summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--docs/FAQ7
-rw-r--r--docs/README738
2 files changed, 374 insertions, 371 deletions
diff --git a/docs/FAQ b/docs/FAQ
index 74c474c36..2dbdb2df9 100644
--- a/docs/FAQ
+++ b/docs/FAQ
@@ -1,7 +1,10 @@
-Frequently Asked Questions (FAQ) concerning Anope ------------------------------------------------
+Frequently Asked Questions (FAQ) concerning Anope
+------------------------------------------------
+
The information in the 1.9 FAQ is subject to change at any
moment due to new developments. Please visit our website
for the most up to date information.
- An updated version of the FAQ can be found here:
+
+An updated version of the FAQ can be found here:
* http://anope.org/faq.php \ No newline at end of file
diff --git a/docs/README b/docs/README
index 12e98d56c..7dc8dcc92 100644
--- a/docs/README
+++ b/docs/README
@@ -1,369 +1,369 @@
-Anope -- a set of IRC services for IRC networks
------------------------------------------------
-
-Anope is 2003-2009 Anope Team <team@anope.org>.
-Based on Epona 2000-2002 PegSoft <epona@pegsoft.net>.
-Based on Services 1996-1999 Andrew Church <achurch@achurch.org>.
-
-This program is free but copyrighted software; see the file COPYING for
-details.
-
-Information about Anope may be found at http://www.anope.org/
-Information about Epona may be found at http://www.epona.org/
-Information about Services may be found at http://www.ircservices.esper.net/
-
-Table of Contents
------------------
-1) Credits
-2) Presentation
-3) Installation
-4) Command Line Options
-5) Messages Translation
-6) Contact and Mailing List
-
-1) Credits
-
- Anope is based on Lara's Epona version 1.4.14.
- Epona is based on Andy Church's IRC Services version 4.3.3.
-
- The original credits:
-
- * Mauritz Antunes
- Portuguese translation
- * Jose R. Holzmann, Raul S. Villarreal
- Spanish translation
- * Andrew Kempe <theshadow@shadowfire.org>
- News system
- * <d.duca@eurcom.net>
- Italian translation
- * <mikado@holyfire.com>
- Turkish translation
- * Andrew Kempe <theshadow@shadowfire.org>
- Session limiting
-
- Epona credits:
-
- * lara <lara@pegsoft.net>
- Main coding
- * CafeiN <oytuny@yahoo.com>
- Turkish translation
- * Sylvain Cresto aka tost <scresto@netsante.fr>
- FreeBSD 5 patch
- * Marcelo Conde Foscarini aka Bras <ircadmin@brmarket.net>
- Portuguese translation
- * Alvaro Toledo aka POLLITO <atoledo@keldon.org>
- Spanish translation
- * chemical <chemical@musicplay.de>
- German translation
- * shine <dh@shinewelt.de>
- German translation
- * Guven Guzelbey aka MeShGuL <guzelbey@cs.utk.edu>
- Turkish translation
- * Jordi Pujol <jordi.pujol@aujac.org>
- Catalan translation
- * Eva Dachs <evadachs@terra.es>
- Catalan translation
- * Toni Perez <toni.perez@aujac.org>
- Catalan translation
- * Sergios Karalis <sergios_k@hotmail.com>
- Greek translation
- * Thomas J. Stensas aka ShadowMaster <shadowmaster@shadow-realm.org>
- Ultimate 3.x support
-
- Anope credits:
-
- * Adam Kramer <ribosome@anope.org>
- * Adam <adam@anope.org>
- * Alvaro Toledo <atoledo@keldon.org>
- * Amanda Folson <amanda@anope.org>
- * Andrew Berquist <vash@anope.org>
- * Björn Stiddien <keeper@anope.org>
- * Charles Kingsley <chaz@anope.org>
- * Chris Hogben <heinz@anope.org>
- * Daniel Engel <dane@zero.org>
- * David <dv@diboo.net>
- * David Narayan <jester@phrixus.net>
- * David Robson <rob@anope.org>
- * Daniele Nicolucci <jollino@sogno.net>
- * Florian Schulze <certus@anope.org>
- * Gabriel Acevedo H. <drstein@anope.org>
- * Jan Milants <viper@anope.org>
- * Jens Voss <dukepyrolator@anope.org>
- * JH <jh@irc-chat.net>
- * Joris Vink <joris@anope.org>
- * Lucas Nussbaum <lucas@lucas-nussbaum.net>
- * Mark Summers <mark@goopler.net>
- * Matthew Beeching <jobe@invictachat.net>
- * Naram Qashat <cyberbotx@anope.org>
- * Pieter Bootsma <geniusdex@anope.org>
- * Robin Burchell <w00t@inspircd.org>
- * Thomas Juberg Stensås <ShadowMaster@Shadow-Realm.org>
- * Trystan .S Lee <trystan@nomadirc.net>
- * openglx <openglx@brasnerd.com.br>
-
- Anope Translations:
-
- * GeniusDex <geniusdex@anope.org> (nl.l)
- * Kein <kein-of@yandex.ru> (ru.l)
- * Stuff <the.stuff@gmx.de> (de.l)
- * Gabriel Acevedo H. <drstein@anope.org> (es.l)
- * Janos Kapitany <sarkanyka@cjbchat.hu> (hun.l)
- * Szymon S'wierkosz <szymek@adres.pl> (pl.l)
-
- Anope uses the strlcat() and strlcpy() functions from OpenSSH 2.5.1p2.
