuzzy
-#~ msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
-#~ msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
+msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:45
#, fuzzy
-#~ msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
-#~ msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32
#, fuzzy
-#~ msgid "You may not change the password of other Services Operators."
-#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
+msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100
#, fuzzy
-#~ msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
-#~ msgstr "%s is a services operator of type %s."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
+msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
+#: modules/commands/ns_access.cpp:136
#, fuzzy
-#~ msgid "You may not get the password of other Services Operators."
-#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
+msgid ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:292
#, fuzzy
-#~ msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
-#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
+msgid ""
+"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
+msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You may view but not modify the access list of other Services Operators."
-#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#, c-format
+msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You may view but not modify the certificate list of other Services "
-#~ "Operators."
-#~ msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
+#: include/language.h:121
+msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
+msgstr ""
-#~ msgid "You must be a channel operator to register the channel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op "
-#~ "olmanız gerekmektedir."
+#: modules/commands/cs_register.cpp:49
+msgid "You must be a channel operator to register the channel."
+msgstr ""
+"Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız "
+"gerekmektedir."
+#: modules/commands/cs_register.cpp:37
#, fuzzy
-#~ msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op "
-#~ "olmanız gerekmektedir."
+msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
+msgstr ""
+"Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız "
+"gerekmektedir."
-#~ msgid ""
-#~ "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
-#~ msgstr ""
-#~ "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick."
+#: modules/commands/cs_drop.cpp:42
+#, c-format
+msgid ""
+"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop"
+" %s."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
-#~ msgstr "You need to be identified to use this command."
+#: modules/commands/ns_register.cpp:137
+#, c-format
+msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
+msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick."
-#~ msgid ""
-#~ "You must now supply an e-mail for your nick.\n"
-#~ "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
-#~ "case you forget it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Şimdi nickiniz için bir e-mail adresi belirtmelisiniz.\n"
-#~ "Bu e-mail adresi şifrenizi unutmanız halinde şifrenizi\n"
-#~ "isterken kullanılacaktır."
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
+msgstr "You need to be identified to use this command."
-#~ msgid "You need to be identified to use this command."
-#~ msgstr "You need to be identified to use this command."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339
+msgid ""
+"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
+"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
+"case you forget it."
+msgstr ""
+"Şimdi nickiniz için bir e-mail adresi belirtmelisiniz.\n"
+"Bu e-mail adresi şifrenizi unutmanız halinde şifrenizi\n"
+"isterken kullanılacaktır."
-#~ msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve size ulaştığında uyarılacaksınız."
+#: modules/commands/help.cpp:172
+msgid "You need to be identified to use this command."
+msgstr "You need to be identified to use this command."
-#~ msgid "You will be notified of new memos at logon."
-#~ msgstr "Yeni mesajlar için bağlandığınızda uyarılacaksınız."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:173
+msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
+msgstr ""
+"Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve size ulaştığında uyarılacaksınız."
-#~ msgid "You will be notified when new memos arrive."
-#~ msgstr "Yeni mesajlar için ulaştıkları anda uyarılacaksınız."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:177
+msgid "You will be notified of new memos at logon."
+msgstr "Yeni mesajlar için bağlandığınızda uyarılacaksınız."
-#~ msgid "You will no longer be able to receive memos."
-#~ msgstr "Limitiniz sıfır olduğundan artık mesaj alamayacaksınız."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:175
+msgid "You will be notified when new memos arrive."
+msgstr "Yeni mesajlar için ulaştıkları anda uyarılacaksınız."
-#~ msgid "You will no longer be informed via email."
-#~ msgstr "You will no longer be informed via email."
+#: modules/commands/ms_set.cpp:190
+msgid "You will no longer be able to receive memos."
+msgstr "Limitiniz sıfır olduğundan artık mesaj alamayacaksınız."
-#~ msgid "You will not be notified of new memos."
-#~ msgstr "Yeni mesajlar için uyarılmayacaksınız."
+#: modules/commands/ms_set.cpp:57
+msgid "You will no longer be informed via email."
+msgstr "You will no longer be informed via email."
-#~ msgid "You will now be informed about new memos via email."