- These functions are copyrighted by Todd C. Miller:
-
- Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
- products derived from this software without specific prior written
- permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED `AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
- IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
- INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
- BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
- OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
- ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
- TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
- USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
- SUCH DAMAGE.
-
-
-2) Presentation
-
- Anope is a set of Services for IRC networks that allows users to manage
- their nicks and channels in a secure and efficient way, and administrators
- to manage their network with powerful tools.
-
- Currently available services are:
-
- * NickServ, a powerful nickname manager that users can use to protect
- themselves against nick stealing. Each user has its own nickname
- group, that allows the user to register as many nicks as needed
- while still being able to take profit of his privileges and to
- modify the nick configuration. NickServ also has an optional
- password retrieval feature.
-
- * ChanServ, a powerful channel manager that helps users to administer
- their channels in a totally customizable way. ChanServ has an
- internal list of privileged users and banned users that controls
- accesses on a per-channel basis. It eliminates all takeover
- problems, because of its powerful op/unban/invite and even mass
- deop and mass kick functions.
-
- * MemoServ, an helpful companion that allows sending short messages
- to offline users, that they can then read when they come online
- later.
-
- * BotServ, an original service that allows users to get a permanent,
- friendly bot on their channels in an easy way. Each bot can be
- configured to monitor the channels against floods, repetitions,
- caps writing, and swearing, and to take appropriate actions. It
- also can handle user-friendly commands (like !op, !deop, !voice,
- !devoice, !kick, and many others), say a short greet message when
- an user joins a channel, and even "take over" ChanServ actions such
- as auto-opping users, saying the entry notice, and so on. This
- service can be disabled if you want to save some bandwidth.
-
- * OperServ, the IRCops' and IRC admins' black box, that allows them
- to manage the list of network bans (also known as AKILL (DALnet) or
- GLINE (Undernet)), to configure messages displayed to users when
- they log on, to set modes and to kick users from any channel, to
- send notices quickly to the entire network, and much more!
-
- * HostServ, a neat service that allows users to show custom vHosts
- (virtual hosts) instead of their real IP address; this only works
- on daemons supporting ip cloaking, such as UnrealIRCd, UltimateIRCd
- and ViagraIRCd.
-
- * HelpServ, a skeleton service used to serve help files.
-
- Anope currently works with:
-
- * Bahamut 1.4.27 or later (including 1.8)
- * InspIRCd 1.1 or later (including 1.2)
- * Ratbox 2.0.6 or later
- * UnrealIRCd 3.2 or later
-
- Anope could also work with some of the daemons derived by the ones listed
- above, but there's no support for them if they work or don't work.
-
-
-3) Installation
-
- See the INSTALL file for instruction on installing Anope.
-
-
-4) Command Line Options
-
- Normally, Anope can be run simply by invoking the "services" executable.