-#~ msgstr "You will now be informed about new memos via email."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:179
+msgid "You will not be notified of new memos."
+msgstr "Yeni mesajlar için uyarılmayacaksınız."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account %s has been successfully created."
-#~ msgstr "%s botu silindi."
+#: modules/commands/ms_set.cpp:49
+msgid "You will now be informed about new memos via email."
+msgstr "You will now be informed about new memos via email."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account is already confirmed."
-#~ msgstr "You are already identified."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:86
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
-#~ msgstr "You are already identified."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:31
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your email address has been changed to %s."
-#~ msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:130
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
-#~ msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
+#: include/language.h:128
+msgid ""
+"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
+"this as a possible bug"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your email address of %s has been confirmed."
-#~ msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your account %s has been successfully created."
+msgstr "%s botu silindi."
+#: modules/commands/ns_register.cpp:297
#, fuzzy
-#~ msgid "Your email has been updated to %s"
-#~ msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
+msgid "Your account is already confirmed."
+msgstr "You are already identified."
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
+msgstr "You are already identified."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email address has been changed to %s."
+msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541
#, fuzzy
-#~ msgid "Your email has been updated to %s."
-#~ msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
+msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
+msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
+
+#: modules/commands/ns_register.cpp:360
+msgid ""
+"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
+"that were emailed to you."
+msgstr ""
-#~ msgid "Your memo limit has been disabled."
-#~ msgstr "Mesaj limitiniz kapatıldı."
+#: modules/commands/ns_register.cpp:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email address of %s has been confirmed."
+msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
-#~ msgid "Your memo limit has been set to %d."
-#~ msgstr "Mesaj limitiniz %d olarak ayarlandı."
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s"
+msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
+
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:197
+msgid "Your memo limit has been disabled."
+msgstr "Mesaj limitiniz kapatıldı."
+
+#: modules/commands/ms_set.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Your memo limit has been set to %d."
+msgstr "Mesaj limitiniz %d olarak ayarlandı."
-#~ msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed."
-#~ msgstr "Mesaj limitiniz %d, ve değiştirilemez."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed."
+msgstr "Mesaj limitiniz %d, ve değiştirilemez."
-#~ msgid "Your memo limit is %d."
-#~ msgstr "Mesaj limitiniz %d."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Your memo limit is %d."
+msgstr "Mesaj limitiniz %d."
-#~ msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos."
-#~ msgstr "Mesaj limitiniz 0; hiç mesaj alamayacaksınız."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:159
+msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos."
+msgstr "Mesaj limitiniz 0; hiç mesaj alamayacaksınız."
+#: modules/commands/ms_info.cpp:157
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot "
-#~ "change this limit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mesaj limitiniz 0; hiç yeni mesaj alamayacaksınız. Bu limiti "
-#~ "değiştiremezsiniz."
+msgid ""
+"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change "
+"this limit."
+msgstr ""
+"Mesaj limitiniz 0; hiç yeni mesaj alamayacaksınız. Bu limiti "
+"değiştiremezsiniz."
-#~ msgid "Your nick has been logged out."
-#~ msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:50
+msgid "Your nick has been logged out."
+msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
+#: modules/commands/ns_group.cpp:143
#, fuzzy
-#~ msgid "Your nick is already registered."
-#~ msgstr "Nickiniz zaten kayıtlı; önce /msg %s DROP yazın."
+msgid "Your nick is already registered."
+msgstr "Nickiniz zaten kayıtlı; önce /msg %s DROP yazın."
-#~ msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#~ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
+#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
+msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#~ msgid "Your nickname is now being changed to %s"
-#~ msgstr "Nickiniz %s olarak değiştirildi."
+#: include/language.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Your nick isn't registered."
+msgstr "Nickname %s registered."
-#~ msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
-#~ msgstr "Your passcode has been re-sent to %s."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Your nickname is now being changed to %s"
+msgstr "Nickiniz %s olarak değiştirildi."
-#~ msgid "Your password is %s - remember this for later use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nick Şifreniz %s - İlerde kullanacağınız için unutmayınız ve kimseye "
-#~ "söylemeyiniz."
+#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+msgid "Your oper block doesn't require logging in."
+msgstr ""
-#~ msgid "Your password reset request has expired."