- Anope will then use the defaults specified in the services.conf file, and
- connect to the specified uplink server. Alternatively, any of the
- following command-line options can be specified to change the default
- values:
-
- -remote server[:port] Connect to the specified server
- -local host -or- Connect from the specified address (e.g. for
- [host]:[port] multihomed servers)
- -name servername Our server name (e.g. services.some.net)
- -desc string Description of us (e.g. SomeNet Services)
- -user username Username for Services' nicks (e.g. services)
- -host hostname Hostname for Services' nicks (e.g. esper.net)
- -dir directory Directory containing Services' data files
- (e.g. /usr/local/lib/services)
- -log filename Services log filename (e.g. services.log)
- -update secs How often to update databases (in seconds)
- -expire secs How often to check for nick/channel
- expiration (in seconds)
-
- Additionally, the following command-line options can be used to modify
- the behavior of Anope:
-
- -debug Enable debugging mode; more info sent to log (give
- option more times for more info)
- -readonly Enable read-only mode; no changes to databases
- allowed, .db files and log not written
- -skeleton Enable skeleton mode; like read-only mode, but only
- OperServ is available
- -nofork Do not fork after startup; log messages will be
- written to terminal (as well as to the log file
- if not in read-only mode)
- -forceload Try to load as much of the databases as possible,
- even if errors are encountered
- -noexpire Expiration routines won't be run at all
- -logchan Startup with logchan enabled
- -version Display the version of Anope
- -nothird Do not load the modules specified in ModulesAutoload
- or ModulesDelayedAutoload in the config file
- -protocoldebug Debug each incoming message after protocol parsing
- -support Used for support, same as -debug -nofork -nothird
-
- Upon starting, Anope will parse its command-line parameters, open its
- logfile, then (assuming the -nofork option is not given) detach itself
- and run in the background. If Anope encounters a problem reading the
- database files or cannot connect to its uplink server, it will terminate
- immediately; otherwise, it will run until the connection is terminated
- (or a QUIT, SHUTDOWN, or RESTART command is sent; see OperServ's help).
- In the case of an error, an appropriate error message will be written to
- the log file.
-
- If Anope is run with the "-readonly" command-line option, it can serve as
- a "backup" to the full version of services. A "full" version of services
- (run without -readonly) will automatically reintroduce its pseudo-clients
- (NickServ, ChanServ, etc.), while a "backup" services will not, thus
- allowing full services to be brought up at any time without disrupting
- the network (and without having to take backup services down beforehand).
-
- If Anope is run with the "-skeleton" command-line option, it will not try
- to load the nickname or channel databases, and will respond with "service
- is inactive" messages to any commands sent to NickServ, ChanServ,
- MemoServ or BotServ. This can be useful as an emergency stopgap measure
- when the main copy of Anope cannot be started.
-
- The "-debug" option is useful if you find or suspect a problem in Anope.
- Giving it once on the command line will cause all traffic to and from
- services as well as some other debugging information to be recorded in
- the log file; if you send a bug report, PLEASE include an excerpt from
- the log file WITH DEBUGGING ACTIVE; we cannot emphasize enough how
- important this is to tracking down problems. (You can also enable
- debugging while Services is running using OperServ's SET DEBUG command.)
- If you repeat the -debug option more than once, the debugging level will
- be increased, which provides more detailed information but may also slow
- Anope down considerably and make the log file grow dramatically faster
- (in particular, at debug level 4 a message is written to the log for
- every character received from the server). In general, a debug level of 1
- is sufficient for the coding team to be able to trace a problem, because
- all network traffic is included and we can usually reproduce the problem.
-
- The "-forceload" option is provided to attempt recovery of data from
- corrupted or truncated databases. Normally, if Anope encounters an error
- writing to a database file, it will attempt to restore the original
- version of the file and report an error to the logfile and through
- WALLOPS. However, if this should fail (which normally should not happen),
- or if Anope is terminated abruptly e.g. by kill -9 or a power failure,
- then one or more of the databases may be corrupt. Normally, this will
- cause Anope to abort the next time you try to run it; however, if yo
- give the -forceload option to Anope, it will instead read as much as it
- can, then skip to the next database. For obvious reasons, it's highly
- recommended to keep backup copies of your databases in case something
- does happen (since Anope will stop at the first error in a database, even
- with -forceload, meaning you lose any data after that).
-
-5) Messages Translations
-
- Anope has a powerful option in NickServ allowing users to choose what
- language it must use when sending messages to users. Messages are stored
- in language files (located in the lang directory).
-
- Anope is currently provided with thirteen languages: Catalan, Dutch,
- English, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese,
- Russian, Spanish and Turkish. If you want to translate Anope messages
- into another language, follow this instructions:
-
- * Copy the lang/en_us.l file to a meaningful name (for example, if
- you would like to translate messages in Spanish, you would rename
- it to es.l).