-#~ msgstr "Your password reset request has expired."
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
+msgstr "Your passcode has been re-sent to %s."
+#: modules/commands/ns_register.cpp:210
+#, c-format
+msgid "Your password is %s - remember this for later use."
+msgstr ""
+"Nick Şifreniz %s - İlerde kullanacağınız için unutmayınız ve kimseye "
+"söylemeyiniz."
+
+#: include/language.h:77
+msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96
+msgid "Your password reset request has expired."
+msgstr "Your password reset request has expired."
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:165
#, fuzzy
-#~ msgid "Your vHost has been requested."
-#~ msgstr "%s botu silindi."
+msgid "Your vHost has been requested."
+msgstr "%s botu silindi."
-#~ msgid "Your vhost of %s is now activated."
-#~ msgstr "Your vhost of %s is now activated."
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35
+#, c-format
+msgid "Your vhost of %s is now activated."
+msgstr "Your vhost of %s is now activated."
-#~ msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
-#~ msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated."
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33
+#, c-format
+msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
+msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated."
-#~ msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#~ msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
+#: modules/commands/hs_off.cpp:34
+msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
+msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:254
#, fuzzy
-#~ msgid "Zone"
-#~ msgstr "YOK"
+msgid "Zone"
+msgstr "YOK"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zone %s already exists."
-#~ msgstr "%s nickli bot zaten var."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zone %s does not exist."
-#~ msgstr "%s nickli bot zaten var."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
+#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zone %s removed."
-#~ msgstr "vhost for %s removed."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "vhost for %s removed."
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:177
#, fuzzy
-#~ msgid "[1|2|3|4|5]"
-#~ msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
+msgid "[1|2|3|4|5]"
+msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
-#~ msgid "[Logon News - %s] %s"
-#~ msgstr "[Bağlantı Haberleri - %s] %s"
+#: modules/commands/os_news.cpp:400
+#, c-format
+msgid "[Logon News - %s] %s"
+msgstr "[Bağlantı Haberleri - %s] %s"
-#~ msgid "[Oper News - %s] %s"
-#~ msgstr "[Operatör Haberleri - %s] %s"
+#: modules/commands/os_news.cpp:402
+#, c-format
+msgid "[Oper News - %s] %s"
+msgstr "[Operatör Haberleri - %s] %s"
-#~ msgid "[Random News - %s] %s"
-#~ msgstr "[Karisik Haberler - %s] %s"
+#: modules/commands/os_news.cpp:404
+#, c-format
+msgid "[Random News - %s] %s"
+msgstr "[Karisik Haberler - %s] %s"
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:66
#, fuzzy
-#~ msgid "[account] password"
-#~ msgstr "IDENTIFY şifreniz"
+msgid "[account] password"
+msgstr "IDENTIFY şifreniz"
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:141
#, fuzzy
-#~ msgid "[channel [nick]]"
-#~ msgstr "OP #channel [nick]"
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "OP #channel [nick]"
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] ADD entry"
-#~ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21
#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] DEL entry"
-#~ msgstr "MODE kanaladı modlar"
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "MODE kanaladı modlar"
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22
#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] LIST"
-#~ msgstr "DROP kanaladı"
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP kanaladı"
+#: modules/commands/ms_list.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] [list | NEW]"
-#~ msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40
#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] [nick]"
-#~ msgstr "OP #channel [nick]"
+msgid "[channel] [nick]"
+msgstr "OP #channel [nick]"
+#: modules/commands/ms_del.cpp:42
#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
-#~ msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
+msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
+msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
+#: modules/commands/ms_read.cpp:104
#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "READ [kanaladı] {liste | LAST | NEW}"
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+msgstr "READ [kanaladı] {liste | LAST | NEW}"
+
+#: modules/commands/hs_list.cpp:20
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+#: modules/commands/ms_info.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "[nick | channel]"
-#~ msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
+msgid "[nick | channel]"
+msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
+#: modules/commands/ns_group.cpp:224
#, fuzzy
-#~ msgid "[nick]"
-#~ msgstr "INFO nick"
+msgid "[nick]"
+msgstr "INFO nick"
+
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
+msgstr ""
+#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25
+#: modules/commands/ns_info.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "[nickname]"
-#~ msgstr "CHECK nickname"
+msgid "[nickname]"
+msgstr "CHECK nickname"
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:96
+msgid "[parameter]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:22
#, fuzzy
-#~ msgid "[+expiry] channel reason"
-#~ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+msgid "[+expiry] channel reason"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:110
+msgid "[Hostname hidden]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115
+msgid "[Suspended]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:114
+msgid "[Unconfirmed]"
+msgstr ""
+#: modules/commands/hs_request.cpp:208
#, fuzzy
-#~ msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
-#~ msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
+msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
+msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
+#: modules/commands/hs_request.cpp:262
#, fuzzy
-#~ msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
-#~ msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
+msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
+msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:260
+#, c-format
+msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
+msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:128
+msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:20
+msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:338
+msgid "day"
+msgstr ""
+#: src/misc.cpp:338
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:89
#, fuzzy
-#~ msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
-#~ msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi."