-
- * Edit the file with your favorite text editor. Carefully read the
- instructions given at the top of the file, and start translating
- the whole file. The file is big, so make sure you have some coffee
- available ;) Try to avoid the use of English words as much as
- possible. If the new language contains only a few 'special'
- characters, try and use latin representations of it, if possible.
- Remember that most clients are only capable of handling the
- ISO-8859-1 charset. Of course, if you are translating Anope to a
- language with a totally different charset, such as Russian, feel
- free to use the one that suites it best (and the one that is in use
- by most speakers of that language ;)).
-
- * When this is done, you have two solutions: either patch Services
- source code so they take in account the new language file
- (basically, you'll have to modify lang/Makefile, language.c and
- maybe services.h), or send us the translated file so we can make
- the patch and include your language in the next Anope release.
-
- * Note that there is a language tool on bin/langtool.pl that can aid
- the verification process on newly created language files. Try to
- use it before you submit a language file.
-
- When new major releases come out, you'll not have to retranslate the
- whole file; the Changes.lang file will help you to know which messages
- were added, modified or deleted.
-
- If you did a language file translation, and want to let others use it,
- please send it to team@anope.org (don't forget to mention clearly your
- (nick)name, your e-mail and the language name). You'll of course get full
- credit for it, and will even get future final major releases before
- anyone else to complete the translation!... ;)
-
-6) Contact
-
- For announcements and discussions about Anope, please visit our
- Portal and Forums at http://www.anope.org/ -- make sure you register
- yourself and your network to get full benefits.
-
- If you read the documentation carefully, and didn't find the answer to
- your question, feel free to post on the website forums or join our irc
- channel (irc.anope.org #anope). Once you join our Support channel, just
- type "? report" for instructions on how to report a Bug. Be as precise as
- possible when asking a question, because we have no extraordinary powers
- and can't guess things if they aren't provided. The more precise you are,
- the sooner you'll be likely to get an answer.
-
- If you think you found a bug, add it to the bug tracking system
- (http://bugs.anope.org) and - again - be as precise as possible. Also say
- whether the bug happens always or under what circumstances, and anything
- that could be useful to track your bug down. If you wrote a patch, send
- it over. :)
+Anope -- a set of IRC services for IRC networks
+-----------------------------------------------
+
+Anope is 2003-2009 Anope Team <team@anope.org>.
+Based on Epona 2000-2002 PegSoft <epona@pegsoft.net>.
+Based on Services 1996-1999 Andrew Church <achurch@achurch.org>.
+
+This program is free but copyrighted software; see the file COPYING for
+details.
+
+Information about Anope may be found at http://www.anope.org/
+Information about Epona may be found at http://www.epona.org/
+Information about Services may be found at http://www.ircservices.esper.net/
+
+Table of Contents
+-----------------
+1) Credits
+2) Presentation
+3) Installation
+4) Command Line Options
+5) Messages Translation
+6) Contact and Mailing List
+
+1) Credits
+
+ Anope is based on Lara's Epona version 1.4.14.
+ Epona is based on Andy Church's IRC Services version 4.3.3.
+
+ The original credits:
+
+ * Mauritz Antunes
+ Portuguese translation
+ * Jose R. Holzmann, Raul S. Villarreal
+ Spanish translation
+ * Andrew Kempe <theshadow@shadowfire.org>
+ News system
+ * <d.duca@eurcom.net>
+ Italian translation
+ * <mikado@holyfire.com>
+ Turkish translation
+ * Andrew Kempe <theshadow@shadowfire.org>
+ Session limiting
+
+ Epona credits:
+
+ * lara <lara@pegsoft.net>
+ Main coding
+ * CafeiN <oytuny@yahoo.com>
+ Turkish translation
+ * Sylvain Cresto aka tost <scresto@netsante.fr>
+ FreeBSD 5 patch
+ * Marcelo Conde Foscarini aka Bras <ircadmin@brmarket.net>
+ Portuguese translation
+ * Alvaro Toledo aka POLLITO <atoledo@keldon.org>
+ Spanish translation
+ * chemical <chemical@musicplay.de>
+ German translation
+ * shine <dh@shinewelt.de>
+ German translation
+ * Guven Guzelbey aka MeShGuL <guzelbey@cs.utk.edu>
+ Turkish translation
+ * Jordi Pujol <jordi.pujol@aujac.org>
+ Catalan translation
+ * Eva Dachs <evadachs@terra.es>
+ Catalan translation
+ * Toni Perez <toni.perez@aujac.org>
+ Catalan translation
+ * Sergios Karalis <sergios_k@hotmail.com>
+ Greek translation
+ * Thomas J. Stensas aka ShadowMaster <shadowmaster@shadow-realm.org>
+ Ultimate 3.x support
+
+ Anope credits:
+
+ * Adam Kramer <ribosome@anope.org>
+ * Adam <adam@anope.org>
+ * Alvaro Toledo <atoledo@keldon.org>
+ * Amanda Folson <amanda@anope.org>
+ * Andrew Berquist <vash@anope.org>
+ * Björn Stiddien <keeper@anope.org>
+ * Charles Kingsley <chaz@anope.org>
+ * Chris Hogben <heinz@anope.org>
+ * Daniel Engel <dane@zero.org>
+ * David <dv@diboo.net>
+ * David Narayan <jester@phrixus.net>
+ * David Robson <rob@anope.org>
+ * Daniele Nicolucci <jollino@sogno.net>
+ * Florian Schulze <certus@anope.org>
+ * Gabriel Acevedo H. <drstein@anope.org>
+ * Jan Milants <viper@anope.org>
+ * Jens Voss <dukepyrolator@anope.org>
+ * JH <jh@irc-chat.net>
+ * Joris Vink <joris@anope.org>
+ * Lucas Nussbaum <lucas@lucas-nussbaum.net>
+ * Mark Summers <mark@goopler.net>
+ * Matthew Beeching <jobe@invictachat.net>
+ * Naram Qashat <cyberbotx@anope.org>
+ * Pieter Bootsma <geniusdex@anope.org>
+ * Robin Burchell <w00t@inspircd.org>
+ * Thomas Juberg Stensås <ShadowMaster@Shadow-Realm.org>
+ * Trystan .S Lee <trystan@nomadirc.net>
+ * openglx <openglx@brasnerd.com.br>
+
+ Anope Translations:
+
+ * GeniusDex <geniusdex@anope.org> (nl.l)
+ * Kein <kein-of@yandex.ru> (ru.l)
+ * Stuff <the.stuff@gmx.de> (de.l)
+ * Gabriel Acevedo H. <drstein@anope.org> (es.l)
+ * Janos Kapitany <sarkanyka@cjbchat.hu> (hun.l)
+ * Szymon S'wierkosz <szymek@adres.pl> (pl.l)
+
+ Anope uses the strlcat() and strlcpy() functions from OpenSSH 2.5.1p2.
+ These functions are copyrighted by Todd C. Miller:
+
+ Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
+ All rights reserved.
+
+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ modification, are permitted provided that the following conditions
+ are met:
+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
+ products derived from this software without specific prior written
+ permission.
+
+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED `AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
+ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+ MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
+ IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
+ INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
+ BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
+ OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
+ ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
+ TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
+ USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+ SUCH DAMAGE.
+
+
+2) Presentation
+
+ Anope is a set of Services for IRC networks that allows users to manage
+ their nicks and channels in a secure and efficient way, and administrators
+ to manage their network with powerful tools.
+
+ Currently available services are:
+
+ * NickServ, a powerful nickname manager that users can use to protect
+ themselves against nick stealing. Each user has its own nickname
+ group, that allows the user to register as many nicks as needed
+ while still being able to take profit of his privileges and to
+ modify the nick configuration. NickServ also has an optional
+ password retrieval feature.
+
+ * ChanServ, a powerful channel manager that helps users to administer
+ their channels in a totally customizable way. ChanServ has an
+ internal list of privileged users and banned users that controls
+ accesses on a per-channel basis. It eliminates all takeover
+ problems, because of its powerful op/unban/invite and even mass
+ deop and mass kick functions.
+
+ * MemoServ, an helpful companion that allows sending short messages
+ to offline users, that they can then read when they come online
+ later.
+
+ * BotServ, an original service that allows users to get a permanent,
+ friendly bot on their channels in an easy way. Each bot can be
+ configured to monitor the channels against floods, repetitions,
+ caps writing, and swearing, and to take appropriate actions. It
+ also can handle user-friendly commands (like !op, !deop, !voice,
+ !devoice, !kick, and many others), say a short greet message when
+ an user joins a channel, and even "take over" ChanServ actions such
+ as auto-opping users, saying the entry notice, and so on. This
+ service can be disabled if you want to save some bandwidth.