+msgid "does not expire"
+msgstr " %s (does not expire)"
-#~ msgid "expires in %d day"
-#~ msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
+#: src/misc.cpp:385
+#, c-format
+msgid "expires in %d day"
+msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#~ msgid "expires in %d days"
-#~ msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
+#: src/misc.cpp:385
+#, c-format
+msgid "expires in %d days"
+msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#~ msgid "expires in %d hour, %d minute"
-#~ msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
+#: src/misc.cpp:399
+#, c-format
+msgid "expires in %d hour, %d minute"
+msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#~ msgid "expires in %d hour, %d minutes"
-#~ msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
+#: src/misc.cpp:399
+#, c-format
+msgid "expires in %d hour, %d minutes"
+msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#~ msgid "expires in %d hours, %d minute"
-#~ msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
+#: src/misc.cpp:399
+#, c-format
+msgid "expires in %d hours, %d minute"
+msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#~ msgid "expires in %d hours, %d minutes"
-#~ msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
+#: src/misc.cpp:399
+#, c-format
+msgid "expires in %d hours, %d minutes"
+msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#~ msgid "expires in %d minute"
-#~ msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
+#: src/misc.cpp:392
+#, c-format
+msgid "expires in %d minute"
+msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#~ msgid "expires in %d minutes"
-#~ msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
+#: src/misc.cpp:392
+#, c-format
+msgid "expires in %d minutes"
+msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
+#: src/misc.cpp:376
#, fuzzy
-#~ msgid "expires momentarily"
-#~ msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
+msgid "expires momentarily"
+msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#, fuzzy
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "%s commands:"
+#: src/misc.cpp:344
+msgid "hour"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "vHost for %s has been activated."
-#~ msgstr "Your vhost of %s is now activated."
+#: src/misc.cpp:344
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:150
+#, c-format
+msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:350
+msgid "minute"
+msgstr ""
+#: src/misc.cpp:350
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+msgid "not assigned yet"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:325
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:325
#, fuzzy
-#~ msgid "vHost for %s has been rejected."
-#~ msgstr "%s botu silindi."
+msgid "seconds"
+msgstr "%s commands:"
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vHost for %s has been activated."
+msgstr "Your vhost of %s is now activated."
-#~ msgid "vhosts for group %s have been removed."
-#~ msgstr "vhosts for group %s have been removed."
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vHost for %s has been rejected."
+msgstr "%s botu silindi."
+
+#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+msgid "vhost"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/hs_del.cpp:83
+#, c-format
+msgid "vhosts for group %s have been removed."
+msgstr "vhosts for group %s have been removed."
+
+#: src/misc.cpp:332
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:332
+msgid "years"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_config.cpp:20
+msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
+msgstr ""
+#: modules/commands/bs_info.cpp:42
#, fuzzy
-#~ msgid "{channel | nickname}"
-#~ msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
+msgid "{channel | nickname}"
+msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20
#, fuzzy
-#~ msgid "{nick | channel}"
-#~ msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
+msgid "{nick | channel}"
+msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
-#~ msgid "{nick | channel} memo-text"
-#~ msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
+msgid "{nick | channel} memo-text"
+msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"