+
+ * OperServ, the IRCops' and IRC admins' black box, that allows them
+ to manage the list of network bans (also known as AKILL (DALnet) or
+ GLINE (Undernet)), to configure messages displayed to users when
+ they log on, to set modes and to kick users from any channel, to
+ send notices quickly to the entire network, and much more!
+
+ * HostServ, a neat service that allows users to show custom vHosts
+ (virtual hosts) instead of their real IP address; this only works
+ on daemons supporting ip cloaking, such as UnrealIRCd, UltimateIRCd
+ and ViagraIRCd.
+
+ * HelpServ, a skeleton service used to serve help files.
+
+ Anope currently works with:
+
+ * Bahamut 1.4.27 or later (including 1.8)
+ * InspIRCd 1.1 or later (including 1.2)
+ * Ratbox 2.0.6 or later
+ * UnrealIRCd 3.2 or later
+
+ Anope could also work with some of the daemons derived by the ones listed
+ above, but there's no support for them if they work or don't work.
+
+
+3) Installation
+
+ See the INSTALL file for instruction on installing Anope.
+
+
+4) Command Line Options
+
+ Normally, Anope can be run simply by invoking the "services" executable.
+ Anope will then use the defaults specified in the services.conf file, and
+ connect to the specified uplink server. Alternatively, any of the
+ following command-line options can be specified to change the default
+ values:
+
+ -remote server[:port] Connect to the specified server
+ -local host -or- Connect from the specified address (e.g. for
+ [host]:[port] multihomed servers)
+ -name servername Our server name (e.g. services.some.net)
+ -desc string Description of us (e.g. SomeNet Services)
+ -user username Username for Services' nicks (e.g. services)
+ -host hostname Hostname for Services' nicks (e.g. esper.net)
+ -dir directory Directory containing Services' data files
+ (e.g. /usr/local/lib/services)
+ -log filename Services log filename (e.g. services.log)
+ -update secs How often to update databases (in seconds)
+ -expire secs How often to check for nick/channel
+ expiration (in seconds)
+
+ Additionally, the following command-line options can be used to modify
+ the behavior of Anope:
+
+ -debug Enable debugging mode; more info sent to log (give
+ option more times for more info)
+ -readonly Enable read-only mode; no changes to databases
+ allowed, .db files and log not written
+ -skeleton Enable skeleton mode; like read-only mode, but only
+ OperServ is available
+ -nofork Do not fork after startup; log messages will be
+ written to terminal (as well as to the log file
+ if not in read-only mode)
+ -forceload Try to load as much of the databases as possible,
+ even if errors are encountered
+ -noexpire Expiration routines won't be run at all
+ -logchan Startup with logchan enabled
+ -version Display the version of Anope
+ -nothird Do not load the modules specified in ModulesAutoload
+ or ModulesDelayedAutoload in the config file
+ -protocoldebug Debug each incoming message after protocol parsing
+ -support Used for support, same as -debug -nofork -nothird
+
+ Upon starting, Anope will parse its command-line parameters, open its
+ logfile, then (assuming the -nofork option is not given) detach itself
+ and run in the background. If Anope encounters a problem reading the
+ database files or cannot connect to its uplink server, it will terminate
+ immediately; otherwise, it will run until the connection is terminated
+ (or a QUIT, SHUTDOWN, or RESTART command is sent; see OperServ's help).
+ In the case of an error, an appropriate error message will be written to
+ the log file.
+
+ If Anope is run with the "-readonly" command-line option, it can serve as
+ a "backup" to the full version of services. A "full" version of services
+ (run without -readonly) will automatically reintroduce its pseudo-clients
+ (NickServ, ChanServ, etc.), while a "backup" services will not, thus
+ allowing full services to be brought up at any time without disrupting
+ the network (and without having to take backup services down beforehand).
+
+ If Anope is run with the "-skeleton" command-line option, it will not try
+ to load the nickname or channel databases, and will respond with "service
+ is inactive" messages to any commands sent to NickServ, ChanServ,
+ MemoServ or BotServ. This can be useful as an emergency stopgap measure
+ when the main copy of Anope cannot be started.
+
+ The "-debug" option is useful if you find or suspect a problem in Anope.
+ Giving it once on the command line will cause all traffic to and from
+ services as well as some other debugging information to be recorded in
+ the log file; if you send a bug report, PLEASE include an excerpt from
+ the log file WITH DEBUGGING ACTIVE; we cannot emphasize enough how
+ important this is to tracking down problems. (You can also enable
+ debugging while Services is running using OperServ's SET DEBUG command.)
+ If you repeat the -debug option more than once, the debugging level will
+ be increased, which provides more detailed information but may also slow
+ Anope down considerably and make the log file grow dramatically faster
+ (in particular, at debug level 4 a message is written to the log for
+ every character received from the server). In general, a debug level of 1
+ is sufficient for the coding team to be able to trace a problem, because
+ all network traffic is included and we can usually reproduce the problem.
+
+ The "-forceload" option is provided to attempt recovery of data from
+ corrupted or truncated databases. Normally, if Anope encounters an error
+ writing to a database file, it will attempt to restore the original
+ version of the file and report an error to the logfile and through
+ WALLOPS. However, if this should fail (which normally should not happen),
+ or if Anope is terminated abruptly e.g. by kill -9 or a power failure,
+ then one or more of the databases may be corrupt. Normally, this will
+ cause Anope to abort the next time you try to run it; however, if yo
+ give the -forceload option to Anope, it will instead read as much as it
+ can, then skip to the next database. For obvious reasons, it's highly
+ recommended to keep backup copies of your databases in case something
+ does happen (since Anope will stop at the first error in a database, even
+ with -forceload, meaning you lose any data after that).
+
+5) Messages Translations
+
+ Anope has a powerful option in NickServ allowing users to choose what
+ language it must use when sending messages to users. Messages are stored
+ in language files (located in the lang directory).
+
+ Anope is currently provided with thirteen languages: Catalan, Dutch,
+ English, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese,
+ Russian, Spanish and Turkish. If you want to translate Anope messages
+ into another language, follow this instructions:
+
+ * Copy the lang/en_us.l file to a meaningful name (for example, if
+ you would like to translate messages in Spanish, you would rename
+ it to es.l).
+
+ * Edit the file with your favorite text editor. Carefully read the
+ instructions given at the top of the file, and start translating
+ the whole file. The file is big, so make sure you have some coffee
+ available ;) Try to avoid the use of English words as much as
+ possible. If the new language contains only a few 'special'
+ characters, try and use latin representations of it, if possible.
+ Remember that most clients are only capable of handling the
+ ISO-8859-1 charset. Of course, if you are translating Anope to a
+ language with a totally different charset, such as Russian, feel
+ free to use the one that suites it best (and the one that is in use
+ by most speakers of that language ;)).
+
+ * When this is done, you have two solutions: either patch Services
+ source code so they take in account the new language file
+ (basically, you'll have to modify lang/Makefile, language.c and
+ maybe services.h), or send us the translated file so we can make
+ the patch and include your language in the next Anope release.
+
+ * Note that there is a language tool on bin/langtool.pl that can aid
+ the verification process on newly created language files. Try to
+ use it before you submit a language file.
+
+ When new major releases come out, you'll not have to retranslate the
+ whole file; the Changes.lang file will help you to know which messages
+ were added, modified or deleted.
+
+ If you did a language file translation, and want to let others use it,
+ please send it to team@anope.org (don't forget to mention clearly your
+ (nick)name, your e-mail and the language name). You'll of course get full
+ credit for it, and will even get future final major releases before
+ anyone else to complete the translation!... ;)
+
+6) Contact
+
+ For announcements and discussions about Anope, please visit our
+ Portal and Forums at http://www.anope.org/ -- make sure you register
+ yourself and your network to get full benefits.
+
+ If you read the documentation carefully, and didn't find the answer to
+ your question, feel free to post on the website forums or join our irc
+ channel (irc.anope.org #anope). Once you join our Support channel, just
+ type "? report" for instructions on how to report a Bug. Be as precise as
+ possible when asking a question, because we have no extraordinary powers
+ and can't guess things if they aren't provided. The more precise you are,
+ the sooner you'll be likely to get an answer.
+
+ If you think you found a bug, add it to the bug tracking system
+ (http://bugs.anope.org) and - again - be as precise as possible. Also say
+ whether the bug happens always or under what circumstances, and anything
+ that could be useful to track your bug down. If you wrote a patch, send
+ it over. :)